Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,440
body issues. Thank you, Tony. No
worries!
2
00:00:03,600 --> 00:00:07,800
they came out with guns blazing...
3
00:00:07,800 --> 00:00:11,120
Here comes Cath.
"Here comes Cath"! Look out!
4
00:00:11,120 --> 00:00:14,640
..in a two-round
elimination showdown.
5
00:00:14,640 --> 00:00:17,440
RHIANNON: I'm not giving it away
lightly. I'm gonna fight for this.
6
00:00:17,440 --> 00:00:21,760
Rhiannon and Theo hit the bullseye
in round 1.
7
00:00:21,760 --> 00:00:25,160
I think you hit the brief
out of the park.
8
00:00:25,160 --> 00:00:29,480
Then in a duel between Cath
and Brent...
9
00:00:29,480 --> 00:00:31,080
This is the food I love to cook.
10
00:00:31,080 --> 00:00:33,520
CATH: I'm just gonna give it
everything I've got.
11
00:00:33,520 --> 00:00:36,680
..they did their best
to wow the judges.
12
00:00:36,680 --> 00:00:42,800
MELISSA: That was lip-smackingly,
smile-inducingly joyful 3D food.
13
00:00:42,800 --> 00:00:45,920
But we had to say farewell to Cath.
14
00:00:45,920 --> 00:00:49,280
CATH: Julie Goodwin inspired me,
and, honestly,
15
00:00:49,280 --> 00:00:52,040
it's gonna be exciting
if I've inspired someone else.
16
00:00:52,040 --> 00:00:55,600
JOCK: Give it up for Cath,
everybody!
17
00:00:55,600 --> 00:00:56,720
Tonight...
18
00:00:56,720 --> 00:00:59,240
DECLAN: It's very close to home
and very special to me.
19
00:00:59,240 --> 00:01:03,840
..our final four
face an emotional mystery box.
20
00:01:03,840 --> 00:01:05,800
BRENT: I can harness all that energy
21
00:01:05,800 --> 00:01:07,600
and give one belter of a dish.
22
00:01:11,080 --> 00:01:14,640
(SERENE MUSIC)
23
00:01:18,080 --> 00:01:20,760
THEO: Are you excited?
Mate, top four, baby!
24
00:01:20,760 --> 00:01:22,960
I can't believe I'm stuck
with you three.
25
00:01:22,960 --> 00:01:24,800
Glorious day.
DECLAN: Let's get into it.
26
00:01:37,640 --> 00:01:41,120
(HEROIC MUSIC)
27
00:01:44,800 --> 00:01:46,120
Wow!
28
00:01:47,960 --> 00:01:49,160
Good morning, everyone.
29
00:01:49,160 --> 00:01:50,960
CONTESTANTS: Morning!
30
00:01:50,960 --> 00:01:53,640
Take a moment to let it sink in.
31
00:01:54,640 --> 00:02:00,000
You are the top four
of MasterChef Australia 2023!
32
00:02:00,000 --> 00:02:02,200
(CONTESTANTS CHEER)
33
00:02:07,360 --> 00:02:09,720
Hopefully, you've left enough
in the tank
34
00:02:09,720 --> 00:02:12,200
for the final leg of the race.
35
00:02:14,000 --> 00:02:16,640
Because the winner
of this Mystery Box
36
00:02:16,640 --> 00:02:20,440
will be guaranteed the first spot
37
00:02:20,440 --> 00:02:22,080
in the semifinal.
38
00:02:23,080 --> 00:02:25,440
Holy...
Oh, yeah!
39
00:02:26,960 --> 00:02:32,560
For such big stakes today, things
may be looking suspiciously normal,
40
00:02:32,560 --> 00:02:35,480
but we think what's under there
41
00:02:35,480 --> 00:02:37,400
is something
that you are all going to love.
42
00:02:37,400 --> 00:02:39,000
Ooh!
43
00:02:39,000 --> 00:02:40,680
Hibachi.
44
00:02:41,760 --> 00:02:44,360
You may lift your lids now.
45
00:02:45,600 --> 00:02:47,400
(ALL GASP)
46
00:02:47,400 --> 00:02:49,200
What? Oh!
47
00:02:49,200 --> 00:02:52,840
(AIRY VIOLIN MUSIC)
48
00:02:57,960 --> 00:02:59,440
(CHUCKLES)
49
00:02:59,440 --> 00:03:01,560
Oh, my God!
50
00:03:01,560 --> 00:03:02,560
I lift the box
51
00:03:02,560 --> 00:03:07,160
and I see the love of my life,
Laure.
52
00:03:07,160 --> 00:03:09,280
And it's like, you know,
53
00:03:09,280 --> 00:03:11,520
really, yeah, it gets...
it's got me.
54
00:03:14,080 --> 00:03:17,560
That's my family!
Shon and little Alfie.
55
00:03:17,560 --> 00:03:20,520
Little photo of us
on Eyre Peninsula.
56
00:03:20,520 --> 00:03:22,520
So I've got some really,
really good memories
57
00:03:22,520 --> 00:03:24,080
tied to this photo.
58
00:03:24,080 --> 00:03:25,080
Yeah, so,
59
00:03:25,080 --> 00:03:27,080
it's an emotional one today.
60
00:03:27,080 --> 00:03:30,640
It's a little bit of love from home.
61
00:03:30,640 --> 00:03:32,440
Oh!
62
00:03:32,440 --> 00:03:37,440
There's a letter and a picture
from the ones that know you best.
63
00:03:37,440 --> 00:03:39,680
And a secret envelope.
64
00:03:39,680 --> 00:03:41,760
Do not open that yet.
65
00:03:43,120 --> 00:03:45,800
Rhiannon, who's in the picture?
66
00:03:45,800 --> 00:03:49,840
Um, Deano, and my daughter, Monique.
67
00:03:49,840 --> 00:03:52,320
Beautiful.
Do you want to read out the letter?
68
00:03:52,320 --> 00:03:53,760
Yep. (SNIFFLES)
69
00:03:55,520 --> 00:03:57,440
Oh, far out.
70
00:03:57,440 --> 00:03:59,320
(SNIFFLES AND LAUGHS)
71
00:04:00,920 --> 00:04:02,160
"Dear Mum,
72
00:04:02,160 --> 00:04:04,080
"You are such an amazing role model,
73
00:04:04,080 --> 00:04:06,360
"and I'm so lucky to have you
to look up to."
74
00:04:06,360 --> 00:04:11,160
"I miss you so much, and I can't
wait till we celebrate together
75
00:04:11,160 --> 00:04:12,160
"with a couple of champers."
76
00:04:12,160 --> 00:04:15,160
(ANDY AND RHIANNON LAUGH)
77
00:04:15,160 --> 00:04:17,880
"I know..." Oh, far out.
Sorry, guys.
78
00:04:17,880 --> 00:04:20,080
"I know you have what it takes
to win,
79
00:04:20,080 --> 00:04:23,280
"but no matter what, you'll always
be number one in my eyes.
80
00:04:24,760 --> 00:04:27,160
"Go get 'em, tiger.
81
00:04:27,160 --> 00:04:30,200
"Over National 45
Waterski Champion."
82
00:04:30,200 --> 00:04:32,240
(OTHERS LAUGH)
Did you just add that in?
83
00:04:32,240 --> 00:04:34,920
Well done, Rhiannon.
That must have been so tough.
84
00:04:34,920 --> 00:04:37,520
Oh, bloody hell.
85
00:04:37,520 --> 00:04:40,200
I haven't seen my family for months,
86
00:04:40,200 --> 00:04:43,640
and I feel like nearly every time
I talk about them I cry,
87
00:04:43,640 --> 00:04:45,720
because I'm getting to the point
where I'm like,
88
00:04:45,720 --> 00:04:47,080
"I want to see you guys."
89
00:04:47,080 --> 00:04:48,080
(SNIFFLES)
90
00:04:48,080 --> 00:04:52,400
So for me, I like to use that love,
use that energy
91
00:04:52,400 --> 00:04:54,920
and put it all into my cooking.
92
00:04:54,920 --> 00:04:57,200
Theo, who's in the photo?
Who have you got?
93
00:04:57,200 --> 00:05:01,480
My lovely partner, Laure,
and our little dog, George.
94
00:05:01,480 --> 00:05:03,360
Beautiful. How long
you been with Laure for?
95
00:05:03,360 --> 00:05:05,480
Three and a half years now.
96
00:05:05,480 --> 00:05:08,080
She made the move from France
pretty much for me.
97
00:05:08,080 --> 00:05:09,120
Is she French or Aussie?
98
00:05:09,120 --> 00:05:11,200
She's French.
Is the letter in French, or...
99
00:05:11,200 --> 00:05:13,960
I don't know, actually. I hope not.
Let's pop it open, mate.
100
00:05:13,960 --> 00:05:16,080
(ANDY AND THEO LAUGH)
101
00:05:16,080 --> 00:05:19,920
Uh... This is gonna be hard.
102
00:05:19,920 --> 00:05:21,840
(CLEARS THROAT)
103
00:05:23,880 --> 00:05:25,880
"My dear love,
104
00:05:25,880 --> 00:05:27,760
"You know you are my whole life.
105
00:05:27,760 --> 00:05:30,960
"You have been my most caring
and attentive best friend.
106
00:05:30,960 --> 00:05:32,760
"Regardless of the outcome,
107
00:05:32,760 --> 00:05:36,440
"you will come out a winner
from this experience.
108
00:05:36,440 --> 00:05:39,760
"I love you deeply and forever.
Laure.
109
00:05:39,760 --> 00:05:43,440
"Bravo, bravo, bravo.
You are a real example for me."
110
00:05:43,440 --> 00:05:46,280
Aw!
Theo, put a ring on it, mate!
111
00:05:46,280 --> 00:05:47,840
Yeah, bloody oath.
112
00:05:48,920 --> 00:05:51,040
She sounds like a very special
woman, eh?
113
00:05:51,040 --> 00:05:53,080
Yeah, she is a very special person,
114
00:05:53,080 --> 00:05:56,760
and I want to give her, you know,
everything,
115
00:05:56,760 --> 00:05:59,360
so it's...it's gonna be
an emotional cook, I'm sure.
116
00:05:59,360 --> 00:06:02,320
Mate, you've got to harness
everything that you just said...
117
00:06:02,320 --> 00:06:04,200
Yeah.
..and put it into a dish.
118
00:06:04,200 --> 00:06:07,280
'Cause it will be extremely powerful
if you can.
119
00:06:07,280 --> 00:06:08,840
Thanks.
120
00:06:08,840 --> 00:06:10,720
Righto, Declan.
121
00:06:10,720 --> 00:06:12,040
Who's in the photo?
122
00:06:12,040 --> 00:06:15,160
My partner, Talya, and my dog, Soul.
123
00:06:15,160 --> 00:06:17,280
Righto, let's open her up.
124
00:06:17,280 --> 00:06:19,960
(TENDER MUSIC)
125
00:06:19,960 --> 00:06:22,840
"Hey, Dec, to be proud
is an understatement.
126
00:06:22,840 --> 00:06:26,200
"Whenever you put your mind
and strong dedication to work,
127
00:06:26,200 --> 00:06:28,200
"you achieve incredible things."
128
00:06:28,200 --> 00:06:31,120
Oh, she's cracked me. (LAUGHS)
129
00:06:31,120 --> 00:06:32,520
(SHAKILY) Um...
130
00:06:38,440 --> 00:06:40,480
"We all miss you so much
131
00:06:40,480 --> 00:06:43,600
"and we're looking forward to having
your energetic, silly self
132
00:06:43,600 --> 00:06:47,160
"back in our lives,
brightening up our days.
133
00:06:47,160 --> 00:06:50,560
"I want to remind you to stay calm,
focused, be yourself,
134
00:06:50,560 --> 00:06:52,160
"and trust your knowledge.
135
00:06:52,160 --> 00:06:55,120
"Love you so much, Talya and Soul."
136
00:06:55,120 --> 00:06:56,800
Nice work, mate.
137
00:06:56,800 --> 00:06:57,800
Physical letter,
138
00:06:57,800 --> 00:06:59,480
I don't think there's anything
more powerful
139
00:06:59,480 --> 00:07:01,720
and emotional than reading something
from your loved ones.
140
00:07:01,720 --> 00:07:04,080
No, it's...it's beautiful, you know?
141
00:07:04,080 --> 00:07:06,080
Little letters she'll put
in my lunchbox,
142
00:07:06,080 --> 00:07:09,920
so it's very close to home
and...and very special to me.
143
00:07:09,920 --> 00:07:12,440
Righto, big man Brent,
who have we got in the photo?
144
00:07:12,440 --> 00:07:16,400
Got my wife, Shonleigh,
and little Alfie.
145
00:07:16,400 --> 00:07:19,800
Righto, the hard part now.
Gosh.
146
00:07:19,800 --> 00:07:21,200
Whew.
147
00:07:22,840 --> 00:07:25,120
"Drapes, top four, here we go."
148
00:07:27,040 --> 00:07:29,240
(SNIFFLES)
"So excited for you, baby.
149
00:07:29,240 --> 00:07:33,120
"It goes without saying that Alfie
and I are so insanely proud of you
150
00:07:33,120 --> 00:07:34,920
"and how far you've come...
151
00:07:42,280 --> 00:07:45,240
"..and how far you've come
in this competition.
152
00:07:45,240 --> 00:07:46,520
"You know, you're our hero.
153
00:07:52,480 --> 00:07:53,840
"We are in awe of you...
154
00:07:55,040 --> 00:07:58,320
"How hard you've worked tirelessly
on your mental health
155
00:07:58,320 --> 00:07:59,480
"since 2021.
156
00:08:06,880 --> 00:08:10,120
"And here you are,.
All of your hard work is paying off.
157
00:08:10,120 --> 00:08:12,920
"And we hope you're so proud
of yourself for that."
158
00:08:16,160 --> 00:08:18,640
"Alfie says, 'I miss you, Dad,
and I love you, Dad..."
159
00:08:18,640 --> 00:08:20,200
(VOICE CRACKS) "And when you
come home,
160
00:08:20,200 --> 00:08:22,600
"can you please get me
a chocolate from the shops?"
161
00:08:22,600 --> 00:08:26,720
(ALL LAUGH)
162
00:08:26,720 --> 00:08:28,840
"You are already
a winner in our eyes,
163
00:08:28,840 --> 00:08:32,080
"but MasterChef Winner 2023
will look so good on you.
164
00:08:32,080 --> 00:08:35,120
"So go and get it. We love you
so much. Shon and Alfie."
165
00:08:35,120 --> 00:08:37,160
Whew.
Nice work, mate.
166
00:08:37,160 --> 00:08:38,960
Wow.
167
00:08:42,480 --> 00:08:43,880
Whew!
Jesus.
168
00:08:43,880 --> 00:08:45,760
(WISTFUL MUSIC)
169
00:08:47,200 --> 00:08:49,720
Mate, it's been a journey,
no doubt about it,
170
00:08:49,720 --> 00:08:51,840
and it sounds like
you've got your two rocks.
171
00:08:51,840 --> 00:08:52,920
Yeah, definitely.
172
00:08:52,920 --> 00:08:54,320
What did they say when you said,
173
00:08:54,320 --> 00:08:56,160
"I think I'm gonna give this
another crack"?
174
00:08:56,160 --> 00:08:59,800
It was one of the hardest decisions
I've ever made, you know?
175
00:08:59,800 --> 00:09:03,320
To...to...to know that
I'm ready for it.
176
00:09:03,320 --> 00:09:06,280
And they just fully backed me.
177
00:09:06,280 --> 00:09:11,200
And it goes to show how important
it is to have a rock in your life
178
00:09:11,200 --> 00:09:14,080
that you can sort of let out
everything of, you know,
179
00:09:14,080 --> 00:09:17,000
the day or the week, and, you know,
they still support you
180
00:09:17,000 --> 00:09:18,560
throughout everything.
181
00:09:18,560 --> 00:09:22,080
Well, mate, it's pretty safe to say
that they are that rock,
182
00:09:22,080 --> 00:09:24,080
and you're doing a hell of a job.
183
00:09:24,080 --> 00:09:25,200
Hell of a job.
184
00:09:28,040 --> 00:09:29,680
So the secret's out.
185
00:09:29,680 --> 00:09:31,040
Today's all about family.
186
00:09:31,040 --> 00:09:34,000
And in those envelopes,
187
00:09:34,000 --> 00:09:36,240
all your loved ones
have chosen a dish
188
00:09:36,240 --> 00:09:39,560
that they've been missing the most,
189
00:09:39,560 --> 00:09:42,480
cooked by you,
while you've been here.
190
00:09:44,200 --> 00:09:47,680
We want you to bring us that dish.
191
00:09:48,960 --> 00:09:51,640
But we want the MasterChef version.
192
00:09:51,640 --> 00:09:54,040
(DRAMATIC MUSIC)
193
00:09:54,040 --> 00:09:56,760
Show us and your family
what you've learned
194
00:09:56,760 --> 00:09:59,440
since you first walked through
those doors.
195
00:10:01,320 --> 00:10:04,640
Righto, Rhiannon,
we're gonna start with you.
196
00:10:04,640 --> 00:10:07,640
What dish has your family
asked you to make?
197
00:10:07,640 --> 00:10:10,280
I legit wouldn't know.
Deano, rissoles.
198
00:10:10,280 --> 00:10:13,080
(ALL LAUGH)
199
00:10:13,080 --> 00:10:16,440
"The dish that Deano and I
have missed the most is laksa."
200
00:10:16,440 --> 00:10:18,320
That's perfect!
201
00:10:18,320 --> 00:10:19,320
Theo.
202
00:10:19,320 --> 00:10:21,720
Peri-peri chicken pita
and sweet potato fries.
203
00:10:21,720 --> 00:10:23,000
Alright, Brent.
204
00:10:23,000 --> 00:10:25,520
"The dish I've missed
is the delicious char-grilled
205
00:10:25,520 --> 00:10:27,600
"pork belly satay
that we first ate in Bali
206
00:10:27,600 --> 00:10:29,600
"and became obsessed with."
207
00:10:29,600 --> 00:10:32,120
Declan, what do you think's
gonna be in that letter?
208
00:10:32,120 --> 00:10:34,600
Like, seafood. Like, a prawn pasta.
209
00:10:34,600 --> 00:10:36,120
Alright, let's have a look.
210
00:10:37,480 --> 00:10:40,080
(LAUGHS) "The dish of yours
I've missed the most
211
00:10:40,080 --> 00:10:41,480
"is your chilli prawn pasta."
212
00:10:41,480 --> 00:10:44,160
(ALL LAUGH)
Oh, well done!
213
00:10:48,400 --> 00:10:51,800
Alright, everybody,
you will have 75 minutes
214
00:10:51,800 --> 00:10:54,600
to cook the dish that your family
have hand-picked for you,
215
00:10:54,600 --> 00:10:58,160
but remember,
we want the MasterChef version.
216
00:10:58,160 --> 00:11:00,960
Both the pantry and the garden
are open for you,
217
00:11:00,960 --> 00:11:05,000
and we are only looking for
one top dish
218
00:11:05,000 --> 00:11:07,760
to move straight through
into the semifinals.
219
00:11:10,600 --> 00:11:14,600
The cooks that bring us
the three least impressive dishes
220
00:11:14,600 --> 00:11:16,960
will head into tomorrow's
Pressure Test
221
00:11:16,960 --> 00:11:19,760
from where someone will go home.
222
00:11:19,760 --> 00:11:22,240
(TENSE MUSIC)
223
00:11:22,240 --> 00:11:24,800
Good luck. Your time starts now.
224
00:11:24,800 --> 00:11:28,080
(URGENT MUSIC)
225
00:11:35,000 --> 00:11:38,160
Pasta, done.
(ALL LAUGH)
226
00:11:38,160 --> 00:11:41,080
(DRAMATIC MUSIC)
227
00:11:47,480 --> 00:11:49,320
MELISSA: Come on, Theo.
228
00:11:54,240 --> 00:11:56,000
THEO: Oh, whew!
229
00:11:56,000 --> 00:11:59,000
Bucketloads of inspiration
coming today
230
00:11:59,000 --> 00:12:02,400
from this lovely lady.
231
00:12:02,400 --> 00:12:05,520
I moved to Paris
to learn about bread, you know,
232
00:12:05,520 --> 00:12:08,200
but I also found
the love of my life,
233
00:12:08,200 --> 00:12:09,240
my partner, Laure.
234
00:12:09,240 --> 00:12:12,360
And when Laure came to Australia,
we got, you know,
235
00:12:12,360 --> 00:12:14,920
takeaway Portuguese
peri-peri chicken,
236
00:12:14,920 --> 00:12:18,360
and now she just loves it
when I make it for her.
237
00:12:18,360 --> 00:12:20,080
I think she's missing this the most
238
00:12:20,080 --> 00:12:22,480
because she had to go back to
the takeaway version of it.
239
00:12:22,480 --> 00:12:25,440
Like, we would eat this every day
if we could, but... (LAUGHS)
240
00:12:26,440 --> 00:12:29,720
So, this dish really takes me back
to being with Laure
241
00:12:29,720 --> 00:12:30,880
and our life together,
242
00:12:30,880 --> 00:12:33,120
cooking it in my backyard.
243
00:12:33,120 --> 00:12:34,400
Got the fire going,
244
00:12:34,400 --> 00:12:36,800
Laure's sitting there
with a glass of wine,
245
00:12:36,800 --> 00:12:39,120
so I'm hoping that I can harness
those feelings
246
00:12:39,120 --> 00:12:41,120
and put it into a great cook.
247
00:12:43,240 --> 00:12:45,040
Theo!
Hey, buddy.
248
00:12:45,040 --> 00:12:47,360
Portuguese chicken.
Oh, so good.
249
00:12:48,440 --> 00:12:52,520
They don't really have that
influence in France for Laure,
250
00:12:52,520 --> 00:12:53,840
and she loves it.
251
00:12:53,840 --> 00:12:57,480
And then I was always trying to
do it better and do my version,
252
00:12:57,480 --> 00:13:00,440
and I just need to keep elevating
my food to keep her, I think.
253
00:13:00,440 --> 00:13:02,920
Nice. And that will never stop,
my friend. (LAUGHS)
254
00:13:02,920 --> 00:13:04,640
Exactly, yeah, yeah.
OK.
255
00:13:04,640 --> 00:13:05,880
How you gonna MasterChef it?
256
00:13:05,880 --> 00:13:07,000
Well, MasterCheffing it,
257
00:13:07,000 --> 00:13:09,120
I guess, is getting
that balance perfect.
258
00:13:09,120 --> 00:13:10,280
Yep.
259
00:13:10,280 --> 00:13:11,600
Elevate this food today,
260
00:13:11,600 --> 00:13:14,360
you could be walking straight into
the semifinal.
261
00:13:14,360 --> 00:13:15,680
I'd love that. Yeah, I'm ready.
262
00:13:15,680 --> 00:13:17,360
Good luck.
Thanks, mate. Cheers.
263
00:13:21,640 --> 00:13:24,080
Yeah, look, that was
a bit of a tough one,
264
00:13:24,080 --> 00:13:26,200
reading out that little letter
from Shon,
265
00:13:26,200 --> 00:13:28,760
'cause, you know, my family
means everything to me.
266
00:13:28,760 --> 00:13:30,360
That's why I'm doing this, you know?
267
00:13:30,360 --> 00:13:32,800
To set up a good life
for my favourite people.
268
00:13:35,960 --> 00:13:39,960
So, Shon has picked
Balinese pork belly satay for me.
269
00:13:39,960 --> 00:13:43,000
This is very much inspired by a dish
270
00:13:43,000 --> 00:13:44,920
that Shon and I would eat in Bali.
271
00:13:44,920 --> 00:13:47,560
Yeah, look, we've spent
a lot of time in Bali,
272
00:13:47,560 --> 00:13:49,520
just a lot of good memories
over there.
273
00:13:49,520 --> 00:13:51,160
Obviously, you know, surfing,
274
00:13:51,160 --> 00:13:53,000
and, of course,
the cuisine's amazing.
275
00:13:53,000 --> 00:13:55,160
Like, this is a dish that we get
276
00:13:55,160 --> 00:13:57,520
from a certain restaurant
over there, and we love it.
277
00:13:57,520 --> 00:13:59,400
So it's pretty special.
278
00:13:59,400 --> 00:14:02,560
Now I just need to be able
to really elevate this dish.
279
00:14:02,560 --> 00:14:04,720
Sweet. Sweet.
280
00:14:05,720 --> 00:14:07,840
Well, the room is full of emotion.
281
00:14:07,840 --> 00:14:09,840
Now you've just got to bring
that dish to life.
282
00:14:09,840 --> 00:14:11,120
You've got one hour to go.
283
00:14:11,120 --> 00:14:13,200
(JUDGES CLAP)
284
00:14:13,200 --> 00:14:15,200
(URGENT MUSIC)
285
00:14:18,760 --> 00:14:23,120
Today I'm cooking
my famous chilli prawn pasta.
286
00:14:23,120 --> 00:14:26,520
Talya's chosen this dish 'cause
it's her favourite of both of ours.
287
00:14:26,520 --> 00:14:29,400
I'm definitely the cook
in the house.
288
00:14:29,400 --> 00:14:32,760
But, yeah, I just love cooking
every night for Talya.
289
00:14:32,760 --> 00:14:36,240
And this dish is something
I can cook on a weekly basis.
290
00:14:36,240 --> 00:14:37,360
The pasta's resting,
291
00:14:37,360 --> 00:14:42,040
and now I'm moving onto
that prawn-head sauce reduction.
292
00:14:42,040 --> 00:14:44,440
Declan.
Andy, how are you going?
293
00:14:44,440 --> 00:14:47,240
Good, mate. Interesting one for you,
to do the old chilli prawn pasta.
294
00:14:47,240 --> 00:14:48,320
What are you thinking?
295
00:14:48,320 --> 00:14:52,320
How would it differ than
the one that you made back at home?
296
00:14:52,320 --> 00:14:54,080
I'd like to sort of mix it up
297
00:14:54,080 --> 00:14:56,800
and put semolina in my pasta.
298
00:14:56,800 --> 00:15:00,560
A bit different, and I really want
those prawns to stand out.
299
00:15:00,560 --> 00:15:02,560
I'm gonna throw a spanner
in the works.
300
00:15:02,560 --> 00:15:04,120
OK.
301
00:15:04,120 --> 00:15:06,040
I feel like you've evolved,
302
00:15:06,040 --> 00:15:07,480
you know, as a cook.
303
00:15:07,480 --> 00:15:10,120
I think you might need to push a bit
304
00:15:10,120 --> 00:15:13,200
to MasterChef it
and really show your growth.
305
00:15:13,200 --> 00:15:15,000
Yeah.
306
00:15:15,000 --> 00:15:18,400
I don't know whether this is now you.
307
00:15:18,400 --> 00:15:19,920
Yeah.
308
00:15:21,120 --> 00:15:22,200
Yeah, wow.
309
00:15:33,120 --> 00:15:34,120
OK.
310
00:15:34,120 --> 00:15:37,840
I don't know whether this is now you.
311
00:15:37,840 --> 00:15:39,960
Yeah.
312
00:15:39,960 --> 00:15:41,080
Yeah, wow.
313
00:15:41,080 --> 00:15:43,920
I've been cooking
the old chilli prawn pasta
314
00:15:43,920 --> 00:15:46,000
for Talya, my girlfriend,
315
00:15:46,000 --> 00:15:48,760
but I'm thinking I can pivot
and get a dish done
316
00:15:48,760 --> 00:15:51,840
showcasing really where I'm at
at this current stage.
317
00:15:51,840 --> 00:15:55,640
I've got all these beautiful
umami aromats here going along.
318
00:15:55,640 --> 00:15:59,800
I'm gonna make you a banging
South-East Asian prawn noodle...
319
00:15:59,800 --> 00:16:01,160
..dish.
320
00:16:01,160 --> 00:16:03,280
This is it.
Yeah. Alright. Let's do it.
321
00:16:03,280 --> 00:16:05,200
Time is of the essence.
Yeah.
322
00:16:06,480 --> 00:16:08,520
Chilli prawn pasta is definitely
323
00:16:08,520 --> 00:16:10,640
a day-one signature dish,
324
00:16:10,640 --> 00:16:14,200
but I think my skills and my
knowledge and my style of cooking
325
00:16:14,200 --> 00:16:16,400
has been changing and evolving,
you know,
326
00:16:16,400 --> 00:16:18,480
since coming into
the MasterChef kitchen.
327
00:16:18,480 --> 00:16:20,440
Looks like I'm ditching that pasta.
328
00:16:20,440 --> 00:16:25,200
So I'm gonna turn this into
an amazing South-East Asian dish
329
00:16:25,200 --> 00:16:28,560
which represents me now
and my kind of cooking more.
330
00:16:28,560 --> 00:16:30,000
Prawns are good.
331
00:16:30,000 --> 00:16:31,800
Shallots are good. Chilli.
332
00:16:31,800 --> 00:16:33,840
Chilli, mushroom, garlic.
333
00:16:33,840 --> 00:16:34,880
Alright, let's go.
334
00:16:36,000 --> 00:16:39,120
So I need to quickly grab
a few more ingredients
335
00:16:39,120 --> 00:16:43,440
to put together this
South-East Asian rice noodle broth.
336
00:16:43,440 --> 00:16:44,600
Beautiful. Alright.
337
00:16:44,600 --> 00:16:46,480
Tapioca. Tapioca rice.
338
00:16:46,480 --> 00:16:50,600
Look, apologies to Talya
for not doing the original dish
339
00:16:50,600 --> 00:16:52,000
that she had in mind.
340
00:16:52,000 --> 00:16:53,160
Oh, sheesh.
341
00:16:53,160 --> 00:16:55,720
But I know she would love
this dish as well,
342
00:16:55,720 --> 00:16:57,920
and this is just showing
my progression
343
00:16:57,920 --> 00:16:59,280
throughout the competition.
344
00:16:59,280 --> 00:17:02,920
I don't want to come back in here.
I do not want to come back in here.
345
00:17:02,920 --> 00:17:05,640
I don't either. I don't either.
346
00:17:07,120 --> 00:17:08,640
(SUSPENSEFUL MUSIC)
347
00:17:08,640 --> 00:17:13,320
Oh, my God, so my family have
selected laksa for me to cook.
348
00:17:13,320 --> 00:17:16,760
Do you know how bloody good that is?
I was expecting rissoles.
349
00:17:16,760 --> 00:17:18,520
Bloody gravy and mash.
350
00:17:18,520 --> 00:17:19,600
Like, seriously.
351
00:17:19,600 --> 00:17:22,440
It's actually not
what I thought they'd choose.
352
00:17:22,440 --> 00:17:24,560
Maybe because it's what
I actually love, you know?
353
00:17:24,560 --> 00:17:26,960
Like, I always get in trouble
for putting too much chilli in.
354
00:17:26,960 --> 00:17:29,760
So maybe they're thinking
of me today.
355
00:17:35,920 --> 00:17:37,720
Rhiannon.
Hey, Mel.
356
00:17:37,720 --> 00:17:41,840
Are you stoked for laksa?
So bloody stoked.
357
00:17:41,840 --> 00:17:43,960
They couldn't have picked
a bloody better dish.
358
00:17:43,960 --> 00:17:47,160
What kind of laksa
are we going to have from you today?
359
00:17:47,160 --> 00:17:49,840
Oh, you're just gonna get
a beautiful...
360
00:17:49,840 --> 00:17:52,000
I'm making myself cry with chilli!
(LAUGHS)
361
00:17:52,000 --> 00:17:53,720
It's not emotions, I promise.
362
00:17:53,720 --> 00:17:55,760
It's chilli, not emotions!
It could be a bit. (LAUGHS)
363
00:17:55,760 --> 00:17:58,200
So it's gonna be a beautiful broth.
364
00:17:58,200 --> 00:18:00,800
I'm gonna, you know, like, I
would never have strained it before,
365
00:18:00,800 --> 00:18:02,600
I would have never made
my own noodles.
366
00:18:02,600 --> 00:18:05,040
Are you making your own noodles?
Yeah.
367
00:18:06,080 --> 00:18:09,240
Thanks, Mel.
Oh, you've got nice cold hands.
368
00:18:09,240 --> 00:18:13,240
I think I'm gonna be able to
showcase a lot of what I've learnt.
369
00:18:13,240 --> 00:18:15,040
I'm just really gonna build on it,
370
00:18:15,040 --> 00:18:17,800
way more than I ever would at home.
371
00:18:17,800 --> 00:18:21,000
So I want the judges
to be able to slurp some noodles,
372
00:18:21,000 --> 00:18:25,040
and I just want to chuck in
my North Queensland flair
373
00:18:25,040 --> 00:18:26,240
with a pop of lime
374
00:18:26,240 --> 00:18:30,160
and a sweet, salty, sour
flavour bomb from the broth.
375
00:18:36,240 --> 00:18:39,280
I think some of the best cooking
comes from your emotions.
376
00:18:40,280 --> 00:18:43,480
So today, after reading that letter
from my wife, Shon,
377
00:18:43,480 --> 00:18:45,080
and little Alfie,
378
00:18:45,080 --> 00:18:48,760
I can harness all that energy
and give one belter of a dish.
379
00:18:48,760 --> 00:18:51,120
How you going, buddy?
Yeah, good, good, good.
380
00:18:51,120 --> 00:18:52,120
That's good.
381
00:18:52,120 --> 00:18:53,760
Spruce it up, get it going.
382
00:18:53,760 --> 00:18:55,400
And I think that I've figured out
383
00:18:55,400 --> 00:18:57,640
how I'm gonna really elevate this
pork satay.
384
00:18:59,440 --> 00:19:01,720
Brent.
G'day.
385
00:19:01,720 --> 00:19:03,160
Pork belly satay, though.
Yeah.
386
00:19:03,160 --> 00:19:05,320
We asked you to do
a MasterChef version.
387
00:19:05,320 --> 00:19:06,320
Yeah.
388
00:19:06,320 --> 00:19:09,920
Is this heaps different than the one
that Shonleigh would recognise?
389
00:19:09,920 --> 00:19:10,920
Oh, yeah, definitely.
390
00:19:10,920 --> 00:19:13,360
Today I'm going to make
a fresh sambal
391
00:19:13,360 --> 00:19:17,000
and then a, like,
sort of a fried sambal.
392
00:19:17,000 --> 00:19:18,480
Doppio sambal.
Yeah.
393
00:19:18,480 --> 00:19:21,120
So this is gonna be, like,
a pimped-up version...
394
00:19:21,120 --> 00:19:22,480
Yeah.
..of this dish.
395
00:19:22,480 --> 00:19:23,480
100%.
396
00:19:24,800 --> 00:19:26,440
Sending it today.
397
00:19:30,480 --> 00:19:31,480
Different sambals,
398
00:19:31,480 --> 00:19:34,120
I'd probably never do this
because of the intensity,
399
00:19:34,120 --> 00:19:36,160
but I think the flavours
of the two different ones
400
00:19:36,160 --> 00:19:37,920
will really help
tie everything together.
401
00:19:39,200 --> 00:19:42,000
So, the reasoning for two sambals
402
00:19:42,000 --> 00:19:45,240
is one's sort of pickle-y and fresh,
403
00:19:45,240 --> 00:19:47,040
you know, shallot, lemongrass,
404
00:19:47,040 --> 00:19:48,240
Kaffir lime leaves.
405
00:19:48,240 --> 00:19:52,200
And I want to get depth
and the spice from the second one.
406
00:19:52,200 --> 00:19:54,200
Yeah, if I can get
those two together,
407
00:19:54,200 --> 00:19:56,480
they should balance out perfectly.
408
00:19:57,960 --> 00:19:59,800
(INTENSE MUSIC)
409
00:20:04,840 --> 00:20:08,040
We're loving this smell in
the MasterChef kitchen right now,
410
00:20:08,040 --> 00:20:10,120
but you've only got 30 minutes to go.
411
00:20:16,360 --> 00:20:19,200
THEO: I want to supercharge
my peri-peri sauce.
412
00:20:19,200 --> 00:20:22,080
Mm. Yeah.
413
00:20:22,080 --> 00:20:24,400
I've got birdseye chillies,
long red chillies,
414
00:20:24,400 --> 00:20:26,200
some African dried chillies,
415
00:20:26,200 --> 00:20:28,400
smoked paprika, onion powder.
416
00:20:28,400 --> 00:20:29,480
Peri-peri chicken, baby.
417
00:20:30,680 --> 00:20:33,360
And it just tastes better
than any I've made at home,
418
00:20:33,360 --> 00:20:35,720
like, I've actually
stepped it up today.
419
00:20:35,720 --> 00:20:40,520
Whew! That peri-peri
is 'peri-peri' hot, I'm telling you.
420
00:20:40,520 --> 00:20:43,640
In the beginning I was thinking
of being at home with Laure,
421
00:20:43,640 --> 00:20:45,400
cooking away, lovely, lovely,
422
00:20:45,400 --> 00:20:46,880
having a little kiss.
423
00:20:46,880 --> 00:20:49,840
But now it's starting
to really sink in.
424
00:20:49,840 --> 00:20:51,800
What a task
she has actually set me here.
425
00:20:51,800 --> 00:20:55,840
I've got to cook the chicken,
parboil the sweet potato fries,
426
00:20:55,840 --> 00:20:56,960
cook the pita bread.
427
00:20:56,960 --> 00:20:59,280
I'm just completely frantic
right now.
428
00:21:00,680 --> 00:21:02,680
But, you know, I'm just so happy
429
00:21:02,680 --> 00:21:06,680
that I'm doing the dish that
my beautiful partner, Laure, loves.
430
00:21:06,680 --> 00:21:07,680
Not fiancee yet.
431
00:21:07,680 --> 00:21:09,880
Need some cashola for that ringola.
432
00:21:09,880 --> 00:21:11,760
(LAUGHS)
433
00:21:17,160 --> 00:21:18,560
How excited are we?
434
00:21:18,560 --> 00:21:22,640
The kitchen smells amazing already.
435
00:21:22,640 --> 00:21:23,640
It's just magical.
436
00:21:23,640 --> 00:21:25,320
I went to visit Rhiannon,
437
00:21:25,320 --> 00:21:27,600
and she is doing her version
of laksa,
438
00:21:27,600 --> 00:21:30,200
and normally she would use
packet noodles to do this.
439
00:21:30,200 --> 00:21:32,120
She's actually making
her own rice noodles,
440
00:21:32,120 --> 00:21:34,200
which is a step forward for her.
441
00:21:34,200 --> 00:21:35,480
I'm just so thrilled.
442
00:21:35,480 --> 00:21:38,080
Theo, peri-peri chicken,
443
00:21:38,080 --> 00:21:40,760
I'm hoping for him
to be able to really show
444
00:21:40,760 --> 00:21:44,440
how he can build flavour differently
to the way that he did before.
445
00:21:44,440 --> 00:21:46,520
Yeah, just take it, like 10x
446
00:21:46,520 --> 00:21:49,600
in terms of layering flavour,
having some finesse about it,
447
00:21:49,600 --> 00:21:50,920
and just blowing us away.
448
00:21:50,920 --> 00:21:53,400
I went with...with Brent.
Yeah.
449
00:21:53,400 --> 00:21:55,240
His satay pork,
450
00:21:55,240 --> 00:21:58,560
Shonleigh's had, you know,
a good version of that,
451
00:21:58,560 --> 00:22:00,600
but now he's been here
for a couple of months,
452
00:22:00,600 --> 00:22:01,720
he's just stepping it up.
453
00:22:01,720 --> 00:22:03,800
He's got a doppio sambal on the go.
454
00:22:03,800 --> 00:22:05,440
He's cooking with confidence.
455
00:22:05,440 --> 00:22:08,400
He's completely present.
He's focused. He's positive.
456
00:22:08,400 --> 00:22:10,480
He's thinking of his family
and little Alfie.
457
00:22:10,480 --> 00:22:11,960
I just...I'm excited.
458
00:22:11,960 --> 00:22:14,360
No, he's not excited!
I know! (LAUGHS)
459
00:22:15,680 --> 00:22:17,160
Speaking of confidence,
460
00:22:17,160 --> 00:22:18,960
I am very, very excited
about Declan,
461
00:22:18,960 --> 00:22:21,520
because I hear that there's
quite the departure
462
00:22:21,520 --> 00:22:23,640
from the original idea
463
00:22:23,640 --> 00:22:25,080
to what he's actually cooking
right now.
464
00:22:25,080 --> 00:22:28,800
Yeah, and he's drawing on,
yes, the memory,
465
00:22:28,800 --> 00:22:33,920
but also every bit of skill
and knowledge
466
00:22:33,920 --> 00:22:37,200
that he's learned in his time
in the MasterChef kitchen.
467
00:22:37,200 --> 00:22:39,080
I think that's what
this challenge is all about.
468
00:22:40,960 --> 00:22:43,160
RHIANNON:
Yeah, I feel good about this dish.
469
00:22:43,160 --> 00:22:45,400
I've just got to make sure
that I execute it properly.
470
00:22:45,400 --> 00:22:48,240
It's good to show off
what I've learnt in this time,
471
00:22:48,240 --> 00:22:50,440
so hopefully I do it justice.
472
00:22:50,440 --> 00:22:53,800
Yes, I've got 20 minutes to go
with this laksa.
473
00:22:53,800 --> 00:22:55,480
My broth is in the pot
474
00:22:55,480 --> 00:22:57,760
and it's time to get onto
making my noodles.
475
00:23:01,040 --> 00:23:02,760
So, I'm doing my noodle mix
476
00:23:02,760 --> 00:23:05,760
and it's not looking as sticky
as usual.
477
00:23:05,760 --> 00:23:07,760
But I'm sort of thinking,
"You know what?
478
00:23:07,760 --> 00:23:10,880
"Let's just give it a crack
and get it in the boiling water
479
00:23:10,880 --> 00:23:12,200
"and see what happens."
480
00:23:15,240 --> 00:23:16,400
No.
481
00:23:19,360 --> 00:23:20,920
That did not work.
482
00:23:20,920 --> 00:23:23,920
I'm looking at it, and it's not
beautiful, separate noodles
483
00:23:23,920 --> 00:23:25,120
that are boiling around.
484
00:23:25,120 --> 00:23:26,600
It's just one big hunk of dough.
485
00:23:28,320 --> 00:23:30,160
I don't even know what I've done.
486
00:23:30,160 --> 00:23:31,840
I don't have time to think about it.
487
00:23:31,840 --> 00:23:36,320
The end of the cook's coming up
way quicker than I was ready for,
488
00:23:36,320 --> 00:23:39,480
and I'm thinking, "Oh, my God,
what am I gonna do?"
489
00:23:51,800 --> 00:23:52,800
No.
490
00:23:55,920 --> 00:23:57,880
(TENSE MUSIC CONTINUES)
491
00:23:57,880 --> 00:24:01,120
I just did a batch of noodles
and they didn't work out.
492
00:24:01,120 --> 00:24:06,120
So currently I have the broth on.
493
00:24:06,120 --> 00:24:07,480
Um, I've got some boiling water.
494
00:24:07,480 --> 00:24:09,440
I'll get back to those noodles
in a minute.
495
00:24:09,440 --> 00:24:12,600
And, um, yeah.
496
00:24:12,600 --> 00:24:14,720
(EXHALES)
497
00:24:14,720 --> 00:24:19,240
A laksa is all about the noodles
and the broth, right?
498
00:24:19,240 --> 00:24:21,560
So if I can't get good noodles,
499
00:24:21,560 --> 00:24:23,600
I don't bloody have a finished dish.
500
00:24:23,600 --> 00:24:24,600
Imagine that.
501
00:24:24,600 --> 00:24:26,520
My family have set a laksa,
502
00:24:26,520 --> 00:24:29,160
which I love,
which I'm confident in cooking,
503
00:24:29,160 --> 00:24:31,840
and if I can't get noodles in it,
like, seriously,
504
00:24:31,840 --> 00:24:34,280
it's not a laksa,
it's a bloody soup, isn't it?
505
00:24:35,680 --> 00:24:37,160
Rhiannon.
G'day, Jock.
506
00:24:37,160 --> 00:24:40,120
Where's the photo of the big man?
Oh, you're gonna laugh.
507
00:24:40,120 --> 00:24:42,640
It's me doing karaoke
with a beer in my hand.
508
00:24:42,640 --> 00:24:44,000
That's, like, my life,
509
00:24:44,000 --> 00:24:45,760
my daughter and Deano.
510
00:24:45,760 --> 00:24:47,920
I don't have all the other
kids in the family,
511
00:24:47,920 --> 00:24:49,800
but, you know, that was...
512
00:24:49,800 --> 00:24:52,080
You can explain that
when you get home.
513
00:24:52,080 --> 00:24:53,800
Talk to me. How's the cook going?
514
00:24:53,800 --> 00:24:56,320
Oh, I just ballsed up my noodles.
515
00:24:56,320 --> 00:24:58,080
Ooh.
Yeah, ooh.
516
00:24:58,080 --> 00:25:00,120
Rice noodles are not easy to make.
No, I know.
517
00:25:00,120 --> 00:25:02,720
And I never make my own.
I wanted to do it today.
518
00:25:02,720 --> 00:25:05,440
I've got no time, and I want
it to look pretty for once.
519
00:25:05,440 --> 00:25:08,640
The thing is what you want to
focus on and concentrate on
520
00:25:08,640 --> 00:25:09,640
is the broth.
521
00:25:09,640 --> 00:25:10,800
The broth. That's...
522
00:25:10,800 --> 00:25:13,080
If you get that wrong,
you're in trouble.
523
00:25:13,080 --> 00:25:15,920
So focus all your energy in there.
524
00:25:16,960 --> 00:25:20,080
I need to get this broth
beautifully balanced,
525
00:25:20,080 --> 00:25:22,400
and it needs to have
that depth of flavour.
526
00:25:22,400 --> 00:25:24,240
Like, this is a big cook.
527
00:25:24,240 --> 00:25:25,480
It's the spot in the semis
528
00:25:25,480 --> 00:25:27,560
and it's also getting out of
that Pressure Test.
529
00:25:27,560 --> 00:25:29,880
Like, seriously,
who doesn't want that?
530
00:25:29,880 --> 00:25:34,960
So at this point all I'm working on
is balancing that broth
531
00:25:34,960 --> 00:25:36,000
with my fish sauce,
532
00:25:36,000 --> 00:25:39,800
my palm sugar and my lime juice.
533
00:25:39,800 --> 00:25:42,040
After that, I'll go back
to making my noodles,
534
00:25:42,040 --> 00:25:44,320
and Bob's your uncle.
535
00:25:44,320 --> 00:25:47,040
I don't know. Let's do this.
536
00:25:47,040 --> 00:25:51,280
DECLAN: Order in the court.
Order in the court.
537
00:25:51,280 --> 00:25:54,560
So I've done a major pivot
from my original idea,
538
00:25:54,560 --> 00:25:57,600
and I've changed the whole theme
of my dish
539
00:25:57,600 --> 00:25:59,920
from this chilli prawn pasta
540
00:25:59,920 --> 00:26:03,960
to this Thai-inspired
barbecue chilli prawns
541
00:26:03,960 --> 00:26:06,080
with rice noodles and a broth.
542
00:26:06,080 --> 00:26:07,920
Bing, bang, boom.
543
00:26:09,120 --> 00:26:11,680
Yeah, I'm so happy with my pivot.
544
00:26:11,680 --> 00:26:13,840
I've just got to execute it now.
545
00:26:13,840 --> 00:26:16,240
My noodles are in a place
where I want them to be.
546
00:26:17,240 --> 00:26:18,920
I'm confident with the prawns.
547
00:26:18,920 --> 00:26:21,720
So I need to put the remaining
amount of time
548
00:26:21,720 --> 00:26:23,720
into really making this broth
549
00:26:23,720 --> 00:26:25,360
spicy and punchy
550
00:26:25,360 --> 00:26:28,480
and full of those
South-East Asian aromats.
551
00:26:28,480 --> 00:26:31,320
That's good.
Need some citrus as well.
552
00:26:33,800 --> 00:26:35,840
Did I wipe something... (LAUGHS)
553
00:26:35,840 --> 00:26:38,240
ANDY: Oh, yes!
554
00:26:38,240 --> 00:26:39,920
(LAUGHS) Shit.
555
00:26:39,920 --> 00:26:41,880
I got no more tea towels.
556
00:26:41,880 --> 00:26:44,360
(LAUGHS)
557
00:26:58,280 --> 00:26:59,840
Is it gone?
558
00:26:59,840 --> 00:27:02,600
(INTENSE MUSIC)
559
00:27:02,600 --> 00:27:06,320
Yeah, so, basically, my sambals
are just about done.
560
00:27:06,320 --> 00:27:08,200
You, you, done.
561
00:27:08,200 --> 00:27:11,440
Now I'm ready to start
working on the pork.
562
00:27:11,440 --> 00:27:13,840
The cook on the pork's
so important today,
563
00:27:13,840 --> 00:27:15,800
because, you know, pork is where
564
00:27:15,800 --> 00:27:17,720
you get that real Balinese flavour.
565
00:27:19,080 --> 00:27:21,400
So I've opened the pressure cooker,
566
00:27:21,400 --> 00:27:23,600
look in, and...and...
567
00:27:23,600 --> 00:27:24,840
Oh, yeah.
568
00:27:25,840 --> 00:27:29,560
It's sort of gelatinous,
it wants to nearly fall apart.
569
00:27:29,560 --> 00:27:30,600
It's so good.
570
00:27:30,600 --> 00:27:33,560
All I gotta do now is cook
the pork belly over the hibachi
571
00:27:33,560 --> 00:27:35,160
and glaze it, continually turning,
572
00:27:35,160 --> 00:27:37,200
just trying to get
that caramelisation.
573
00:27:38,280 --> 00:27:39,600
Going alright, big man?
Yep.
574
00:27:39,600 --> 00:27:41,160
Yeah? What have you got?
575
00:27:41,160 --> 00:27:44,400
Two sambals, there's the pork,
there's a side salad.
576
00:27:44,400 --> 00:27:45,720
Yeah.
577
00:27:45,720 --> 00:27:47,000
Is everything balanced?
578
00:27:47,000 --> 00:27:48,200
I've just got to just...
579
00:27:48,200 --> 00:27:50,640
It needs one final balance.
580
00:27:50,640 --> 00:27:52,000
Honestly, make sure
everything's perfect,
581
00:27:52,000 --> 00:27:54,840
'cause, like, all four of you
are cooking insanely well today.
582
00:27:54,840 --> 00:27:55,840
Yeah.
583
00:27:56,840 --> 00:28:00,360
THEO: So, I've got my
peri-peri chicken on the 'hibach',
584
00:28:00,360 --> 00:28:04,120
and I have been basting this
throughout this whole cook
585
00:28:04,120 --> 00:28:05,320
while I'm doing everything else.
586
00:28:08,920 --> 00:28:12,680
Do we think there's a few too many
flames in that hibachi?
587
00:28:13,680 --> 00:28:18,360
Look, a lot of peri-peri revolves
around a bit of flame.
588
00:28:18,360 --> 00:28:20,200
Yeah.
So you need a bit of it.
589
00:28:20,200 --> 00:28:22,000
He's off to the side, though.
590
00:28:22,000 --> 00:28:25,000
He's just gonna have to
keep an eye on it, I think.
591
00:28:25,000 --> 00:28:26,240
(CHICKEN SIZZLES)
592
00:28:27,440 --> 00:28:29,320
He's got a fair bit to do, actually.
593
00:28:30,320 --> 00:28:33,000
(TENSE MUSIC)
594
00:28:36,440 --> 00:28:37,560
Just take more coals out.
595
00:28:38,920 --> 00:28:40,680
Yeah, it's flaming hot, isn't it?
596
00:28:42,200 --> 00:28:44,680
You're gonna be chasing to get them.
597
00:28:44,680 --> 00:28:46,880
How long to go?
598
00:28:46,880 --> 00:28:49,720
Oh, seven...seven minutes,
seven and a half minutes.
599
00:28:51,040 --> 00:28:52,880
I've just looked at the clock.
600
00:28:52,880 --> 00:28:54,800
I'm cooking this chicken,
601
00:28:54,800 --> 00:28:55,800
I've got pita bread,
602
00:28:55,800 --> 00:28:58,120
I've got sweet potatoes
that need to be cooking.
603
00:28:59,320 --> 00:29:00,720
I can't even... What am I doing?
604
00:29:00,720 --> 00:29:02,160
Where's the time going?
605
00:29:02,160 --> 00:29:03,800
What is going on?!
606
00:29:03,800 --> 00:29:05,000
(TENSE MUSIC)
607
00:29:05,000 --> 00:29:07,080
(MUTTERS INDISTINCTLY)
608
00:29:18,440 --> 00:29:19,920
Seven minutes to go
609
00:29:19,920 --> 00:29:22,960
and I've got my chicken on the go,
I've got...
610
00:29:22,960 --> 00:29:25,440
..I've just put my bread
on the 'hibach'.
611
00:29:25,440 --> 00:29:27,960
I've got my fries that are
just going in the deep fryer.
612
00:29:28,960 --> 00:29:30,400
Seven minutes!
613
00:29:30,400 --> 00:29:33,200
This is, like...
Laure, what are you doing to me?
614
00:29:34,920 --> 00:29:36,320
This is crazy!
615
00:29:38,720 --> 00:29:40,200
Ooh! Jesus!
616
00:29:40,200 --> 00:29:44,160
RHIANNON: So, earlier on
in the cook, I ballsed-up my noodles
617
00:29:44,160 --> 00:29:46,760
and Jock said,
"Just focus on the broth
618
00:29:46,760 --> 00:29:49,040
"and make sure it's perfect."
619
00:29:49,040 --> 00:29:51,640
So I taste it
and I'm like, "Oh, my God!
620
00:29:51,640 --> 00:29:54,000
"That tastes way better than
I used to make in Townsville."
621
00:29:54,000 --> 00:29:56,120
I've added a little bit
of finger lime
622
00:29:56,120 --> 00:29:58,240
to chuck in
my North Queensland flair.
623
00:29:58,240 --> 00:30:00,080
And I'm like, "Yeah,
this is a good dish!"
624
00:30:00,080 --> 00:30:01,920
I hope the judges think it is too.
625
00:30:03,720 --> 00:30:05,440
And then I realise...
626
00:30:05,440 --> 00:30:08,320
..I still haven't
bloody made my noodles.
627
00:30:10,360 --> 00:30:13,520
I haven't really got time
to make another batch.
628
00:30:15,480 --> 00:30:17,280
So I'm gonna use packet noodles.
629
00:30:17,280 --> 00:30:19,400
Rice noodles? Where are you?
630
00:30:19,400 --> 00:30:23,520
You know, it's not ideal,
but as long as my broth
631
00:30:23,520 --> 00:30:26,120
and everything else
is perfect and balanced,
632
00:30:26,120 --> 00:30:28,080
I might still have
a chance here today.
633
00:30:28,080 --> 00:30:31,400
Oh, God. Shaking like a leaf.
634
00:30:31,400 --> 00:30:33,160
Five minutes to go!
635
00:30:33,160 --> 00:30:35,440
(JUDGES CLAP)
JOCK: Let's go, guys!
636
00:30:35,440 --> 00:30:37,280
ANDY: Come on, everyone!
Step it up!
637
00:30:37,280 --> 00:30:39,200
(FRANTIC MUSIC)
638
00:30:39,200 --> 00:30:40,360
(THEO MOANS)
639
00:30:47,800 --> 00:30:49,360
(MUTTERS INDISTINCTLY)
640
00:30:49,360 --> 00:30:53,280
The last few minutes, and it's time
to bring this pork belly together.
641
00:30:53,280 --> 00:30:55,400
So I check in the hibachi.
642
00:30:55,400 --> 00:30:56,880
Pork's gelatinous
643
00:30:56,880 --> 00:30:58,640
yet it's caramelised
644
00:30:58,640 --> 00:31:01,000
and a really spiced sauce.
645
00:31:01,000 --> 00:31:04,480
I've got that zesty salad
and the fresh sambal.
646
00:31:04,480 --> 00:31:07,760
And I hope that this sweet, sour
cooked sambal
647
00:31:07,760 --> 00:31:09,600
is gonna tie everything together.
648
00:31:09,600 --> 00:31:12,040
Look for that jug!
Where'd I put that jug?
649
00:31:12,040 --> 00:31:14,760
But this dish is
all about the harmony.
650
00:31:16,600 --> 00:31:19,000
Um...what was I doing here?
651
00:31:19,000 --> 00:31:22,800
So I'm hoping that, you know,
the judges get my vision
652
00:31:22,800 --> 00:31:25,760
and, you know, eating it all together
is where it comes alive.
653
00:31:26,840 --> 00:31:28,880
Prawns. Baste prawns, baste prawns.
654
00:31:28,880 --> 00:31:30,040
Big brush.
655
00:31:30,040 --> 00:31:31,720
Let's go, Brentles.
656
00:31:31,720 --> 00:31:35,320
Two minutes to go -
now I'm straining down my broth
657
00:31:35,320 --> 00:31:37,480
and I'm finally seeing this dish
come together.
658
00:31:37,480 --> 00:31:39,280
That is noice!
659
00:31:39,280 --> 00:31:42,800
Overall, I've done a major pivot
from my original idea
660
00:31:42,800 --> 00:31:44,800
and I'm really happy with my dish.
661
00:31:46,120 --> 00:31:48,800
I'm hoping - dependent on
how the other three go -
662
00:31:48,800 --> 00:31:51,320
this could get me
up on the gantry tomorrow.
663
00:31:51,320 --> 00:31:52,920
(MUTTERS) Chilli oil.
664
00:31:52,920 --> 00:31:55,040
Come on, you lot, bring it home!
665
00:31:55,040 --> 00:31:56,520
Only one minute to go!
666
00:31:56,520 --> 00:31:58,440
ANDY: Come on!
BRENT: Oh, one minute?
667
00:31:58,440 --> 00:32:00,920
THEO: Is it one minute to go?
668
00:32:00,920 --> 00:32:02,520
One minute!
Is it one minute?
669
00:32:02,520 --> 00:32:04,000
MELISSA: Theo, how's your chicken?
670
00:32:04,000 --> 00:32:06,600
Have you got a plate, Theo?
Yeah, I've got a plate. I'm good.
671
00:32:06,600 --> 00:32:08,360
I'll...
Whoa!
672
00:32:08,360 --> 00:32:10,440
Oh, my God. Oh, my God.
673
00:32:10,440 --> 00:32:11,960
Chicken's on the hibachi.
674
00:32:11,960 --> 00:32:13,960
Bread's on the hibachi.
675
00:32:13,960 --> 00:32:16,160
Season your fries, season your fries,
season your fries.
676
00:32:16,160 --> 00:32:17,320
Yep.
677
00:32:19,360 --> 00:32:21,640
Chicken. Chicken, Theo. Chicken.
678
00:32:23,000 --> 00:32:24,520
You know what's coming.
679
00:32:31,560 --> 00:32:32,800
Final touches!
680
00:32:32,800 --> 00:32:35,600
JUDGES: 10, 9, 8,
681
00:32:35,600 --> 00:32:38,880
7, 6, 5,
682
00:32:38,880 --> 00:32:42,920
4, 3, 2, 1.
683
00:32:42,920 --> 00:32:45,720
JOCK: That's it!
That's it!
684
00:32:45,720 --> 00:32:47,800
(BOTH SPEAK INDISTINCTLY)
BRENT: Well done, bruv.
685
00:32:50,640 --> 00:32:51,960
Whoo!
686
00:32:51,960 --> 00:32:55,680
I, for a split second,
didn't think I'd get it all up
687
00:32:55,680 --> 00:32:57,600
and I pushed it to the very end.
688
00:32:57,600 --> 00:33:01,840
But I'm super happy that I put up
a great dish for this young lady.
689
00:33:01,840 --> 00:33:03,840
And I'm...I'm stoked with it.
690
00:33:03,840 --> 00:33:05,760
Stoked? I'm starting
to sound like Rhiannon.
691
00:33:05,760 --> 00:33:07,520
(CHUCKLES)
692
00:33:12,800 --> 00:33:14,800
MELISSA: I have a question for you.
693
00:33:14,800 --> 00:33:17,280
Can you feel the love?
694
00:33:17,280 --> 00:33:20,320
The love from us, the love from you,
the love from your families?
695
00:33:20,320 --> 00:33:21,960
And here's something to love -
696
00:33:21,960 --> 00:33:24,040
the person that brings us
the best dish today
697
00:33:24,040 --> 00:33:26,280
ends up in the semifinal.
698
00:33:26,280 --> 00:33:29,280
And the first dish we'd like
to taste belongs to Brent.
699
00:33:29,280 --> 00:33:31,120
(JUDGES AND CONTESTANTS CLAP)
700
00:33:47,760 --> 00:33:49,240
Brent, what did you make?
701
00:33:50,280 --> 00:33:52,640
I've made Balinese
braised pork belly.
702
00:33:54,240 --> 00:33:56,400
What do you think
Alfie and Shonleigh
703
00:33:56,400 --> 00:33:58,000
would think of this dish of food?
704
00:33:58,000 --> 00:34:01,640
Shon would love it. Would remind of
good times holidaying.
705
00:34:01,640 --> 00:34:03,760
Alfie'd probably
stick his nose up at it.
706
00:34:03,760 --> 00:34:05,280
(LAUGHS) Too spicy?
707
00:34:05,280 --> 00:34:06,760
Too spicy, yeah.
708
00:34:07,760 --> 00:34:10,440
But yeah, look, they're
so proud of me coming back
709
00:34:10,440 --> 00:34:11,920
and getting this far and...
710
00:34:11,920 --> 00:34:14,360
I think that's sort of shown
in my cook today,
711
00:34:14,360 --> 00:34:16,040
'cause when you're
comfortable cooking,
712
00:34:16,040 --> 00:34:18,520
you get a pretty good dish out of it.
713
00:34:18,520 --> 00:34:19,760
Beautiful.
714
00:34:22,360 --> 00:34:25,560
Yeah, the sambal - get plenty of
that, Andy. You'll enjoy it.
715
00:34:25,560 --> 00:34:26,680
(LAUGHS)
716
00:34:26,680 --> 00:34:28,480
It's not too spicy, though.
Oh, what a let-down.
717
00:34:28,480 --> 00:34:29,920
(CHUCKLES)
718
00:34:48,960 --> 00:34:50,840
Brent. (CLEARS THROAT)
719
00:34:52,120 --> 00:34:54,320
I'm like, "Man, the glaze he's got.
720
00:34:54,320 --> 00:34:56,120
"It's, like, eh."
721
00:34:56,120 --> 00:34:58,240
Your two side-hustle sambals.
722
00:34:58,240 --> 00:34:59,920
Like, you have the sweet one
723
00:34:59,920 --> 00:35:01,520
and you're like,
"That's just too sweet, man."
724
00:35:01,520 --> 00:35:03,720
And I'm like, "Man, where is it?"
725
00:35:07,400 --> 00:35:11,680
I tell you where it is - it's in
the memory that you had over in Indo
726
00:35:11,680 --> 00:35:14,800
where you go to a warung
and you have everything together.
727
00:35:17,720 --> 00:35:19,480
And that's when the magic happened -
728
00:35:19,480 --> 00:35:22,000
when it's together, not when
it's individual little bits.
729
00:35:22,000 --> 00:35:23,000
Yep.
730
00:35:23,000 --> 00:35:24,560
This is
731
00:35:24,560 --> 00:35:25,960
unbelievable, mate.
732
00:35:38,520 --> 00:35:41,760
What this plate of food
demonstrates to us is
733
00:35:41,760 --> 00:35:44,520
a profound respect for what you love
734
00:35:44,520 --> 00:35:47,280
and an innate ability
to bring it to us
735
00:35:47,280 --> 00:35:49,600
in a language that is
all of your own.
736
00:35:49,600 --> 00:35:53,120
Understanding
how to treat pork belly
737
00:35:53,120 --> 00:35:55,080
like it is the food of the gods
738
00:35:55,080 --> 00:35:56,560
is a really incredible thing.
739
00:35:56,560 --> 00:35:58,520
You have that gorgeous
gelatinous fat,
740
00:35:58,520 --> 00:36:00,400
you have beautiful,
sweet, succulent pork.
741
00:36:00,400 --> 00:36:04,640
And then you add flavours
upon flavours upon flavours.
742
00:36:04,640 --> 00:36:06,320
The smoke, the spice.
743
00:36:07,320 --> 00:36:08,320
Fantastic.
744
00:36:08,320 --> 00:36:10,480
This is MasterChef-winning food.
745
00:36:10,480 --> 00:36:14,400
So strap yourself in because
if you keep cooking like this,
746
00:36:14,400 --> 00:36:15,400
world's your oyster.
747
00:36:15,400 --> 00:36:16,800
Thanks, Mel.
748
00:36:16,800 --> 00:36:18,560
Uh, Brent, mate,
749
00:36:18,560 --> 00:36:22,560
I knew that you had that kinda
three-element thing down pat.
750
00:36:22,560 --> 00:36:24,800
Protein, salad, sauce.
751
00:36:24,800 --> 00:36:27,760
But then you add
two different types of sambals
752
00:36:27,760 --> 00:36:29,320
that just complement each other
753
00:36:29,320 --> 00:36:32,000
and just clean everything out.
754
00:36:35,280 --> 00:36:37,040
I don't think there would be
many people,
755
00:36:37,040 --> 00:36:39,560
after what you went through
in your season,
756
00:36:39,560 --> 00:36:41,680
to be able to get back on the horse
757
00:36:41,680 --> 00:36:43,680
and say, "I'm here to win.
758
00:36:43,680 --> 00:36:46,920
"I'm here to cook the best food
that I'm capable of."
759
00:36:46,920 --> 00:36:50,720
And, mate, that plate of food right
there is exactly that. Well done.
760
00:36:52,000 --> 00:36:53,560
Mate, I'm so proud of you.
761
00:36:55,280 --> 00:36:56,960
Like...
762
00:36:56,960 --> 00:36:58,160
Well done.
763
00:37:03,840 --> 00:37:05,560
It's a bloody tear-jerker.
764
00:37:05,560 --> 00:37:07,360
It is a tear-jerker!
765
00:37:09,920 --> 00:37:11,600
Next up, Rhiannon!
766
00:37:13,360 --> 00:37:15,520
My noodles haven't worked out
767
00:37:15,520 --> 00:37:18,480
so I had to use packet noodles,
768
00:37:18,480 --> 00:37:21,760
but I've got the flavours
that I want into this broth.
769
00:37:21,760 --> 00:37:23,560
I'm gonna soak that bad boy.
770
00:37:23,560 --> 00:37:26,800
So hopefully that will get me
in the semifinals.
771
00:37:39,760 --> 00:37:42,880
Applications for contestants
are now open.
772
00:37:42,880 --> 00:37:44,880
Head to the link and apply.
773
00:37:46,880 --> 00:37:49,280
ANDY: Rhiannon, what have you made?
774
00:37:50,600 --> 00:37:52,080
I've made a prawn laksa.
775
00:37:53,080 --> 00:37:54,560
How pumped were you
776
00:37:54,560 --> 00:37:56,320
when you read
you were cooking laksa today?
777
00:37:56,320 --> 00:37:57,880
Oh, so pumped.
778
00:37:57,880 --> 00:38:00,400
Honestly, you never know what
my family's gonna choose.
779
00:38:00,400 --> 00:38:02,840
And to choose something like this,
I'm like, "Oh, yes!"
780
00:38:02,840 --> 00:38:04,320
How do you think you went?
781
00:38:04,320 --> 00:38:06,960
Obviously the noodles
probably aren't quite right.
782
00:38:06,960 --> 00:38:08,440
Like, I wanted to make my own
783
00:38:08,440 --> 00:38:11,200
and they were going to be more
a rounder-style noodle.
784
00:38:11,200 --> 00:38:14,200
But yeah, I went pretty good.
I'm pretty happy.
785
00:38:14,200 --> 00:38:16,360
Reckon we have a...have a taste.
786
00:38:16,360 --> 00:38:18,360
(TENSE MUSIC)
787
00:38:36,520 --> 00:38:41,720
Rhiannon, this is a wonderful modern
Australian interpretation of laksa.
788
00:38:41,720 --> 00:38:45,840
It really takes a deft hand to
dictate the balance of richness
789
00:38:45,840 --> 00:38:47,880
and the balance of
lightness in this.
790
00:38:47,880 --> 00:38:52,000
And this broth demonstrates to me
791
00:38:52,000 --> 00:38:54,880
just how much you know about
South-East Asian flavours
792
00:38:54,880 --> 00:38:57,880
to be able to kind of balance
the funk that you love,
793
00:38:57,880 --> 00:39:00,280
the spice, the acidity,
the freshness -
794
00:39:00,280 --> 00:39:03,920
every single thing has a time
and a place in your dish.
795
00:39:03,920 --> 00:39:05,760
And I love that we can see
796
00:39:05,760 --> 00:39:07,640
your character and your signature
in this.
797
00:39:07,640 --> 00:39:09,560
There is joy in this bowl of food
798
00:39:09,560 --> 00:39:11,360
and I'm really, really happy
to experience it.
799
00:39:11,360 --> 00:39:13,040
Oh! Thank you!
800
00:39:13,040 --> 00:39:15,080
I've got goosebumps! (CHUCKLES)
801
00:39:15,080 --> 00:39:17,640
Really, really good.
802
00:39:17,640 --> 00:39:21,680
Such a testament to how far
you've come in this competition.
803
00:39:21,680 --> 00:39:24,320
Yes, you didn't get
your rice noodles made,
804
00:39:24,320 --> 00:39:27,120
but it's the right choice
just to stop
805
00:39:27,120 --> 00:39:29,000
and focus all your energies
on the broth,
806
00:39:29,000 --> 00:39:30,920
because the broth is where it's at.
807
00:39:30,920 --> 00:39:35,160
It's so silky
and just the right amount of heat.
808
00:39:35,160 --> 00:39:39,320
What's more impressive is you've got
this little, you know, Aussie touch
809
00:39:39,320 --> 00:39:41,240
of finger limes through there.
810
00:39:41,240 --> 00:39:43,960
And every now and again you get
this pop of finger lime
811
00:39:43,960 --> 00:39:47,040
and it just lifts the acidity of
your broth
812
00:39:47,040 --> 00:39:49,840
to the point where it just is,
like, wow!
813
00:39:49,840 --> 00:39:53,440
When you get home, your family are
just gonna go, "How lucky are we?"
814
00:39:53,440 --> 00:39:57,920
Thank you so much!
Oh, my God! Thank you!
815
00:39:57,920 --> 00:39:59,760
So good!
816
00:39:59,760 --> 00:40:02,280
Good job.
Thanks, mate.
817
00:40:02,280 --> 00:40:04,600
(SIGHS) What a relief!
818
00:40:08,880 --> 00:40:11,840
The next dish we'd like to taste
belongs to Declan.
819
00:40:20,440 --> 00:40:22,120
Ooh.
820
00:40:22,120 --> 00:40:23,640
Broth it up!
821
00:40:32,880 --> 00:40:35,320
Alright, Declan.
What did you bring us today?
822
00:40:35,320 --> 00:40:37,640
I've done Thai chilli prawns
823
00:40:37,640 --> 00:40:40,520
with rice noodles
in a prawn-head broth.
824
00:40:42,440 --> 00:40:46,960
So you transformed
chilli prawn pasta into this.
825
00:40:46,960 --> 00:40:48,760
Talk to me about this bowl of food.
826
00:40:48,760 --> 00:40:51,360
To be honest, going into
the cook this morning,
827
00:40:51,360 --> 00:40:53,520
I didn't think I really
stood a chance
828
00:40:53,520 --> 00:40:55,040
up against these three.
829
00:40:55,040 --> 00:40:59,000
But from where I started,
finishing on a dish like this,
830
00:40:59,000 --> 00:41:02,000
I definitely think it gives me
a better chance.
831
00:41:24,000 --> 00:41:26,520
Declan, the beautiful thing
832
00:41:26,520 --> 00:41:29,160
about making it this far
in the competition
833
00:41:29,160 --> 00:41:31,000
is progression.
834
00:41:31,000 --> 00:41:34,560
The progression today was shown
by the food on the plate.
835
00:41:35,680 --> 00:41:37,320
The prawns are epic.
836
00:41:37,320 --> 00:41:39,920
Like, butterflying them out,
837
00:41:39,920 --> 00:41:43,240
rubbing them with
all those aromats, mate,
838
00:41:43,240 --> 00:41:46,080
that just wasn't even a thing
839
00:41:46,080 --> 00:41:47,800
once upon a time with you.
840
00:41:47,800 --> 00:41:49,280
(LAUGHS) No.
And the broth.
841
00:41:49,280 --> 00:41:51,880
You loaded it up with aromats.
842
00:41:51,880 --> 00:41:54,960
You let that tick away
the whole time of the cook.
843
00:41:54,960 --> 00:41:57,240
It is incredibly well done, mate.
844
00:41:57,240 --> 00:42:00,040
I'm very, very proud of you.
Thank you.
845
00:42:00,040 --> 00:42:01,520
Just for going, "You know what?
846
00:42:01,520 --> 00:42:03,080
"This is what I've become."
Yeah.
847
00:42:03,080 --> 00:42:05,920
"Prawn chilli pasta
was what I used to be.
848
00:42:05,920 --> 00:42:08,640
"But this food right here,
this is who I am."
849
00:42:08,640 --> 00:42:10,120
Thank you.
850
00:42:10,120 --> 00:42:15,080
I think the biggest things
for you to celebrate here are
851
00:42:15,080 --> 00:42:18,480
your resilience, your willingness
to be flexible,
852
00:42:18,480 --> 00:42:21,280
and your boldness to pivot.
853
00:42:21,280 --> 00:42:24,920
The aroma of the broth is fantastic.
854
00:42:24,920 --> 00:42:27,520
And I think in combination with
that punchy chilli oil,
855
00:42:27,520 --> 00:42:29,400
it's everything that you want.
856
00:42:29,400 --> 00:42:31,920
Thank you so much.
Thanks, Declan. Well done.
857
00:42:31,920 --> 00:42:33,120
Good one.
858
00:42:34,400 --> 00:42:35,520
Cheers, Brent.
859
00:42:35,520 --> 00:42:36,800
Thank you.
860
00:42:36,800 --> 00:42:39,120
Last but not least, it's Theo.
861
00:42:41,960 --> 00:42:46,120
I sort of ran out of time. Plated
this up with the dying seconds.
862
00:42:47,320 --> 00:42:50,160
So it could be great...
863
00:42:50,160 --> 00:42:52,000
..or it could be not so great.
864
00:43:08,560 --> 00:43:10,000
What have you made us?
865
00:43:10,000 --> 00:43:11,960
Peri-peri chicken
866
00:43:11,960 --> 00:43:14,600
with sweet potato fries
867
00:43:14,600 --> 00:43:16,920
and pita bread.
868
00:43:18,400 --> 00:43:20,280
Alright. We're gonna taste it.
869
00:43:35,760 --> 00:43:37,000
ANDY: Theo.
870
00:43:38,120 --> 00:43:42,160
I can guarantee that is the best
version you've ever cooked, period.
871
00:43:42,160 --> 00:43:43,240
(LAUGHS) Yeah.
872
00:43:43,240 --> 00:43:46,200
The chicken - this was always gonna
hang on the chicken,
873
00:43:46,200 --> 00:43:48,760
and I think you've cooked it
so perfectly.
874
00:43:48,760 --> 00:43:54,080
Like, that, for me, just screams
'peri-peri chicken'.
875
00:43:54,080 --> 00:43:58,280
You want that small edge
where it's nearly overdone
876
00:43:58,280 --> 00:44:01,360
and then caramelisation just seeps
into the chicken there
877
00:44:01,360 --> 00:44:03,680
and it just smells and looks unreal.
878
00:44:03,680 --> 00:44:05,920
It's what I love as well, so it's...
Yeah.
879
00:44:05,920 --> 00:44:08,480
And you only took it off
with 30 seconds to go.
880
00:44:08,480 --> 00:44:10,600
Yeah.
Like, you're a madman, but anyway.
881
00:44:10,600 --> 00:44:11,720
It was perfect.
882
00:44:11,720 --> 00:44:14,360
Theo, I'm so proud of you,
first of all,
883
00:44:14,360 --> 00:44:17,000
for really going the extra distance.
884
00:44:17,000 --> 00:44:20,160
You made the peri-peri,
you got the consistency right,
885
00:44:20,160 --> 00:44:23,000
you cut off the low-hanging bits,
you tended your coals.
886
00:44:23,000 --> 00:44:25,080
You kept basting and turning,
basting and turning,
887
00:44:25,080 --> 00:44:26,680
basting and turning,
basting and turning.
888
00:44:26,680 --> 00:44:29,200
It's all these things where,
you know, months ago,
889
00:44:29,200 --> 00:44:30,840
you thought you were cooking
really, really well.
890
00:44:30,840 --> 00:44:33,560
And now I hope through that cook
891
00:44:33,560 --> 00:44:35,400
that you're able to see
how far you've come.
892
00:44:35,400 --> 00:44:38,720
And just sit in that for a moment
and be really proud of it,
893
00:44:38,720 --> 00:44:42,080
because it's amazing
and we're all super proud of you.
894
00:44:42,080 --> 00:44:43,840
Thanks, guys. Thank you.
Thanks, Theo.
895
00:44:46,760 --> 00:44:48,320
Congrats, mate.
Thanks.
896
00:44:52,560 --> 00:44:55,640
There were lots of emotions
out there today.
897
00:44:55,640 --> 00:44:56,960
And over here.
898
00:44:56,960 --> 00:45:01,360
You put your hearts and souls
right into those dishes.
899
00:45:01,360 --> 00:45:06,400
But only one of you can be the first
cook through to the semifinals
900
00:45:06,400 --> 00:45:09,240
of MasterChef Australia 2023.
901
00:45:10,640 --> 00:45:14,280
Each and every one of you
were on absolute fire today.
902
00:45:14,280 --> 00:45:17,000
There was not a weak link
in the chain.
903
00:45:17,000 --> 00:45:18,480
Declan,
904
00:45:18,480 --> 00:45:21,560
mate, your confidence
in the kitchen today,
905
00:45:21,560 --> 00:45:24,200
it showed us how far you've come
906
00:45:24,200 --> 00:45:25,880
and how much further
you could really go.
907
00:45:25,880 --> 00:45:27,120
Thank you.
908
00:45:27,120 --> 00:45:28,280
Theo.
909
00:45:29,880 --> 00:45:32,680
Yet another brilliant dish.
910
00:45:34,000 --> 00:45:35,280
Rhiannon,
911
00:45:35,280 --> 00:45:38,720
the energy and love that
you brought to the kitchen today
912
00:45:38,720 --> 00:45:43,240
was present in every mouthful
of that beautiful laksa.
913
00:45:45,680 --> 00:45:47,840
But dish of the day...
914
00:45:50,640 --> 00:45:51,760
..was Brent.
915
00:45:51,760 --> 00:45:53,360
Well done, mate.
916
00:45:55,360 --> 00:45:57,760
Brent, mate, you know
what that means.
917
00:45:57,760 --> 00:46:01,520
You are through to the semifinals,
big fella!
918
00:46:01,520 --> 00:46:03,560
Oh, my God!
919
00:46:03,560 --> 00:46:05,160
Far out!
920
00:46:09,520 --> 00:46:11,760
Talk to us. What's going
through your head right now?
921
00:46:11,760 --> 00:46:14,120
Oh, so many things. I mean, like...
922
00:46:14,120 --> 00:46:16,720
Coming today and, um, you know,
923
00:46:16,720 --> 00:46:18,200
see, read all those letters,
924
00:46:18,200 --> 00:46:21,040
everyone here obviously felt it
from their loved ones too.
925
00:46:21,040 --> 00:46:24,040
And just to put up a good dish like
that and get into Finals Week,
926
00:46:24,040 --> 00:46:25,200
it's just massive.
927
00:46:25,200 --> 00:46:28,080
And as Rhi would say, I'm stoked.
928
00:46:28,080 --> 00:46:29,480
(RHIANNON LAUGHS)
929
00:46:32,800 --> 00:46:34,880
Declan, Theo, Rhiannon.
930
00:46:35,880 --> 00:46:39,800
Two of you will be joining Brent
in the semifinals.
931
00:46:39,800 --> 00:46:41,920
And tomorrow's Pressure Test
932
00:46:41,920 --> 00:46:44,280
will determine which two.
933
00:46:46,400 --> 00:46:48,960
It's going to be
the most important cook
934
00:46:48,960 --> 00:46:50,520
of your competition to date.
935
00:46:51,880 --> 00:46:53,960
And with everybody
at the top of their game,
936
00:46:53,960 --> 00:46:56,680
we know it is also going to be
one to remember.
937
00:46:58,320 --> 00:47:00,080
We'll see you tomorrow.
938
00:47:00,080 --> 00:47:02,360
Thank you. See you later.
939
00:47:02,360 --> 00:47:03,960
DECLAN: Good job, buddy.
940
00:47:03,960 --> 00:47:05,000
Good work.
941
00:47:05,000 --> 00:47:07,080
Good job. Good job, Rhi.
942
00:47:07,080 --> 00:47:08,440
Yeah!
943
00:47:09,440 --> 00:47:12,440
NARRATOR: Tomorrow night
on MasterChef Australia...
944
00:47:12,440 --> 00:47:13,600
CONTESTANTS: Oh, hey!
945
00:47:13,600 --> 00:47:15,120
Hello, guys. How are you?
946
00:47:15,120 --> 00:47:16,840
Peter Gilmore! (LAUGHS)
947
00:47:16,840 --> 00:47:20,440
..the Terminator of
the Pressure Test returns...
948
00:47:20,440 --> 00:47:23,800
You're not getting the recipe, so
you've gotta remember it. (LAUGHS)
949
00:47:23,800 --> 00:47:25,400
I reckon it's 30g.
30?
950
00:47:25,400 --> 00:47:27,480
I don't think it's 50.
I reckon it is 50.
951
00:47:27,480 --> 00:47:30,120
..and to make it
through to the semifinal,
952
00:47:30,120 --> 00:47:31,520
they'll need...
953
00:47:31,520 --> 00:47:34,160
Trying to remember
the flavours, the balance.
954
00:47:34,160 --> 00:47:35,640
Far out, mate!
955
00:47:35,640 --> 00:47:37,320
..total recall.
956
00:47:37,320 --> 00:47:39,080
Can't do it.
Can't do it.
957
00:47:45,240 --> 00:47:47,560
Captions by Red Bee Media
72149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.