All language subtitles for The.Soccer.Football.Movie.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,041 --> 00:00:15,750 Tonight, if there were a moon, it'd be full to the brim 2 00:00:15,833 --> 00:00:20,041 with pure anticipation for this historic moment in football. 3 00:00:20,125 --> 00:00:21,000 Or soccer. 4 00:00:21,083 --> 00:00:23,583 But in most places, it's football. 5 00:00:23,666 --> 00:00:27,916 But no matter what you call the game, it all starts with a ball. 6 00:00:28,000 --> 00:00:29,208 And a person. 7 00:00:29,291 --> 00:00:30,458 And their foot. 8 00:00:30,541 --> 00:00:35,916 This nail-biter comes down to Zlatan, in the final game before the All-Star Cup. 9 00:00:36,000 --> 00:00:37,625 I'm Rob Stone. 10 00:00:37,708 --> 00:00:40,250 Will Zlatan make it happen? 11 00:00:41,166 --> 00:00:43,875 Zlatan always makes it happen. 12 00:00:43,958 --> 00:00:47,333 Was he... Was he pointing at me? 13 00:00:48,333 --> 00:00:51,333 Yes, I'm pointing at you, Rob Stone. 14 00:00:51,416 --> 00:00:54,125 How are you even hearing me and... 15 00:00:54,208 --> 00:00:56,666 Dude, concentrate on the penalty shot. 16 00:00:56,750 --> 00:00:58,791 What? This shot? 17 00:01:00,916 --> 00:01:03,750 Zlatan shoots. And Zlatan... 18 00:01:07,125 --> 00:01:09,125 ...scores! 19 00:01:11,291 --> 00:01:13,833 Now that is good football. Or soccer. 20 00:01:13,916 --> 00:01:16,666 But mostly football. I'm Rob Stone. 21 00:01:19,250 --> 00:01:20,916 In a mere 24 hours, 22 00:01:21,000 --> 00:01:25,166 someone will go home with that prestigious, shiny All-Star Cup. 23 00:01:25,250 --> 00:01:28,708 Until then, fans will be asking themselves 24 00:01:28,791 --> 00:01:32,791 who will be named the All-Star Cup All-Star 25 00:01:32,875 --> 00:01:36,541 of all All-Stars of all time? 26 00:01:36,625 --> 00:01:37,785 - That's easy. - Huh? 27 00:01:37,833 --> 00:01:40,583 It will be... Ah! Zlatan! 28 00:01:40,666 --> 00:01:42,666 Spoiler alert! Aha! 29 00:01:42,750 --> 00:01:45,000 As I was trying to say... 30 00:01:45,083 --> 00:01:46,833 Zlatan! 31 00:01:47,625 --> 00:01:49,250 Okay! 32 00:01:49,333 --> 00:01:50,833 Zlatan! 33 00:01:55,166 --> 00:01:57,750 Let's find out what soccer fans think. 34 00:01:57,833 --> 00:02:00,250 Weird Al Yankovic! What's your take? 35 00:02:04,666 --> 00:02:09,000 I think the All-Star Cup All-Star of all All-Stars of all time will be 36 00:02:09,083 --> 00:02:10,083 me! 37 00:02:12,583 --> 00:02:16,041 Oh, that's rich. And by rich, I mean hilarious and dumb. 38 00:02:16,125 --> 00:02:17,375 Hey, hear me out. 39 00:02:17,458 --> 00:02:22,541 Wouldn't I be the All-Star Cup All-Star of all All-Stars of all time if I were to, 40 00:02:22,625 --> 00:02:24,708 oh, I don't know, 41 00:02:24,791 --> 00:02:30,250 borrow a teensy bit of soccer skills from each player using advanced genetics? 42 00:02:30,750 --> 00:02:33,000 Weird Al knows advanced genetics? 43 00:02:33,083 --> 00:02:35,500 Know it? It's one of my doctorates! 44 00:02:35,583 --> 00:02:39,583 How else could I have come up with "I Think I'm a Clone Now"? 45 00:02:39,666 --> 00:02:41,875 How, Rob? How could I have? 46 00:02:43,791 --> 00:02:44,625 Weird Al? 47 00:02:44,708 --> 00:02:46,083 Yes, Rob Stone? 48 00:02:46,583 --> 00:02:48,833 Are you a mad scientist? 49 00:02:48,916 --> 00:02:51,083 I mean... 50 00:02:51,166 --> 00:02:53,333 Who would say yes to that, Rob? 51 00:02:53,416 --> 00:02:56,541 Would a mad scientist actually say yes to that? 52 00:02:56,625 --> 00:02:59,083 Well, you're not saying you aren't a mad scientist. 53 00:02:59,166 --> 00:03:04,041 What I'm saying is, Weird Al can do anything he sets his mind to. 54 00:03:04,125 --> 00:03:05,208 Observe. 55 00:03:05,291 --> 00:03:07,958 This free kick, into that net. 56 00:03:11,833 --> 00:03:15,458 Ow! Ow, man! 57 00:03:18,041 --> 00:03:19,708 There we go! 58 00:03:20,208 --> 00:03:22,416 And now time for some fan commentary. 59 00:03:22,500 --> 00:03:24,875 Hey, you, tall person in a trench coat. 60 00:03:24,958 --> 00:03:26,958 - We're spotted. - He's coming! 61 00:03:27,041 --> 00:03:31,500 Who do you think will be named the All-Star of all All-Stars? 62 00:03:31,583 --> 00:03:32,583 Megan! Megan! 63 00:03:32,625 --> 00:03:34,125 - It's Ronaldo. - Megan! 64 00:03:34,208 --> 00:03:36,291 - Quit punching. - Hey! 65 00:03:36,375 --> 00:03:38,666 And we're done here! 66 00:03:38,750 --> 00:03:41,625 We'll see you at the All-Star game. 67 00:03:41,708 --> 00:03:43,208 For now, my name is... 68 00:03:43,291 --> 00:03:44,750 Rob Stone, think fast! 69 00:03:46,041 --> 00:03:48,791 - We lost the coat! - Also losing balance. 70 00:03:48,875 --> 00:03:53,041 We are not losing my chance to get a selfie with Megan Rapinoe! 71 00:03:53,125 --> 00:03:55,250 Nautai, not the time! 72 00:03:55,333 --> 00:03:57,125 Whoa! 73 00:03:57,208 --> 00:03:58,958 We're going down! 74 00:04:01,000 --> 00:04:02,750 We're gonna get caught. 75 00:04:02,833 --> 00:04:03,958 Quiet, Palio. 76 00:04:04,041 --> 00:04:05,625 Rapinoe, where you at? 77 00:04:05,708 --> 00:04:07,708 Nautai, not the time! 78 00:04:09,666 --> 00:04:11,083 I think not! 79 00:04:12,666 --> 00:04:14,416 - Hmm. - What was that for, Zana? 80 00:04:15,375 --> 00:04:16,791 Goalie's instinct. 81 00:04:16,875 --> 00:04:20,750 We should make this fast. Security's gonna come soon. 82 00:04:20,833 --> 00:04:24,041 Mama needs a Megan selfie, let's not waste a second. 83 00:04:24,125 --> 00:04:26,083 Is that who I think it is? 84 00:04:26,166 --> 00:04:28,583 - Amazing! This can't be real! - What? 85 00:04:32,833 --> 00:04:34,416 I think not! 86 00:04:35,125 --> 00:04:37,208 Ooh. Whoops. 87 00:04:37,291 --> 00:04:39,125 You blocked Zlatan. 88 00:04:39,208 --> 00:04:40,833 - Zana, I'll miss you. - We're dead! 89 00:04:41,416 --> 00:04:42,958 Goalie's instinct? 90 00:04:44,375 --> 00:04:47,958 You got talent. Not Zlatan's talent, but still talent. 91 00:04:48,041 --> 00:04:51,500 Don't feel bad though, no one has Zlatan's talent. 92 00:04:51,583 --> 00:04:52,458 That is true. 93 00:04:52,541 --> 00:04:54,061 - Nautai does. - What? 94 00:04:54,125 --> 00:04:56,833 At least when it comes to juggling, which, 95 00:04:56,916 --> 00:05:00,291 from this display, appears to be Zlatan's kryptonite. 96 00:05:00,375 --> 00:05:01,875 Oh, snap! 97 00:05:01,958 --> 00:05:04,791 I propose a juggle-off. 98 00:05:04,875 --> 00:05:06,416 Double snap. 99 00:05:06,500 --> 00:05:08,708 The confidence I admire. 100 00:05:08,791 --> 00:05:12,708 But Zlatan is a pro. A pro does not juggle against a kid. 101 00:05:13,291 --> 00:05:15,833 Oh, you mean against a kid you're afraid will beat you? 102 00:05:17,166 --> 00:05:20,833 Then again, I'm currently off the clock, which means 103 00:05:20,916 --> 00:05:23,000 Zlatan is happy to trounce anyone. 104 00:05:23,083 --> 00:05:26,875 And he will trounce you. Come on, Tai, be reasonable. 105 00:05:26,958 --> 00:05:28,375 Reasonable? 106 00:05:28,458 --> 00:05:29,375 Not my thing. 107 00:05:29,458 --> 00:05:32,291 All right. Make space, people. Juggle-off on. 108 00:05:32,375 --> 00:05:37,125 Allow Zlatan to show you how to juggle like Zlatan. 109 00:06:07,083 --> 00:06:09,041 - Zlatan rules! - Yeah! 110 00:06:09,125 --> 00:06:11,375 Uh, wow, tough act to follow. 111 00:06:11,458 --> 00:06:13,416 Nautai can always back out. 112 00:06:13,500 --> 00:06:16,041 Ah, but Nautai never will. 113 00:06:16,125 --> 00:06:18,375 Can I get a "juggle-off on"? 114 00:06:18,458 --> 00:06:20,458 Technically it was never off. 115 00:06:20,541 --> 00:06:22,500 Just say, "Juggle-off on." 116 00:06:22,583 --> 00:06:25,750 I can turn it off, then turn it on. Would that work? 117 00:06:25,833 --> 00:06:27,458 Juggle-off on! 118 00:06:42,250 --> 00:06:43,500 - Nautai! - Nice! 119 00:06:43,583 --> 00:06:48,125 Zlatan is impressed, but also curious how you four got in here. 120 00:06:48,208 --> 00:06:49,625 We snuck in to meet you. 121 00:06:49,708 --> 00:06:52,916 We're a street football team. We've been saving for tickets. 122 00:06:53,000 --> 00:06:56,291 It's not easy though, we live in the trailers by the old dump. 123 00:06:56,375 --> 00:06:58,791 Down the Dead River from the new dump. 124 00:06:58,875 --> 00:07:02,125 The point is, we started a business so we could buy tickets. 125 00:07:02,208 --> 00:07:05,125 And it took off, thanks to being inspired by you. 126 00:07:05,208 --> 00:07:08,166 And Megan! By the by, do you guys hang out? 127 00:07:08,250 --> 00:07:09,708 Trying to get a selfie. 128 00:07:09,791 --> 00:07:11,750 Nautai, not the time. 129 00:07:11,833 --> 00:07:14,708 Call us the Creature Catchers. 130 00:07:15,291 --> 00:07:16,291 "Pest control"? 131 00:07:16,375 --> 00:07:20,916 Highest-rated pest control on Yelp. Five stars. Whoop-whoop! 132 00:07:21,000 --> 00:07:24,500 We run toward the stuff everyone else runs away from. 133 00:07:24,583 --> 00:07:26,333 That's our slogan. Woot. 134 00:07:26,416 --> 00:07:28,000 And this is our commercial. 135 00:07:28,083 --> 00:07:30,708 Oh, what? Gah! 136 00:07:31,291 --> 00:07:33,666 That is a rabbit's tongue. Ugh. 137 00:07:33,750 --> 00:07:36,166 And what are those zappy things? 138 00:07:36,250 --> 00:07:37,958 Homemade electro-bolas. 139 00:07:39,333 --> 00:07:43,833 And those? What is that? Let me guess, homemade electro-balls? 140 00:07:43,916 --> 00:07:45,875 Homemade stun balls. 141 00:07:47,375 --> 00:07:50,625 Your every Yelp star has been earned, my friends. 142 00:07:50,708 --> 00:07:55,250 Zlatan's never seen anyone fight off a rabid raccoon using a back-heel. 143 00:07:55,333 --> 00:07:57,791 - Zlatan likes it! - All you, O'Dang. 144 00:07:57,875 --> 00:08:02,500 I got inspired by your back-heel goal against Bastia in 2013. 145 00:08:02,583 --> 00:08:06,958 Seems like soccer's more than just a game for you. 146 00:08:07,041 --> 00:08:09,958 We bring soccer into every aspect of our lives. 147 00:08:10,041 --> 00:08:12,291 Makes it hard to go to libraries. 148 00:08:12,375 --> 00:08:13,708 I can imagine. 149 00:08:13,791 --> 00:08:16,666 Only a great team could have caught a rabid skunk. 150 00:08:16,750 --> 00:08:19,875 Teamwork is how you avoid getting sprayed by stink. 151 00:08:19,958 --> 00:08:24,083 Like playing against Ronaldo. Anyway, you're good at what you do. 152 00:08:25,500 --> 00:08:26,750 Yes, yes, yes! 153 00:08:26,833 --> 00:08:31,041 Or maybe you're incredibly stupid and very lucky. 154 00:08:31,125 --> 00:08:34,125 But either way, you've earned those tickets. 155 00:08:34,208 --> 00:08:36,791 Tickets sold out fast, so we're out of luck. 156 00:08:36,875 --> 00:08:38,750 Good thing I got four extra. 157 00:08:39,333 --> 00:08:40,791 They are all yours, 158 00:08:40,875 --> 00:08:45,083 if you promise you got my back with any creatures that need catching. 159 00:08:52,291 --> 00:08:53,875 Hello? 160 00:08:54,875 --> 00:08:56,416 - Deal! - Deal! 161 00:08:56,500 --> 00:08:57,625 Yes, yes! 162 00:08:57,708 --> 00:08:59,583 Thank you so much. 163 00:08:59,666 --> 00:09:04,291 I mean, all we wanted to do is say thanks and give you a coupon. And now this? 164 00:09:04,375 --> 00:09:05,375 Ooh. 165 00:09:06,125 --> 00:09:09,958 Zlatan didn't get to the top by turning down coupons. 166 00:09:10,041 --> 00:09:13,458 I'll get the tickets. Back in two minutes. Don't move. 167 00:09:14,041 --> 00:09:16,333 - I can't even! - An itch on my arm! 168 00:09:16,416 --> 00:09:17,708 Don't move! 169 00:09:20,208 --> 00:09:22,916 Nothing Zlatan likes more than coming through 170 00:09:23,000 --> 00:09:24,541 on a promise to his fans. 171 00:09:24,625 --> 00:09:27,791 And not getting distracted at all. 172 00:09:27,875 --> 00:09:28,916 What's that? 173 00:09:31,375 --> 00:09:33,791 A present! To Zlatan? 174 00:09:33,875 --> 00:09:37,250 "Open me." I sure will, mystery gift. 175 00:09:37,833 --> 00:09:40,291 Oh! I hope it's a jetpack. 176 00:09:43,750 --> 00:09:45,791 Eh, already got one. 177 00:09:45,875 --> 00:09:49,000 Now, a jetpack, there's a mystery gift. 178 00:09:49,083 --> 00:09:50,416 Ah... 179 00:09:50,500 --> 00:09:52,000 They all want selfies. 180 00:09:52,083 --> 00:09:54,500 Gotta make my ponytail pretty for selfies. 181 00:09:54,583 --> 00:09:56,208 What the... 182 00:10:03,375 --> 00:10:04,541 Ew! 183 00:10:07,375 --> 00:10:09,708 - Was that Zlatan? - That sounded bad. 184 00:10:09,791 --> 00:10:12,750 - I'll just itch real quick, yeah? - Don't move! 185 00:10:24,916 --> 00:10:26,125 Oh. 186 00:10:26,208 --> 00:10:28,625 A cutie little slug baby. 187 00:10:28,708 --> 00:10:31,375 What's your name, sluggy baby? 188 00:10:33,458 --> 00:10:36,291 Lovely! Is that a family name? 189 00:10:37,666 --> 00:10:38,666 Slug baby? 190 00:10:44,000 --> 00:10:47,041 - O'Dang, wait! - He said don't move! Stay frozen! 191 00:10:47,125 --> 00:10:48,541 Can't hear you, running away! 192 00:10:48,625 --> 00:10:50,250 That's better. 193 00:10:50,333 --> 00:10:52,000 Zlatan! You all right? 194 00:10:52,083 --> 00:10:55,500 Sluggy? You there? Sluggy? 195 00:11:01,583 --> 00:11:04,916 Phew! Slug baby, come on out. 196 00:11:05,000 --> 00:11:08,666 Zlatan's taking you to the slug baby orphanage. 197 00:11:08,750 --> 00:11:10,208 Or I can squash you. 198 00:11:10,291 --> 00:11:12,250 Your choice, tough guy. 199 00:11:27,875 --> 00:11:29,291 Zlatan, you okay? 200 00:11:29,375 --> 00:11:32,458 Stay in there, I'm hunting a green glowy thing. 201 00:11:36,125 --> 00:11:37,333 Slug! 202 00:11:37,416 --> 00:11:40,041 Yeah, exactly, a slug! 203 00:11:40,125 --> 00:11:41,208 No, behind you! 204 00:11:46,916 --> 00:11:47,916 Zlatan! 205 00:11:48,000 --> 00:11:50,166 Hey. Get off my ponytail! 206 00:11:50,250 --> 00:11:54,375 It's my best feature, after my talent and face! 207 00:11:57,125 --> 00:11:58,291 Get off! 208 00:12:00,875 --> 00:12:03,666 No! Do not, worm! 209 00:12:09,250 --> 00:12:11,291 What's happening? 210 00:12:11,375 --> 00:12:14,583 No, this was a new uniform! 211 00:12:14,666 --> 00:12:16,833 No. My lucky socks! 212 00:12:21,625 --> 00:12:23,000 No... 213 00:12:29,333 --> 00:12:31,041 What happened? 214 00:12:31,125 --> 00:12:34,166 Uh, there was an incident. 215 00:12:35,875 --> 00:12:38,791 What kind of incident causes that? 216 00:12:38,875 --> 00:12:44,250 What kind? The mutant Zlatan kind! 217 00:12:49,166 --> 00:12:53,083 Now, before he became a mutant, did he... 218 00:12:53,166 --> 00:12:54,833 Did he give you the tickets? 219 00:12:55,416 --> 00:12:56,500 No. 220 00:12:56,583 --> 00:13:00,375 No! 221 00:13:33,166 --> 00:13:35,708 - Get the goo dripping. - I'm getting it. 222 00:13:35,791 --> 00:13:36,833 - Say cheese! - Yes. 223 00:13:36,916 --> 00:13:39,125 A neon slug hatched out of a soccer ball, 224 00:13:39,208 --> 00:13:41,541 then turned Zlatan into a rampaging mutant. 225 00:13:42,541 --> 00:13:43,875 - Hello? - Cheese! 226 00:13:44,625 --> 00:13:47,250 So 911 hung up. We're on our own. 227 00:13:47,833 --> 00:13:50,625 Well, guess we're heading home. 228 00:13:50,708 --> 00:13:55,625 We promised Zlatan we'd have his back with creatures that needed catching. 229 00:13:55,708 --> 00:13:59,000 Turns out, he's the creature. 230 00:13:59,083 --> 00:14:01,500 Oh, I'm all for keeping promises. 231 00:14:01,583 --> 00:14:05,500 But I'm also all for not getting killed by Mutant Zlatan. 232 00:14:05,583 --> 00:14:09,708 I hear that, Palio. Alone, each of us would definitely get killed. 233 00:14:09,791 --> 00:14:12,250 But remember what Zlatan said? 234 00:14:12,333 --> 00:14:15,083 We catch creatures. We play football. 235 00:14:15,166 --> 00:14:18,208 If there was ever anyone to do this, it's us. 236 00:14:19,916 --> 00:14:23,750 - I know you're scared. I'm scared. - I'm scared too. 237 00:14:23,833 --> 00:14:24,833 I'm fine. 238 00:14:24,875 --> 00:14:28,291 We might be scared, but at least we're scared together, 239 00:14:28,375 --> 00:14:32,250 as a team, and we're gonna find Zlatan as a team. 240 00:14:32,333 --> 00:14:36,500 We might get brutally slaughtered, but it'll be a team slaughter. 241 00:14:36,583 --> 00:14:37,708 Good speech. 242 00:14:38,666 --> 00:14:41,458 How are we gonna find him? 243 00:14:41,541 --> 00:14:46,583 How hard can it be to find a rampaging, mutated, neon-green football legend? 244 00:14:57,333 --> 00:15:01,750 Mutant Zlatan smash you all! 245 00:15:01,833 --> 00:15:03,791 Let's suit up and get out there. 246 00:15:03,875 --> 00:15:07,208 Before we risk our lives, can we get a five-second soccer break? 247 00:15:07,291 --> 00:15:08,708 Please? 248 00:15:08,791 --> 00:15:11,708 You know I want to, but there's no time. We've gotta suit up. 249 00:15:11,791 --> 00:15:15,208 Come on, five seconds. I need a recharge. Please? 250 00:15:15,291 --> 00:15:17,666 Hey, keep it down out there! 251 00:15:18,791 --> 00:15:21,750 Just a quiet five-second soccer break? 252 00:15:21,833 --> 00:15:25,541 Nautai, Mutant Zlatan is on the loose. This is no time to... 253 00:15:25,625 --> 00:15:27,708 - Hey! - Watch this! 254 00:15:27,791 --> 00:15:30,125 Bam! GOAT. 255 00:15:30,791 --> 00:15:33,083 I'll give you a GOAT. 256 00:15:42,958 --> 00:15:45,291 Hey, keep it down out there! 257 00:15:50,208 --> 00:15:51,375 He's big. 258 00:15:51,458 --> 00:15:52,958 He's terrifying. 259 00:15:53,041 --> 00:15:53,916 He stinks! 260 00:15:54,000 --> 00:15:55,250 Let's go get him! 261 00:15:55,333 --> 00:15:58,083 - Cue the suit-up music. - We're suiting up? 262 00:15:58,166 --> 00:15:59,250 Yeah! Suit up! 263 00:15:59,333 --> 00:16:01,434 Sweet suit-up music. 264 00:16:01,458 --> 00:16:03,750 Ooh, these color cards are new. 265 00:16:03,833 --> 00:16:06,041 Bright and cheerful. I like! 266 00:16:08,458 --> 00:16:09,898 O'Dang, why all the racket? 267 00:16:11,875 --> 00:16:14,416 Palio, see you next fall! 268 00:16:14,500 --> 00:16:16,750 Ooh, love the new sneeze guard, Zana. 269 00:16:16,833 --> 00:16:18,833 I buttoned my sleeves together! 270 00:16:18,916 --> 00:16:20,125 Vintage Palio. 271 00:16:20,208 --> 00:16:21,208 Let's go! 272 00:16:22,250 --> 00:16:23,833 Creature Catchers! 273 00:16:23,916 --> 00:16:26,625 - Did I mess up? - You said it before you jumped. 274 00:16:26,708 --> 00:16:28,833 - It's as you jump. - You say it and then jump. 275 00:16:34,708 --> 00:16:37,750 Stupid clothes. Stupid rope! 276 00:16:37,833 --> 00:16:41,416 How about you keep it down! 277 00:16:42,458 --> 00:16:44,083 He's close. 278 00:16:44,166 --> 00:16:45,541 I can smell him. 279 00:16:45,625 --> 00:16:47,291 - Oh, no. - Bingo! 280 00:16:47,375 --> 00:16:49,208 Oh, please. After you. 281 00:16:49,291 --> 00:16:52,625 There have been sightings of a rampaging Zlatan, 282 00:16:52,708 --> 00:16:56,041 far more glowy and green than usual. 283 00:16:56,125 --> 00:16:58,416 We can only speculate as to why. 284 00:16:58,500 --> 00:17:02,541 My money is on superpowers from outer space. 285 00:17:03,166 --> 00:17:06,541 Let's go to the phones. Caller X, what's your take? 286 00:17:06,625 --> 00:17:09,666 My take is the bad guy is a genius. 287 00:17:10,166 --> 00:17:12,125 You've talked to the bad guy? 288 00:17:12,208 --> 00:17:13,750 Who is it, Caller X? 289 00:17:13,833 --> 00:17:17,208 It's me, Rob. Obviously, I'm the bad guy. 290 00:17:17,291 --> 00:17:21,416 I'm calling with a voice modulator and boasting in a coy manner. 291 00:17:21,500 --> 00:17:25,083 Who else could it possibly be other than a bad guy? 292 00:17:25,166 --> 00:17:27,125 Who, Rob, who? 293 00:17:27,208 --> 00:17:30,708 Hey, no need to get snippy, Caller X. 294 00:17:30,791 --> 00:17:33,583 If the bad guy wants to snip, he'll snip! 295 00:17:33,666 --> 00:17:35,000 Snip, snip, snip! 296 00:17:35,083 --> 00:17:37,250 Caller X mutated Zlatan? 297 00:17:37,333 --> 00:17:41,375 That's right. Zlatan won't be the last All-Star either. 298 00:17:41,458 --> 00:17:44,708 Soon, I'll have talent from every All-Star. 299 00:17:52,291 --> 00:17:55,416 My voice modulator! 300 00:17:56,500 --> 00:17:59,916 As I was saying... 301 00:18:00,708 --> 00:18:05,666 Say what you will about Caller X, but that is a mighty fine evil laugh. 302 00:18:05,750 --> 00:18:06,750 I'm Rob Stone. 303 00:18:08,791 --> 00:18:11,250 Rapinoe moves in on the goal, victory in sight. 304 00:18:18,041 --> 00:18:21,250 McCready isn't making a move as Rapinoe shoots. 305 00:18:23,541 --> 00:18:27,166 Oh! Last-minute steal by McCready! 306 00:18:27,250 --> 00:18:30,250 Rapinoe has been defeated by her own pet! 307 00:18:30,333 --> 00:18:32,000 Unbelievable! 308 00:18:32,666 --> 00:18:34,541 You're so cute. 309 00:18:34,625 --> 00:18:37,041 Uh, rematch comin' right at ya. 310 00:18:40,333 --> 00:18:41,625 Huh? Huh? 311 00:18:42,541 --> 00:18:43,625 Oh. 312 00:18:43,708 --> 00:18:46,791 It's a mystery gift! Maybe it's a jetpack! 313 00:18:49,000 --> 00:18:52,625 Soccer ball? Ugh, I already got one. 314 00:18:56,833 --> 00:18:58,291 Give me that. Stop... 315 00:19:06,416 --> 00:19:07,250 Nice try. 316 00:19:07,333 --> 00:19:10,166 You wanna distract me so you can win tug-o-war. 317 00:19:10,250 --> 00:19:12,083 It ain't happening, buster. 318 00:19:12,166 --> 00:19:16,875 Bark all you want, won't convince me to turn around. Not gonna happen. 319 00:19:16,958 --> 00:19:18,291 McCready? 320 00:19:25,166 --> 00:19:27,791 Uh, McCready? McCready! 321 00:19:37,833 --> 00:19:40,833 What even is that? 322 00:19:42,791 --> 00:19:44,750 Some guard dog you are. 323 00:19:49,375 --> 00:19:52,250 Where'd you go, little green guy? 324 00:20:05,500 --> 00:20:09,250 Ugh, this job should be easy. It's, like, made for us! 325 00:20:09,333 --> 00:20:11,166 I can't believe we lost him. 326 00:20:11,250 --> 00:20:14,916 It's Zlatan! And you're surprised he's beating us? 327 00:20:15,000 --> 00:20:17,166 - No sign of him. - Us either. 328 00:20:17,250 --> 00:20:20,416 This makes no sense. He's gotta be around here somewhere. 329 00:20:29,375 --> 00:20:31,375 Huh? 330 00:20:35,291 --> 00:20:37,166 Hm. Suspicious billboard. 331 00:20:37,250 --> 00:20:38,416 We've got to keep looking. 332 00:20:38,500 --> 00:20:41,375 I vote for a 30-second sit break. 333 00:20:46,916 --> 00:20:48,833 - Come on, Tai. - Horrible. 334 00:20:53,916 --> 00:20:55,708 Oops. It was an accident. 335 00:20:56,291 --> 00:20:58,666 Also, it wasn't real. 336 00:20:58,750 --> 00:21:01,666 Nautai, why keep that inflated all the time? 337 00:21:01,750 --> 00:21:05,333 First rule of whoopee cushion, keep it inflated all the time. 338 00:21:05,416 --> 00:21:08,958 Huh. I thought it's never talk about whoopee cushion. 339 00:21:09,041 --> 00:21:11,333 - That's the third. - What's the second? 340 00:21:11,416 --> 00:21:12,856 I've already said too much. 341 00:21:14,208 --> 00:21:16,708 Creature Catchers are currently out on an emergency. 342 00:21:18,166 --> 00:21:21,666 Did you just say a glowing green slug? 343 00:21:21,750 --> 00:21:24,291 From a football? Inside a present? 344 00:21:24,916 --> 00:21:27,083 - We're on our way! - Do we have to? 345 00:21:28,708 --> 00:21:33,750 Whatever that was, got to make sure it happens zero more times. 346 00:21:33,833 --> 00:21:35,166 Must call stadium. 347 00:21:35,708 --> 00:21:38,125 Find out who sent sluggy present. 348 00:21:41,791 --> 00:21:43,500 Hey. Welcome to my joke shop. 349 00:21:43,583 --> 00:21:44,958 Smell this flower. 350 00:21:45,041 --> 00:21:47,541 Ah! Got you. It's a snake. 351 00:21:47,625 --> 00:21:50,250 This is no time for jokes. I need to use your phone. 352 00:21:50,333 --> 00:21:52,166 Ooh, a joke phone? 353 00:21:52,250 --> 00:21:53,625 A real phone. 354 00:21:53,708 --> 00:21:54,583 Nope. 355 00:21:54,666 --> 00:21:57,708 But how about a whoopee cushion, eh? 356 00:21:57,791 --> 00:22:00,583 No! Not again! 357 00:22:00,666 --> 00:22:02,708 Hey, no need to mutate, buddy. 358 00:22:04,500 --> 00:22:08,500 Hey, watch it! That Fabergé vomit is vintage! 359 00:22:11,291 --> 00:22:14,458 Must keep control. 360 00:22:16,541 --> 00:22:20,000 Cannot fully mutate! 361 00:22:20,083 --> 00:22:20,916 Pinky! 362 00:22:21,000 --> 00:22:24,750 At least some part of me is still normal. 363 00:22:25,250 --> 00:22:30,291 Got to find out who sent me that present and then punch them in the face! 364 00:22:34,458 --> 00:22:40,416 Bouncy. Bouncy. Bouncy. Bouncy. 365 00:22:42,208 --> 00:22:46,708 - Okay, Nautai. No bigs. - Just your all-time hero. 366 00:22:46,791 --> 00:22:47,791 You good, Tai? 367 00:22:47,875 --> 00:22:49,708 Nope, I have to scream. 368 00:22:49,791 --> 00:22:50,958 Please don't. 369 00:22:56,958 --> 00:22:58,250 Megan needs us. 370 00:22:58,333 --> 00:23:00,083 And Nautai needs a selfie! 371 00:23:03,541 --> 00:23:04,708 Hey, I'm over here. 372 00:23:09,041 --> 00:23:12,583 Is it a talking statue? Are you a talking statue? 373 00:23:12,666 --> 00:23:14,625 No. Over here! 374 00:23:14,708 --> 00:23:17,000 ♪ Hallelujah ♪ 375 00:23:17,083 --> 00:23:19,250 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 376 00:23:19,916 --> 00:23:22,666 Can I get a selfie? 377 00:23:22,750 --> 00:23:24,458 Nautai, not the time. 378 00:23:24,541 --> 00:23:27,833 Yeah, what she said. I'm hiding from a mutant slug. 379 00:23:27,916 --> 00:23:30,458 Get out of here, it's too dangerous. 380 00:23:30,541 --> 00:23:32,083 This thing's out for blood. 381 00:23:33,750 --> 00:23:36,416 I'm waiting for highly capable creature catchers. 382 00:23:36,500 --> 00:23:37,708 We are them. 383 00:23:38,208 --> 00:23:40,250 You're highly capable? 384 00:23:40,333 --> 00:23:43,333 - Don't worry. - We got this all taken care... 385 00:23:43,416 --> 00:23:44,416 Slug! 386 00:23:56,708 --> 00:23:58,708 Ah, so annoying. 387 00:24:00,458 --> 00:24:03,750 Careful, it might look like a regular, slow slug, 388 00:24:03,833 --> 00:24:07,083 but I assure you it moves very... 389 00:24:07,750 --> 00:24:09,958 Get that slug off of there, stat. 390 00:24:10,041 --> 00:24:11,458 Do not let it latch on. 391 00:24:11,541 --> 00:24:13,458 Is it latching on? Did it latch on? 392 00:24:13,541 --> 00:24:14,791 It latched on. 393 00:24:16,333 --> 00:24:20,208 Don't worry, I'll rip that slug off and stomp it good. 394 00:24:26,875 --> 00:24:28,333 Can I get a selfie? 395 00:24:28,416 --> 00:24:30,291 Not the time! 396 00:24:30,375 --> 00:24:32,125 She's really upset. 397 00:24:32,208 --> 00:24:33,642 I think so! 398 00:24:40,500 --> 00:24:42,291 Ew. 399 00:24:42,375 --> 00:24:43,666 Still a fan though. 400 00:24:51,708 --> 00:24:52,750 Come on! 401 00:24:59,791 --> 00:25:00,791 Yah! 402 00:25:02,125 --> 00:25:03,125 Yah! 403 00:25:05,500 --> 00:25:06,666 She almost killed us. 404 00:25:06,750 --> 00:25:08,291 - You okay, Tai? - Let's go! 405 00:25:08,375 --> 00:25:09,625 Okay, guess she's fine. 406 00:25:19,291 --> 00:25:22,250 Not only is he among the great artists of our time, 407 00:25:22,333 --> 00:25:27,208 he's also a highly respected brain surgeon and a die-hard fan of soccer-football. 408 00:25:27,750 --> 00:25:31,291 I'm proud to dedicate this new hospital to the esteemed 409 00:25:31,375 --> 00:25:33,041 Dr. Weird Al Yankovic. 410 00:25:35,750 --> 00:25:38,333 Mwah. Hey, y'all. I'd love to give a speech, 411 00:25:38,416 --> 00:25:42,791 but we have a trauma patient who needs immediate attention. 412 00:25:46,791 --> 00:25:48,708 Pinky! 413 00:25:52,041 --> 00:25:54,125 Don't worry, pinky. I save you. 414 00:25:57,791 --> 00:25:59,291 Ah... 415 00:25:59,375 --> 00:26:03,541 Nothing like performing a nice, delicate seven-hour surgery. 416 00:26:07,041 --> 00:26:09,291 You're the best! 417 00:26:09,375 --> 00:26:10,500 Thank you. Thank you. 418 00:26:10,583 --> 00:26:12,958 I am happy to accept this research grant 419 00:26:13,041 --> 00:26:16,458 on behalf of my wonderful, talented and humble self. 420 00:26:16,541 --> 00:26:20,166 I'm in the middle of some mind-blowing genetic advancements 421 00:26:20,250 --> 00:26:24,666 that will simply blow your minds! 422 00:26:26,583 --> 00:26:29,666 Which I'm too busy with to waste time talking to you people. 423 00:26:29,750 --> 00:26:31,333 Ow! 424 00:26:31,416 --> 00:26:33,375 Give me that oversized check! 425 00:26:36,583 --> 00:26:39,833 And now the Mayor, Dr. Weird Al Yankovic! 426 00:26:39,916 --> 00:26:41,375 Trusty shears, please. 427 00:26:41,458 --> 00:26:45,500 I declare this Spatula Emporium open for business! 428 00:26:45,583 --> 00:26:48,500 Spatulas! I love spatulas! 429 00:26:48,583 --> 00:26:49,583 I love spatulas! 430 00:26:49,666 --> 00:26:50,791 Hmm. 431 00:26:50,875 --> 00:26:55,875 Mayor Weird Al is a lot nicer than scientist Weird Al. 432 00:27:04,458 --> 00:27:06,875 Huh? 433 00:27:06,958 --> 00:27:08,208 Mm. 434 00:27:09,791 --> 00:27:12,666 Hey, Zlatan! Stop! 435 00:27:15,416 --> 00:27:17,666 A talking fire hydrant? 436 00:27:17,750 --> 00:27:18,791 No! 437 00:27:18,875 --> 00:27:21,666 A talking hat on a fire hydrant? 438 00:27:21,750 --> 00:27:23,250 No, it's me. 439 00:27:24,541 --> 00:27:26,708 Up here, on your head. 440 00:27:26,791 --> 00:27:28,625 Ponytail?! 441 00:27:28,708 --> 00:27:31,583 That's my name, don't wear it out. 442 00:27:31,666 --> 00:27:33,416 Since when do you talk? 443 00:27:33,500 --> 00:27:35,625 Since that mutant slug bit me. 444 00:27:35,708 --> 00:27:39,333 He was supposed to latch onto your head but he latched onto me. 445 00:27:39,416 --> 00:27:43,125 Now I can talk and feel and sing! 446 00:27:44,125 --> 00:27:46,916 I got bad vibes about you going to Weird Al. 447 00:27:47,000 --> 00:27:49,000 Allow me to explain through song! 448 00:27:49,083 --> 00:27:52,375 Nah, nah, we don't have budget for musical number. 449 00:27:52,458 --> 00:27:56,875 Look! Ponytail, I know you're tied tight, but loosen up a little! 450 00:27:56,958 --> 00:28:01,333 Do what you do best. Hang around, look pretty. 451 00:28:01,416 --> 00:28:05,458 That is what I do best. Still, you gotta trust me, Zlatan. 452 00:28:05,541 --> 00:28:08,666 Ah. I need to find out what's going on with this guy. 453 00:28:08,750 --> 00:28:12,375 Now pipe down, or I'll make you into a bun. 454 00:28:12,458 --> 00:28:15,541 Ah! A man bun! Anything but that! 455 00:28:18,291 --> 00:28:22,250 Yeesh, tall building. I ain't so good with heights myself. 456 00:28:22,875 --> 00:28:24,875 Uh? 457 00:28:27,333 --> 00:28:29,750 Oh. Whoa. 458 00:28:56,875 --> 00:28:58,958 Ah! 459 00:29:05,250 --> 00:29:09,250 Hey! Get your green, glowy paws off my snickerdoodles! 460 00:29:11,125 --> 00:29:14,208 - Huh. She caught herself. - Mission accomplished. 461 00:29:20,583 --> 00:29:22,458 Mission unaccomplished. 462 00:29:27,125 --> 00:29:28,958 Can we ever run away? 463 00:29:30,541 --> 00:29:33,500 Can I get a selfie? 464 00:29:33,583 --> 00:29:36,625 Nautai, not the time! 465 00:29:36,708 --> 00:29:38,166 She's not even here. 466 00:29:38,250 --> 00:29:41,416 Sorry. I just... I love her so much. 467 00:29:41,500 --> 00:29:43,750 Even as a rampaging slug mutant. 468 00:29:43,833 --> 00:29:46,916 Everybody, keep your eyes peeled for two glowing green giants. 469 00:29:50,500 --> 00:29:51,500 Huh? 470 00:29:54,958 --> 00:29:56,458 Don't worry, we got this. 471 00:29:56,541 --> 00:29:58,750 We've been in way scarier situations. 472 00:29:59,250 --> 00:30:00,250 Like what? 473 00:30:00,666 --> 00:30:04,875 Remember when we landed a plane? It was scary, but we did it! 474 00:30:04,958 --> 00:30:07,875 O'Dang, that was a dream you had. 475 00:30:07,958 --> 00:30:09,875 But still, we did it! 476 00:30:13,875 --> 00:30:15,416 Ew! 477 00:30:17,250 --> 00:30:20,250 - Come on! - Ew! 478 00:30:24,666 --> 00:30:27,625 - Can I get a selfie? - Still not the time! 479 00:30:28,208 --> 00:30:30,875 Zana, Palio. Ready stun sticks. 480 00:30:33,583 --> 00:30:38,125 What? You can't stun-stick Megan. She's unstunnable! 481 00:30:38,208 --> 00:30:39,583 We'll find out. 482 00:30:39,666 --> 00:30:43,416 Ready, aim, fire! 483 00:30:54,250 --> 00:30:55,250 Tai! 484 00:30:56,791 --> 00:30:58,166 You got this, Tai! 485 00:31:00,375 --> 00:31:02,375 Come on! Throw it! 486 00:31:02,916 --> 00:31:04,458 I... 487 00:31:06,041 --> 00:31:07,750 I can't... 488 00:31:08,375 --> 00:31:10,875 I can't stun-bomb my hero! 489 00:31:15,958 --> 00:31:17,208 Nautai, run! 490 00:31:17,291 --> 00:31:19,583 - Get out of there! - What? 491 00:31:23,166 --> 00:31:24,166 Oops. 492 00:31:50,625 --> 00:31:52,666 Uh, don't think I'll bend that way! 493 00:31:52,750 --> 00:31:55,083 - Eeh. - Oh. 494 00:32:00,333 --> 00:32:01,875 Uh, uh... 495 00:32:06,166 --> 00:32:07,500 Hey! Whoa! 496 00:32:13,250 --> 00:32:15,541 Boy, am I glad the first rule of whoopee cushion 497 00:32:15,625 --> 00:32:17,791 is keep it inflated at all times. 498 00:32:17,875 --> 00:32:20,708 - Can I know the second rule yet? - Yes, my child. 499 00:32:21,541 --> 00:32:23,291 Always keep a spare. 500 00:32:29,291 --> 00:32:30,333 Deploy it again! 501 00:32:41,125 --> 00:32:44,541 Stop hitting the whoopee! 502 00:32:46,458 --> 00:32:51,166 It appears the sonic quality of the deployment triggers the mutation. 503 00:32:51,250 --> 00:32:52,666 - Oh. - English, please. 504 00:32:52,750 --> 00:32:55,916 Squeeze the whoopee, save the All-Stars. 505 00:32:56,000 --> 00:32:59,375 Got it. The whoopee cushion is go. 506 00:33:07,083 --> 00:33:08,083 Oops. 507 00:33:13,375 --> 00:33:15,666 Present came from here. 508 00:33:16,666 --> 00:33:21,625 If Mayor Weird Al did this, then he can reverse it! 509 00:33:21,708 --> 00:33:23,333 - But I won't. - Huh? 510 00:33:23,416 --> 00:33:27,916 Hello, Zlatan, my favorite mutant slug baby of all! 511 00:33:28,000 --> 00:33:31,000 Zlatan is nobody's slug, baby! 512 00:33:31,083 --> 00:33:34,416 Now spill the beans, Doctor-Mayor-Doctor Weird Al. 513 00:33:34,500 --> 00:33:39,750 Why am I a mutant?! 514 00:33:39,833 --> 00:33:44,750 I found an enzyme that makes talent tangible and extractable 515 00:33:44,833 --> 00:33:47,250 with only a single side effect. 516 00:33:47,333 --> 00:33:49,541 A hideous mutation? 517 00:33:49,625 --> 00:33:51,708 Let me finish! 518 00:33:51,791 --> 00:33:55,500 A hideous mutation. The slug brings talent to the surface. 519 00:33:55,583 --> 00:33:58,666 I extract it from you and inject it into me. 520 00:33:58,750 --> 00:33:59,833 Then boom! 521 00:33:59,916 --> 00:34:02,208 Weird Al is the All-Star Cup All-Star 522 00:34:02,291 --> 00:34:05,916 of all All-Stars of all time star of all all-time star. 523 00:34:06,000 --> 00:34:10,375 You're doing that by stealing Zlatan's soccer skills! 524 00:34:10,958 --> 00:34:14,791 When you put it that way, it sounds positively brilliant. 525 00:34:14,875 --> 00:34:16,250 If I do say so. 526 00:34:16,333 --> 00:34:17,541 Yeah? 527 00:34:17,625 --> 00:34:21,416 Sounds to me like it's not going to work out for you. 528 00:34:30,291 --> 00:34:33,791 How did Weird Al do that? To Zlatan? 529 00:34:33,875 --> 00:34:39,791 I have some of your fellow All-Stars to thank for these new soccer skills. 530 00:34:39,875 --> 00:34:43,500 You stole All-Star talent already! 531 00:34:43,583 --> 00:34:44,958 You monster! 532 00:34:48,583 --> 00:34:49,458 Huh? 533 00:34:49,541 --> 00:34:51,416 Huh? 534 00:34:54,250 --> 00:34:58,166 And I'll be even stronger once I steal yours! 535 00:34:58,250 --> 00:35:01,333 Evil maniacal laughter! 536 00:35:01,416 --> 00:35:04,708 I think you're supposed to actually do the laugh. 537 00:35:04,791 --> 00:35:07,000 I'm not your monkey, Zlatan! 538 00:35:10,375 --> 00:35:13,083 Ow. 539 00:35:19,541 --> 00:35:23,625 Good to go, Ms. Rapinoe. Thank you for choosing the Creature Catchers. 540 00:35:31,125 --> 00:35:32,625 Hallelujah, happy holidays. 541 00:35:32,708 --> 00:35:37,250 Felt kind of good destroying stuff. Eating cookies always feels good. 542 00:35:37,333 --> 00:35:41,166 But I do not wanna mutate again. 543 00:35:41,250 --> 00:35:44,625 - Slugs shouldn't bother you anymore. - Also... 544 00:35:44,708 --> 00:35:45,583 ...can I get a self... 545 00:35:45,666 --> 00:35:47,291 Yes, already, jeez! 546 00:35:57,000 --> 00:35:58,916 Selfie, selfie, selfie! 547 00:35:59,000 --> 00:36:04,458 - You whoopee cushion kids saved my life. - We're not called that. We're actually... 548 00:36:04,541 --> 00:36:06,833 Hang on, whoopee cushion kids. Talk. 549 00:36:07,541 --> 00:36:08,625 Oh, no. 550 00:36:09,291 --> 00:36:13,791 Oh, no! There's a group of paranoid All-Stars down at the stadium. 551 00:36:13,875 --> 00:36:16,750 They won't play till they know none of them is a mutant. 552 00:36:16,833 --> 00:36:19,958 Don't worry, count on the whoopee cushion kids. 553 00:36:20,041 --> 00:36:23,416 I mean, Creature Catchers. You and me will find Zlatan. 554 00:36:23,500 --> 00:36:26,625 You go with Megan, make sure no All-Stars got slugged. 555 00:36:26,708 --> 00:36:29,416 Once we do that, the game can go on. 556 00:36:29,500 --> 00:36:30,833 I got a selfie. Mm. 557 00:36:30,916 --> 00:36:33,541 Make it fast. All-Star Cup is in an hour. 558 00:36:34,125 --> 00:36:36,291 Selfie, selfie, selfie! 559 00:36:38,666 --> 00:36:42,625 I know I might sound insane, but I assure you... 560 00:36:46,583 --> 00:36:49,291 Just kidding. 561 00:36:49,875 --> 00:36:55,166 Look, I didn't set out to take all your talent. Just a drop, really. 562 00:36:55,250 --> 00:37:00,166 I thought if I could have a drop of talent from each All-Star, 563 00:37:00,250 --> 00:37:05,291 then I'd inject it into myself and become the greatest All-Star of all time. 564 00:37:05,375 --> 00:37:07,750 The GASOAT, as it were. 565 00:37:07,833 --> 00:37:13,791 You won't stop until you do this to every All-Star? 566 00:37:13,875 --> 00:37:18,666 Only way to become the GASOAT is to mutate a few All-Stars. 567 00:37:18,750 --> 00:37:22,500 Now if I could remove the slug that sucked up your talent, 568 00:37:22,583 --> 00:37:25,916 I'll just take a drop and then be on my way... 569 00:37:26,000 --> 00:37:27,416 Hey! Where's your slug? 570 00:37:28,916 --> 00:37:32,750 Oh, it looks like it merged with your ponytail. 571 00:37:33,375 --> 00:37:34,458 Fascinating. 572 00:37:34,541 --> 00:37:36,833 Boo! 573 00:37:37,333 --> 00:37:39,416 Ya! 574 00:37:39,500 --> 00:37:41,208 Run, Zlatan! 575 00:37:41,291 --> 00:37:42,291 It talks? 576 00:37:42,875 --> 00:37:45,041 Weird Al, meet Ponytail. 577 00:37:45,125 --> 00:37:47,875 Ya-ta-ta-ta! Come on! We gotta go! 578 00:37:48,458 --> 00:37:52,916 Ponytail, prepare to meet my trusty giant shears! 579 00:37:55,958 --> 00:37:57,791 Goodbye, trusty shears! 580 00:37:57,875 --> 00:37:59,250 Take that, Weird Al. 581 00:37:59,333 --> 00:38:01,750 And take that, trusty shears. 582 00:38:02,333 --> 00:38:05,291 Too bad I don't also have a trusty bone saw. 583 00:38:05,375 --> 00:38:06,750 Oh, wait! 584 00:38:06,833 --> 00:38:08,541 Toodle-oo, Ponytail. 585 00:38:08,625 --> 00:38:11,375 Zlatan, don't let him cut me! 586 00:38:22,833 --> 00:38:25,583 No! 587 00:38:42,500 --> 00:38:44,541 Got you! 588 00:38:49,416 --> 00:38:53,375 Zlatan moves like a newborn. Why is this? 589 00:38:53,458 --> 00:38:56,500 All your talent got sucked into here, 590 00:38:56,583 --> 00:39:00,625 just waiting to be injected into yours truly. 591 00:39:00,708 --> 00:39:04,083 What happened to taking just a drop? You promised. 592 00:39:04,166 --> 00:39:05,500 I don't recall that. 593 00:39:08,000 --> 00:39:09,000 Ta-da! 594 00:39:11,750 --> 00:39:13,375 Ya! 595 00:39:13,458 --> 00:39:15,916 Ya! Ya! Ya! 596 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 Oh! 597 00:39:17,791 --> 00:39:19,750 Okay, Ponytail, give it up! 598 00:39:19,833 --> 00:39:22,541 I stole that talent fair and square. 599 00:39:22,625 --> 00:39:24,666 Stay back, Weird Al. 600 00:39:24,750 --> 00:39:26,208 I'm a wild card. 601 00:39:26,291 --> 00:39:28,583 A wild card, huh? 602 00:39:28,666 --> 00:39:31,791 If I had a nickel for every time I heard a ponytail say that... 603 00:39:31,875 --> 00:39:35,625 Oh, yeah? Well, now you're dealing with Zlatan's ponytail. 604 00:39:40,625 --> 00:39:43,416 Wow. I kick exactly like you, Zlatan. 605 00:39:43,500 --> 00:39:47,333 Sweet. Hey, if you can do Kung Fu, does that mean... 606 00:39:47,416 --> 00:39:49,916 I can already tell you that... Ow! 607 00:39:50,000 --> 00:39:52,125 You have definitely inherited... Ow! 608 00:39:52,208 --> 00:39:53,791 Zlatan's Kung... 609 00:39:53,875 --> 00:39:55,208 ...Fu skills... 610 00:39:55,291 --> 00:39:56,791 ...in addition to his... 611 00:39:56,875 --> 00:39:58,791 ...magnetic gaze. 612 00:40:01,375 --> 00:40:04,708 Wow, Zlatan, I never knew it'd feel this incredible 613 00:40:04,791 --> 00:40:08,458 to be surging with so much concentrated talent. 614 00:40:08,541 --> 00:40:12,666 And I never knew it would feel so awful having it taken away. 615 00:40:12,750 --> 00:40:15,791 Huh. Hey, what are you doing? 616 00:40:15,875 --> 00:40:18,958 Reattaching you. I want my talent back. 617 00:40:19,041 --> 00:40:20,708 Let's not be too hasty here. 618 00:40:20,791 --> 00:40:23,958 Oh, hey, look. Smoke bombs! 619 00:40:24,708 --> 00:40:26,625 Quick, Zlatan, kick it away! 620 00:40:32,333 --> 00:40:33,791 How did I miss that? 621 00:40:33,875 --> 00:40:36,125 Because I have all your talent. 622 00:40:36,208 --> 00:40:38,041 Don't be silly. Observe. 623 00:40:39,541 --> 00:40:44,250 Told ya. You got no more talent. 624 00:40:44,333 --> 00:40:48,375 - You see? - It's all inside me now! 625 00:40:48,458 --> 00:40:51,125 Not for long, Ponytail. Yoink! 626 00:40:51,208 --> 00:40:54,833 All that talent is about to go to its new home, 627 00:40:54,916 --> 00:40:56,875 inside Weird Al! 628 00:40:57,458 --> 00:41:01,125 Zlatan... 629 00:41:01,625 --> 00:41:02,791 Whoo! 630 00:41:02,875 --> 00:41:04,416 I feel so 631 00:41:05,000 --> 00:41:06,666 Zlatan-y! 632 00:41:12,208 --> 00:41:17,291 Feels good to be the All-Star game All-Star of all All-Stars of all time! 633 00:41:17,375 --> 00:41:19,416 You didn't earn that talent! 634 00:41:19,500 --> 00:41:25,000 I'll earn bragging rights for stealing it. And a Nobel Prize, if there's any justice. 635 00:41:25,083 --> 00:41:27,250 Anyway, victory awaits. 636 00:41:27,333 --> 00:41:31,125 Grappling accordion, away! 637 00:41:32,291 --> 00:41:34,958 Zlatan! 638 00:41:35,041 --> 00:41:37,125 Ponytail! 639 00:41:45,833 --> 00:41:49,166 No. No, Ponytail! 640 00:41:50,291 --> 00:41:53,875 Okay, y'all. Listen up. These weirdos may not look like much, 641 00:41:53,958 --> 00:41:57,958 but the whoopee cushion kids are no joke, despite their joke-like name. 642 00:41:58,041 --> 00:42:01,208 These two are going to tell you if you're a slug or not. 643 00:42:02,458 --> 00:42:06,500 Okay, everybody. What we're about to do is serious business. 644 00:42:08,208 --> 00:42:09,750 Is that a whoopee cushion? 645 00:42:09,833 --> 00:42:12,708 - Indeed it is, soccer player number one. - What? 646 00:42:12,791 --> 00:42:17,166 Now, before I explain, there's one thing I must get out of the way. 647 00:42:17,250 --> 00:42:20,083 Can I get a selfie? 648 00:42:20,166 --> 00:42:22,750 Hello? Already gave you one. 649 00:42:22,833 --> 00:42:24,166 Right, sorry. 650 00:42:24,250 --> 00:42:26,708 As soon as I deploy this whoopee cushion, 651 00:42:26,791 --> 00:42:30,416 we'll discover if any of you is a hideous slug mutant. 652 00:42:30,500 --> 00:42:32,500 Do you expect us to believe 653 00:42:32,583 --> 00:42:37,500 that a fart bag will prove which of us is a "hideous slug mutant"? 654 00:42:37,583 --> 00:42:42,000 Hey. These two were part of the team that saved me when I got slugged. 655 00:42:42,083 --> 00:42:44,000 Give the whoopee cushion a chance. 656 00:42:44,708 --> 00:42:47,833 Sounds like something a slug mutant would say. 657 00:42:47,916 --> 00:42:52,208 Gee, you seem to know a lot about what slug mutants say, don't you? 658 00:42:52,708 --> 00:42:54,375 - Maybe you're a slug mutant. - Mm. 659 00:42:54,458 --> 00:42:56,625 - It's getting real! - I ain't a mutant! 660 00:42:56,708 --> 00:42:59,041 - I always knew you were. - Stop fighting! 661 00:42:59,958 --> 00:43:02,500 Look at you, turning on one another. 662 00:43:02,583 --> 00:43:07,708 Soccer is a team sport, and whether you like it or not, you're still a team. 663 00:43:07,791 --> 00:43:13,083 We'll conduct the test one at a time, in case you all got slugged. 664 00:43:15,333 --> 00:43:17,750 I'm no mutant. You're wasting everyone's time! 665 00:43:17,833 --> 00:43:20,875 Yeah. That's what all the mutants say. 666 00:43:28,666 --> 00:43:32,625 Don't worry, Nautai. I got your back. Me and this broom. 667 00:43:32,708 --> 00:43:35,250 Hello, I am not a mutant. 668 00:43:35,333 --> 00:43:37,041 Squeeze the fart bag! 669 00:43:41,083 --> 00:43:43,541 Is he mutating? Are you mutating? Hmm? 670 00:43:44,541 --> 00:43:46,875 Oh, not a mutant! All good. 671 00:43:46,958 --> 00:43:48,125 Phew! 672 00:43:48,208 --> 00:43:51,125 Told ya! I knew the whole time. 673 00:43:54,708 --> 00:43:55,791 ♪ La ♪ 674 00:43:55,875 --> 00:43:57,333 ♪ I am not a mutant ♪ 675 00:43:58,458 --> 00:43:59,833 All right, I'm up. 676 00:43:59,916 --> 00:44:02,875 Don't worry, this will be quick and painless. 677 00:44:05,791 --> 00:44:07,458 See, I told you I was... 678 00:44:07,541 --> 00:44:08,958 ...right! 679 00:44:49,125 --> 00:44:50,875 Come on, Zlatan. 680 00:44:50,958 --> 00:44:53,916 Kick it. You know you can kick it. 681 00:44:56,666 --> 00:44:58,791 No! 682 00:45:11,041 --> 00:45:14,791 Game starts in ten minutes. Keep your eyes peeled for Zlatan. 683 00:45:14,875 --> 00:45:17,666 That crying hobo looks like Zlatan. 684 00:45:17,750 --> 00:45:20,083 That crying hobo is Zlatan! 685 00:45:24,500 --> 00:45:25,416 Zlatan? 686 00:45:25,500 --> 00:45:31,666 No, just a pile of talentless skin, talentless bones, and no ponytail. 687 00:45:39,000 --> 00:45:40,250 How does it look? 688 00:45:41,000 --> 00:45:44,041 Uh... So how'd all this go down? 689 00:45:44,125 --> 00:45:46,416 It's a tale as old as time. 690 00:45:46,500 --> 00:45:49,041 Weird Al stole my talent to become 691 00:45:49,125 --> 00:45:53,541 the All-Star Cup All-Star of all All-Stars of all-time. 692 00:45:54,625 --> 00:45:57,666 And there's nothing I can do. 693 00:45:58,166 --> 00:46:00,125 You can't just give up! 694 00:46:00,208 --> 00:46:03,791 You're still Zlatan, with or without your talent. 695 00:46:04,875 --> 00:46:08,416 Good point, but we've got to get to the stadium before Weird Al. 696 00:46:10,833 --> 00:46:13,083 And I just learned to walk again. 697 00:46:13,166 --> 00:46:16,375 You'll have to learn to do a lot of stuff again. 698 00:46:22,666 --> 00:46:24,458 Now try to kick the ball. 699 00:46:24,541 --> 00:46:27,125 Zlatan will not try to kick. 700 00:46:27,208 --> 00:46:28,666 Zlatan will kick. 701 00:46:34,375 --> 00:46:35,666 What's your problem? 702 00:46:36,875 --> 00:46:37,875 It's cool. 703 00:46:38,333 --> 00:46:40,041 We'll just take it slow. 704 00:46:40,125 --> 00:46:42,125 Zlatan, we need you to juggle. 705 00:46:42,208 --> 00:46:45,083 I can't, my talent has been stolen. 706 00:46:45,166 --> 00:46:47,375 All I have now is my beauty. 707 00:46:47,458 --> 00:46:50,875 Then you're gonna have to grow some new talent. 708 00:46:59,000 --> 00:47:00,333 Again, please. 709 00:47:08,958 --> 00:47:10,250 Again. 710 00:47:14,541 --> 00:47:17,291 Hey! Keep it down out there! 711 00:47:18,375 --> 00:47:19,500 Again. 712 00:47:23,000 --> 00:47:24,750 Nice! You're doing it! 713 00:47:26,291 --> 00:47:27,708 Get the ball from us. 714 00:47:28,541 --> 00:47:30,916 But that seems so hard. 715 00:47:31,000 --> 00:47:33,666 - 'Tis a sad day. - Why's that, O'Dang? 716 00:47:34,208 --> 00:47:37,125 Zlatan can't get a ball from two kids. 717 00:47:37,625 --> 00:47:40,875 Hey, watch it! That's no way to speak to Zlatan. 718 00:47:46,041 --> 00:47:47,041 Again. 719 00:47:48,125 --> 00:47:50,208 Come on, Zlatan, you're the best. 720 00:47:54,958 --> 00:47:57,000 ♪ Try to be best 'Cause you're only a man ♪ 721 00:47:57,083 --> 00:47:58,708 ♪ And a man's gotta learn... ♪ 722 00:47:58,791 --> 00:48:00,083 Again. Please. 723 00:48:00,166 --> 00:48:02,416 ♪ Try to believe Though the going gets rough ♪ 724 00:48:02,500 --> 00:48:05,208 ♪ That you gotta hang tough to make it ♪ 725 00:48:05,291 --> 00:48:07,708 ♪ History repeats itself ♪ 726 00:48:07,791 --> 00:48:09,958 ♪ Try and you'll succeed ♪ 727 00:48:10,041 --> 00:48:12,500 ♪ Never doubt that you're the one ♪ 728 00:48:12,583 --> 00:48:14,625 ♪ And you can have your dreams... ♪ 729 00:48:14,708 --> 00:48:15,708 Again. 730 00:48:17,958 --> 00:48:20,291 ♪ Nothing's gonna ever keep you down ♪ 731 00:48:20,375 --> 00:48:22,875 ♪ You're the best around ♪ 732 00:48:22,958 --> 00:48:24,916 ♪ Nothing's gonna ever keep you down ♪ 733 00:48:25,000 --> 00:48:28,166 ♪ You're the best around ♪ 734 00:48:28,250 --> 00:48:33,833 ♪ Nothing's gonna ever keep you down ♪ 735 00:48:35,833 --> 00:48:38,250 ♪ Fight till you drop ♪ 736 00:48:38,333 --> 00:48:40,958 ♪ Never stop Can't give up ♪ 737 00:48:41,041 --> 00:48:43,375 - ♪ Till you reach the top ♪ - ♪ Fight ♪ 738 00:48:43,458 --> 00:48:45,875 - ♪ You're the best in town ♪ - ♪ Fight ♪ 739 00:48:45,958 --> 00:48:48,500 ♪ Listen to that sound ♪ 740 00:48:48,583 --> 00:48:50,875 ♪ You're the best around ♪ 741 00:48:50,958 --> 00:48:52,791 ♪ Nothing's gonna ever keep you down... ♪ 742 00:48:52,875 --> 00:48:54,125 That's better. 743 00:48:54,208 --> 00:48:57,500 Now I feel like Zlatan! 744 00:48:57,583 --> 00:49:02,625 I would describe the feeling, but the world would die of envy. 745 00:49:05,041 --> 00:49:06,875 Someone's back to normal. 746 00:49:06,958 --> 00:49:10,500 Zlatan! Zlatan! Zlatan! 747 00:49:13,458 --> 00:49:18,041 Attention, soccer-football fans, the game will begin in two minutes. 748 00:49:18,125 --> 00:49:20,791 Also, has anyone seen Zlatan? 749 00:49:20,875 --> 00:49:23,000 Zlatan! Zlatan! 750 00:49:25,666 --> 00:49:27,208 I'm a mutant. 751 00:49:30,000 --> 00:49:32,291 You totally fell for it. 752 00:49:32,375 --> 00:49:36,125 Hey, Zlatan, what if we bring our buddies up to the field? 753 00:49:36,208 --> 00:49:38,916 Time for the All-Stars to hit the field. 754 00:49:39,000 --> 00:49:41,750 And we are short four players. 755 00:49:41,833 --> 00:49:44,291 So you're gonna have to join us. 756 00:49:45,708 --> 00:49:47,375 You've got the talent. 757 00:49:47,916 --> 00:49:50,125 You just need better uniforms. 758 00:49:50,625 --> 00:49:55,166 It is time for an exterior establishing shot. 759 00:49:55,250 --> 00:49:58,041 Now the interior, as the crowd goes wild, 760 00:49:58,125 --> 00:50:02,833 and here come the All-Stars, inexplicably joined by four local youths. 761 00:50:02,916 --> 00:50:04,916 I, for one, am here for it. 762 00:50:08,750 --> 00:50:12,125 - Shouldn't we look for Weird Al? - And Ponytail? 763 00:50:12,208 --> 00:50:14,041 You want to delay the game? 764 00:50:14,125 --> 00:50:17,083 Point taken. Let's play some soccer! 765 00:50:18,375 --> 00:50:20,000 Oh yes, let's. 766 00:50:25,541 --> 00:50:28,708 Mutant Weird Al, showing off his talent, or rather, 767 00:50:28,791 --> 00:50:30,666 every All-Star's talent. 768 00:50:32,625 --> 00:50:35,458 Wow, impressive. You got skills, Weird Al. 769 00:50:35,541 --> 00:50:37,708 Don't applaud, he's the villain! 770 00:50:37,791 --> 00:50:40,583 Okay, everyone, listen up. 771 00:50:48,958 --> 00:50:51,125 Okay, everyone listening? 772 00:50:51,208 --> 00:50:53,541 - Speak up! - Can't hear you! 773 00:50:54,125 --> 00:50:55,208 What? 774 00:50:59,791 --> 00:51:00,833 I'm Rob Stone. 775 00:51:01,416 --> 00:51:04,041 As you know, I've got more talent 776 00:51:04,125 --> 00:51:06,541 than any of you could ever dream of having. 777 00:51:06,625 --> 00:51:10,083 And I got to admit, it feels good. 778 00:51:10,166 --> 00:51:12,083 - Poor form! - What she said! 779 00:51:12,166 --> 00:51:13,875 Boo! You stink! 780 00:51:13,958 --> 00:51:17,041 Now, now, no need to get upset. 781 00:51:17,125 --> 00:51:21,541 I'm going to give you a chance to win all your talent back. 782 00:51:21,625 --> 00:51:23,083 A game. 783 00:51:23,166 --> 00:51:25,375 On one team, all of you. 784 00:51:25,458 --> 00:51:28,541 On the other team, me and a couple of slugs. 785 00:51:28,625 --> 00:51:31,583 You lose, I get all your talent. 786 00:51:32,083 --> 00:51:33,625 And if we win? 787 00:51:34,208 --> 00:51:38,000 Ha! Oh, you definitely will not win. 788 00:51:38,083 --> 00:51:42,208 If we do, you give back every drop of talent you stole. 789 00:51:42,291 --> 00:51:45,291 Deal! Or, I take all your talent anyway. 790 00:51:45,375 --> 00:51:47,083 - What was that? - Nothing! 791 00:51:47,666 --> 00:51:49,000 Game time! 792 00:51:49,083 --> 00:51:51,583 Team mutant, assemble! 793 00:52:04,166 --> 00:52:06,541 Gotta get Ponytail off Weird Al. 794 00:52:06,625 --> 00:52:08,375 What about the game? 795 00:52:08,458 --> 00:52:11,458 Yeah, we gotta do that too, at the same time. 796 00:52:12,208 --> 00:52:15,666 Oh, right. Good thing it's not something difficult. 797 00:52:15,750 --> 00:52:18,291 Let the game begin! 798 00:52:25,791 --> 00:52:27,000 So here we are. 799 00:52:27,083 --> 00:52:30,833 If this was a movie, this would be the climax at the end. 800 00:52:30,916 --> 00:52:34,333 The crowd is electrified in anticipation of a battle 801 00:52:34,416 --> 00:52:36,708 that can only be described as, 802 00:52:36,791 --> 00:52:37,958 "What?" 803 00:52:39,666 --> 00:52:41,958 On one side, Zlatan, Megan, 804 00:52:42,041 --> 00:52:44,416 and those scrappy youths with hearts of gold. 805 00:52:44,500 --> 00:52:48,583 On the other, Weird Al and his army of gelatinous mutants. 806 00:52:48,666 --> 00:52:52,291 Who is going home with the All-Star Cup? I'm Rob Stone. 807 00:53:19,041 --> 00:53:21,125 These mutant slugs are on the move, 808 00:53:21,208 --> 00:53:22,458 much like Mannequin 2. 809 00:53:22,541 --> 00:53:26,083 - Whoa! Zlatan limbos in for a steal! - Yeah! 810 00:53:26,166 --> 00:53:28,458 Can the slugs limbo lower now? 811 00:53:28,541 --> 00:53:33,000 Here comes Mutant Weird Al to show them how it's done mutant-style. 812 00:53:33,875 --> 00:53:35,125 He's going for the goal. 813 00:53:36,666 --> 00:53:37,708 Score! 814 00:53:37,791 --> 00:53:42,291 First goal of the game goes to Weird Al. Look at that victory dance. 815 00:53:42,375 --> 00:53:46,666 Say what you will about his evil agenda, the guy can butt bump. 816 00:53:52,250 --> 00:53:54,500 Score! Another goal! 817 00:53:54,583 --> 00:53:59,458 The lord of the accordion and his gooey minions are just racking them up. 818 00:53:59,541 --> 00:54:02,166 There's a lot of happy slugs out there. 819 00:54:12,583 --> 00:54:13,916 Goal! Finally. 820 00:54:14,000 --> 00:54:17,416 Zlatan scores and gets the All-Stars on the board. 821 00:54:18,375 --> 00:54:19,375 Ya! 822 00:54:20,625 --> 00:54:21,625 To me! 823 00:54:32,750 --> 00:54:35,041 Weird Al is racking up the points. 824 00:54:35,125 --> 00:54:40,000 Could this be the end of the line for our scrappy youths and their hearts of gold? 825 00:54:41,000 --> 00:54:45,958 The chips are down. I dropped my bag of chips, and the All-Stars are losing. 826 00:54:46,041 --> 00:54:47,250 I'm Rob Stone. 827 00:54:47,333 --> 00:54:48,583 Goal! 828 00:54:50,125 --> 00:54:53,291 Rapinoe is adept at dodging these monstrosities... 829 00:54:53,375 --> 00:54:55,833 Oh! And the monstrosity steals! 830 00:54:55,916 --> 00:54:59,000 - Rapinoe is not going to stand for that. - Ew. 831 00:54:59,083 --> 00:55:02,833 Oh, wow, that's... some grade-A funk right there. 832 00:55:08,166 --> 00:55:11,583 Nautai dancing circles around these creepy slug things. 833 00:55:11,666 --> 00:55:13,583 She kicks, she scores! 834 00:55:13,666 --> 00:55:15,416 Yes! Yes! 835 00:55:15,500 --> 00:55:16,833 We're at 7 to 3. 836 00:55:16,916 --> 00:55:19,541 All-Stars creeping up on the creeps. 837 00:55:19,625 --> 00:55:23,541 Rapinoe to Palio. Some deft footwork here by All-Star Palio. 838 00:55:23,625 --> 00:55:25,833 He shoots, Palio scores! 839 00:55:25,916 --> 00:55:27,083 7 to 4. 840 00:55:29,750 --> 00:55:32,041 Power block by Zana. Epic save. 841 00:55:32,125 --> 00:55:33,250 Zlatan passes. 842 00:55:33,333 --> 00:55:35,833 O'Dang is off and running, and goal! 843 00:55:35,916 --> 00:55:39,166 O'Dang kicks it up! We're at 7 to 5. 844 00:55:40,083 --> 00:55:43,458 Fun fact, last week, these Creature Catchers wrangled 845 00:55:43,541 --> 00:55:46,666 a baker's dozen of possums from my crawl space. 846 00:55:47,333 --> 00:55:49,416 Seven to six! 847 00:56:02,666 --> 00:56:03,791 Seven to seven! 848 00:56:03,875 --> 00:56:05,000 Yeah, yeah. 849 00:56:05,083 --> 00:56:06,541 Rapinoe ties it up. 850 00:56:07,666 --> 00:56:10,875 Now, let's see if the All-Stars can deliver it. 851 00:56:10,958 --> 00:56:14,458 Zlatan's got that look in his eyes, he's got something to prove. 852 00:56:15,125 --> 00:56:17,000 GASOAT! 853 00:56:18,500 --> 00:56:19,500 GASOAT. 854 00:56:20,000 --> 00:56:21,333 GASOAT? 855 00:56:21,916 --> 00:56:25,666 It all starts with a ball, and a person, and their foot. 856 00:56:25,750 --> 00:56:29,166 Zlatan gets ready, gets set, and he shoots... 857 00:56:51,000 --> 00:56:52,520 Keep it... 858 00:56:52,583 --> 00:56:53,583 Thank you. 859 00:56:54,541 --> 00:56:59,541 And Zlatan scores just in the nick of time! 860 00:57:00,750 --> 00:57:03,375 The All-Stars win it! 861 00:57:03,458 --> 00:57:04,708 We're done here! 862 00:57:19,750 --> 00:57:21,291 - Yes! - Yay! We won! 863 00:57:21,375 --> 00:57:23,333 - Yes! Yes! Yes! - Yeah! 864 00:57:23,416 --> 00:57:25,791 No, no, no, no, no! 865 00:57:25,875 --> 00:57:30,291 I wanted to be the All-Star Cup All-Star of all All-Stars of all-time. 866 00:57:30,375 --> 00:57:34,458 Now I'm just a doctor-mayor-doctor-mutant. 867 00:57:34,541 --> 00:57:38,083 Oh, that's it! 868 00:57:38,166 --> 00:57:40,625 Hey, watch it, Ponytail, that hurts! 869 00:57:40,708 --> 00:57:43,041 Doesn't hurt as much as losing! 870 00:57:43,125 --> 00:57:47,875 You don't deserve all this talent. The real thing is always better. 871 00:57:47,958 --> 00:57:49,958 Well, that was fun. 872 00:57:50,041 --> 00:57:52,500 Glad I tried it, but it sure is... 873 00:57:55,208 --> 00:57:57,541 great being back to normal. I... 874 00:57:59,416 --> 00:58:01,875 Hey! Stop deflating me! 875 00:58:03,458 --> 00:58:06,458 Ew, hair in my mouth. 876 00:58:06,541 --> 00:58:09,541 Take that, Weird Al! Still a fan though. 877 00:58:10,500 --> 00:58:15,208 You know, I thought I'd never want to leave the back of Zlatan's head. 878 00:58:15,291 --> 00:58:18,875 Until I got all this talent. 879 00:58:23,916 --> 00:58:24,916 Uh... 880 00:58:41,541 --> 00:58:44,208 - I was in the bathroom. - What did... 881 00:58:44,291 --> 00:58:48,666 What? Was it something I said? 882 00:58:48,750 --> 00:58:51,750 So I look like this now. 883 00:58:57,916 --> 00:59:00,708 My appetizers! 884 00:59:00,791 --> 00:59:04,125 Get back here! You too, you two. 885 00:59:04,208 --> 00:59:06,583 Where do you think you're going? 886 00:59:10,875 --> 00:59:13,833 Runaway slugs! Don't mind if I do! 887 00:59:17,375 --> 00:59:18,708 Good slugs! 888 00:59:18,791 --> 00:59:21,583 Now for an All-Star main course! 889 00:59:23,500 --> 00:59:24,500 Whoop! 890 00:59:28,458 --> 00:59:30,291 Stop right there! 891 00:59:31,875 --> 00:59:34,541 It appears as though I've had a change of... 892 00:59:34,625 --> 00:59:35,625 ...fart. 893 00:59:35,708 --> 00:59:37,166 Phew! 894 00:59:37,250 --> 00:59:40,625 Yes, I stole people's talent using advanced genetics, 895 00:59:40,708 --> 00:59:44,625 but I've seen the error of my brilliantly evil ways. 896 00:59:44,708 --> 00:59:45,708 And now 897 00:59:46,458 --> 00:59:49,583 it's time for a little redemption, Weird Al-style. 898 00:59:49,666 --> 00:59:51,541 Hello, Ponytail. 899 00:59:51,625 --> 00:59:54,250 It's me, Doctor-Mayor-Doctor Weird Al. 900 00:59:54,333 --> 00:59:56,833 Or as you might know me, Mama. 901 00:59:56,916 --> 01:00:00,208 - I believe we can both be reasonable here. - Mama. 902 01:00:02,583 --> 01:00:06,625 So that's what I raised? A ponytail who eats his own mother? 903 01:00:06,708 --> 01:00:09,333 Fine. I hope I taste terrible. 904 01:00:09,416 --> 01:00:11,875 Nope. Just weird. 905 01:00:11,958 --> 01:00:13,041 See what I did there? 906 01:00:13,958 --> 01:00:17,541 Talking with your mouth full? Who raised you? 907 01:00:17,625 --> 01:00:19,750 Oh, guess it was me. 908 01:00:20,875 --> 01:00:24,291 More nuanced and complex than I initially realized. 909 01:00:24,375 --> 01:00:27,708 Anyway, who wants to get eaten next? 910 01:00:28,291 --> 01:00:30,000 You want to eat them? 911 01:00:30,083 --> 01:00:34,166 You start right here with Zlatan. 912 01:00:34,250 --> 01:00:35,375 Zlatan! 913 01:00:35,458 --> 01:00:37,500 I'll give you one last chance. 914 01:00:37,583 --> 01:00:38,875 Take me back. 915 01:00:38,958 --> 01:00:40,958 Well, I'm kind of seeing someone. 916 01:00:41,041 --> 01:00:44,375 No, I meant reattach me to your head. 917 01:00:44,458 --> 01:00:48,333 I came to life from just one drop of your talent. 918 01:00:48,416 --> 01:00:52,958 Imagine what we could do with every drop of every All-Star's talent. 919 01:00:53,041 --> 01:00:56,583 And now also Weird Al's talent. 920 01:01:03,291 --> 01:01:07,708 Come on, Zlatan. Together, we can be the greatest of all time. 921 01:01:07,791 --> 01:01:10,500 G-O-A-T. GOAT! 922 01:01:11,416 --> 01:01:13,791 No goats, just Zlatan. 923 01:01:13,875 --> 01:01:15,416 Be both! 924 01:01:15,500 --> 01:01:16,750 Just reattach me. 925 01:01:16,833 --> 01:01:20,000 Talent is in here waiting for you to soak it up. 926 01:01:20,083 --> 01:01:21,125 Come on. 927 01:01:21,208 --> 01:01:26,000 Just think, we'll be the ultimate All-Star. 928 01:01:26,500 --> 01:01:30,083 Zlatan already is the ultimate All-Star! 929 01:01:30,166 --> 01:01:32,250 Oh, maybe out here. 930 01:01:32,333 --> 01:01:34,708 But let's see how ultimate you are 931 01:01:34,791 --> 01:01:37,625 inside my guts! 932 01:01:47,291 --> 01:01:49,333 Puke him up, Ponytail! 933 01:01:49,416 --> 01:01:51,583 Oh, I don't think so! 934 01:01:51,666 --> 01:01:54,958 In fact, I still have room for more! 935 01:01:55,041 --> 01:01:59,125 I'm so hungry I could eat David Beckham's talent. 936 01:02:00,166 --> 01:02:02,791 Hey! Hey, what are you weirdos doing? 937 01:02:09,083 --> 01:02:10,666 Curse you, Rapinoe! 938 01:02:10,750 --> 01:02:11,791 Let's go! 939 01:02:34,833 --> 01:02:35,833 Ow! 940 01:02:41,583 --> 01:02:43,500 Zlatan! 941 01:03:07,166 --> 01:03:08,791 Yes! 942 01:03:08,875 --> 01:03:11,791 - Zlatan! Zlatan! Zlatan! - Yes, yes, yes! 943 01:03:11,875 --> 01:03:13,791 - Zlatan, yes! - Woo-hoo! 944 01:03:13,875 --> 01:03:16,666 Wait! What about Weird Al? 945 01:03:17,250 --> 01:03:18,750 Guess he didn't make it. 946 01:03:24,500 --> 01:03:28,458 Take that, green glowing slug of death. I escaped! 947 01:03:29,916 --> 01:03:32,583 Through a hole Zlatan kicked in his belly? 948 01:03:32,666 --> 01:03:34,916 Hole? In its belly? 949 01:03:35,625 --> 01:03:36,791 Wonderful! 950 01:03:36,875 --> 01:03:39,583 No. I didn't know about the belly hole. 951 01:03:39,666 --> 01:03:43,208 This, uh, is the first time I'm hearing about that. Hmm. 952 01:03:43,291 --> 01:03:45,666 Does anyone have a mint? 953 01:03:46,250 --> 01:03:48,833 Here you go, Doctor-Mayor-Doctor-Mister Al. 954 01:03:48,916 --> 01:03:51,166 Please, we're friends now. 955 01:03:51,250 --> 01:03:53,750 Just call me Doctor-Mayor-Doctor Weird. 956 01:03:54,708 --> 01:03:56,208 Okay, see... Hmm. 957 01:03:56,291 --> 01:03:58,333 Oh. Yeah. 958 01:03:58,416 --> 01:04:00,791 - Ah. - You know what? Here. They're yours. 959 01:04:00,875 --> 01:04:02,291 Oh no, I couldn't. 960 01:04:02,375 --> 01:04:05,291 Please, save me the trouble of throwing them in the trash. 961 01:04:06,250 --> 01:04:08,958 Wow, that was impressive. 962 01:04:09,041 --> 01:04:11,291 You played one monster of a game. 963 01:04:11,375 --> 01:04:13,458 The All-Stars win it. 964 01:04:13,541 --> 01:04:16,541 I'm Rob Stone, and that is game. 965 01:04:16,625 --> 01:04:19,666 For all creature-catching needs, be sure to call... 966 01:04:19,750 --> 01:04:21,375 Creature Catchers! 967 01:04:21,458 --> 01:04:24,250 Creature Catchers rule! Woo-hoo! 968 01:04:32,166 --> 01:04:33,291 Pass it to me! 969 01:04:35,000 --> 01:04:36,000 Over here! 970 01:04:40,583 --> 01:04:41,583 Yes! 971 01:04:42,291 --> 01:04:44,500 Selfie, selfie, selfie! 972 01:04:45,958 --> 01:04:47,000 I got this. 973 01:04:47,083 --> 01:04:49,791 All right! 974 01:04:57,958 --> 01:04:58,958 Whoa. 975 01:05:14,291 --> 01:05:16,000 Keep it down... 976 01:05:19,916 --> 01:05:20,958 Sequel time. 977 01:05:30,583 --> 01:05:34,000 Hello, I am Zlatan, as if you didn't know. 978 01:05:35,041 --> 01:05:38,541 Uh, Netflix asked me to reassure younger viewers 979 01:05:38,625 --> 01:05:41,166 who are concerned for Zlatan's safety. 980 01:05:41,250 --> 01:05:43,125 This is just a silly story. 981 01:05:43,208 --> 01:05:44,916 Zlatan is perfectly safe. 982 01:05:45,000 --> 01:05:48,375 See, no slug on my ponytail. 983 01:05:48,458 --> 01:05:50,958 Slug on my ponytail! Get it off! 984 01:05:53,375 --> 01:05:55,375 It's real! So real! 71178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.