Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,030 --> 00:00:08,117
( music playing )
2
00:00:44,194 --> 00:00:46,738
( children laughing
and cheering )
3
00:00:48,115 --> 00:00:49,533
What's wrong?
4
00:00:49,741 --> 00:00:51,285
I really should get
back to work.
5
00:00:51,326 --> 00:00:53,871
It's her sixth birthday party.
Please, it's important.
6
00:00:53,954 --> 00:00:56,415
Emily's having a great time.
She won't even know I'm gone.
7
00:00:57,040 --> 00:00:59,042
( kids cheering )
8
00:01:02,754 --> 00:01:04,506
( kids cheering )
9
00:01:04,631 --> 00:01:06,082
CLOWN: What's your
favorite color?
10
00:01:06,186 --> 00:01:07,457
- Green!
- Blue!
11
00:01:07,557 --> 00:01:08,933
Okay, what color is this?
12
00:01:10,012 --> 00:01:11,972
( classical music playing )
13
00:01:12,822 --> 00:01:14,532
( sighs )
14
00:01:26,862 --> 00:01:28,238
Bye-bye.
15
00:01:28,447 --> 00:01:30,741
Check or credit card'll
be fine, Mrs. Burdick.
16
00:01:30,866 --> 00:01:32,451
Oh, right, let me get my
checkbook. Hold on.
17
00:01:32,534 --> 00:01:33,994
Bye.
18
00:01:43,462 --> 00:01:45,506
Hey, where you going?
19
00:01:47,755 --> 00:01:48,923
EMILY:
Mommy!
20
00:01:48,972 --> 00:01:50,432
No, no, no!
No, no! No!
21
00:01:50,594 --> 00:01:51,887
( screams ):
Mommy!
22
00:01:51,970 --> 00:01:54,181
Emily! Emily! Please!
23
00:01:54,473 --> 00:01:56,183
Help me, Mommy!
24
00:01:57,017 --> 00:01:58,519
Emily!
25
00:01:59,603 --> 00:02:02,231
( whimpers )
26
00:02:02,689 --> 00:02:04,566
Ethan!
27
00:02:07,903 --> 00:02:10,531
( siren wailing )
28
00:02:17,204 --> 00:02:19,206
( indistinct voices )
29
00:02:23,460 --> 00:02:25,671
We've got Amber alerts
up on freeway signs.
30
00:02:25,796 --> 00:02:27,548
We've already received
over 300 tips.
31
00:02:27,673 --> 00:02:29,508
I promise you we'll run down
every one of 'em.
32
00:02:29,633 --> 00:02:30,968
What is this about?
33
00:02:31,093 --> 00:02:33,136
Do you think
they want money from us?
34
00:02:33,512 --> 00:02:36,640
We're prepared for the
possibility of a ransom demand.
35
00:02:36,765 --> 00:02:39,101
We have maybe $3,000 in savings.
36
00:02:39,268 --> 00:02:40,894
Our house is second-mortgaged.
37
00:02:41,061 --> 00:02:43,981
At this point, we don't have
enough information for a motive.
38
00:02:44,481 --> 00:02:45,607
This form here --
39
00:02:45,774 --> 00:02:47,317
it'll help you remember
everyone who's been
40
00:02:47,442 --> 00:02:49,027
to your house
within the last few months --
41
00:02:49,152 --> 00:02:50,696
baby-sitters, gardeners...
42
00:02:50,821 --> 00:02:53,198
You have a worksheet for this?
43
00:02:54,199 --> 00:02:55,701
( gasps )
44
00:02:57,661 --> 00:02:58,996
David...
45
00:03:03,750 --> 00:03:05,752
We've got 36
registered sex offenders
46
00:03:05,919 --> 00:03:07,129
just within three square miles.
47
00:03:07,296 --> 00:03:08,714
We'll need to look
at all of them.
48
00:03:09,381 --> 00:03:10,674
- Hey.
- Hey.
49
00:03:10,841 --> 00:03:11,967
You guys got anything
on the clowns?
50
00:03:12,134 --> 00:03:13,385
We're collecting photographs
and video taken
51
00:03:13,552 --> 00:03:14,886
at the party
for a possible I.D.
52
00:03:15,012 --> 00:03:16,430
Okay, the mother got 'em
through the same company
53
00:03:16,555 --> 00:03:17,848
that supplied the party rentals.
54
00:03:17,973 --> 00:03:19,391
About two days before the party,
55
00:03:19,516 --> 00:03:21,310
someone calls the company,
says they're Ethan Burdick
56
00:03:21,476 --> 00:03:22,936
and cancels the clowns,
57
00:03:23,061 --> 00:03:24,396
although Ethan says
it wasn't him.
58
00:03:24,521 --> 00:03:26,023
So whoever planned this
knew about the party,
59
00:03:26,148 --> 00:03:27,399
knew which rental company.
60
00:03:27,524 --> 00:03:29,693
The mom, dad, both...
61
00:03:29,818 --> 00:03:31,320
I watched them
during the interview.
62
00:03:31,486 --> 00:03:33,614
Neither one of them looked to
the other for visual or verbal cues.
63
00:03:33,780 --> 00:03:35,490
No indication
of a rehearsed story.
64
00:03:35,616 --> 00:03:38,118
If one of them's involved, the
other one doesn't know about it.
65
00:03:38,368 --> 00:03:39,786
I want to check out
the dad's office.
66
00:03:39,911 --> 00:03:41,371
- Where's that?
DAVID: That way.
67
00:03:41,496 --> 00:03:42,873
All right.
68
00:04:08,148 --> 00:04:10,609
What this is
is abstract number theory,
69
00:04:10,776 --> 00:04:12,277
most of it dealing
with prime numbers,
70
00:04:12,402 --> 00:04:13,445
which are numbers that can't...
71
00:04:13,612 --> 00:04:14,863
I know what prime
numbers are, Charlie.
72
00:04:14,988 --> 00:04:16,365
You can't divide 'em
into smaller ones.
73
00:04:16,531 --> 00:04:18,325
Don, this is deep stuff.
74
00:04:18,492 --> 00:04:20,285
This is very advanced work.
75
00:04:20,410 --> 00:04:22,371
His name's Ethan Burdick.
You know him?
76
00:04:22,537 --> 00:04:24,456
No, I've never heard of him,
although...
77
00:04:24,581 --> 00:04:27,334
you know, just a preliminary
look at his work...
78
00:04:27,584 --> 00:04:31,296
These ideas
on the Critical Strip are...
79
00:04:33,131 --> 00:04:34,466
are elegant.
80
00:04:34,591 --> 00:04:38,095
He's got an approach here
I've actually never seen before.
81
00:04:38,261 --> 00:04:40,263
Wait a minute. All this from a
preliminary look at his work?
82
00:04:40,389 --> 00:04:42,849
I'd say Ethan Burdick
is seriously brilliant.
83
00:04:43,600 --> 00:04:45,018
So brilliant he didn't notice
84
00:04:45,143 --> 00:04:46,770
his only kid being snatched
right outside his window.
85
00:04:46,890 --> 00:04:47,932
ETHAN:
Yes, I will.
86
00:04:48,397 --> 00:04:49,940
Who is he talking to?
87
00:04:50,357 --> 00:04:52,150
Officer, take your guys
in the backyard, on the side,
88
00:04:52,227 --> 00:04:53,354
and take them out of my house.
89
00:04:53,402 --> 00:04:55,320
- If I ask you to leave, you leave.
- Mr. Burdick...
90
00:04:55,445 --> 00:04:57,072
That's it. End of argument.
There's no discussion here.
91
00:04:57,239 --> 00:04:58,824
I don't need your cooperation
in this investigation.
92
00:04:58,949 --> 00:05:00,283
Whoa, sir, sir, just talk to me.
93
00:05:00,414 --> 00:05:02,744
I don't need the police, I don't need
the FBI to find my daughter anymore.
94
00:05:02,869 --> 00:05:03,954
Tell me who called you?
95
00:05:04,079 --> 00:05:05,372
I need you to leave.
Everyone, out of the house, now.
96
00:05:05,437 --> 00:05:06,813
Sir, who called you?
97
00:05:10,669 --> 00:05:12,796
CHARLIE: We all use
math every day... every day...
98
00:05:12,963 --> 00:05:14,381
to predict weather...
99
00:05:14,673 --> 00:05:16,091
to tell time...
100
00:05:17,592 --> 00:05:19,219
to handle money...
101
00:05:20,762 --> 00:05:24,141
Math is more than
formulas and equations.
102
00:05:25,058 --> 00:05:26,143
It's logic.
103
00:05:26,309 --> 00:05:28,145
Math is more than
formulas and equations.
104
00:05:28,270 --> 00:05:29,896
It's rationality.
105
00:05:30,522 --> 00:05:35,026
It's using your mind to solve
the biggest mysteries we know.
106
00:05:44,745 --> 00:05:46,705
I told you people to leave.
107
00:05:46,830 --> 00:05:49,583
Do you even have any idea
what you're looking at?
108
00:05:49,708 --> 00:05:52,335
Yes. You're making
significant progress
109
00:05:52,461 --> 00:05:54,671
toward proving
Riemann's Hypothesis.
110
00:05:54,921 --> 00:05:56,089
Yeah. Very good.
111
00:05:56,256 --> 00:05:58,175
You know something
about advanced number theory.
112
00:05:58,550 --> 00:06:00,552
Sorry. I should've
introduced myself.
113
00:06:00,719 --> 00:06:02,512
My name is Charlie Eppes.
114
00:06:02,763 --> 00:06:04,681
I'm a professor at CalSci.
115
00:06:05,682 --> 00:06:07,184
I should've recognized you.
116
00:06:07,350 --> 00:06:10,312
I attended your lecture series
on P vs. NP a couple years ago.
117
00:06:10,437 --> 00:06:13,690
Your work showed
a certain... insight.
118
00:06:15,609 --> 00:06:17,068
Where'd you get your degree?
119
00:06:17,194 --> 00:06:18,695
I studied at Cornell,
120
00:06:18,820 --> 00:06:21,865
but I never finished
my doctoral thesis.
121
00:06:22,115 --> 00:06:24,117
You've obviously done
amazing work here.
122
00:06:24,242 --> 00:06:26,286
You should,
uh, have it published,
123
00:06:26,411 --> 00:06:27,829
get it out
into the math community.
124
00:06:27,954 --> 00:06:28,997
Yeah.
125
00:06:29,164 --> 00:06:31,917
I actually, uh,
have the solution.
126
00:06:32,250 --> 00:06:34,085
You can prove
Riemann's Hypothesis?
127
00:06:34,211 --> 00:06:36,797
After 15 years,
I should hope so.
128
00:06:39,716 --> 00:06:42,719
So... Agent Eppes is...?
129
00:06:42,844 --> 00:06:44,346
My brother Don.
130
00:06:44,596 --> 00:06:46,306
In that case, I'm going to
have to ask you to leave, too.
131
00:06:46,431 --> 00:06:48,225
- I'm sorry, I...
- Now.
132
00:06:53,855 --> 00:06:54,981
What happened?
133
00:06:55,106 --> 00:06:56,483
We were almost
through the worksheet,
134
00:06:56,608 --> 00:06:58,068
uh, when he got the call
on his cell phone.
135
00:06:58,235 --> 00:06:59,236
David...
136
00:06:59,402 --> 00:07:00,695
I screwed up.
137
00:07:01,947 --> 00:07:03,949
Mr. Burdick, who
contacted you?
138
00:07:04,074 --> 00:07:05,826
We don't have to cooperate
with this investigation.
139
00:07:05,951 --> 00:07:07,786
If I ask you to leave,
you're required to leave.
140
00:07:07,843 --> 00:07:08,995
Sir, just please calm down.
141
00:07:09,089 --> 00:07:10,466
Now, I got to tell
you, taking advice
142
00:07:10,543 --> 00:07:11,780
from the people that
kidnapped your daughter
143
00:07:11,899 --> 00:07:13,583
- is not a good idea.
- Ethan, what's...?
144
00:07:13,708 --> 00:07:14,960
Becky, I'm in control
of the situation.
145
00:07:15,085 --> 00:07:17,128
- I know what's going on.
- Sir, you're wrong twice now.
146
00:07:17,254 --> 00:07:18,463
That's what these
people are counting on.
147
00:07:18,588 --> 00:07:20,090
Now, I've been through
this many times before.
148
00:07:20,215 --> 00:07:22,759
We can greatly increase the
chances of getting your daughter back,
149
00:07:22,926 --> 00:07:25,720
but you've just got to try
and cooperate with us.
150
00:07:27,848 --> 00:07:29,264
BECKY:
Emily!
151
00:07:29,323 --> 00:07:30,325
EMILY:
Mommy!
152
00:07:30,379 --> 00:07:31,434
We need to keep working
the case.
153
00:07:31,560 --> 00:07:32,686
Our job is to find the girl
154
00:07:32,853 --> 00:07:34,229
with or without the family's
cooperation, right?
155
00:07:34,354 --> 00:07:35,730
Yeah. I think that
the kidnapping was
156
00:07:35,856 --> 00:07:37,983
way too much effort
for a $3,000 payday.
157
00:07:38,149 --> 00:07:39,651
Yeah. Hey, Charlie,
let me ask you something.
158
00:07:39,776 --> 00:07:41,236
The math thing
that the father was working on --
159
00:07:41,403 --> 00:07:43,154
is there any way
that could be worth money?
160
00:07:43,864 --> 00:07:45,740
Well, it is one
of the Millennium Problems.
161
00:07:45,866 --> 00:07:47,158
What's a Millennium Problem?
162
00:07:47,278 --> 00:07:49,280
Seven, like, classic,
difficult math problems.
163
00:07:49,369 --> 00:07:50,996
The Clay Institute
of Mathematics offers
164
00:07:51,162 --> 00:07:53,206
one million dollars for
the solutions to each of them.
165
00:07:53,373 --> 00:07:54,541
All right, well, that's motive.
166
00:07:54,666 --> 00:07:56,459
So, how would
he collect the award?
167
00:07:56,585 --> 00:07:59,087
Well, first, the solution has to
be published in a refereed journal.
168
00:07:59,212 --> 00:08:00,839
Then it has to achieve
general acceptance
169
00:08:00,964 --> 00:08:02,799
in the math community over
the course of two years.
170
00:08:02,924 --> 00:08:04,968
And then an advisory
committee is convened...
171
00:08:05,093 --> 00:08:06,469
It's possible somebody knows
he's working on it
172
00:08:06,595 --> 00:08:08,013
but doesn't know how far off
the award is.
173
00:08:08,138 --> 00:08:09,931
Right, well, who else would know
he was working on it?
174
00:08:10,056 --> 00:08:11,641
I would check
with the math journals,
175
00:08:11,766 --> 00:08:13,935
you know, because maybe he
contacted some of them.
176
00:08:14,060 --> 00:08:15,937
All right, why don't you
give me some of those names?
177
00:08:16,354 --> 00:08:17,814
Here, actually, you write it...
178
00:08:17,939 --> 00:08:19,524
DAVID: The American Journal of
Number Theory
179
00:08:19,691 --> 00:08:22,527
says you're the point man on
papers for Riemann Hypothesis.
180
00:08:22,652 --> 00:08:24,571
I've worked on it
for two decades.
181
00:08:24,779 --> 00:08:26,823
Occupational hazard in math --
getting known as the guy
182
00:08:26,948 --> 00:08:29,451
who can't stop trying
to prove Riemann's --
183
00:08:30,035 --> 00:08:31,328
but, uh, I'm not the first.
184
00:08:31,453 --> 00:08:34,080
So, you referee the papers on the
Riemann submitted to the journal, correct?
185
00:08:34,205 --> 00:08:35,206
Yeah.
186
00:08:35,332 --> 00:08:37,375
That's how I first met
Ethan Burdick.
187
00:08:37,626 --> 00:08:39,711
Now, two years ago,
he wrote a letter
188
00:08:39,836 --> 00:08:41,588
announcing that he was
getting close to a solution
189
00:08:41,713 --> 00:08:43,423
to the problem
and that he was going
190
00:08:43,548 --> 00:08:46,092
to publish his findings
once his work was complete.
191
00:08:46,384 --> 00:08:49,346
Now, when he didn't, uh,
follow up for several months,
192
00:08:49,554 --> 00:08:50,931
I went to see him.
193
00:08:51,056 --> 00:08:53,058
I went back several times.
Please.
194
00:08:53,183 --> 00:08:55,226
What did you think, um,
of his work?
195
00:08:55,352 --> 00:08:56,478
Oh, it was brilliant,
196
00:08:56,603 --> 00:08:58,021
and he made
significant breakthroughs,
197
00:08:58,146 --> 00:08:59,731
but it was never quite ready.
198
00:08:59,898 --> 00:09:01,524
Now, a month ago, he wrote,
199
00:09:01,650 --> 00:09:04,736
saying that he was ready
to announce a solution,
200
00:09:04,903 --> 00:09:06,738
and this time, he was sure.
201
00:09:08,907 --> 00:09:10,408
( sighs )
202
00:09:12,786 --> 00:09:14,245
You think Atwood knew something?
203
00:09:14,309 --> 00:09:15,468
He was scared of something.
204
00:09:15,541 --> 00:09:16,624
Look at this.
205
00:09:16,748 --> 00:09:18,041
The list the Burdicks gave us?
206
00:09:18,166 --> 00:09:19,834
The mother says a
cable guy came by
207
00:09:19,960 --> 00:09:21,378
six weeks ago
to upgrade the wiring.
208
00:09:21,503 --> 00:09:23,463
Cable company has no record.
209
00:09:23,672 --> 00:09:25,131
Well, you sure you got
the right company?
210
00:09:25,256 --> 00:09:27,050
Only one serves the area.
211
00:09:29,594 --> 00:09:30,971
I think somebody
was trying to get
212
00:09:31,096 --> 00:09:32,722
into Ethan Burdick's
computer system.
213
00:09:32,847 --> 00:09:34,349
- You mean, like, a hacker?
- Yeah.
214
00:09:34,474 --> 00:09:37,060
The mom booked clowns and rentals
through the party company's web site.
215
00:09:37,185 --> 00:09:40,271
All right, let's just say they're
after this Riemann Hypothesis thing.
216
00:09:40,397 --> 00:09:41,982
I mean, getting
into Ethan's system
217
00:09:42,107 --> 00:09:44,943
would certainly tell them
how far along he is.
218
00:09:45,110 --> 00:09:46,069
Right?
219
00:09:46,236 --> 00:09:48,196
It's Paul Ballard -- the clown.
220
00:09:48,405 --> 00:09:49,948
Who's Paul Ballard?
221
00:09:50,115 --> 00:09:52,617
Now, you investigated this guy
for two other kidnappings?
222
00:09:52,784 --> 00:09:54,452
TERRY: Yeah.
Wife of a bank president,
223
00:09:54,577 --> 00:09:56,204
15-year-old son of
a security company chief.
224
00:09:56,371 --> 00:09:57,539
Couldn't make a case
either time.
225
00:09:57,664 --> 00:09:59,666
Wife's body was found, boy's
body was never recovered.
226
00:09:59,791 --> 00:10:03,086
Match is 93% -- that's pretty good
considering the heavy makeup.
227
00:10:03,211 --> 00:10:04,671
Good catch Terry, you
were right.
228
00:10:04,838 --> 00:10:06,381
I should've seen it sooner.
229
00:10:06,923 --> 00:10:09,134
We sent him away for tax
evasion before you got to L.A.
230
00:10:09,259 --> 00:10:10,343
Best we could do.
231
00:10:10,510 --> 00:10:13,680
There was an early release initiative
at McNeill Correctional Institute.
232
00:10:13,805 --> 00:10:16,433
Ballard got out. No parole.
233
00:10:24,941 --> 00:10:26,693
- Hello.
- Hey.
234
00:10:26,860 --> 00:10:28,486
Tell me you found Emily Burdick.
235
00:10:28,611 --> 00:10:29,821
No, I'm sorry, buddy, not yet.
236
00:10:29,946 --> 00:10:31,072
ALAN: Hey, take
a look at this.
237
00:10:31,239 --> 00:10:33,199
Here in the kitchen,
I put in the new sink myself,
238
00:10:33,366 --> 00:10:34,743
and the, uh... I
did the tile work.
239
00:10:34,868 --> 00:10:36,369
WOMAN:
Oh, it's beautiful work.
240
00:10:36,494 --> 00:10:39,205
I like how you've preserved
the original Craftsman detail.
241
00:10:39,330 --> 00:10:40,874
- Oh, hey, boys.
- Hi.
242
00:10:41,041 --> 00:10:42,792
We didn't know you were home.
243
00:10:43,295 --> 00:10:46,540
Meredith, my two sons --
this is Don and Charlie.
244
00:10:46,713 --> 00:10:47,738
- How are you?
- Hi, Don.
245
00:10:47,762 --> 00:10:48,682
Nice to meet you.
246
00:10:48,730 --> 00:10:50,066
- Pleasure.
- Hello, Charlie.
247
00:10:50,173 --> 00:10:52,093
Oh, Meredith, would you mind
going upstairs for a minute?
248
00:10:52,218 --> 00:10:53,178
I'll be right with you.
249
00:10:53,344 --> 00:10:54,262
Sure.
250
00:10:54,429 --> 00:10:58,308
Um... Um...
What?
251
00:10:58,433 --> 00:10:59,851
Nice. She's cute.
252
00:10:59,934 --> 00:11:00,894
What is this?
253
00:11:01,019 --> 00:11:02,187
Oh, come on, Charlie.
254
00:11:02,312 --> 00:11:03,521
Don't you remember
we talked about this?
255
00:11:03,646 --> 00:11:04,647
Talked about what? No.
256
00:11:04,773 --> 00:11:05,982
I'm sorry, I should
have made sure
257
00:11:06,107 --> 00:11:07,567
you were paying attention
when I was ta...
258
00:11:07,692 --> 00:11:09,194
- Don't apologize, Dad.
- No, you have no idea
259
00:11:09,319 --> 00:11:10,779
what this is all about,
trust me.
260
00:11:10,904 --> 00:11:11,988
I don't think we want to know.
261
00:11:12,113 --> 00:11:14,074
- Well, you have to know.
- No, we don't, Dad.
262
00:11:14,199 --> 00:11:16,201
Look, you're allowed
to have a private life.
263
00:11:16,326 --> 00:11:18,244
Wait a minute. Just hold it a
second. This is not a date.
264
00:11:19,579 --> 00:11:22,165
Oh, my... Dad,
what are you telling me?
265
00:11:22,332 --> 00:11:23,792
That this woman is a pr...
266
00:11:23,958 --> 00:11:25,210
Real estate agent.
267
00:11:25,335 --> 00:11:26,711
- Oh, right.
- I'm confu...
268
00:11:26,878 --> 00:11:28,171
Are you dating
a real estate agent?
269
00:11:28,338 --> 00:11:29,464
No, he's selling the house.
270
00:11:29,589 --> 00:11:31,591
- Yes...
- Why? I-I live here.
271
00:11:31,653 --> 00:11:32,877
- Don't you remember?
- You live here.
272
00:11:32,916 --> 00:11:33,760
Don't you remember?
273
00:11:33,799 --> 00:11:35,220
I said I wanted to find
a smaller place
274
00:11:35,345 --> 00:11:37,013
- for myself, maybe a condo.
- I remember that, sure.
275
00:11:37,138 --> 00:11:38,098
You need a place of your own.
276
00:11:38,223 --> 00:11:39,265
But I didn't think
you were serious.
277
00:11:39,390 --> 00:11:40,850
- You can't sell our house.
- What are you saying?
278
00:11:40,975 --> 00:11:42,268
- This is our house.
- Look, the market is...
279
00:11:42,326 --> 00:11:43,529
the market is at
its peak right now.
280
00:11:43,603 --> 00:11:44,607
Yeah, but I live here.
281
00:11:44,668 --> 00:11:45,996
We are living...
we are living on
282
00:11:46,074 --> 00:11:47,412
a very large part of
my retirement savings.
283
00:11:47,520 --> 00:11:49,255
He's right.
Prices are high.
284
00:11:49,359 --> 00:11:50,318
Believe me, I've looked around.
285
00:11:50,443 --> 00:11:51,486
Can we...
do me a favor...
286
00:11:51,653 --> 00:11:52,862
I like how it looks upstairs;
it's great.
287
00:11:53,029 --> 00:11:54,322
I love the solarium.
288
00:11:54,391 --> 00:11:55,453
Oh, you haven't
seen the outside.
289
00:11:55,532 --> 00:11:56,699
I do my best work
in the solarium.
290
00:11:56,866 --> 00:11:57,951
( loud clanging thump )
291
00:11:58,076 --> 00:11:59,619
Oh, that's the heating system.
292
00:11:59,744 --> 00:12:00,662
It's a little temperamental.
293
00:12:00,829 --> 00:12:02,789
It needs a little finessing.
I'll show you later.
294
00:12:02,914 --> 00:12:04,541
Just wanted you
to see this here,
295
00:12:04,666 --> 00:12:06,376
at the front of the house,
we have, uh...
296
00:12:06,543 --> 00:12:08,002
( door shuts )
297
00:12:08,169 --> 00:12:09,254
Look, relax.
298
00:12:09,420 --> 00:12:10,839
I got a great apartment
in a great neighborhood.
299
00:12:10,964 --> 00:12:11,965
You'll find one, too.
300
00:12:12,132 --> 00:12:13,716
Then why are you over here
all the time?
301
00:12:13,967 --> 00:12:16,636
Because I'm making sure
you let Dad have a life.
302
00:12:23,351 --> 00:12:24,936
( doorbell ringing )
303
00:12:29,858 --> 00:12:31,234
- Mrs. Burdick...
- Agent Lake.
304
00:12:31,359 --> 00:12:33,444
I need a minute
of your time, please.
305
00:12:34,195 --> 00:12:35,947
Have you ever seen this man?
306
00:12:39,784 --> 00:12:40,952
No.
307
00:12:41,327 --> 00:12:43,246
I think this is the man
that has Emily.
308
00:12:43,705 --> 00:12:45,957
He's kidnapped before
and gotten away with it.
309
00:12:46,082 --> 00:12:47,917
- Ethan says...
- You need to let us help you.
310
00:12:48,084 --> 00:12:49,711
Ethan says
he can get Emily back.
311
00:12:51,129 --> 00:12:52,964
Your husband thinks that
he is in control of something
312
00:12:53,089 --> 00:12:55,425
he is definitely
not in control of.
313
00:12:56,593 --> 00:12:58,261
These other kidnappings --
314
00:12:58,428 --> 00:13:00,221
did those families
cooperate with you?
315
00:13:00,346 --> 00:13:01,347
Yes.
316
00:13:01,472 --> 00:13:03,141
But you say he got away with it.
317
00:13:03,266 --> 00:13:04,309
And he's still out there,
318
00:13:04,475 --> 00:13:05,852
and he's taken our daughter.
319
00:13:05,977 --> 00:13:07,687
With your help,
we can get him this time.
320
00:13:07,854 --> 00:13:09,397
I don't care about him,
Agent Lake.
321
00:13:09,522 --> 00:13:10,982
I care about Emily.
322
00:13:11,149 --> 00:13:14,694
My husband, the smartest man
I have ever met...
323
00:13:16,029 --> 00:13:18,990
when he says he knows
what he's doing, I believe him.
324
00:13:19,157 --> 00:13:20,658
Mrs. Burdick...
325
00:13:32,337 --> 00:13:35,465
Okay, what's the biggest number
you can think of?
326
00:13:35,590 --> 00:13:38,551
Um, a gazillion --
is that a real number?
327
00:13:38,676 --> 00:13:40,386
( laughs ):
No.
328
00:13:40,887 --> 00:13:42,055
A quadrillion.
329
00:13:42,222 --> 00:13:44,557
Quadrillion --
that's 1,000 trillion,
330
00:13:44,682 --> 00:13:47,769
or 1 followed by 15 0's.
331
00:13:47,894 --> 00:13:51,231
Or it can be written like this.
332
00:13:51,397 --> 00:13:53,274
Now, this is how many protons
333
00:13:53,441 --> 00:13:55,610
are in
the entire known universe.
334
00:13:55,818 --> 00:13:58,738
And this is the
size of the numbers
335
00:13:58,863 --> 00:14:02,325
used to encrypt
Internet transactions.
336
00:14:02,742 --> 00:14:04,160
Huge numbers.
337
00:14:04,285 --> 00:14:06,454
But for encryption,
we don't use just big numbers.
338
00:14:06,579 --> 00:14:08,539
We use big numbers
that are built
339
00:14:08,665 --> 00:14:10,500
by multiplying
large prime numbers,
340
00:14:10,667 --> 00:14:14,420
because, see, primes are the
basic building blocks of mathematics.
341
00:14:14,537 --> 00:14:16,331
And as far as we know,
342
00:14:16,464 --> 00:14:21,427
they occur at random intervals
along the number line.
343
00:14:25,056 --> 00:14:27,517
Because of that,
it's incredibly hard
344
00:14:27,642 --> 00:14:29,352
to take a giant number apart
345
00:14:29,519 --> 00:14:32,897
and break it down
to its prime components, okay?
346
00:14:33,022 --> 00:14:35,358
I mean, that's basically
how Internet security works.
347
00:14:35,525 --> 00:14:37,235
A large, unknown prime number
348
00:14:37,402 --> 00:14:40,113
hidden inside a giant number
that can't be broken down.
349
00:14:40,238 --> 00:14:41,990
DAVID: So, the reason hackers
can't break the encryptions
350
00:14:42,115 --> 00:14:44,284
is because of the sheer
complexity of the math?
351
00:14:44,409 --> 00:14:46,119
Exactly, and it is complex.
352
00:14:46,286 --> 00:14:48,162
In 1977, three mathematicians
353
00:14:48,288 --> 00:14:50,456
challenged the readers
of Scientific American
354
00:14:50,581 --> 00:14:53,126
to factor a 129-digit number.
355
00:14:53,251 --> 00:14:56,170
It took hundreds of people
17 years to do it.
356
00:14:56,296 --> 00:14:58,589
What does this have to do
with Burdick's Reimann thing?
357
00:14:58,715 --> 00:15:01,175
His work
can help find large primes,
358
00:15:01,342 --> 00:15:04,053
making it easier to create
what we call a "number sieve --"
359
00:15:04,262 --> 00:15:09,017
a tool that takes this and
finds the primes that built it.
360
00:15:09,517 --> 00:15:10,643
Once you have that,
361
00:15:10,810 --> 00:15:13,479
you can find the decryption
constant and get in --
362
00:15:13,813 --> 00:15:15,440
into people's bank accounts,
363
00:15:15,565 --> 00:15:17,525
into their credit card
transactions,
364
00:15:17,775 --> 00:15:19,819
practically any secure website.
365
00:15:20,320 --> 00:15:21,988
Wait a minute.
That's why they took the girl.
366
00:15:22,155 --> 00:15:23,781
It's not Burdick's money
they're after;
367
00:15:23,906 --> 00:15:25,491
it's everyone's.
368
00:15:30,163 --> 00:15:31,706
TERRY: That's why Ballard
took the girl.
369
00:15:31,873 --> 00:15:33,666
She's his tool to
get the big score.
370
00:15:33,708 --> 00:15:35,418
Look at this;
he's in the wind.
371
00:15:35,543 --> 00:15:37,420
Phony addresses,
offshore accounts,
372
00:15:37,545 --> 00:15:39,130
bogus P.O. boxes.
373
00:15:39,255 --> 00:15:40,914
Terry, let me ask you something.
374
00:15:41,022 --> 00:15:42,398
- Yeah?
- What happened?
375
00:15:42,675 --> 00:15:43,676
What's the deal?
376
00:15:43,801 --> 00:15:45,053
This guy got under
your skin or something?
377
00:15:45,178 --> 00:15:46,846
Yeah, uh... I was there
378
00:15:47,013 --> 00:15:48,556
when the found the bank
president's wife's body.
379
00:15:48,681 --> 00:15:51,434
Got a two-week suspension for
running the Ballard tax case on my own.
380
00:15:51,559 --> 00:15:53,353
Assistant Director said
I was on a vendetta.
381
00:15:53,478 --> 00:15:56,105
- And were you?
- Yeah, probably.
382
00:15:57,982 --> 00:15:59,776
Well, look, first of all,
a guy like Ballard's
383
00:15:59,901 --> 00:16:01,444
going to need someone
with computer skills
384
00:16:01,569 --> 00:16:02,945
and an advanced
knowledge of math
385
00:16:03,071 --> 00:16:04,113
to pull something like this off.
386
00:16:04,238 --> 00:16:06,657
Maybe he's got a crew that consists
of a hacker and a mathematician.
387
00:16:06,824 --> 00:16:08,159
Here's an idea on the hacker.
388
00:16:08,326 --> 00:16:10,286
I searched for people who
did jail time with Paul Ballard,
389
00:16:10,411 --> 00:16:12,121
checked against records
for computer crimes.
390
00:16:12,288 --> 00:16:13,831
Came up with Carl Mittendorf.
391
00:16:13,998 --> 00:16:15,375
Mittendorf.
392
00:16:15,833 --> 00:16:17,502
I remember this kid.
393
00:16:17,710 --> 00:16:20,415
He hacked into some big
financial newsletter, right?
394
00:16:20,470 --> 00:16:21,555
Yeah, right.
395
00:16:21,634 --> 00:16:23,466
Made investments off what they
were going to recommend.
396
00:16:23,591 --> 00:16:25,218
Nailed by the SEC
for insider trading.
397
00:16:25,385 --> 00:16:27,011
Let me guess --
his cellmate was Paul Ballard?
398
00:16:27,073 --> 00:16:28,199
Well, let's pick him up.
399
00:16:28,357 --> 00:16:29,423
We can't.
400
00:16:29,472 --> 00:16:30,681
Skipped his last two
parole appointments.
401
00:16:30,807 --> 00:16:32,683
Police got no leads
on his whereabouts.
402
00:16:35,478 --> 00:16:37,939
Do you guys know anything about
a hacker named Carl Mittendorf?
403
00:16:38,106 --> 00:16:39,148
- Mittendorf?
- Yes.
404
00:16:39,315 --> 00:16:40,441
Sure. He's good.
405
00:16:40,566 --> 00:16:42,985
He's famous for hacking into
his math professor's computer
406
00:16:43,111 --> 00:16:44,320
and changing the grades.
407
00:16:44,487 --> 00:16:47,323
Poor Dr. Atwood, yes,
already infamous
408
00:16:47,448 --> 00:16:49,909
for his failure to prove
the Reimann Hypothesis.
409
00:16:50,076 --> 00:16:52,370
Atwood -- you mean Steven Atwood?
410
00:16:52,620 --> 00:16:53,663
Yeah, that's him.
411
00:16:53,830 --> 00:16:55,665
Carl Mittendorf took
classes from Atwood?
412
00:16:55,998 --> 00:16:57,417
They know each other?
413
00:16:58,835 --> 00:17:00,294
Thank you.
414
00:17:06,884 --> 00:17:08,428
Now, Dad,
I've been checking around.
415
00:17:08,594 --> 00:17:10,513
You were right about the house.
You were right.
416
00:17:10,638 --> 00:17:13,391
Yeah, the real estate lady
said that this property
417
00:17:13,516 --> 00:17:16,811
on the current market,
I can expect competing bids.
418
00:17:19,730 --> 00:17:21,357
Dad, am I, uh...?
419
00:17:22,024 --> 00:17:23,443
Do I bug you?
420
00:17:23,609 --> 00:17:26,320
What?
What kind of a question is that?
421
00:17:26,487 --> 00:17:29,073
Well, it's just, you know --
my math work, and uh...
422
00:17:29,782 --> 00:17:30,908
( clearing throat )
423
00:17:31,033 --> 00:17:34,120
I never listen, and I'm always
in my own world.
424
00:17:34,245 --> 00:17:35,455
Well,
425
00:17:35,705 --> 00:17:36,956
that sort of makes you
426
00:17:37,081 --> 00:17:39,125
the ideal housemate,
doesn't it, Charlie?
427
00:17:39,292 --> 00:17:40,960
Hmm. Well,
428
00:17:41,127 --> 00:17:42,962
I just wanted to make sure.
429
00:17:43,337 --> 00:17:44,672
Make sure of what?
430
00:17:44,797 --> 00:17:45,923
You're selling the house
431
00:17:46,048 --> 00:17:48,176
because you want to do it
for... yourself.
432
00:17:48,342 --> 00:17:50,595
No, Charlie, I want to do it
for both of us.
433
00:17:52,013 --> 00:17:53,681
I thought we were having
a good time.
434
00:17:53,848 --> 00:17:54,807
We are.
435
00:17:54,974 --> 00:17:56,767
It's just that this house
is so big,
436
00:17:57,101 --> 00:17:59,770
and it takes so much work
to maintain it.
437
00:18:00,354 --> 00:18:02,565
And besides, you're almost 30.
438
00:18:02,940 --> 00:18:05,651
Don't you think it's about time
you found a place of your own?
439
00:18:06,486 --> 00:18:07,904
I love this house.
440
00:18:08,070 --> 00:18:09,322
So do I.
441
00:18:11,866 --> 00:18:15,328
But still, the both of us,
we have to move on.
442
00:18:17,538 --> 00:18:18,831
Let's just put it together.
443
00:18:18,956 --> 00:18:20,791
DAVID: Burdick tells Atwood
he's cracked Riemann's.
444
00:18:20,917 --> 00:18:23,669
Atwood sees potential for a
heist, tells Carl Mittendorf.
445
00:18:23,794 --> 00:18:26,172
TERRY: Mittendorf calls Paul
Ballard, the kidnap specialist.
446
00:18:26,297 --> 00:18:28,090
Well, we'll try one more time
447
00:18:28,216 --> 00:18:29,842
to see if we can get Burdick
to cooperate.
448
00:18:29,967 --> 00:18:31,260
If we can be there
for the hand-off...
449
00:18:31,361 --> 00:18:32,762
I mean, you know,
we might get lucky
450
00:18:32,853 --> 00:18:33,961
and they'll lead us
right to the kid.
451
00:18:34,055 --> 00:18:35,681
Burdick thinks he can
do this without us,
452
00:18:35,806 --> 00:18:37,517
we won't get in the front door.
453
00:18:37,642 --> 00:18:38,559
Well...
454
00:18:38,726 --> 00:18:40,228
maybe Charlie will.
455
00:18:55,910 --> 00:18:57,245
What the he...?!
456
00:18:57,370 --> 00:18:58,955
Uh, Becky!
457
00:19:00,039 --> 00:19:01,332
Becky!
458
00:19:01,499 --> 00:19:03,000
I told her I was here
to help you.
459
00:19:03,125 --> 00:19:05,753
But you're not. You're here to
talk your brother in the door.
460
00:19:05,848 --> 00:19:08,297
And in case you haven't realized it,
I don't have time to waste.
461
00:19:08,422 --> 00:19:10,633
I think you'd be better off
letting him do his job
462
00:19:10,758 --> 00:19:12,635
because he's actually
pretty good at it.
463
00:19:12,760 --> 00:19:14,262
They've figured out
that the kidnappers
464
00:19:14,387 --> 00:19:16,430
want your proof
on the Riemann Hypothesis,
465
00:19:16,556 --> 00:19:18,307
your work on number sieves.
466
00:19:19,308 --> 00:19:21,727
Well, that's not exactly
the stuff of Sherlock Holmes.
467
00:19:21,894 --> 00:19:25,231
They're going to use its capabilities
to break Internet encryption.
468
00:19:26,357 --> 00:19:27,650
Which means...
469
00:19:27,817 --> 00:19:30,778
they'll expect you to distill it
down to an algorithm.
470
00:19:31,237 --> 00:19:34,448
That would be a huge job
under normal circumstances,
471
00:19:34,865 --> 00:19:38,452
But Ethan, with a time limit,
the stress of your daughter's...
472
00:19:38,536 --> 00:19:40,788
Yeah, I know that, I know, okay?
473
00:19:40,913 --> 00:19:44,125
15 years of work...
my life's work...
474
00:19:44,250 --> 00:19:46,335
and I have to process it
into an algorithm
475
00:19:46,419 --> 00:19:47,628
for people who
don't give a damn.
476
00:19:47,753 --> 00:19:49,088
To give it up like that.
477
00:19:49,173 --> 00:19:50,675
It's like a part of me is dying.
478
00:19:50,777 --> 00:19:51,772
I understand that.
479
00:19:51,858 --> 00:19:53,652
More than that,
more than anything,
480
00:19:54,260 --> 00:19:56,846
I-I need to get Emily back.
481
00:20:04,895 --> 00:20:06,355
Let me help you.
482
00:20:07,565 --> 00:20:09,817
I'm not suggesting
a collaboration.
483
00:20:10,151 --> 00:20:11,861
It's obviously all your work...
484
00:20:11,986 --> 00:20:14,739
I don't care about
that anymore. It's...
485
00:20:21,078 --> 00:20:22,538
I need your help.
486
00:20:22,747 --> 00:20:24,332
Well, you got it.
487
00:20:26,375 --> 00:20:28,044
( sighs )
488
00:20:52,777 --> 00:20:54,612
( sobbing )
489
00:21:06,957 --> 00:21:09,251
Ah, here's the next section.
490
00:21:09,418 --> 00:21:10,628
Okay.
491
00:21:11,504 --> 00:21:13,130
Oh, okay, yeah, no,
I see how this works...
492
00:21:13,255 --> 00:21:14,840
I'm sorry, I see.
493
00:21:15,174 --> 00:21:16,509
But, um...
494
00:21:16,759 --> 00:21:20,429
see, um... I'm still not so sure
that I follow from this point...
495
00:21:20,554 --> 00:21:21,972
how we get to here.
496
00:21:22,139 --> 00:21:23,599
See what I'm saying?
497
00:21:24,225 --> 00:21:26,686
I-I think I... I have another...
there's another notebook.
498
00:21:26,852 --> 00:21:28,187
Okay.
499
00:21:36,779 --> 00:21:38,155
CHARLIE:
Hmm.
500
00:21:39,073 --> 00:21:40,282
What's wrong?
501
00:21:40,408 --> 00:21:42,576
This material
for the number sieve...
502
00:21:42,910 --> 00:21:45,955
I don't see how a working
algorithm can be built from this.
503
00:21:46,247 --> 00:21:48,290
I don't see anything that
supports the expansion
504
00:21:48,416 --> 00:21:50,668
of the zero-free region
into the critical strip.
505
00:21:52,920 --> 00:21:54,004
Ethan?
506
00:21:54,130 --> 00:21:56,173
Uh... I don't...
507
00:21:56,340 --> 00:21:57,550
I'm not really sure...
508
00:21:57,675 --> 00:21:59,844
Ethan, all your conclusions
emanate from this point.
509
00:21:59,969 --> 00:22:01,679
If it's not fairly solid,
510
00:22:01,846 --> 00:22:03,764
we can't get to
where we need to go.
511
00:22:03,889 --> 00:22:05,307
I know.
512
00:22:09,103 --> 00:22:10,563
It doesn't work.
513
00:22:16,026 --> 00:22:18,237
It doesn't work, it...
514
00:22:19,155 --> 00:22:20,531
it needs... we have...
515
00:22:20,656 --> 00:22:22,491
It has to work,
so we need to fix it.
516
00:22:22,616 --> 00:22:24,076
You and I -- we have to fix this.
517
00:22:24,201 --> 00:22:26,370
It's a 150-year-old
math problem.
518
00:22:26,537 --> 00:22:29,039
You know, we can't just solve it
because we want to or because we need to.
519
00:22:29,165 --> 00:22:31,459
How about because my
daughter's life depends on it?
520
00:22:31,584 --> 00:22:34,628
How about because she's going
to die when they realize...
521
00:22:34,837 --> 00:22:36,297
there's nothing?
522
00:22:38,674 --> 00:22:40,259
There's nothing.
523
00:22:40,843 --> 00:22:44,930
There's nothing to give them
for her life.
524
00:22:52,313 --> 00:22:54,732
They bought me some games,
525
00:22:54,857 --> 00:22:57,401
and they let me eat
whatever I want,
526
00:22:58,027 --> 00:22:59,737
like pizza.
527
00:22:59,862 --> 00:23:01,655
But I miss you.
528
00:23:01,781 --> 00:23:03,491
They said I can come home
529
00:23:03,616 --> 00:23:06,535
if Daddy helped them
with a math problem.
530
00:23:08,412 --> 00:23:11,916
And you can do it, Daddy,
'cause you're the best at math.
531
00:23:12,082 --> 00:23:13,876
I told them.
532
00:23:14,668 --> 00:23:15,961
( transmission stops )
533
00:23:16,128 --> 00:23:17,296
TERRY:
When did this come in?
534
00:23:17,421 --> 00:23:19,006
A few hours
after I asked you to leave.
535
00:23:19,131 --> 00:23:21,634
The man on the phone said to
distill the theorems into an algorithm,
536
00:23:21,759 --> 00:23:23,344
that we'd be contacted later.
537
00:23:23,469 --> 00:23:25,137
( under his breath ): All right,
explain something to me.
538
00:23:25,346 --> 00:23:27,097
So he was lying the whole time?
539
00:23:27,223 --> 00:23:30,100
No, he wasn't lying. He was
convinced that he had it.
540
00:23:30,351 --> 00:23:31,894
And you can't do it?
541
00:23:32,228 --> 00:23:33,562
Don, you just asked me to solve
542
00:23:33,729 --> 00:23:35,523
one of the world's biggest
mysteries in a few hours.
543
00:23:35,648 --> 00:23:37,608
Charlie, you got me thinking
you can do anything with numbers.
544
00:23:37,733 --> 00:23:38,943
No.
545
00:23:39,735 --> 00:23:41,445
What do you think
we should do now?
546
00:23:41,987 --> 00:23:43,447
Well, same thing I did
when I was in school
547
00:23:43,551 --> 00:23:45,052
and I didn't know the answer --
548
00:23:45,616 --> 00:23:46,951
fake it.
549
00:23:47,159 --> 00:23:50,955
Ethan, look, we're going to do
everything we can to get your girl back.
550
00:23:51,080 --> 00:23:52,164
How?
551
00:23:52,289 --> 00:23:53,582
We're going
to give them Reimann's.
552
00:23:53,694 --> 00:23:54,807
But I don't have it.
553
00:23:54,959 --> 00:23:56,919
Yeah, well, you got something
that looks a hell of a lot like it.
554
00:23:57,086 --> 00:23:58,254
My brother's right.
555
00:23:58,420 --> 00:24:00,589
We can work off your principles
and compose an algorithm
556
00:24:00,714 --> 00:24:02,967
that should be able
to pass initial scrutiny.
557
00:24:03,092 --> 00:24:05,594
So you'll make the drop,
and we're going to track it.
558
00:24:05,803 --> 00:24:07,054
Thank you.
559
00:24:07,388 --> 00:24:09,056
Ah, you can thank me
when we're done.
560
00:24:16,689 --> 00:24:17,690
Now, Charles,
561
00:24:17,815 --> 00:24:19,733
I've been thinking about
your housing situation.
562
00:24:19,859 --> 00:24:21,569
If your father sells the house,
563
00:24:21,735 --> 00:24:23,988
I have 800 square
feet I'm not using.
564
00:24:25,990 --> 00:24:28,242
Yeah, there's certainly room
enough for you in that huge, old place.
565
00:24:28,367 --> 00:24:29,743
Huge, old place?
566
00:24:29,869 --> 00:24:33,747
It's 1877 Victorian that
I've restored inside, outside.
567
00:24:33,914 --> 00:24:37,334
My equity has soared
exponentially in the last ten years.
568
00:24:37,501 --> 00:24:38,711
That's why my dad's selling.
569
00:24:38,878 --> 00:24:40,462
All the equity on the home.
570
00:24:40,921 --> 00:24:42,256
There it is. I got it.
571
00:24:42,376 --> 00:24:43,294
Hey,
572
00:24:43,393 --> 00:24:44,864
you just said you wanted
something to eat, right?
573
00:24:44,967 --> 00:24:46,135
- You're hungry?
- Sure.
574
00:24:46,302 --> 00:24:47,803
Come with me.
Come-come with me.
575
00:24:52,308 --> 00:24:53,559
Kyono?
576
00:24:53,726 --> 00:24:54,810
Yeah?
577
00:24:54,935 --> 00:24:56,145
Special Agent David Sinclair.
578
00:24:56,312 --> 00:24:57,563
Oh, too bad.
579
00:24:57,688 --> 00:24:58,772
You have nice eyes.
580
00:24:58,898 --> 00:25:01,358
I'd like to ask you a few
questions about Carl Mittendorf.
581
00:25:01,483 --> 00:25:03,152
Do you guys have,
like, a file for me
582
00:25:03,277 --> 00:25:04,904
under "ex-girlfriend"
or something?
583
00:25:05,029 --> 00:25:06,739
Have you seen Carl recently?
584
00:25:06,864 --> 00:25:09,033
No. He got busted,
I got scarce.
585
00:25:09,158 --> 00:25:11,327
Did he ever attempt to contact
you when he was in prison?
586
00:25:11,452 --> 00:25:12,536
He tried.
587
00:25:12,661 --> 00:25:14,413
Wanted to get together
when he got out,
588
00:25:14,538 --> 00:25:16,040
which was not going to happen.
589
00:25:16,165 --> 00:25:18,334
Why not?
What was he into?
590
00:25:18,834 --> 00:25:19,919
Look,
591
00:25:20,044 --> 00:25:22,212
I don't really like the guy,
he's a bit of a creep,
592
00:25:22,338 --> 00:25:24,131
which I found out the hard way,
593
00:25:24,256 --> 00:25:25,883
but I don't want
to get him in trouble.
594
00:25:26,008 --> 00:25:27,217
I mean, he's harmless.
595
00:25:27,343 --> 00:25:30,054
He spouts off all the time
about stuff he never does.
596
00:25:31,805 --> 00:25:34,183
Kyono, he's not harmless.
597
00:25:34,308 --> 00:25:36,644
The life of a small child
might be at stake.
598
00:25:36,894 --> 00:25:39,271
Carl? No way.
599
00:25:42,775 --> 00:25:44,652
He always had these big schemes,
600
00:25:44,777 --> 00:25:47,279
but he wound up
doing stupid, little stuff.
601
00:25:47,571 --> 00:25:49,073
He called me
right before he got out.
602
00:25:49,239 --> 00:25:51,116
He said he'd gotten in
on something really big.
603
00:25:51,241 --> 00:25:53,118
Like that was going
to impress me or something.
604
00:25:53,285 --> 00:25:54,662
Do you know
what this big thing is?
605
00:25:54,787 --> 00:25:57,164
Something about
the biggest hacking job ever.
606
00:25:59,625 --> 00:26:04,088
Said he was going after the
biggest financial secret in the world.
607
00:26:07,299 --> 00:26:09,635
The world's
biggest financial secret.
608
00:26:09,760 --> 00:26:11,845
That you get by breaking
Internet encryption.
609
00:26:12,012 --> 00:26:14,223
Some huge merger, acquisition?
610
00:26:15,015 --> 00:26:16,976
FDA approval of a new drug?
611
00:26:17,101 --> 00:26:18,894
No, that's a large
single point investment.
612
00:26:19,061 --> 00:26:21,105
The SEC would be all over that.
613
00:26:21,271 --> 00:26:22,982
Financial secret
that would allow you
614
00:26:23,107 --> 00:26:24,483
to make a broad range
of investments
615
00:26:24,608 --> 00:26:26,235
that can't be traced
back to you.
616
00:26:31,240 --> 00:26:32,491
- Hey.
- Hey.
617
00:26:32,658 --> 00:26:33,701
DON:
How's it coming?
618
00:26:33,826 --> 00:26:35,160
CHARLIE: Good. The way
we're setting it up,
619
00:26:35,285 --> 00:26:37,079
it'll take Atwood a while
to notice it's incomplete.
620
00:26:37,204 --> 00:26:38,497
DON:
How you doing, Ethan?
621
00:26:38,622 --> 00:26:40,499
So, wait, I can't believe
Stephen's involved.
622
00:26:40,666 --> 00:26:42,459
He was my colleague, my friend.
623
00:26:42,584 --> 00:26:44,586
Well, look, we've checked
into his financial status.
624
00:26:44,712 --> 00:26:47,506
In the last two months,
your friend liquidated all of his assets
625
00:26:47,631 --> 00:26:50,634
which definitely gave him enough
cash on hand to make some investments.
626
00:26:50,801 --> 00:26:52,720
So when we finish this,
what's the next step?
627
00:26:52,803 --> 00:26:54,263
Well, whatever they ask.
628
00:26:54,388 --> 00:26:56,432
We take the information,
we give them the formula.
629
00:26:56,557 --> 00:26:58,100
We just have to make
sure we have enough time
630
00:26:58,225 --> 00:26:59,768
before they figure out
it's not going to work, right?
631
00:26:59,893 --> 00:27:02,312
They're going to factor big numbers,
so they'll need to use a supercomputer.
632
00:27:02,438 --> 00:27:03,897
But there's only
so many of them.
633
00:27:04,023 --> 00:27:05,524
But we can monitor
who's using them
634
00:27:05,649 --> 00:27:07,484
during the time
they need to run the algorithm.
635
00:27:07,609 --> 00:27:09,153
Unless they built their own.
636
00:27:09,278 --> 00:27:11,196
Wait, you can build
a supercomputer?
637
00:27:11,321 --> 00:27:13,615
Yeah, by linking a lot of
smaller computers together,
638
00:27:13,741 --> 00:27:14,950
using them for parallel
processing.
639
00:27:15,117 --> 00:27:16,410
Then we're looking for someone
640
00:27:16,535 --> 00:27:18,162
who bought a lot
of high-end computer equipment?
641
00:27:18,287 --> 00:27:20,414
It'll also pull a lot
of electrical power,
642
00:27:20,539 --> 00:27:22,041
about 200,000 watts.
643
00:27:22,166 --> 00:27:25,044
The DEA tracks high electrical usage,
looking for marijuana growers.
644
00:27:25,169 --> 00:27:27,337
Oh, yeah? How would you know
something like that?
645
00:27:27,504 --> 00:27:29,548
I read an article
in The New Yorker.
646
00:27:30,591 --> 00:27:32,801
Be hard to keep a
supercomputer cool.
647
00:27:32,926 --> 00:27:35,304
It requires
units of liquid Freon.
648
00:27:35,488 --> 00:27:37,001
All right, well,
we can track that.
649
00:27:37,056 --> 00:27:38,098
DAVID: Don?
650
00:27:38,223 --> 00:27:39,475
Excuse me.
651
00:27:41,185 --> 00:27:42,895
( sotto voce ): This just
arrived by messenger.
652
00:27:43,062 --> 00:27:44,730
Dropped at the
messenger company.
653
00:27:44,855 --> 00:27:46,440
No witnesses.
654
00:27:50,194 --> 00:27:51,779
( distorted voice on tape):
We will know in 12 hours
655
00:27:51,945 --> 00:27:54,298
from delivery
if the solution works.
656
00:27:54,615 --> 00:27:56,033
If it doesn't...
657
00:27:56,575 --> 00:27:58,410
your daughter dies.
658
00:27:59,495 --> 00:28:01,955
So put everything
on computer files
659
00:28:02,081 --> 00:28:07,920
and call 818-555-0175.
660
00:28:08,337 --> 00:28:10,839
By 6:00 tonight.
661
00:28:12,925 --> 00:28:15,135
Was it all right that time?
662
00:28:28,440 --> 00:28:30,150
That gives us 14 hours.
663
00:28:30,275 --> 00:28:31,735
With no hand-off.
664
00:28:31,902 --> 00:28:33,112
It's an Internet hand-off.
665
00:28:33,237 --> 00:28:34,655
If we can trace
where they're coming from.
666
00:28:34,822 --> 00:28:37,032
A hacker with Mittendorf's skills,
won't be easy or likely.
667
00:28:37,157 --> 00:28:38,909
( crying ):
You said, if we cooperated...
668
00:28:39,201 --> 00:28:41,453
you said
we'd get our daughter back.
669
00:28:41,703 --> 00:28:44,289
Ma'am, we're doing
everything we can.
670
00:28:45,040 --> 00:28:46,708
I think there's a way.
671
00:28:49,753 --> 00:28:52,506
Reimann's is a master key --
672
00:28:52,631 --> 00:28:55,050
it opens all doors.
Doesn't it, Ethan?
673
00:28:56,343 --> 00:28:58,804
Well, they have a plan
to open just one door --
674
00:28:58,971 --> 00:29:01,140
it's a really important door.
675
00:29:01,223 --> 00:29:03,350
Now, we can't give them
676
00:29:03,517 --> 00:29:06,019
the master key, but we can
open that door for them
677
00:29:06,436 --> 00:29:08,647
by creating a false master key.
678
00:29:08,939 --> 00:29:11,358
And by designing
the lock it opens.
679
00:29:12,317 --> 00:29:15,237
If we can figure out what
door it is they're trying to open.
680
00:29:15,362 --> 00:29:19,241
Yeah, the question becomes what's
the world's biggest financial secret?
681
00:29:27,541 --> 00:29:31,044
Say this... this is
the financial information
682
00:29:31,170 --> 00:29:32,754
that the kidnappers want, right?
683
00:29:32,880 --> 00:29:34,464
And then, um, this here...
684
00:29:35,090 --> 00:29:36,466
yeah, here,
685
00:29:37,426 --> 00:29:39,887
that's the Internet location
where it can be found.
686
00:29:40,053 --> 00:29:41,263
- Okay?
- Yeah.
687
00:29:41,388 --> 00:29:43,473
So once we know what this is,
we can...
688
00:29:44,725 --> 00:29:47,936
build a security wall around it.
689
00:29:48,312 --> 00:29:50,105
With our own special lock,
690
00:29:50,272 --> 00:29:52,024
designed only to respond
691
00:29:52,149 --> 00:29:53,734
to the false key
that we will provide them with.
692
00:29:53,901 --> 00:29:55,944
That way, when they try
to access this...
693
00:29:56,069 --> 00:29:58,030
We catch them with their hand in
the Internet cookie jar.
694
00:29:58,155 --> 00:30:00,199
They think they've cracked the
system, but it's a set-up.
695
00:30:00,324 --> 00:30:02,409
We know they're coming.
We can watch for the break-in,
696
00:30:02,576 --> 00:30:04,203
then track them back
through the net
697
00:30:04,369 --> 00:30:06,663
by marking the data
we know they've taken.
698
00:30:06,788 --> 00:30:08,665
Forcing them to leave
a cyber trail.
699
00:30:08,790 --> 00:30:10,042
Yeah, but it still doesn't deal
700
00:30:10,167 --> 00:30:11,960
with the fact that we don't
know what they're after.
701
00:30:12,085 --> 00:30:14,922
We know Ballard likes big
payoffs that can't be traced.
702
00:30:18,675 --> 00:30:20,469
It's interest rates.
703
00:30:21,386 --> 00:30:23,222
Dad wants to sell the house,
because he's worried
704
00:30:23,347 --> 00:30:25,682
that interest rates are
going to go up.
705
00:30:26,359 --> 00:30:28,936
DAVID: The Federal Reserve Board's
announcement's due in, like, two days.
706
00:30:29,061 --> 00:30:31,271
I mean, that's a full 24 hours
after the kidnappers' deadline.
707
00:30:31,438 --> 00:30:33,815
With the information classified
until the actual announcement.
708
00:30:33,941 --> 00:30:35,442
The prime interest rate affects
709
00:30:35,609 --> 00:30:38,654
the cost of bonds and currency,
precious metals, real estate.
710
00:30:38,820 --> 00:30:40,155
If he knows about it in advance,
711
00:30:40,280 --> 00:30:41,657
he can make investments
across the board --
712
00:30:41,782 --> 00:30:43,533
foreign currencies,
foreign commodity markets --
713
00:30:43,659 --> 00:30:45,577
extremely profitable,
impossible to track.
714
00:30:45,702 --> 00:30:48,205
We should see if they set up
any accounts in any of those areas.
715
00:30:48,330 --> 00:30:49,748
And we should also get
our people
716
00:30:49,873 --> 00:30:51,708
building a fake interface
to the Federal Reserve.
717
00:30:51,750 --> 00:30:53,460
- I'm on it.
- This could be something.
718
00:31:07,641 --> 00:31:08,809
How are we doing?
719
00:31:09,643 --> 00:31:11,103
We built the false key.
720
00:31:11,228 --> 00:31:13,021
Amita's creating
a transparent tracer
721
00:31:13,146 --> 00:31:15,274
that's silently pinging
the kidnappers' computer.
722
00:31:15,440 --> 00:31:16,733
( phone rings )
723
00:31:16,858 --> 00:31:17,943
Yeah. Eppes.
724
00:31:18,068 --> 00:31:20,070
Hey, we're on track with
the Federal Reserve rate.
725
00:31:20,195 --> 00:31:22,072
Atwood just opened up a range
of new accounts --
726
00:31:22,197 --> 00:31:23,573
commodities, precious metals,
727
00:31:23,699 --> 00:31:25,492
treasury bonds,
mortgage companies,
728
00:31:25,617 --> 00:31:27,577
poised to profit off a change
in the prime rate.
729
00:31:27,744 --> 00:31:28,870
Anything with Ballard?
730
00:31:28,996 --> 00:31:31,623
Nothing. Guy like that knows
how to cover his tracks.
731
00:31:31,915 --> 00:31:33,917
- You all right?
- Yeah.
732
00:31:34,751 --> 00:31:36,420
Terry, we're going
to get this guy.
733
00:31:37,379 --> 00:31:38,547
Okay?
734
00:31:38,755 --> 00:31:39,965
David, you there?
735
00:31:40,090 --> 00:31:42,217
Yep. We're monitoring traffic
on the Fed's database.
736
00:31:42,384 --> 00:31:44,970
Anybody goes fishing for
classified interest rate data,
737
00:31:45,095 --> 00:31:46,471
we'll know it.
738
00:31:57,566 --> 00:31:58,734
( phone rings )
739
00:31:58,859 --> 00:32:00,152
The number you have reached
740
00:32:00,277 --> 00:32:03,071
is not in service at this time,
and there is no new number.
741
00:32:03,947 --> 00:32:06,742
Please be sure you have checked
the telephone directory for the right...
742
00:32:06,867 --> 00:32:08,577
Carl Mittendorf knows how
to work the phone system.
743
00:32:08,744 --> 00:32:11,079
They know we called.
Trust me.
744
00:32:11,246 --> 00:32:12,873
Sir, here we go.
745
00:32:17,627 --> 00:32:19,046
All right, send it.
746
00:32:19,212 --> 00:32:20,547
( typing )
747
00:32:24,301 --> 00:32:25,635
Whoa.
748
00:32:26,136 --> 00:32:29,389
CHARLIE: Should take them several
hours to generate an encryption key.
749
00:32:29,514 --> 00:32:33,185
Then they'll think they have what
they need to crack the Federal Reserve.
750
00:32:42,611 --> 00:32:43,570
( beeping )
751
00:32:43,695 --> 00:32:44,821
They're here.
752
00:32:44,988 --> 00:32:46,615
Someone's just come in.
753
00:32:47,532 --> 00:32:48,867
They've got the fake
encryption key,
754
00:32:48,992 --> 00:32:50,952
and they're coming in
via the false firewalls.
755
00:32:53,872 --> 00:32:55,499
He's walking right in.
756
00:32:56,041 --> 00:32:57,542
Lock and key fit
together perfectly.
757
00:32:57,667 --> 00:32:59,044
What's he going after?
758
00:33:00,754 --> 00:33:03,131
The classified prime interest rate,
just like you guys said.
759
00:33:03,256 --> 00:33:04,383
Great.
760
00:33:13,100 --> 00:33:15,185
He's out.
Got a location?!
761
00:33:17,145 --> 00:33:19,523
It's down to two cell towers.
762
00:33:23,151 --> 00:33:24,528
He broke off.
763
00:33:24,903 --> 00:33:26,238
He's gone.
764
00:33:27,030 --> 00:33:28,949
We've got a residence
on the power drain list.
765
00:33:29,074 --> 00:33:31,410
Cross-check it with the list
for Freon purchases.
766
00:33:35,831 --> 00:33:38,125
It's there. We got it.
767
00:33:38,250 --> 00:33:39,751
Good, grab it. Let's go.
768
00:33:55,642 --> 00:33:57,602
MAN:
He's got it, definitely.
769
00:33:59,020 --> 00:34:01,606
( garbled voice )
770
00:34:02,107 --> 00:34:05,360
...the Federal Reserve is going
to up the prime interest rate --
771
00:34:05,527 --> 00:34:08,113
oh, you'll like this --
by a full half point.
772
00:34:08,238 --> 00:34:10,449
Between bonds, foreign currency,
773
00:34:10,574 --> 00:34:13,243
precious metals,
we're looking at making 200,
774
00:34:13,410 --> 00:34:14,828
maybe $300 million.
775
00:34:14,995 --> 00:34:16,496
There's Mittendorf.
776
00:34:18,790 --> 00:34:20,208
Anyone got a sign on the girl?
777
00:34:20,375 --> 00:34:21,376
Negative.
778
00:34:21,501 --> 00:34:22,461
Negative.
779
00:34:22,586 --> 00:34:24,796
You know what? I think you guys
should get your team in place.
780
00:34:27,606 --> 00:34:28,789
Something's off.
781
00:34:28,930 --> 00:34:30,719
Feels like the algorithms
are incomplete.
782
00:34:30,886 --> 00:34:32,929
Ballard... we've got him.
783
00:34:38,435 --> 00:34:40,520
Don't need Carl
and the Professor anymore.
784
00:34:40,645 --> 00:34:42,314
Get rid of them.
785
00:34:43,607 --> 00:34:45,108
Let's get to the airport.
786
00:34:45,233 --> 00:34:46,902
We'll start moving
the money once we...
787
00:34:47,068 --> 00:34:48,653
All right, I want to go.
Let's move, let's move.
788
00:34:48,778 --> 00:34:50,447
All units, let's move,
let's move.
789
00:34:53,200 --> 00:34:54,659
Look, um, I-I don't like this.
790
00:34:56,828 --> 00:34:58,663
Relax. No, no. Relax.
791
00:34:59,774 --> 00:35:01,141
MITTENDORF:
Please... have a beer.
792
00:35:01,223 --> 00:35:02,724
While you're at it,
get me one, too.
793
00:35:21,686 --> 00:35:23,271
Where's the professor?
794
00:35:24,064 --> 00:35:27,067
Whoa. Calm down,
I was just cleaning it.
795
00:35:27,192 --> 00:35:29,611
I-I don't, I don't know where
he, he just...
796
00:35:29,778 --> 00:35:31,238
he went to get me a beer.
797
00:35:31,363 --> 00:35:32,906
Let's get back to work.
798
00:35:40,038 --> 00:35:41,498
Execute, exec...
799
00:35:42,916 --> 00:35:44,668
FBI! Warrant!
800
00:35:44,834 --> 00:35:46,753
- FBI! Warrant!
- Warrant!
801
00:35:46,878 --> 00:35:48,463
FBI!
Don't move, get back!
802
00:35:48,547 --> 00:35:50,632
FBI! Warrant! FBI!
803
00:35:50,757 --> 00:35:52,759
- Get on the floor!
- Don't move!
804
00:35:53,343 --> 00:35:57,138
F-B-I! Get down!
You! Get down!
805
00:35:58,598 --> 00:36:00,350
- You got my thumb?!
- I got your thumb.
806
00:36:00,475 --> 00:36:02,477
- Door clear.
- Get on the floor!
807
00:36:04,688 --> 00:36:06,147
- Where's Ballard?
- Where's the girl?
808
00:36:06,273 --> 00:36:08,400
- She's in the basement.
- I've got Atwood.
809
00:36:08,525 --> 00:36:10,277
DAVID:
The girl's in the basement.
810
00:36:27,460 --> 00:36:30,130
Hey, Emily, come here.
I'm here to take you home.
811
00:36:30,255 --> 00:36:31,339
No you're not.
812
00:36:32,132 --> 00:36:33,425
Back away.
813
00:36:33,550 --> 00:36:34,843
Put her down.
814
00:36:34,968 --> 00:36:36,177
Back up!
815
00:36:36,303 --> 00:36:37,512
Just put the gun down.
816
00:36:37,637 --> 00:36:39,556
Don't even think about it.
Put your weapons down.
817
00:36:39,681 --> 00:36:41,099
It's not going to happen.
818
00:36:44,352 --> 00:36:46,229
TERRY:
I have a shot. I can take him.
819
00:36:52,694 --> 00:36:54,237
I'm telling you right now,
it's not going to happen.
820
00:36:54,362 --> 00:36:55,780
Put her down, or you're dead.
821
00:37:07,042 --> 00:37:08,960
Come on. Come on now.
822
00:37:09,343 --> 00:37:10,545
Come on, sweetie.
823
00:37:10,712 --> 00:37:12,213
I gotcha.
824
00:37:13,089 --> 00:37:14,758
Hands behind your back.
825
00:37:18,053 --> 00:37:20,013
Hey, look who I got.
We're taking her home.
826
00:37:20,180 --> 00:37:21,431
Hey.
827
00:37:26,936 --> 00:37:28,480
I remember you...
828
00:37:28,605 --> 00:37:30,357
I was kind of hoping you would.
829
00:37:32,692 --> 00:37:34,319
Get him out of here.
830
00:37:47,749 --> 00:37:49,292
Emily!
Emily!
831
00:37:49,417 --> 00:37:50,960
Mommy! Daddy!
832
00:37:51,086 --> 00:37:52,504
Hi, honey.
833
00:37:53,004 --> 00:37:54,255
Mommy, daddy!
834
00:37:54,381 --> 00:37:56,508
- You okay honey?
- I missed you!
835
00:37:56,633 --> 00:37:57,967
Thank you so much.
836
00:37:58,093 --> 00:37:59,427
Oh, thank you.
837
00:38:01,262 --> 00:38:03,848
Missed you so much.
Are you okay?
838
00:38:03,973 --> 00:38:05,308
ETHAN:
Did they hurt you?
839
00:38:05,433 --> 00:38:07,268
I bet you were so scared!
840
00:38:12,190 --> 00:38:15,402
ALAN: How is it I always end up
loading the dishwasher?
841
00:38:16,152 --> 00:38:18,321
You were the one that
wanted to flip a coin.
842
00:38:18,446 --> 00:38:20,615
I know, but I lost
the last five times.
843
00:38:20,740 --> 00:38:22,367
And what's the odds
of that happening?
844
00:38:22,492 --> 00:38:24,494
Never mind.
Don't tell me.
845
00:38:27,205 --> 00:38:29,416
You know, I did get
an offer on the house.
846
00:38:30,125 --> 00:38:31,918
Actually, it was a great offer.
847
00:38:32,085 --> 00:38:33,169
Oh, yeah?
848
00:38:33,294 --> 00:38:34,421
Yeah.
849
00:38:35,004 --> 00:38:36,715
The buyer didn't even have
to take out a mortgage.
850
00:38:36,881 --> 00:38:38,466
He's, uh, paying real cash.
851
00:38:38,591 --> 00:38:39,884
That's great.
852
00:38:40,135 --> 00:38:42,011
Charlie,
I'm accepting the offer.
853
00:38:42,220 --> 00:38:43,763
Glad to hear that.
854
00:38:44,639 --> 00:38:45,932
Really?
855
00:38:49,769 --> 00:38:52,897
You, uh... you're
all right with this?
856
00:38:53,022 --> 00:38:54,524
Well, it's like you said.
857
00:38:54,649 --> 00:38:56,818
I need to find my own place.
I agree.
858
00:38:57,110 --> 00:38:58,611
And being a tenured professor,
859
00:38:58,737 --> 00:39:01,030
I have money, enough
to buy a house
860
00:39:01,156 --> 00:39:02,240
that I like.
861
00:39:02,365 --> 00:39:04,576
Well, you know,
today's market...
862
00:39:04,701 --> 00:39:06,244
I know you make
a good salary, but...
863
00:39:06,402 --> 00:39:08,955
And I also do a lot of consulting,
and not just for the FBI.
864
00:39:09,080 --> 00:39:11,499
Plus I've won
all sorts of awards.
865
00:39:11,624 --> 00:39:13,668
And you never have to pay
any of it out for rent,
866
00:39:13,793 --> 00:39:15,837
or food or utilities.
867
00:39:16,755 --> 00:39:19,507
That is true. Yeah.
868
00:39:22,093 --> 00:39:23,553
Dad?
869
00:39:24,053 --> 00:39:25,054
Yeah.
870
00:39:25,180 --> 00:39:27,474
The offer's from me.
871
00:39:30,685 --> 00:39:32,020
You're serious?
872
00:39:32,145 --> 00:39:35,231
I asked the real estate lady
to let me be the one to tell you.
873
00:39:35,356 --> 00:39:36,816
( snorts )
874
00:39:38,943 --> 00:39:42,071
Charlie, this is crazy.
875
00:39:42,197 --> 00:39:45,325
What's crazy?
It's a good investment.
876
00:39:45,408 --> 00:39:47,619
How else would you want me
to spend my money?
877
00:39:48,828 --> 00:39:50,861
I just figured you'd, uh,
878
00:39:51,831 --> 00:39:53,458
get a place of your own.
879
00:39:53,583 --> 00:39:55,376
This is a place of my own.
880
00:39:56,252 --> 00:39:57,962
And you can stay here, too...
881
00:39:58,087 --> 00:39:59,422
if you want.
882
00:39:59,547 --> 00:40:02,133
Just like you said, you know,
I never paid any rent,
883
00:40:02,258 --> 00:40:03,843
so you wouldn't have to either.
884
00:40:04,135 --> 00:40:06,721
Yeah, all right, all right,
Charlie, you know, I get it.
885
00:40:11,434 --> 00:40:14,020
I just don't think you realize
what you're getting yourself into.
886
00:40:14,062 --> 00:40:17,440
How's that? I've lived here
pretty much my whole life.
887
00:40:17,565 --> 00:40:19,234
I think I'm used to it by now.
888
00:40:19,359 --> 00:40:20,819
( clanking )
889
00:40:21,820 --> 00:40:25,281
Uh, that'll be the furnace
in your newly-acquired home.
890
00:40:26,074 --> 00:40:27,367
There's a wrench
in the basement.
891
00:40:27,492 --> 00:40:28,993
I'm sure you can figure it out.
66689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.