All language subtitles for LOLA.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WINX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,002 --> 00:00:52,960 - (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) - (INDISTINCT NEWS BROADCASTS) 2 00:00:53,085 --> 00:00:55,085 (STATIC BUZZING) 3 00:00:56,002 --> 00:00:57,752 (MUSIC PLAYS ON BROADCAST) 4 00:00:59,752 --> 00:01:02,002 (CRACKLING AND WHIRRING) 5 00:01:05,627 --> 00:01:07,419 (STATIC HISSING) 6 00:01:07,544 --> 00:01:08,919 (BROADCASTS FADE) 7 00:01:16,252 --> 00:01:17,335 Thom. 8 00:01:18,835 --> 00:01:21,294 Papa used to say not to be blinded 9 00:01:21,419 --> 00:01:22,752 by your own brilliance... 10 00:01:25,044 --> 00:01:26,294 because you are... 11 00:01:28,127 --> 00:01:30,544 more brilliant than even you know, 12 00:01:32,085 --> 00:01:33,585 and also more dangerous. 13 00:01:35,919 --> 00:01:39,919 I want to show you how history can be made and unmade. 14 00:01:43,169 --> 00:01:45,794 How you created something miraculous. 15 00:01:45,919 --> 00:01:47,919 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 16 00:02:00,252 --> 00:02:02,002 So, I've gathered together our story 17 00:02:02,127 --> 00:02:05,502 from whatever scraps of footage I could find, 18 00:02:07,877 --> 00:02:09,585 in the hope that somehow, 19 00:02:10,710 --> 00:02:14,752 some time, this film will find you... 20 00:02:17,335 --> 00:02:18,627 and stop you. 21 00:02:25,710 --> 00:02:29,085 I'm going to show you how to see your future. 22 00:02:30,710 --> 00:02:32,877 (UNSETTLING MUSIC PLAYING) 23 00:03:01,919 --> 00:03:04,210 Radio waves never die. 24 00:03:05,544 --> 00:03:08,877 If we can receive broadcasts from the past, 25 00:03:09,002 --> 00:03:12,252 surely we can receive them from the future? 26 00:03:24,127 --> 00:03:25,186 MARS: I'll never forget that day 27 00:03:25,210 --> 00:03:27,419 we switched her on for the first time. 28 00:03:27,544 --> 00:03:28,960 (ELECTRICITY BUZZING) 29 00:03:29,085 --> 00:03:31,419 1st October, 1938. 30 00:03:34,377 --> 00:03:35,669 (CRACKLING) 31 00:03:35,794 --> 00:03:38,419 We named her in honour of Mama. 32 00:03:40,127 --> 00:03:41,294 LOLA. 33 00:03:41,419 --> 00:03:43,544 (WHIRRING) 34 00:03:44,335 --> 00:03:46,669 (RUSTLING) 35 00:03:51,585 --> 00:03:52,835 (BUZZES) 36 00:03:54,502 --> 00:03:57,044 (SINGING) Ground control to Major Tom 37 00:03:57,169 --> 00:03:58,460 It works. 38 00:04:01,710 --> 00:04:03,002 Ground control to Major Tom 39 00:04:03,127 --> 00:04:04,669 We've seen the future. 40 00:04:04,794 --> 00:04:05,794 (CRACKLES) 41 00:04:08,877 --> 00:04:11,085 Take your protein pills 42 00:04:11,210 --> 00:04:14,210 And put your helmet on 43 00:04:14,877 --> 00:04:19,169 This is Ground Control To Major Tom 44 00:04:19,877 --> 00:04:23,002 MARS: LOLA opened a magical new world. 45 00:04:23,127 --> 00:04:25,627 1938 went into 1939, 46 00:04:26,210 --> 00:04:28,419 but those dates meant nothing to us. 47 00:04:28,544 --> 00:04:30,044 We were living in another time. 48 00:04:30,835 --> 00:04:34,085 And we finally had a reliable source of income. 49 00:04:35,502 --> 00:04:37,210 Remember that car I bought you? 50 00:04:37,669 --> 00:04:39,627 Way too small for those legs. 51 00:04:39,752 --> 00:04:42,710 Ground Control to Major Tom 52 00:04:42,835 --> 00:04:46,335 Your circuit's dead There's something wrong 53 00:04:46,460 --> 00:04:49,377 Can you hear me, Major Tom? 54 00:04:49,502 --> 00:04:52,794 Can you hear me, Major Tom? 55 00:04:53,252 --> 00:04:56,210 Can you hear me, Major Tom? 56 00:04:56,669 --> 00:04:57,627 Can you hear... 57 00:04:57,752 --> 00:05:00,752 MARS: But LOLA didn't just show us the world's wonders, 58 00:05:00,877 --> 00:05:03,294 she also showed us its horrors. 59 00:05:03,419 --> 00:05:05,502 The Nazis had torn through Europe, 60 00:05:05,627 --> 00:05:08,210 Paris had fallen, Dunkirk had been evacuated, 61 00:05:08,335 --> 00:05:11,002 and now Hitler had set his sights on Britain. 62 00:05:11,919 --> 00:05:13,669 The Blitz would claim thousands of lives 63 00:05:13,794 --> 00:05:15,502 over the coming months. 64 00:05:15,627 --> 00:05:18,210 LOLA could no longer be just ours. 65 00:05:21,627 --> 00:05:23,377 The world needed her. 66 00:05:23,502 --> 00:05:25,502 (STATIC BUZZING) 67 00:05:26,710 --> 00:05:28,186 NEWSREADER: (ON LOLA) They burst out of the clouds 68 00:05:28,210 --> 00:05:29,502 at less than 2,000 feet 69 00:05:29,627 --> 00:05:32,044 and dropped their deadly cargo on the Isle of Dogs before... 70 00:05:39,919 --> 00:05:41,752 - (BUTTON CLICKS) - (STATIC HISSING) 71 00:05:44,419 --> 00:05:46,710 This is an urgent warning, 72 00:05:46,835 --> 00:05:49,960 1:35 a.m. Hackney and 1:45 Islington. 73 00:05:50,085 --> 00:05:51,805 Due to thick cloud, there will be no warning 74 00:05:51,835 --> 00:05:54,127 from the authorities for any of these attacks. 75 00:05:54,252 --> 00:05:55,794 Please make yourselves safe. 76 00:05:56,835 --> 00:05:57,835 (SIGHS) 77 00:06:04,752 --> 00:06:06,169 3rd May, 1941, 78 00:06:06,294 --> 00:06:08,335 21st furrow for the Angel of Portobello. 79 00:06:09,794 --> 00:06:10,794 (CLAPS) 80 00:06:11,710 --> 00:06:13,710 (CHEERFUL MUSIC PLAYING) 81 00:06:15,419 --> 00:06:18,002 MAN: It has become a nightly occurrence. 82 00:06:18,127 --> 00:06:20,794 After sundown, German bombers cross the Channel 83 00:06:20,919 --> 00:06:21,960 with their deadly cargo. 84 00:06:22,585 --> 00:06:24,710 No one knows where they will target or when. 85 00:06:24,835 --> 00:06:26,252 (EXPLOSION) 86 00:06:26,377 --> 00:06:29,294 No one, that is, but their German commanders 87 00:06:29,419 --> 00:06:31,210 and one mystery woman in England, 88 00:06:31,335 --> 00:06:33,544 nicknamed the Angel of Portobello 89 00:06:33,669 --> 00:06:35,085 by those residents of West London 90 00:06:35,210 --> 00:06:37,669 whose lives have been among the first saved 91 00:06:37,794 --> 00:06:39,210 by her warnings. 92 00:06:39,335 --> 00:06:41,335 (PLAYING GENTLE MUSIC) 93 00:06:42,669 --> 00:06:44,585 (RADIO FEEDBACK) 94 00:06:44,710 --> 00:06:46,919 THOM: (ON SPEAKER) Warning, 1:35 a.m. Hackney 95 00:06:47,044 --> 00:06:49,627 and 1:45 Islington, repeat, 96 00:06:49,752 --> 00:06:52,544 1:35 a.m. Hackney and 1:45 Islington. 97 00:06:52,669 --> 00:06:54,502 Due to thick cloud, there will be no warning 98 00:06:54,627 --> 00:06:56,427 from the authorities for any of these attacks. 99 00:06:56,544 --> 00:06:58,294 Please make yourselves safe. 100 00:06:58,419 --> 00:07:00,539 REPORTER: While the warnings didn't stop the bombings, 101 00:07:00,585 --> 00:07:02,544 they did once again save dozens of lives. 102 00:07:02,669 --> 00:07:05,210 Last night, at about half past 12, 103 00:07:05,335 --> 00:07:06,794 we heard the Angel of Portobello. 104 00:07:06,919 --> 00:07:09,377 We were in a dugout and, er, thanks to the... 105 00:07:09,502 --> 00:07:10,728 thanks to the Angel of Portobello, 106 00:07:10,752 --> 00:07:11,710 we are quite safe. 107 00:07:11,835 --> 00:07:13,752 Thanks to the Angel of Portobello, 108 00:07:13,877 --> 00:07:18,460 my family is all right, but our house got clobbered. 109 00:07:18,585 --> 00:07:20,002 (CAMERA RUSTLING) 110 00:07:21,710 --> 00:07:23,460 (LOLA WHIRRING) 111 00:07:25,794 --> 00:07:27,710 (WHEN, WHEN, WHEN PLAYING ON LOLA) 112 00:07:27,835 --> 00:07:30,710 MARS: Oh, God. No, Thom, not this one. 113 00:07:30,835 --> 00:07:34,377 She has nothing to say about life or freedom. 114 00:07:35,835 --> 00:07:37,377 Well, we can't get it anyway. 115 00:07:37,502 --> 00:07:39,460 But you are wrong, Mars, 116 00:07:39,585 --> 00:07:41,419 the sentiment is tediously accurate. 117 00:07:41,544 --> 00:07:43,919 People would rather buy into fatalism 118 00:07:44,044 --> 00:07:46,210 - than own their own destiny. - MARS: Hmm. 119 00:07:46,335 --> 00:07:47,395 Don't people just want to know 120 00:07:47,419 --> 00:07:48,978 that everything is going to be all right? 121 00:07:49,002 --> 00:07:51,335 (CHUCKLES) Come dance with me, Mars. 122 00:07:51,460 --> 00:07:53,127 MARS: I'm not dancing to this. 123 00:07:53,252 --> 00:07:55,960 (SONG CONTINUES) I really miss you, honey 124 00:07:56,085 --> 00:08:00,002 When, when... 125 00:08:00,127 --> 00:08:01,127 MARS: Here. 126 00:08:03,960 --> 00:08:05,960 - (ELECTRICITY BUZZING) - (MARS GIGGLES) 127 00:08:12,794 --> 00:08:14,634 MAN: (ON LOLA) Preparation of food supplements. 128 00:08:17,044 --> 00:08:18,127 (BUZZING) 129 00:08:18,252 --> 00:08:19,478 NEWSREADER: Perplexed officials say 130 00:08:19,502 --> 00:08:22,335 that the source of the Angel's signal remains a mystery, 131 00:08:22,460 --> 00:08:24,585 and the army has been unable to identify 132 00:08:24,710 --> 00:08:26,544 the mysterious lady broadcaster. 133 00:08:27,044 --> 00:08:28,585 - Normally, we locate... - MARS: Oh! 134 00:08:28,710 --> 00:08:31,502 A pirate radio within 15 minutes of broadcasting. 135 00:08:32,085 --> 00:08:33,794 You get a signal search 136 00:08:33,919 --> 00:08:35,877 when pointing in the direction of the source. 137 00:08:36,794 --> 00:08:39,252 Whereas here, the signal is coming from all around us. 138 00:08:39,377 --> 00:08:42,377 It's like we're sitting on top of the antenna. 139 00:08:42,502 --> 00:08:43,460 It's extraordinary. 140 00:08:43,585 --> 00:08:44,877 We'd like the people behind this 141 00:08:45,002 --> 00:08:47,210 to stop their game now and come forward. 142 00:08:47,335 --> 00:08:48,627 We are at war. 143 00:08:48,752 --> 00:08:50,912 NEWSREADER: Our intrepid officers continue their search 144 00:08:50,960 --> 00:08:53,752 for the Angel of Portobello, documenting as they go. 145 00:08:53,877 --> 00:08:55,797 THOM: Well, they're never gonna catch us, anyway. 146 00:08:56,377 --> 00:08:58,335 MARS: No, of course not. You're much too clever. 147 00:08:59,210 --> 00:09:00,210 (CHUCKLES) 148 00:09:02,085 --> 00:09:04,085 SEBASTIAN: Log of Lieutenant Sebastian Holloway, 149 00:09:04,210 --> 00:09:06,044 1st June, '41. 150 00:09:06,710 --> 00:09:09,919 I finally traced the signal source to Shoreham Gasworks. 151 00:09:10,627 --> 00:09:12,544 The Angel of Portobello is using the gasometer 152 00:09:12,669 --> 00:09:14,294 as a natural transmitter. 153 00:09:15,127 --> 00:09:16,710 The metal superstructure magnifies 154 00:09:16,835 --> 00:09:19,252 her weak radio signal and sends it through the mains 155 00:09:19,377 --> 00:09:21,002 into London's pipe networks 156 00:09:21,127 --> 00:09:23,960 which acts as her very own personal antenna. 157 00:09:24,085 --> 00:09:27,252 It explains why her broadcasts are omnidirectional in London. 158 00:09:27,877 --> 00:09:29,794 They were coming from the entire gas grid, 159 00:09:29,919 --> 00:09:30,877 very clever. 160 00:09:31,002 --> 00:09:34,169 2:15, spot what I assume to be the Angel of Portobello. 161 00:09:34,294 --> 00:09:37,169 Young woman, curly blonde hair, on bicycle. 162 00:09:37,919 --> 00:09:40,252 2:25, she climbs the main gasometer. 163 00:09:41,210 --> 00:09:43,752 She spends about 15 minutes making adjustments 164 00:09:43,877 --> 00:09:46,460 to what turns out to be a battery-operated transmitter 165 00:09:46,585 --> 00:09:47,919 and the signal source. 166 00:09:49,669 --> 00:09:51,669 2:45, she spots me 167 00:09:51,794 --> 00:09:55,127 and Lance Corporal Clark, who's filming. She flees. 168 00:09:56,127 --> 00:09:58,335 Cycles west toward the coast. 169 00:09:59,210 --> 00:10:01,502 Very few houses on this stretch of land. 170 00:10:01,627 --> 00:10:02,794 Terrible roads. 171 00:10:03,377 --> 00:10:04,377 She nearly escapes, 172 00:10:04,502 --> 00:10:06,222 but even she finds the conditions difficult, 173 00:10:06,335 --> 00:10:07,794 and we manage to cut her off. 174 00:10:10,960 --> 00:10:12,460 She denies everything, of course. 175 00:10:14,085 --> 00:10:16,669 Says she uses the gasometer for bird watching. 176 00:10:18,002 --> 00:10:19,544 Is extremely rude. 177 00:10:21,252 --> 00:10:22,377 Has no papers. 178 00:10:22,502 --> 00:10:26,252 But does possess radio transmitting equipment, 179 00:10:28,002 --> 00:10:32,377 plus a map of all the gasometers in England. 180 00:10:39,002 --> 00:10:40,752 When I ask her to identify herself, 181 00:10:40,877 --> 00:10:43,169 she makes up some obviously bogus names. 182 00:10:43,294 --> 00:10:46,294 Eartha Kitt, Maria von Trapp, Lady Stardust. 183 00:10:46,419 --> 00:10:48,294 Actual name, Martha Hanbury. 184 00:10:49,419 --> 00:10:52,210 After some gentle persuasion, she finally acquiesces 185 00:10:52,335 --> 00:10:54,710 and agrees to escort us to her house. 186 00:10:55,669 --> 00:10:57,877 Strange old place, quite run-down. 187 00:10:58,627 --> 00:11:02,044 Her sister, Thomasina Hanbury, emerges and is even ruder. 188 00:11:02,169 --> 00:11:04,419 Threatens to do damage to my privates, 189 00:11:04,544 --> 00:11:06,335 but relents when I suggest 190 00:11:06,460 --> 00:11:07,960 returning with a search warrant. 191 00:11:08,835 --> 00:11:11,294 3:15 p.m., I get my first look at their machine 192 00:11:11,419 --> 00:11:12,877 which they call LOLA. 193 00:11:14,460 --> 00:11:15,710 It's going to change history. 194 00:11:15,960 --> 00:11:17,377 (CAMERA RUSTLING) 195 00:11:25,835 --> 00:11:27,020 THOM: Come on, then. You've got 10 minutes, 196 00:11:27,044 --> 00:11:28,044 in and out. 197 00:11:33,710 --> 00:11:36,585 This is... magnificent. It's beautiful. 198 00:11:36,710 --> 00:11:38,169 (FEEDBACK ECHOES) 199 00:11:38,294 --> 00:11:39,544 How do you... How does it work? 200 00:11:41,044 --> 00:11:43,460 Why aren't you doing more to stop people from dying? 201 00:11:43,585 --> 00:11:45,270 Better you tell us how you predict the future. 202 00:11:45,294 --> 00:11:46,252 We know you do. 203 00:11:46,377 --> 00:11:48,294 Mars, what in God's earth did you say to him? 204 00:11:48,419 --> 00:11:50,502 That you can catch radio and television broadcasts 205 00:11:50,627 --> 00:11:51,585 from the future. 206 00:11:51,710 --> 00:11:53,686 I had to tell him. He said we could be hanged as spies... 207 00:11:53,710 --> 00:11:55,150 - Don't touch it! - (FEEDBACK ECHOES) 208 00:11:58,002 --> 00:11:59,419 How did you find us? 209 00:11:59,544 --> 00:12:00,710 I was just lucky. 210 00:12:01,502 --> 00:12:03,710 I couldn't understand how the signal was so dispersed. 211 00:12:03,835 --> 00:12:06,960 But I noticed it was stronger in houses with piped gas. 212 00:12:07,085 --> 00:12:08,585 Using the copper piped gas network 213 00:12:08,710 --> 00:12:10,127 as an antenna, that's genius. 214 00:12:11,419 --> 00:12:12,627 I want to help. 215 00:12:15,335 --> 00:12:17,335 (CAMERA WHIRRING) 216 00:12:19,002 --> 00:12:21,002 MARS: You weren't so easily convinced. 217 00:12:32,294 --> 00:12:34,294 (GENTLE MUSIC PLAYING) 218 00:12:37,544 --> 00:12:38,794 All right, darling? 219 00:12:45,044 --> 00:12:46,752 Do you have to film us in the bath? 220 00:12:47,210 --> 00:12:48,210 MARS: Wash your face. 221 00:12:48,335 --> 00:12:49,395 - (GROANS) - You look a mess. 222 00:12:49,419 --> 00:12:51,377 I hate anyone coming here. 223 00:12:51,502 --> 00:12:52,960 He's pushy and cocky 224 00:12:53,085 --> 00:12:55,145 and there are negative consequences to those defects. 225 00:12:55,169 --> 00:12:57,085 MARS: Well, he could have had us arrested. 226 00:12:57,210 --> 00:12:59,669 I don't think he wants to lord it over us. 227 00:13:01,502 --> 00:13:03,460 - Give me the camera. - MARS: Mm. 228 00:13:04,002 --> 00:13:05,122 (SOFTLY) Give me the camera. 229 00:13:12,335 --> 00:13:14,377 Here's my prognosis. 230 00:13:14,502 --> 00:13:17,669 You, in all probability, are going to make him 231 00:13:17,794 --> 00:13:18,877 fall in love with you 232 00:13:19,002 --> 00:13:20,202 and then you'll leave with him 233 00:13:20,252 --> 00:13:21,960 - and create jolly offspring. - (CHUCKLES) 234 00:13:22,085 --> 00:13:24,627 But who's to say I would love him back? 235 00:13:24,752 --> 00:13:26,627 No, if he falls under my spell, 236 00:13:26,752 --> 00:13:28,512 then we can make him do exactly what we want. 237 00:13:28,544 --> 00:13:30,752 (GASPS) We can make him muck out Scarborough. 238 00:13:30,877 --> 00:13:32,877 THOM: True. Don't be too charming, 239 00:13:33,002 --> 00:13:34,402 I don't think you know when to stop. 240 00:13:34,502 --> 00:13:36,002 He might like you more. 241 00:13:36,127 --> 00:13:37,353 THOM: Oh, my clitoris and I do not 242 00:13:37,377 --> 00:13:39,002 - need extra company. - (CHUCKLES) 243 00:13:39,127 --> 00:13:40,419 (CAMERA RUSTLES) 244 00:13:41,210 --> 00:13:44,627 Well, good morning. This is Major Cobcroft. 245 00:13:44,752 --> 00:13:46,669 He has authorised my presence here. 246 00:13:47,460 --> 00:13:48,627 Where do you want us? 247 00:13:50,544 --> 00:13:52,794 I have realised you were at Cheltenham last year. 248 00:13:53,627 --> 00:13:55,419 Twenty-three wins in a row. 249 00:13:55,960 --> 00:13:57,752 (GRUNTS, EXHALES) 250 00:13:57,877 --> 00:13:59,877 (HORSE SNORTING) 251 00:14:01,169 --> 00:14:02,169 Hello. 252 00:14:05,085 --> 00:14:07,085 Is someone gonna say hello? 253 00:14:08,460 --> 00:14:09,460 MARS: Hello. 254 00:14:12,252 --> 00:14:13,627 Holloway, is this a joke? 255 00:14:14,710 --> 00:14:17,002 Er, Major Cobcroft has kindly provided you 256 00:14:17,127 --> 00:14:18,669 with some special provisions. 257 00:14:18,794 --> 00:14:21,627 There's tea and coffee, ham and cheese, 258 00:14:21,752 --> 00:14:24,127 - fancy canned content. - (HORSE SNORTS) 259 00:14:24,252 --> 00:14:25,585 Friends in high places. 260 00:14:26,127 --> 00:14:27,877 You are most kind. 261 00:14:28,002 --> 00:14:30,127 But my sister will tell you, for me eating is merely 262 00:14:30,252 --> 00:14:32,752 a distraction, and if you imagine we would cook for you, 263 00:14:32,877 --> 00:14:34,085 we are not your women. 264 00:14:35,794 --> 00:14:37,127 I think we need to re-establish 265 00:14:37,252 --> 00:14:38,710 who's in charge here. 266 00:14:43,835 --> 00:14:45,544 (LOLA WHIRRING) 267 00:14:45,669 --> 00:14:47,145 MAN 1: (ON LOLA) As the troops went into Smithfield, 268 00:14:47,169 --> 00:14:48,436 - the porter... - SEBASTIAN: They've just been 269 00:14:48,460 --> 00:14:50,127 working off material like this. 270 00:14:50,835 --> 00:14:52,335 Future news bulletins. 271 00:14:54,210 --> 00:14:55,436 Can you imagine what they could achieve 272 00:14:55,460 --> 00:14:57,627 using intel from military radio? 273 00:14:57,752 --> 00:14:59,835 And if they coordinated the information with us. 274 00:15:01,335 --> 00:15:02,335 No. 275 00:15:05,877 --> 00:15:07,877 (LOLA CRACKLING, BUZZING) 276 00:15:10,002 --> 00:15:11,895 MAN 2: (ON LOLA) What happens when the human body 277 00:15:11,919 --> 00:15:13,210 is rocketed into space? 278 00:15:13,335 --> 00:15:15,877 A foretaste of the fantastic ordeal which awaits 279 00:15:16,002 --> 00:15:17,794 the first man to the Moon. 280 00:15:17,919 --> 00:15:19,627 It reminds me of going home on a bus. 281 00:15:19,752 --> 00:15:21,502 - (CHANNEL SWITCHES) - COBCROFT: Christ. 282 00:15:21,627 --> 00:15:23,627 (INDISTINCT CHATTER FROM BROADCASTS) 283 00:15:25,294 --> 00:15:27,585 (ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING ON LOLA) 284 00:15:29,169 --> 00:15:31,877 Who on earth are those diabolical creatures? 285 00:15:32,002 --> 00:15:33,002 Show's over. 286 00:15:34,710 --> 00:15:36,210 COBCROFT: They're con artists. 287 00:15:36,335 --> 00:15:38,020 They're projecting B movies onto that screen. 288 00:15:38,044 --> 00:15:39,395 SEBASTIAN: How do you explain their predictions? 289 00:15:39,419 --> 00:15:40,419 COBCROFT: They got lucky. 290 00:15:40,544 --> 00:15:42,044 SEBASTIAN: Just give me one go, sir. 291 00:15:42,169 --> 00:15:44,669 Let them tune into military radio under my supervision. 292 00:15:44,794 --> 00:15:46,061 COBCROFT: This is highly irregular. 293 00:15:46,085 --> 00:15:47,311 SEBASTIAN: I bet a magnum of champagne 294 00:15:47,335 --> 00:15:49,335 we can make a correct prediction with that machine. 295 00:15:51,752 --> 00:15:52,752 COBCROFT: All right. 296 00:15:53,627 --> 00:15:55,169 But we keep this between us. 297 00:15:55,294 --> 00:15:58,127 It backfires, I know nothing, you understand? 298 00:15:58,252 --> 00:15:59,669 SEBASTIAN: Yes, of course. 299 00:16:03,294 --> 00:16:04,252 Why are you filming me? 300 00:16:04,377 --> 00:16:05,919 MARS: You, I'm keeping an eye on. 301 00:16:06,044 --> 00:16:07,669 God, you don't miss anything, do you? 302 00:16:14,460 --> 00:16:16,335 Is that thing recording sound too? 303 00:16:18,044 --> 00:16:19,669 How does it do that? It's titchy. 304 00:16:20,710 --> 00:16:23,085 MARS: Everything goes onto the same piece of film. 305 00:16:23,210 --> 00:16:24,877 I use the space between the sprocket holes 306 00:16:25,002 --> 00:16:26,002 for the soundwave. 307 00:16:27,752 --> 00:16:29,002 You invented this. 308 00:16:29,127 --> 00:16:30,419 MARS: Thom made it for me. 309 00:16:31,669 --> 00:16:32,919 She should patent it. 310 00:16:33,960 --> 00:16:35,377 MARS: Oh, no, no, no, no! 311 00:16:35,502 --> 00:16:37,669 No, that's my dark room. Out. Shut the door. 312 00:16:37,794 --> 00:16:40,210 - Shut the door. - Where's your refrigerator? 313 00:16:40,335 --> 00:16:42,085 MARS: We have a pantry. 314 00:16:43,169 --> 00:16:46,377 Erm... It's pretty draughty, so it's chilly in there. 315 00:16:46,502 --> 00:16:47,460 Well, that's good. 316 00:16:47,585 --> 00:16:50,335 (CHUCKLES) And very in keeping with the war effort. 317 00:16:55,169 --> 00:16:57,710 MARS: So, Sebastian, are you handy in the kitchen? 318 00:17:01,460 --> 00:17:04,085 (MID-TEMPO ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 319 00:17:07,835 --> 00:17:09,335 THOM: Here are the rules of the game. 320 00:17:10,044 --> 00:17:13,335 Each morning, I use LOLA to tune into tomorrow's report 321 00:17:13,460 --> 00:17:15,835 from the Royal Signaller's Station. 322 00:17:15,960 --> 00:17:18,044 That way, we will have advanced knowledge 323 00:17:18,169 --> 00:17:20,085 of all enemy attacks. 324 00:17:20,210 --> 00:17:22,544 Sebastian's job is to cross-check 325 00:17:22,669 --> 00:17:26,335 the sign-off codes, so we know the radio report is authentic. 326 00:17:26,460 --> 00:17:28,627 He sends the intelligence to Cobcroft, 327 00:17:28,752 --> 00:17:31,377 who puts the information into action. 328 00:17:31,502 --> 00:17:34,419 Mars continues to document this for prosperity. 329 00:17:34,544 --> 00:17:37,210 And Sebastian needs to stock us up with better food, 330 00:17:37,335 --> 00:17:39,502 more wine and a pile more cigarettes. 331 00:17:42,669 --> 00:17:46,085 MARS: Operation Chrono, 11th August, 1941. 332 00:17:49,835 --> 00:17:52,919 8:00 a.m. at 323 Hertz. 333 00:17:54,294 --> 00:17:56,085 MARS: It was vital that we find 334 00:17:56,210 --> 00:17:58,002 the right piece of intel. 335 00:17:58,127 --> 00:17:59,710 Anything too big would risk 336 00:17:59,835 --> 00:18:01,561 - giving the game away. - (INDISTINCT BROADCAST) 337 00:18:01,585 --> 00:18:02,835 But something too small 338 00:18:02,960 --> 00:18:05,085 might not be enough to impress Cobcroft. 339 00:18:06,252 --> 00:18:08,794 We listened to dozens of reports. 340 00:18:09,710 --> 00:18:11,752 Problems impossible to fix. 341 00:18:13,294 --> 00:18:15,335 We weren't finding what we needed. 342 00:18:16,585 --> 00:18:18,225 - (BROADCAST STOPS) - And let's not forget 343 00:18:18,252 --> 00:18:20,502 that you hated working in a team. 344 00:18:24,627 --> 00:18:27,085 It looked as though our trial was a failure. 345 00:18:28,960 --> 00:18:30,127 And then... 346 00:18:30,877 --> 00:18:33,544 MAN: (ON LOLA) Morning report, August 12th. 347 00:18:33,669 --> 00:18:36,085 Richmond RAF base destroyed. 348 00:18:36,210 --> 00:18:39,127 Enemy attacked from south-easterly bearing. 349 00:18:39,252 --> 00:18:42,044 Cairo, Alpha, Foxtrot, 9, Bravo. Over. 350 00:18:42,169 --> 00:18:43,249 THOM: Okay, that's the one. 351 00:18:43,960 --> 00:18:45,794 Sebastian, check the code. 352 00:18:48,752 --> 00:18:50,585 That's the correct sign-off code, sir. 353 00:18:52,044 --> 00:18:53,627 COBCROFT: (ON SPEAKER) Very well. 354 00:18:53,752 --> 00:18:55,919 I'll warn Richmond anti-air defence. 355 00:18:59,252 --> 00:19:00,686 We could end the war with this machine. 356 00:19:00,710 --> 00:19:01,752 Ever thought of that? 357 00:19:01,877 --> 00:19:03,877 THOM: (CHUCKLES) You are a prick. Of course I have. 358 00:19:04,002 --> 00:19:05,627 See how you get on with that intel. 359 00:19:06,960 --> 00:19:07,960 SEBASTIAN: Sorry. 360 00:19:09,044 --> 00:19:11,020 The enemy can't think we know everything it's doing. 361 00:19:11,044 --> 00:19:12,335 Papa said to never underestimate 362 00:19:12,460 --> 00:19:13,669 the cunning of the desperate. 363 00:19:13,794 --> 00:19:15,520 MARS: He actually said to never underestimate 364 00:19:15,544 --> 00:19:17,335 the violence of the power hungry. 365 00:19:17,460 --> 00:19:19,700 And also, actually, we didn't have military intelligence. 366 00:19:19,794 --> 00:19:21,502 Well, also, actually Papa was anti-war 367 00:19:21,627 --> 00:19:23,145 and not only against taking lives but... 368 00:19:23,169 --> 00:19:24,169 SEBASTIAN: So am I. 369 00:19:24,669 --> 00:19:25,752 (SCOFFS SOFTLY) 370 00:19:26,544 --> 00:19:28,377 For all I know, you could be a spy 371 00:19:28,502 --> 00:19:30,960 with access to British military secrets. 372 00:19:31,085 --> 00:19:32,270 Now, Mars says I should trust you, 373 00:19:32,294 --> 00:19:34,169 so don't fuck it up by acting cocky. 374 00:19:36,835 --> 00:19:37,835 I'm hungry. 375 00:19:42,377 --> 00:19:43,919 He's invading my creative space. 376 00:19:44,044 --> 00:19:45,460 MARS: I wish he'd invade mine. 377 00:19:45,585 --> 00:19:47,210 You are such a tarting flirt. 378 00:19:47,335 --> 00:19:49,502 MARS: (CHUCKLING) A flirting tart, don't you mean? 379 00:19:52,710 --> 00:19:54,169 THOM: Er... Oh. 380 00:19:54,294 --> 00:19:56,210 (MARS LAUGHING) 381 00:19:56,877 --> 00:19:57,877 Oh. 382 00:20:02,210 --> 00:20:03,436 MARS: Well, I think he's the best thing 383 00:20:03,460 --> 00:20:05,020 that's happened to us since we won enough money 384 00:20:05,044 --> 00:20:06,002 to feed ourselves. 385 00:20:06,127 --> 00:20:07,502 THOM: Well, I will make it happen 386 00:20:07,627 --> 00:20:08,960 and he will sit there and watch, 387 00:20:09,085 --> 00:20:11,044 and if he gloats, I will punch him. 388 00:20:13,252 --> 00:20:15,877 (SILENT NIGHT, HOLY NIGHT PLAYING ON PIANO) 389 00:20:16,002 --> 00:20:18,335 MARS: All that was left for us to do was wait 390 00:20:18,460 --> 00:20:20,794 until the morning to see if our plan had worked. 391 00:20:24,960 --> 00:20:27,044 That night, we waited... 392 00:20:28,669 --> 00:20:30,544 - (INDISTINCT BROADCAST) - and waited... 393 00:20:32,377 --> 00:20:33,710 and waited. 394 00:20:37,627 --> 00:20:38,627 Until... 395 00:20:39,919 --> 00:20:41,311 MAN: (ON SPEAKER) Last night, the military scored 396 00:20:41,335 --> 00:20:44,044 a major victory against the Luftwaffe by shooting down 397 00:20:44,169 --> 00:20:45,794 an entire German bomber squadron 398 00:20:45,919 --> 00:20:47,544 over a Richmond RAF base. 399 00:20:47,669 --> 00:20:49,502 This is a great victory for... 400 00:20:50,960 --> 00:20:52,252 (BOTH SNIGGERING) 401 00:20:52,377 --> 00:20:55,377 Oh, God. God, I'm good. (GRUNTS) 402 00:20:55,502 --> 00:20:56,794 (LAUGHING) 403 00:20:57,627 --> 00:20:59,627 (THOM AND MARS SQUEAL, LAUGH) 404 00:21:08,710 --> 00:21:09,794 MARS: Success. 405 00:21:10,294 --> 00:21:12,044 Our intel had painted a bull's-eye 406 00:21:12,169 --> 00:21:14,669 over every German bomber that night. 407 00:21:14,794 --> 00:21:16,752 - (MEN SHOUTING) - (BOMBS EXPLODING) 408 00:21:18,710 --> 00:21:21,085 The anti-aircraft gunners took care of the rest. 409 00:21:21,960 --> 00:21:24,294 Our plan had worked. 410 00:21:29,127 --> 00:21:30,835 Wait, wait, wait. Wait, hold them up. 411 00:21:30,960 --> 00:21:32,103 Hold them up, let me see them. 412 00:21:32,127 --> 00:21:35,502 (GASPS) Oh, you bake. How cool. 413 00:21:35,627 --> 00:21:37,335 Yeah, I'm afraid the oven wasn't very hot. 414 00:21:37,460 --> 00:21:39,252 MARS: No, I mean cool as in groovy. 415 00:21:39,377 --> 00:21:41,627 Groovy? (CHUCKLES) Is that an adjective? 416 00:21:41,752 --> 00:21:43,710 - (MARS CHUCKLES) - (TELEPHONE RINGS) 417 00:21:43,835 --> 00:21:44,794 Major. 418 00:21:44,919 --> 00:21:47,085 COBCROFT: Bloody hell, Holloway. Outstanding. 419 00:21:47,210 --> 00:21:49,460 We should make Miss Hanbury an Honorary Major. 420 00:21:49,585 --> 00:21:52,794 Open your dispatch bag, the ladies earned it, not you. 421 00:21:52,919 --> 00:21:53,919 Thank you, sir. 422 00:21:54,669 --> 00:21:56,835 - MARS: Major Thom. - Very funny. 423 00:21:56,960 --> 00:21:59,127 - (CHUCKLES) - SEBASTIAN: Oh, very nice. 424 00:21:59,252 --> 00:22:03,169 Oh! Thank you. I think he said for the ladies. 425 00:22:03,294 --> 00:22:06,752 MARS: Unless you'd like to join us for a drink. 426 00:22:08,502 --> 00:22:10,835 (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 427 00:22:22,752 --> 00:22:24,127 MARS: You were brilliant. 428 00:22:25,210 --> 00:22:27,960 You changed the course of the war. 429 00:22:28,085 --> 00:22:30,460 Cities that would have been bombed were saved. 430 00:22:31,169 --> 00:22:33,169 People who wouldn't have been alive 431 00:22:33,294 --> 00:22:35,335 were walking the streets. 432 00:22:38,585 --> 00:22:40,127 (IMPERCEPTIBLE) 433 00:22:40,919 --> 00:22:43,335 (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC CONTINUES) 434 00:22:59,877 --> 00:23:02,002 CHURCHILL: We may allow ourselves 435 00:23:02,127 --> 00:23:04,960 a brief period of rejoicing. 436 00:23:06,419 --> 00:23:08,377 Advance, Britannia. 437 00:23:08,502 --> 00:23:11,085 Long live the cause of freedom. 438 00:23:13,335 --> 00:23:15,752 (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC CONTINUES) 439 00:23:22,210 --> 00:23:24,835 (PIANO PLAYING ALONG TO UPBEAT MUSIC) 440 00:23:52,294 --> 00:23:55,127 MARS: Sebastian was in awe of LOLA 441 00:23:56,460 --> 00:23:59,669 and, it seemed, a little in love with me. 442 00:23:59,794 --> 00:24:00,794 (MUSIC STOPS) 443 00:24:07,627 --> 00:24:09,835 Stop filming me, I'm peeing! 444 00:24:09,960 --> 00:24:11,752 SEBASTIAN: Girls don't pee standing up. 445 00:24:12,794 --> 00:24:15,294 No, Mama always peed like this. 446 00:24:15,960 --> 00:24:18,210 She said it's much healthier to get the urine 447 00:24:18,335 --> 00:24:21,544 as far away from one's vagina as possible. 448 00:24:21,669 --> 00:24:23,502 - SEBASTIAN: How interesting. - Hmm. 449 00:24:23,627 --> 00:24:25,460 SEBASTIAN: My mother made me pee sitting down 450 00:24:25,585 --> 00:24:27,919 to avoid the seat up/down conundrum. 451 00:24:28,044 --> 00:24:30,020 I think it's really because she wanted another girl. 452 00:24:30,044 --> 00:24:31,919 MARS: (CHUCKLES) Well, 453 00:24:32,044 --> 00:24:34,752 gender divide is an artificial construct. 454 00:24:34,877 --> 00:24:37,335 You know, that was a Papa saying. 455 00:24:37,460 --> 00:24:39,627 (SOFT PIANO MUSIC PLAYING) 456 00:24:41,252 --> 00:24:42,919 (WHISPERING) I said, stop filming! 457 00:24:44,710 --> 00:24:46,044 (MARS GRUNTS) 458 00:24:48,377 --> 00:24:49,919 (CHUCKLES) 459 00:24:50,044 --> 00:24:51,835 SEBASTIAN: Why do you film everything? 460 00:24:51,960 --> 00:24:53,502 Well, because we're alone. 461 00:24:53,627 --> 00:24:55,169 SEBASTIAN: And why are you alone? 462 00:24:55,877 --> 00:24:57,127 MARS: Mm... 463 00:24:58,377 --> 00:25:00,252 Oh, Papa was conscripted. 464 00:25:01,085 --> 00:25:03,127 He lasted two weeks. 465 00:25:03,252 --> 00:25:05,335 - (OBJECT CLATTERS) - (BOTH CHUCKLE) 466 00:25:05,460 --> 00:25:08,044 He lasted two weeks at the front and... 467 00:25:08,752 --> 00:25:12,210 "Fighting for peace is like screwing for virginity." 468 00:25:13,002 --> 00:25:15,877 Or that's what he would have said if he had lived longer. 469 00:25:16,002 --> 00:25:17,627 SEBASTIAN: Gosh. Right. 470 00:25:18,835 --> 00:25:21,210 - So who did... - Hmm? 471 00:25:22,210 --> 00:25:24,294 - Oh, I can't remember. - (BOTH CHUCKLE) 472 00:25:24,419 --> 00:25:27,794 Some dude from the 1960s. 473 00:25:29,002 --> 00:25:30,436 SEBASTIAN: Oh, it's quite disconcerting 474 00:25:30,460 --> 00:25:33,085 that for you two, history goes forwards as well as backwards. 475 00:25:33,669 --> 00:25:34,960 - (CHUCKLES) - Mm. 476 00:25:36,085 --> 00:25:41,960 Now, Mama said Papa was killed at the altar of war worship. 477 00:25:43,919 --> 00:25:45,627 She fired all the help, 478 00:25:45,752 --> 00:25:47,419 she stopped sending us to school 479 00:25:47,544 --> 00:25:49,294 and she... (SIGHS) 480 00:25:49,419 --> 00:25:51,752 went to her room and listened to records. 481 00:25:52,960 --> 00:25:55,044 And then she started going for very long walks. 482 00:25:55,169 --> 00:25:56,877 And then one day, they found her 483 00:25:57,835 --> 00:26:00,044 stuck between two rocks, halfway down a crag 484 00:26:00,169 --> 00:26:03,419 that plummets into the nearby cove. 485 00:26:06,419 --> 00:26:08,919 SEBASTIAN: Saving people for the ones we lost. 486 00:26:09,377 --> 00:26:11,710 (SOFT PIANO MUSIC CONTINUES) 487 00:26:18,127 --> 00:26:19,127 (MUSIC STOPS) 488 00:26:21,627 --> 00:26:23,710 (JAZZ MUSIC PLAYING FAINTLY) 489 00:26:26,294 --> 00:26:28,335 MARS: I was enjoying my new-found company 490 00:26:28,460 --> 00:26:30,627 while you were busy defending the country. 491 00:26:35,460 --> 00:26:38,502 Not that you were getting the credit, of course. 492 00:26:40,002 --> 00:26:42,210 (MILITARY MARCH MUSIC PLAYING) 493 00:26:43,960 --> 00:26:45,960 (JOYFUL MUSIC PLAYING) 494 00:26:53,669 --> 00:26:54,960 (ENGINE WHINING) 495 00:27:08,960 --> 00:27:10,335 (IMPERCEPTIBLE) 496 00:27:19,294 --> 00:27:22,460 It's an honour to have been made a Knight Commander 497 00:27:22,585 --> 00:27:24,002 of the Order of the Bath. 498 00:27:25,169 --> 00:27:26,710 I am proud of the work I've done 499 00:27:26,835 --> 00:27:29,669 in turning the tide of war against Adolf Hitler. 500 00:27:32,502 --> 00:27:35,794 But this evening isn't all about my achievements, 501 00:27:36,710 --> 00:27:37,835 it's about you, 502 00:27:39,169 --> 00:27:42,502 my fellow officers of the Intelligence Corps, 503 00:27:42,919 --> 00:27:45,460 who've helped me to put an end to the Blitz. 504 00:27:46,585 --> 00:27:48,210 This is only just the beginning. 505 00:27:49,710 --> 00:27:51,627 By God, we are good. 506 00:27:56,335 --> 00:27:58,419 (MELLOW JAZZ MUSIC PLAYING) 507 00:27:58,544 --> 00:27:59,752 (IMPERCEPTIBLE) 508 00:28:27,294 --> 00:28:28,460 (MUSIC CONCLUDES) 509 00:28:28,585 --> 00:28:30,169 (APPLAUSE) 510 00:28:35,169 --> 00:28:36,127 (MIC FEEDBACK) 511 00:28:36,252 --> 00:28:37,710 This is one of our favourites, 512 00:28:37,835 --> 00:28:39,270 you won't be hearing it again for some time. 513 00:28:39,294 --> 00:28:40,960 (DISCORDANT NOTES PLAYING ON PIANO) 514 00:28:41,544 --> 00:28:43,835 (PLAYING RAPID ASCENDING NOTES) 515 00:28:43,960 --> 00:28:45,335 Thom, that's, erm... 516 00:28:45,669 --> 00:28:48,294 (PLAYING YOU REALLY GOT ME BY THE KINKS) 517 00:28:52,752 --> 00:28:55,669 (SINGING) Girl You really got me goin' 518 00:28:55,794 --> 00:28:58,877 You got me now I don't know What I'm doin' now 519 00:28:59,002 --> 00:29:02,627 - (RHYTHMIC CLAPPING) - Yeah, you really got me now 520 00:29:02,752 --> 00:29:05,460 You got me So I can't sleep at night 521 00:29:06,752 --> 00:29:09,585 Yeah, you really got me now 522 00:29:09,710 --> 00:29:13,002 You got me so I don't know What I'm doin' now 523 00:29:13,127 --> 00:29:16,544 Oh, yeah You really got me now 524 00:29:16,669 --> 00:29:18,752 You got me So I can't sleep at night 525 00:29:18,877 --> 00:29:22,085 You really got me You really got me 526 00:29:22,210 --> 00:29:23,377 You really got me 527 00:29:24,377 --> 00:29:25,752 (JAZZ BAND JOINS IN) 528 00:29:26,294 --> 00:29:27,627 (CROWD CHEERING) 529 00:29:27,752 --> 00:29:30,460 See, don't ever set me free 530 00:29:30,585 --> 00:29:32,919 I always wanna be by your side 531 00:29:34,835 --> 00:29:37,544 Girl, you really got me now 532 00:29:37,669 --> 00:29:40,044 You've got me So I can't sleep at night 533 00:29:41,794 --> 00:29:44,585 Yeah, you really got me now 534 00:29:44,710 --> 00:29:48,044 You've got me so I don't know What I'm doin' now 535 00:29:48,169 --> 00:29:51,544 Oh, yeah You really got me now 536 00:29:51,669 --> 00:29:53,669 You got me So I can't sleep at night 537 00:29:53,794 --> 00:29:57,085 You really got me You really got me 538 00:29:57,210 --> 00:29:58,752 You really got me 539 00:29:58,877 --> 00:30:02,752 Yeah! Whoo! Yeah! 540 00:30:02,877 --> 00:30:05,544 (JAZZ BAND CONTINUES PLAYING YOU REALLY GOT ME) 541 00:30:35,335 --> 00:30:37,794 (JAZZ RENDITION OF YOU REALLY GOT ME CONTINUES) 542 00:30:50,002 --> 00:30:51,294 (CLAPS ALONG TO MUSIC) 543 00:30:56,585 --> 00:30:57,585 (SONG ENDING) 544 00:30:57,710 --> 00:31:00,127 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 545 00:31:07,419 --> 00:31:08,960 (CAMERA RUSTLING) 546 00:31:19,044 --> 00:31:20,044 No! 547 00:31:20,960 --> 00:31:22,335 My camera. 548 00:31:23,002 --> 00:31:25,085 So, LOLA is so much more than a war fighter. 549 00:31:25,835 --> 00:31:27,169 This is the true magic. 550 00:31:29,627 --> 00:31:30,627 Erm... 551 00:31:31,627 --> 00:31:34,294 Movies, documentaries. 552 00:31:34,419 --> 00:31:37,294 Newsreels. Play-outs from LOLA. 553 00:31:47,627 --> 00:31:49,502 - SEBASTIAN: Oh, my God. - (CHUCKLES) 554 00:31:49,627 --> 00:31:50,919 (SEBASTIAN CHUCKLES) 555 00:31:57,627 --> 00:31:59,210 Is this our future? 556 00:31:59,335 --> 00:32:01,419 MARS: Well, this is the future I'm interested in. 557 00:32:02,877 --> 00:32:05,794 Mama always said that art was the weathervane of the soul. 558 00:32:06,752 --> 00:32:08,502 Now, see that wall over here? 559 00:32:08,627 --> 00:32:11,252 There, or over there. (CHUCKLES) 560 00:32:11,377 --> 00:32:12,877 That wall is our past. 561 00:32:13,794 --> 00:32:15,919 She captured every waking moment 562 00:32:16,044 --> 00:32:17,419 with such attention to detail. 563 00:32:18,085 --> 00:32:19,585 SEBASTIAN: Oh, is that you? 564 00:32:19,710 --> 00:32:21,877 - MARS: (SQUEALS) Maybe, yeah. - (SEBASTIAN CHUCKLES) 565 00:32:22,419 --> 00:32:23,520 SEBASTIAN: No, I want to look. 566 00:32:23,544 --> 00:32:26,169 No, our children are going to love this. 567 00:32:26,294 --> 00:32:27,752 At last, a musical rebellion 568 00:32:27,877 --> 00:32:29,919 against the stuffed shirts that run the world. 569 00:32:30,044 --> 00:32:31,710 - (CHUCKLES) - SEBASTIAN: Our children? 570 00:32:35,335 --> 00:32:36,669 (MARS CHUCKLES) 571 00:32:37,460 --> 00:32:39,710 And who is this chap? 572 00:32:39,835 --> 00:32:42,377 MARS: (CHUCKLES) Bob Dylan. 573 00:32:42,502 --> 00:32:45,002 He's one of my all-time favourites. 574 00:32:45,127 --> 00:32:49,294 He speaks of freedom and heartbreak, 575 00:32:49,419 --> 00:32:51,294 of a nation lost, 576 00:32:52,252 --> 00:32:54,710 and of the joy and pain of the authentic soul. 577 00:32:56,877 --> 00:32:58,085 SEBASTIAN: Like you. 578 00:33:01,794 --> 00:33:03,002 Come here. 579 00:33:04,585 --> 00:33:05,835 (SEBASTIAN CHUCKLES) 580 00:33:08,210 --> 00:33:09,710 (STATIC CRACKLING) 581 00:33:11,835 --> 00:33:13,419 MARS: Come on. SEBASTIAN: What? 582 00:33:14,085 --> 00:33:15,502 MARS: Not a word to Thom. 583 00:33:15,627 --> 00:33:16,960 - Promise? - Promise. 584 00:33:17,085 --> 00:33:19,125 MARS: Right, go over there to that panel back there, 585 00:33:19,169 --> 00:33:20,544 over there to the left. 586 00:33:20,669 --> 00:33:23,127 See the switches in the middle row? 587 00:33:23,252 --> 00:33:24,960 - Yeah. - MARS: Third one in. Flick it. 588 00:33:25,585 --> 00:33:26,544 - (WHIRRING) - Yes! 589 00:33:26,669 --> 00:33:28,460 Now over to the other side. 590 00:33:28,585 --> 00:33:29,544 Other side, quickly. 591 00:33:29,669 --> 00:33:31,585 And the three silver ones. 592 00:33:31,710 --> 00:33:33,002 - Flick them up. - Yeah. 593 00:33:33,710 --> 00:33:35,502 MARS: One, two, three. Yes. 594 00:33:35,627 --> 00:33:36,686 We're going to need a power surge 595 00:33:36,710 --> 00:33:37,960 where we're going. 596 00:33:38,085 --> 00:33:39,919 Oh, that's far out. 597 00:33:40,044 --> 00:33:41,169 Far out of where? 598 00:33:41,294 --> 00:33:43,669 MARS: Now, tune it to 133 kilohertz. 599 00:33:45,544 --> 00:33:47,044 (BUZZING) 600 00:33:47,585 --> 00:33:48,877 9:03 p.m., 601 00:33:50,669 --> 00:33:51,960 8th March, 602 00:33:54,877 --> 00:33:57,544 1973. 603 00:33:58,210 --> 00:34:00,627 Christ, this thing can see 30 years into the future. 604 00:34:00,752 --> 00:34:03,002 MARS: Not just major broadcasts, royal weddings, 605 00:34:03,127 --> 00:34:04,460 signals beamed around the world. 606 00:34:04,585 --> 00:34:06,252 The diamonds, though, are the hit songs. 607 00:34:06,377 --> 00:34:07,686 SINGER: (SINGING) The sound of marching feet 608 00:34:07,710 --> 00:34:09,294 In the street below 609 00:34:09,419 --> 00:34:10,377 (SEBASTIAN CHUCKLES) 610 00:34:10,502 --> 00:34:11,742 MARS: No, you've the wrong time. 611 00:34:12,835 --> 00:34:15,127 You... You said 9:03, 8th March... 612 00:34:15,252 --> 00:34:16,544 MARS: 1973. 613 00:34:16,669 --> 00:34:17,835 Let me see. 614 00:34:20,960 --> 00:34:23,669 (SONG CONTINUES) Polish up your jackboots 615 00:34:24,335 --> 00:34:27,044 Learn to march in time 616 00:34:27,669 --> 00:34:29,044 And fall into line 617 00:34:29,169 --> 00:34:30,460 The sound of marching feet 618 00:34:30,585 --> 00:34:32,252 (STATIC BUZZES) 619 00:34:33,335 --> 00:34:35,335 MAN: (ON LOLA) And cracking the chart barrier 620 00:34:35,460 --> 00:34:37,169 at number one for the 10th week running, 621 00:34:37,294 --> 00:34:40,377 Reginald Watson's The Sound of Marching Feet. 622 00:34:40,502 --> 00:34:43,377 It looks like Watson will be making musical history 623 00:34:43,502 --> 00:34:45,710 as his new hit, Meet Me at the Gallows, 624 00:34:45,835 --> 00:34:47,585 has just crashed number two. 625 00:34:47,710 --> 00:34:49,311 (MEET ME AT THE GALLOWS BY REGINALD WATSON PLAYING) 626 00:34:49,335 --> 00:34:51,419 (BREATHES HEAVILY) I don't understand. 627 00:34:52,377 --> 00:34:55,044 Thom! Thom! 628 00:34:57,377 --> 00:34:58,377 What are you doing? 629 00:34:59,794 --> 00:35:01,044 MARS: He's not there. 630 00:35:01,502 --> 00:35:02,544 SEBASTIAN: Who? 631 00:35:02,669 --> 00:35:03,794 David Bowie. 632 00:35:03,919 --> 00:35:05,079 SEBASTIAN: Who's David Bowie? 633 00:35:05,169 --> 00:35:07,752 MARS: He's gone. Bowie's gone. 634 00:35:08,960 --> 00:35:10,502 Thirty years is a long time away, 635 00:35:10,627 --> 00:35:11,707 the adjustment of variables 636 00:35:11,794 --> 00:35:13,710 could lead to a new set of consequences. 637 00:35:14,377 --> 00:35:16,460 MARS: But we've tuned into him hundreds of times, 638 00:35:16,585 --> 00:35:17,669 why is it suddenly changed? 639 00:35:17,794 --> 00:35:18,794 Mars, 640 00:35:18,919 --> 00:35:21,752 thanks to us, a lot of people are alive who would be dead. 641 00:35:21,877 --> 00:35:23,794 It also means we might have erased him. 642 00:35:25,169 --> 00:35:28,252 MARS: No, you can't kill David Bowie. 643 00:35:28,377 --> 00:35:30,270 Maybe he lives but will have a different childhood 644 00:35:30,294 --> 00:35:31,502 and become a dentist. 645 00:35:33,002 --> 00:35:34,728 MARS: That is a very severe negative consequence. 646 00:35:34,752 --> 00:35:37,960 THOM: Mars, negativity is not emotionally quantifiable. 647 00:35:38,085 --> 00:35:40,335 There will be someone else as extraordinary as Bowie. 648 00:35:40,460 --> 00:35:42,627 No, there's Reginald fucking Watson! 649 00:35:43,835 --> 00:35:46,919 THOM: We are trying to end the war. 650 00:35:50,502 --> 00:35:52,127 You knew this could happen? 651 00:35:52,252 --> 00:35:54,585 (MEET ME AT THE GALLOWS CONTINUES PLAYING) 652 00:35:58,252 --> 00:36:01,502 I'm not sure it's moral to erase lives. 653 00:36:01,627 --> 00:36:03,835 What happens to people whose worlds we erased? 654 00:36:03,960 --> 00:36:05,252 Or is it moral to save lives? 655 00:36:05,377 --> 00:36:07,353 I mean, hypothetically you can make love with someone 656 00:36:07,377 --> 00:36:08,895 and create life, by choosing not to do that, 657 00:36:08,919 --> 00:36:09,978 are you erasing potential life? 658 00:36:10,002 --> 00:36:12,127 Fix this Watson car crash and get Bowie back! 659 00:36:14,752 --> 00:36:17,627 Sometimes you have to make sacrifices 660 00:36:17,752 --> 00:36:19,002 for the greater good. 661 00:36:31,169 --> 00:36:32,544 (WHIRRING) 662 00:36:33,294 --> 00:36:35,877 MARS: We'd erased all my heroes. 663 00:36:36,002 --> 00:36:40,377 Bob Dylan. Nina Simone. David Bowie. Stanley Kubrick. 664 00:36:41,835 --> 00:36:45,210 Now, they were but memories on my Moviola. 665 00:36:47,460 --> 00:36:50,335 LOLA was profoundly changing the course of the war. 666 00:36:50,460 --> 00:36:51,960 But we had no way of predicting 667 00:36:52,085 --> 00:36:53,960 how we were meddling with the future. 668 00:36:57,294 --> 00:36:59,127 What else had we sacrificed? 669 00:36:59,835 --> 00:37:01,210 (FEEDBACK CRACKLES) 670 00:37:01,919 --> 00:37:03,603 COBCROFT: (ON SPEAKER) Morning, Miss Hanbury. 671 00:37:03,627 --> 00:37:05,669 We've updated the signature codes. 672 00:37:05,794 --> 00:37:07,335 They'll be in Holloway's dispatch bag. 673 00:37:07,460 --> 00:37:08,853 THOM: (ON SPEAKER) Why haven't you managed to hit 674 00:37:08,877 --> 00:37:10,127 any of the U-boat fleet? 675 00:37:10,252 --> 00:37:11,877 I've given you first-class intel. 676 00:37:12,002 --> 00:37:13,460 COBCROFT: They're bloody elusive. 677 00:37:14,085 --> 00:37:16,502 Even when we know which ship they're going to sink, 678 00:37:16,627 --> 00:37:19,502 locating the U-boat's attack point is impossible. 679 00:37:19,627 --> 00:37:21,835 Trying to spot a sub 50 feet below the Atlantic 680 00:37:21,960 --> 00:37:24,460 is like trying to find a hymen in a whorehouse. 681 00:37:24,585 --> 00:37:26,919 THOM: So, you need to wait for them to rise to the surface. 682 00:37:27,044 --> 00:37:29,585 COBCROFT: By which stage, the subs are in attack mode. 683 00:37:29,710 --> 00:37:31,919 Do that and you risk our ships. 684 00:37:32,044 --> 00:37:33,524 THOM: Do nothing and the sub will live 685 00:37:33,585 --> 00:37:36,169 to attack another day. We have to lull them in. 686 00:37:36,294 --> 00:37:37,544 Let them surface and fire, 687 00:37:37,669 --> 00:37:39,794 that way your fighter planes are sure to spot them. 688 00:37:40,585 --> 00:37:41,877 COBCROFT: Christ. 689 00:37:42,460 --> 00:37:45,585 You're suggesting we sacrifice a civilian ship. 690 00:37:46,835 --> 00:37:48,419 THOM: A pawn for a queen. 691 00:37:48,544 --> 00:37:49,794 (FEEDBACK CRACKLES) 692 00:37:54,085 --> 00:37:56,419 (GENTLE GUITAR MUSIC PLAYING) 693 00:38:02,002 --> 00:38:03,294 SEBASTIAN: We should go back. 694 00:38:04,627 --> 00:38:08,419 Mm... No. She can do the next broadcast alone. 695 00:38:10,585 --> 00:38:12,460 You and I are otherwise engaged. 696 00:38:18,252 --> 00:38:19,460 (MARS CHUCKLES) 697 00:38:27,960 --> 00:38:29,811 MAN: (ON RADIO) The war office has just announced 698 00:38:29,835 --> 00:38:32,044 that the RAF has destroyed the entire 699 00:38:32,169 --> 00:38:33,561 - German U-boat fleet... - MARS: Oh, my God. 700 00:38:33,585 --> 00:38:35,377 - In the Atlantic Ocean. - MARS: Sebastian! 701 00:38:36,002 --> 00:38:37,353 - This marks a huge... - (MARS LAUGHS) 702 00:38:37,377 --> 00:38:39,919 turning point in the war against Nazi Germany. 703 00:38:41,252 --> 00:38:43,252 Mr Churchill will address the nation 704 00:38:43,377 --> 00:38:45,210 on this major development. 705 00:38:46,877 --> 00:38:49,544 MAN 2: This is the moment when the RAF achieved 706 00:38:49,669 --> 00:38:50,877 what many said was impossible. 707 00:38:51,002 --> 00:38:53,419 The annihilation of the Nazi U-boat fleet. 708 00:38:53,544 --> 00:38:56,835 But this stunning victory wasn't without cost. 709 00:38:56,960 --> 00:38:58,835 Tragically, our forces were unable 710 00:38:58,960 --> 00:39:03,460 to save the American civilian liner, SS Abraham Lincoln. 711 00:39:03,585 --> 00:39:06,210 Two thousand souls lost their lives. 712 00:39:10,710 --> 00:39:12,960 MARS: (PANTS) Thom! Thom! 713 00:39:14,752 --> 00:39:16,112 SEBASTIAN: Thom, you're incredible. 714 00:39:16,169 --> 00:39:17,710 Champagne for Boudicca! 715 00:39:17,835 --> 00:39:19,419 MARS: Darling, are you okay? 716 00:39:20,585 --> 00:39:22,228 SEBASTIAN: Did you enact the battle right here? 717 00:39:22,252 --> 00:39:23,794 MARS: What happened? 718 00:39:23,919 --> 00:39:25,877 We received a report of the Abraham Lincoln 719 00:39:26,002 --> 00:39:27,835 being attacked by a flotilla of U-boats 720 00:39:27,960 --> 00:39:29,127 and once the attack started, 721 00:39:29,252 --> 00:39:30,919 Cobcroft had the subs bombed from the air. 722 00:39:31,044 --> 00:39:32,044 SEBASTIAN: Hang on. 723 00:39:33,627 --> 00:39:35,585 You allowed the attack to start? 724 00:39:39,127 --> 00:39:40,919 Thom, they sunk the Abraham Lincoln. 725 00:39:41,044 --> 00:39:42,835 We needed bait to get the U-boats to rise. 726 00:39:45,419 --> 00:39:46,853 SEBASTIAN: How many people were on that liner? 727 00:39:46,877 --> 00:39:49,752 Well, army man, it's the semiotics of combat. 728 00:39:49,877 --> 00:39:52,752 Those U-boats wiped out 40 liners last month. 729 00:39:52,877 --> 00:39:55,294 Now, we're going to destroy the Kriegsmarine 730 00:39:55,419 --> 00:39:57,460 and then we'll go after their air force. 731 00:39:57,585 --> 00:39:58,960 SEBASTIAN: Let's get the shutters. 732 00:40:02,085 --> 00:40:03,127 (LOLA WHIRS) 733 00:40:03,252 --> 00:40:04,585 (RADIO FEEDBACK) 734 00:40:05,210 --> 00:40:06,686 MAN 1: (ON LOLA) Over 2,000 people died... 735 00:40:06,710 --> 00:40:08,395 - THOM: How did you do that? - On the American liner. 736 00:40:08,419 --> 00:40:10,460 MAN 1: President Roosevelt is demanding to know 737 00:40:10,585 --> 00:40:12,044 why Britain didn't deploy 738 00:40:12,169 --> 00:40:13,960 its celebrated early warning system 739 00:40:14,085 --> 00:40:15,561 - to protect the vessel. - THOM: Mars. 740 00:40:15,585 --> 00:40:16,627 (STATIC BUZZES) 741 00:40:16,752 --> 00:40:18,502 Did you show him how to work LOLA? 742 00:40:19,169 --> 00:40:21,544 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING ON LOLA) 743 00:40:23,044 --> 00:40:24,686 MAN 2: (ON LOLA) Churchill's hopes of persuading 744 00:40:24,710 --> 00:40:27,252 the United States of America to abandon its neutrality 745 00:40:27,377 --> 00:40:28,502 have been dashed. 746 00:40:28,627 --> 00:40:31,044 Preliminary investigations have found that the British 747 00:40:31,169 --> 00:40:33,627 deliberately allowed the Abraham Lincoln to be sunk 748 00:40:33,752 --> 00:40:36,085 as a means to entice the German U-boat fleet 749 00:40:36,210 --> 00:40:37,353 - to the surface. - (BROADCAST STOPS) 750 00:40:37,377 --> 00:40:38,436 SEBASTIAN: What have you done? 751 00:40:38,460 --> 00:40:39,710 What have you been doing? 752 00:40:42,960 --> 00:40:44,460 You are a child. 753 00:40:45,544 --> 00:40:48,585 A lustful, suggestible child. 754 00:40:49,877 --> 00:40:51,169 The pair of you. 755 00:40:52,002 --> 00:40:53,210 - MARS: Thom, I... - Get out. 756 00:40:53,335 --> 00:40:54,752 MARS: I shouldn't have... 757 00:40:54,877 --> 00:40:57,294 - Thom, I'm... - Get out! 758 00:40:57,419 --> 00:40:58,919 (CAMERA RUSTLING) 759 00:41:01,169 --> 00:41:03,794 (RADETZKY MARCH, OP. 228 BY JOHANN STRAUSS SR. PLAYING) 760 00:41:10,835 --> 00:41:12,752 NEWSREADER: Anger spilled onto the streets today 761 00:41:12,877 --> 00:41:14,919 when State Department investigators made 762 00:41:15,044 --> 00:41:16,710 the sensational discovery 763 00:41:16,835 --> 00:41:18,335 that Britain had prior knowledge 764 00:41:18,460 --> 00:41:20,835 of the attack on the Abraham Lincoln. 765 00:41:20,960 --> 00:41:22,460 According to the investigators, 766 00:41:22,585 --> 00:41:25,419 British fighter pilots circled overhead and looked on 767 00:41:25,544 --> 00:41:27,169 as dozens of Nazi subs 768 00:41:27,294 --> 00:41:29,252 attacked the defenceless liner. 769 00:41:29,377 --> 00:41:30,960 Within minutes, the doomed vessel 770 00:41:31,085 --> 00:41:32,270 lay at the bottom of the Atlantic 771 00:41:32,294 --> 00:41:36,002 along with 2,000 men, women and children. 772 00:41:36,127 --> 00:41:38,127 President Roosevelt said it was clear 773 00:41:38,252 --> 00:41:40,210 that the British had sacrificed the liner 774 00:41:40,335 --> 00:41:42,252 to draw the U-boats to the surface. 775 00:41:42,377 --> 00:41:43,710 He immediately recalled 776 00:41:43,835 --> 00:41:45,877 Ambassador Joseph Kennedy from London. 777 00:41:46,002 --> 00:41:49,752 I leave England at this time with real regret. 778 00:41:52,960 --> 00:41:54,835 NEWSREADER: But England remains defiant. 779 00:41:54,960 --> 00:41:58,627 Churchill strenuously rejected the allegations 780 00:41:58,752 --> 00:42:02,502 and proclaimed that Britain shall prevail without the aid 781 00:42:02,627 --> 00:42:05,294 of the United States of America. 782 00:42:08,585 --> 00:42:10,252 (CAMERA RUSTLING) 783 00:42:10,377 --> 00:42:12,419 (INDISTINCT BROADCAST PLAYING) 784 00:42:15,419 --> 00:42:17,002 Thom, come on, open up. 785 00:42:17,127 --> 00:42:19,127 (LOLA BUZZING RHYTHMICALLY) 786 00:42:24,752 --> 00:42:26,960 (INDISTINCT BROADCAST PLAYING ON LOLA) 787 00:42:33,627 --> 00:42:35,335 (OBJECTS CLATTERING) 788 00:42:35,460 --> 00:42:36,460 She's mad. 789 00:42:39,502 --> 00:42:40,710 Fucking mad. 790 00:42:50,877 --> 00:42:54,585 MARS: LOLA had just received the perfect piece of intel. 791 00:42:54,710 --> 00:42:55,752 It was irresistible. 792 00:42:55,877 --> 00:42:56,936 MAN: (ON LOLA) This is Southampton. 793 00:42:56,960 --> 00:42:59,585 We are under sustained attack, six German destroyers... 794 00:42:59,710 --> 00:43:02,960 MARS: You had Cobcroft deploy the entire navy to intercept 795 00:43:03,085 --> 00:43:05,919 an all-out German attack on Southampton. 796 00:43:09,877 --> 00:43:12,169 This intel could wipe out the German navy. 797 00:43:14,044 --> 00:43:15,186 SEBASTIAN: This is fucking pathetic. 798 00:43:15,210 --> 00:43:16,585 It's petty. Come on, open up. 799 00:43:18,502 --> 00:43:20,502 MARS: But it was too good to be true. 800 00:43:21,085 --> 00:43:22,127 THOM: I need your help. 801 00:43:22,252 --> 00:43:23,960 (FEEDBACK ECHOES) 802 00:43:27,627 --> 00:43:29,627 COBCROFT: (ON SPEAKER) What the hell have you done? 803 00:43:30,377 --> 00:43:33,127 The Kriegsmarine is three miles off the coast of Dover, 804 00:43:33,252 --> 00:43:36,835 our entire fleet is 100 miles away in Southampton. 805 00:43:36,960 --> 00:43:38,228 The Kriegsmarine should have arrived 806 00:43:38,252 --> 00:43:40,085 at Southampton one minute ago. 807 00:43:40,210 --> 00:43:41,585 Did you check the signature code? 808 00:43:43,127 --> 00:43:44,752 Can you replay it? 809 00:43:44,877 --> 00:43:46,502 (REWINDING) 810 00:43:47,127 --> 00:43:48,460 (EXPLOSIONS ON LOLA) 811 00:43:48,585 --> 00:43:49,770 MAN 1: (ON LOLA) This is Southampton. 812 00:43:49,794 --> 00:43:52,710 We are under sustained attack, six German destroyers 813 00:43:52,835 --> 00:43:55,252 supported by a heavy air bombardment. Over. 814 00:43:55,377 --> 00:43:56,817 SEBASTIAN: There's no signature code. 815 00:43:58,252 --> 00:43:59,372 THOM: It was a bogus signal, 816 00:43:59,419 --> 00:44:01,019 there was never an attack on Southampton. 817 00:44:01,085 --> 00:44:02,436 The Germans know we've got something. 818 00:44:02,460 --> 00:44:03,520 They must have sent that signal. 819 00:44:03,544 --> 00:44:05,710 Oldest trick in the book. (BREATHING HEAVILY) 820 00:44:05,835 --> 00:44:08,294 COBCROFT: You've left us completely exposed. 821 00:44:08,419 --> 00:44:10,960 You fucking bitch. You've fucked me. 822 00:44:11,085 --> 00:44:12,085 (CONNECTION ENDS) 823 00:44:13,502 --> 00:44:15,210 (WHIRRING) 824 00:44:16,002 --> 00:44:17,603 MAN: (ON LOLA) Authorities are not revealing 825 00:44:17,627 --> 00:44:19,210 the extent of the attack, 826 00:44:19,335 --> 00:44:21,252 except to say that the coast around Dover 827 00:44:21,377 --> 00:44:23,210 is now under German occupation. 828 00:44:23,335 --> 00:44:25,752 - THOM: No, no, no, no, no. - (CLICKING) 829 00:44:26,794 --> 00:44:27,834 MAN 2: (ON SPEAKER) Hello? 830 00:44:27,877 --> 00:44:29,557 There is going to be an attack at Hastings. 831 00:44:29,585 --> 00:44:31,752 - MAN 2: Who is this? - Cobcroft? 832 00:44:31,877 --> 00:44:33,557 MAN 2: Major Henry Cobcroft is unavailable. 833 00:44:33,669 --> 00:44:35,561 No, I need to speak to him now. Where the fuck is he? 834 00:44:35,585 --> 00:44:36,645 This is Lieutenant Holloway. 835 00:44:36,669 --> 00:44:37,811 I report directly to Major Cobcroft. 836 00:44:37,835 --> 00:44:38,936 I need him on the line immediately. 837 00:44:38,960 --> 00:44:40,710 MAN 2: Major Cobcroft is not available. 838 00:44:40,835 --> 00:44:43,252 Then you... Go get him, we're being invaded! 839 00:44:43,544 --> 00:44:45,335 - MARS: Where are you going? - To... 840 00:44:45,960 --> 00:44:47,145 warn the army. (BREATHING HEAVILY) 841 00:44:47,169 --> 00:44:49,377 - MARS: Hold on. - Look, I'll be right back. 842 00:44:49,502 --> 00:44:52,544 And... try and connect to someone on intel. 843 00:44:55,294 --> 00:44:57,294 (DIALLING TELEPHONE) 844 00:44:58,169 --> 00:44:59,228 to move defences away from... 845 00:44:59,252 --> 00:45:00,377 (LINE DISCONNECTS) 846 00:45:03,002 --> 00:45:04,335 MARS: Can we undo this? 847 00:45:07,252 --> 00:45:08,210 (SLAMS RECEIVER) 848 00:45:08,335 --> 00:45:09,835 (YELLS) Can I unbreak that telephone? 849 00:45:09,960 --> 00:45:11,960 (OBJECTS RATTLING) 850 00:45:12,794 --> 00:45:14,794 (ROAR OF AIRCRAFT ENGINES) 851 00:45:34,419 --> 00:45:38,544 MARS: What the hell had we done? 852 00:45:39,377 --> 00:45:41,794 (DRAMATIC CLASSICAL MUSIC PLAYING) 853 00:45:50,210 --> 00:45:51,270 NEWSREADER: Early this morning, 854 00:45:51,294 --> 00:45:53,002 catastrophe struck Britain. 855 00:45:53,127 --> 00:45:55,419 German forces breached coastal defences 856 00:45:55,544 --> 00:45:58,044 following a major intelligence blunder. 857 00:45:58,169 --> 00:46:00,710 Commanding officers had diverted the RAF 858 00:46:00,835 --> 00:46:03,669 and the Royal Navy to Southampton, leaving Dover 859 00:46:03,794 --> 00:46:06,919 and the Southeast of England gravely exposed. 860 00:46:07,044 --> 00:46:08,960 The enemy launched a full-scale invasion, 861 00:46:09,085 --> 00:46:11,085 landing effectively unopposed. 862 00:46:11,210 --> 00:46:14,335 Town after town fell to the merciless attackers. 863 00:46:14,794 --> 00:46:17,127 Christening the invasion Black Sunday, 864 00:46:17,252 --> 00:46:20,710 the Prime Minister issued a full call to arms. 865 00:46:20,835 --> 00:46:23,044 CHURCHILL: The Battle of Britain is about to begin. 866 00:46:23,169 --> 00:46:24,502 On this battle depends 867 00:46:24,627 --> 00:46:27,419 the survival of Christian civilisation. 868 00:46:27,544 --> 00:46:29,127 If we fail, 869 00:46:29,252 --> 00:46:31,377 then the whole world will sink 870 00:46:31,502 --> 00:46:34,669 into the abyss of a new Dark Age. 871 00:46:37,752 --> 00:46:39,472 NEWSREADER: With the Nazis advancing inland, 872 00:46:39,502 --> 00:46:42,627 Head of Army Intelligence, Major Sir Henry Cobcroft, 873 00:46:42,752 --> 00:46:45,127 was summoned to explain the disastrous breach 874 00:46:45,252 --> 00:46:46,919 in Britain's defences. 875 00:46:47,044 --> 00:46:49,460 Major Cobcroft said that after an investigation, 876 00:46:49,585 --> 00:46:51,752 he had discovered that two Nazi double agents 877 00:46:51,877 --> 00:46:54,044 had infiltrated his department. 878 00:46:56,169 --> 00:46:57,752 COBCROFT: Lieutenant Holloway and I 879 00:46:57,877 --> 00:47:00,377 were receiving intelligence from two agents, 880 00:47:01,210 --> 00:47:03,335 Thomasina and Martha Hanbury. 881 00:47:05,085 --> 00:47:06,419 They were double-crossing us. 882 00:47:07,127 --> 00:47:08,960 Taking orders from Berlin. 883 00:47:10,085 --> 00:47:12,627 Their maliciously false intel 884 00:47:12,752 --> 00:47:15,710 resulted in this country being invaded. 885 00:47:17,252 --> 00:47:19,960 These loathsome creatures will be found 886 00:47:20,877 --> 00:47:23,169 and hanged for treason. 887 00:47:23,294 --> 00:47:24,252 MARS: What do we do? 888 00:47:24,377 --> 00:47:25,520 NEWSREADER: On bidding farewell 889 00:47:25,544 --> 00:47:28,002 to the King, who was evacuated to Canada, 890 00:47:28,127 --> 00:47:30,585 Mr Churchill addressed the nation. 891 00:47:30,710 --> 00:47:33,044 CHURCHILL: Despite the traitresses in our midst... 892 00:47:33,169 --> 00:47:34,127 MARS: Shit! 893 00:47:34,252 --> 00:47:36,877 The Nazi forces shall not prevail 894 00:47:37,002 --> 00:47:39,502 in their attempts to break the spirit of... 895 00:47:39,627 --> 00:47:41,669 MARS: Thom, we have to leave now. 896 00:47:41,794 --> 00:47:43,728 THOM: I'm not leaving LOLA. MARS: For God's sake, Thom, 897 00:47:43,752 --> 00:47:45,592 what are you going to do, put it in a suitcase? 898 00:47:45,669 --> 00:47:47,419 THOM: I'm staying. I can still fight this, 899 00:47:47,544 --> 00:47:49,311 tell the army what the Germans are going to do next. 900 00:47:49,335 --> 00:47:50,495 MARS: Never mind the Germans, 901 00:47:50,544 --> 00:47:52,335 it's Cobcroft that's going to hang us. 902 00:47:52,460 --> 00:47:54,540 THOM: Then get your boyfriend to tell them the truth. 903 00:47:55,085 --> 00:47:56,294 MARS: What? 904 00:47:56,419 --> 00:47:59,044 THOM: He's left you, Mars. He's saving his own skin. 905 00:47:59,169 --> 00:48:00,252 MARS: Horseshit. 906 00:48:00,377 --> 00:48:02,044 He would have saved you from yourself 907 00:48:02,169 --> 00:48:03,436 if you'd let him check the codes. 908 00:48:03,460 --> 00:48:05,020 THOM: He was too busy bonking you in the woods. 909 00:48:05,044 --> 00:48:06,004 MARS: You locked us out. 910 00:48:06,127 --> 00:48:07,395 THOM: You were compromising my work 911 00:48:07,419 --> 00:48:08,669 with your sentimentality. 912 00:48:08,794 --> 00:48:11,169 MARS: I'd rather be sentimental than psychotic. 913 00:48:11,294 --> 00:48:13,210 THOM: You are mawkish and weak, just like Mama. 914 00:48:13,335 --> 00:48:14,728 - (VEHICLE APPROACHING) - MARS: And you're every bit 915 00:48:14,752 --> 00:48:16,085 as selfish as she was. 916 00:48:16,752 --> 00:48:17,710 THOM: Shit. 917 00:48:17,835 --> 00:48:19,210 (VEHICLE DOORS CLOSE) 918 00:48:20,919 --> 00:48:22,294 Mars, let's just go. 919 00:48:22,419 --> 00:48:23,835 (BANGING ON DOOR) 920 00:48:25,210 --> 00:48:27,419 (MARS BREATHING HEAVILY) 921 00:48:30,627 --> 00:48:31,794 (DOOR CRASHES OPEN) 922 00:48:38,585 --> 00:48:40,919 (SOLEMN CHORAL MUSIC PLAYING) 923 00:48:46,002 --> 00:48:47,627 (IMPERCEPTIBLE) 924 00:49:37,585 --> 00:49:39,585 (IMPERCEPTIBLE) 925 00:49:46,377 --> 00:49:48,710 (SOLEMN CHORAL MUSIC CONTINUES) 926 00:50:05,919 --> 00:50:07,252 (EXPLOSION) 927 00:50:08,627 --> 00:50:10,627 (CLAMOURING) 928 00:50:22,544 --> 00:50:24,960 (SOLEMN CHORAL MUSIC CONTINUES) 929 00:50:43,252 --> 00:50:45,669 (SOLEMN CHORAL MUSIC CONTINUES) 930 00:51:14,419 --> 00:51:15,627 (MUSIC ENDING) 931 00:51:25,752 --> 00:51:28,127 (SOMBRE PIANO MUSIC PLAYING) 932 00:51:53,877 --> 00:51:55,585 (CAR DOOR OPENS) 933 00:52:08,627 --> 00:52:10,187 SEBASTIAN: (WHISPERING) For fuck's sake. 934 00:52:10,377 --> 00:52:11,377 Pigs. 935 00:52:15,919 --> 00:52:17,377 Stop. Put the camera down. 936 00:52:18,752 --> 00:52:20,835 Mars, put it down. 937 00:52:23,752 --> 00:52:25,335 If they ask us, we're farmers. 938 00:52:29,460 --> 00:52:31,085 (GERMAN ACCENT) Where are you going? 939 00:52:31,210 --> 00:52:33,335 Home. We live just down the coast. 940 00:52:34,794 --> 00:52:35,794 Papers. 941 00:52:36,669 --> 00:52:37,877 They're at home. 942 00:52:39,460 --> 00:52:41,460 If you allow us through, I can get them for you. 943 00:52:43,877 --> 00:52:45,669 You will have to turn back. 944 00:52:45,794 --> 00:52:47,877 MARS: Please, we're looking for my sister. 945 00:52:50,419 --> 00:52:52,585 (SOLDIER SPEAKING GERMAN) 946 00:52:58,835 --> 00:53:00,002 Excuse me? 947 00:53:01,627 --> 00:53:02,877 You can't proceed. 948 00:53:08,419 --> 00:53:11,877 - (GUN COCKS) - I said, turn back. 949 00:53:18,294 --> 00:53:20,960 (WHISPERS) For fuck's sake. Pigs. 950 00:53:28,169 --> 00:53:29,478 NEWSREADER: (ON RADIO) British Fascist leader, 951 00:53:29,502 --> 00:53:31,002 Sir Oswald Mosley, said it was folly 952 00:53:31,127 --> 00:53:32,419 to have gone to war with Germany. 953 00:53:33,419 --> 00:53:34,960 MARS: Dissidents of the new regime 954 00:53:35,085 --> 00:53:38,002 had set up a refuge in an old warehouse. 955 00:53:38,127 --> 00:53:39,311 We were happy just to be safe. 956 00:53:39,335 --> 00:53:41,169 ENOCH: Oh, this is the tip of the iceberg. 957 00:53:41,294 --> 00:53:43,169 The unseen face of Fascism. 958 00:53:43,919 --> 00:53:45,478 If you can get these pictures out to America, 959 00:53:45,502 --> 00:53:47,377 it might help counter all the propaganda. 960 00:53:47,502 --> 00:53:49,377 Hey! Stop that! 961 00:53:49,502 --> 00:53:51,627 - (BABY CRYING) - WOMAN: What's wrong? 962 00:53:51,752 --> 00:53:53,061 You know, like the colour of the sky 963 00:53:53,085 --> 00:53:54,520 - before it goes to night time. - ENOCH: Nice. 964 00:53:54,544 --> 00:53:55,686 - It's that kind of thing. - ENOCH: Nice. 965 00:53:55,710 --> 00:53:57,210 MARS: Indigo. ENOCH: Yeah. 966 00:53:57,335 --> 00:53:59,335 Oy! (CHUCKLES) 967 00:53:59,460 --> 00:54:00,960 (MARS LAUGHS) 968 00:54:02,210 --> 00:54:03,419 Oy! 969 00:54:03,544 --> 00:54:04,960 MARS: You need something to do. 970 00:54:05,085 --> 00:54:06,085 Little rascal. 971 00:54:07,169 --> 00:54:10,585 So, Leo, here is how we put the bits of film together 972 00:54:10,710 --> 00:54:12,710 to make the images become a story. 973 00:54:14,752 --> 00:54:17,419 So, erm, hold it still. 974 00:54:18,127 --> 00:54:19,210 Still. 975 00:54:19,335 --> 00:54:21,627 And allow the camera to become your eye. 976 00:54:21,752 --> 00:54:23,752 Try to figure out where you should be looking next. 977 00:54:25,252 --> 00:54:27,585 Yeah, so maybe down to my hands 978 00:54:27,710 --> 00:54:29,794 if I'm playing with these things. 979 00:54:29,919 --> 00:54:31,169 Onto my hands, like this. 980 00:54:32,044 --> 00:54:34,627 Or maybe over to there 981 00:54:35,710 --> 00:54:36,752 where I'm talking to you 982 00:54:36,877 --> 00:54:38,252 and then back to my face again. 983 00:54:39,210 --> 00:54:40,335 That's it. 984 00:54:41,169 --> 00:54:42,752 (CHUCKLES) And a bit more upright. 985 00:54:44,835 --> 00:54:46,044 I think you're a natural. 986 00:54:46,169 --> 00:54:47,752 (CAMERA RUSTLING) 987 00:54:51,419 --> 00:54:53,419 (CHILD COUGHING) 988 00:55:00,127 --> 00:55:02,127 (BABY CRYING) 989 00:55:03,252 --> 00:55:05,132 NEWSREADER: (ON RADIO) Mosley to lead Britain 990 00:55:05,169 --> 00:55:08,544 to a new prosperity and friendship with Germany. 991 00:55:08,669 --> 00:55:10,752 MOSLEY: (ON RADIO) I claim that in the ranks 992 00:55:10,877 --> 00:55:12,669 of our Blackshirt legions, 993 00:55:12,794 --> 00:55:15,960 march the mighty ghosts of England's past. 994 00:55:23,002 --> 00:55:24,770 NEWSREADER: (ON RADIO) Today, our new German liberators 995 00:55:24,794 --> 00:55:27,710 freed more political prisoners detained under the old regime. 996 00:55:27,835 --> 00:55:29,460 - There's Leo. - Amongst those released 997 00:55:29,585 --> 00:55:32,460 were scientist Thomasina Hanbury, falsely accused... 998 00:55:32,585 --> 00:55:34,585 (RADIO CRACKLING) 999 00:55:35,960 --> 00:55:38,127 by the previous government. Miss Hanbury's research 1000 00:55:38,252 --> 00:55:40,752 is of great interest to the Third Reich. 1001 00:55:41,377 --> 00:55:43,377 (CAMERA RUSTLES) 1002 00:55:44,960 --> 00:55:46,502 (WHIRRING) 1003 00:55:50,085 --> 00:55:52,502 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING ON SCREEN) 1004 00:56:00,544 --> 00:56:02,044 MARS: Try to keep the camera still. 1005 00:56:04,419 --> 00:56:07,210 This evening, we are joined by a very special guest, 1006 00:56:07,335 --> 00:56:09,335 Miss Thomasina Hanbury, 1007 00:56:09,460 --> 00:56:12,210 a self-educated orphan who was condemned to death 1008 00:56:12,335 --> 00:56:14,752 by the old regime three months ago, 1009 00:56:14,877 --> 00:56:16,419 only to be dramatically rescued 1010 00:56:16,544 --> 00:56:19,835 by our liberators mere hours before her execution. 1011 00:56:19,960 --> 00:56:21,502 Since then, she has transformed 1012 00:56:21,627 --> 00:56:22,585 the nation's fortunes 1013 00:56:22,710 --> 00:56:25,085 in the field of strategic forecasting. 1014 00:56:25,210 --> 00:56:29,085 Of particular note is her mysterious invention, LOLA. 1015 00:56:29,210 --> 00:56:33,085 Miss Hanbury, may I ask, how does your machine work? 1016 00:56:34,252 --> 00:56:37,377 It consists of a system of electrical processors 1017 00:56:37,502 --> 00:56:39,169 which filter and amplify 1018 00:56:39,294 --> 00:56:41,419 even the faintest electromagnetic wave 1019 00:56:41,544 --> 00:56:43,044 into a coherent signal. 1020 00:56:44,085 --> 00:56:45,627 And when combined with an understanding 1021 00:56:45,752 --> 00:56:47,502 of quantum mechanics, LOLA allows us 1022 00:56:47,627 --> 00:56:49,294 to observe broadcasts from the future. 1023 00:56:49,585 --> 00:56:50,960 How impressive. 1024 00:56:51,585 --> 00:56:53,377 I hear the machine has baffled 1025 00:56:53,502 --> 00:56:57,294 the greatest engineering minds of both Britain and Germany. 1026 00:56:57,419 --> 00:56:59,085 The men they sent to examine LOLA 1027 00:56:59,210 --> 00:57:01,585 were limited by their lack of imagination 1028 00:57:01,710 --> 00:57:04,294 as much as their formal scientific training. 1029 00:57:04,419 --> 00:57:06,794 Thankfully, I prefer to work alone. 1030 00:57:06,919 --> 00:57:08,710 My home laboratory is everything I need. 1031 00:57:08,835 --> 00:57:11,794 What inspired you to build this machine? 1032 00:57:14,252 --> 00:57:18,502 My father was an inventor, an idealist. 1033 00:57:18,627 --> 00:57:19,710 And he believed 1034 00:57:19,835 --> 00:57:21,669 humankind was being transformed for the better 1035 00:57:21,794 --> 00:57:23,377 by technological advances. 1036 00:57:23,502 --> 00:57:25,502 The work I do today strives to this ideal. 1037 00:57:25,627 --> 00:57:27,169 To what end? 1038 00:57:27,294 --> 00:57:28,794 To create the perfect society. 1039 00:57:29,419 --> 00:57:31,794 A society in which we all prosper. 1040 00:57:31,919 --> 00:57:34,210 No government blunders that send people into poverty. 1041 00:57:34,335 --> 00:57:35,561 No more murders on the streets. 1042 00:57:35,585 --> 00:57:37,085 No conflicts and no war. 1043 00:57:37,835 --> 00:57:41,752 You've personally experienced your fair share of adversity. 1044 00:57:42,502 --> 00:57:45,335 After the tragic death of your parents, 1045 00:57:45,460 --> 00:57:48,919 you were left alone to raise your sister, Martha, 1046 00:57:49,669 --> 00:57:52,252 while still very much a child yourself. 1047 00:57:52,377 --> 00:57:54,335 That must have been difficult. 1048 00:57:55,252 --> 00:57:56,460 We managed. 1049 00:57:57,877 --> 00:58:01,127 Your current standing must be all the more gratifying 1050 00:58:01,252 --> 00:58:03,002 considering the disgraceful way 1051 00:58:03,127 --> 00:58:05,960 Churchill's government treated you and your sister, 1052 00:58:06,085 --> 00:58:08,585 who was sadly executed 1053 00:58:08,710 --> 00:58:10,186 before the liberators could reach her. 1054 00:58:10,210 --> 00:58:12,627 There was nothing gratifying about my sister's death. 1055 00:58:15,502 --> 00:58:17,502 When I received the news, it was... 1056 00:58:18,627 --> 00:58:19,919 a horrible blow. 1057 00:58:20,710 --> 00:58:22,127 She deserved better. 1058 00:58:27,002 --> 00:58:31,127 It is a shame that LOLA can't fix the past. 1059 00:58:31,252 --> 00:58:35,460 If Martha were alive today, what would you say to her? 1060 00:58:37,294 --> 00:58:39,002 I would tell her to live her life... 1061 00:58:40,835 --> 00:58:42,294 and to leave me behind. 1062 00:58:46,669 --> 00:58:48,502 (BABY CRYING) 1063 00:58:49,627 --> 00:58:51,169 We need to get her out of there. 1064 00:58:52,919 --> 00:58:54,399 It's too dangerous. She'll get killed. 1065 00:58:54,502 --> 00:58:55,936 Well, she never goes a day without swimming, 1066 00:58:55,960 --> 00:58:57,419 - so we can go and get her. - Martha. 1067 00:58:58,377 --> 00:59:00,210 Look at me. We're safe here. 1068 00:59:01,127 --> 00:59:02,835 Let go of me. 1069 00:59:03,502 --> 00:59:05,382 I'm going to get her. I'm going to find her now. 1070 00:59:05,419 --> 00:59:06,645 SEBASTIAN: How are you gonna get there? 1071 00:59:06,669 --> 00:59:08,229 MARS: Are you gonna come with me or not? 1072 00:59:08,294 --> 00:59:09,252 Fine, just let me go... 1073 00:59:09,377 --> 00:59:10,436 SEBASTIAN: They're looking for you... 1074 00:59:10,460 --> 00:59:11,520 MARS: Just let me go on my own. I'm fine. 1075 00:59:11,544 --> 00:59:13,544 SEBASTIAN: You're not safe. MARS: I don't need you. 1076 00:59:36,252 --> 00:59:38,252 (INDISTINCT CHATTER) 1077 00:59:48,752 --> 00:59:50,502 SEBASTIAN: Mars, get out of here. 1078 00:59:50,627 --> 00:59:51,627 MARS: Wait. 1079 00:59:53,335 --> 00:59:55,752 SEBASTIAN: Look. MARS: What are you doing here? 1080 00:59:55,877 --> 00:59:57,520 SEBASTIAN: Get out of there. SOLDIER: Intruder! 1081 00:59:57,544 --> 00:59:59,103 - (GUN FIRES) - SEBASTIAN: Mars! Go on, go! 1082 00:59:59,127 --> 01:00:00,311 - (MARS WHIMPERS) - (SOLDIER SHOUTS) 1083 01:00:00,335 --> 01:00:01,502 - (MARS PANTING) - (GUN FIRES) 1084 01:00:01,627 --> 01:00:03,210 - (SEBASTIAN GROANS) - MARS: Sebastian! 1085 01:00:05,085 --> 01:00:06,085 (MARS WHIMPERS) 1086 01:00:14,169 --> 01:00:16,752 (GENTLE GUITAR MUSIC PLAYING) 1087 01:00:21,210 --> 01:00:25,710 MARS: (SINGING) I drew a line In the sands of time 1088 01:00:27,752 --> 01:00:31,502 Dared you to step over it 1089 01:00:33,377 --> 01:00:34,960 And you did 1090 01:00:40,960 --> 01:00:45,252 Saw your visage In the looking glass 1091 01:00:47,502 --> 01:00:49,502 Such a pretty face 1092 01:00:50,585 --> 01:00:54,002 But such a bitter taste 1093 01:00:54,127 --> 01:00:58,169 Do you remember tomorrow? 1094 01:00:58,294 --> 01:01:01,460 The roads that we followed 1095 01:01:01,585 --> 01:01:06,044 To a life that might Never come to be 1096 01:01:08,085 --> 01:01:12,835 The future is a distant memory 1097 01:01:12,960 --> 01:01:14,669 To me now 1098 01:01:24,169 --> 01:01:25,419 SEBASTIAN: Let me guess. 1099 01:01:26,544 --> 01:01:27,544 Bob Dylan? 1100 01:01:29,419 --> 01:01:31,085 No. That was me. 1101 01:01:41,669 --> 01:01:43,669 (BABY CRYING) 1102 01:01:52,085 --> 01:01:53,835 (FAINT CHATTERING) 1103 01:02:04,335 --> 01:02:07,252 MARS: My world became empty and cold. 1104 01:02:09,710 --> 01:02:14,002 You, on the other hand, were soaring to new heights. 1105 01:02:15,419 --> 01:02:18,585 (THE SOUND OF MARCHING FEET BY REGINALD WATSON PLAYING) 1106 01:02:18,710 --> 01:02:20,335 The sound of marching feet 1107 01:02:20,460 --> 01:02:21,960 Can you hear it? 1108 01:02:22,085 --> 01:02:23,835 The sound of marching feet 1109 01:02:23,960 --> 01:02:27,377 In the street below 1110 01:02:28,752 --> 01:02:30,210 Together we are strong 1111 01:02:30,335 --> 01:02:32,002 Crush the weaklings 1112 01:02:32,127 --> 01:02:33,294 So sing our fascist song 1113 01:02:33,877 --> 01:02:37,919 In the street below 1114 01:02:39,669 --> 01:02:42,085 Send to all the world a message. 1115 01:02:42,210 --> 01:02:45,127 England lives and marches on! 1116 01:02:46,919 --> 01:02:49,419 (SONG CONTINUES) Learn to march in time 1117 01:02:50,085 --> 01:02:52,127 And fall into line 1118 01:02:52,252 --> 01:02:53,585 The sound of marching feet 1119 01:02:54,085 --> 01:02:55,419 Can you feel it? 1120 01:02:55,544 --> 01:02:57,377 The sound of marching feet 1121 01:02:57,502 --> 01:03:02,085 See the torches glow 1122 01:03:03,794 --> 01:03:07,127 -Put this record on -(CLAMOURING) 1123 01:03:07,252 --> 01:03:10,002 Learn all of the lyrics 1124 01:03:10,127 --> 01:03:13,127 If your friends Don't sing along 1125 01:03:13,877 --> 01:03:15,460 Call the police 1126 01:03:15,585 --> 01:03:17,752 (SIREN WAILING) 1127 01:03:20,460 --> 01:03:23,085 The sound of marching feet 1128 01:03:23,710 --> 01:03:28,710 Left, right, left, left, left Left, right, left 1129 01:03:28,835 --> 01:03:32,210 Left, left, left, right, left 1130 01:03:32,335 --> 01:03:33,752 Left, left 1131 01:03:33,877 --> 01:03:36,544 The sound of marching feet 1132 01:03:36,669 --> 01:03:38,960 Left, left, left, right, left 1133 01:03:39,085 --> 01:03:42,210 Left, left, left, right, left 1134 01:03:42,335 --> 01:03:44,495 -The sound of marching feet -The sound of marching feet 1135 01:03:44,544 --> 01:03:46,835 -The sound of marching feet -The sound of marching feet 1136 01:03:46,960 --> 01:03:49,120 -The sound of marching feet -The sound of marching feet 1137 01:03:54,044 --> 01:03:56,960 Do not fraternise 1138 01:03:57,085 --> 01:04:00,335 With radicals and perverts 1139 01:04:00,460 --> 01:04:03,627 Learn to march in time 1140 01:04:03,752 --> 01:04:06,127 And fall into line 1141 01:04:06,252 --> 01:04:08,544 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1142 01:04:10,169 --> 01:04:11,794 (DEEP BREATHING) 1143 01:04:24,044 --> 01:04:27,085 MARS: There was only one thing left for me to do. 1144 01:04:34,002 --> 01:04:36,127 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 1145 01:04:42,210 --> 01:04:45,460 Today, the Prime Minister announced that Adolf Hitler 1146 01:04:45,585 --> 01:04:48,752 will be making his first state visit to England. 1147 01:04:48,877 --> 01:04:51,460 The Führer will be dropping in on a very special house 1148 01:04:51,585 --> 01:04:54,127 on the Sussex Coast, where government scientist 1149 01:04:54,252 --> 01:04:58,127 Thomasina Hanbury has been conducting pioneering work. 1150 01:04:58,752 --> 01:05:00,544 Because of this remarkable woman, 1151 01:05:00,669 --> 01:05:03,044 rescued and championed by the Führer, 1152 01:05:03,169 --> 01:05:05,002 we say to our enemies, 1153 01:05:05,127 --> 01:05:07,794 "Watch out, we know what you're going to do 1154 01:05:07,919 --> 01:05:09,627 "before you even think of it." 1155 01:05:09,752 --> 01:05:12,419 And now, it is my pleasure to introduce you 1156 01:05:12,544 --> 01:05:17,669 to Master Reginald Watson, the voice of the future. 1157 01:05:17,794 --> 01:05:24,419 (SINGING) Land of Hope Thy hope is crowned 1158 01:05:25,002 --> 01:05:31,752 God make thee mightier yet 1159 01:05:32,085 --> 01:05:33,877 (CAMERA WHIRRING) 1160 01:05:40,627 --> 01:05:43,794 On sovereign brows 1161 01:05:43,919 --> 01:05:47,252 Beloved 1162 01:05:47,377 --> 01:05:52,502 Once more thy crown is set 1163 01:05:52,627 --> 01:05:54,960 (CAMERA WHIRRING) 1164 01:05:55,085 --> 01:05:57,169 (WHISPERS) Leo, stop filming. 1165 01:05:58,127 --> 01:06:03,044 God, who made thee mighty 1166 01:06:03,169 --> 01:06:04,335 (CROWD CHEERING) 1167 01:06:04,460 --> 01:06:10,919 Make thee mightier yet 1168 01:06:11,544 --> 01:06:17,960 God, who made thee mighty 1169 01:06:18,085 --> 01:06:24,585 Make thee mightier yet 1170 01:06:39,044 --> 01:06:41,210 (PATRIOTIC MUSIC PLAYING) 1171 01:06:47,377 --> 01:06:49,794 (NEWSREADER SPEAKING GERMAN) 1172 01:07:10,710 --> 01:07:13,169 (NEWSREADER CONTINUES SPEAKING GERMAN) 1173 01:07:27,710 --> 01:07:29,835 (ELECTRICITY BUZZING) 1174 01:07:29,960 --> 01:07:31,210 (FEEDBACK ECHOES) 1175 01:07:38,294 --> 01:07:39,395 NEWSREADER: (ON LOLA) At the rally, 1176 01:07:39,419 --> 01:07:41,710 President Lindbergh celebrated how National Socialism 1177 01:07:41,835 --> 01:07:43,752 had brought the American people together and... 1178 01:07:50,544 --> 01:07:52,544 (BUZZING) 1179 01:07:53,669 --> 01:07:54,895 NEWSREADER 2: developed by British 1180 01:07:54,919 --> 01:07:57,044 and German scientists, this is the ultimate weapon 1181 01:07:57,169 --> 01:07:58,419 against the Bolshevik. 1182 01:08:00,502 --> 01:08:02,627 - (EXPLOSION) - (CLAMOURING) 1183 01:08:04,627 --> 01:08:06,311 NEWSREADER 3: Martha Hanbury had entered the house 1184 01:08:06,335 --> 01:08:08,294 with the intention of assassinating the Führer 1185 01:08:08,419 --> 01:08:10,877 but, fortuitously, her bomb went off prematurely 1186 01:08:11,002 --> 01:08:12,377 in an adjoining room, 1187 01:08:12,502 --> 01:08:14,502 and the deranged woman was captured. 1188 01:08:14,627 --> 01:08:15,585 The shocked Führer 1189 01:08:15,710 --> 01:08:16,853 - escaped unscathed... - THOM: Mars. 1190 01:08:16,877 --> 01:08:19,169 And issued an order for the female terrorist 1191 01:08:19,294 --> 01:08:20,960 to be put to death immediately. 1192 01:08:21,752 --> 01:08:23,752 - (BUZZING) - (DISTANT CLAMOURING) 1193 01:08:25,044 --> 01:08:27,044 (CRYING) 1194 01:08:36,835 --> 01:08:39,419 (MEET ME AT THE GALLOWS BY REGINALD WATSON PLAYING) 1195 01:08:52,669 --> 01:08:56,627 REGINALD: (SINGING) There is Nothing so gladdens the heart 1196 01:08:57,710 --> 01:09:01,752 Than to watch a traitor march 1197 01:09:01,877 --> 01:09:04,919 To the gallows 1198 01:09:07,085 --> 01:09:09,669 -To the gallows -(BREATHING HEAVILY) 1199 01:09:10,460 --> 01:09:11,627 MAN: Hold! 1200 01:09:18,210 --> 01:09:22,377 Like a gardener pulling weeds 1201 01:09:23,127 --> 01:09:27,294 The path of treason only leads 1202 01:09:27,419 --> 01:09:30,169 To the gallows 1203 01:09:30,294 --> 01:09:31,252 (SONG STOPS) 1204 01:09:31,377 --> 01:09:33,085 MARS: I'm so glad I bought you that car. 1205 01:09:33,210 --> 01:09:34,752 (SONG RESUMES) To the gallows 1206 01:09:34,877 --> 01:09:37,210 - (ENGINE RUMBLES) - (GUNS FIRING) 1207 01:09:42,585 --> 01:09:43,752 (ENGINE REVVING) 1208 01:09:45,585 --> 01:09:46,585 (GRUNTS) 1209 01:09:47,294 --> 01:09:49,710 (MEET ME AT THE GALLOWS CONTINUES PLAYING) 1210 01:09:55,502 --> 01:09:56,502 (GROANS) 1211 01:10:06,752 --> 01:10:08,294 (GUNS FIRING) 1212 01:10:08,419 --> 01:10:09,419 (SONG STOPS) 1213 01:10:17,377 --> 01:10:19,585 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 1214 01:10:37,877 --> 01:10:39,585 MARS: I hid for days. 1215 01:10:44,294 --> 01:10:46,294 (CAMERA RUSTLING) 1216 01:10:53,627 --> 01:10:57,002 When the Nazis left, I returned... 1217 01:11:01,085 --> 01:11:02,419 and found this. 1218 01:11:08,627 --> 01:11:10,752 THOM: (ON PHONOGRAPH) April 12th, '42. 1219 01:11:11,794 --> 01:11:14,502 Preparations for LOLA's demonstration are complete. 1220 01:11:16,085 --> 01:11:18,210 It's hard to believe I am saying these words. 1221 01:11:19,044 --> 01:11:21,877 Adolf Hitler will be here tomorrow. 1222 01:11:23,585 --> 01:11:25,835 (SIGHS) How's it come to this? 1223 01:11:26,835 --> 01:11:29,127 Fascism has truly won. 1224 01:11:30,669 --> 01:11:31,627 I was a fool to believe 1225 01:11:31,752 --> 01:11:33,127 I could work with these people. 1226 01:11:34,294 --> 01:11:37,335 What would Papa think? Or Mars? 1227 01:11:39,127 --> 01:11:40,407 I'm almost glad they're not alive 1228 01:11:40,460 --> 01:11:42,002 to witness this spectacle. 1229 01:11:44,877 --> 01:11:47,960 I don't know when it started to go wrong, 1230 01:11:48,835 --> 01:11:51,002 but I fear it was long ago. 1231 01:11:52,419 --> 01:11:55,210 LOLA was never meant to be an instrument of violence. 1232 01:11:56,169 --> 01:11:57,419 Mars was right. 1233 01:11:58,294 --> 01:12:00,544 The magic of LOLA was the beauty 1234 01:12:00,669 --> 01:12:02,752 of the world she opened for us, 1235 01:12:03,669 --> 01:12:06,085 those sounds and images from another time. 1236 01:12:07,794 --> 01:12:10,127 Her power lay in what we could learn from her. 1237 01:12:10,669 --> 01:12:12,127 Mars understood that. 1238 01:12:14,002 --> 01:12:16,585 But perhaps because she was a dreamer, 1239 01:12:18,335 --> 01:12:20,919 she was the one with the real imagination. 1240 01:12:21,044 --> 01:12:22,460 I can see that now. 1241 01:12:24,835 --> 01:12:26,294 Maybe if she were here, 1242 01:12:27,044 --> 01:12:29,627 we could find a way to undo all of this together. 1243 01:12:32,627 --> 01:12:33,752 I miss her. 1244 01:12:37,210 --> 01:12:39,169 MARS: I miss you too, Thom. 1245 01:12:40,585 --> 01:12:43,835 But maybe there is a way we can undo this together. 1246 01:12:44,877 --> 01:12:47,210 I've made this film for you. 1247 01:12:48,585 --> 01:12:52,169 It's the last broadcast of the Angel of Portobello. 1248 01:12:53,169 --> 01:12:54,502 It's a shot in the dark. 1249 01:12:56,085 --> 01:12:58,252 And I'm sorry, Thom, 1250 01:12:58,377 --> 01:13:00,297 because if this film doesn't find its way to you, 1251 01:13:00,377 --> 01:13:03,669 then you will have died pointlessly and stupidly, 1252 01:13:03,794 --> 01:13:07,127 and I will truly have lost everything. 1253 01:13:10,460 --> 01:13:12,794 We will all have lost more than is bearable. 1254 01:13:16,210 --> 01:13:18,752 This film is for us, Thom. 1255 01:13:20,669 --> 01:13:21,627 And if we're lucky, 1256 01:13:21,752 --> 01:13:25,210 you'll be watching it long before this horror unfolds. 1257 01:13:27,502 --> 01:13:31,169 Then perhaps you can turn these words and images 1258 01:13:31,294 --> 01:13:33,877 into shadows of something that could have happened. 1259 01:13:36,460 --> 01:13:37,860 Even though I'll have to say goodbye 1260 01:13:37,919 --> 01:13:39,335 to the man I'll never meet. 1261 01:13:42,919 --> 01:13:44,169 Darling Thom... 1262 01:13:45,794 --> 01:13:48,210 can you save us after all? 1263 01:13:51,002 --> 01:13:53,294 (MELANCHOLY MUSIC CONTINUES) 1264 01:14:28,669 --> 01:14:31,044 (WHEN, WHEN, WHEN PLAYING) 1265 01:14:31,169 --> 01:14:36,335 When, when, when 1266 01:14:36,460 --> 01:14:41,794 Will we be together again? 1267 01:14:45,002 --> 01:14:49,085 I want to spend 1268 01:14:49,210 --> 01:14:53,585 My life with you 1269 01:14:55,960 --> 01:14:58,835 I really miss you, honey 1270 01:14:58,960 --> 01:15:03,877 When, when, when 1271 01:15:04,002 --> 01:15:08,794 Will your arms enfold me? 1272 01:15:08,919 --> 01:15:14,252 And hold me like Your life on it depends 1273 01:15:14,377 --> 01:15:17,919 When, when 1274 01:15:18,044 --> 01:15:23,502 Will I see you again? 1275 01:15:23,627 --> 01:15:27,794 I really miss you 1276 01:15:34,794 --> 01:15:37,335 (SOMBRE PIANO MUSIC PLAYING) 93330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.