All language subtitles for Maron - 01x03 - Marc’s Dad.WEB-DL.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,103 I'm maron. That's my last name, but I'm Marc maron. 2 00:00:04,105 --> 00:00:06,438 I live here alone with monkey, boomer, and lafonda. 3 00:00:06,440 --> 00:00:07,940 They're cats. 4 00:00:07,942 --> 00:00:09,942 I had a wife... two, actually... But they're gone. 5 00:00:09,944 --> 00:00:11,276 They're no longer with me. 6 00:00:11,278 --> 00:00:13,278 They're not dead. Well, they're dead to me. 7 00:00:13,280 --> 00:00:15,114 Well, actually, I'm dead to one. 8 00:00:15,116 --> 00:00:16,615 The other one I could probably get back. 9 00:00:16,617 --> 00:00:18,283 I have a mother who lives in Florida. 10 00:00:18,285 --> 00:00:20,285 I have a brother who lives in Arizona. 11 00:00:20,287 --> 00:00:22,454 I have a lunatic bipolar father. 12 00:00:22,456 --> 00:00:24,623 I don't know where he is, and that's a blessing. 13 00:00:24,625 --> 00:00:27,126 His name is Larry. 14 00:00:27,128 --> 00:00:29,294 Why are you telling me this? 15 00:00:29,296 --> 00:00:32,131 Why am I getting mail for my dad? 16 00:00:32,133 --> 00:00:35,300 Do you want me to explain the U.S. postal service to you? 17 00:00:35,302 --> 00:00:36,969 It's from the dmv. Can I open it? 18 00:00:36,971 --> 00:00:39,738 It's a federal crime, and I'd have to report you. 19 00:00:51,985 --> 00:00:53,986 ♪ Won't fall for it 20 00:00:53,988 --> 00:00:57,656 ♪ you can't see 21 00:00:57,658 --> 00:01:00,159 ♪ and you can't tell 22 00:01:00,161 --> 00:01:05,330 ♪ I just can't drink from a poisoned well ♪ 23 00:01:09,836 --> 00:01:11,670 Pete, this is your year, man. 24 00:01:11,672 --> 00:01:13,672 This is the year that you graduate from alt comedy 25 00:01:13,674 --> 00:01:15,007 to mainstream. 26 00:01:15,009 --> 00:01:17,709 I'm gonna land you your own talk show. 27 00:01:17,711 --> 00:01:19,878 I can totally see that, 'cause I love to talk, 28 00:01:19,880 --> 00:01:21,547 and people love to hear me talk. 29 00:01:21,549 --> 00:01:23,382 Hey, Teddy. We having a meeting or what? 30 00:01:23,384 --> 00:01:25,184 Well, uh, no. It's... it's okay, Natalie. 31 00:01:25,186 --> 00:01:27,352 Hey, man. I'm sorry. Do we have a meeting on the books? 32 00:01:27,354 --> 00:01:30,022 Yeah, for, like, two weeks now. 33 00:01:30,024 --> 00:01:31,857 What the hell is Pete Holmes doing here? Hey, man. 34 00:01:31,859 --> 00:01:34,359 Your manager just signed me as a new client. 35 00:01:34,361 --> 00:01:36,361 Stop it! That's not even a real laugh! 36 00:01:38,232 --> 00:01:40,199 Oh, you guys know each other? I didn't know you were friends. 37 00:01:40,201 --> 00:01:41,934 Eh. Eh. 38 00:01:42,869 --> 00:01:44,203 You know what? 39 00:01:44,205 --> 00:01:45,704 I'm not gonna take up all of your time. 40 00:01:45,706 --> 00:01:47,406 I know you have other things... Yeah. 41 00:01:47,408 --> 00:01:50,375 That you got to give him a lot of attention and guidance. 42 00:01:50,377 --> 00:01:51,877 Squid it, squid it, squid it. 43 00:01:51,879 --> 00:01:53,212 So, nobody tonight, though, right? 44 00:01:53,214 --> 00:01:54,413 Absolutely. 45 00:01:54,415 --> 00:01:55,747 We're doing the omakase menu. Yeah. 46 00:01:55,749 --> 00:01:57,082 It's gonna be omak-awesome. 47 00:01:57,084 --> 00:01:58,584 Oh, god. 48 00:01:58,586 --> 00:02:00,219 By the way, Marc, 49 00:02:00,221 --> 00:02:02,221 if, you know... when this talk show becomes a reality, 50 00:02:02,223 --> 00:02:04,223 I would totally consider you for the writing staff, 51 00:02:04,225 --> 00:02:06,125 if you want to... 52 00:02:07,393 --> 00:02:09,228 Put together a packet, maybe ping and pong. 53 00:02:09,230 --> 00:02:10,429 We'll talk about it. We'll talk about it. Oh, god. 54 00:02:10,431 --> 00:02:11,563 Ping and pong it back and forth, okay? 55 00:02:11,565 --> 00:02:12,898 That's a great idea, 56 00:02:12,900 --> 00:02:14,733 'cause I could commission that twice. 57 00:02:14,735 --> 00:02:16,468 Monologues, sketch ideas. 58 00:02:18,438 --> 00:02:20,105 I've been waiting out there a half-hour. 59 00:02:20,107 --> 00:02:22,574 Yeah, look, I'm... Why are you looking at my hair? 60 00:02:22,576 --> 00:02:23,575 What? 61 00:02:23,577 --> 00:02:24,576 Does it look okay? 62 00:02:24,578 --> 00:02:25,744 Yeah, it looks fine. 63 00:02:25,746 --> 00:02:26,912 'Cause I thought it looked fine. 64 00:02:26,914 --> 00:02:28,247 Are we having a meeting? Come on. 65 00:02:28,249 --> 00:02:29,748 Absolutely. Yeah. Let's have a meeting. 66 00:02:29,750 --> 00:02:31,450 I want to shop. Let's do both. 67 00:02:31,452 --> 00:02:34,953 Come on. We'll meet and walk. Or walk and meet. 68 00:02:34,955 --> 00:02:36,488 Two things at once. 69 00:02:38,925 --> 00:02:40,759 1,200 bucks for a pair of shoes? 70 00:02:40,761 --> 00:02:42,294 Can you believe this? 71 00:02:42,296 --> 00:02:44,429 I can't believe there's only five pairs of shoes here. 72 00:02:44,431 --> 00:02:45,597 I'm taking them. 73 00:02:45,599 --> 00:02:48,100 I look fat, right? Do I look fat? 74 00:02:48,102 --> 00:02:50,469 You look fine. Can we make it about me for a second? 75 00:02:50,471 --> 00:02:52,771 Yes, of course. Hey, what's up with Marc maron? 76 00:02:52,773 --> 00:02:53,939 I'm doing a podcast. 77 00:02:53,941 --> 00:02:55,274 Ugh. Podcast? 78 00:02:55,276 --> 00:02:57,609 Marc, everyone's doing podcasts, okay? 79 00:02:57,611 --> 00:02:59,278 And no one is making money off of it. 80 00:02:59,280 --> 00:03:00,946 No, I'm... This is blowing up, man. 81 00:03:00,948 --> 00:03:02,447 I was number 18 on iTunes. 82 00:03:02,449 --> 00:03:04,783 Yeah? What was number one? Uh, "this American life." 83 00:03:04,785 --> 00:03:05,984 That's an npr show, right? 84 00:03:05,986 --> 00:03:07,452 Yeah, that's a great business model... 85 00:03:07,454 --> 00:03:09,121 Begging for money. 86 00:03:09,123 --> 00:03:11,456 Teddy, podcasts are the future of show business. 87 00:03:11,458 --> 00:03:13,825 Internet and tweets and tumblr... 88 00:03:13,827 --> 00:03:16,962 Shit, I don't know how any of it amounts to any real money. 89 00:03:16,964 --> 00:03:18,964 I'm thinking about getting two pairs. Slow down, Teddy. 90 00:03:18,966 --> 00:03:20,799 If you buy all five, they'll have to close the store. 91 00:03:20,801 --> 00:03:22,334 Again, funny. See? 92 00:03:22,336 --> 00:03:24,169 Why are you wasting your time with this podcast stuff? 93 00:03:24,171 --> 00:03:26,972 Because I have nothing else going on. 94 00:03:26,974 --> 00:03:28,307 Okay, that's true. I get it. 95 00:03:28,309 --> 00:03:30,142 I'm... I'm working as hard as I can for you. 96 00:03:30,144 --> 00:03:31,810 Look, I'm getting big guests, all right? 97 00:03:31,812 --> 00:03:33,812 You know who wants to do the show? Jeff garlin. 98 00:03:33,814 --> 00:03:35,647 Okay, nobody's coming down to your basement. 99 00:03:35,649 --> 00:03:37,316 I do it in my garage, man. 100 00:03:37,318 --> 00:03:38,817 Where do you put the car? 101 00:03:38,819 --> 00:03:40,986 In the driveway, but t-t-that's not important. 102 00:03:40,988 --> 00:03:43,222 The thing is, it's killing, and I w... 103 00:03:44,157 --> 00:03:45,657 Oh, you know what? It's a client. Do you mind? 104 00:03:45,659 --> 00:03:47,693 You want me to leave? 105 00:03:47,695 --> 00:03:49,995 Yeah. 106 00:03:49,997 --> 00:03:52,664 Dick. 107 00:03:52,666 --> 00:03:54,333 Hey. How's it going? 108 00:03:54,335 --> 00:03:56,335 No, I'm watching it right now. You're fantastic. 109 00:03:56,337 --> 00:03:58,003 You'll never make a lot of money 110 00:03:58,005 --> 00:03:59,838 until you make someone else a lot of money. 111 00:03:59,840 --> 00:04:02,341 I mean, you'll make enough to survive. 112 00:04:02,343 --> 00:04:05,043 But if you want a vacation house on the cape 113 00:04:05,045 --> 00:04:08,213 or a sherpa to carry your coffee grinder up Everest, 114 00:04:08,215 --> 00:04:09,881 it's not gonna happen 115 00:04:09,883 --> 00:04:13,218 until you make yourself an exploitable commodity... 116 00:04:13,220 --> 00:04:14,886 Not really my thing, 117 00:04:14,888 --> 00:04:17,222 but I can tell you this from experience. 118 00:04:17,224 --> 00:04:19,391 It's easy to maintain your integrity 119 00:04:19,393 --> 00:04:22,361 when no one is offering to buy it out. 120 00:04:22,363 --> 00:04:24,363 Terrific. Thank you. 121 00:04:24,365 --> 00:04:26,565 Yeah, I-I promise Jeff will have a good time. 122 00:04:26,567 --> 00:04:29,735 Well... well, whatever's easiest for Jeff. 123 00:04:29,737 --> 00:04:32,571 I'm more than happy to come out there. 124 00:04:32,573 --> 00:04:34,573 No, absolutely, we can do it here. 125 00:04:34,575 --> 00:04:37,409 I mean, I... I, uh... I always do the show here. 126 00:04:37,411 --> 00:04:40,912 Yeah, but, again, whatever makes it easier for him. 127 00:04:40,914 --> 00:04:42,547 What the hell? 128 00:04:42,549 --> 00:04:46,918 Great. Thank you. 129 00:04:46,920 --> 00:04:48,253 Maron's mix? 130 00:04:48,255 --> 00:04:49,921 What the hell is dad doing, Josh? 131 00:04:49,923 --> 00:04:51,757 Making vitamins? 132 00:04:51,759 --> 00:04:53,558 How do you even get your own vitamin line? 133 00:04:53,560 --> 00:04:54,726 I don't know. 134 00:04:54,728 --> 00:04:56,728 Mexico, Czech Republic, China? 135 00:04:56,730 --> 00:04:58,764 You can get anything on the Internet. 136 00:04:58,766 --> 00:05:00,399 When did he learn how to use the Internet? 137 00:05:00,401 --> 00:05:02,901 Look, I don't know. He's obviously manic right now. 138 00:05:02,903 --> 00:05:05,070 Hey, put that down! It's from grandpa. 139 00:05:05,072 --> 00:05:06,571 It's probably dangerous. 140 00:05:06,573 --> 00:05:09,107 What, so he comes back into our life to drag us 141 00:05:09,109 --> 00:05:12,077 into some sort of crazy black-market supplement ring? 142 00:05:12,079 --> 00:05:13,445 Oh, man. 143 00:05:13,447 --> 00:05:15,580 I knew there was a storm coming when I woke up. 144 00:05:15,582 --> 00:05:18,417 The cats were freaked out. One of them's missing. 145 00:05:18,419 --> 00:05:20,252 They got a sense, buddy. 146 00:05:20,254 --> 00:05:21,920 They know when shit's gonna go down. 147 00:05:21,922 --> 00:05:23,255 It's just not clear when or where, 148 00:05:23,257 --> 00:05:25,424 but they are on it and gone. 149 00:05:25,426 --> 00:05:27,492 Tyler, Jordan, stop it! 150 00:05:28,594 --> 00:05:31,263 My kids are now beating the shit out of my wife's kids. 151 00:05:31,265 --> 00:05:33,265 Did I screw up my life? 152 00:05:33,267 --> 00:05:35,434 I got to go. 153 00:05:35,436 --> 00:05:38,103 Bye. 154 00:05:53,119 --> 00:05:55,187 Oh, shit. 155 00:05:57,457 --> 00:05:58,790 Hey. 156 00:05:58,792 --> 00:06:00,625 Remember me? 157 00:06:00,627 --> 00:06:02,294 Hey, dad. 158 00:06:02,296 --> 00:06:06,698 I was on... on the west coast, so I thought I'd stop by. 159 00:06:08,468 --> 00:06:10,469 Hey, look at you. 160 00:06:10,471 --> 00:06:13,305 What the hell happened? Geez. You look 50. 161 00:06:13,307 --> 00:06:15,474 Well, I-I am almost 50. 162 00:06:15,476 --> 00:06:17,976 Oh, yeah, right. October 12th. 163 00:06:17,978 --> 00:06:19,978 September 27th. 164 00:06:19,980 --> 00:06:22,814 Oh. No. Your brother's October 12th. 165 00:06:22,816 --> 00:06:25,851 No. April 1st. How do you forget that? 166 00:06:26,854 --> 00:06:28,153 You're not staying here. 167 00:06:28,155 --> 00:06:29,988 No, no, no. I would never impose. 168 00:06:29,990 --> 00:06:32,023 I got my own place. 169 00:06:32,025 --> 00:06:34,326 Ohh, no. 170 00:06:34,328 --> 00:06:35,827 Hey, uh... 171 00:06:35,829 --> 00:06:37,662 Did my driver's license come yet? 172 00:06:37,664 --> 00:06:40,165 Oh, they better not have put me down as an organ donor, 173 00:06:40,167 --> 00:06:41,733 because I'm taking this shit with me. 174 00:06:46,339 --> 00:06:48,507 How can you even afford that thing? 175 00:06:48,509 --> 00:06:49,541 It's bigger than my house. 176 00:06:49,543 --> 00:06:51,209 It's a beauty, ain't it? 177 00:06:51,211 --> 00:06:53,845 That's a business investment... Liquidated everything I had. 178 00:06:53,847 --> 00:06:56,515 You are looking at the mobile sales headquarters 179 00:06:56,517 --> 00:06:58,016 for maron's mix. 180 00:06:58,018 --> 00:07:01,019 Oh, so, now you're a traveling snake-oil salesman? 181 00:07:01,021 --> 00:07:03,355 No, it's not snake oil. It's fish oil... 182 00:07:03,357 --> 00:07:06,358 Yeah... And magnesium and phosphorylcholine. 183 00:07:06,360 --> 00:07:09,027 It gives you five-hour energy and a 72-hour boner. 184 00:07:09,029 --> 00:07:10,695 Wow, you should put that on the label, 185 00:07:10,697 --> 00:07:12,197 right under the fact 186 00:07:12,199 --> 00:07:14,065 that you were stripped of your medical license. 187 00:07:14,067 --> 00:07:15,567 Oh, screw them. 188 00:07:15,569 --> 00:07:17,569 Bureaucrats. 189 00:07:17,571 --> 00:07:20,038 They're always challenged by a forward thinker. 190 00:07:20,040 --> 00:07:23,408 Hey! How would you like to be my L.A. sales rep? 191 00:07:23,410 --> 00:07:25,377 Your brother's already handling Arizona. 192 00:07:25,379 --> 00:07:27,212 No, he's not. I just talked to him. 193 00:07:27,214 --> 00:07:29,881 Oh, Josh... Still such a dipshit. 194 00:07:29,883 --> 00:07:32,050 Yeah, but you... you know a lifeline when you see one. 195 00:07:32,052 --> 00:07:33,752 I mean, it's not like your comedy career 196 00:07:33,754 --> 00:07:35,220 is ever gonna get off the ground. 197 00:07:35,222 --> 00:07:36,388 I'm doing fine. 198 00:07:36,390 --> 00:07:38,223 Nobody's ever heard of you. 199 00:07:38,225 --> 00:07:40,559 I bring you up to my customers... nothing. 200 00:07:40,561 --> 00:07:43,728 I got things going on. I... I got a podcast. 201 00:07:43,730 --> 00:07:45,096 Pod what? 202 00:07:45,098 --> 00:07:47,065 It's like a radio show on the computer. 203 00:07:47,067 --> 00:07:48,733 So, how do you listen to it? 204 00:07:48,735 --> 00:07:50,402 You listen to it on the computer. 205 00:07:50,404 --> 00:07:52,404 Nobody's ever gonna do that. 206 00:07:52,406 --> 00:07:54,072 Hey, listen. 207 00:07:54,074 --> 00:07:55,740 I-I-I'm giving you something that'll change your life. 208 00:07:55,742 --> 00:07:57,576 Be a chance to do something with yourself. 209 00:07:57,578 --> 00:07:58,910 Where do you get that stuff? 210 00:07:58,912 --> 00:07:59,911 What, do you make it in the trailer? 211 00:07:59,913 --> 00:08:01,446 Who are you? Walter white? 212 00:08:01,448 --> 00:08:04,950 Walter who? No, no, no. I don't make it. I got a guy. 213 00:08:04,952 --> 00:08:07,419 Yeah, but you can't just sell vitamins on the street. 214 00:08:07,421 --> 00:08:08,753 You got to... you know, 215 00:08:08,755 --> 00:08:10,789 it's got to be tested and approved by the fda. 216 00:08:10,791 --> 00:08:12,457 Oh, come on. Screw the fda. 217 00:08:12,459 --> 00:08:15,460 You know, I-I-I'm thinking outside the box. 218 00:08:15,462 --> 00:08:18,096 I'm doing my own thing, man, going my own way. 219 00:08:18,098 --> 00:08:20,765 You know where you need to go is back on your meds. 220 00:08:20,767 --> 00:08:22,601 I don't need to be on meds anymore! 221 00:08:22,603 --> 00:08:24,603 I got maron's mix. 222 00:08:24,605 --> 00:08:26,605 Ah. So, it's not fda approved. Big deal. 223 00:08:26,607 --> 00:08:29,441 They make me happy. They put lead in my pencil. 224 00:08:29,443 --> 00:08:30,976 Now, don't pooh-pooh it. 225 00:08:30,978 --> 00:08:32,611 I mean, you should try them, you know? 226 00:08:32,613 --> 00:08:33,945 Whether you know it or not, 227 00:08:33,947 --> 00:08:35,447 you and I... We're very much alike. 228 00:08:35,449 --> 00:08:36,615 Oh, really? Yeah. 229 00:08:36,617 --> 00:08:38,783 You think so? I don't think so. 230 00:08:38,785 --> 00:08:40,452 I live in a house. All right? 231 00:08:40,454 --> 00:08:43,154 I didn't dump my entire life's savings 232 00:08:43,156 --> 00:08:44,656 into Chinese black-market vitamins 233 00:08:44,658 --> 00:08:46,124 and a motor home. 234 00:08:46,126 --> 00:08:47,692 Yeah, not yet. 235 00:08:49,295 --> 00:08:50,795 No, no, no, no. I get it. I get it. 236 00:08:50,797 --> 00:08:53,298 You have unresolved daddy issues. Big deal. 237 00:08:53,300 --> 00:08:55,431 So, tell it to your shrink or those babies at a.A. 238 00:08:56,168 --> 00:08:57,802 Anyway, I need to borrow an extension cord. 239 00:08:57,804 --> 00:08:59,170 An extension cord? 240 00:08:59,172 --> 00:09:00,805 Yeah, I want to plug it into your house 241 00:09:00,807 --> 00:09:02,807 so I can, uh, run some light electrical to my r.V. 242 00:09:02,809 --> 00:09:08,480 Huh? No, just a few lamps, a mini-fridge, air-conditioning. 243 00:09:15,321 --> 00:09:16,821 Hey. Hey, Andy. 244 00:09:16,823 --> 00:09:18,823 How's it going? You see my cat out there? 245 00:09:18,825 --> 00:09:20,659 No, but I met your father outside. 246 00:09:20,661 --> 00:09:22,160 He offered to sell me boner vitamins 247 00:09:22,162 --> 00:09:23,828 out of his camper. 248 00:09:24,998 --> 00:09:26,498 I'm sorry you had to deal with that. 249 00:09:26,500 --> 00:09:28,166 I didn't invite him here. We don't get along. 250 00:09:28,168 --> 00:09:29,668 I want nothing to do with that guy. 251 00:09:29,670 --> 00:09:31,002 You are stressed-out. 252 00:09:32,539 --> 00:09:34,005 Let's just go to the gym, okay? 253 00:09:34,007 --> 00:09:36,508 We'll do chest, we'll do back, bis and tris. 254 00:09:36,510 --> 00:09:38,510 We'll get it all done today, 255 00:09:38,512 --> 00:09:40,679 'cause I don't ever plan on going back again. 256 00:09:40,681 --> 00:09:42,514 What is that honking? 257 00:09:42,516 --> 00:09:43,848 I have to deal with this. 258 00:09:43,850 --> 00:09:45,350 Want me to stay here? 259 00:09:45,352 --> 00:09:47,018 No. Come with me. I need a witness. 260 00:09:47,020 --> 00:09:49,087 All right. 261 00:09:50,890 --> 00:09:53,959 I got this, all right? 262 00:09:58,564 --> 00:10:00,565 When are you gonna stop acting like an asshole 263 00:10:00,567 --> 00:10:02,367 and talk to your father? 264 00:10:02,369 --> 00:10:04,536 I'm acting like an asshole? You believe this shit? 265 00:10:04,538 --> 00:10:06,037 Who's this clown? 266 00:10:06,039 --> 00:10:08,039 I'm Andy. We just met a couple of minutes ago. 267 00:10:08,041 --> 00:10:09,074 Yeah, I remember. Yeah. 268 00:10:09,076 --> 00:10:10,542 Can you give my son and I 269 00:10:10,544 --> 00:10:11,710 a few minutes alone together, please? 270 00:10:11,712 --> 00:10:12,911 Sure. 271 00:10:12,913 --> 00:10:14,879 All right. Nothing to see here, people. 272 00:10:14,881 --> 00:10:16,214 Everything's okay. 273 00:10:16,216 --> 00:10:17,882 I'm Andy kindler. 274 00:10:17,884 --> 00:10:19,050 You might remember me 275 00:10:19,052 --> 00:10:22,554 from season 7 of "last comic standing." 276 00:10:22,556 --> 00:10:24,222 Anybody? 277 00:10:24,224 --> 00:10:26,558 What do you want? Why are you here? 278 00:10:26,560 --> 00:10:28,727 I came here with a business proposition 279 00:10:28,729 --> 00:10:30,895 that could benefit both of us, and you're being belligerent. 280 00:10:30,897 --> 00:10:33,598 No, you're bullying me into some stupid idea 281 00:10:33,600 --> 00:10:35,266 that you think is gonna make millions of dollars. 282 00:10:35,268 --> 00:10:37,268 At least a million. You're ridiculous. 283 00:10:37,270 --> 00:10:39,604 How is this different than any of the other doomed schemes 284 00:10:39,606 --> 00:10:41,906 you dragged me and my brother through our entire lives? 285 00:10:41,908 --> 00:10:43,742 You want to know how different it is? I'll tell you how different it is. 286 00:10:43,744 --> 00:10:44,909 This one is a winner. 287 00:10:44,911 --> 00:10:47,112 I can't do this. 288 00:10:47,114 --> 00:10:49,748 Does it have to be so round? 289 00:10:49,750 --> 00:10:53,084 I mean, can't it be, like, a rhombus shape? 290 00:10:53,086 --> 00:10:54,819 Andy kindler, ladies and gentlemen. 291 00:10:58,090 --> 00:11:00,425 Ugh, I wish he would just drive his house away. 292 00:11:00,427 --> 00:11:02,260 Should I call the cops? 293 00:11:02,262 --> 00:11:05,430 Come on, now. You got to bury the hatchet here. 294 00:11:05,432 --> 00:11:06,965 You know what? Do it before it's too late. 295 00:11:06,967 --> 00:11:09,768 My dad's gone, and I miss him every day. 296 00:11:09,770 --> 00:11:12,103 I haven't seen him in years. I don't miss him at all. 297 00:11:12,105 --> 00:11:14,606 You're an adult now. Don't let him push your buttons. 298 00:11:14,608 --> 00:11:17,609 You're right. 299 00:11:17,611 --> 00:11:18,810 Thank you. 300 00:11:18,812 --> 00:11:20,612 You got it. Hey. Wait a second. 301 00:11:20,614 --> 00:11:21,946 I think that's for you. 302 00:11:23,450 --> 00:11:24,616 All right. Good talk, right? Yeah. 303 00:11:24,618 --> 00:11:25,950 Go get him. Yep. 304 00:11:25,952 --> 00:11:27,452 I got this... I got... I'm... 305 00:11:27,454 --> 00:11:29,320 I... this time, I... No, I have it. 306 00:11:29,322 --> 00:11:31,656 What? All right. Get it off your chest. 307 00:11:31,658 --> 00:11:34,492 I'll listen. Really? 308 00:11:34,494 --> 00:11:37,295 Okay. 309 00:11:37,297 --> 00:11:40,799 Well, you weren't around when I was a kid. 310 00:11:40,801 --> 00:11:42,634 And when you were, you were yelling. 311 00:11:42,636 --> 00:11:44,803 And if you weren't yelling, you were crying. 312 00:11:44,805 --> 00:11:46,638 And in between yelling and crying, 313 00:11:46,640 --> 00:11:48,306 you'd take us on ridiculous vacations 314 00:11:48,308 --> 00:11:50,642 that you were excited about when you planned them, 315 00:11:50,644 --> 00:11:52,343 'cause you were manic. 316 00:11:52,345 --> 00:11:54,179 On them, you were depressed, 317 00:11:54,181 --> 00:11:57,015 and going white-water rafting with a crying man 318 00:11:57,017 --> 00:11:58,683 is no fun for a kid. 319 00:11:58,685 --> 00:12:01,019 And you're ridiculously self-involved. 320 00:12:01,021 --> 00:12:03,021 Give me one example. Okay. 321 00:12:03,023 --> 00:12:05,023 Remember when I was getting out of the car at school once 322 00:12:05,025 --> 00:12:06,524 and you weren't paying attention? 323 00:12:06,526 --> 00:12:08,493 You ran over my leg and broke my ankle. 324 00:12:08,495 --> 00:12:10,528 How long does it take to get out of a car?! 325 00:12:10,530 --> 00:12:12,197 You spent the family's money 326 00:12:12,199 --> 00:12:17,669 on cars, paintings, fancy dogs, and firearms. 327 00:12:17,671 --> 00:12:19,671 Are you done? No. 328 00:12:19,673 --> 00:12:23,341 Expensive stereo equipment, ridiculous suits, 329 00:12:23,343 --> 00:12:25,176 expensive ski equipment, 330 00:12:25,178 --> 00:12:28,179 a house for a second family no one knew you had, 331 00:12:28,181 --> 00:12:30,348 and that stupid hat. 332 00:12:30,350 --> 00:12:32,016 I loved that hat. 333 00:12:32,018 --> 00:12:34,185 Whatever happened to that hat? You lost that hat, didn't you? 334 00:12:34,187 --> 00:12:35,353 Yes, dad. 335 00:12:35,355 --> 00:12:37,188 Jesus! I did. 336 00:12:37,190 --> 00:12:39,524 It disappeared just like you did. 337 00:12:39,526 --> 00:12:41,860 Why don't you take some responsibility, huh? 338 00:12:41,862 --> 00:12:43,561 You weren't an easy child, you know. 339 00:12:43,563 --> 00:12:45,196 I was a child. 340 00:12:45,198 --> 00:12:46,431 You still are a child. 341 00:12:47,900 --> 00:12:52,070 You're a child. 342 00:12:55,575 --> 00:12:57,242 How'd it go, champ? 343 00:12:57,244 --> 00:12:58,877 Not good. 344 00:12:58,879 --> 00:13:01,913 That whole, uh, "act like an adult" thing didn't work. 345 00:13:01,915 --> 00:13:04,082 All right, look, he's obviously here 346 00:13:04,084 --> 00:13:06,251 for a reason that's bigger than boner pills. 347 00:13:06,253 --> 00:13:08,086 You guys will work it out. It'll be fine. 348 00:13:08,088 --> 00:13:09,420 I don't know. 349 00:13:11,558 --> 00:13:14,225 I'm sorry I ran over your leg. 350 00:13:14,227 --> 00:13:15,894 You mean it? 351 00:13:15,896 --> 00:13:18,763 Yeah. 352 00:13:18,765 --> 00:13:20,431 Thank you. 353 00:13:20,433 --> 00:13:22,767 W-what about all the other stuff? 354 00:13:22,769 --> 00:13:24,402 Hey, listen. The past is the past. 355 00:13:24,404 --> 00:13:26,805 If you can't accept me for who I am, who needs you? 356 00:13:31,745 --> 00:13:33,411 That's... that's exactly how I feel about you. 357 00:13:33,413 --> 00:13:35,146 Fine. 358 00:13:36,448 --> 00:13:38,283 You really ought to take those vitamins. 359 00:13:38,285 --> 00:13:41,252 All right. Okay. I'll... I'll take the vitamins. 360 00:13:41,254 --> 00:13:43,121 No, I mean it. I mean, they work great for people like us. 361 00:13:43,123 --> 00:13:45,156 What do you mean, "people like us"? 362 00:13:46,425 --> 00:13:47,592 I'm not like you! 363 00:13:47,594 --> 00:13:49,594 Oh, really? How's your wife? Gone. 364 00:13:49,596 --> 00:13:51,763 How's your career going? You work in your garage. 365 00:13:51,765 --> 00:13:53,932 How many friends do you got? Just this guy? 366 00:13:53,934 --> 00:13:55,600 How are we not alike? 367 00:13:55,602 --> 00:13:57,101 Screw you. I don't need this shit. 368 00:13:57,103 --> 00:13:58,603 Whoa, whoa, whoa. Come on, guys. 369 00:13:58,605 --> 00:14:00,104 We're just... We're so close here. 370 00:14:00,106 --> 00:14:01,472 You think I'm just some old piece of shit 371 00:14:01,474 --> 00:14:03,274 and you're so much better than me, huh? 372 00:14:03,276 --> 00:14:05,443 That's not what he's thinking at all, Larry. Believe me. 373 00:14:05,445 --> 00:14:07,946 No, no, actually, that's exactly what I'm thinking, Larry. 374 00:14:07,948 --> 00:14:09,280 Marc, this is not constructive. 375 00:14:09,282 --> 00:14:10,782 You look down on me, on my choices? 376 00:14:10,784 --> 00:14:12,784 Well, I got news for you. 377 00:14:12,786 --> 00:14:15,486 The apple doesn't fall far from the tree, son. Go to hell! 378 00:14:15,488 --> 00:14:17,445 Yeah, well, you go to hell! I'm already there. 379 00:14:19,793 --> 00:14:22,126 Whew. Well, I did what I could, 380 00:14:22,128 --> 00:14:24,629 and I think that counts as a workout, 381 00:14:24,631 --> 00:14:26,464 so, actually, I'm good now. 382 00:14:26,466 --> 00:14:27,966 I don't think I need to go to the gym. 383 00:14:27,968 --> 00:14:29,334 I'm gonna go home and hit the showers. 384 00:14:29,336 --> 00:14:30,635 So, you're gonna go? 385 00:14:30,637 --> 00:14:31,970 Yeah, but I don't want to go that way. 386 00:14:31,972 --> 00:14:33,304 You want me to take you out the back? 387 00:14:33,306 --> 00:14:34,959 Yeah, your dad frightens me. All right. 388 00:14:38,310 --> 00:14:40,311 Jeff. Hey. 389 00:14:40,313 --> 00:14:41,980 Marc maron. How are you? Glad you could make it. 390 00:14:41,982 --> 00:14:43,314 All good. Good. 391 00:14:43,316 --> 00:14:47,151 All good. It's a pleasure. It's a pleasure. 392 00:14:47,153 --> 00:14:50,488 Great neighborhood. Uh, what is this, echo park? 393 00:14:50,490 --> 00:14:52,156 No, actually, we're in highland park. 394 00:14:52,158 --> 00:14:54,158 Highland park? Yeah. 395 00:14:54,160 --> 00:14:55,994 I like it. It's authentic. 396 00:14:55,996 --> 00:14:57,662 Yeah. It's real. 397 00:14:57,664 --> 00:14:59,030 Yes, it is. Yeah. 398 00:14:59,032 --> 00:15:02,200 My car gonna be safe there? 399 00:15:02,202 --> 00:15:04,369 Right there? Yeah, don't worry about it. 400 00:15:04,371 --> 00:15:05,703 We're only gonna be about an hour. 401 00:15:05,705 --> 00:15:07,105 Okay. 402 00:15:09,508 --> 00:15:11,009 You know, I got to say, I was nervous 403 00:15:11,011 --> 00:15:13,344 about you coming up here because of my little house. 404 00:15:13,346 --> 00:15:15,513 I would have been perfectly happy to go to your place. 405 00:15:15,515 --> 00:15:18,016 No, no, no, no. It's good I get out, you know? 406 00:15:18,018 --> 00:15:20,685 This place is cozy. It'll be... It's gonna be fun. 407 00:15:20,687 --> 00:15:22,720 I just... I get too isolated at home. 408 00:15:22,722 --> 00:15:24,689 Yeah, but... But let's be honest. 409 00:15:24,691 --> 00:15:26,391 My house could probably fit in the foyer of your house, right? 410 00:15:26,393 --> 00:15:28,359 Who says "foyer"? 411 00:15:28,361 --> 00:15:30,361 It's what... it's what it is, right? It's a foyer. 412 00:15:30,363 --> 00:15:32,196 I never met a comic used the word "foyer." 413 00:15:32,198 --> 00:15:34,365 But it's... I-I thought that's the right word. 414 00:15:34,367 --> 00:15:37,201 It might be the right word. It's just foyer. 415 00:15:37,203 --> 00:15:38,870 All right. Okay. 416 00:15:38,872 --> 00:15:40,405 Now, are we recording this? Is this the way it works? 417 00:15:40,407 --> 00:15:43,908 Yes, we're recording now. So is this, uh, the show? 418 00:15:43,910 --> 00:15:45,877 So, what's going on in here? 419 00:15:45,879 --> 00:15:48,046 Dad, get out! Get the hell out! 420 00:15:48,048 --> 00:15:52,884 Man, I just had a flashback to me in my bedroom... You know, 421 00:15:52,886 --> 00:15:54,552 masturbating and my dad walking in. 422 00:15:54,554 --> 00:15:56,387 Hey, e-excuse me. That was last week, by the way. 423 00:15:56,389 --> 00:15:57,889 All right, all right, excuse me, Jeff. 424 00:15:57,891 --> 00:15:59,257 Could you go out to your camper, please? 425 00:15:59,259 --> 00:16:00,892 This is... I'm working. This is my job. 426 00:16:00,894 --> 00:16:03,061 You're always so pissy about my not paying any attention. 427 00:16:03,063 --> 00:16:05,229 Well, I'm here now. 20 years too late. 428 00:16:05,231 --> 00:16:07,565 Hey, you are Jeff garlin, right? 429 00:16:07,567 --> 00:16:10,902 Yes. Yes, Jeff garlin. Hi. How are you, Mr. maron? 430 00:16:10,904 --> 00:16:12,236 It's Dr. maron. 431 00:16:12,238 --> 00:16:13,905 It's formerly Dr. maron, licensed revoked. 432 00:16:13,907 --> 00:16:16,274 All right, well, doctor, mister, it's nice meeting you. 433 00:16:16,276 --> 00:16:18,109 Yeah. What are you doing? 434 00:16:18,111 --> 00:16:20,278 Please, Marc. I'm talking to your friend here. 435 00:16:21,414 --> 00:16:22,914 So, your dad lives with you? 436 00:16:22,916 --> 00:16:24,782 That's nice. No, he does not. 437 00:16:24,784 --> 00:16:26,584 No, I-I live in the r.V. Out front. 438 00:16:26,586 --> 00:16:28,920 My son here won't even let me plug into his house. 439 00:16:28,922 --> 00:16:30,588 I'm not feeling guilty about it. 440 00:16:30,590 --> 00:16:32,590 Yeah, all right. Listen. 441 00:16:32,592 --> 00:16:35,093 I'm a very successful businessman of vitamins. Are you kidding? 442 00:16:35,095 --> 00:16:36,427 Vitamins? Yeah. 443 00:16:36,429 --> 00:16:38,429 What are you... A rep for a distributor? 444 00:16:38,431 --> 00:16:40,431 No, I'm a Maverick. 445 00:16:40,433 --> 00:16:41,933 I'm putting together a sales force, 446 00:16:41,935 --> 00:16:43,768 and my son here is gonna be spearheading 447 00:16:43,770 --> 00:16:45,303 the Southern California effort. 448 00:16:45,305 --> 00:16:47,138 No. I mean, I don't know what you think, 449 00:16:47,140 --> 00:16:48,473 but I think he's been living on a dream 450 00:16:48,475 --> 00:16:49,774 with whatever's happening in here. 451 00:16:49,776 --> 00:16:51,275 Jeff, I'm not selling vitamins. 452 00:16:51,277 --> 00:16:52,944 He just showed up. He's a pain in the ass. 453 00:16:52,946 --> 00:16:54,812 You can relate to that, right, with your dad? 454 00:16:54,814 --> 00:16:56,447 My dad's dead. 455 00:16:56,449 --> 00:16:58,116 Oh, god, I'm sorry. 456 00:16:58,118 --> 00:16:59,617 Are we still recording, by the way? No, we're not. 457 00:16:59,619 --> 00:17:00,818 You take vitamins, don't you? 458 00:17:00,820 --> 00:17:02,487 Yeah, of course I take vitamins. 459 00:17:02,489 --> 00:17:04,822 Let me get this straight now. 460 00:17:04,824 --> 00:17:07,458 This is, like, an amway thing you're doing? 461 00:17:07,460 --> 00:17:08,960 No, it's like my way. 462 00:17:08,962 --> 00:17:10,962 Yeah. I'll tell you what I'm gonna do. 463 00:17:10,964 --> 00:17:13,798 I'm gonna give you a box, Jeff, with minimal cost to you. 464 00:17:13,800 --> 00:17:15,466 No, I tell you what. For free. 465 00:17:15,468 --> 00:17:17,301 All you got to do is plug it in your next movie. 466 00:17:17,303 --> 00:17:19,137 I mean, how hard would that be? 467 00:17:19,139 --> 00:17:20,805 Dad, I really don't think you know how show business works. 468 00:17:20,807 --> 00:17:22,673 Marc, actually, there's some good stuff in here. 469 00:17:22,675 --> 00:17:24,475 Really good stuff. How many do I take? 470 00:17:24,477 --> 00:17:26,477 Three. Three. Beautiful. 471 00:17:26,479 --> 00:17:28,312 That'll change your life. All right. All right. There we go. 472 00:17:28,314 --> 00:17:30,148 Okay, are we done? Are we done here? Sure, sure. 473 00:17:30,150 --> 00:17:31,649 Okay. All right. Okay! 474 00:17:31,651 --> 00:17:33,017 Yeah. Okay. Let's go. Hey. Nice meeting you, huh? 475 00:17:33,019 --> 00:17:34,018 Good health to you. 476 00:17:34,020 --> 00:17:35,153 Mm-hmm. All right. 477 00:17:35,155 --> 00:17:36,854 Thank you. Yeah, okay. Sure. 478 00:17:36,856 --> 00:17:38,689 Thank you. All right. Okay. 479 00:17:38,691 --> 00:17:41,859 Oh, my god. Yeah, yeah, yeah. 480 00:17:41,861 --> 00:17:44,028 Wow. I am sorry. I... 481 00:17:44,030 --> 00:17:46,364 You know, don't... you don't have to take the vitamin. 482 00:17:46,366 --> 00:17:48,366 Don't take any more vita... I get it. I get it. I get it. 483 00:17:48,368 --> 00:17:50,368 Don't worry. don't worry. Don't worry. 484 00:17:50,370 --> 00:17:53,037 It's very nice of you to do that. 485 00:17:56,676 --> 00:17:58,342 Are you okay? 486 00:17:58,344 --> 00:18:03,347 No. I'm... I'm... I'm not okay. Oh, geez. 487 00:18:03,349 --> 00:18:07,085 Ohh! 488 00:18:15,527 --> 00:18:17,361 So, it's not going well. 489 00:18:17,363 --> 00:18:18,896 No, it isn't, Andy. 490 00:18:18,898 --> 00:18:21,199 He almost killed Jeff garlin, but that guy's a pro, man. 491 00:18:21,201 --> 00:18:23,201 He puked, came back, gave me 45 minutes. 492 00:18:23,203 --> 00:18:25,036 I posted the episode this morning. 493 00:18:25,038 --> 00:18:27,538 I'm gonna check and see how it's doing... Again. 494 00:18:27,540 --> 00:18:28,539 Oh, man. 495 00:18:28,541 --> 00:18:31,242 Holy shit! Yes! 496 00:18:31,244 --> 00:18:33,744 I got to go. I'm sorry. 497 00:18:33,746 --> 00:18:34,912 That's okay. You know what? 498 00:18:34,914 --> 00:18:36,247 I'm actually getting used 499 00:18:36,249 --> 00:18:38,049 to not going to the gym with you... 500 00:18:38,051 --> 00:18:39,584 Or ever. 501 00:18:39,586 --> 00:18:42,220 Fortunately, you're emotionally exhausting. 502 00:18:42,222 --> 00:18:44,555 So why are there only five suits in this store? 503 00:18:44,557 --> 00:18:46,557 'Cause they're a very exclusive line. 504 00:18:46,559 --> 00:18:48,392 You'll be shopping here soon. 505 00:18:48,394 --> 00:18:50,561 Hey, Teddy. Glad I caught you at work. 506 00:18:50,563 --> 00:18:52,396 How you doing, Dov? What's up, Marc? 507 00:18:52,398 --> 00:18:54,232 Here you go. Thumb drive. 508 00:18:54,234 --> 00:18:55,566 Jeff garlin. On my podcast. 509 00:18:55,568 --> 00:18:57,401 Well, hey, good for you. No, no. 510 00:18:57,403 --> 00:18:59,904 Great for me. He really opened up. It was amazing. 511 00:18:59,906 --> 00:19:01,405 One of the best interviews I've done. 512 00:19:01,407 --> 00:19:02,907 I put it on the Internet this morning. 513 00:19:02,909 --> 00:19:04,242 It's number eight on iTunes. 514 00:19:04,244 --> 00:19:05,243 What's number one? 515 00:19:05,245 --> 00:19:06,911 Shut up, Dov. Okay. 516 00:19:06,913 --> 00:19:09,413 And, also, a company reached out. They want to advertise. 517 00:19:09,415 --> 00:19:13,417 They make, uh, vibrators, ass plugs, lube, that kind of stuff. 518 00:19:13,419 --> 00:19:16,087 Way to go, marky-Marc. See, I knew you'd come through. 519 00:19:16,089 --> 00:19:17,955 Maybe I can monetize this thing. 520 00:19:17,957 --> 00:19:20,424 No, you were right. You can't. 'Cause you're fired! 521 00:19:20,426 --> 00:19:22,760 Boo-yeah! Sorry. 522 00:19:22,762 --> 00:19:24,262 Yeah. I don't need you anymore. 523 00:19:24,264 --> 00:19:25,596 I'm thinking outside the box. 524 00:19:25,598 --> 00:19:28,666 Doing my own thing. Doing it my way. 525 00:19:29,768 --> 00:19:32,603 Oh, shit. 526 00:19:32,605 --> 00:19:33,938 I got to go. 527 00:19:33,940 --> 00:19:35,940 All right, wait, so... so I'm not fired? 528 00:19:35,942 --> 00:19:37,441 No, you're still fired, asshole. 529 00:19:37,443 --> 00:19:38,476 I'll see you around, Dov. See you around, Marc. 530 00:19:38,478 --> 00:19:40,778 Hey. Bold move. Thanks, buddy. 531 00:19:40,780 --> 00:19:42,280 Why don't you start a podcast? 532 00:19:42,282 --> 00:19:45,283 Yeah, that's the answer. We'll just start a podcast. 533 00:19:45,285 --> 00:19:46,617 Thanks, Ted. 534 00:19:46,619 --> 00:19:49,453 My parents are very selfish, 535 00:19:49,455 --> 00:19:51,455 and... and I have to thank them for that, 536 00:19:51,457 --> 00:19:54,458 because I'm selfish enough not to have children. 537 00:19:54,460 --> 00:19:56,460 Because they were so self-involved, 538 00:19:56,462 --> 00:19:57,962 for most of my life, 539 00:19:57,964 --> 00:19:59,964 I've wandered around like a kid lost at a mall, 540 00:19:59,966 --> 00:20:03,968 just screaming, "mommy! Daddy!" 541 00:20:03,970 --> 00:20:06,971 I didn't talk to my father for years, but it solved nothing, 542 00:20:06,973 --> 00:20:08,806 because I was living in the anger. 543 00:20:08,808 --> 00:20:11,142 At some point, you're just gonna have to realize 544 00:20:11,144 --> 00:20:13,844 that they're not going to be the parents you want them to be. 545 00:20:13,846 --> 00:20:15,846 That window has closed. 546 00:20:15,848 --> 00:20:18,516 You're going to have to accept them the way that they are 547 00:20:18,518 --> 00:20:21,385 and learn how to parent yourself. 548 00:20:27,994 --> 00:20:30,828 Now you show up. 549 00:20:34,366 --> 00:20:37,668 Look at you. 550 00:20:40,005 --> 00:20:42,673 Andy kindler, you're a comedian. Exactly right. 551 00:20:42,675 --> 00:20:44,175 Are you setting me up for bits? 552 00:20:44,177 --> 00:20:45,676 I-I don't talk about it enough on the show, 553 00:20:45,678 --> 00:20:47,345 is the process, and you're sitting there with note cards. 554 00:20:47,347 --> 00:20:49,013 Let's just go right to the cards. 555 00:20:49,015 --> 00:20:50,381 Okay, I got one. What do you got? 556 00:20:50,383 --> 00:20:52,183 Alexander Graham bell was the first person 557 00:20:52,185 --> 00:20:55,219 to sarcastically say, "hello? 558 00:20:55,221 --> 00:20:56,887 I invented the phone." 559 00:20:56,889 --> 00:20:58,689 All right. Next. Next. Next card. 560 00:20:58,691 --> 00:21:00,191 Oh, uh, "I just got back 561 00:21:00,193 --> 00:21:03,060 from playing the comedy tent at emoticon." 562 00:21:03,062 --> 00:21:05,029 Ugh. No, I get it. That's like a... 563 00:21:05,031 --> 00:21:06,697 Don't throw it away! I'm not gonna throw it away. 564 00:21:06,699 --> 00:21:08,032 Maybe if I did your jokes, they'd be better. 565 00:21:08,034 --> 00:21:10,034 Okay, go ahead. Uh... 566 00:21:10,036 --> 00:21:12,536 Oh, these are random notes. 567 00:21:12,538 --> 00:21:14,205 Yeah, 'cause I have no memory. 568 00:21:14,207 --> 00:21:15,206 "Huey Lewis and..." 569 00:21:15,208 --> 00:21:16,374 Oh! What? 570 00:21:16,376 --> 00:21:18,209 He was a comedian? Yeah. 571 00:21:18,211 --> 00:21:21,212 His name was gonna be huey Lewis and what else is in the news? 572 00:21:21,214 --> 00:21:22,380 Right? 573 00:21:22,382 --> 00:21:25,916 Right? Right? 574 00:21:25,918 --> 00:21:29,253 Uh, do you go to the gym, actually? I mean... 575 00:21:29,255 --> 00:21:30,388 I do go to the gym. 576 00:21:30,390 --> 00:21:31,722 Is that a monthly thing? 577 00:21:31,724 --> 00:21:33,224 Is nautilus still popular? 578 00:21:35,561 --> 00:21:37,561 Do remember nautilus? That was a big thing. 579 00:21:37,563 --> 00:21:39,563 That was the first gym I didn't go to. 580 00:21:39,565 --> 00:21:40,898 I thought it was... That was funny right there. 581 00:21:40,900 --> 00:21:42,400 You just let it... It went right by you. 582 00:21:42,402 --> 00:21:44,068 I said that was the first gym I didn't go to. 583 00:21:44,070 --> 00:21:45,569 Oh, here's the problem. What? 584 00:21:45,571 --> 00:21:48,072 I never listen to what you're saying. 585 00:21:49,409 --> 00:21:51,075 That's why I don't host a podcast. 586 00:21:51,077 --> 00:21:52,610 All I'm... I see your mouth going. 587 00:21:52,612 --> 00:21:54,779 I go, "when am I gonna get anything?" 588 00:21:54,781 --> 00:21:56,447 You can't do subtle comedy like that. 589 00:21:56,449 --> 00:21:57,915 With me? 590 00:21:57,917 --> 00:21:58,749 That's the first gym you didn't go to. 591 00:21:58,751 --> 00:22:00,117 Yeah. 592 00:22:00,119 --> 00:22:01,752 That was the first membership I didn't use. 593 00:22:01,754 --> 00:22:03,087 So, what happened? 594 00:22:03,089 --> 00:22:05,256 I hate everything about working out. 44282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.