All language subtitles for Haileys.On.It.S01E02.720p.WEB.h264-DOLORES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,793 --> 00:00:03,962 NARRATOR: Chaos Bots have been sent from the future 2 00:00:04,045 --> 00:00:06,339 to stop the one person who can save the world. 3 00:00:06,423 --> 00:00:07,674 Me? 4 00:00:07,757 --> 00:00:08,883 SINGERS: ♪ Hey, hey ♪ 5 00:00:08,967 --> 00:00:10,635 ♪ Hailey's on it ♪ 6 00:00:10,719 --> 00:00:12,804 HAILEY: ♪ Teach a cat to play the piano ♪ 7 00:00:12,887 --> 00:00:15,473 ♪ Roller-skate all the way to Orlando ♪ 8 00:00:15,557 --> 00:00:17,767 ♪ Use my earwax to make a candle ♪ 9 00:00:17,851 --> 00:00:19,102 SINGERS: ♪ Hey, hey, hey ♪ 10 00:00:19,185 --> 00:00:20,520 ♪ Hailey's on it ♪ 11 00:00:20,603 --> 00:00:23,023 HAILEY: ♪ Win first place For world's cutest pet rock ♪ 12 00:00:23,106 --> 00:00:25,483 ♪ Do a corn maze Hope I don't get lost ♪ 13 00:00:25,567 --> 00:00:26,609 ♪ Eat an onion ♪ 14 00:00:26,693 --> 00:00:28,820 -Kiss my friend Scott? -Huh? 15 00:00:28,903 --> 00:00:30,822 -(Scott screams) -(garbage can clatters) 16 00:00:30,905 --> 00:00:32,032 SINGERS: ♪ Hey, hey, hey ♪ 17 00:00:32,115 --> 00:00:33,825 ♪ Hailey's on it ♪ 18 00:00:35,702 --> 00:00:37,662 (Hailey snoring) 19 00:00:39,998 --> 00:00:42,125 HAILEY: Here I am, getting my beauty sleep. 20 00:00:42,208 --> 00:00:43,209 (snores) 21 00:00:43,293 --> 00:00:44,461 Right. 22 00:00:44,544 --> 00:00:46,171 Here I am, moments before 23 00:00:46,254 --> 00:00:49,549 the most exciting day of the entire year. 24 00:00:49,632 --> 00:00:51,468 Scott... Hm. 25 00:00:51,551 --> 00:00:53,928 Your pants are on backwards. 26 00:00:54,012 --> 00:00:55,138 What? Kiss me. 27 00:00:55,221 --> 00:00:57,182 Nope! Uh-uh! Hailey, wake up! 28 00:00:57,891 --> 00:00:58,975 (hacks) 29 00:01:00,643 --> 00:01:02,729 (sighs) Today's the day. 30 00:01:04,647 --> 00:01:05,899 Today's the day! 31 00:01:07,901 --> 00:01:11,404 BOTH: It's the 45th Annual North Oceanside Fish Taco Festival, 32 00:01:11,488 --> 00:01:13,656 sponsored by the Bank of Temecula! 33 00:01:13,740 --> 00:01:16,659 Aw, man. My pants are on backwards. 34 00:01:17,410 --> 00:01:19,829 Morning, weaklings. 35 00:01:19,913 --> 00:01:22,832 Beta, were you working out? 36 00:01:22,916 --> 00:01:26,628 Yup. Got to be as strong in body as I am in mind. 37 00:01:26,711 --> 00:01:29,172 So I've been getting yoked! 38 00:01:30,381 --> 00:01:31,925 I can see. Wow. 39 00:01:32,008 --> 00:01:33,259 So yoked. 40 00:01:33,343 --> 00:01:35,553 But he's a stuffed bear. He can't-- 41 00:01:35,637 --> 00:01:37,680 Looking strapped and jacked, my man. 42 00:01:37,764 --> 00:01:39,599 Yoked up, dawg. Ripped to shreds. 43 00:01:39,682 --> 00:01:40,850 Okay, don't overdo it. 44 00:01:40,934 --> 00:01:42,685 I heard excitement. What's going on? 45 00:01:42,769 --> 00:01:45,105 (gasps) Is Scott moving away? 46 00:01:45,188 --> 00:01:47,107 (party favors blowing) 47 00:01:47,190 --> 00:01:48,483 Cool streamers. 48 00:01:48,566 --> 00:01:49,609 But I'm not moving. 49 00:01:49,692 --> 00:01:52,112 Although now I kinda wish I was. 50 00:01:52,195 --> 00:01:53,947 (sighs) A bear can dream. 51 00:01:54,989 --> 00:01:58,493 The reason we're excited, Beta, is because according to our calculations, 52 00:01:58,576 --> 00:02:01,412 the next most optimal list item is number 178, 53 00:02:01,496 --> 00:02:04,165 "Win first prize at the Oceanside Fish Taco Festival." 54 00:02:04,249 --> 00:02:05,959 Hey, that's my line. 55 00:02:06,751 --> 00:02:09,212 But you are right, and I do love your enthusiasm, 56 00:02:09,295 --> 00:02:11,965 -so let's get-- -Started! 57 00:02:12,048 --> 00:02:14,843 (upbeat music) 58 00:02:17,428 --> 00:02:20,181 What is going on here? 59 00:02:20,265 --> 00:02:23,560 We give you the perfect taco. 60 00:02:23,643 --> 00:02:26,020 We solved the equation that the world's brightest minds 61 00:02:26,104 --> 00:02:28,106 have been working on for thousands of years, 62 00:02:28,189 --> 00:02:30,483 the perfect ratio of taco to fish. 63 00:02:30,567 --> 00:02:33,153 Hailey used science, and I used my butts. 64 00:02:33,236 --> 00:02:34,654 My taste butts. 65 00:02:34,737 --> 00:02:36,781 It's taste buds, you Neanderthal. 66 00:02:36,865 --> 00:02:39,492 We have science, my dad's sour poi, 67 00:02:39,576 --> 00:02:41,953 and Scott's mom's famous kimchi on our side. 68 00:02:42,036 --> 00:02:43,371 It's time to get cooking. 69 00:02:43,454 --> 00:02:44,914 (upbeat music continues) 70 00:03:01,639 --> 00:03:05,518 Our most secret ingredient, sweet onion Dingles. 71 00:03:07,937 --> 00:03:11,274 BOTH: Aah! 72 00:03:11,357 --> 00:03:12,692 It's the perfect taco. 73 00:03:12,775 --> 00:03:16,029 -Almost too good to eat. -Almost. 74 00:03:16,946 --> 00:03:18,698 BOTH: Mm, mm, mm! 75 00:03:18,781 --> 00:03:21,701 This is the best fish taco with no fish I've ever had. 76 00:03:21,784 --> 00:03:23,411 Oh, right. 77 00:03:23,494 --> 00:03:24,996 We need to figure out what fish to use. 78 00:03:25,079 --> 00:03:26,456 Beta, what have we got? 79 00:03:26,539 --> 00:03:30,960 All you have is Mama Ishie's Fishy Stickies. 80 00:03:31,044 --> 00:03:35,757 Fish sticks? This isn't the rinky-dink San Clemente Fish Taco Festival, Beta. 81 00:03:35,840 --> 00:03:38,468 People drive tens of miles to enter this competition. 82 00:03:38,551 --> 00:03:42,096 Hey. What are you kids doing up so early on a Saturday? 83 00:03:42,180 --> 00:03:44,974 Aww, who crumbled my Dingles? 84 00:03:45,058 --> 00:03:46,476 It was for science. 85 00:03:46,559 --> 00:03:48,645 Dad, do you know what the tastiest fish is? 86 00:03:48,728 --> 00:03:50,939 Do I? Does a turtle poop in its shell? 87 00:03:51,022 --> 00:03:52,357 BOTH: Uh... 88 00:03:52,440 --> 00:03:54,317 No, it doesn't. But yes, of course I know. 89 00:03:54,400 --> 00:03:57,362 The secret is, the meaner the fish, 90 00:03:57,445 --> 00:03:59,489 the tastier the fish. 91 00:03:59,572 --> 00:04:01,908 Really? Then, what's the meanest fish? 92 00:04:03,660 --> 00:04:05,745 Whoa. How'd he get over there so fast? 93 00:04:05,828 --> 00:04:09,916 Let me tell you the tale of the meanest, the biggest, 94 00:04:09,999 --> 00:04:14,045 and therefore the tastiest fish in all of Oceanside Bay, 95 00:04:14,128 --> 00:04:15,505 One-Eyed Jack. 96 00:04:15,588 --> 00:04:17,799 Uh, Dad, can you just tell us? 97 00:04:18,758 --> 00:04:19,926 Guess not. 98 00:04:20,009 --> 00:04:21,678 KAI: I was on my paddleboard. 99 00:04:21,761 --> 00:04:24,222 One with the sea, poised and strong. 100 00:04:24,305 --> 00:04:25,306 (screams) 101 00:04:27,100 --> 00:04:28,518 Once I was out past the breaks, 102 00:04:28,601 --> 00:04:30,520 I stopped for some sweet onion Dingles, 103 00:04:30,603 --> 00:04:32,272 and as I filled my belly, 104 00:04:32,355 --> 00:04:34,482 an angry force knocked me off my board. 105 00:04:36,192 --> 00:04:37,819 I tried to swim to the surface, 106 00:04:37,902 --> 00:04:39,946 but the riptide was pulling me deeper. 107 00:04:40,029 --> 00:04:44,325 That's when I saw the one-eyed monster coming straight for me, 108 00:04:44,409 --> 00:04:46,703 his mouth wide open! 109 00:04:47,954 --> 00:04:49,372 (gasps) 110 00:04:49,455 --> 00:04:52,166 Next thing I knew, I woke up on the beach 111 00:04:52,250 --> 00:04:54,752 next to my broken board. 112 00:04:57,380 --> 00:04:59,215 It's a miracle I'm still alive. 113 00:04:59,299 --> 00:05:00,717 I looked in that Ono's eye. 114 00:05:00,800 --> 00:05:02,677 I saw his soul. 115 00:05:02,760 --> 00:05:06,097 And it was mean. 116 00:05:06,180 --> 00:05:09,225 Whoa. He sounds delicious. 117 00:05:09,309 --> 00:05:10,310 (plays) 118 00:05:10,393 --> 00:05:12,437 If you want to win the festival, 119 00:05:12,520 --> 00:05:14,355 we need that one-eyed Ono. 120 00:05:14,439 --> 00:05:16,441 Just get me in the ocean. I'll catch him. 121 00:05:16,524 --> 00:05:18,901 Dad, any idea where we can get a boat? 122 00:05:18,985 --> 00:05:21,571 Does a crab poop in its shell? 123 00:05:21,654 --> 00:05:24,407 No. But I do know of a boat. 124 00:05:24,490 --> 00:05:28,286 Let me tell you the tale of your Uncle Chunk. 125 00:05:28,369 --> 00:05:29,454 No, thanks. We know where he lives. 126 00:05:29,537 --> 00:05:30,830 Bye! 127 00:05:34,375 --> 00:05:35,835 CHUNK: Okay, sea voyagers, 128 00:05:35,918 --> 00:05:38,921 this is the spot your dad said he saw the fish. 129 00:05:39,005 --> 00:05:40,340 (stomach rumbles) 130 00:05:40,423 --> 00:05:42,592 -You okay, Uncle Chunk? -Not at all. 131 00:05:42,675 --> 00:05:44,635 I bought this houseboat as an investment. 132 00:05:44,719 --> 00:05:45,803 You know what that is? 133 00:05:45,887 --> 00:05:46,888 -No. -We're 14. 134 00:05:46,971 --> 00:05:49,432 It seemed like a good idea at the time. 135 00:05:49,515 --> 00:05:52,185 I thought it would even help me get over my hatred of the water. 136 00:05:52,268 --> 00:05:54,854 It... (retches) 137 00:05:54,937 --> 00:05:55,938 ...has not. 138 00:05:56,022 --> 00:05:57,273 I think it's cool. 139 00:05:57,357 --> 00:05:58,775 Do you guys want to buy my boat? 140 00:05:58,858 --> 00:05:59,859 -No. -We're 14. 141 00:05:59,942 --> 00:06:01,736 Ugh! Fine! Well, listen up. 142 00:06:01,819 --> 00:06:02,987 I only have one rule, 143 00:06:03,071 --> 00:06:04,614 and it's to follow these three rules. 144 00:06:04,697 --> 00:06:05,865 Don't rock the boat, 145 00:06:05,948 --> 00:06:08,493 don't get my boat wet, and no crying. 146 00:06:08,576 --> 00:06:10,495 That last rule is mostly for me. 147 00:06:10,578 --> 00:06:12,955 I hate this boat! 148 00:06:14,040 --> 00:06:16,250 Let's get this One-Eyed Jack. 149 00:06:16,334 --> 00:06:18,336 (rock music) 150 00:06:26,469 --> 00:06:28,304 (distant hawk screams) 151 00:06:28,388 --> 00:06:30,306 BETA: What? Why are you sitting? 152 00:06:30,390 --> 00:06:32,392 -Get that fish! -We are. 153 00:06:32,475 --> 00:06:36,354 -This is fishing. -Well, fish harder! 154 00:06:36,437 --> 00:06:38,564 Come here, fishy fishy fish! 155 00:06:38,648 --> 00:06:40,608 Beta, stop. You're gonna scare the Ono away. 156 00:06:40,691 --> 00:06:42,527 Yeah, the quieter, the better, Beta. 157 00:06:42,610 --> 00:06:44,278 Back at you. Ha! 158 00:06:44,362 --> 00:06:46,406 That's right, I'm yoked! 159 00:06:46,489 --> 00:06:49,659 (Beta grunting) 160 00:06:49,742 --> 00:06:52,203 Beta! Beta! Beta! 161 00:06:52,286 --> 00:06:54,247 -(breathing heavily) -Dingle me. 162 00:06:58,751 --> 00:07:01,504 The one-eyed Ono. He must want the Dingles. 163 00:07:01,587 --> 00:07:03,089 Scott, put some on the line. 164 00:07:07,593 --> 00:07:09,929 (both scream) 165 00:07:10,847 --> 00:07:12,432 (Hailey yelling) 166 00:07:12,515 --> 00:07:15,226 -(grunting) -Whoo-whee! 167 00:07:15,309 --> 00:07:16,686 We got you, Ono! 168 00:07:16,769 --> 00:07:19,021 Uncle Chunk is not gonna like this. 169 00:07:19,105 --> 00:07:21,524 CHUNK: I do not like this. (retches) 170 00:07:21,607 --> 00:07:24,777 (grunts) I can't hold it. I need to let go. 171 00:07:24,861 --> 00:07:27,905 No! Reel that fat daddy into papa! 172 00:07:29,407 --> 00:07:30,992 He's too strong! 173 00:07:31,075 --> 00:07:32,452 Ugh! I'm cutting bait! 174 00:07:36,122 --> 00:07:39,041 Out of my way. Yoked bear coming through! 175 00:07:40,626 --> 00:07:41,836 Hyah! 176 00:07:41,919 --> 00:07:44,881 -Whoa! -Beta! No! 177 00:07:44,964 --> 00:07:47,675 (somber music) 178 00:07:58,102 --> 00:07:59,187 (chomps) 179 00:07:59,270 --> 00:08:00,730 I should have stopped him. 180 00:08:00,813 --> 00:08:03,900 Ugh. I should have challenged him to a flex-off. 181 00:08:03,983 --> 00:08:06,152 Which would've distracted him from harpooning. 182 00:08:06,235 --> 00:08:09,363 (sobs) He hated you so much. 183 00:08:09,447 --> 00:08:11,199 (sniffles) 184 00:08:11,282 --> 00:08:12,700 Oh, I miss him! 185 00:08:12,783 --> 00:08:15,703 -Fin! -That's beautiful, Scott. Fin. 186 00:08:15,786 --> 00:08:17,413 (sobbing) 187 00:08:17,497 --> 00:08:19,832 Finito, my digital friend. 188 00:08:19,916 --> 00:08:22,168 No, Hailey, fin! Like, the Blue Ono's fin! 189 00:08:22,251 --> 00:08:23,294 (gasps) 190 00:08:26,964 --> 00:08:29,175 Oh, no, the Ono, it's coming to finish us off. 191 00:08:29,258 --> 00:08:30,551 Brace for impact! 192 00:08:34,055 --> 00:08:35,973 (both screaming) 193 00:08:37,308 --> 00:08:38,684 (hacks) 194 00:08:38,768 --> 00:08:39,977 HAILEY: Beta? 195 00:08:40,061 --> 00:08:42,730 The Ono didn't eat him. He saved him. 196 00:08:42,813 --> 00:08:46,150 He's not a tasty, mean fish. He's a yucky, nice fish. 197 00:08:46,234 --> 00:08:49,320 -(barking) -But also, he probably saved my dad 198 00:08:49,403 --> 00:08:50,738 that day on his paddleboard. 199 00:08:50,821 --> 00:08:52,573 He's a hero! How can we thank you? 200 00:08:52,657 --> 00:08:53,741 (barks) 201 00:08:55,076 --> 00:08:56,619 Wait! That's the last-- 202 00:08:56,702 --> 00:08:58,412 Never mind. It's cool, it's cool. 203 00:08:58,496 --> 00:08:59,747 (barking) 204 00:09:04,252 --> 00:09:05,836 Pull through, Beta. 205 00:09:05,920 --> 00:09:08,047 (buzzing) 206 00:09:08,130 --> 00:09:09,340 (gasps) Hailey? 207 00:09:09,423 --> 00:09:10,841 (panting) Hailey! 208 00:09:10,925 --> 00:09:12,385 You're alive! 209 00:09:12,468 --> 00:09:14,178 Scott? You're still here? 210 00:09:14,262 --> 00:09:16,514 I'm right here, and I'm never leaving you, buddy. 211 00:09:16,597 --> 00:09:18,808 Throw me back in the water! 212 00:09:18,891 --> 00:09:20,309 What is going on? 213 00:09:20,393 --> 00:09:22,311 You got my boat all wet! 214 00:09:22,395 --> 00:09:25,147 I'm never going to be able to sell a wet boat. 215 00:09:25,231 --> 00:09:27,149 BOTH: Sorry, Uncle Chunk. 216 00:09:27,233 --> 00:09:30,152 Well, I'm taking you back to shore, and you can't stop me. 217 00:09:30,236 --> 00:09:31,487 BOTH: Okay. 218 00:09:31,571 --> 00:09:33,197 My calculations are back online, 219 00:09:33,281 --> 00:09:35,616 and it looks like the fish taco festival is starting. 220 00:09:35,700 --> 00:09:38,160 But we still don't have any fish. What are we gonna do? 221 00:09:38,244 --> 00:09:39,996 (ticking, dings) 222 00:09:41,080 --> 00:09:42,498 Here goes nothing. 223 00:09:58,347 --> 00:09:59,515 (sniffs) 224 00:10:03,686 --> 00:10:05,062 Mm. Mm! 225 00:10:06,272 --> 00:10:08,941 Mm! This taco is so good! 226 00:10:09,025 --> 00:10:10,860 And your choice of fish didn't distract 227 00:10:10,943 --> 00:10:13,195 from the delicious kimchi and poi. 228 00:10:13,279 --> 00:10:16,032 And what is this savory crunch on top? 229 00:10:16,115 --> 00:10:18,200 Uh, family secret. 230 00:10:18,284 --> 00:10:22,872 Yup. Let's just say we got a little help from some sweet onion Dingles. 231 00:10:22,955 --> 00:10:24,332 (chuckles) 232 00:10:25,625 --> 00:10:27,752 I said the whole thing, didn't I? 233 00:10:27,835 --> 00:10:30,171 We have a winner! 234 00:10:30,254 --> 00:10:31,797 Whoo! (chuckles) 235 00:10:31,881 --> 00:10:34,467 But that was the first taco you tried. 236 00:10:34,550 --> 00:10:36,927 I drove over ten miles to get here. 237 00:10:37,011 --> 00:10:38,304 Well, their taco is delicious, 238 00:10:38,387 --> 00:10:40,264 and I have hot yoga in ten minutes, 239 00:10:40,348 --> 00:10:41,682 so tough bananas. 240 00:10:41,766 --> 00:10:43,684 (all grumbling) 241 00:10:43,768 --> 00:10:46,312 Yeah! First place, suckers! 242 00:10:46,395 --> 00:10:49,732 What has four thumbs and makes the best fish taco in Oceanside? 243 00:10:49,815 --> 00:10:51,359 -We's guys. -We's guys. 244 00:10:52,693 --> 00:10:55,112 -(watch chiming) -Hey, where's Beta? 245 00:10:56,322 --> 00:10:58,240 BETA: Oh, yeah! 246 00:10:58,324 --> 00:11:00,117 Giddyup, fat daddy! 247 00:11:00,201 --> 00:11:02,328 Yee-hoo! 248 00:11:02,411 --> 00:11:03,788 Yoked bear coming through! 249 00:11:04,955 --> 00:11:06,457 -(horse hooves galloping) -(hawk screams) 250 00:11:06,540 --> 00:11:09,752 RUSTY: In a town where only the strong survive, 251 00:11:09,835 --> 00:11:11,587 and vicious outlaws have a showdown 252 00:11:11,671 --> 00:11:13,547 every day at high noon, 253 00:11:13,631 --> 00:11:18,344 are you tough enough to be sheriff for the day? 254 00:11:18,427 --> 00:11:20,638 Well, then come on down to Cowpoke Corral, 255 00:11:20,721 --> 00:11:22,682 where you can try your hand at apple bobbing, 256 00:11:22,765 --> 00:11:25,184 spittoon spitting, and barrel rolling. 257 00:11:25,267 --> 00:11:28,020 Not to mention all the sarsaparilla you can drink 258 00:11:28,104 --> 00:11:30,189 from our commemorative glass boots. 259 00:11:30,272 --> 00:11:32,024 (reading) 260 00:11:34,860 --> 00:11:36,362 ALL: Yeehaw! 261 00:11:37,863 --> 00:11:40,282 (wind whistling) 262 00:11:40,366 --> 00:11:43,327 Whoa. What happened to this place? 263 00:11:43,411 --> 00:11:45,037 It's a ghost town. 264 00:11:45,121 --> 00:11:47,915 Ghosts? You said we were going to some corny Western town. 265 00:11:47,998 --> 00:11:49,709 You didn't say anything about ghosts. 266 00:11:49,792 --> 00:11:51,669 You know ghosts are drawn to me! 267 00:11:51,752 --> 00:11:54,296 I mean the place is run-down, Scott. 268 00:11:54,380 --> 00:11:57,466 But since I put "become sheriff for the day" on my list when I was nine, 269 00:11:57,550 --> 00:11:59,719 we might as well have a rootin', tootin' good time doing it. 270 00:11:59,802 --> 00:12:01,178 Come on, partner. 271 00:12:01,262 --> 00:12:02,763 -Yee-haw! -SCOTT: Yee-haw, I guess. 272 00:12:02,847 --> 00:12:05,099 (lively music) 273 00:12:08,144 --> 00:12:11,981 (gasps) There's the old horse corral. And the old water trough. 274 00:12:12,064 --> 00:12:15,025 (gasps) And the old Rusty Nickels! 275 00:12:15,109 --> 00:12:17,611 Ah! He is definitely a ghost! 276 00:12:17,695 --> 00:12:19,488 Listen here, sidewinders. 277 00:12:19,572 --> 00:12:21,991 We got some rules in the Cowpoke Corral. 278 00:12:22,074 --> 00:12:25,953 No bikes, no foul language, and no horseplay. 279 00:12:26,036 --> 00:12:27,788 Unless you're a horse, of course. 280 00:12:27,872 --> 00:12:29,540 And absolutely no phones. 281 00:12:29,623 --> 00:12:31,917 You can put those wireless telegraph doohickeys 282 00:12:32,001 --> 00:12:34,712 in this here bucket and collect them at day's end. 283 00:12:36,297 --> 00:12:39,633 Oh. Look at all that fresh dirt. 284 00:12:39,717 --> 00:12:42,720 I bet I could carve out some sick bike tricks on those. 285 00:12:42,803 --> 00:12:44,346 Uh, yeah, sure. Have fun. 286 00:12:44,430 --> 00:12:46,724 I've got a sheriff's badge to win. 287 00:12:48,726 --> 00:12:50,644 Now, which of you junior buckaroos 288 00:12:50,728 --> 00:12:52,813 think they're ready to be sheriff? 289 00:12:55,983 --> 00:12:58,486 Aren't you a little old for this contest? 290 00:12:58,569 --> 00:13:00,279 Age is just a number, kid. 291 00:13:00,362 --> 00:13:02,573 My number is six. What's yours? 292 00:13:02,656 --> 00:13:04,825 Number one. 293 00:13:04,909 --> 00:13:07,036 (country music) 294 00:13:12,082 --> 00:13:13,417 (whinnies) 295 00:13:16,837 --> 00:13:17,963 (whoops) 296 00:13:25,471 --> 00:13:27,056 (alarm bell ringing) 297 00:13:27,139 --> 00:13:28,390 (giggling) 298 00:13:30,142 --> 00:13:31,727 (Hailey grunts) 299 00:13:31,811 --> 00:13:32,812 (growls) 300 00:13:36,649 --> 00:13:38,651 Yeah! 301 00:13:38,734 --> 00:13:40,194 Dang it, Jungo! 302 00:13:40,277 --> 00:13:42,696 -This is a ranch, not a rodeo! -(Jungo laughing) 303 00:13:42,780 --> 00:13:45,533 JUNGO: You'll never catch me, Rusty! 304 00:13:45,616 --> 00:13:46,867 (screams) 305 00:13:46,951 --> 00:13:49,537 -(kids panting) -All right, buckaroos. 306 00:13:49,620 --> 00:13:52,039 Time for your last challenge of the day. 307 00:13:53,040 --> 00:13:57,378 (neighing, huffing) 308 00:13:57,461 --> 00:13:58,712 Uh, who's that? 309 00:13:58,796 --> 00:14:00,172 Bitter Bertha. 310 00:14:00,256 --> 00:14:03,217 The wildest bronco this side of the Colorado. 311 00:14:03,300 --> 00:14:05,427 No one's ever been able to ride her, 312 00:14:05,511 --> 00:14:09,223 and those who tried got a ride in an ambulance instead. 313 00:14:09,306 --> 00:14:11,475 And I have to ride her to win? 314 00:14:11,559 --> 00:14:13,894 Are you off your rocker? Of course not! 315 00:14:13,978 --> 00:14:15,521 You're riding Miss Millie. 316 00:14:17,064 --> 00:14:18,065 (sighs) 317 00:14:18,691 --> 00:14:19,692 (brays) 318 00:14:21,235 --> 00:14:22,528 So, did I win? 319 00:14:22,611 --> 00:14:25,531 Yeah. I think you won. 320 00:14:25,614 --> 00:14:27,032 (chiming) 321 00:14:27,116 --> 00:14:28,576 Woo-hoo! 322 00:14:31,120 --> 00:14:32,705 Tighten that hitch, Missy. 323 00:14:32,788 --> 00:14:34,874 Can't give a ride on a wobbly wagon. 324 00:14:34,957 --> 00:14:37,960 Don't squat with your spurs on. You might spring a leak. 325 00:14:38,043 --> 00:14:40,129 -(children giggling) -Have fun, young'uns, 326 00:14:40,212 --> 00:14:42,548 but I'll have no cussin', fussin' or mussin'. 327 00:14:42,631 --> 00:14:44,800 There's a new sheriff in town. 328 00:14:44,884 --> 00:14:47,136 -(panting) Hailey, you got to see-- -Whoa! 329 00:14:47,219 --> 00:14:48,971 Slow down there, little doggie. 330 00:14:49,054 --> 00:14:51,265 Your gums are a-flappin' before the syrup hits the flapjack. 331 00:14:51,348 --> 00:14:54,393 -Why are you talking like that? -I think my hat's on too tight. 332 00:14:54,476 --> 00:14:56,854 -What do you want, Scott? -Oh, I just wanna show you 333 00:14:56,937 --> 00:14:58,063 all the sick bike tricks I did. 334 00:14:58,147 --> 00:15:00,524 I posted the videos, and I got a ton of shares. 335 00:15:00,608 --> 00:15:02,818 As newly-minted sheriff, I must remind you 336 00:15:02,902 --> 00:15:05,404 that this town has rules against bikes and phones. 337 00:15:05,487 --> 00:15:07,698 And seeing as you and I are known associates, 338 00:15:07,781 --> 00:15:09,783 you've put me in a dilly of a pickle. 339 00:15:09,867 --> 00:15:11,285 Don't worry, Hailey. 340 00:15:11,368 --> 00:15:13,037 What's the worst that could happen? 341 00:15:13,120 --> 00:15:14,538 (motorcycle engines revving) 342 00:15:15,789 --> 00:15:17,917 Scott, never ask that question. 343 00:15:18,000 --> 00:15:21,086 (hip-hop music) 344 00:15:22,171 --> 00:15:23,839 (yelping) 345 00:15:27,426 --> 00:15:30,054 I'm sure this has nothing to do with the videos I posted 346 00:15:30,137 --> 00:15:32,014 about all the sweet fresh dirt. 347 00:15:32,723 --> 00:15:35,893 Name's Road Rash, and we're here because of the videos you posted 348 00:15:35,976 --> 00:15:37,686 about all the sweet fresh dirt. 349 00:15:37,770 --> 00:15:38,854 Of course you are. 350 00:15:38,938 --> 00:15:40,105 We dabble in mischief, 351 00:15:40,189 --> 00:15:42,107 mayhem and mud flinging, 352 00:15:42,191 --> 00:15:44,443 and this town is perfect for all three. 353 00:15:44,526 --> 00:15:48,364 Don't worry, I'll talk to these guys, biker to biker. 354 00:15:48,447 --> 00:15:52,868 Hey, man, as a fellow biker, maybe you all can just head out 355 00:15:52,952 --> 00:15:54,411 and find another town to ruin. 356 00:15:54,495 --> 00:15:57,373 If you're a real biker, what's your biker name? 357 00:15:57,456 --> 00:15:59,583 My biker name is, um... 358 00:15:59,667 --> 00:16:01,418 "Butter Scott." Get it? 359 00:16:01,502 --> 00:16:03,128 Because I love butter. 360 00:16:03,212 --> 00:16:06,090 What? You think I love road rash? 361 00:16:06,173 --> 00:16:08,842 Your nickname is what you like the least, 362 00:16:08,926 --> 00:16:11,136 because that's the sickest! 363 00:16:11,220 --> 00:16:13,055 -(all chuckling) -You gotta do the opposite. 364 00:16:13,138 --> 00:16:17,309 Oh. In that case, call me "No Butter Scott." 365 00:16:17,393 --> 00:16:18,894 (scoffs) Move, poser. 366 00:16:18,978 --> 00:16:20,562 -This is our town now. -(coughs) 367 00:16:20,646 --> 00:16:22,982 (hip-hop music resumes) 368 00:16:24,483 --> 00:16:25,401 Let's go! 369 00:16:26,443 --> 00:16:28,112 Who will stop these varmints? 370 00:16:28,195 --> 00:16:29,488 I paid for all-day parking! 371 00:16:30,364 --> 00:16:32,408 ROAD RASH: All right! 372 00:16:32,491 --> 00:16:34,410 That's it, I'm out of here! 373 00:16:34,493 --> 00:16:35,869 -Miss Banks. -Yeah? 374 00:16:35,953 --> 00:16:38,122 As sheriff, ridding the town of these here 375 00:16:38,205 --> 00:16:41,417 two-wheeled weasels is your responsibility. 376 00:16:41,500 --> 00:16:42,918 Ha-ha, very funny. 377 00:16:44,503 --> 00:16:45,796 Wait, you're serious? 378 00:16:45,879 --> 00:16:48,215 She who wears the badge bears the burden. 379 00:16:48,298 --> 00:16:50,426 What if that six-year-old had won? 380 00:16:50,509 --> 00:16:51,510 (cries) 381 00:16:51,593 --> 00:16:53,512 This is just a plastic badge. 382 00:16:53,595 --> 00:16:56,807 And also, I'm not good with confrontation. 383 00:16:56,890 --> 00:16:57,933 This is my fault. 384 00:16:58,017 --> 00:16:59,518 I never should've made those videos. 385 00:16:59,601 --> 00:17:01,020 Or posted them online. 386 00:17:01,103 --> 00:17:03,105 Or eaten that spicy chili from the chuck wagon. 387 00:17:03,188 --> 00:17:04,857 We don't have a chuck wagon. 388 00:17:04,940 --> 00:17:06,483 (stomach gurgles) 389 00:17:06,567 --> 00:17:08,318 Point is, I'm going to fix this. 390 00:17:08,402 --> 00:17:10,112 Well, maybe not the chili part. 391 00:17:10,195 --> 00:17:12,072 But I know the biker code, 392 00:17:12,156 --> 00:17:13,532 and the only way these guys will leave 393 00:17:13,615 --> 00:17:15,701 is if we out-extreme them. 394 00:17:16,452 --> 00:17:19,371 Check it. This is gonna be extreme! 395 00:17:22,332 --> 00:17:23,751 (Road Rash laughs) 396 00:17:23,834 --> 00:17:27,796 That was pretty extreme. Extremely lame. 397 00:17:31,717 --> 00:17:33,469 Please help, Sheriff Hailey. 398 00:17:33,552 --> 00:17:34,928 You're right, dusty girl. 399 00:17:35,012 --> 00:17:36,889 I can't let these bullies take over this town. 400 00:17:36,972 --> 00:17:40,225 I am sheriff after all, and I know what I have to do. 401 00:17:42,478 --> 00:17:44,563 Gentlemen, this is a law-abiding town, 402 00:17:44,646 --> 00:17:48,609 and as sheriff, for the day, I must kindly ask you to leave. 403 00:17:50,652 --> 00:17:52,571 (laughing) 404 00:17:52,654 --> 00:17:54,114 Hm. Didn't know that was fake. 405 00:17:54,198 --> 00:17:56,658 Point is, this town ain't big enough for the... 406 00:17:57,284 --> 00:17:58,869 15 of us? 407 00:17:58,952 --> 00:17:59,953 Twenty? 408 00:18:00,037 --> 00:18:02,122 Regardless, you got to go. 409 00:18:02,206 --> 00:18:04,541 Oh, yeah? Who's going to make us? 410 00:18:04,625 --> 00:18:07,836 Sheriff Hailey Alohilani Banks, that's who. 411 00:18:07,920 --> 00:18:12,883 And I am challenging you to an extreme stunt duel. 412 00:18:12,966 --> 00:18:13,842 (all gasp) 413 00:18:13,926 --> 00:18:16,762 As part of the biker code, I must accept. 414 00:18:16,845 --> 00:18:20,140 But have fun trying to beat me on your puny pedal bike, kid. 415 00:18:20,224 --> 00:18:22,518 Make sure you take off your training wheels. 416 00:18:22,601 --> 00:18:23,769 (chuckles) 417 00:18:23,852 --> 00:18:24,895 No offense, Carl. 418 00:18:26,563 --> 00:18:28,482 Oh, I'm going to beat you, all right. 419 00:18:28,565 --> 00:18:30,984 On nature's bike. A horse. 420 00:18:31,068 --> 00:18:32,611 (snorts) 421 00:18:32,694 --> 00:18:35,989 You're gonna try to out-extreme me on a meat-cycle? 422 00:18:37,491 --> 00:18:38,951 Good luck, sheriff. 423 00:18:39,034 --> 00:18:40,536 You'll need it. 424 00:18:42,704 --> 00:18:44,957 Whoa. Hey, girl. 425 00:18:45,040 --> 00:18:47,876 You've got a pretty wild reputation around here. 426 00:18:48,418 --> 00:18:51,421 But I know deep down, you're a gentle soul. 427 00:18:51,505 --> 00:18:55,342 So, whatever happened in your past, just let it go. 428 00:18:55,425 --> 00:18:58,345 (somber music) 429 00:18:58,428 --> 00:18:59,721 (distant whinnying) 430 00:19:04,017 --> 00:19:06,436 I'll always love you, Bertha. 431 00:19:06,520 --> 00:19:08,230 You're the best horse ever. 432 00:19:08,313 --> 00:19:11,275 And nothing could ever replace you. 433 00:19:11,358 --> 00:19:13,777 (engine revs) 434 00:19:13,861 --> 00:19:16,780 Whoa! A dirt bike for my birthday? Cool! 435 00:19:16,864 --> 00:19:18,365 Move, horse! 436 00:19:24,580 --> 00:19:26,415 (dirt bike engines revving) 437 00:19:26,498 --> 00:19:27,916 (hip-hop music) 438 00:19:28,000 --> 00:19:29,251 (snorts) 439 00:19:30,502 --> 00:19:32,129 -(neighs) -Whoa! 440 00:19:32,212 --> 00:19:33,839 Bertha! Calm down, girl! 441 00:19:34,715 --> 00:19:36,383 (snorts) 442 00:19:36,466 --> 00:19:38,719 Oh, it is on, weird girl. 443 00:19:38,802 --> 00:19:41,054 That's Sheriff Weird Girl to you. 444 00:19:43,140 --> 00:19:45,559 Bertha, I sure hope you know some tricks. 445 00:19:47,102 --> 00:19:48,395 (grunts) 446 00:19:48,478 --> 00:19:50,439 -(whinnies) -(Hailey grunts) 447 00:19:52,900 --> 00:19:54,109 Whoo! 448 00:19:56,361 --> 00:19:57,529 Whoa! 449 00:20:02,284 --> 00:20:04,036 Superman! 450 00:20:06,121 --> 00:20:07,289 Whoa. 451 00:20:07,372 --> 00:20:09,458 He's too good. We can't beat that. 452 00:20:09,541 --> 00:20:10,751 Looks like I win. 453 00:20:10,834 --> 00:20:12,211 Move, horse. 454 00:20:12,294 --> 00:20:13,670 (chuffs) 455 00:20:15,631 --> 00:20:17,049 -(neighs angrily) -(Hailey shrieks) 456 00:20:31,021 --> 00:20:32,272 (growls) 457 00:20:33,690 --> 00:20:34,733 Whoa! 458 00:20:37,861 --> 00:20:40,864 I hate road rash! 459 00:20:40,948 --> 00:20:42,616 (all cheering) 460 00:20:46,578 --> 00:20:48,247 You beat me fair and square, sheriff. 461 00:20:48,330 --> 00:20:50,540 Guess we'll have to find a new place to ride. 462 00:20:53,752 --> 00:20:55,295 Come on, Carl! 463 00:20:55,379 --> 00:20:57,130 (wheels creaking) 464 00:20:57,214 --> 00:20:59,967 (all cheering) 465 00:21:00,050 --> 00:21:02,594 Well, my work here is done. 466 00:21:02,678 --> 00:21:04,346 But this town is still going to need a sheriff 467 00:21:04,429 --> 00:21:06,848 to keep it safe, so there you go, partner. 468 00:21:06,932 --> 00:21:08,558 Wear her with pride. 469 00:21:08,976 --> 00:21:10,644 Can I have the hat, too? 470 00:21:10,727 --> 00:21:11,728 Nah. 471 00:21:11,812 --> 00:21:13,355 This is coming with me. 472 00:21:13,438 --> 00:21:16,358 I pulled the cord too tight, and now it's stuck. 473 00:21:17,734 --> 00:21:19,069 -Hailey. -SCOTT: Ah! 474 00:21:19,152 --> 00:21:20,821 Seriously, stop doing that. 475 00:21:20,904 --> 00:21:22,990 Your sheriff badge was well-earned, 476 00:21:23,073 --> 00:21:25,993 and you're welcome in this town anytime. 477 00:21:26,076 --> 00:21:28,328 Thank you, Mr. Nickels, and I must say... 478 00:21:28,412 --> 00:21:30,664 -(wind whistling) -(crow cawing) 479 00:21:30,747 --> 00:21:34,001 Yeah, he's definitely a ghost. 480 00:21:34,084 --> 00:21:37,337 RUSTY: Some folks say a fool fears nothing, 481 00:21:37,421 --> 00:21:39,381 but a hero faces their fear. 482 00:21:39,464 --> 00:21:42,134 Well, if that's true, then I reckon there's no hero 483 00:21:42,217 --> 00:21:46,805 more legendary than Hailey Alohilani Banks. 484 00:21:46,888 --> 00:21:51,101 Sheriff for a day, but hero for a lifetime. 485 00:21:51,184 --> 00:21:52,936 (whip cracks) 486 00:21:53,020 --> 00:21:55,022 (hip-hop music) 31654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.