All language subtitles for Numb3rs.S01E01.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-CasStudio-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,984 --> 00:00:02,653 DISPATCHER: Code Six, body of a dead female 2 00:00:02,778 --> 00:00:04,988 at a construction site off of Hill Street. 3 00:00:05,364 --> 00:00:08,033 REPORTER: No breakthroughs yet in the brutal series of rapes 4 00:00:08,117 --> 00:00:10,327 that have rocked the Southland... 5 00:00:15,332 --> 00:00:16,875 So, who we dealing with here? 6 00:00:16,959 --> 00:00:19,128 It's the first rape victim he's killed. 7 00:00:19,211 --> 00:00:20,421 Her name's Rachel Abbott. 8 00:00:20,504 --> 00:00:21,922 29 years old; waitress. 9 00:00:22,005 --> 00:00:24,216 Roommate filed a missing persons two days ago. 10 00:00:24,675 --> 00:00:25,884 And the new guy's here... 11 00:00:25,926 --> 00:00:27,928 the one the new assistant director assigned? 12 00:00:29,263 --> 00:00:31,557 Don... David Sinclair. 13 00:00:31,640 --> 00:00:34,268 Homicide says she called her job to report car trouble. 14 00:00:34,351 --> 00:00:35,978 Said she was going to phone Triple-A. 15 00:00:36,061 --> 00:00:37,771 Triple-A has no record of that call. 16 00:00:38,021 --> 00:00:39,898 - Here you go, sir. - Thanks. 17 00:00:40,023 --> 00:00:41,733 No wounds or ligature marks. 18 00:00:41,817 --> 00:00:43,444 She probably suffocated. 19 00:00:48,699 --> 00:00:51,716 Lividity shows she was dead when the body was moved here. 20 00:01:15,184 --> 00:01:16,351 TECHNICIAN: The burn was made 21 00:01:16,477 --> 00:01:19,438 with the same implement used on the 12 previous rape victims. 22 00:01:19,521 --> 00:01:21,815 Metal, heated to 300 degrees 23 00:01:21,899 --> 00:01:24,735 and pressed into the skin for about three seconds. 24 00:01:27,279 --> 00:01:29,656 Rape isn't enough of an assault for this guy? 25 00:01:29,740 --> 00:01:30,991 He has to burn them? 26 00:01:31,074 --> 00:01:32,451 Branding asserts his possession -- 27 00:01:32,618 --> 00:01:33,911 like the women belong to him. 28 00:01:33,983 --> 00:01:36,497 As the psych expert, tell me: after 12 rapes, 29 00:01:36,622 --> 00:01:38,373 why did he decide to kill Rachel Abbott? 30 00:01:38,499 --> 00:01:39,917 Death is permanent possession; 31 00:01:40,042 --> 00:01:41,877 murder the ultimate act of ownership. 32 00:01:42,794 --> 00:01:45,214 The violence has escalated with each attack. 33 00:01:45,380 --> 00:01:46,798 He's been working up to this. 34 00:01:46,957 --> 00:01:50,761 MAN: He used something to cover her face, causing asphyxiation. 35 00:01:51,470 --> 00:01:53,680 Like duct tape... or a bag? 36 00:01:53,847 --> 00:01:54,890 No tape marks, 37 00:01:55,057 --> 00:01:56,934 so I'd say an airtight substance, 38 00:01:57,100 --> 00:01:58,602 maybe a plastic bag. 39 00:01:58,769 --> 00:02:01,688 The marks on her wrists are from thin gauge rope. 40 00:02:01,855 --> 00:02:04,942 The severe abrasions occurred shortly before death. 41 00:02:05,776 --> 00:02:08,362 She fought harder when she realized she couldn't breathe. 42 00:02:08,529 --> 00:02:09,696 ( phones ringing ) 43 00:02:09,863 --> 00:02:11,031 WOMAN: Federal Bureau of Investigation. 44 00:02:11,240 --> 00:02:12,741 WOMAN 2: I have information about the rapist... 45 00:02:12,908 --> 00:02:14,952 MAN: ...middle school, two miles from where he attacked... 46 00:02:15,118 --> 00:02:16,453 WOMAN: Federal Bureau of Investigation... 47 00:02:16,620 --> 00:02:18,664 REPORTER: Still no leads in the hunt for the L.A. rapist... 48 00:02:18,872 --> 00:02:20,290 ANCHORMAN: ...brutal series of rapes 49 00:02:20,457 --> 00:02:22,584 ( screaming ) - that have rocked the Southland... 50 00:02:23,752 --> 00:02:26,171 CHARLIE: We all use math every day... every day... 51 00:02:26,338 --> 00:02:28,215 to forecast weather... 52 00:02:29,174 --> 00:02:31,176 to tell time... 53 00:02:31,969 --> 00:02:34,221 to handle money... to handle money... 54 00:02:34,388 --> 00:02:36,807 We also use math to analyze crime... 55 00:02:36,974 --> 00:02:38,183 analyze crime... 56 00:02:38,767 --> 00:02:41,228 reveal patterns... reveal patterns... 57 00:02:41,728 --> 00:02:43,897 predict behavior... behavior. 58 00:02:44,481 --> 00:02:48,819 Using numbers, we can solve the biggest mysteries we know. 59 00:02:54,283 --> 00:02:56,451 DON: The dead girl's car -- we need to find it. 60 00:02:56,618 --> 00:02:57,995 If she was attacked where it broke down, 61 00:02:58,161 --> 00:02:59,538 we do have a shot at some forensics. 62 00:02:59,705 --> 00:03:01,790 1981 Honda Civic, blue. 63 00:03:01,957 --> 00:03:04,626 California plate, 2-B-A-I-triple-2. 64 00:03:04,793 --> 00:03:06,545 All regional agencies are looking for it. 65 00:03:06,712 --> 00:03:08,213 DON: Let's get on that. 66 00:03:08,463 --> 00:03:09,840 Thanks. 67 00:03:10,507 --> 00:03:12,301 David, I want you to oversee the search for that car. 68 00:03:12,467 --> 00:03:13,510 All right. 69 00:03:13,677 --> 00:03:14,928 Terry... 70 00:03:17,014 --> 00:03:19,224 We need to go talk to Karen Silber again. 71 00:03:19,600 --> 00:03:21,268 Why Karen Silber? 72 00:03:21,935 --> 00:03:23,312 That's victim number 12. 73 00:03:23,478 --> 00:03:25,063 There were inconsistencies in her statement. 74 00:03:25,230 --> 00:03:26,315 I'll get my stuff. 75 00:03:26,481 --> 00:03:27,691 You get on that car. 76 00:03:29,401 --> 00:03:31,737 He'll be talking to Merrick before we're out of the parking lot. 77 00:03:31,903 --> 00:03:33,530 It's a major case; the Assistant Director 78 00:03:33,697 --> 00:03:35,657 needs to know he's getting the facts without spin, so... 79 00:03:35,824 --> 00:03:37,200 Don, in the ten years I've known you, 80 00:03:37,367 --> 00:03:38,869 you've never given anybody spin. 81 00:03:39,077 --> 00:03:40,621 Even when you should have. 82 00:03:41,288 --> 00:03:42,623 I'm just happy for the help. 83 00:03:42,789 --> 00:03:44,041 We can use it. 84 00:03:44,541 --> 00:03:46,960 I'm sorry we have to ask these questions again 85 00:03:47,127 --> 00:03:49,921 but you understand, the case has changed, 86 00:03:50,797 --> 00:03:52,007 right? 87 00:03:53,925 --> 00:03:55,636 Did he talk about having watched you 88 00:03:55,802 --> 00:03:56,970 as if he knew your routine? 89 00:03:57,137 --> 00:03:58,096 He didn't say. 90 00:03:58,305 --> 00:03:59,640 His attitude was like 91 00:03:59,806 --> 00:04:00,932 I didn't have an existence 92 00:04:01,099 --> 00:04:02,976 outside of what he was doing to me. 93 00:04:03,518 --> 00:04:05,854 You were just trying to get through each moment. 94 00:04:08,148 --> 00:04:10,275 And I know you couldn't see him... 95 00:04:10,442 --> 00:04:11,777 He taped my eyes shut. 96 00:04:11,943 --> 00:04:13,737 Maybe you remember his hands. 97 00:04:13,904 --> 00:04:15,238 Were they rough? 98 00:04:15,739 --> 00:04:17,115 Were they callused? 99 00:04:17,282 --> 00:04:18,909 No, but 100 00:04:19,076 --> 00:04:20,410 they were strong. 101 00:04:20,911 --> 00:04:22,204 And cigarettes... 102 00:04:22,371 --> 00:04:24,206 His hands smelled like he smoked. 103 00:04:24,373 --> 00:04:26,792 That's something you hadn't told us before. 104 00:04:28,877 --> 00:04:31,004 How about we go over the moments right before it happened, 105 00:04:31,178 --> 00:04:33,590 just to see if we can pin down the time any better. 106 00:04:33,757 --> 00:04:35,133 I don't remember that part. 107 00:04:35,300 --> 00:04:37,260 I've tried, but I can't. 108 00:04:38,387 --> 00:04:40,430 Please... I'm getting married next month. 109 00:04:40,472 --> 00:04:41,598 My fiancé -- 110 00:04:41,765 --> 00:04:43,225 can you imagine how this has been for him? 111 00:04:43,392 --> 00:04:44,476 For both of us? 112 00:04:44,643 --> 00:04:48,522 Karen... help me stop this guy. 113 00:04:52,693 --> 00:04:54,152 The brand... 114 00:04:54,444 --> 00:04:56,154 the four crosses... 115 00:04:58,448 --> 00:05:02,327 Did he say anything that would indicate its significance or meaning? 116 00:05:02,619 --> 00:05:04,079 No. 117 00:05:06,373 --> 00:05:10,001 Look, if I knew anything that would help, 118 00:05:10,168 --> 00:05:11,837 don't you think I'd tell you? 119 00:05:22,305 --> 00:05:23,348 ( clearing throat ) 120 00:05:23,515 --> 00:05:24,474 Director Merrick... 121 00:05:24,641 --> 00:05:26,143 Agent Sinclair's catching me up on the case. 122 00:05:26,268 --> 00:05:27,185 Sure. 123 00:05:27,310 --> 00:05:29,062 You get anything from Karen Silber? 124 00:05:29,521 --> 00:05:31,064 Eh, she's still holding something back, 125 00:05:31,231 --> 00:05:32,482 but we're working on her. 126 00:05:32,649 --> 00:05:34,151 What about these tips? 127 00:05:34,317 --> 00:05:35,694 There's over 20,000 calls and e-mails. 128 00:05:35,861 --> 00:05:38,071 We're halfway through, get another 200 every day. 129 00:05:38,238 --> 00:05:39,656 What about finding the car? 130 00:05:42,242 --> 00:05:43,660 We're on it. 131 00:05:44,786 --> 00:05:46,121 Good. 132 00:05:49,916 --> 00:05:51,376 Got anything? 133 00:05:57,466 --> 00:06:00,135 Merrick's just threatened by you because you ran your own office. 134 00:06:00,302 --> 00:06:02,345 He needs to feel like he's contributing ideas. 135 00:06:02,512 --> 00:06:03,638 He's doing his job, 136 00:06:03,805 --> 00:06:05,474 making sure I haven't missed anything. 137 00:06:06,349 --> 00:06:07,476 Have I missed anything? 138 00:06:07,642 --> 00:06:10,395 No... except several days' worth of sleep. 139 00:06:12,063 --> 00:06:13,774 We got to break some kind of lead on this, 140 00:06:13,940 --> 00:06:16,318 and I have no idea where that's going to come from. 141 00:06:21,114 --> 00:06:23,492 ♪ I know of a place ♪ 142 00:06:23,658 --> 00:06:26,161 ♪ Beyond forever ♪ 143 00:06:26,328 --> 00:06:30,499 ♪ I think that we're on the verge of ♪ 144 00:06:30,957 --> 00:06:33,335 ♪ The future is now ♪ 145 00:06:33,502 --> 00:06:35,754 ♪ We're ready to run ♪ 146 00:06:35,921 --> 00:06:40,300 ♪ Let's break it down, we found it... ♪ 147 00:06:40,592 --> 00:06:43,094 ( driving rock continues ) 148 00:06:43,785 --> 00:06:45,889 ( crowd cheering ) 149 00:06:46,056 --> 00:06:49,684 21.07 seconds, 68.3 miles per hour. 150 00:06:50,560 --> 00:06:52,687 No one would ever guess you don't have a driver's license. 151 00:06:52,854 --> 00:06:55,273 MIT and Stanford can't touch that. 152 00:06:55,440 --> 00:06:58,360 Professor Charles Edward Eppes. 153 00:06:58,527 --> 00:07:00,237 It's Larry. Uh, give me a hand. 154 00:07:00,403 --> 00:07:03,031 So this is what distracts you from helping me, 155 00:07:03,198 --> 00:07:05,283 your friend, your colleague, win the Nobel Prize 156 00:07:05,408 --> 00:07:07,536 for my 11-dimensional supergravity theory? 157 00:07:07,702 --> 00:07:10,080 Well, in a way, this project is related to your theory. 158 00:07:10,247 --> 00:07:11,957 This go-cart? 159 00:07:12,123 --> 00:07:13,250 CHARLIE: Go-cart?! 160 00:07:13,416 --> 00:07:15,168 This isn't a go-cart. 161 00:07:15,335 --> 00:07:19,005 This is an extreme gravity vehicle. 162 00:07:19,172 --> 00:07:21,842 Its shape will help inform the next generation 163 00:07:21,967 --> 00:07:23,718 of high-performance automobiles. 164 00:07:23,885 --> 00:07:25,679 Okay, hooray for making things go faster, 165 00:07:25,846 --> 00:07:27,514 but I fail to see how this will provide me 166 00:07:27,681 --> 00:07:29,432 the necessary mathematical breakthroughs I need 167 00:07:29,599 --> 00:07:32,477 to redefine the fabric of the cosmos. 168 00:07:32,644 --> 00:07:34,521 You know, some physicists do their own math. 169 00:07:34,688 --> 00:07:36,273 Ed Witten, Richard Feynman. 170 00:07:36,392 --> 00:07:37,306 Hurtful. 171 00:07:37,399 --> 00:07:38,692 I actually knew Feynman. 172 00:07:38,817 --> 00:07:40,235 I actually think of him often. 173 00:07:40,402 --> 00:07:41,653 You know, here's a discussion: 174 00:07:41,820 --> 00:07:45,282 Why is it that we remember the past and not the future? 175 00:07:46,741 --> 00:07:48,201 That's a tough one, Larry. 176 00:07:48,368 --> 00:07:49,661 Look, I'll have time on Monday. 177 00:07:49,828 --> 00:07:51,580 I'll run through some equations for you. 178 00:07:52,581 --> 00:07:53,665 MAN: Donny! 179 00:07:53,790 --> 00:07:56,251 Brisket. Must be Friday. 180 00:07:56,835 --> 00:07:57,836 What's up? 181 00:07:57,961 --> 00:07:59,296 I didn't have time to drive home. 182 00:07:59,462 --> 00:08:01,298 Can I catch a shower here, maybe borrow a clean shirt? 183 00:08:01,423 --> 00:08:03,008 Yeah, sure, be my guest. 184 00:08:03,078 --> 00:08:05,037 And tell your brother to come down for dinner. 185 00:08:05,106 --> 00:08:06,652 - All right. - You want some? There's plenty. 186 00:08:06,761 --> 00:08:08,638 No, I can't. I got to get back to work. 187 00:08:08,722 --> 00:08:10,724 Hey, what's going on? What are you doing here? 188 00:08:10,891 --> 00:08:13,310 Just making sure you don't take complete and total advantage of Dad. 189 00:08:13,411 --> 00:08:14,403 Are you kidding? 190 00:08:14,477 --> 00:08:16,021 He wouldn't know what to do without me. 191 00:08:36,124 --> 00:08:37,667 ( sighs ) 192 00:08:41,713 --> 00:08:43,381 Charlie, what do you think you're doing? 193 00:08:43,548 --> 00:08:44,507 Crime scenes... 194 00:08:44,549 --> 00:08:45,926 - What kind of crimes? - Get away from here. 195 00:08:46,051 --> 00:08:48,053 These are confidential case files. 196 00:08:48,219 --> 00:08:50,055 He just looked at the map. 197 00:08:50,221 --> 00:08:52,557 I made sure he didn't go through anything else. 198 00:08:52,724 --> 00:08:53,934 Good. 199 00:08:54,267 --> 00:08:56,353 13 crime scenes spread over a contained region. 200 00:08:56,519 --> 00:08:59,397 You guys are analyzing the significance of those locations? 201 00:08:59,564 --> 00:09:01,107 Yeah, it's called predictive analysis. 202 00:09:01,274 --> 00:09:02,525 The FBI pioneered it. 203 00:09:02,692 --> 00:09:03,777 I trained in it at Quantico, 204 00:09:03,944 --> 00:09:05,612 and it doesn't work on sado-serial crimes. 205 00:09:05,779 --> 00:09:08,823 There's no way to predict the location of the next attack. 206 00:09:11,618 --> 00:09:14,579 You know, I helped you out on that stock fraud mess, 207 00:09:14,746 --> 00:09:17,040 and the IRS extortion case. 208 00:09:17,207 --> 00:09:19,668 Yeah. This is different. It's not about numbers. 209 00:09:19,793 --> 00:09:21,544 Everything is numbers. 210 00:09:30,220 --> 00:09:33,264 Don. Hey. 211 00:09:33,932 --> 00:09:35,642 Um, can I show you something really quick? 212 00:09:35,723 --> 00:09:37,224 - No, Charlie, I got to get... - I know, I know. 213 00:09:37,284 --> 00:09:38,424 I know. Just come with me. 214 00:09:38,478 --> 00:09:40,271 Hear me out. Hear me out. Come here. 215 00:09:40,438 --> 00:09:41,690 Check this out. 216 00:09:42,691 --> 00:09:44,275 You see the sprinkler, yeah? 217 00:09:44,442 --> 00:09:45,819 Yeah, I see the sprinkler. 218 00:09:45,986 --> 00:09:47,112 You see the drops? 219 00:09:47,278 --> 00:09:48,738 Yep. See the drops. 220 00:09:48,905 --> 00:09:50,198 Even using math, 221 00:09:50,323 --> 00:09:51,992 there's no practical way to predict 222 00:09:52,117 --> 00:09:54,119 where the next water drop will land. 223 00:09:58,123 --> 00:09:59,874 There's too many variables. 224 00:10:00,125 --> 00:10:03,294 However, say I couldn't see the sprinkler. 225 00:10:03,420 --> 00:10:04,879 From the pattern of the drops, 226 00:10:05,046 --> 00:10:07,465 I could calculate its precise location. 227 00:10:12,929 --> 00:10:15,098 It's not about predicting the next site. 228 00:10:17,809 --> 00:10:21,229 It's finding what the sites have in common. 229 00:10:21,396 --> 00:10:22,564 The point of origin. 230 00:10:22,731 --> 00:10:25,400 Charlie, you're saying you can tell us where the killer lives? 231 00:10:26,067 --> 00:10:27,402 Yeah. 232 00:10:34,409 --> 00:10:38,204 DON: The movements of a serial perpetrator are defined by his needs. 233 00:10:38,371 --> 00:10:40,832 He watches potential victims. 234 00:10:42,542 --> 00:10:44,169 Avoiding detection, 235 00:10:44,335 --> 00:10:46,254 he'll frequent public areas, parks, 236 00:10:46,421 --> 00:10:48,673 streets that don't get a lot of traffic, 237 00:10:48,840 --> 00:10:50,925 waiting for moments of isolation. 238 00:10:51,092 --> 00:10:55,764 CHARLIE: Isolated areas, high probability of attacks. 239 00:10:56,139 --> 00:10:57,223 ALAN: TV distracting you? 240 00:10:57,287 --> 00:10:58,252 I could turn it off. 241 00:10:58,359 --> 00:10:59,986 No, it's fine, Dad. 242 00:11:00,477 --> 00:11:02,103 What else? What else? 243 00:11:03,605 --> 00:11:06,316 Serial offenders cover a wide region, 244 00:11:06,483 --> 00:11:08,485 but rarely commit crimes near their homes. 245 00:11:08,651 --> 00:11:09,819 It's a "buffer zone." 246 00:11:09,986 --> 00:11:12,072 Early in a cycle, buffer zones will vary in size, 247 00:11:12,238 --> 00:11:14,532 but as the cycle matures, they tend to stabilize. 248 00:11:14,699 --> 00:11:15,992 These guys follow patterns. 249 00:11:16,159 --> 00:11:18,328 Exactly. There's also "distance decay." 250 00:11:18,495 --> 00:11:20,872 The more intensity the attacker feels about a crime, 251 00:11:20,997 --> 00:11:22,415 the further he will travel to commit it. 252 00:11:22,540 --> 00:11:23,666 You don't want to look at those. 253 00:11:23,833 --> 00:11:25,085 How do you gauge "intensity"? 254 00:11:25,251 --> 00:11:27,337 By the nature and extent of the injuries, 255 00:11:27,462 --> 00:11:29,047 the length of each abduction, 256 00:11:29,172 --> 00:11:31,049 adherence to ritualized behavior. 257 00:11:31,174 --> 00:11:34,344 I've listed the incidents by estimated intensity. 258 00:11:35,261 --> 00:11:36,304 Oh, great. 259 00:11:36,471 --> 00:11:38,807 This'll give me enough to start putting together some expressions. 260 00:11:38,973 --> 00:11:40,040 Just give me a minute. 261 00:11:40,183 --> 00:11:41,559 - Sure. - Yeah. 262 00:11:43,311 --> 00:11:44,312 Who's up? 263 00:11:44,479 --> 00:11:45,563 ALAN: Shawn Green. 264 00:11:45,980 --> 00:11:47,899 Green -- four games without a hit. 265 00:11:47,982 --> 00:11:49,400 He's due. 266 00:11:49,776 --> 00:11:52,654 There's no statistical evidence for a batter being "due." 267 00:11:53,321 --> 00:11:56,741 I say he gets a high fastball, he smacks it out of the park. 268 00:11:57,742 --> 00:11:59,536 This is a tape of yesterday's game. 269 00:11:59,702 --> 00:12:01,913 I know. I read the box score. 270 00:12:04,249 --> 00:12:05,834 ANNOUNCER: Three and one the count. 271 00:12:06,459 --> 00:12:07,752 A high fastball. 272 00:12:07,919 --> 00:12:09,587 Oh! Oh! 273 00:12:09,796 --> 00:12:10,880 Wow! 274 00:12:11,047 --> 00:12:12,382 Hey, you know, that was an anomaly. 275 00:12:12,549 --> 00:12:13,550 Something like that, Charlie. 276 00:12:13,716 --> 00:12:15,135 ( Alan chuckles ) 277 00:12:16,386 --> 00:12:17,971 Shut up, Dad. 278 00:12:19,347 --> 00:12:20,515 TERRY: What you're talking about 279 00:12:20,587 --> 00:12:22,194 is a completely new way of identifying a perpetrator. 280 00:12:22,267 --> 00:12:23,059 Exactly. 281 00:12:23,170 --> 00:12:24,225 Not who he is, but where he is. 282 00:12:24,276 --> 00:12:25,420 The question is, will it be accurate, 283 00:12:25,478 --> 00:12:26,938 and identify a small enough area. 284 00:12:27,105 --> 00:12:29,482 - Morning, Thomas. - You think Charlie can do it? 285 00:12:29,649 --> 00:12:30,733 He can be a pain in the ass, 286 00:12:30,900 --> 00:12:32,318 but he is a world-class mathematician. 287 00:12:32,485 --> 00:12:34,028 If it works, we have a whole new system 288 00:12:34,195 --> 00:12:36,281 for analyzing and investigating serial crime. 289 00:12:36,406 --> 00:12:37,782 - Good morning. - Good morning. 290 00:12:38,658 --> 00:12:40,285 TERRY: Wow, that's impressive. 291 00:12:40,451 --> 00:12:42,662 Agent Eppes, the dead girl, Rachel Abbott? 292 00:12:42,829 --> 00:12:43,830 What do you got? 293 00:12:43,955 --> 00:12:45,498 Microscopic particles of fungal matter 294 00:12:45,665 --> 00:12:46,916 were found in the victim's lungs, 295 00:12:47,083 --> 00:12:48,668 inhaled shortly before death. 296 00:12:48,835 --> 00:12:50,461 Identified as black truffles. 297 00:12:50,579 --> 00:12:51,746 The kind you cook with. 298 00:12:51,921 --> 00:12:54,257 So maybe the bag he put over her head 299 00:12:54,382 --> 00:12:56,092 is the one he bought them with. 300 00:12:56,217 --> 00:12:57,969 There's some 200 places you can find 301 00:12:58,136 --> 00:12:59,179 black truffles in this area. 302 00:12:59,345 --> 00:13:00,430 Plus more on the Internet. 303 00:13:00,597 --> 00:13:02,015 I'll, uh, I'll get on it. 304 00:13:02,640 --> 00:13:03,933 No car yet? 305 00:13:04,184 --> 00:13:05,435 Not yet. 306 00:13:05,852 --> 00:13:07,979 Look, I know you've got a job to do for the Assistant Director, 307 00:13:08,146 --> 00:13:10,023 but there's a guy out there who's attacking women. 308 00:13:10,190 --> 00:13:11,649 I need to know where your priorities are. 309 00:13:11,816 --> 00:13:14,402 Sir, my first priority is to assist you on this case. 310 00:13:15,153 --> 00:13:16,696 I've notified every jurisdiction 311 00:13:16,863 --> 00:13:18,656 from San Diego to Seattle. 312 00:13:19,032 --> 00:13:21,034 This car is not turning up. 313 00:13:22,118 --> 00:13:23,411 All right. 314 00:13:23,912 --> 00:13:25,580 Listen up, everybody. 315 00:13:25,747 --> 00:13:28,750 We need to piece together Rachel Abbott's last day. 316 00:13:28,917 --> 00:13:29,918 Where was she? 317 00:13:30,084 --> 00:13:31,002 Where was she going? 318 00:13:31,169 --> 00:13:32,503 If she was having car trouble, 319 00:13:32,670 --> 00:13:34,589 maybe she was on the way to a repair shop. 320 00:13:34,756 --> 00:13:36,523 Did she go to a movie? Was she shopping? 321 00:13:36,633 --> 00:13:38,092 Call all the parking facilities, 322 00:13:38,259 --> 00:13:39,802 deal with the people on the premises. 323 00:13:39,969 --> 00:13:41,429 Did she break down on a freeway 324 00:13:41,596 --> 00:13:42,639 or a surface street? 325 00:13:42,805 --> 00:13:44,599 Ask CHP about abandoned vehicles. 326 00:13:44,766 --> 00:13:46,809 I know you've done some of this, but do it all, 327 00:13:46,976 --> 00:13:49,312 and then do it over again, please. 328 00:14:11,334 --> 00:14:14,212 DON: Early in the cycle, buffer zones vary, 329 00:14:14,879 --> 00:14:17,882 but as the cycle matures, they tend to stabilize. 330 00:14:19,926 --> 00:14:22,553 He watches potential victims 331 00:14:22,845 --> 00:14:25,265 waiting for moments of isolation. 332 00:14:45,618 --> 00:14:46,744 It's Monday. 333 00:14:46,911 --> 00:14:48,871 It's 2:45 in the afternoon. 334 00:14:50,248 --> 00:14:51,958 Monday. After lunch. 335 00:14:52,542 --> 00:14:53,835 Larry! 336 00:15:29,537 --> 00:15:30,621 Larry! 337 00:15:30,788 --> 00:15:31,914 Larry! 338 00:15:32,412 --> 00:15:33,396 ( tires screech ) 339 00:15:33,473 --> 00:15:34,432 ( grunts ) 340 00:15:34,792 --> 00:15:36,085 All right. 341 00:15:36,210 --> 00:15:37,837 Sorry. I was busy working on something. 342 00:15:38,004 --> 00:15:40,923 I know I'm supposed to be going through some equations for you. 343 00:15:41,090 --> 00:15:42,842 Yes. I wondered if I'd gotten the time wrong. 344 00:15:42,967 --> 00:15:46,095 Or the place. Or quite possibly the dimension. 345 00:15:46,262 --> 00:15:48,639 No, I'm developing an application for the FBI. 346 00:15:48,699 --> 00:15:49,616 You know what? 347 00:15:49,672 --> 00:15:50,802 You actually might be able to help me. 348 00:15:50,892 --> 00:15:53,853 The problem involves finding an origin point 349 00:15:54,020 --> 00:15:56,522 from evidence provided by scattered effects. 350 00:15:56,689 --> 00:15:58,649 Somehow I doubt we're talking about 351 00:15:58,816 --> 00:16:00,526 orbital paths and black holes. 352 00:16:00,693 --> 00:16:01,986 Not exactly, no. 353 00:16:03,654 --> 00:16:05,531 Evariste Galois. 354 00:16:05,698 --> 00:16:08,326 Brilliant young mathematician not unlike yourself, 355 00:16:08,493 --> 00:16:11,746 tackling the hardest problems in his day. 356 00:16:11,913 --> 00:16:13,915 But he got distracted, 357 00:16:14,082 --> 00:16:16,876 He got caught up in politics and romance. 358 00:16:17,043 --> 00:16:18,294 I know where you're going with this. 359 00:16:18,461 --> 00:16:21,172 And at the age of 20, he was killed in a duel. 360 00:16:21,339 --> 00:16:24,842 And who even knows what he might've accomplished? 361 00:16:25,009 --> 00:16:27,303 I would say I'm actually pretty good at avoiding duels. 362 00:16:27,470 --> 00:16:29,430 Charlie, what I'm trying to say is 363 00:16:29,555 --> 00:16:31,265 you are almost 30 years old. 364 00:16:31,432 --> 00:16:33,351 You're at your peak as a mathematician. 365 00:16:33,518 --> 00:16:35,478 Many mathematicians do their best work 366 00:16:35,645 --> 00:16:39,857 in a very short time period, maybe five to eight years. 367 00:16:40,400 --> 00:16:42,110 Hey, forget about me, 368 00:16:42,276 --> 00:16:44,862 forget about my supergravity theory. 369 00:16:45,113 --> 00:16:46,614 You have abilities. 370 00:16:46,739 --> 00:16:50,535 You could be helping define the nature of reality. 371 00:16:51,661 --> 00:16:54,622 All I'm asking is that you just consider 372 00:16:54,789 --> 00:16:58,334 how you spend what time you have. 373 00:17:12,640 --> 00:17:14,142 ( elevator bell dings ) 374 00:17:15,518 --> 00:17:18,312 Actually, it's this way over here. Hi. 375 00:17:22,525 --> 00:17:25,027 It's all right. You all right? 376 00:17:25,403 --> 00:17:26,737 Hi. All right. 377 00:17:26,904 --> 00:17:29,240 Amita, could you put the first map right up here, please? 378 00:17:29,907 --> 00:17:31,075 Hi. 379 00:17:31,242 --> 00:17:32,910 Here you go. I'll help you with that. 380 00:17:34,287 --> 00:17:36,831 - Thanks. - How you doing? 381 00:17:37,081 --> 00:17:39,625 Good. Nice to see you again. 382 00:17:39,792 --> 00:17:44,172 Okay, this map was generated by an equation. 383 00:17:45,256 --> 00:17:46,424 Charlie, don't erase that. 384 00:17:46,591 --> 00:17:47,925 No, it's okay. It's an old case. 385 00:17:48,050 --> 00:17:52,597 I'm writing the equation here in abbreviated form. 386 00:17:53,473 --> 00:17:57,059 I've pinpointed the area most likely 387 00:17:57,226 --> 00:17:59,061 to be the perpetrator's residence. 388 00:17:59,228 --> 00:18:00,354 You got the guy's address? 389 00:18:00,521 --> 00:18:01,564 Not the address? No. 390 00:18:01,731 --> 00:18:02,940 An approximate base. 391 00:18:03,107 --> 00:18:04,901 Um, okay, I'm using some of the same techniques 392 00:18:05,067 --> 00:18:07,361 that physicists use to find black holes, 393 00:18:07,528 --> 00:18:09,322 which can't be detected in any way 394 00:18:09,739 --> 00:18:12,825 other than the effect that they have on objects around them. 395 00:18:12,992 --> 00:18:14,118 Black holes? 396 00:18:14,285 --> 00:18:17,121 Walt, he based his work on FBI theories of serial crime. 397 00:18:17,288 --> 00:18:18,581 Okay, professor. 398 00:18:18,748 --> 00:18:20,208 Why don't you just walk us through it? 399 00:18:20,374 --> 00:18:22,376 Amita, can you put up the enlarged version? 400 00:18:22,543 --> 00:18:25,338 The first point, really, to take into account 401 00:18:25,505 --> 00:18:28,925 is that, when picking places to attack a victim 402 00:18:29,091 --> 00:18:31,427 or dump a body, the perpetrator will 403 00:18:31,594 --> 00:18:34,096 choose sites that appear to be selected at random. 404 00:18:34,263 --> 00:18:35,515 He doesn't want you 405 00:18:35,681 --> 00:18:38,226 to make any conclusions about where he lives, 406 00:18:38,351 --> 00:18:39,810 what areas he frequents. 407 00:18:39,977 --> 00:18:40,895 Right. 408 00:18:41,020 --> 00:18:41,896 You know what? 409 00:18:42,063 --> 00:18:44,273 Let's do an elementary demonstration, okay? 410 00:18:44,440 --> 00:18:46,734 So can you help me just move this back? 411 00:18:46,901 --> 00:18:50,071 And let's slide this over to there. 412 00:18:50,238 --> 00:18:52,073 Can you five -- one, two, three, 413 00:18:52,198 --> 00:18:54,784 four and five please come up here? 414 00:18:54,951 --> 00:18:56,452 You know what? You guys, too. 415 00:18:56,619 --> 00:18:58,788 Just, uh, please, distribute yourselves randomly 416 00:18:58,861 --> 00:19:00,195 across this area right here. 417 00:19:00,231 --> 00:19:01,191 How's this? 418 00:19:01,541 --> 00:19:02,875 You mean, spread out? 419 00:19:03,000 --> 00:19:04,001 Like this? 420 00:19:04,168 --> 00:19:05,586 That's exactly right. 421 00:19:05,753 --> 00:19:07,713 But look what you've done. 422 00:19:08,297 --> 00:19:15,096 You have distributed yourselves at equal intervals. 423 00:19:15,638 --> 00:19:20,768 While true random patterns will include clusters. 424 00:19:20,935 --> 00:19:22,103 We're spaced too evenly. 425 00:19:22,270 --> 00:19:23,896 Exactly. It's pretty difficult 426 00:19:24,063 --> 00:19:26,566 to consciously pick a random sequence. 427 00:19:26,857 --> 00:19:28,025 Your target tried. 428 00:19:28,192 --> 00:19:29,235 But like you, 429 00:19:29,402 --> 00:19:31,487 he wound up with roughly even spacing. 430 00:19:31,654 --> 00:19:34,031 In trying to avoid a pattern, he wound up with one anyway? 431 00:19:34,198 --> 00:19:35,491 Yep. Locations purposefully 432 00:19:35,616 --> 00:19:37,702 distanced from a site not on your map, 433 00:19:37,868 --> 00:19:40,371 but clearly marked in the perpetrator's mind. 434 00:19:40,538 --> 00:19:42,164 Namely, his residence. 435 00:19:42,331 --> 00:19:45,918 The equation reveals the probability that each area 436 00:19:46,085 --> 00:19:47,837 has of being the subject's base. 437 00:19:48,004 --> 00:19:49,297 Yellow's the hot zone. 438 00:19:49,463 --> 00:19:50,881 I had a feeling about Silver Lake. 439 00:19:51,007 --> 00:19:54,260 I estimate an 87% chance he lives in that area. 440 00:19:54,427 --> 00:19:56,137 You know, I don't know a lot about mathematics, 441 00:19:56,304 --> 00:19:57,847 but this doesn't make any sense to me. 442 00:19:57,972 --> 00:19:59,807 Makes more sense than this. 443 00:20:01,100 --> 00:20:02,602 You can't win if you don't buy a ticket. 444 00:20:02,727 --> 00:20:03,978 Yes, this is truth. 445 00:20:04,145 --> 00:20:05,605 However, the odds of this one being 446 00:20:05,771 --> 00:20:08,983 the winning ticket are one in 41 million. 447 00:20:09,150 --> 00:20:13,529 Which means if you bought 20 tickets every week, 448 00:20:13,696 --> 00:20:18,576 you would win the jackpot once every 40,000 years. 449 00:20:18,743 --> 00:20:19,619 Really? 450 00:20:19,785 --> 00:20:21,621 Yep. It's basic probability theory. 451 00:20:21,787 --> 00:20:24,081 Agent Eppes, we've got the dead girl's car. 452 00:20:24,248 --> 00:20:25,833 It's in a parking structure in West Hollywood. 453 00:20:26,000 --> 00:20:27,418 Let's go. Test it. 454 00:20:27,543 --> 00:20:29,712 Run it against cases from the past that've been solved. 455 00:20:29,879 --> 00:20:32,256 Miller, pull some files for him to work with. 456 00:20:33,174 --> 00:20:34,634 Ever play craps? 457 00:20:45,811 --> 00:20:48,522 Agent Eppes! Over here. 458 00:20:48,689 --> 00:20:50,107 Why don't you check on the girl's car, David? 459 00:20:50,274 --> 00:20:51,150 Got it. 460 00:20:51,317 --> 00:20:52,985 - Turn up anything yet? - What do you got? 461 00:20:53,110 --> 00:20:54,362 Someone waited here. 462 00:20:54,528 --> 00:20:56,322 We don't know if it is related to Rachel Abbott, 463 00:20:56,489 --> 00:20:58,908 but we've got cigarette butts, soda cans. 464 00:20:59,033 --> 00:21:01,369 The condition shows they were left here recently. 465 00:21:01,494 --> 00:21:02,828 Checking 'em for DNA? 466 00:21:02,995 --> 00:21:03,996 We will. 467 00:21:04,163 --> 00:21:05,164 Why wait here? 468 00:21:05,331 --> 00:21:07,124 He couldn't know her car wasn't going to start. 469 00:21:07,291 --> 00:21:08,876 Nobody tampered with the car. 470 00:21:09,001 --> 00:21:11,921 The spark plugs fouled, built up over time. 471 00:21:24,016 --> 00:21:25,685 ( starter sputters ) 472 00:21:35,111 --> 00:21:37,738 What street does that nurse Karen Silber live on? 473 00:21:38,030 --> 00:21:39,407 Fountain, right? 474 00:21:39,573 --> 00:21:41,283 What's the exact address? 475 00:21:42,159 --> 00:21:43,911 634 Fountain. 476 00:21:44,078 --> 00:21:45,579 Get her on the phone. 477 00:21:51,877 --> 00:21:54,088 That's her house right there. 478 00:21:54,588 --> 00:21:56,590 He was watching Silber. 479 00:21:58,759 --> 00:22:00,928 Then he hears someone having car trouble; 480 00:22:01,929 --> 00:22:03,264 Rachel Abbott. 481 00:22:05,641 --> 00:22:07,560 That's a target of opportunity. 482 00:22:08,728 --> 00:22:10,062 But that's not why he was here. 483 00:22:10,229 --> 00:22:11,856 He's still after Silber. 484 00:22:12,022 --> 00:22:13,649 Karen Silber didn't show up for work today. 485 00:22:13,774 --> 00:22:14,900 Nobody knows where she is. 486 00:22:15,067 --> 00:22:16,193 Let's move. 487 00:22:16,402 --> 00:22:17,903 TERRY: Call for backup! 488 00:22:24,910 --> 00:22:27,329 FBI! Karen Silber, FBI! 489 00:22:27,621 --> 00:22:29,123 Window open! 490 00:22:32,960 --> 00:22:34,128 Go! Go! 491 00:22:34,295 --> 00:22:35,463 ( glass breaks ) 492 00:22:36,297 --> 00:22:37,840 I'll check the house. 493 00:22:53,522 --> 00:22:57,359 CHARLIE: Serial killer. Boston. 1992. 494 00:22:58,068 --> 00:23:00,154 Killer resided in hot zone. 495 00:23:00,613 --> 00:23:04,575 Serial rapist. Portland. 1983. 496 00:23:05,242 --> 00:23:07,328 Rapist resided in hot zone. 497 00:23:07,995 --> 00:23:09,580 Tonight, the Southland is rocked 498 00:23:09,705 --> 00:23:11,165 by the return of the L.A. rapist. 499 00:23:11,665 --> 00:23:13,292 REPORTER 2: ...stalked and killed by a man 500 00:23:13,459 --> 00:23:15,002 who had already raped her... 501 00:23:15,169 --> 00:23:17,797 REPORTER 3: Karen Silber was found dead in her own home 502 00:23:17,922 --> 00:23:20,674 after an apparent second visit by the L.A. rapist. 503 00:23:20,800 --> 00:23:22,468 Neighbors insist they heard nothing... 504 00:23:22,635 --> 00:23:24,804 We've ordered police protection for the other victims? 505 00:23:24,929 --> 00:23:26,263 It's done. 506 00:23:26,847 --> 00:23:29,558 You think he'll go after another previous victim anyway? 507 00:23:29,975 --> 00:23:32,144 No. He's too smart. 508 00:23:32,478 --> 00:23:35,439 Very rare for a serial offender to go after the same person twice. 509 00:23:36,982 --> 00:23:38,901 He probably intended to kill her the first time. 510 00:23:39,068 --> 00:23:40,528 She said she put up a hell of a struggle. 511 00:23:40,623 --> 00:23:41,688 Yeah, I think in his mind, 512 00:23:41,752 --> 00:23:42,923 he was just finishing what he started. 513 00:23:43,030 --> 00:23:44,365 But we're still at a dead end. 514 00:23:45,324 --> 00:23:47,243 What's your next course of action? 515 00:23:51,413 --> 00:23:53,999 But today there was the tragic discovery of Karen's body, 516 00:23:54,166 --> 00:23:56,752 again showing the marks of the L.A. rapist. 517 00:23:59,213 --> 00:24:01,715 Charlie tested the equation on five serial cases. 518 00:24:01,882 --> 00:24:03,717 In four, the perpetrator lived in the hot zone. 519 00:24:03,884 --> 00:24:05,845 And he's predicted a hot zone for this case. 520 00:24:06,554 --> 00:24:08,013 Small neighborhood in Silver Lake. 521 00:24:08,180 --> 00:24:09,640 About 50 men live in the vicinity. 522 00:24:09,807 --> 00:24:12,184 If we move fast, we can get backgrounds and DNA on that many guys in... 523 00:24:12,309 --> 00:24:13,519 In 48, 72 hours. 524 00:24:13,644 --> 00:24:15,437 No way we get a court order off an equation. 525 00:24:15,604 --> 00:24:18,524 You're gonna have to pick up discarded objects to get the DNA. 526 00:24:18,691 --> 00:24:20,484 Coffee cups, cigarette butts and chewing gum. 527 00:24:20,534 --> 00:24:21,618 That's the plan. 528 00:24:23,445 --> 00:24:24,613 All right. 529 00:24:24,989 --> 00:24:26,365 Let's go. 530 00:24:27,908 --> 00:24:29,577 ( computerized techno music plays ) 531 00:24:29,743 --> 00:24:31,287 ( camera clicking ) 532 00:24:35,958 --> 00:24:38,168 ( computerized techno music playing ) 533 00:24:52,641 --> 00:24:55,311 ♪♪ 534 00:24:59,648 --> 00:25:01,108 Come on. We got 16 so far. 535 00:25:01,233 --> 00:25:03,235 Let's go. Let's move it. Come on. 536 00:25:18,083 --> 00:25:20,210 All right, that is number 34. 537 00:25:20,377 --> 00:25:21,879 We need the rest. What's the holdup? 538 00:25:22,046 --> 00:25:23,589 DNA tests. What do you expect? 539 00:25:23,714 --> 00:25:25,341 The lab needs another day. 540 00:25:28,552 --> 00:25:30,220 He's out there somewhere. 541 00:25:30,346 --> 00:25:32,222 So is his next victim. 542 00:25:50,658 --> 00:25:52,952 Aren't you going to introduce me to your girlfriend? 543 00:25:53,285 --> 00:25:55,788 You've met her before. She's not my girlfriend. 544 00:25:55,955 --> 00:25:57,581 I'm her thesis advisor. 545 00:25:57,748 --> 00:26:00,542 Oh. Does that means she can't be your girlfriend? 546 00:26:01,126 --> 00:26:04,213 It's, uh... it's against the rules. 547 00:26:04,380 --> 00:26:05,631 Well, screw the rules. 548 00:26:05,798 --> 00:26:08,509 What's more important, learning or love? 549 00:26:09,969 --> 00:26:11,261 Well, I'm sure there's no rule 550 00:26:11,428 --> 00:26:13,180 against the father of her thesis advisor asking her out. 551 00:26:13,347 --> 00:26:14,932 Go for it. Go right ahead. Be my guest. 552 00:26:15,099 --> 00:26:16,266 Thank you. 553 00:26:16,600 --> 00:26:18,894 Actually, I'm spoken for, Mr. Eppes. 554 00:26:19,103 --> 00:26:20,521 Back in Madras, my parents 555 00:26:20,688 --> 00:26:22,815 arranged for a marriage to a family friend -- 556 00:26:22,982 --> 00:26:24,900 a nice Hindu banker from Goa. 557 00:26:25,067 --> 00:26:26,235 Really. 558 00:26:26,652 --> 00:26:28,028 Getting married? 559 00:26:28,320 --> 00:26:29,279 God, no. 560 00:26:29,446 --> 00:26:30,781 He's a total ass. 561 00:26:33,242 --> 00:26:34,618 Oh. 562 00:26:34,994 --> 00:26:36,745 Dad, you're, like, hovering over us. 563 00:26:36,912 --> 00:26:38,872 And we have so much work to do. 564 00:26:39,039 --> 00:26:40,499 I thought you already helped your brother... 565 00:26:40,666 --> 00:26:43,293 Something this complex needs to be checked and rechecked. 566 00:26:44,086 --> 00:26:46,422 There's one thing you and your brother have in common -- 567 00:26:46,797 --> 00:26:49,675 on some things, you're both very thorough. 568 00:26:50,009 --> 00:26:51,510 Other stuff... 569 00:26:52,720 --> 00:26:53,929 you completely miss. 570 00:26:54,138 --> 00:26:55,472 ( bird screeches ) 571 00:26:58,517 --> 00:27:00,477 DON: Right. No, you just have to... 572 00:27:00,644 --> 00:27:02,104 - ( whirring ) - I'm sorry, what? I can't... 573 00:27:02,271 --> 00:27:03,772 Hold on. 30 minutes? 574 00:27:03,939 --> 00:27:05,232 Don, there's a problem with the... 575 00:27:05,399 --> 00:27:07,109 15 minutes is the difference between catching this guy 576 00:27:07,276 --> 00:27:09,194 and having another dead woman on our hands. 577 00:27:09,361 --> 00:27:11,113 Can you at least get us the DNA results? 578 00:27:11,280 --> 00:27:12,281 Don... 579 00:27:12,406 --> 00:27:13,532 Yeah. 580 00:27:13,699 --> 00:27:15,200 That would help. Thank you. 581 00:27:16,702 --> 00:27:18,954 Charlie, did you just say we have a problem? 582 00:27:19,079 --> 00:27:21,373 I did a test to verify the equation's accuracy. 583 00:27:21,540 --> 00:27:22,624 I reversed it. 584 00:27:22,750 --> 00:27:23,959 Like running a film backwards. 585 00:27:24,084 --> 00:27:26,628 I used the hot zone as a starting point and went the other way. 586 00:27:26,795 --> 00:27:29,298 It was supposed to confirm the known crime locations. 587 00:27:30,090 --> 00:27:31,467 It did not. 588 00:27:32,342 --> 00:27:34,261 I got 40 agents working two days straight. 589 00:27:34,428 --> 00:27:36,013 You're telling me that, what, you made a mistake? 590 00:27:36,138 --> 00:27:37,139 Not my mistake. 591 00:27:37,306 --> 00:27:38,766 It was in the data that you provided. 592 00:27:39,141 --> 00:27:41,560 Those reports have been checked and rechecked. 593 00:27:41,727 --> 00:27:43,687 It was where Victim 12 was attacked. 594 00:27:43,854 --> 00:27:46,398 So, either you guys got it wrong, 595 00:27:46,565 --> 00:27:48,192 or I don't know, 596 00:27:48,776 --> 00:27:49,943 she lied to you. 597 00:27:50,110 --> 00:27:51,361 Why do you say that? 598 00:27:53,447 --> 00:27:54,740 It's evident 599 00:27:55,240 --> 00:27:57,910 that these locations fit within a general pattern 600 00:27:58,077 --> 00:28:00,329 except for the first Karen Silber attack, 601 00:28:00,402 --> 00:28:01,390 in Marina Del Rey. 602 00:28:01,497 --> 00:28:04,500 That's way outside the areas defined by the other locations. 603 00:28:04,666 --> 00:28:06,126 I mean, just look at these numbers. 604 00:28:06,293 --> 00:28:07,336 86 percent, 605 00:28:07,503 --> 00:28:09,838 75 percent, 81 percent... 606 00:28:10,005 --> 00:28:11,381 Two percent. 607 00:28:11,757 --> 00:28:13,926 She was hiding something. Maybe this is it. 608 00:28:14,093 --> 00:28:15,260 Numbers don't lie. 609 00:28:15,427 --> 00:28:18,305 DON: Why would she lie about where the attack took place? 610 00:28:18,472 --> 00:28:20,557 She had an ex-boyfriend. 611 00:28:20,974 --> 00:28:24,103 She promised her fiancé she wasn't seeing him anymore, but... 612 00:28:25,521 --> 00:28:28,315 she and the ex were still friends. 613 00:28:29,483 --> 00:28:32,277 So if she was attacked in the area her ex-boyfriend lived... 614 00:28:32,444 --> 00:28:35,364 She'd lie 'cause she didn't want the fiancé to know where she'd been. 615 00:28:35,522 --> 00:28:38,108 We're going to need the address of that ex-boyfriend. 616 00:28:43,831 --> 00:28:44,706 Okay. 617 00:28:44,832 --> 00:28:47,292 Charlie, I have a new location for the first Silber attack. 618 00:28:47,459 --> 00:28:49,086 She was probably in Los Feliz, 619 00:28:49,253 --> 00:28:51,130 - near Hillhurst and Franklin. - Great. 620 00:28:51,296 --> 00:28:54,967 I'll run the equation again. We'll get a more accurate map. 621 00:28:58,387 --> 00:29:00,305 Wait a minute. What's going on? 622 00:29:00,597 --> 00:29:01,765 We got the last results. 623 00:29:01,932 --> 00:29:04,101 All 52 guys from the hot zone are cleared. 624 00:29:04,268 --> 00:29:05,352 Not a single match. 625 00:29:05,519 --> 00:29:07,229 Karen Silber lied about where she was attacked. 626 00:29:07,396 --> 00:29:08,313 We got the right location. 627 00:29:08,522 --> 00:29:09,773 Charlie's generating a better map. 628 00:29:09,940 --> 00:29:11,358 Please, just come in. Be patient. 629 00:29:11,483 --> 00:29:12,943 - ( cell phone rings ) - Get on that map. 630 00:29:13,485 --> 00:29:14,862 Yeah. Charlie... 631 00:29:15,028 --> 00:29:16,113 It works. 632 00:29:16,280 --> 00:29:18,448 The new location fits. The map's much more accurate, 633 00:29:18,490 --> 00:29:20,409 from 87% to 96%. 634 00:29:20,534 --> 00:29:21,577 Give me the new zone. 635 00:29:21,657 --> 00:29:22,669 He wants the new zone. 636 00:29:22,786 --> 00:29:24,580 Hyperion between Melrose and Del Mar. 637 00:29:24,746 --> 00:29:27,875 Hyperion between Melrose and Del Mar. 638 00:29:28,041 --> 00:29:29,251 Marathon between Lucile... 639 00:29:29,418 --> 00:29:31,628 Marathon between Lucile and Robinson. 640 00:29:31,795 --> 00:29:33,380 Robinson between Marathon and Winslow. 641 00:29:33,547 --> 00:29:35,549 Robinson between Marathon and Winslow. 642 00:29:35,716 --> 00:29:36,800 Robinson... 643 00:29:36,967 --> 00:29:39,761 between Marathon and Winslow? 644 00:29:40,929 --> 00:29:42,431 And Winslow... 645 00:29:43,098 --> 00:29:46,226 between Edgecliffe and Micheltorena? 646 00:29:46,393 --> 00:29:48,979 With better data I was able to narrow it down to a smaller area. 647 00:29:49,146 --> 00:29:51,273 You only need to clear about 20 guys. 648 00:29:51,732 --> 00:29:53,901 I would assume that this will allow you, you know, 649 00:29:54,026 --> 00:29:57,279 a far more efficient use of manpower and... 650 00:29:57,446 --> 00:29:59,907 Charlie, you're telling me the same area, it's only smaller. 651 00:30:00,073 --> 00:30:01,575 Exactly, smaller means more accurate. 652 00:30:01,742 --> 00:30:03,994 No, we already cleared those 20 guys. 653 00:30:04,953 --> 00:30:06,246 Um, what? 654 00:30:06,580 --> 00:30:08,624 No, that's... well... 655 00:30:09,875 --> 00:30:12,002 you must have missed him because, uh... 656 00:30:12,961 --> 00:30:16,798 Well, either, um, you cleared someone you shouldn't have, 657 00:30:16,892 --> 00:30:19,978 or, uh... no, he lives there. You just didn't find him. 658 00:30:20,177 --> 00:30:21,637 You're not listening to me, okay? 659 00:30:21,762 --> 00:30:24,348 We cleared all males in that zone. 660 00:30:25,557 --> 00:30:27,643 And that means you missed him. 661 00:30:27,809 --> 00:30:30,229 Look, you just said we're dealing with degrees of probability. 662 00:30:30,437 --> 00:30:32,189 96%, you know what that means? 663 00:30:32,314 --> 00:30:34,942 I helped build an entire Weak Force theory with less than that. 664 00:30:35,108 --> 00:30:35,984 Yeah. 665 00:30:36,151 --> 00:30:38,111 Well, it didn't work. You understand? 666 00:30:38,946 --> 00:30:40,280 I'm sorry. 667 00:30:54,211 --> 00:30:55,587 Charlie... 668 00:31:01,843 --> 00:31:03,679 Look, let's take a break, huh? 669 00:31:04,429 --> 00:31:05,931 Get some coffee. 670 00:31:06,974 --> 00:31:07,975 Charlie. 671 00:31:08,141 --> 00:31:09,810 I'm trying to think. 672 00:31:34,126 --> 00:31:36,211 I'm not running the investigation anymore. 673 00:31:37,170 --> 00:31:39,673 If there's one agent in this office that can crack this case, it's you. 674 00:31:39,840 --> 00:31:41,383 Yeah, but I didn't. 675 00:31:42,342 --> 00:31:44,511 I don't think you realize how hard you push yourself. 676 00:31:44,761 --> 00:31:46,638 Everything we tried was going to be a long shot. 677 00:31:46,805 --> 00:31:48,390 Yeah, well, I got to go brief De Winter. 678 00:31:48,557 --> 00:31:49,766 He's taking over. 679 00:31:50,684 --> 00:31:51,977 I'll do it. 680 00:31:53,478 --> 00:31:54,855 Thanks. 681 00:32:07,409 --> 00:32:09,828 ( electronic games blipping ) 682 00:32:21,548 --> 00:32:22,758 Larry... 683 00:32:23,133 --> 00:32:26,428 something went wrong and I don't know what. 684 00:32:27,054 --> 00:32:28,513 And now it's like I can't even think. 685 00:32:28,680 --> 00:32:29,931 Well, let me guess. 686 00:32:30,098 --> 00:32:33,018 You tried to solve a problem involving human behavior 687 00:32:33,185 --> 00:32:35,312 and it blew up in your face. 688 00:32:35,437 --> 00:32:36,563 Yeah, pretty much. 689 00:32:36,730 --> 00:32:39,775 Okay, well, Charles, you are a mathematician. 690 00:32:39,941 --> 00:32:42,736 You're always looking for the elegant solution. 691 00:32:43,111 --> 00:32:46,615 The human behavior is rarely, if ever, elegant. 692 00:32:50,702 --> 00:32:55,832 The universe is full of these odd bumps and twists. 693 00:32:56,500 --> 00:32:59,336 You know, perhaps you need to make your equation 694 00:32:59,461 --> 00:33:01,671 less elegant, more complicated, 695 00:33:01,838 --> 00:33:04,466 less precise, more descriptive. 696 00:33:04,633 --> 00:33:06,134 It's not going to be as pretty, 697 00:33:06,301 --> 00:33:08,887 but it might work a little bit better. 698 00:33:10,514 --> 00:33:14,726 And, Charlie, when you're working on human problems, 699 00:33:14,893 --> 00:33:18,188 there's going to be pain and disappointment. 700 00:33:19,314 --> 00:33:21,817 You've got to ask yourself is it worth it? 701 00:34:05,735 --> 00:34:07,821 Okay, I'll see you tomorrow. Bye. 702 00:34:08,572 --> 00:34:10,031 Bye. 703 00:34:28,967 --> 00:34:30,844 ( screaming ) 704 00:34:32,387 --> 00:34:34,264 ( crickets chirping ) 705 00:34:37,934 --> 00:34:39,352 I can't get my head around it. 706 00:34:39,478 --> 00:34:40,687 What are we missing? 707 00:34:40,854 --> 00:34:42,314 Where's the problem? 708 00:34:42,564 --> 00:34:44,274 And how do we make it work? 709 00:34:44,441 --> 00:34:45,609 We have to make it work. 710 00:34:45,775 --> 00:34:47,861 We need to retest it. We need another run. 711 00:34:47,956 --> 00:34:49,052 Well, that's not gonna happen. 712 00:34:49,209 --> 00:34:50,636 Well, look. I know that it's gonna be hard 713 00:34:50,739 --> 00:34:52,157 for you to talk your boss into doing it again, 714 00:34:52,282 --> 00:34:54,326 - but we can't stop after one attempt. - Charlie. 715 00:34:54,451 --> 00:34:56,369 These kind of new methods require repeated trials. 716 00:34:56,495 --> 00:34:58,079 Charlie, I'm not on the case anymore. 717 00:34:58,246 --> 00:34:59,664 Okay? 718 00:35:01,041 --> 00:35:02,375 Why? 719 00:35:04,961 --> 00:35:08,340 Because my supervisor wanted fresh eyes on it. 720 00:35:11,468 --> 00:35:13,512 Well, maybe the math is not the problem. 721 00:35:14,678 --> 00:35:15,709 CHARLIE: What do you mean? 722 00:35:15,805 --> 00:35:17,599 Well, you just said that there was something 723 00:35:17,766 --> 00:35:19,226 you couldn't get your head around, 724 00:35:19,392 --> 00:35:21,603 and I know for a fact that it can't be the math. 725 00:35:22,229 --> 00:35:23,313 What else is there? 726 00:35:23,437 --> 00:35:24,898 DON: Hey, maybe he's right. 727 00:35:26,024 --> 00:35:28,485 I mean, this sprinkler had totally made sense. 728 00:35:28,652 --> 00:35:30,529 That you could track back from the location 729 00:35:30,654 --> 00:35:31,821 and find out where the guy lives. 730 00:35:31,988 --> 00:35:33,615 Right? Totally made sense. 731 00:35:33,782 --> 00:35:36,993 Maybe we're thinking about this guy in too narrow a focus. 732 00:35:37,202 --> 00:35:40,539 Are you saying I need to consider more than his criminal activities? 733 00:35:40,705 --> 00:35:41,623 No, not exactly. 734 00:35:41,712 --> 00:35:42,791 I'm saying we maybe need to consider 735 00:35:42,958 --> 00:35:44,376 more than just where he lives. Look at me. 736 00:35:44,543 --> 00:35:46,253 If you designed an equation to find my origin, 737 00:35:46,378 --> 00:35:48,463 you wouldn't get my apartment 'cause I'm almost never there. 738 00:35:48,630 --> 00:35:50,382 My base would be my office. 739 00:35:50,549 --> 00:35:52,092 ( echoing ): Would be my office. 740 00:35:58,640 --> 00:36:00,058 Which means... 741 00:36:00,392 --> 00:36:05,146 he'll use his home and his work as points of origin. 742 00:36:05,313 --> 00:36:06,314 DON: Exactly. 743 00:36:06,481 --> 00:36:09,192 I can design an equation to identify two hot zones. 744 00:36:09,734 --> 00:36:11,278 Why didn't I think of that? 745 00:36:11,695 --> 00:36:12,821 Don... 746 00:36:13,113 --> 00:36:14,322 Dad. 747 00:36:15,615 --> 00:36:17,033 That's brilliant. 748 00:36:23,373 --> 00:36:25,667 This new equation works back from the crime scenes 749 00:36:25,834 --> 00:36:27,210 to identify two locations. 750 00:36:27,377 --> 00:36:29,879 Okay, so two hot zones, but very, very different. 751 00:36:30,046 --> 00:36:30,880 Right. 752 00:36:31,047 --> 00:36:32,424 The old zone... 753 00:36:32,882 --> 00:36:33,842 was residential. 754 00:36:34,009 --> 00:36:35,760 The new zone is in an industrial area. 755 00:36:35,927 --> 00:36:36,886 Home and work. 756 00:36:36,961 --> 00:36:38,016 We know he wasn't in the home zone, 757 00:36:38,096 --> 00:36:40,325 What would be helpful is if we had a blowup of the industrial. 758 00:36:40,506 --> 00:36:41,507 It's printing out. 759 00:36:42,809 --> 00:36:45,270 Theoretically, if you find somebody in this new zone, 760 00:36:45,437 --> 00:36:48,231 the work zone, he should have a link to the old one, yeah? 761 00:36:48,398 --> 00:36:50,317 Enough theory. Let's test it. 762 00:36:51,026 --> 00:36:52,902 This is Special Agent Eppes in Los Angeles. 763 00:36:53,069 --> 00:36:54,738 I need to run a database search for companies 764 00:36:54,904 --> 00:36:58,533 in the industrial district of Vernon, Los Angeles, California. 765 00:37:11,546 --> 00:37:13,381 Peter Carlucci. 766 00:37:15,592 --> 00:37:17,427 Hey, guys. Check it out. 767 00:37:17,594 --> 00:37:18,845 Here's a second hot zone. 768 00:37:19,012 --> 00:37:20,221 What works with the first? 769 00:37:20,388 --> 00:37:22,891 I'm running employee databases of companies in the new zone 770 00:37:23,058 --> 00:37:25,810 against FBI databases of sexual offenders. 771 00:37:26,561 --> 00:37:28,021 We narrowed it to eight guys. 772 00:37:28,188 --> 00:37:30,315 "Adam Klanzani, 77." 773 00:37:30,482 --> 00:37:31,733 He's too old. 774 00:37:31,900 --> 00:37:33,777 "John Dorstaf, pedophile." 775 00:37:33,943 --> 00:37:35,070 It's not him. 776 00:37:35,236 --> 00:37:38,615 "Victor Tommani, in jail until two months ago." 777 00:37:39,866 --> 00:37:41,284 Okay, here's something. 778 00:37:41,368 --> 00:37:42,369 What is it? 779 00:37:42,535 --> 00:37:43,828 "Roland Haldane." 780 00:37:43,953 --> 00:37:46,373 Runs a small party rental company in Vernon. 781 00:37:46,539 --> 00:37:49,167 Arrested for attempted rape 12 years ago. 782 00:37:49,376 --> 00:37:50,502 - Good morning. - Good morning, guys. 783 00:37:50,669 --> 00:37:52,045 Hold on. We're headed out of here. 784 00:37:52,111 --> 00:37:53,380 - Miller? - What's going on? 785 00:37:53,546 --> 00:37:55,215 I need you to check out this guy's residence. 786 00:37:55,382 --> 00:37:56,716 - Let's go, guys. - What's going on? 787 00:37:56,883 --> 00:37:57,801 I'll tell you on the way. Come on. 788 00:37:57,967 --> 00:37:59,511 Let's move. Let's go! 789 00:38:05,392 --> 00:38:07,477 The suspect hasn't returned to his house. 790 00:38:09,145 --> 00:38:11,064 Well, that looks like his van there. 791 00:38:20,615 --> 00:38:22,701 Terry, why don't you check for other entrances. 792 00:38:33,670 --> 00:38:35,004 MAN: Hang on. 793 00:38:37,625 --> 00:38:38,501 Hi. 794 00:38:38,633 --> 00:38:39,551 Can I help you? 795 00:38:39,759 --> 00:38:40,927 Yeah, I'm Special Agent Eppes. 796 00:38:41,052 --> 00:38:42,554 This is Special Agent Sinclair. 797 00:38:43,513 --> 00:38:45,056 We're following up on a report. 798 00:38:45,181 --> 00:38:46,433 Mind if we come in? 799 00:38:46,641 --> 00:38:48,017 Sure. Come on. 800 00:38:57,026 --> 00:38:58,403 HALDANE: Bootleg DVDs? 801 00:38:58,862 --> 00:39:00,530 Being sold around here? 802 00:39:01,197 --> 00:39:03,366 You Feds are serious about this pirating stuff. 803 00:39:03,533 --> 00:39:05,076 Yep, we are. 804 00:39:06,953 --> 00:39:08,580 You prepare food here? 805 00:39:09,539 --> 00:39:11,458 I do a little catering on the side. 806 00:39:13,460 --> 00:39:14,753 You cook? 807 00:39:15,670 --> 00:39:17,714 It's a one-man operation. I do everything. 808 00:39:27,015 --> 00:39:28,516 Crème brûlée 809 00:40:02,967 --> 00:40:04,594 David, it's him! 810 00:40:06,763 --> 00:40:07,722 Drop that knife! 811 00:40:07,889 --> 00:40:09,349 Drop the knife or I'll shoot! 812 00:40:10,016 --> 00:40:11,226 Drop it now! 813 00:40:11,392 --> 00:40:12,685 Drop it! 814 00:40:12,852 --> 00:40:14,229 Drop that knife! 815 00:40:24,823 --> 00:40:26,074 Drop it! 816 00:40:27,450 --> 00:40:29,369 ( glass shattering ) 817 00:40:30,787 --> 00:40:32,038 ( groans ) 818 00:40:32,372 --> 00:40:34,040 ( gunshots ) 819 00:40:48,805 --> 00:40:50,056 ( muffled groans ) 820 00:40:50,223 --> 00:40:53,101 Shh. Shh. Hang on, hang on. 821 00:40:53,268 --> 00:40:54,477 ( panting ) 822 00:40:54,936 --> 00:40:56,521 ( gasping sharply ) 823 00:40:56,646 --> 00:40:58,648 ( crying hysterically ) 824 00:40:58,815 --> 00:41:00,275 Shh. 825 00:41:00,650 --> 00:41:02,443 - ( crying continues ) - ( phone dialing ) 826 00:41:03,528 --> 00:41:05,405 Shh. It's okay. 827 00:41:05,530 --> 00:41:07,115 - Terry! - Don! 828 00:41:07,282 --> 00:41:08,199 Terry! 829 00:41:08,366 --> 00:41:09,868 Don, in here! 830 00:41:14,122 --> 00:41:16,040 She's alive. I called paramedics. 831 00:41:16,207 --> 00:41:17,917 - They're on their way. - You all right? 832 00:41:18,042 --> 00:41:19,377 - Yeah. - ( Don coughs ) 833 00:41:19,544 --> 00:41:20,545 You okay? 834 00:41:20,670 --> 00:41:22,130 ( panting ) 835 00:41:24,757 --> 00:41:26,342 ( panting ) 836 00:41:26,968 --> 00:41:28,261 You all right there? 837 00:41:28,803 --> 00:41:30,138 ( breathlessly ): Yeah. 838 00:41:30,763 --> 00:41:31,931 Thanks. 839 00:41:32,056 --> 00:41:32,974 Good job. 840 00:41:33,099 --> 00:41:34,267 Thanks. 841 00:41:34,601 --> 00:41:37,061 ( siren blaring, garbled police radio transmission ) 842 00:41:48,364 --> 00:41:49,449 Thanks. 843 00:41:49,699 --> 00:41:51,117 Hey, Charlie. 844 00:41:51,826 --> 00:41:53,453 TERRY: I'm going to talk to the victim. 845 00:41:53,786 --> 00:41:55,038 Hey. 846 00:41:56,164 --> 00:41:57,457 Come here. 847 00:41:59,250 --> 00:42:00,793 There's something I want to show you. 848 00:42:01,419 --> 00:42:03,463 Haldane lived in Century City, 849 00:42:03,588 --> 00:42:06,549 but he'd just moved there three weeks ago. 850 00:42:07,634 --> 00:42:09,010 Look where he used to live. 851 00:42:11,971 --> 00:42:14,349 That's why we couldn't find him in the first hot zone. 852 00:42:14,599 --> 00:42:16,893 He was there, but he moved. 853 00:42:18,102 --> 00:42:19,854 That's a hell of an equation, Charlie. 854 00:42:19,938 --> 00:42:21,230 Thank you. 855 00:42:38,373 --> 00:42:39,499 Come here. 856 00:42:42,210 --> 00:42:43,336 CHARLIE: Everything is numbers. 857 00:42:43,461 --> 00:42:45,254 ( echoes ): Numbers, numbers, numbers... 62498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.