Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,041 --> 00:00:15,750
Tonight, if there were
a moon, it'd be full to the brim
2
00:00:15,833 --> 00:00:20,041
with pure anticipation for this
historic moment in football.
3
00:00:20,125 --> 00:00:21,000
Or soccer.
4
00:00:21,083 --> 00:00:23,583
But in most places, it's football.
5
00:00:23,666 --> 00:00:27,916
But no matter what you call the game,
it all starts with a ball.
6
00:00:28,000 --> 00:00:29,208
And a person.
7
00:00:29,291 --> 00:00:30,458
And their foot.
8
00:00:30,541 --> 00:00:35,916
This nail-biter comes down to Zlatan,
in the final game before the All-Star Cup.
9
00:00:36,000 --> 00:00:37,625
I'm Rob Stone.
10
00:00:37,708 --> 00:00:40,250
Will Zlatan make it happen?
11
00:00:41,166 --> 00:00:43,875
Zlatan always makes it happen.
12
00:00:43,958 --> 00:00:47,333
Was he... Was he pointing at me?
13
00:00:48,333 --> 00:00:51,333
Yes, I'm pointing at you, Rob Stone.
14
00:00:51,416 --> 00:00:54,125
How are you even hearing me and...
15
00:00:54,208 --> 00:00:56,666
Dude, concentrate on the penalty shot.
16
00:00:56,750 --> 00:00:58,791
What? This shot?
17
00:01:00,916 --> 00:01:03,750
Zlatan shoots. And Zlatan...
18
00:01:07,125 --> 00:01:09,125
...scores!
19
00:01:11,291 --> 00:01:13,833
Now that is good football. Or soccer.
20
00:01:13,916 --> 00:01:16,666
But mostly football. I'm Rob Stone.
21
00:01:19,250 --> 00:01:20,916
In a mere 24 hours,
22
00:01:21,000 --> 00:01:25,166
someone will go home with
that prestigious, shiny All-Star Cup.
23
00:01:25,250 --> 00:01:28,708
Until then, fans will be asking themselves
24
00:01:28,791 --> 00:01:32,791
who will be named
the All-Star Cup All-Star
25
00:01:32,875 --> 00:01:36,541
of all All-Stars of all time?
26
00:01:36,625 --> 00:01:37,785
- That's easy.
- Huh?
27
00:01:37,833 --> 00:01:40,583
It will be... Ah! Zlatan!
28
00:01:40,666 --> 00:01:42,666
Spoiler alert! Aha!
29
00:01:42,750 --> 00:01:45,000
As I was trying to say...
30
00:01:45,083 --> 00:01:46,833
Zlatan!
31
00:01:47,625 --> 00:01:49,250
Okay!
32
00:01:49,333 --> 00:01:50,833
Zlatan!
33
00:01:55,166 --> 00:01:57,750
Let's find out what soccer fans think.
34
00:01:57,833 --> 00:02:00,250
Weird Al Yankovic! What's your take?
35
00:02:04,666 --> 00:02:09,000
I think the All-Star Cup All-Star
of all All-Stars of all time will be
36
00:02:09,083 --> 00:02:10,083
me!
37
00:02:12,583 --> 00:02:16,041
Oh, that's rich.
And by rich, I mean hilarious and dumb.
38
00:02:16,125 --> 00:02:17,375
Hey, hear me out.
39
00:02:17,458 --> 00:02:22,541
Wouldn't I be the All-Star Cup All-Star
of all All-Stars of all time if I were to,
40
00:02:22,625 --> 00:02:24,708
oh, I don't know,
41
00:02:24,791 --> 00:02:30,250
borrow a teensy bit of soccer skills
from each player using advanced genetics?
42
00:02:30,750 --> 00:02:33,000
Weird Al knows advanced genetics?
43
00:02:33,083 --> 00:02:35,500
Know it? It's one of my doctorates!
44
00:02:35,583 --> 00:02:39,583
How else could I have come up
with "I Think I'm a Clone Now"?
45
00:02:39,666 --> 00:02:41,875
How, Rob? How could I have?
46
00:02:43,791 --> 00:02:44,625
Weird Al?
47
00:02:44,708 --> 00:02:46,083
Yes, Rob Stone?
48
00:02:46,583 --> 00:02:48,833
Are you a mad scientist?
49
00:02:48,916 --> 00:02:51,083
I mean...
50
00:02:51,166 --> 00:02:53,333
Who would say yes to that, Rob?
51
00:02:53,416 --> 00:02:56,541
Would a mad scientist
actually say yes to that?
52
00:02:56,625 --> 00:02:59,083
Well, you're not saying
you aren't a mad scientist.
53
00:02:59,166 --> 00:03:04,041
What I'm saying is, Weird Al can do
anything he sets his mind to.
54
00:03:04,125 --> 00:03:05,208
Observe.
55
00:03:05,291 --> 00:03:07,958
This free kick, into that net.
56
00:03:11,833 --> 00:03:15,458
Ow! Ow, man!
57
00:03:18,041 --> 00:03:19,708
There we go!
58
00:03:20,208 --> 00:03:22,416
And now time for some fan commentary.
59
00:03:22,500 --> 00:03:24,875
Hey, you, tall person in a trench coat.
60
00:03:24,958 --> 00:03:26,958
- We're spotted.
- He's coming!
61
00:03:27,041 --> 00:03:31,500
Who do you think will be named
the All-Star of all All-Stars?
62
00:03:31,583 --> 00:03:32,583
Megan! Megan!
63
00:03:32,625 --> 00:03:34,125
- It's Ronaldo.
- Megan!
64
00:03:34,208 --> 00:03:36,291
- Quit punching.
- Hey!
65
00:03:36,375 --> 00:03:38,666
And we're done here!
66
00:03:38,750 --> 00:03:41,625
We'll see you at the All-Star game.
67
00:03:41,708 --> 00:03:43,208
For now, my name is...
68
00:03:43,291 --> 00:03:44,750
Rob Stone, think fast!
69
00:03:46,041 --> 00:03:48,791
- We lost the coat!
- Also losing balance.
70
00:03:48,875 --> 00:03:53,041
We are not losing my chance
to get a selfie with Megan Rapinoe!
71
00:03:53,125 --> 00:03:55,250
Nautai, not the time!
72
00:03:55,333 --> 00:03:57,125
Whoa!
73
00:03:57,208 --> 00:03:58,958
We're going down!
74
00:04:01,000 --> 00:04:02,750
We're gonna get caught.
75
00:04:02,833 --> 00:04:03,958
Quiet, Palio.
76
00:04:04,041 --> 00:04:05,625
Rapinoe, where you at?
77
00:04:05,708 --> 00:04:07,708
Nautai, not the time!
78
00:04:09,666 --> 00:04:11,083
I think not!
79
00:04:12,666 --> 00:04:14,416
- Hmm.
- What was that for, Zana?
80
00:04:15,375 --> 00:04:16,791
Goalie's instinct.
81
00:04:16,875 --> 00:04:20,750
We should make this fast.
Security's gonna come soon.
82
00:04:20,833 --> 00:04:24,041
Mama needs a Megan selfie,
let's not waste a second.
83
00:04:24,125 --> 00:04:26,083
Is that who I think it is?
84
00:04:26,166 --> 00:04:28,583
- Amazing! This can't be real!
- What?
85
00:04:32,833 --> 00:04:34,416
I think not!
86
00:04:35,125 --> 00:04:37,208
Ooh. Whoops.
87
00:04:37,291 --> 00:04:39,125
You blocked Zlatan.
88
00:04:39,208 --> 00:04:40,833
- Zana, I'll miss you.
- We're dead!
89
00:04:41,416 --> 00:04:42,958
Goalie's instinct?
90
00:04:44,375 --> 00:04:47,958
You got talent.
Not Zlatan's talent, but still talent.
91
00:04:48,041 --> 00:04:51,500
Don't feel bad though,
no one has Zlatan's talent.
92
00:04:51,583 --> 00:04:52,458
That is true.
93
00:04:52,541 --> 00:04:54,061
- Nautai does.
- What?
94
00:04:54,125 --> 00:04:56,833
At least when it comes to juggling, which,
95
00:04:56,916 --> 00:05:00,291
from this display,
appears to be Zlatan's kryptonite.
96
00:05:00,375 --> 00:05:01,875
Oh, snap!
97
00:05:01,958 --> 00:05:04,791
I propose a juggle-off.
98
00:05:04,875 --> 00:05:06,416
Double snap.
99
00:05:06,500 --> 00:05:08,708
The confidence I admire.
100
00:05:08,791 --> 00:05:12,708
But Zlatan is a pro.
A pro does not juggle against a kid.
101
00:05:13,291 --> 00:05:15,833
Oh, you mean against a kid
you're afraid will beat you?
102
00:05:17,166 --> 00:05:20,833
Then again,
I'm currently off the clock, which means
103
00:05:20,916 --> 00:05:23,000
Zlatan is happy to trounce anyone.
104
00:05:23,083 --> 00:05:26,875
And he will trounce you.
Come on, Tai, be reasonable.
105
00:05:26,958 --> 00:05:28,375
Reasonable?
106
00:05:28,458 --> 00:05:29,375
Not my thing.
107
00:05:29,458 --> 00:05:32,291
All right. Make space, people.
Juggle-off on.
108
00:05:32,375 --> 00:05:37,125
Allow Zlatan to show you
how to juggle like Zlatan.
109
00:06:07,083 --> 00:06:09,041
- Zlatan rules!
- Yeah!
110
00:06:09,125 --> 00:06:11,375
Uh, wow, tough act to follow.
111
00:06:11,458 --> 00:06:13,416
Nautai can always back out.
112
00:06:13,500 --> 00:06:16,041
Ah, but Nautai never will.
113
00:06:16,125 --> 00:06:18,375
Can I get a "juggle-off on"?
114
00:06:18,458 --> 00:06:20,458
Technically it was never off.
115
00:06:20,541 --> 00:06:22,500
Just say, "Juggle-off on."
116
00:06:22,583 --> 00:06:25,750
I can turn it off, then turn it on.
Would that work?
117
00:06:25,833 --> 00:06:27,458
Juggle-off on!
118
00:06:42,250 --> 00:06:43,500
- Nautai!
- Nice!
119
00:06:43,583 --> 00:06:48,125
Zlatan is impressed, but also curious
how you four got in here.
120
00:06:48,208 --> 00:06:49,625
We snuck in to meet you.
121
00:06:49,708 --> 00:06:52,916
We're a street football team.
We've been saving for tickets.
122
00:06:53,000 --> 00:06:56,291
It's not easy though,
we live in the trailers by the old dump.
123
00:06:56,375 --> 00:06:58,791
Down the Dead River from the new dump.
124
00:06:58,875 --> 00:07:02,125
The point is, we started a business
so we could buy tickets.
125
00:07:02,208 --> 00:07:05,125
And it took off,
thanks to being inspired by you.
126
00:07:05,208 --> 00:07:08,166
And Megan!
By the by, do you guys hang out?
127
00:07:08,250 --> 00:07:09,708
Trying to get a selfie.
128
00:07:09,791 --> 00:07:11,750
Nautai, not the time.
129
00:07:11,833 --> 00:07:14,708
Call us the Creature Catchers.
130
00:07:15,291 --> 00:07:16,291
"Pest control"?
131
00:07:16,375 --> 00:07:20,916
Highest-rated pest control on Yelp.
Five stars. Whoop-whoop!
132
00:07:21,000 --> 00:07:24,500
We run toward the stuff
everyone else runs away from.
133
00:07:24,583 --> 00:07:26,333
That's our slogan. Woot.
134
00:07:26,416 --> 00:07:28,000
And this is our commercial.
135
00:07:28,083 --> 00:07:30,708
Oh, what? Gah!
136
00:07:31,291 --> 00:07:33,666
That is a rabbit's tongue. Ugh.
137
00:07:33,750 --> 00:07:36,166
And what are those zappy things?
138
00:07:36,250 --> 00:07:37,958
Homemade electro-bolas.
139
00:07:39,333 --> 00:07:43,833
And those? What is that?
Let me guess, homemade electro-balls?
140
00:07:43,916 --> 00:07:45,875
Homemade stun balls.
141
00:07:47,375 --> 00:07:50,625
Your every Yelp star has been earned,
my friends.
142
00:07:50,708 --> 00:07:55,250
Zlatan's never seen anyone fight off
a rabid raccoon using a back-heel.
143
00:07:55,333 --> 00:07:57,791
- Zlatan likes it!
- All you, O'Dang.
144
00:07:57,875 --> 00:08:02,500
I got inspired by your back-heel goal
against Bastia in 2013.
145
00:08:02,583 --> 00:08:06,958
Seems like soccer's
more than just a game for you.
146
00:08:07,041 --> 00:08:09,958
We bring soccer
into every aspect of our lives.
147
00:08:10,041 --> 00:08:12,291
Makes it hard to go to libraries.
148
00:08:12,375 --> 00:08:13,708
I can imagine.
149
00:08:13,791 --> 00:08:16,666
Only a great team could have caught
a rabid skunk.
150
00:08:16,750 --> 00:08:19,875
Teamwork is how you avoid
getting sprayed by stink.
151
00:08:19,958 --> 00:08:24,083
Like playing against Ronaldo.
Anyway, you're good at what you do.
152
00:08:25,500 --> 00:08:26,750
Yes, yes, yes!
153
00:08:26,833 --> 00:08:31,041
Or maybe you're incredibly stupid
and very lucky.
154
00:08:31,125 --> 00:08:34,125
But either way,
you've earned those tickets.
155
00:08:34,208 --> 00:08:36,791
Tickets sold out fast,
so we're out of luck.
156
00:08:36,875 --> 00:08:38,750
Good thing I got four extra.
157
00:08:39,333 --> 00:08:40,791
They are all yours,
158
00:08:40,875 --> 00:08:45,083
if you promise you got my back
with any creatures that need catching.
159
00:08:52,291 --> 00:08:53,875
Hello?
160
00:08:54,875 --> 00:08:56,416
- Deal!
- Deal!
161
00:08:56,500 --> 00:08:57,625
Yes, yes!
162
00:08:57,708 --> 00:08:59,583
Thank you so much.
163
00:08:59,666 --> 00:09:04,291
I mean, all we wanted to do is say thanks
and give you a coupon. And now this?
164
00:09:04,375 --> 00:09:05,375
Ooh.
165
00:09:06,125 --> 00:09:09,958
Zlatan didn't get to the top
by turning down coupons.
166
00:09:10,041 --> 00:09:13,458
I'll get the tickets.
Back in two minutes. Don't move.
167
00:09:14,041 --> 00:09:16,333
- I can't even!
- An itch on my arm!
168
00:09:16,416 --> 00:09:17,708
Don't move!
169
00:09:20,208 --> 00:09:22,916
Nothing Zlatan likes more
than coming through
170
00:09:23,000 --> 00:09:24,541
on a promise to his fans.
171
00:09:24,625 --> 00:09:27,791
And not getting distracted at all.
172
00:09:27,875 --> 00:09:28,916
What's that?
173
00:09:31,375 --> 00:09:33,791
A present! To Zlatan?
174
00:09:33,875 --> 00:09:37,250
"Open me." I sure will, mystery gift.
175
00:09:37,833 --> 00:09:40,291
Oh! I hope it's a jetpack.
176
00:09:43,750 --> 00:09:45,791
Eh, already got one.
177
00:09:45,875 --> 00:09:49,000
Now, a jetpack, there's a mystery gift.
178
00:09:49,083 --> 00:09:50,416
Ah...
179
00:09:50,500 --> 00:09:52,000
They all want selfies.
180
00:09:52,083 --> 00:09:54,500
Gotta make my ponytail pretty for selfies.
181
00:09:54,583 --> 00:09:56,208
What the...
182
00:10:03,375 --> 00:10:04,541
Ew!
183
00:10:07,375 --> 00:10:09,708
- Was that Zlatan?
- That sounded bad.
184
00:10:09,791 --> 00:10:12,750
- I'll just itch real quick, yeah?
- Don't move!
185
00:10:24,916 --> 00:10:26,125
Oh.
186
00:10:26,208 --> 00:10:28,625
A cutie little slug baby.
187
00:10:28,708 --> 00:10:31,375
What's your name, sluggy baby?
188
00:10:33,458 --> 00:10:36,291
Lovely! Is that a family name?
189
00:10:37,666 --> 00:10:38,666
Slug baby?
190
00:10:44,000 --> 00:10:47,041
- O'Dang, wait!
- He said don't move! Stay frozen!
191
00:10:47,125 --> 00:10:48,541
Can't hear you, running away!
192
00:10:48,625 --> 00:10:50,250
That's better.
193
00:10:50,333 --> 00:10:52,000
Zlatan! You all right?
194
00:10:52,083 --> 00:10:55,500
Sluggy? You there? Sluggy?
195
00:11:01,583 --> 00:11:04,916
Phew! Slug baby, come on out.
196
00:11:05,000 --> 00:11:08,666
Zlatan's taking you
to the slug baby orphanage.
197
00:11:08,750 --> 00:11:10,208
Or I can squash you.
198
00:11:10,291 --> 00:11:12,250
Your choice, tough guy.
199
00:11:27,875 --> 00:11:29,291
Zlatan, you okay?
200
00:11:29,375 --> 00:11:32,458
Stay in there,
I'm hunting a green glowy thing.
201
00:11:36,125 --> 00:11:37,333
Slug!
202
00:11:37,416 --> 00:11:40,041
Yeah, exactly, a slug!
203
00:11:40,125 --> 00:11:41,208
No, behind you!
204
00:11:46,916 --> 00:11:47,916
Zlatan!
205
00:11:48,000 --> 00:11:50,166
Hey. Get off my ponytail!
206
00:11:50,250 --> 00:11:54,375
It's my best feature,
after my talent and face!
207
00:11:57,125 --> 00:11:58,291
Get off!
208
00:12:00,875 --> 00:12:03,666
No! Do not, worm!
209
00:12:09,250 --> 00:12:11,291
What's happening?
210
00:12:11,375 --> 00:12:14,583
No, this was a new uniform!
211
00:12:14,666 --> 00:12:16,833
No. My lucky socks!
212
00:12:21,625 --> 00:12:23,000
No...
213
00:12:29,333 --> 00:12:31,041
What happened?
214
00:12:31,125 --> 00:12:34,166
Uh, there was an incident.
215
00:12:35,875 --> 00:12:38,791
What kind of incident causes that?
216
00:12:38,875 --> 00:12:44,250
What kind?
The mutant Zlatan kind!
217
00:12:49,166 --> 00:12:53,083
Now, before he became a mutant, did he...
218
00:12:53,166 --> 00:12:54,833
Did he give you the tickets?
219
00:12:55,416 --> 00:12:56,500
No.
220
00:12:56,583 --> 00:13:00,375
No!
221
00:13:33,166 --> 00:13:35,708
- Get the goo dripping.
- I'm getting it.
222
00:13:35,791 --> 00:13:36,833
- Say cheese!
- Yes.
223
00:13:36,916 --> 00:13:39,125
A neon slug hatched out of a soccer ball,
224
00:13:39,208 --> 00:13:41,541
then turned Zlatan
into a rampaging mutant.
225
00:13:42,541 --> 00:13:43,875
- Hello?
- Cheese!
226
00:13:44,625 --> 00:13:47,250
So 911 hung up. We're on our own.
227
00:13:47,833 --> 00:13:50,625
Well, guess we're heading home.
228
00:13:50,708 --> 00:13:55,625
We promised Zlatan we'd have his back
with creatures that needed catching.
229
00:13:55,708 --> 00:13:59,000
Turns out, he's the creature.
230
00:13:59,083 --> 00:14:01,500
Oh, I'm all for keeping promises.
231
00:14:01,583 --> 00:14:05,500
But I'm also all for
not getting killed by Mutant Zlatan.
232
00:14:05,583 --> 00:14:09,708
I hear that, Palio. Alone,
each of us would definitely get killed.
233
00:14:09,791 --> 00:14:12,250
But remember what Zlatan said?
234
00:14:12,333 --> 00:14:15,083
We catch creatures. We play football.
235
00:14:15,166 --> 00:14:18,208
If there was ever anyone
to do this, it's us.
236
00:14:19,916 --> 00:14:23,750
- I know you're scared. I'm scared.
- I'm scared too.
237
00:14:23,833 --> 00:14:24,833
I'm fine.
238
00:14:24,875 --> 00:14:28,291
We might be scared,
but at least we're scared together,
239
00:14:28,375 --> 00:14:32,250
as a team,
and we're gonna find Zlatan as a team.
240
00:14:32,333 --> 00:14:36,500
We might get brutally slaughtered,
but it'll be a team slaughter.
241
00:14:36,583 --> 00:14:37,708
Good speech.
242
00:14:38,666 --> 00:14:41,458
How are we gonna find him?
243
00:14:41,541 --> 00:14:46,583
How hard can it be to find a rampaging,
mutated, neon-green football legend?
244
00:14:57,333 --> 00:15:01,750
Mutant Zlatan smash you all!
245
00:15:01,833 --> 00:15:03,791
Let's suit up and get out there.
246
00:15:03,875 --> 00:15:07,208
Before we risk our lives,
can we get a five-second soccer break?
247
00:15:07,291 --> 00:15:08,708
Please?
248
00:15:08,791 --> 00:15:11,708
You know I want to,
but there's no time. We've gotta suit up.
249
00:15:11,791 --> 00:15:15,208
Come on, five seconds.
I need a recharge. Please?
250
00:15:15,291 --> 00:15:17,666
Hey, keep it down out there!
251
00:15:18,791 --> 00:15:21,750
Just a quiet five-second soccer break?
252
00:15:21,833 --> 00:15:25,541
Nautai, Mutant Zlatan is on the loose.
This is no time to...
253
00:15:25,625 --> 00:15:27,708
- Hey!
- Watch this!
254
00:15:27,791 --> 00:15:30,125
Bam! GOAT.
255
00:15:30,791 --> 00:15:33,083
I'll give you a GOAT.
256
00:15:42,958 --> 00:15:45,291
Hey, keep it down out there!
257
00:15:50,208 --> 00:15:51,375
He's big.
258
00:15:51,458 --> 00:15:52,958
He's terrifying.
259
00:15:53,041 --> 00:15:53,916
He stinks!
260
00:15:54,000 --> 00:15:55,250
Let's go get him!
261
00:15:55,333 --> 00:15:58,083
- Cue the suit-up music.
- We're suiting up?
262
00:15:58,166 --> 00:15:59,250
Yeah! Suit up!
263
00:15:59,333 --> 00:16:01,434
Sweet suit-up music.
264
00:16:01,458 --> 00:16:03,750
Ooh, these color cards are new.
265
00:16:03,833 --> 00:16:06,041
Bright and cheerful. I like!
266
00:16:08,458 --> 00:16:09,898
O'Dang, why all the racket?
267
00:16:11,875 --> 00:16:14,416
Palio, see you next fall!
268
00:16:14,500 --> 00:16:16,750
Ooh, love the new sneeze guard, Zana.
269
00:16:16,833 --> 00:16:18,833
I buttoned my sleeves together!
270
00:16:18,916 --> 00:16:20,125
Vintage Palio.
271
00:16:20,208 --> 00:16:21,208
Let's go!
272
00:16:22,250 --> 00:16:23,833
Creature Catchers!
273
00:16:23,916 --> 00:16:26,625
- Did I mess up?
- You said it before you jumped.
274
00:16:26,708 --> 00:16:28,833
- It's as you jump.
- You say it and then jump.
275
00:16:34,708 --> 00:16:37,750
Stupid clothes. Stupid rope!
276
00:16:37,833 --> 00:16:41,416
How about you keep it down!
277
00:16:42,458 --> 00:16:44,083
He's close.
278
00:16:44,166 --> 00:16:45,541
I can smell him.
279
00:16:45,625 --> 00:16:47,291
- Oh, no.
- Bingo!
280
00:16:47,375 --> 00:16:49,208
Oh, please. After you.
281
00:16:49,291 --> 00:16:52,625
There have been sightings
of a rampaging Zlatan,
282
00:16:52,708 --> 00:16:56,041
far more glowy and green than usual.
283
00:16:56,125 --> 00:16:58,416
We can only speculate as to why.
284
00:16:58,500 --> 00:17:02,541
My money is on superpowers
from outer space.
285
00:17:03,166 --> 00:17:06,541
Let's go to the phones.
Caller X, what's your take?
286
00:17:06,625 --> 00:17:09,666
My take is the bad guy is a genius.
287
00:17:10,166 --> 00:17:12,125
You've talked to the bad guy?
288
00:17:12,208 --> 00:17:13,750
Who is it, Caller X?
289
00:17:13,833 --> 00:17:17,208
It's me, Rob. Obviously, I'm the bad guy.
290
00:17:17,291 --> 00:17:21,416
I'm calling with a voice modulator
and boasting in a coy manner.
291
00:17:21,500 --> 00:17:25,083
Who else could it possibly be
other than a bad guy?
292
00:17:25,166 --> 00:17:27,125
Who, Rob, who?
293
00:17:27,208 --> 00:17:30,708
Hey, no need
to get snippy, Caller X.
294
00:17:30,791 --> 00:17:33,583
If the bad guy wants to snip, he'll snip!
295
00:17:33,666 --> 00:17:35,000
Snip, snip, snip!
296
00:17:35,083 --> 00:17:37,250
Caller X mutated Zlatan?
297
00:17:37,333 --> 00:17:41,375
That's right.
Zlatan won't be the last All-Star either.
298
00:17:41,458 --> 00:17:44,708
Soon, I'll have talent
from every All-Star.
299
00:17:52,291 --> 00:17:55,416
My voice modulator!
300
00:17:56,500 --> 00:17:59,916
As I was saying...
301
00:18:00,708 --> 00:18:05,666
Say what you will about Caller X,
but that is a mighty fine evil laugh.
302
00:18:05,750 --> 00:18:06,750
I'm Rob Stone.
303
00:18:08,791 --> 00:18:11,250
Rapinoe moves in on the goal,
victory in sight.
304
00:18:18,041 --> 00:18:21,250
McCready isn't making a move
as Rapinoe shoots.
305
00:18:23,541 --> 00:18:27,166
Oh! Last-minute steal by McCready!
306
00:18:27,250 --> 00:18:30,250
Rapinoe has been defeated by her own pet!
307
00:18:30,333 --> 00:18:32,000
Unbelievable!
308
00:18:32,666 --> 00:18:34,541
You're so cute.
309
00:18:34,625 --> 00:18:37,041
Uh, rematch comin' right at ya.
310
00:18:40,333 --> 00:18:41,625
Huh? Huh?
311
00:18:42,541 --> 00:18:43,625
Oh.
312
00:18:43,708 --> 00:18:46,791
It's a mystery gift! Maybe it's a jetpack!
313
00:18:49,000 --> 00:18:52,625
Soccer ball? Ugh, I already got one.
314
00:18:56,833 --> 00:18:58,291
Give me that. Stop...
315
00:19:06,416 --> 00:19:07,250
Nice try.
316
00:19:07,333 --> 00:19:10,166
You wanna distract me
so you can win tug-o-war.
317
00:19:10,250 --> 00:19:12,083
It ain't happening, buster.
318
00:19:12,166 --> 00:19:16,875
Bark all you want, won't convince me
to turn around. Not gonna happen.
319
00:19:16,958 --> 00:19:18,291
McCready?
320
00:19:25,166 --> 00:19:27,791
Uh, McCready? McCready!
321
00:19:37,833 --> 00:19:40,833
What even is that?
322
00:19:42,791 --> 00:19:44,750
Some guard dog you are.
323
00:19:49,375 --> 00:19:52,250
Where'd you go, little green guy?
324
00:20:05,500 --> 00:20:09,250
Ugh, this job should be easy.
It's, like, made for us!
325
00:20:09,333 --> 00:20:11,166
I can't believe we lost him.
326
00:20:11,250 --> 00:20:14,916
It's Zlatan!
And you're surprised he's beating us?
327
00:20:15,000 --> 00:20:17,166
- No sign of him.
- Us either.
328
00:20:17,250 --> 00:20:20,416
This makes no sense.
He's gotta be around here somewhere.
329
00:20:29,375 --> 00:20:31,375
Huh?
330
00:20:35,291 --> 00:20:37,166
Hm. Suspicious billboard.
331
00:20:37,250 --> 00:20:38,416
We've got to keep looking.
332
00:20:38,500 --> 00:20:41,375
I vote for a 30-second sit break.
333
00:20:46,916 --> 00:20:48,833
- Come on, Tai.
- Horrible.
334
00:20:53,916 --> 00:20:55,708
Oops. It was an accident.
335
00:20:56,291 --> 00:20:58,666
Also, it wasn't real.
336
00:20:58,750 --> 00:21:01,666
Nautai, why keep
that inflated all the time?
337
00:21:01,750 --> 00:21:05,333
First rule of whoopee cushion,
keep it inflated all the time.
338
00:21:05,416 --> 00:21:08,958
Huh. I thought it's
never talk about whoopee cushion.
339
00:21:09,041 --> 00:21:11,333
- That's the third.
- What's the second?
340
00:21:11,416 --> 00:21:12,856
I've already said too much.
341
00:21:14,208 --> 00:21:16,708
Creature Catchers are
currently out on an emergency.
342
00:21:18,166 --> 00:21:21,666
Did you just say a glowing green slug?
343
00:21:21,750 --> 00:21:24,291
From a football? Inside a present?
344
00:21:24,916 --> 00:21:27,083
- We're on our way!
- Do we have to?
345
00:21:28,708 --> 00:21:33,750
Whatever that was, got to make sure
it happens zero more times.
346
00:21:33,833 --> 00:21:35,166
Must call stadium.
347
00:21:35,708 --> 00:21:38,125
Find out who sent sluggy present.
348
00:21:41,791 --> 00:21:43,500
Hey. Welcome to my joke shop.
349
00:21:43,583 --> 00:21:44,958
Smell this flower.
350
00:21:45,041 --> 00:21:47,541
Ah! Got you. It's a snake.
351
00:21:47,625 --> 00:21:50,250
This is no time for jokes.
I need to use your phone.
352
00:21:50,333 --> 00:21:52,166
Ooh, a joke phone?
353
00:21:52,250 --> 00:21:53,625
A real phone.
354
00:21:53,708 --> 00:21:54,583
Nope.
355
00:21:54,666 --> 00:21:57,708
But how about a whoopee cushion, eh?
356
00:21:57,791 --> 00:22:00,583
No! Not again!
357
00:22:00,666 --> 00:22:02,708
Hey, no need to mutate, buddy.
358
00:22:04,500 --> 00:22:08,500
Hey, watch it!
That Fabergé vomit is vintage!
359
00:22:11,291 --> 00:22:14,458
Must keep control.
360
00:22:16,541 --> 00:22:20,000
Cannot fully mutate!
361
00:22:20,083 --> 00:22:20,916
Pinky!
362
00:22:21,000 --> 00:22:24,750
At least some part of me is still normal.
363
00:22:25,250 --> 00:22:30,291
Got to find out who sent me that present
and then punch them in the face!
364
00:22:34,458 --> 00:22:40,416
Bouncy. Bouncy. Bouncy. Bouncy.
365
00:22:42,208 --> 00:22:46,708
- Okay, Nautai. No bigs.
- Just your all-time hero.
366
00:22:46,791 --> 00:22:47,791
You good, Tai?
367
00:22:47,875 --> 00:22:49,708
Nope, I have to scream.
368
00:22:49,791 --> 00:22:50,958
Please don't.
369
00:22:56,958 --> 00:22:58,250
Megan needs us.
370
00:22:58,333 --> 00:23:00,083
And Nautai needs a selfie!
371
00:23:03,541 --> 00:23:04,708
Hey, I'm over here.
372
00:23:09,041 --> 00:23:12,583
Is it a talking statue?
Are you a talking statue?
373
00:23:12,666 --> 00:23:14,625
No. Over here!
374
00:23:14,708 --> 00:23:17,000
♪ Hallelujah ♪
375
00:23:17,083 --> 00:23:19,250
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
376
00:23:19,916 --> 00:23:22,666
Can I get a selfie?
377
00:23:22,750 --> 00:23:24,458
Nautai, not the time.
378
00:23:24,541 --> 00:23:27,833
Yeah, what she said.
I'm hiding from a mutant slug.
379
00:23:27,916 --> 00:23:30,458
Get out of here, it's too dangerous.
380
00:23:30,541 --> 00:23:32,083
This thing's out for blood.
381
00:23:33,750 --> 00:23:36,416
I'm waiting for
highly capable creature catchers.
382
00:23:36,500 --> 00:23:37,708
We are them.
383
00:23:38,208 --> 00:23:40,250
You're highly capable?
384
00:23:40,333 --> 00:23:43,333
- Don't worry.
- We got this all taken care...
385
00:23:43,416 --> 00:23:44,416
Slug!
386
00:23:56,708 --> 00:23:58,708
Ah, so annoying.
387
00:24:00,458 --> 00:24:03,750
Careful, it might look like
a regular, slow slug,
388
00:24:03,833 --> 00:24:07,083
but I assure you it moves very...
389
00:24:07,750 --> 00:24:09,958
Get that slug off of there, stat.
390
00:24:10,041 --> 00:24:11,458
Do not let it latch on.
391
00:24:11,541 --> 00:24:13,458
Is it latching on? Did it latch on?
392
00:24:13,541 --> 00:24:14,791
It latched on.
393
00:24:16,333 --> 00:24:20,208
Don't worry,
I'll rip that slug off and stomp it good.
394
00:24:26,875 --> 00:24:28,333
Can I get a selfie?
395
00:24:28,416 --> 00:24:30,291
Not the time!
396
00:24:30,375 --> 00:24:32,125
She's really upset.
397
00:24:32,208 --> 00:24:33,642
I think so!
398
00:24:40,500 --> 00:24:42,291
Ew.
399
00:24:42,375 --> 00:24:43,666
Still a fan though.
400
00:24:51,708 --> 00:24:52,750
Come on!
401
00:24:59,791 --> 00:25:00,791
Yah!
402
00:25:02,125 --> 00:25:03,125
Yah!
403
00:25:05,500 --> 00:25:06,666
She almost killed us.
404
00:25:06,750 --> 00:25:08,291
- You okay, Tai?
- Let's go!
405
00:25:08,375 --> 00:25:09,625
Okay, guess she's fine.
406
00:25:19,291 --> 00:25:22,250
Not only is he among
the great artists of our time,
407
00:25:22,333 --> 00:25:27,208
he's also a highly respected brain surgeon
and a die-hard fan of soccer-football.
408
00:25:27,750 --> 00:25:31,291
I'm proud to dedicate
this new hospital to the esteemed
409
00:25:31,375 --> 00:25:33,041
Dr. Weird Al Yankovic.
410
00:25:35,750 --> 00:25:38,333
Mwah. Hey, y'all.
I'd love to give a speech,
411
00:25:38,416 --> 00:25:42,791
but we have a trauma patient
who needs immediate attention.
412
00:25:46,791 --> 00:25:48,708
Pinky!
413
00:25:52,041 --> 00:25:54,125
Don't worry, pinky. I save you.
414
00:25:57,791 --> 00:25:59,291
Ah...
415
00:25:59,375 --> 00:26:03,541
Nothing like performing a nice,
delicate seven-hour surgery.
416
00:26:07,041 --> 00:26:09,291
You're the best!
417
00:26:09,375 --> 00:26:10,500
Thank you. Thank you.
418
00:26:10,583 --> 00:26:12,958
I am happy to accept this research grant
419
00:26:13,041 --> 00:26:16,458
on behalf of my wonderful,
talented and humble self.
420
00:26:16,541 --> 00:26:20,166
I'm in the middle of some
mind-blowing genetic advancements
421
00:26:20,250 --> 00:26:24,666
that will simply blow your minds!
422
00:26:26,583 --> 00:26:29,666
Which I'm too busy with
to waste time talking to you people.
423
00:26:29,750 --> 00:26:31,333
Ow!
424
00:26:31,416 --> 00:26:33,375
Give me that oversized check!
425
00:26:36,583 --> 00:26:39,833
And now the Mayor,
Dr. Weird Al Yankovic!
426
00:26:39,916 --> 00:26:41,375
Trusty shears, please.
427
00:26:41,458 --> 00:26:45,500
I declare this Spatula Emporium
open for business!
428
00:26:45,583 --> 00:26:48,500
Spatulas! I love spatulas!
429
00:26:48,583 --> 00:26:49,583
I love spatulas!
430
00:26:49,666 --> 00:26:50,791
Hmm.
431
00:26:50,875 --> 00:26:55,875
Mayor Weird Al is a lot nicer
than scientist Weird Al.
432
00:27:04,458 --> 00:27:06,875
Huh?
433
00:27:06,958 --> 00:27:08,208
Mm.
434
00:27:09,791 --> 00:27:12,666
Hey, Zlatan! Stop!
435
00:27:15,416 --> 00:27:17,666
A talking fire hydrant?
436
00:27:17,750 --> 00:27:18,791
No!
437
00:27:18,875 --> 00:27:21,666
A talking hat on a fire hydrant?
438
00:27:21,750 --> 00:27:23,250
No, it's me.
439
00:27:24,541 --> 00:27:26,708
Up here, on your head.
440
00:27:26,791 --> 00:27:28,625
Ponytail?!
441
00:27:28,708 --> 00:27:31,583
That's my name, don't wear it out.
442
00:27:31,666 --> 00:27:33,416
Since when do you talk?
443
00:27:33,500 --> 00:27:35,625
Since that mutant slug bit me.
444
00:27:35,708 --> 00:27:39,333
He was supposed to latch onto your head
but he latched onto me.
445
00:27:39,416 --> 00:27:43,125
Now I can talk and feel and sing!
446
00:27:44,125 --> 00:27:46,916
I got bad vibes
about you going to Weird Al.
447
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
Allow me to explain through song!
448
00:27:49,083 --> 00:27:52,375
Nah, nah, we don't have budget
for musical number.
449
00:27:52,458 --> 00:27:56,875
Look! Ponytail, I know you're tied tight,
but loosen up a little!
450
00:27:56,958 --> 00:28:01,333
Do what you do best.
Hang around, look pretty.
451
00:28:01,416 --> 00:28:05,458
That is what I do best.
Still, you gotta trust me, Zlatan.
452
00:28:05,541 --> 00:28:08,666
Ah. I need to find out
what's going on with this guy.
453
00:28:08,750 --> 00:28:12,375
Now pipe down,
or I'll make you into a bun.
454
00:28:12,458 --> 00:28:15,541
Ah! A man bun! Anything but that!
455
00:28:18,291 --> 00:28:22,250
Yeesh, tall building.
I ain't so good with heights myself.
456
00:28:22,875 --> 00:28:24,875
Uh?
457
00:28:27,333 --> 00:28:29,750
Oh. Whoa.
458
00:28:56,875 --> 00:28:58,958
Ah!
459
00:29:05,250 --> 00:29:09,250
Hey! Get your green, glowy paws
off my snickerdoodles!
460
00:29:11,125 --> 00:29:14,208
- Huh. She caught herself.
- Mission accomplished.
461
00:29:20,583 --> 00:29:22,458
Mission unaccomplished.
462
00:29:27,125 --> 00:29:28,958
Can we ever run away?
463
00:29:30,541 --> 00:29:33,500
Can I get a selfie?
464
00:29:33,583 --> 00:29:36,625
Nautai, not the time!
465
00:29:36,708 --> 00:29:38,166
She's not even here.
466
00:29:38,250 --> 00:29:41,416
Sorry. I just... I love her so much.
467
00:29:41,500 --> 00:29:43,750
Even as a rampaging slug mutant.
468
00:29:43,833 --> 00:29:46,916
Everybody, keep your eyes peeled
for two glowing green giants.
469
00:29:50,500 --> 00:29:51,500
Huh?
470
00:29:54,958 --> 00:29:56,458
Don't worry, we got this.
471
00:29:56,541 --> 00:29:58,750
We've been in way scarier situations.
472
00:29:59,250 --> 00:30:00,250
Like what?
473
00:30:00,666 --> 00:30:04,875
Remember when we landed a plane?
It was scary, but we did it!
474
00:30:04,958 --> 00:30:07,875
O'Dang, that was a dream you had.
475
00:30:07,958 --> 00:30:09,875
But still, we did it!
476
00:30:13,875 --> 00:30:15,416
Ew!
477
00:30:17,250 --> 00:30:20,250
- Come on!
- Ew!
478
00:30:24,666 --> 00:30:27,625
- Can I get a selfie?
- Still not the time!
479
00:30:28,208 --> 00:30:30,875
Zana, Palio. Ready stun sticks.
480
00:30:33,583 --> 00:30:38,125
What? You can't stun-stick Megan.
She's unstunnable!
481
00:30:38,208 --> 00:30:39,583
We'll find out.
482
00:30:39,666 --> 00:30:43,416
Ready, aim, fire!
483
00:30:54,250 --> 00:30:55,250
Tai!
484
00:30:56,791 --> 00:30:58,166
You got this, Tai!
485
00:31:00,375 --> 00:31:02,375
Come on! Throw it!
486
00:31:02,916 --> 00:31:04,458
I...
487
00:31:06,041 --> 00:31:07,750
I can't...
488
00:31:08,375 --> 00:31:10,875
I can't stun-bomb my hero!
489
00:31:15,958 --> 00:31:17,208
Nautai, run!
490
00:31:17,291 --> 00:31:19,583
- Get out of there!
- What?
491
00:31:23,166 --> 00:31:24,166
Oops.
492
00:31:50,625 --> 00:31:52,666
Uh, don't think I'll bend that way!
493
00:31:52,750 --> 00:31:55,083
- Eeh.
- Oh.
494
00:32:00,333 --> 00:32:01,875
Uh, uh...
495
00:32:06,166 --> 00:32:07,500
Hey! Whoa!
496
00:32:13,250 --> 00:32:15,541
Boy, am I glad the first rule
of whoopee cushion
497
00:32:15,625 --> 00:32:17,791
is keep it inflated at all times.
498
00:32:17,875 --> 00:32:20,708
- Can I know the second rule yet?
- Yes, my child.
499
00:32:21,541 --> 00:32:23,291
Always keep a spare.
500
00:32:29,291 --> 00:32:30,333
Deploy it again!
501
00:32:41,125 --> 00:32:44,541
Stop hitting the whoopee!
502
00:32:46,458 --> 00:32:51,166
It appears the sonic quality
of the deployment triggers the mutation.
503
00:32:51,250 --> 00:32:52,666
- Oh.
- English, please.
504
00:32:52,750 --> 00:32:55,916
Squeeze the whoopee, save the All-Stars.
505
00:32:56,000 --> 00:32:59,375
Got it. The whoopee cushion is go.
506
00:33:07,083 --> 00:33:08,083
Oops.
507
00:33:13,375 --> 00:33:15,666
Present came from here.
508
00:33:16,666 --> 00:33:21,625
If Mayor Weird Al did this,
then he can reverse it!
509
00:33:21,708 --> 00:33:23,333
- But I won't.
- Huh?
510
00:33:23,416 --> 00:33:27,916
Hello, Zlatan,
my favorite mutant slug baby of all!
511
00:33:28,000 --> 00:33:31,000
Zlatan is nobody's slug, baby!
512
00:33:31,083 --> 00:33:34,416
Now spill the beans,
Doctor-Mayor-Doctor Weird Al.
513
00:33:34,500 --> 00:33:39,750
Why am I a mutant?!
514
00:33:39,833 --> 00:33:44,750
I found an enzyme
that makes talent tangible and extractable
515
00:33:44,833 --> 00:33:47,250
with only a single side effect.
516
00:33:47,333 --> 00:33:49,541
A hideous mutation?
517
00:33:49,625 --> 00:33:51,708
Let me finish!
518
00:33:51,791 --> 00:33:55,500
A hideous mutation.
The slug brings talent to the surface.
519
00:33:55,583 --> 00:33:58,666
I extract it from you
and inject it into me.
520
00:33:58,750 --> 00:33:59,833
Then boom!
521
00:33:59,916 --> 00:34:02,208
Weird Al is the All-Star Cup All-Star
522
00:34:02,291 --> 00:34:05,916
of all All-Stars of all time star
of all all-time star.
523
00:34:06,000 --> 00:34:10,375
You're doing that
by stealing Zlatan's soccer skills!
524
00:34:10,958 --> 00:34:14,791
When you put it that way,
it sounds positively brilliant.
525
00:34:14,875 --> 00:34:16,250
If I do say so.
526
00:34:16,333 --> 00:34:17,541
Yeah?
527
00:34:17,625 --> 00:34:21,416
Sounds to me like
it's not going to work out for you.
528
00:34:30,291 --> 00:34:33,791
How did Weird Al do that? To Zlatan?
529
00:34:33,875 --> 00:34:39,791
I have some of your fellow All-Stars
to thank for these new soccer skills.
530
00:34:39,875 --> 00:34:43,500
You stole All-Star talent already!
531
00:34:43,583 --> 00:34:44,958
You monster!
532
00:34:48,583 --> 00:34:49,458
Huh?
533
00:34:49,541 --> 00:34:51,416
Huh?
534
00:34:54,250 --> 00:34:58,166
And I'll be even stronger
once I steal yours!
535
00:34:58,250 --> 00:35:01,333
Evil maniacal laughter!
536
00:35:01,416 --> 00:35:04,708
I think you're supposed
to actually do the laugh.
537
00:35:04,791 --> 00:35:07,000
I'm not your monkey, Zlatan!
538
00:35:10,375 --> 00:35:13,083
Ow.
539
00:35:19,541 --> 00:35:23,625
Good to go, Ms. Rapinoe. Thank you
for choosing the Creature Catchers.
540
00:35:31,125 --> 00:35:32,625
Hallelujah, happy holidays.
541
00:35:32,708 --> 00:35:37,250
Felt kind of good destroying stuff.
Eating cookies always feels good.
542
00:35:37,333 --> 00:35:41,166
But I do not wanna mutate again.
543
00:35:41,250 --> 00:35:44,625
- Slugs shouldn't bother you anymore.
- Also...
544
00:35:44,708 --> 00:35:45,583
...can I get a self...
545
00:35:45,666 --> 00:35:47,291
Yes, already, jeez!
546
00:35:57,000 --> 00:35:58,916
Selfie, selfie, selfie!
547
00:35:59,000 --> 00:36:04,458
- You whoopee cushion kids saved my life.
- We're not called that. We're actually...
548
00:36:04,541 --> 00:36:06,833
Hang on, whoopee cushion kids. Talk.
549
00:36:07,541 --> 00:36:08,625
Oh, no.
550
00:36:09,291 --> 00:36:13,791
Oh, no! There's a group
of paranoid All-Stars down at the stadium.
551
00:36:13,875 --> 00:36:16,750
They won't play till they know
none of them is a mutant.
552
00:36:16,833 --> 00:36:19,958
Don't worry,
count on the whoopee cushion kids.
553
00:36:20,041 --> 00:36:23,416
I mean, Creature Catchers.
You and me will find Zlatan.
554
00:36:23,500 --> 00:36:26,625
You go with Megan,
make sure no All-Stars got slugged.
555
00:36:26,708 --> 00:36:29,416
Once we do that, the game can go on.
556
00:36:29,500 --> 00:36:30,833
I got a selfie. Mm.
557
00:36:30,916 --> 00:36:33,541
Make it fast. All-Star Cup is in an hour.
558
00:36:34,125 --> 00:36:36,291
Selfie, selfie, selfie!
559
00:36:38,666 --> 00:36:42,625
I know I might sound insane,
but I assure you...
560
00:36:46,583 --> 00:36:49,291
Just kidding.
561
00:36:49,875 --> 00:36:55,166
Look, I didn't set out to take
all your talent. Just a drop, really.
562
00:36:55,250 --> 00:37:00,166
I thought if I could have
a drop of talent from each All-Star,
563
00:37:00,250 --> 00:37:05,291
then I'd inject it into myself and
become the greatest All-Star of all time.
564
00:37:05,375 --> 00:37:07,750
The GASOAT, as it were.
565
00:37:07,833 --> 00:37:13,791
You won't stop
until you do this to every All-Star?
566
00:37:13,875 --> 00:37:18,666
Only way to become the GASOAT
is to mutate a few All-Stars.
567
00:37:18,750 --> 00:37:22,500
Now if I could remove the slug
that sucked up your talent,
568
00:37:22,583 --> 00:37:25,916
I'll just take a drop
and then be on my way...
569
00:37:26,000 --> 00:37:27,416
Hey! Where's your slug?
570
00:37:28,916 --> 00:37:32,750
Oh, it looks like it merged
with your ponytail.
571
00:37:33,375 --> 00:37:34,458
Fascinating.
572
00:37:34,541 --> 00:37:36,833
Boo!
573
00:37:37,333 --> 00:37:39,416
Ya!
574
00:37:39,500 --> 00:37:41,208
Run, Zlatan!
575
00:37:41,291 --> 00:37:42,291
It talks?
576
00:37:42,875 --> 00:37:45,041
Weird Al, meet Ponytail.
577
00:37:45,125 --> 00:37:47,875
Ya-ta-ta-ta! Come on! We gotta go!
578
00:37:48,458 --> 00:37:52,916
Ponytail, prepare to meet
my trusty giant shears!
579
00:37:55,958 --> 00:37:57,791
Goodbye, trusty shears!
580
00:37:57,875 --> 00:37:59,250
Take that, Weird Al.
581
00:37:59,333 --> 00:38:01,750
And take that, trusty shears.
582
00:38:02,333 --> 00:38:05,291
Too bad I don't also have
a trusty bone saw.
583
00:38:05,375 --> 00:38:06,750
Oh, wait!
584
00:38:06,833 --> 00:38:08,541
Toodle-oo, Ponytail.
585
00:38:08,625 --> 00:38:11,375
Zlatan, don't let him cut me!
586
00:38:22,833 --> 00:38:25,583
No!
587
00:38:42,500 --> 00:38:44,541
Got you!
588
00:38:49,416 --> 00:38:53,375
Zlatan moves like a newborn. Why is this?
589
00:38:53,458 --> 00:38:56,500
All your talent got sucked into here,
590
00:38:56,583 --> 00:39:00,625
just waiting to be injected
into yours truly.
591
00:39:00,708 --> 00:39:04,083
What happened to taking just a drop?
You promised.
592
00:39:04,166 --> 00:39:05,500
I don't recall that.
593
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
Ta-da!
594
00:39:11,750 --> 00:39:13,375
Ya!
595
00:39:13,458 --> 00:39:15,916
Ya! Ya! Ya!
596
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
Oh!
597
00:39:17,791 --> 00:39:19,750
Okay, Ponytail, give it up!
598
00:39:19,833 --> 00:39:22,541
I stole that talent fair and square.
599
00:39:22,625 --> 00:39:24,666
Stay back, Weird Al.
600
00:39:24,750 --> 00:39:26,208
I'm a wild card.
601
00:39:26,291 --> 00:39:28,583
A wild card, huh?
602
00:39:28,666 --> 00:39:31,791
If I had a nickel for every time I heard
a ponytail say that...
603
00:39:31,875 --> 00:39:35,625
Oh, yeah? Well, now you're dealing
with Zlatan's ponytail.
604
00:39:40,625 --> 00:39:43,416
Wow. I kick exactly like you, Zlatan.
605
00:39:43,500 --> 00:39:47,333
Sweet. Hey, if you can do Kung Fu,
does that mean...
606
00:39:47,416 --> 00:39:49,916
I can already tell you that... Ow!
607
00:39:50,000 --> 00:39:52,125
You have definitely inherited... Ow!
608
00:39:52,208 --> 00:39:53,791
Zlatan's Kung...
609
00:39:53,875 --> 00:39:55,208
...Fu skills...
610
00:39:55,291 --> 00:39:56,791
...in addition to his...
611
00:39:56,875 --> 00:39:58,791
...magnetic gaze.
612
00:40:01,375 --> 00:40:04,708
Wow, Zlatan,
I never knew it'd feel this incredible
613
00:40:04,791 --> 00:40:08,458
to be surging
with so much concentrated talent.
614
00:40:08,541 --> 00:40:12,666
And I never knew it would feel so awful
having it taken away.
615
00:40:12,750 --> 00:40:15,791
Huh. Hey, what are you doing?
616
00:40:15,875 --> 00:40:18,958
Reattaching you. I want my talent back.
617
00:40:19,041 --> 00:40:20,708
Let's not be too hasty here.
618
00:40:20,791 --> 00:40:23,958
Oh, hey, look. Smoke bombs!
619
00:40:24,708 --> 00:40:26,625
Quick, Zlatan, kick it away!
620
00:40:32,333 --> 00:40:33,791
How did I miss that?
621
00:40:33,875 --> 00:40:36,125
Because I have all your talent.
622
00:40:36,208 --> 00:40:38,041
Don't be silly. Observe.
623
00:40:39,541 --> 00:40:44,250
Told ya. You got no more talent.
624
00:40:44,333 --> 00:40:48,375
- You see?
- It's all inside me now!
625
00:40:48,458 --> 00:40:51,125
Not for long, Ponytail. Yoink!
626
00:40:51,208 --> 00:40:54,833
All that talent
is about to go to its new home,
627
00:40:54,916 --> 00:40:56,875
inside Weird Al!
628
00:40:57,458 --> 00:41:01,125
Zlatan...
629
00:41:01,625 --> 00:41:02,791
Whoo!
630
00:41:02,875 --> 00:41:04,416
I feel so
631
00:41:05,000 --> 00:41:06,666
Zlatan-y!
632
00:41:12,208 --> 00:41:17,291
Feels good to be the All-Star game
All-Star of all All-Stars of all time!
633
00:41:17,375 --> 00:41:19,416
You didn't earn that talent!
634
00:41:19,500 --> 00:41:25,000
I'll earn bragging rights for stealing it.
And a Nobel Prize, if there's any justice.
635
00:41:25,083 --> 00:41:27,250
Anyway, victory awaits.
636
00:41:27,333 --> 00:41:31,125
Grappling accordion, away!
637
00:41:32,291 --> 00:41:34,958
Zlatan!
638
00:41:35,041 --> 00:41:37,125
Ponytail!
639
00:41:45,833 --> 00:41:49,166
No. No, Ponytail!
640
00:41:50,291 --> 00:41:53,875
Okay, y'all. Listen up.
These weirdos may not look like much,
641
00:41:53,958 --> 00:41:57,958
but the whoopee cushion kids are no joke,
despite their joke-like name.
642
00:41:58,041 --> 00:42:01,208
These two are going to tell you
if you're a slug or not.
643
00:42:02,458 --> 00:42:06,500
Okay, everybody. What we're about to do
is serious business.
644
00:42:08,208 --> 00:42:09,750
Is that a whoopee cushion?
645
00:42:09,833 --> 00:42:12,708
- Indeed it is, soccer player number one.
- What?
646
00:42:12,791 --> 00:42:17,166
Now, before I explain, there's one thing
I must get out of the way.
647
00:42:17,250 --> 00:42:20,083
Can I get a selfie?
648
00:42:20,166 --> 00:42:22,750
Hello? Already gave you one.
649
00:42:22,833 --> 00:42:24,166
Right, sorry.
650
00:42:24,250 --> 00:42:26,708
As soon as I deploy this whoopee cushion,
651
00:42:26,791 --> 00:42:30,416
we'll discover if any of you
is a hideous slug mutant.
652
00:42:30,500 --> 00:42:32,500
Do you expect us to believe
653
00:42:32,583 --> 00:42:37,500
that a fart bag will prove
which of us is a "hideous slug mutant"?
654
00:42:37,583 --> 00:42:42,000
Hey. These two were part of the team
that saved me when I got slugged.
655
00:42:42,083 --> 00:42:44,000
Give the whoopee cushion a chance.
656
00:42:44,708 --> 00:42:47,833
Sounds like something
a slug mutant would say.
657
00:42:47,916 --> 00:42:52,208
Gee, you seem to know a lot
about what slug mutants say, don't you?
658
00:42:52,708 --> 00:42:54,375
- Maybe you're a slug mutant.
- Mm.
659
00:42:54,458 --> 00:42:56,625
- It's getting real!
- I ain't a mutant!
660
00:42:56,708 --> 00:42:59,041
- I always knew you were.
- Stop fighting!
661
00:42:59,958 --> 00:43:02,500
Look at you, turning on one another.
662
00:43:02,583 --> 00:43:07,708
Soccer is a team sport, and whether
you like it or not, you're still a team.
663
00:43:07,791 --> 00:43:13,083
We'll conduct the test one at a time,
in case you all got slugged.
664
00:43:15,333 --> 00:43:17,750
I'm no mutant.
You're wasting everyone's time!
665
00:43:17,833 --> 00:43:20,875
Yeah. That's what all the mutants say.
666
00:43:28,666 --> 00:43:32,625
Don't worry, Nautai. I got your back.
Me and this broom.
667
00:43:32,708 --> 00:43:35,250
Hello, I am not a mutant.
668
00:43:35,333 --> 00:43:37,041
Squeeze the fart bag!
669
00:43:41,083 --> 00:43:43,541
Is he mutating? Are you mutating? Hmm?
670
00:43:44,541 --> 00:43:46,875
Oh, not a mutant! All good.
671
00:43:46,958 --> 00:43:48,125
Phew!
672
00:43:48,208 --> 00:43:51,125
Told ya! I knew the whole time.
673
00:43:54,708 --> 00:43:55,791
♪ La ♪
674
00:43:55,875 --> 00:43:57,333
♪ I am not a mutant ♪
675
00:43:58,458 --> 00:43:59,833
All right, I'm up.
676
00:43:59,916 --> 00:44:02,875
Don't worry,
this will be quick and painless.
677
00:44:05,791 --> 00:44:07,458
See, I told you I was...
678
00:44:07,541 --> 00:44:08,958
...right!
679
00:44:49,125 --> 00:44:50,875
Come on, Zlatan.
680
00:44:50,958 --> 00:44:53,916
Kick it. You know you can kick it.
681
00:44:56,666 --> 00:44:58,791
No!
682
00:45:11,041 --> 00:45:14,791
Game starts in ten minutes.
Keep your eyes peeled for Zlatan.
683
00:45:14,875 --> 00:45:17,666
That crying hobo looks like Zlatan.
684
00:45:17,750 --> 00:45:20,083
That crying hobo is Zlatan!
685
00:45:24,500 --> 00:45:25,416
Zlatan?
686
00:45:25,500 --> 00:45:31,666
No, just a pile of talentless skin,
talentless bones, and no ponytail.
687
00:45:39,000 --> 00:45:40,250
How does it look?
688
00:45:41,000 --> 00:45:44,041
Uh... So how'd all this go down?
689
00:45:44,125 --> 00:45:46,416
It's a tale as old as time.
690
00:45:46,500 --> 00:45:49,041
Weird Al stole my talent to become
691
00:45:49,125 --> 00:45:53,541
the All-Star Cup All-Star
of all All-Stars of all-time.
692
00:45:54,625 --> 00:45:57,666
And there's nothing I can do.
693
00:45:58,166 --> 00:46:00,125
You can't just give up!
694
00:46:00,208 --> 00:46:03,791
You're still Zlatan,
with or without your talent.
695
00:46:04,875 --> 00:46:08,416
Good point, but we've got to get
to the stadium before Weird Al.
696
00:46:10,833 --> 00:46:13,083
And I just learned to walk again.
697
00:46:13,166 --> 00:46:16,375
You'll have to learn to do
a lot of stuff again.
698
00:46:22,666 --> 00:46:24,458
Now try to kick the ball.
699
00:46:24,541 --> 00:46:27,125
Zlatan will not try to kick.
700
00:46:27,208 --> 00:46:28,666
Zlatan will kick.
701
00:46:34,375 --> 00:46:35,666
What's your problem?
702
00:46:36,875 --> 00:46:37,875
It's cool.
703
00:46:38,333 --> 00:46:40,041
We'll just take it slow.
704
00:46:40,125 --> 00:46:42,125
Zlatan, we need you to juggle.
705
00:46:42,208 --> 00:46:45,083
I can't, my talent has been stolen.
706
00:46:45,166 --> 00:46:47,375
All I have now is my beauty.
707
00:46:47,458 --> 00:46:50,875
Then you're gonna
have to grow some new talent.
708
00:46:59,000 --> 00:47:00,333
Again, please.
709
00:47:08,958 --> 00:47:10,250
Again.
710
00:47:14,541 --> 00:47:17,291
Hey! Keep it down out there!
711
00:47:18,375 --> 00:47:19,500
Again.
712
00:47:23,000 --> 00:47:24,750
Nice! You're doing it!
713
00:47:26,291 --> 00:47:27,708
Get the ball from us.
714
00:47:28,541 --> 00:47:30,916
But that seems so hard.
715
00:47:31,000 --> 00:47:33,666
- 'Tis a sad day.
- Why's that, O'Dang?
716
00:47:34,208 --> 00:47:37,125
Zlatan can't get a ball from two kids.
717
00:47:37,625 --> 00:47:40,875
Hey, watch it!
That's no way to speak to Zlatan.
718
00:47:46,041 --> 00:47:47,041
Again.
719
00:47:48,125 --> 00:47:50,208
Come on, Zlatan, you're the best.
720
00:47:54,958 --> 00:47:57,000
♪ Try to be best
'Cause you're only a man ♪
721
00:47:57,083 --> 00:47:58,708
♪ And a man's gotta learn... ♪
722
00:47:58,791 --> 00:48:00,083
Again. Please.
723
00:48:00,166 --> 00:48:02,416
♪ Try to believe
Though the going gets rough ♪
724
00:48:02,500 --> 00:48:05,208
♪ That you gotta hang tough to make it ♪
725
00:48:05,291 --> 00:48:07,708
♪ History repeats itself ♪
726
00:48:07,791 --> 00:48:09,958
♪ Try and you'll succeed ♪
727
00:48:10,041 --> 00:48:12,500
♪ Never doubt that you're the one ♪
728
00:48:12,583 --> 00:48:14,625
♪ And you can have your dreams... ♪
729
00:48:14,708 --> 00:48:15,708
Again.
730
00:48:17,958 --> 00:48:20,291
♪ Nothing's gonna ever keep you down ♪
731
00:48:20,375 --> 00:48:22,875
♪ You're the best around ♪
732
00:48:22,958 --> 00:48:24,916
♪ Nothing's gonna ever keep you down ♪
733
00:48:25,000 --> 00:48:28,166
♪ You're the best around ♪
734
00:48:28,250 --> 00:48:33,833
♪ Nothing's gonna ever keep you down ♪
735
00:48:35,833 --> 00:48:38,250
♪ Fight till you drop ♪
736
00:48:38,333 --> 00:48:40,958
♪ Never stop
Can't give up ♪
737
00:48:41,041 --> 00:48:43,375
- ♪ Till you reach the top ♪
- ♪ Fight ♪
738
00:48:43,458 --> 00:48:45,875
- ♪ You're the best in town ♪
- ♪ Fight ♪
739
00:48:45,958 --> 00:48:48,500
♪ Listen to that sound ♪
740
00:48:48,583 --> 00:48:50,875
♪ You're the best around ♪
741
00:48:50,958 --> 00:48:52,791
♪ Nothing's gonna ever keep you down... ♪
742
00:48:52,875 --> 00:48:54,125
That's better.
743
00:48:54,208 --> 00:48:57,500
Now I feel like Zlatan!
744
00:48:57,583 --> 00:49:02,625
I would describe the feeling,
but the world would die of envy.
745
00:49:05,041 --> 00:49:06,875
Someone's back to normal.
746
00:49:06,958 --> 00:49:10,500
Zlatan! Zlatan! Zlatan!
747
00:49:13,458 --> 00:49:18,041
Attention, soccer-football fans,
the game will begin in two minutes.
748
00:49:18,125 --> 00:49:20,791
Also, has anyone seen Zlatan?
749
00:49:20,875 --> 00:49:23,000
Zlatan! Zlatan!
750
00:49:25,666 --> 00:49:27,208
I'm a mutant.
751
00:49:30,000 --> 00:49:32,291
You totally fell for it.
752
00:49:32,375 --> 00:49:36,125
Hey, Zlatan, what if we bring
our buddies up to the field?
753
00:49:36,208 --> 00:49:38,916
Time for the All-Stars to hit the field.
754
00:49:39,000 --> 00:49:41,750
And we are short four players.
755
00:49:41,833 --> 00:49:44,291
So you're gonna have to join us.
756
00:49:45,708 --> 00:49:47,375
You've got the talent.
757
00:49:47,916 --> 00:49:50,125
You just need better uniforms.
758
00:49:50,625 --> 00:49:55,166
It is time
for an exterior establishing shot.
759
00:49:55,250 --> 00:49:58,041
Now the interior, as the crowd goes wild,
760
00:49:58,125 --> 00:50:02,833
and here come the All-Stars,
inexplicably joined by four local youths.
761
00:50:02,916 --> 00:50:04,916
I, for one, am here for it.
762
00:50:08,750 --> 00:50:12,125
- Shouldn't we look for Weird Al?
- And Ponytail?
763
00:50:12,208 --> 00:50:14,041
You want to delay the game?
764
00:50:14,125 --> 00:50:17,083
Point taken. Let's play some soccer!
765
00:50:18,375 --> 00:50:20,000
Oh yes, let's.
766
00:50:25,541 --> 00:50:28,708
Mutant Weird Al,
showing off his talent, or rather,
767
00:50:28,791 --> 00:50:30,666
every All-Star's talent.
768
00:50:32,625 --> 00:50:35,458
Wow, impressive. You got skills, Weird Al.
769
00:50:35,541 --> 00:50:37,708
Don't applaud, he's the villain!
770
00:50:37,791 --> 00:50:40,583
Okay, everyone, listen up.
771
00:50:48,958 --> 00:50:51,125
Okay, everyone listening?
772
00:50:51,208 --> 00:50:53,541
- Speak up!
- Can't hear you!
773
00:50:54,125 --> 00:50:55,208
What?
774
00:50:59,791 --> 00:51:00,833
I'm Rob Stone.
775
00:51:01,416 --> 00:51:04,041
As you know, I've got more talent
776
00:51:04,125 --> 00:51:06,541
than any of you could ever dream
of having.
777
00:51:06,625 --> 00:51:10,083
And I got to admit, it feels good.
778
00:51:10,166 --> 00:51:12,083
- Poor form!
- What she said!
779
00:51:12,166 --> 00:51:13,875
Boo! You stink!
780
00:51:13,958 --> 00:51:17,041
Now, now, no need to get upset.
781
00:51:17,125 --> 00:51:21,541
I'm going to give you a chance
to win all your talent back.
782
00:51:21,625 --> 00:51:23,083
A game.
783
00:51:23,166 --> 00:51:25,375
On one team, all of you.
784
00:51:25,458 --> 00:51:28,541
On the other team,
me and a couple of slugs.
785
00:51:28,625 --> 00:51:31,583
You lose, I get all your talent.
786
00:51:32,083 --> 00:51:33,625
And if we win?
787
00:51:34,208 --> 00:51:38,000
Ha! Oh, you definitely will not win.
788
00:51:38,083 --> 00:51:42,208
If we do, you give back
every drop of talent you stole.
789
00:51:42,291 --> 00:51:45,291
Deal! Or, I take all your talent anyway.
790
00:51:45,375 --> 00:51:47,083
- What was that?
- Nothing!
791
00:51:47,666 --> 00:51:49,000
Game time!
792
00:51:49,083 --> 00:51:51,583
Team mutant, assemble!
793
00:52:04,166 --> 00:52:06,541
Gotta get Ponytail off Weird Al.
794
00:52:06,625 --> 00:52:08,375
What about the game?
795
00:52:08,458 --> 00:52:11,458
Yeah, we gotta do that too,
at the same time.
796
00:52:12,208 --> 00:52:15,666
Oh, right.
Good thing it's not something difficult.
797
00:52:15,750 --> 00:52:18,291
Let the game begin!
798
00:52:25,791 --> 00:52:27,000
So here we are.
799
00:52:27,083 --> 00:52:30,833
If this was a movie,
this would be the climax at the end.
800
00:52:30,916 --> 00:52:34,333
The crowd is electrified
in anticipation of a battle
801
00:52:34,416 --> 00:52:36,708
that can only be described as,
802
00:52:36,791 --> 00:52:37,958
"What?"
803
00:52:39,666 --> 00:52:41,958
On one side, Zlatan, Megan,
804
00:52:42,041 --> 00:52:44,416
and those scrappy youths
with hearts of gold.
805
00:52:44,500 --> 00:52:48,583
On the other, Weird Al
and his army of gelatinous mutants.
806
00:52:48,666 --> 00:52:52,291
Who is going home with the All-Star Cup?
I'm Rob Stone.
807
00:53:19,041 --> 00:53:21,125
These mutant slugs are on the move,
808
00:53:21,208 --> 00:53:22,458
much like Mannequin 2.
809
00:53:22,541 --> 00:53:26,083
- Whoa! Zlatan limbos in for a steal!
- Yeah!
810
00:53:26,166 --> 00:53:28,458
Can the slugs limbo lower now?
811
00:53:28,541 --> 00:53:33,000
Here comes Mutant Weird Al
to show them how it's done mutant-style.
812
00:53:33,875 --> 00:53:35,125
He's going for the goal.
813
00:53:36,666 --> 00:53:37,708
Score!
814
00:53:37,791 --> 00:53:42,291
First goal of the game goes to Weird Al.
Look at that victory dance.
815
00:53:42,375 --> 00:53:46,666
Say what you will about his evil agenda,
the guy can butt bump.
816
00:53:52,250 --> 00:53:54,500
Score! Another goal!
817
00:53:54,583 --> 00:53:59,458
The lord of the accordion and his
gooey minions are just racking them up.
818
00:53:59,541 --> 00:54:02,166
There's a lot of happy slugs out there.
819
00:54:12,583 --> 00:54:13,916
Goal! Finally.
820
00:54:14,000 --> 00:54:17,416
Zlatan scores and
gets the All-Stars on the board.
821
00:54:18,375 --> 00:54:19,375
Ya!
822
00:54:20,625 --> 00:54:21,625
To me!
823
00:54:32,750 --> 00:54:35,041
Weird Al is racking up the points.
824
00:54:35,125 --> 00:54:40,000
Could this be the end of the line for our
scrappy youths and their hearts of gold?
825
00:54:41,000 --> 00:54:45,958
The chips are down. I dropped my bag
of chips, and the All-Stars are losing.
826
00:54:46,041 --> 00:54:47,250
I'm Rob Stone.
827
00:54:47,333 --> 00:54:48,583
Goal!
828
00:54:50,125 --> 00:54:53,291
Rapinoe is adept
at dodging these monstrosities...
829
00:54:53,375 --> 00:54:55,833
Oh! And the monstrosity steals!
830
00:54:55,916 --> 00:54:59,000
- Rapinoe is not going to stand for that.
- Ew.
831
00:54:59,083 --> 00:55:02,833
Oh, wow,
that's... some grade-A funk right there.
832
00:55:08,166 --> 00:55:11,583
Nautai dancing circles
around these creepy slug things.
833
00:55:11,666 --> 00:55:13,583
She kicks, she scores!
834
00:55:13,666 --> 00:55:15,416
Yes! Yes!
835
00:55:15,500 --> 00:55:16,833
We're at 7 to 3.
836
00:55:16,916 --> 00:55:19,541
All-Stars creeping up on the creeps.
837
00:55:19,625 --> 00:55:23,541
Rapinoe to Palio.
Some deft footwork here by All-Star Palio.
838
00:55:23,625 --> 00:55:25,833
He shoots, Palio scores!
839
00:55:25,916 --> 00:55:27,083
7 to 4.
840
00:55:29,750 --> 00:55:32,041
Power block by Zana. Epic save.
841
00:55:32,125 --> 00:55:33,250
Zlatan passes.
842
00:55:33,333 --> 00:55:35,833
O'Dang is off and running, and goal!
843
00:55:35,916 --> 00:55:39,166
O'Dang kicks it up! We're at 7 to 5.
844
00:55:40,083 --> 00:55:43,458
Fun fact, last week,
these Creature Catchers wrangled
845
00:55:43,541 --> 00:55:46,666
a baker's dozen of possums
from my crawl space.
846
00:55:47,333 --> 00:55:49,416
Seven to six!
847
00:56:02,666 --> 00:56:03,791
Seven to seven!
848
00:56:03,875 --> 00:56:05,000
Yeah, yeah.
849
00:56:05,083 --> 00:56:06,541
Rapinoe ties it up.
850
00:56:07,666 --> 00:56:10,875
Now, let's see
if the All-Stars can deliver it.
851
00:56:10,958 --> 00:56:14,458
Zlatan's got that look in his eyes,
he's got something to prove.
852
00:56:15,125 --> 00:56:17,000
GASOAT!
853
00:56:18,500 --> 00:56:19,500
GASOAT.
854
00:56:20,000 --> 00:56:21,333
GASOAT?
855
00:56:21,916 --> 00:56:25,666
It all starts with a ball,
and a person, and their foot.
856
00:56:25,750 --> 00:56:29,166
Zlatan gets ready,
gets set, and he shoots...
857
00:56:51,000 --> 00:56:52,520
Keep it...
858
00:56:52,583 --> 00:56:53,583
Thank you.
859
00:56:54,541 --> 00:56:59,541
And Zlatan scores
just in the nick of time!
860
00:57:00,750 --> 00:57:03,375
The All-Stars win it!
861
00:57:03,458 --> 00:57:04,708
We're done here!
862
00:57:19,750 --> 00:57:21,291
- Yes!
- Yay! We won!
863
00:57:21,375 --> 00:57:23,333
- Yes! Yes! Yes!
- Yeah!
864
00:57:23,416 --> 00:57:25,791
No, no, no, no, no!
865
00:57:25,875 --> 00:57:30,291
I wanted to be the All-Star Cup All-Star
of all All-Stars of all-time.
866
00:57:30,375 --> 00:57:34,458
Now I'm just a doctor-mayor-doctor-mutant.
867
00:57:34,541 --> 00:57:38,083
Oh, that's it!
868
00:57:38,166 --> 00:57:40,625
Hey, watch it, Ponytail, that hurts!
869
00:57:40,708 --> 00:57:43,041
Doesn't hurt as much as losing!
870
00:57:43,125 --> 00:57:47,875
You don't deserve all this talent.
The real thing is always better.
871
00:57:47,958 --> 00:57:49,958
Well, that was fun.
872
00:57:50,041 --> 00:57:52,500
Glad I tried it, but it sure is...
873
00:57:55,208 --> 00:57:57,541
great being back to normal. I...
874
00:57:59,416 --> 00:58:01,875
Hey! Stop deflating me!
875
00:58:03,458 --> 00:58:06,458
Ew, hair in my mouth.
876
00:58:06,541 --> 00:58:09,541
Take that, Weird Al! Still a fan though.
877
00:58:10,500 --> 00:58:15,208
You know, I thought I'd never want to
leave the back of Zlatan's head.
878
00:58:15,291 --> 00:58:18,875
Until I got all this talent.
879
00:58:23,916 --> 00:58:24,916
Uh...
880
00:58:41,541 --> 00:58:44,208
- I was in the bathroom.
- What did...
881
00:58:44,291 --> 00:58:48,666
What? Was it something I said?
882
00:58:48,750 --> 00:58:51,750
So I look like this now.
883
00:58:57,916 --> 00:59:00,708
My appetizers!
884
00:59:00,791 --> 00:59:04,125
Get back here! You too, you two.
885
00:59:04,208 --> 00:59:06,583
Where do you think you're going?
886
00:59:10,875 --> 00:59:13,833
Runaway slugs! Don't mind if I do!
887
00:59:17,375 --> 00:59:18,708
Good slugs!
888
00:59:18,791 --> 00:59:21,583
Now for an All-Star main course!
889
00:59:23,500 --> 00:59:24,500
Whoop!
890
00:59:28,458 --> 00:59:30,291
Stop right there!
891
00:59:31,875 --> 00:59:34,541
It appears as though I've had a change of...
892
00:59:34,625 --> 00:59:35,625
...fart.
893
00:59:35,708 --> 00:59:37,166
Phew!
894
00:59:37,250 --> 00:59:40,625
Yes, I stole people's talent
using advanced genetics,
895
00:59:40,708 --> 00:59:44,625
but I've seen the error
of my brilliantly evil ways.
896
00:59:44,708 --> 00:59:45,708
And now
897
00:59:46,458 --> 00:59:49,583
it's time for a little redemption,
Weird Al-style.
898
00:59:49,666 --> 00:59:51,541
Hello, Ponytail.
899
00:59:51,625 --> 00:59:54,250
It's me, Doctor-Mayor-Doctor Weird Al.
900
00:59:54,333 --> 00:59:56,833
Or as you might know me, Mama.
901
00:59:56,916 --> 01:00:00,208
- I believe we can both be reasonable here.
- Mama.
902
01:00:02,583 --> 01:00:06,625
So that's what I raised?
A ponytail who eats his own mother?
903
01:00:06,708 --> 01:00:09,333
Fine. I hope I taste terrible.
904
01:00:09,416 --> 01:00:11,875
Nope. Just weird.
905
01:00:11,958 --> 01:00:13,041
See what I did there?
906
01:00:13,958 --> 01:00:17,541
Talking with your mouth full?
Who raised you?
907
01:00:17,625 --> 01:00:19,750
Oh, guess it was me.
908
01:00:20,875 --> 01:00:24,291
More nuanced and complex
than I initially realized.
909
01:00:24,375 --> 01:00:27,708
Anyway, who wants to get eaten next?
910
01:00:28,291 --> 01:00:30,000
You want to eat them?
911
01:00:30,083 --> 01:00:34,166
You start right here with Zlatan.
912
01:00:34,250 --> 01:00:35,375
Zlatan!
913
01:00:35,458 --> 01:00:37,500
I'll give you one last chance.
914
01:00:37,583 --> 01:00:38,875
Take me back.
915
01:00:38,958 --> 01:00:40,958
Well, I'm kind of seeing someone.
916
01:00:41,041 --> 01:00:44,375
No, I meant reattach me to your head.
917
01:00:44,458 --> 01:00:48,333
I came to life
from just one drop of your talent.
918
01:00:48,416 --> 01:00:52,958
Imagine what we could do with
every drop of every All-Star's talent.
919
01:00:53,041 --> 01:00:56,583
And now also Weird Al's talent.
920
01:01:03,291 --> 01:01:07,708
Come on, Zlatan. Together,
we can be the greatest of all time.
921
01:01:07,791 --> 01:01:10,500
G-O-A-T. GOAT!
922
01:01:11,416 --> 01:01:13,791
No goats, just Zlatan.
923
01:01:13,875 --> 01:01:15,416
Be both!
924
01:01:15,500 --> 01:01:16,750
Just reattach me.
925
01:01:16,833 --> 01:01:20,000
Talent is in here
waiting for you to soak it up.
926
01:01:20,083 --> 01:01:21,125
Come on.
927
01:01:21,208 --> 01:01:26,000
Just think,
we'll be the ultimate All-Star.
928
01:01:26,500 --> 01:01:30,083
Zlatan already is the ultimate All-Star!
929
01:01:30,166 --> 01:01:32,250
Oh, maybe out here.
930
01:01:32,333 --> 01:01:34,708
But let's see how ultimate you are
931
01:01:34,791 --> 01:01:37,625
inside my guts!
932
01:01:47,291 --> 01:01:49,333
Puke him up, Ponytail!
933
01:01:49,416 --> 01:01:51,583
Oh, I don't think so!
934
01:01:51,666 --> 01:01:54,958
In fact, I still have room for more!
935
01:01:55,041 --> 01:01:59,125
I'm so hungry I could eat
David Beckham's talent.
936
01:02:00,166 --> 01:02:02,791
Hey! Hey, what are you weirdos doing?
937
01:02:09,083 --> 01:02:10,666
Curse you, Rapinoe!
938
01:02:10,750 --> 01:02:11,791
Let's go!
939
01:02:34,833 --> 01:02:35,833
Ow!
940
01:02:41,583 --> 01:02:43,500
Zlatan!
941
01:03:07,166 --> 01:03:08,791
Yes!
942
01:03:08,875 --> 01:03:11,791
- Zlatan! Zlatan! Zlatan!
- Yes, yes, yes!
943
01:03:11,875 --> 01:03:13,791
- Zlatan, yes!
- Woo-hoo!
944
01:03:13,875 --> 01:03:16,666
Wait! What about Weird Al?
945
01:03:17,250 --> 01:03:18,750
Guess he didn't make it.
946
01:03:24,500 --> 01:03:28,458
Take that, green glowing slug of death.
I escaped!
947
01:03:29,916 --> 01:03:32,583
Through a hole Zlatan kicked in his belly?
948
01:03:32,666 --> 01:03:34,916
Hole? In its belly?
949
01:03:35,625 --> 01:03:36,791
Wonderful!
950
01:03:36,875 --> 01:03:39,583
No.
I didn't know about the belly hole.
951
01:03:39,666 --> 01:03:43,208
This, uh, is the first time
I'm hearing about that. Hmm.
952
01:03:43,291 --> 01:03:45,666
Does anyone have a mint?
953
01:03:46,250 --> 01:03:48,833
Here you go,
Doctor-Mayor-Doctor-Mister Al.
954
01:03:48,916 --> 01:03:51,166
Please, we're friends now.
955
01:03:51,250 --> 01:03:53,750
Just call me Doctor-Mayor-Doctor Weird.
956
01:03:54,708 --> 01:03:56,208
Okay, see... Hmm.
957
01:03:56,291 --> 01:03:58,333
Oh. Yeah.
958
01:03:58,416 --> 01:04:00,791
- Ah.
- You know what? Here. They're yours.
959
01:04:00,875 --> 01:04:02,291
Oh no, I couldn't.
960
01:04:02,375 --> 01:04:05,291
Please, save me the trouble
of throwing them in the trash.
961
01:04:06,250 --> 01:04:08,958
Wow, that was impressive.
962
01:04:09,041 --> 01:04:11,291
You played one monster of a game.
963
01:04:11,375 --> 01:04:13,458
The All-Stars win it.
964
01:04:13,541 --> 01:04:16,541
I'm Rob Stone, and that is game.
965
01:04:16,625 --> 01:04:19,666
For all creature-catching needs,
be sure to call...
966
01:04:19,750 --> 01:04:21,375
Creature Catchers!
967
01:04:21,458 --> 01:04:24,250
Creature Catchers rule! Woo-hoo!
968
01:04:32,166 --> 01:04:33,291
Pass it to me!
969
01:04:35,000 --> 01:04:36,000
Over here!
970
01:04:40,583 --> 01:04:41,583
Yes!
971
01:04:42,291 --> 01:04:44,500
Selfie, selfie, selfie!
972
01:04:45,958 --> 01:04:47,000
I got this.
973
01:04:47,083 --> 01:04:49,791
All right!
974
01:04:57,958 --> 01:04:58,958
Whoa.
975
01:05:14,291 --> 01:05:16,000
Keep it down...
976
01:05:19,916 --> 01:05:20,958
Sequel time.
977
01:05:30,583 --> 01:05:34,000
Hello, I am Zlatan, as if you didn't know.
978
01:05:35,041 --> 01:05:38,541
Uh, Netflix asked me
to reassure younger viewers
979
01:05:38,625 --> 01:05:41,166
who are concerned for Zlatan's safety.
980
01:05:41,250 --> 01:05:43,125
This is just a silly story.
981
01:05:43,208 --> 01:05:44,916
Zlatan is perfectly safe.
982
01:05:45,000 --> 01:05:48,375
See, no slug on my ponytail.
983
01:05:48,458 --> 01:05:50,958
Slug on my ponytail! Get it off!
984
01:05:53,375 --> 01:05:55,375
It's real! So real!
71178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.