Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,708 --> 00:00:33,041
Mm.
2
00:00:48,625 --> 00:00:52,250
♪ Léké Léké... ♪
3
00:01:02,500 --> 00:01:04,666
Hmm?
4
00:01:31,208 --> 00:01:33,250
Young Master.
5
00:01:33,333 --> 00:01:34,791
How are you?
6
00:01:34,875 --> 00:01:36,958
O-ya. Quick, quick!
7
00:01:54,416 --> 00:01:57,000
Ah, so, any luck today, Luo?
8
00:01:57,083 --> 00:01:58,125
Mm-mm.
9
00:01:58,208 --> 00:01:59,833
We try again tomorrow, eh?
10
00:01:59,916 --> 00:02:03,583
Don't worry, we will find a way out.
11
00:02:04,541 --> 00:02:07,208
It's okay now.
12
00:02:07,291 --> 00:02:08,875
Story time.
13
00:02:10,666 --> 00:02:12,708
A millennia ago,
14
00:02:12,791 --> 00:02:16,583
the city of Ife came under
tireless siege...
15
00:02:16,916 --> 00:02:18,500
On the 12th day...
16
00:02:21,458 --> 00:02:22,833
Human!
17
00:02:22,916 --> 00:02:25,166
You don't belong in the realm of the gods!
18
00:02:29,333 --> 00:02:31,375
You brought them to our door!
19
00:02:31,458 --> 00:02:33,666
Young Master, hide!
20
00:02:57,583 --> 00:02:59,500
We must not let the light fade!
21
00:03:33,958 --> 00:03:35,000
Whoa!
22
00:03:53,833 --> 00:03:54,875
Hmm?
23
00:04:03,791 --> 00:04:06,791
You look too... skinny.
24
00:04:08,291 --> 00:04:10,833
It's my fault. I need to fix that.
25
00:04:35,083 --> 00:04:37,666
I can't believe I brought them back.
26
00:04:39,375 --> 00:04:40,916
I need to fix this.
27
00:04:45,125 --> 00:04:47,000
O-ya, let's go!
28
00:04:47,083 --> 00:04:48,791
Huh?
29
00:05:00,958 --> 00:05:04,208
♪ Léké Léké Léké, oh ♪
30
00:05:06,833 --> 00:05:10,625
♪ Léké Léké, oh ♪
31
00:05:11,208 --> 00:05:14,875
♪ Léké Léké Léké, oh ♪
32
00:05:17,250 --> 00:05:18,416
♪ Léké Léké... ♪
33
00:05:21,416 --> 00:05:24,916
♪ Léké Léké Léké, oh ♪
34
00:05:27,250 --> 00:05:30,125
♪ Léké Léké, oh ♪
35
00:05:34,750 --> 00:05:36,125
See me, see trouble!
36
00:05:36,208 --> 00:05:39,125
If it was my jollof rice, eh,
37
00:05:39,208 --> 00:05:42,375
you'd be licking your plates up and down!
38
00:05:52,041 --> 00:05:54,083
Olu, listen,
39
00:05:54,166 --> 00:05:55,541
I need to...
40
00:05:59,250 --> 00:06:01,083
Story time.
41
00:06:01,666 --> 00:06:03,166
Huh? Mm.
42
00:06:05,083 --> 00:06:08,750
Once, our land...
43
00:06:08,833 --> 00:06:13,375
...Ife was overrun with
soul-stealing giants from another realm.
44
00:06:15,625 --> 00:06:18,250
So a woman prayed to the gods
45
00:06:18,333 --> 00:06:22,916
and they bestowed on her
the power of a divine energy.
46
00:06:24,541 --> 00:06:27,750
She then built shields to keep Ife safe
47
00:06:29,250 --> 00:06:32,458
and endeavored to close the doorway
between worlds.
48
00:06:33,250 --> 00:06:35,625
So, she created a machine
49
00:06:36,833 --> 00:06:39,333
and tried everything,
50
00:06:39,416 --> 00:06:41,291
including herself.
51
00:06:44,375 --> 00:06:46,583
The gods wanted a stronger link.
52
00:06:47,666 --> 00:06:48,833
A child.
53
00:06:52,583 --> 00:06:54,458
All warned her of the risk.
54
00:06:54,958 --> 00:06:57,333
Foolishly, she did not listen.
55
00:06:58,083 --> 00:07:00,250
It seemed she had no choice.
56
00:07:00,333 --> 00:07:04,375
And so, she offered her own heart.
57
00:07:05,333 --> 00:07:09,541
It worked and the doorway was sealed.
58
00:07:10,166 --> 00:07:12,291
Ife was safe again.
59
00:07:13,625 --> 00:07:18,291
However, the gods reminded
the woman of her oath.
60
00:07:19,083 --> 00:07:21,041
Her heart was theirs.
61
00:07:22,750 --> 00:07:25,416
The loss was too much for her to bear
62
00:07:25,500 --> 00:07:27,750
and so she made another vow.
63
00:07:30,041 --> 00:07:33,541
She wouldn't rest
until she saved her heart.
64
00:07:36,083 --> 00:07:38,250
Huh. Huh?
65
00:07:48,708 --> 00:07:51,125
Ha!
66
00:07:51,333 --> 00:07:53,625
You will not have him again!
67
00:07:54,416 --> 00:07:55,333
Never!
68
00:07:56,875 --> 00:07:58,333
What is it?
69
00:08:17,541 --> 00:08:18,916
Olu?
70
00:08:31,000 --> 00:08:33,333
No, no, no!
71
00:08:33,625 --> 00:08:35,208
I don't understand.
72
00:08:37,625 --> 00:08:39,666
I've failed you again.
73
00:08:53,625 --> 00:08:55,583
♪ Gba mi leke ♪
74
00:08:55,666 --> 00:08:59,166
♪ Léké Léké gba mi leke ♪
75
00:08:59,958 --> 00:09:02,500
♪ Eye Adaba ♪
76
00:09:02,583 --> 00:09:04,666
♪ Gba mi léké ♪
77
00:09:05,416 --> 00:09:07,291
♪ Léké Léké ♪
78
00:09:07,375 --> 00:09:09,208
-♪ Gba mi léké ♪
-Hmm?
79
00:09:10,041 --> 00:09:11,500
♪ Eye Adaba ♪
80
00:09:11,583 --> 00:09:13,416
♪ Gba mi léké ♪
81
00:09:15,625 --> 00:09:21,875
♪ Wun mi l'e wu rẹ́ yẹ le o ♪
82
00:09:22,833 --> 00:09:25,541
♪ Wun mi l'e wu rẹ́ ♪
83
00:09:25,625 --> 00:09:28,166
- ♪ Yẹ le o ♪
- ♪ Yẹ le o ♪
84
00:09:29,083 --> 00:09:30,083
Olu!
85
00:09:34,833 --> 00:09:36,833
You are okay.
86
00:09:36,916 --> 00:09:37,750
You...
87
00:09:39,875 --> 00:09:42,666
I'm so sorry.
88
00:09:50,875 --> 00:09:52,083
O-ya, run!
89
00:09:52,583 --> 00:09:53,916
Run!
90
00:10:01,791 --> 00:10:03,791
My heart...
91
00:10:03,875 --> 00:10:05,541
My heart...
92
00:11:27,833 --> 00:11:28,958
Olu?
93
00:11:35,333 --> 00:11:37,541
Mami...
5660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.