Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,972 --> 00:00:06,639
We're at the bottom of
the quarter, Cleveland High
3
00:00:06,682 --> 00:00:10,559
is down 3 points with 10
seconds left on the clock.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:10,603 --> 00:00:12,186
It doesn't look
like Cleveland will be
6
00:00:12,230 --> 00:00:14,522
bringing home the
win today, folks.
7
00:00:18,487 --> 00:00:20,194
Wait a second!
8
00:00:20,238 --> 00:00:22,613
The ball's in the air...
9
00:00:22,658 --> 00:00:25,449
Tyler Dell with
the touchdown catch!
10
00:00:25,494 --> 00:00:29,329
And Cleveland steals a miraculous last second victory!
11
00:00:29,373 --> 00:00:34,876
[Crowd cheering]
12
00:00:36,588 --> 00:00:44,428
♪ Alternative rock music
13
00:00:44,471 --> 00:00:47,305
♪ Dreams, they
don't change a thing ♪
14
00:00:47,349 --> 00:00:49,224
Cheese!
15
00:00:50,895 --> 00:00:52,728
Oh my gosh, so cute!
16
00:00:55,984 --> 00:00:57,191
Coach Paula?
17
00:00:57,234 --> 00:00:59,569
Leah, what is it?
What's wrong?
18
00:00:59,611 --> 00:01:02,029
There's something I have to
talk to you about privately.
19
00:01:02,073 --> 00:01:03,322
-Right now?
-Yeah.
20
00:01:03,366 --> 00:01:04,366
Attack!
21
00:01:05,368 --> 00:01:06,743
You guys did great!
22
00:01:06,786 --> 00:01:09,370
Really great,
I'm proud of you.
23
00:01:09,414 --> 00:01:11,289
[Cheering]
24
00:01:11,332 --> 00:01:12,416
Great game today, Tyler.
25
00:01:12,460 --> 00:01:13,499
Thanks.
26
00:01:13,543 --> 00:01:15,169
You're going pro,
no doubt about it.
27
00:01:15,212 --> 00:01:16,670
Don't be so thirsty, Leah.
28
00:01:16,714 --> 00:01:18,212
I just want my scholarship,
that's it.
29
00:01:18,256 --> 00:01:21,090
This is all just a way to
scam a college education.
30
00:01:21,134 --> 00:01:22,759
You should come out to
the party with us tonight.
31
00:01:22,803 --> 00:01:24,010
Maybe later.
32
00:01:24,054 --> 00:01:25,344
I'm gonna celebrate with
my girl right now so,
33
00:01:25,388 --> 00:01:27,181
I'll see you guys!
34
00:01:28,309 --> 00:01:29,600
Hey you!
35
00:01:29,642 --> 00:01:32,686
I got the perfect
picture of you!
36
00:01:32,730 --> 00:01:34,688
You should see all the
really cool drone shots
37
00:01:34,732 --> 00:01:36,023
that Mikey got of you.
38
00:01:36,066 --> 00:01:38,358
Nice! Sometimes, everything
works out perfectly.
39
00:01:38,402 --> 00:01:40,903
By the way, good game man.
40
00:01:40,947 --> 00:01:45,449
Yeah, so how about we
get outta here together?
41
00:01:45,493 --> 00:01:47,202
Mom wants to buy you dinner.
42
00:01:47,245 --> 00:01:49,370
What your mom wants to
do is keep an eye on us.
43
00:01:49,414 --> 00:01:52,080
Or me, really.
44
00:01:52,124 --> 00:01:53,708
Can you blame her?
45
00:01:53,752 --> 00:01:55,585
Leave us alone together
and we can't be trusted.
46
00:01:55,629 --> 00:01:58,213
Touche.
47
00:01:58,255 --> 00:02:01,883
Hey, Mikey,
get a shot of us?
48
00:02:01,927 --> 00:02:04,302
Sure, all right.
49
00:02:04,346 --> 00:02:05,304
Might as well.
50
00:02:05,348 --> 00:02:07,347
All right, ready?
51
00:02:18,318 --> 00:02:19,944
Aaaand break!
52
00:02:20,988 --> 00:02:21,946
Hi, mom.
53
00:02:21,989 --> 00:02:23,197
Hey.
54
00:02:23,241 --> 00:02:24,447
That's enough of that,
let's go get some pizza.
55
00:02:24,491 --> 00:02:25,199
Yeah.
56
00:02:25,243 --> 00:02:26,742
Let's do it.
57
00:02:26,786 --> 00:02:28,953
I'll see you at
the park later, Mikey.
58
00:02:30,665 --> 00:02:32,748
I'm going to kill her.
59
00:02:41,552 --> 00:02:44,219
I mean, look at that catch!
60
00:02:44,263 --> 00:02:46,846
I can't tell if you're
admiring me or the photos.
61
00:02:46,889 --> 00:02:47,764
Both!
62
00:02:47,807 --> 00:02:48,890
Little bit of both?
63
00:02:48,934 --> 00:02:51,017
Yeah.
64
00:02:51,061 --> 00:02:53,603
Seriously, some of these
are really awesome...
65
00:02:53,647 --> 00:02:57,774
That one looks so good.
You did a great job.
66
00:02:57,818 --> 00:03:01,027
Well, congratulations
on the win, Tyler.
67
00:03:01,072 --> 00:03:03,738
I think the team's discipline
has been good for you, right?
68
00:03:03,782 --> 00:03:05,283
I hear that your
grades are coming up.
69
00:03:05,326 --> 00:03:07,409
Yeah, it's been a good year.
70
00:03:07,452 --> 00:03:09,411
I feel like if I
put my mind to it,
71
00:03:09,454 --> 00:03:11,162
I can achieve anything.
72
00:03:13,960 --> 00:03:15,334
I think that you
do your best work
73
00:03:15,378 --> 00:03:18,754
when the whole
community is watching.
74
00:03:18,797 --> 00:03:21,340
Honestly, I thought you
disapproved of me, Coach White,
75
00:03:21,384 --> 00:03:23,259
but I'm glad you don't.
76
00:03:23,303 --> 00:03:26,971
No, I do. I do
disapprove of you.
77
00:03:27,015 --> 00:03:28,222
Mom!
78
00:03:28,267 --> 00:03:30,516
What? I'm joking!
79
00:03:42,280 --> 00:03:44,239
All I'm saying is that the
Captain of the Football Team
80
00:03:44,283 --> 00:03:46,700
and the Head Cheerleader
are supposed to be together.
81
00:03:46,744 --> 00:03:49,536
It's like a law of nature.
82
00:03:49,580 --> 00:03:52,289
Okay Mikey, I get that
you're into in Leah,
83
00:03:52,333 --> 00:03:55,001
but Tyler, my
boyfriend, is not.
84
00:03:55,044 --> 00:03:56,293
But that's exactly
what I'm saying!
85
00:03:56,337 --> 00:03:57,753
Their personalities
don't matter.
86
00:03:57,797 --> 00:03:59,379
they don't have
to like each other,
87
00:03:59,423 --> 00:04:01,633
it's like an instinctive
mating ritual.
88
00:04:01,676 --> 00:04:03,759
They have a role to play,
it's an unwritten rule.
89
00:04:03,802 --> 00:04:09,641
Like a king doesn't go for a
peasant, he goes for a queen.
90
00:04:09,684 --> 00:04:12,894
No offense, Mikey, but
you're not exactly an expert
91
00:04:12,937 --> 00:04:17,398
on relationships or romance
or sex or anything!
92
00:04:17,441 --> 00:04:19,108
How dare you, okay?
93
00:04:19,152 --> 00:04:20,443
Miss "Captain of
the Football Team"
94
00:04:20,487 --> 00:04:22,445
doubts my authority on love?
95
00:04:23,740 --> 00:04:26,282
You know, sometimes
things are a lot clearer
96
00:04:26,326 --> 00:04:27,992
from an outside perspective.
97
00:04:28,036 --> 00:04:29,787
That's all I'm saying.
98
00:04:29,829 --> 00:04:33,331
Number one: you always
try to make Tyler sound like
99
00:04:33,375 --> 00:04:35,000
he's some dumb
jock stereotype.
100
00:04:35,044 --> 00:04:37,919
Let me guess: he's really
thoughtful and really sweet?
101
00:04:37,962 --> 00:04:39,254
He is!
102
00:04:39,298 --> 00:04:40,338
Yeah, I'm sure he is.
103
00:04:40,382 --> 00:04:42,424
And number two:
Leah is a total jerk,
104
00:04:42,468 --> 00:04:44,802
and she's in love with herself.
105
00:04:44,845 --> 00:04:48,347
Okay, we should
be recording now.
106
00:04:48,392 --> 00:04:50,266
Let's see...
107
00:04:52,145 --> 00:04:53,603
Drone me!
108
00:04:54,981 --> 00:04:56,730
Thank you.
109
00:04:56,774 --> 00:04:58,233
All right, you ready?
110
00:04:58,276 --> 00:04:59,400
Yeah... let's do it.
111
00:04:59,443 --> 00:05:00,818
Here we go!
112
00:05:08,578 --> 00:05:12,746
Whoa, yeah all right!
113
00:05:14,084 --> 00:05:16,459
Jeez, this is pretty cool...
114
00:05:21,091 --> 00:05:23,925
I bet I could see right
into people's houses.
115
00:05:27,432 --> 00:05:29,765
Okay no, we're not doing that.
116
00:05:32,103 --> 00:05:36,604
You know, I heard she's
having a party today.
117
00:05:36,648 --> 00:05:37,398
Who?
118
00:05:37,442 --> 00:05:39,899
Leah and the cheer squad.
119
00:05:39,944 --> 00:05:45,531
Oh, that's literally like the
last place I'd ever want to be.
120
00:05:45,576 --> 00:05:48,159
Didn't you used to be
best friends with her?
121
00:05:48,202 --> 00:05:51,537
Yeah, like a million years
ago when we were little kids.
122
00:05:51,581 --> 00:05:53,999
So what happened?
123
00:05:54,042 --> 00:05:57,126
I guess she wanted
cooler friends.
124
00:05:57,170 --> 00:06:00,087
So you guys just never
talked or anything?
125
00:06:00,132 --> 00:06:01,715
That's kind of lame.
126
00:06:04,719 --> 00:06:06,678
Hey, there it is.
There's the party!
127
00:06:06,722 --> 00:06:09,181
How would you like it if
people spied on your parties?
128
00:06:09,224 --> 00:06:11,057
I don't have parties, so...
129
00:06:11,101 --> 00:06:12,559
Just fly on home.
130
00:06:12,603 --> 00:06:14,519
No, I still more
time on my turn.
131
00:06:18,443 --> 00:06:20,984
Whoa, hello ladies!
132
00:06:21,028 --> 00:06:23,571
Eww! I'm not gonna
stand here while
133
00:06:23,615 --> 00:06:26,991
you literally gawk
at cheerleaders.
134
00:06:27,035 --> 00:06:29,327
Okay time's up, come on!
135
00:06:29,370 --> 00:06:30,870
Goggle me!
136
00:06:30,913 --> 00:06:32,538
Thank you.
137
00:06:36,044 --> 00:06:38,419
Wait, is that Tyler?
138
00:06:40,089 --> 00:06:41,589
What do you see?
139
00:06:47,056 --> 00:06:49,096
Give me the controls.
140
00:06:51,685 --> 00:06:53,685
What, what's going on?
141
00:06:58,107 --> 00:06:59,482
I can't believe it.
142
00:07:16,460 --> 00:07:19,169
Sophie, what did you see?
143
00:07:32,310 --> 00:07:34,644
Today never happened, okay?
144
00:07:34,688 --> 00:07:36,396
Sophie, whatever's
going on right now,
145
00:07:36,439 --> 00:07:38,147
you know you can talk
to me about it, right?
146
00:07:38,191 --> 00:07:39,732
It's nothing!
147
00:07:39,776 --> 00:07:41,317
It kinda seems
like it's something.
148
00:07:41,362 --> 00:07:43,987
Sorry, I just
forgot that I'm late.
149
00:07:44,030 --> 00:07:47,156
I have to go to the flower
shop before my mom kills me.
150
00:07:48,660 --> 00:07:50,535
Bye.
151
00:07:50,579 --> 00:07:52,453
Sophie, come on!
152
00:07:59,171 --> 00:08:00,588
Here go you,
happy anniversary!
153
00:08:00,631 --> 00:08:02,047
Thank you.
154
00:08:03,676 --> 00:08:04,842
See you next time!
155
00:08:04,886 --> 00:08:06,177
Okay!
156
00:08:08,222 --> 00:08:09,805
That's really beautiful.
157
00:08:09,849 --> 00:08:10,764
Thank you.
158
00:08:10,808 --> 00:08:12,057
Nice work.
159
00:08:13,477 --> 00:08:17,606
Anyway, the girls' dedication
is pretty incredible,
160
00:08:17,648 --> 00:08:19,648
I think all we have
to do is tweak a couple
161
00:08:19,692 --> 00:08:22,402
of the new routines,
and we'll really stand out
162
00:08:22,445 --> 00:08:24,403
at the state tournament
and maybe even bring home
163
00:08:24,448 --> 00:08:26,865
a couple of new
trophies this year.
164
00:08:26,909 --> 00:08:30,327
I just love hearing
about that cheer squad.
165
00:08:32,706 --> 00:08:33,955
You know, it never
really bothered me
166
00:08:33,999 --> 00:08:36,208
that you didn't want
to be a cheerleader.
167
00:08:36,251 --> 00:08:37,542
It's totally fine,
I get it.
168
00:08:37,587 --> 00:08:40,253
It's not everybody's thing
but, sometimes honey,
169
00:08:40,297 --> 00:08:43,381
I think you're just against
the idea of being cheerful.
170
00:08:43,425 --> 00:08:46,343
No, I'm just sick and tired
of hearing about stupid cheers
171
00:08:46,386 --> 00:08:49,638
and how amazing it is
worshipping football players.
172
00:08:49,681 --> 00:08:51,682
It's lame.
173
00:08:51,726 --> 00:08:55,561
Okay, maybe you
think it's lame.
174
00:08:55,605 --> 00:08:57,647
That's fine, but it's
not about cheerleading.
175
00:08:57,689 --> 00:09:00,733
It's about having a hobby,
like cheer squad,
176
00:09:00,777 --> 00:09:03,527
or football, or
playing the clarinet,
177
00:09:03,571 --> 00:09:08,492
or math club, or underwater
basket weaving. Like whatever.
178
00:09:08,535 --> 00:09:11,243
I just wish that you
had a passion for it.
179
00:09:11,287 --> 00:09:12,913
I take pictures, remember?
180
00:09:12,956 --> 00:09:17,792
Yes and they're beautiful,
really.
181
00:09:17,835 --> 00:09:21,045
I just think that sometimes
you're so isolated
182
00:09:21,089 --> 00:09:23,215
and I wish that you
were part of a team
183
00:09:23,258 --> 00:09:28,136
so that you could learn values
like cooperation and leadership.
184
00:09:28,181 --> 00:09:31,264
Wait, cheer squad values?
185
00:09:31,308 --> 00:09:33,893
Mom, you're making me sick.
186
00:09:33,936 --> 00:09:36,603
Well honey, it's not about
where you learn them,
187
00:09:36,648 --> 00:09:39,815
it's about that
you learn them.
188
00:09:39,858 --> 00:09:43,485
And teamwork is a good thing.
189
00:09:43,529 --> 00:09:45,238
Do you like them
better than me?
190
00:09:45,281 --> 00:09:46,489
Who?
191
00:09:46,533 --> 00:09:48,281
The girls on the cheer squad.
192
00:09:48,325 --> 00:09:50,451
No, not at all.
193
00:09:50,495 --> 00:09:51,786
Well, why not?
194
00:09:51,830 --> 00:09:53,453
Everyone else does.
195
00:09:53,498 --> 00:09:55,415
They have more
confidence than I do.
196
00:09:55,458 --> 00:09:58,042
They smile more,
they're prettier than me.
197
00:09:58,086 --> 00:09:59,544
No they're not.
198
00:09:59,588 --> 00:10:01,087
You spend half
your time with them,
199
00:10:01,131 --> 00:10:04,257
and when you're with me, all you
wanna do is talk about them.
200
00:10:04,301 --> 00:10:06,635
You think cheering is like,
the greatest thing
201
00:10:06,679 --> 00:10:08,095
and mom, you know what,
let's be honest.
202
00:10:08,139 --> 00:10:10,138
I'm the complete opposite
of a cheerleader.
203
00:10:10,181 --> 00:10:12,515
Which is amazing,
it's wonderful.
204
00:10:12,559 --> 00:10:15,602
I love it, really!
205
00:10:15,646 --> 00:10:18,147
And you know, I may
be the cheer coach,
206
00:10:18,190 --> 00:10:22,985
and that's very gratifying for
me, but honey I love you more.
207
00:10:23,029 --> 00:10:24,778
I love you more than any
of those cheerleaders,
208
00:10:24,822 --> 00:10:27,781
I love you more than anything
on this entire planet.
209
00:10:27,825 --> 00:10:32,578
Really! I love you
more than ice cream.
210
00:10:32,621 --> 00:10:35,665
No I'm serious, I love you more
than chocolate chip ice cream.
211
00:10:35,709 --> 00:10:36,999
And rocky road?
212
00:10:37,043 --> 00:10:41,421
And rocky road,
I promise.
213
00:10:41,465 --> 00:10:42,714
Okay?
214
00:10:42,758 --> 00:10:43,840
Okay.
215
00:10:43,884 --> 00:10:46,342
All right.
216
00:10:46,385 --> 00:10:47,719
Can I go home now?
217
00:10:47,763 --> 00:10:50,597
Mmm-hmm.
218
00:10:50,640 --> 00:10:55,268
But does this have
anything to do with Tyler?
219
00:10:55,312 --> 00:10:59,773
My world doesn't revolve around
Tyler, mom! Okay?
220
00:10:59,816 --> 00:11:01,691
Okay.
221
00:11:48,200 --> 00:11:50,909
I'm going to kill him.
222
00:12:02,006 --> 00:12:10,555
[Phone vibrating]
223
00:12:12,350 --> 00:12:15,226
Hey Beth.
224
00:12:15,270 --> 00:12:18,980
Wait, hold on, hold on.
225
00:12:19,023 --> 00:12:21,650
No.
226
00:12:21,693 --> 00:12:23,860
Sophie is here with me,
it's just the two of us.
227
00:12:23,903 --> 00:12:27,865
I haven't seen
Leah since the game.
228
00:12:27,907 --> 00:12:30,366
Wait, she's missing?
229
00:13:10,911 --> 00:13:12,535
Beth called last night.
230
00:13:12,579 --> 00:13:14,787
Apparently, Leah is missing.
231
00:13:14,831 --> 00:13:19,251
She ran off and got
everybody worried.
232
00:13:19,295 --> 00:13:21,712
Have you heard
anything about her?
233
00:13:21,755 --> 00:13:23,671
I'm sure she's okay.
234
00:13:23,715 --> 00:13:25,925
She's not okay.
235
00:13:25,968 --> 00:13:27,550
They found her.
236
00:13:31,474 --> 00:13:34,182
And turning now
to some tragic news,
237
00:13:34,227 --> 00:13:37,895
police have confirmed the
body found last night belongs
238
00:13:37,939 --> 00:13:41,733
to Cleveland High head
cheerleader Leah Dumont.
239
00:13:41,776 --> 00:13:44,318
While details
are still emerging,
240
00:13:44,362 --> 00:13:46,195
foul play is suspected.
241
00:13:46,239 --> 00:13:51,075
Anyone with information is
urged to contact local police.
242
00:14:00,461 --> 00:14:02,753
I'm so sorry.
243
00:14:24,112 --> 00:14:27,655
The police think
whoever did this knew her.
244
00:14:27,699 --> 00:14:30,658
Someone's going to pay
for what they did our Leah.
245
00:14:32,704 --> 00:14:34,412
I don't think Reeva likes you.
246
00:14:34,455 --> 00:14:36,872
The feeling is mutual.
247
00:14:39,502 --> 00:14:42,296
Whatever, she'll be
head cheerleader now.
248
00:14:42,338 --> 00:14:45,673
That's what
she's always wanted.
249
00:14:45,717 --> 00:14:47,174
So tragic.
250
00:14:47,218 --> 00:14:48,259
How are you holding up?
251
00:14:48,304 --> 00:14:49,428
She's upset.
252
00:14:49,470 --> 00:14:50,637
Easy there, Mikey.
253
00:14:50,681 --> 00:14:52,013
By the way, where
were you last night?
254
00:14:52,057 --> 00:14:53,347
I could ask you
the same thing.
255
00:14:53,391 --> 00:14:54,683
Slow down guys.
256
00:14:54,726 --> 00:14:56,142
Lets not get ahead
of ourselves, okay?
257
00:14:56,185 --> 00:14:58,937
No one knows what
happened to Leah.
258
00:14:58,980 --> 00:15:01,648
True, true.
259
00:15:01,692 --> 00:15:03,233
But we'll find out.
260
00:15:03,277 --> 00:15:04,776
Hey, c'mon Tyler.
261
00:15:04,820 --> 00:15:06,611
We need to get to the gym.
262
00:15:06,655 --> 00:15:08,697
I'll talk to you later, okay?
263
00:15:09,742 --> 00:15:12,367
So, do you think we need
to go check on the kids?
264
00:15:12,411 --> 00:15:13,661
Not at the moment.
265
00:15:13,705 --> 00:15:16,246
Looks like they're
getting it sorted out.
266
00:15:25,633 --> 00:15:27,550
Here we go!
267
00:15:27,593 --> 00:15:29,719
5, 6, 7, 8.
268
00:15:29,763 --> 00:15:34,390
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8...
269
00:15:34,434 --> 00:15:37,061
Hey ladies.
270
00:15:37,104 --> 00:15:41,064
Let's all gather
in a circle here.
271
00:15:43,860 --> 00:15:45,693
This is the first practice
without Leah.
272
00:15:45,737 --> 00:15:47,988
So if anyone wants to talk
about what happened,
273
00:15:48,032 --> 00:15:49,907
you know the school has brought
in some grief counselors
274
00:15:49,950 --> 00:15:52,117
and I hope you know
that you can always
275
00:15:52,161 --> 00:15:54,285
come talk to me
about anything.
276
00:15:54,329 --> 00:15:58,957
Let's just hold hands here
and let's have a moment.
277
00:16:03,839 --> 00:16:05,339
Okay good.
278
00:16:09,220 --> 00:16:11,388
Why don't you guys
finish your warm ups
279
00:16:11,430 --> 00:16:13,389
and I'll be right back, okay?
280
00:16:13,432 --> 00:16:17,143
We're gonna have a good
day y'all. A good day.
281
00:16:18,480 --> 00:16:21,564
Okay, two lanes of three.
Let's get going.
282
00:16:29,074 --> 00:16:30,908
This was your idea.
283
00:16:30,952 --> 00:16:34,286
That's what you gotta do,
man, it's what coach wants.
284
00:16:37,874 --> 00:16:39,375
You go on ahead,
I'll catch up.
285
00:16:39,419 --> 00:16:42,169
Hey Ryan.
286
00:16:42,213 --> 00:16:44,088
What's up?
287
00:16:44,132 --> 00:16:49,009
So all this Leah stuff,
it's pretty crazy, right?
288
00:16:49,053 --> 00:16:53,139
Yeah it's like, too
much to think about.
289
00:16:53,182 --> 00:16:57,476
One day someone's here and
then suddenly they're gone
290
00:16:57,520 --> 00:16:59,395
and the whole
world's different.
291
00:16:59,439 --> 00:17:04,734
And nobody knows what happened
to her at the party, huh?
292
00:17:04,778 --> 00:17:09,113
I was at Leah's party.
293
00:17:09,157 --> 00:17:10,782
A bunch of guys from the
football team were going,
294
00:17:10,826 --> 00:17:12,200
it was last minute.
295
00:17:12,244 --> 00:17:14,952
I should have told you,
but I just wanted to go
296
00:17:14,997 --> 00:17:17,831
and hang out and
celebrate the game.
297
00:17:20,252 --> 00:17:24,171
We're supposed to be completely
honest with each other, right?
298
00:17:24,214 --> 00:17:27,424
Right, definitely.
299
00:17:31,805 --> 00:17:35,056
I kissed Leah.
300
00:17:35,100 --> 00:17:38,436
We kissed each other.
She kissed me, actually.
301
00:17:38,480 --> 00:17:41,605
I'm sorry! I'm really sorry!
302
00:17:41,648 --> 00:17:44,483
It was stupid, okay?
It was a mistake.
303
00:17:44,527 --> 00:17:48,695
We were drinking, and I guess
she's always had a crush on me.
304
00:17:48,740 --> 00:17:53,034
I'm not gonna make up excuses,
I'm sorry, there's no excuse.
305
00:17:53,077 --> 00:17:55,329
What happened afterwards?
306
00:17:55,371 --> 00:17:56,954
What did you do
with her, Tyler?
307
00:17:56,998 --> 00:18:00,416
Nothing! For real.
308
00:18:00,461 --> 00:18:01,960
When I told her
to stop kissing me,
309
00:18:02,004 --> 00:18:05,505
she got pissed and she
told me to leave, so I left.
310
00:18:05,548 --> 00:18:08,008
Me and Ryan left and
we just went to run
311
00:18:08,052 --> 00:18:09,300
the track by
the football field.
312
00:18:09,345 --> 00:18:11,428
You can check, all right?
313
00:18:14,850 --> 00:18:20,270
When I left, she
was buzzed and angry,
314
00:18:20,314 --> 00:18:22,898
but she was alive.
315
00:18:22,943 --> 00:18:25,360
I don't know what happened to
her after that, but me and Ryan
316
00:18:25,402 --> 00:18:28,445
were on the other side of
town when she was murdered.
317
00:18:31,325 --> 00:18:34,327
You might have been the last
person to see her alive, Tyler.
318
00:18:34,371 --> 00:18:37,205
No! The last person
to see her alive
319
00:18:37,249 --> 00:18:40,249
is the person
who killed her.
320
00:18:40,293 --> 00:18:43,043
Okay, you need to
go to the police.
321
00:18:43,088 --> 00:18:44,420
And tell them what?
322
00:18:44,463 --> 00:18:46,256
You need to tell them
everything, the whole truth!
323
00:18:46,299 --> 00:18:48,841
I don't know anything, okay?
I don't know anything!
324
00:18:48,885 --> 00:18:51,803
Sophie, think about it!
325
00:18:51,846 --> 00:18:54,639
My dad is doing hard
time for armed robbery.
326
00:18:54,683 --> 00:18:57,268
And I have two
arrests for vandalism.
327
00:18:57,310 --> 00:19:00,228
I know how hard you worked to
put all that behind you, but--
328
00:19:00,272 --> 00:19:02,730
The cops won't care!
They're just going to find
329
00:19:02,775 --> 00:19:05,900
the tiniest reason to pin
it on me, and I'm screwed.
330
00:19:05,944 --> 00:19:08,319
My Mom will be heartbroken;
331
00:19:08,363 --> 00:19:12,700
we can't afford lawyers, or
court fees, or any of that bull.
332
00:19:12,743 --> 00:19:16,912
If I get involved in this,
it could ruin me!
333
00:19:16,956 --> 00:19:19,373
You think that's more important
than what happened to Leah?
334
00:19:19,417 --> 00:19:23,836
No, but one tragedy doesn't
fix another tragedy.
335
00:19:28,467 --> 00:19:32,636
I'm scared, Sophie.
Okay, I'm scared.
336
00:19:32,680 --> 00:19:37,391
The only thing I know for
sure anymore is that...
337
00:19:37,436 --> 00:19:40,227
Is that I love you.
338
00:19:40,272 --> 00:19:41,730
I love you.
339
00:19:41,773 --> 00:19:44,149
I'm in love with you.
340
00:19:44,192 --> 00:19:47,360
From the first moment
I saw you, it's like--
341
00:19:47,404 --> 00:19:50,322
It's like nothing else even
mattered.
342
00:20:01,502 --> 00:20:03,711
I love you, too.
343
00:20:05,005 --> 00:20:06,756
So much.
344
00:20:08,843 --> 00:20:13,888
Look. From now until forever,
we have to trust each other,
345
00:20:13,931 --> 00:20:16,223
and protect each other, okay?
346
00:20:16,267 --> 00:20:18,976
Please!
347
00:20:19,020 --> 00:20:21,146
I know how people
look at me, okay?
348
00:20:21,190 --> 00:20:23,314
Like I'm trash.
349
00:20:23,358 --> 00:20:29,403
Like I'm some loser
juvenile delinquent.
350
00:20:29,447 --> 00:20:33,492
If it weren't for football,
or for you,
351
00:20:33,535 --> 00:20:36,203
I'd just be some kid who
gets detention all the time.
352
00:20:36,246 --> 00:20:39,247
And I can't help
but think that--
353
00:20:39,291 --> 00:20:40,999
What?
354
00:20:41,043 --> 00:20:43,418
What if that's the point?
355
00:20:43,462 --> 00:20:45,463
What if I'm being set up?
356
00:20:45,506 --> 00:20:48,548
What if the killer
is framing me?
357
00:20:52,179 --> 00:20:55,555
I want you to
look me in the eye
358
00:20:55,599 --> 00:20:59,268
and swear that you have no
idea what happened to Leah.
359
00:20:59,312 --> 00:21:02,355
I swear! I didn't hurt her.
360
00:21:02,399 --> 00:21:04,106
And I don't know who did.
361
00:21:04,150 --> 00:21:06,442
I had nothing to do with it.
362
00:21:11,366 --> 00:21:12,699
Okay.
363
00:21:15,496 --> 00:21:17,995
Then we have a killer to catch.
364
00:21:27,800 --> 00:21:30,800
[Bell ringing]
365
00:21:31,595 --> 00:21:43,064
♪ Guitar rock music
366
00:21:45,026 --> 00:21:47,861
Coach Parker.
367
00:21:47,904 --> 00:21:50,988
You're gonna have to
start calling me Matt.
368
00:21:52,324 --> 00:21:54,784
How are they doing?
369
00:21:54,828 --> 00:21:58,037
Well, you know... I just
assume that they're even more
370
00:21:58,081 --> 00:22:01,332
freaked out than I am, they're
just better at acting cool.
371
00:22:01,376 --> 00:22:02,959
Tough to be the
fearless leader
372
00:22:03,003 --> 00:22:06,129
when none of us
have any answers.
373
00:22:09,426 --> 00:22:11,342
Oh, I forgot to send
you the information
374
00:22:11,386 --> 00:22:12,886
on the candlelight
vigil, it's--
375
00:22:12,929 --> 00:22:15,805
Please do.
376
00:22:15,850 --> 00:22:19,893
I don't have my phone.
I'll be right back.
377
00:22:21,522 --> 00:22:23,397
I got a text from Sophie.
378
00:22:23,441 --> 00:22:28,152
Great picture of the game,
dinner at 6:30, see you soon--
379
00:22:28,196 --> 00:22:30,362
Hey girls, has anybody
seen my phone?
380
00:22:34,076 --> 00:22:36,410
Are you guys finishing
up your warm-ups?
381
00:22:36,454 --> 00:22:38,371
Sorry, what was it
you were looking for?
382
00:22:38,415 --> 00:22:40,248
My phone. Has
anybody seen my phone?
383
00:22:40,292 --> 00:22:41,750
Oh, no.
384
00:22:41,794 --> 00:22:43,710
We haven't seen it but
we'll keep our eyes peeled.
385
00:22:43,753 --> 00:22:46,797
Thanks. Why don't
you guys run laps?
386
00:22:59,186 --> 00:23:01,061
I found it!
387
00:23:13,576 --> 00:23:18,161
[Door knocking]
388
00:23:19,374 --> 00:23:22,083
♪ Music playing
on headphones ♪
389
00:23:22,126 --> 00:23:24,794
Hey Mikey!
390
00:23:24,838 --> 00:23:26,963
Mikey?
391
00:23:27,006 --> 00:23:29,048
Hey!
392
00:23:29,092 --> 00:23:30,925
[Laughing]
393
00:23:30,969 --> 00:23:32,635
Hey.
394
00:23:32,679 --> 00:23:33,928
Hey.
395
00:23:33,972 --> 00:23:35,930
How's it going?
396
00:23:35,974 --> 00:23:41,561
So, you know the other
day with the party?
397
00:23:41,604 --> 00:23:44,856
You mean the day
Leah was murdered?
398
00:23:44,900 --> 00:23:46,316
Yeah that one.
399
00:23:46,360 --> 00:23:48,402
Yeah.
400
00:23:48,445 --> 00:23:51,613
It kind of feels like
a dream, doesn't it?
401
00:23:51,657 --> 00:23:54,157
Like a really bad nightmare.
402
00:23:54,201 --> 00:23:56,785
Well, which one
of them did it?
403
00:23:56,829 --> 00:23:58,370
What do you mean?
404
00:23:58,414 --> 00:24:00,622
Think about it: we
got the cheerleaders,
405
00:24:00,666 --> 00:24:03,125
the popular kids and the
football players, right?
406
00:24:03,169 --> 00:24:05,836
Statistically speaking,
one of them had to do it.
407
00:24:05,880 --> 00:24:08,506
I mean it could be her parents,
but the odds that this
408
00:24:08,550 --> 00:24:10,842
is just some random
killer are almost zero.
409
00:24:10,886 --> 00:24:12,885
So I'm asking you: of all
our friends that you know,
410
00:24:12,928 --> 00:24:17,098
which one do you
think would do it?
411
00:24:17,141 --> 00:24:18,766
You really think someone
we go to school with
412
00:24:18,810 --> 00:24:20,101
is capable of murder?
413
00:24:20,145 --> 00:24:22,020
We're all capable of murder.
414
00:24:22,063 --> 00:24:23,855
So who do you think did it?
415
00:24:23,899 --> 00:24:25,523
No, I asked you first.
416
00:24:25,567 --> 00:24:27,400
I don't know.
417
00:24:27,444 --> 00:24:29,904
I don't know if I
really wanna know.
418
00:24:29,947 --> 00:24:31,988
I mean, the police will
figure it out, right?
419
00:24:32,032 --> 00:24:35,075
Only 64% of murders
are ever solved.
420
00:24:35,119 --> 00:24:36,701
Great.
421
00:24:36,745 --> 00:24:40,831
But we have so many pictures
of Leah, we can find clues.
422
00:24:40,875 --> 00:24:42,791
I know what the drone saw.
423
00:24:42,835 --> 00:24:44,543
We saw what happened
at the party.
424
00:24:44,587 --> 00:24:47,087
Tyler and Leah's kiss.
425
00:24:51,469 --> 00:24:53,345
I'm sorry.
426
00:24:56,307 --> 00:24:59,850
We need to protect each other
and trust each other, right?
427
00:24:59,895 --> 00:25:02,478
Yes, definitely.
428
00:25:02,521 --> 00:25:05,314
So I'm gonna need you
to swear to me that you
429
00:25:05,358 --> 00:25:08,068
won't tell anyone about the
drone video of the party.
430
00:25:08,111 --> 00:25:09,610
Are you being serious?
431
00:25:09,654 --> 00:25:12,238
It's just going to make the
cops look at the wrong suspects.
432
00:25:12,282 --> 00:25:14,491
Tyler is terrified right now--
433
00:25:14,534 --> 00:25:18,578
No he is, and you know
that this could ruin him.
434
00:25:18,622 --> 00:25:21,122
I don't know why you
think I should trust Tyler.
435
00:25:21,166 --> 00:25:23,416
That guy has never even
acknowledged my existence
436
00:25:23,460 --> 00:25:24,501
in my entire life.
437
00:25:24,544 --> 00:25:29,756
Then don't trust him,
trust me.
438
00:25:29,800 --> 00:25:32,843
Please trust me?
439
00:25:32,887 --> 00:25:34,386
Okay.
440
00:25:34,429 --> 00:25:35,513
You swear?
441
00:25:35,556 --> 00:25:37,139
Yes, I swear.
442
00:25:37,183 --> 00:25:39,558
You're the best!
443
00:25:39,601 --> 00:25:40,893
Thank you!
444
00:25:41,979 --> 00:25:43,562
You know there's always
room for improvement,
445
00:25:43,606 --> 00:25:45,356
you can tighten it up,
clean it up a little--
446
00:25:45,400 --> 00:25:48,609
Hey, Paula?
447
00:25:48,653 --> 00:25:51,362
Yeah. Keep going.
448
00:25:51,406 --> 00:25:54,532
Hey. You don't look so good.
449
00:25:54,575 --> 00:25:57,493
I just got off the phone
with Leah's mother.
450
00:25:57,538 --> 00:26:00,038
Have they learned anything new?
451
00:26:00,082 --> 00:26:01,832
No, nothing yet.
She's pretty broken up.
452
00:26:01,875 --> 00:26:06,419
She's asking about Leah's
cheer uniform and pom-poms.
453
00:26:06,463 --> 00:26:08,463
I guess the family's
sentimental.
454
00:26:08,507 --> 00:26:10,090
It's the little things, right?
455
00:26:10,133 --> 00:26:11,717
I totally can get that.
456
00:26:11,760 --> 00:26:13,301
Just heartbreaking.
457
00:26:13,345 --> 00:26:17,597
Every game I can remember,
Leah was there.
458
00:26:17,641 --> 00:26:20,018
Do you mind checking
Leah's locker?
459
00:26:20,061 --> 00:26:21,643
I'm about to run into town,
460
00:26:21,687 --> 00:26:23,478
I can drop those things
by her parents' house.
461
00:26:23,522 --> 00:26:25,564
Sure thing, yeah.
462
00:26:25,607 --> 00:26:26,857
Ladies!
463
00:26:26,900 --> 00:26:28,484
Continue with your cool
down stretches, okay?
464
00:26:28,528 --> 00:26:29,902
I'll be right back.
465
00:26:29,946 --> 00:26:31,821
Good job.
466
00:26:36,368 --> 00:26:38,744
Hello, anybody here?
467
00:26:38,788 --> 00:26:43,166
Hello?
468
00:26:43,209 --> 00:26:45,043
Coast is clear, come on.
469
00:26:45,086 --> 00:26:48,129
Things must be pretty
brutal for your girls.
470
00:26:48,174 --> 00:26:49,672
Yeah.
471
00:26:49,716 --> 00:26:52,091
All I can tell you is I know
the boys on the football team
472
00:26:52,135 --> 00:26:54,386
are sure feeling
the weight of this.
473
00:26:54,429 --> 00:26:56,722
They're actually very
caring, sensitive kids.
474
00:26:56,766 --> 00:26:59,391
I can't imagine what her parents
are going through right now.
475
00:26:59,435 --> 00:27:01,268
Leah was like a family member.
476
00:27:01,312 --> 00:27:02,686
Do you know the combination?
477
00:27:02,730 --> 00:27:04,229
No.
478
00:27:04,273 --> 00:27:08,692
It's okay, I know a sure fire
way to unlock these things.
479
00:27:08,735 --> 00:27:09,443
Do you?
480
00:27:09,487 --> 00:27:10,903
Yeah.
481
00:27:27,838 --> 00:27:30,507
Your days are numbered?
482
00:27:30,550 --> 00:27:34,009
I think we need
to call the police.
483
00:27:43,146 --> 00:27:44,438
Ladies?
484
00:27:59,080 --> 00:28:00,663
Hey.
485
00:28:00,705 --> 00:28:04,333
You can't disappear on me like
that, not after what happened.
486
00:28:04,377 --> 00:28:06,794
I just spent the whole
afternoon with the police.
487
00:28:06,838 --> 00:28:09,463
Apparently somebody
was threatening Leah.
488
00:28:11,384 --> 00:28:13,384
There's nobody threatening me.
489
00:28:13,427 --> 00:28:15,387
Yes, but we don't know where
the danger's coming from,
490
00:28:15,430 --> 00:28:17,347
so we have to be extra careful.
491
00:28:17,390 --> 00:28:19,099
Okay.
492
00:28:19,143 --> 00:28:21,601
I just wanted to see
some of my friends.
493
00:28:21,645 --> 00:28:26,898
I know. I know that
this is difficult.
494
00:28:26,941 --> 00:28:30,527
You just can't disappear on me.
495
00:28:30,571 --> 00:28:33,071
How are your
friends holding up?
496
00:28:33,115 --> 00:28:36,366
Everybody is just in shock.
497
00:28:36,411 --> 00:28:38,410
I don't really know how we
can deal with Leah's death
498
00:28:38,453 --> 00:28:40,871
as long as the
killer's still out there.
499
00:28:40,914 --> 00:28:45,083
All I can think of is, well...
500
00:28:47,880 --> 00:28:49,672
Tell me.
501
00:28:49,716 --> 00:28:52,716
Leah's whole world was about
being head cheerleader and those
502
00:28:52,759 --> 00:28:57,138
girls have a history of cutting
down anything in their way.
503
00:28:57,182 --> 00:28:58,556
What are you saying?
504
00:28:58,600 --> 00:29:00,516
Wake up, mom!
505
00:29:00,560 --> 00:29:03,060
Everyone knows they're vicious.
506
00:29:03,104 --> 00:29:05,813
They hate kids like me.
507
00:29:05,857 --> 00:29:09,442
They hate teachers
who tell them what to do,
508
00:29:09,485 --> 00:29:12,695
but most of all,
they hate each other.
509
00:29:14,491 --> 00:29:16,742
Well, whoever hurt Leah--
510
00:29:16,785 --> 00:29:20,120
Killed, mom. She's dead.
511
00:29:20,164 --> 00:29:23,832
She's not hurt, or sick,
or coming back.
512
00:29:23,876 --> 00:29:27,211
She's gone forever.
513
00:29:27,254 --> 00:29:29,213
And while it may be
scary to think about,
514
00:29:29,256 --> 00:29:31,757
whoever did it was probably
somebody that we know.
515
00:29:31,800 --> 00:29:35,636
Which is why we need
to be extra careful.
516
00:29:35,679 --> 00:29:38,264
Aren't the police supposed
to arrest somebody?
517
00:29:38,308 --> 00:29:40,390
Are they the ones who were
supposed to figure this out?
518
00:29:40,434 --> 00:29:42,185
Yes, but until they do,
519
00:29:42,228 --> 00:29:44,728
I don't want you to
be alone with anyone.
520
00:29:44,772 --> 00:29:48,691
Not Tyler, not Mikey,
or anyone.
521
00:29:48,735 --> 00:29:50,109
You're grounding me?
522
00:29:50,153 --> 00:29:52,654
No unsupervised socializing.
523
00:29:52,696 --> 00:29:57,242
You can have people over when
I'm here, but not alone, okay?
524
00:29:57,285 --> 00:29:59,285
Mom, don't you think
right now is exactly
525
00:29:59,329 --> 00:30:00,995
when I need my
friends the most?
526
00:30:01,039 --> 00:30:04,916
No unsupervised
socialization, period.
527
00:30:04,960 --> 00:30:07,419
Is that understood?
528
00:30:10,340 --> 00:30:13,341
Honey, is that understood?
529
00:30:13,385 --> 00:30:16,594
Fine, whatever.
530
00:30:23,938 --> 00:30:27,273
And stay away from
those cheerleaders!
531
00:30:36,158 --> 00:30:44,958
♪ Rock music
532
00:30:45,626 --> 00:30:47,711
[Whistle blowing]
533
00:30:47,754 --> 00:30:51,047
All right! 5, 6, 7, 8!
534
00:30:53,552 --> 00:30:55,802
Yes, that's it!
535
00:30:58,265 --> 00:31:01,099
Looking real nice, ladies.
536
00:31:01,143 --> 00:31:02,892
Excellent work, excellent.
537
00:31:02,936 --> 00:31:05,812
Maybe a little tighter next
time?
538
00:31:07,649 --> 00:31:09,650
I've gotta go talk
to Coach Parker.
539
00:31:09,694 --> 00:31:11,401
Are you okay to take
the rest of practice?
540
00:31:11,445 --> 00:31:13,654
Yeah, of course.
541
00:31:16,367 --> 00:31:18,451
Hey, Coach White?
542
00:31:18,493 --> 00:31:20,911
Yeah, what is it Reeva?
543
00:31:20,955 --> 00:31:25,374
I just want you to know I never
wanted it to be like this.
544
00:31:25,418 --> 00:31:31,172
I always wanted to be head of
cheer squad, but not this way.
545
00:31:31,216 --> 00:31:35,676
I know. It's okay,
Reeva, it's all right.
546
00:31:35,720 --> 00:31:38,722
Leah knew you
loved her, right?
547
00:31:38,766 --> 00:31:41,432
We all have little regrets.
548
00:31:41,476 --> 00:31:43,809
You want to talk
more about it more?
549
00:31:43,853 --> 00:31:46,688
I just want to cheer.
For Leah.
550
00:31:46,732 --> 00:31:50,484
All right, get in there.
551
00:31:54,281 --> 00:31:55,989
Tighter!
552
00:31:58,411 --> 00:31:59,576
Hey coach!
553
00:31:59,620 --> 00:32:02,454
My favorite cheerleader.
554
00:32:02,498 --> 00:32:04,082
Coach Parker.
555
00:32:04,125 --> 00:32:05,707
Ha, so close.
556
00:32:05,751 --> 00:32:07,919
One of these days
you'll see me as a human
557
00:32:07,962 --> 00:32:09,921
and not just some
jackass with a whistle.
558
00:32:09,964 --> 00:32:13,091
Maybe.
559
00:32:13,134 --> 00:32:16,010
They don't seem
too devious today.
560
00:32:18,390 --> 00:32:22,141
7, 8, 9, 10!
561
00:32:22,185 --> 00:32:24,310
Do you guys even want this?
562
00:32:24,354 --> 00:32:26,437
Do you?
563
00:32:26,481 --> 00:32:27,647
I don't hear you!
564
00:32:27,690 --> 00:32:29,358
What if it really
was one of them?
565
00:32:29,402 --> 00:32:30,566
Are you kidding?
566
00:32:30,610 --> 00:32:31,651
They're a bunch
of teenage girls.
567
00:32:31,695 --> 00:32:33,403
How much trouble
can they really cause?
568
00:32:33,446 --> 00:32:36,197
All the trouble.
569
00:32:36,241 --> 00:32:37,825
I guess I just
didn't see it before.
570
00:32:37,868 --> 00:32:39,617
See what?
571
00:32:39,662 --> 00:32:42,204
How dangerous they might be.
572
00:32:42,248 --> 00:32:44,873
You remember being that age?
573
00:32:44,917 --> 00:32:46,458
Why aren't you smiling?
574
00:32:46,502 --> 00:32:48,377
Tighter!
575
00:32:48,421 --> 00:32:49,920
Is that hard--
576
00:32:49,965 --> 00:32:52,214
Cheer squad and the football
team can get into some trouble.
577
00:32:52,258 --> 00:32:54,676
But the little ways they
misbehave,
578
00:32:54,719 --> 00:32:56,844
it's a pretty big leap
to murder, Paula.
579
00:32:56,887 --> 00:32:59,931
All right, well what kind
of trouble have you heard?
580
00:32:59,975 --> 00:33:01,098
Nothing, really.
581
00:33:01,142 --> 00:33:05,979
Hormones, popularity,
college pressures.
582
00:33:06,022 --> 00:33:08,398
They can be pretty
vicious to one other.
583
00:33:08,442 --> 00:33:10,733
Vicious?
584
00:33:10,777 --> 00:33:14,446
That's the word
that Sophie used.
585
00:33:14,489 --> 00:33:16,030
Faster, go!
586
00:33:16,074 --> 00:33:17,574
You know, if you've heard
anything about my girls,
587
00:33:17,618 --> 00:33:20,535
you should really tell me.
588
00:33:22,247 --> 00:33:24,248
You know them better
than I do, Paula.
589
00:33:24,292 --> 00:33:27,168
The football team has
the same kind of problems.
590
00:33:27,210 --> 00:33:30,170
Bullying, hazing, kids
acting like spoiled brats.
591
00:33:30,213 --> 00:33:31,963
We got rid of all
hazing years ago.
592
00:33:32,007 --> 00:33:33,923
I was very clear
with my girls.
593
00:33:33,967 --> 00:33:36,635
They know that there's a
standard of conduct to uphold.
594
00:33:36,679 --> 00:33:40,723
Sure, and the football team
is strictly alcohol-free.
595
00:33:40,766 --> 00:33:43,434
But, c'mon, there's
only so much we can do.
596
00:33:43,478 --> 00:33:47,438
These kids, they create
their own little world.
597
00:33:51,068 --> 00:33:52,943
So what you're saying is:
598
00:33:52,987 --> 00:33:55,029
I shouldn't be worried,
but they are up to no good?
599
00:33:55,072 --> 00:33:58,366
Isn't that teenagers
in a nutshell?
600
00:33:58,410 --> 00:34:00,035
Yeah, I guess.
601
00:34:00,077 --> 00:34:02,454
6, 7, 8!
602
00:34:02,497 --> 00:34:04,748
Don't put your knees down!
603
00:34:04,791 --> 00:34:08,376
You think you can cheer
with weak little girl arms?
604
00:34:10,547 --> 00:34:12,005
Push ups?
605
00:34:12,049 --> 00:34:15,425
You're flat chested and
you can't even do a push up?
606
00:34:20,558 --> 00:34:23,726
All right, that's enough.
You know what?
607
00:34:23,770 --> 00:34:25,435
Cheer squad is about
blood, sweat, and pain.
608
00:34:25,479 --> 00:34:27,647
It hurts now so it
doesn't hurt later.
609
00:34:27,690 --> 00:34:29,148
You want to be the best?
610
00:34:29,191 --> 00:34:31,817
[Camera snap]
611
00:34:31,861 --> 00:34:34,903
Go change, I'll
see you tomorrow.
612
00:34:41,497 --> 00:34:47,083
Make sure none of those girls
talk about the murder, okay?
613
00:34:47,127 --> 00:34:48,459
[Inaudible whispering]
614
00:34:48,503 --> 00:34:50,836
I don't want to hear
about maybe who did it,
615
00:34:50,881 --> 00:34:53,172
I don't want to hear
about the funeral plans.
616
00:34:53,217 --> 00:34:56,051
Keep a code
of silence, okay?
617
00:35:01,934 --> 00:35:03,809
All right, head in!
618
00:35:47,148 --> 00:35:48,771
Hello?
619
00:36:32,653 --> 00:36:35,195
You better be careful.
620
00:36:35,238 --> 00:36:37,906
Your mommy can't
always protect you.
621
00:36:39,034 --> 00:36:41,785
Your nose is bleeding.
622
00:37:40,223 --> 00:37:42,515
All of us squad sisters know
that our fierce passion
623
00:37:42,559 --> 00:37:44,434
is what makes us great.
624
00:37:44,477 --> 00:37:47,353
But Leah wants to make up lies
and complain to the school
625
00:37:47,397 --> 00:37:49,230
about our fighting spirit.
626
00:37:49,274 --> 00:37:52,275
Do we really want a
snitch running our team?
627
00:37:52,318 --> 00:37:54,610
Team solidarity is
what's most important.
628
00:37:54,654 --> 00:37:58,365
So I'm officially saying that
we can do better than Leah.
629
00:37:58,408 --> 00:38:01,075
It's time for a
new head cheerleader.
630
00:38:29,816 --> 00:38:30,981
Hey you.
631
00:38:31,025 --> 00:38:32,483
What are you doing here?
632
00:38:32,526 --> 00:38:34,151
You weren't responding
to my texts.
633
00:38:34,195 --> 00:38:36,695
Sorry, I've just been
caught up with some stuff.
634
00:38:36,739 --> 00:38:39,199
It's okay, it's fine.
635
00:38:39,242 --> 00:38:40,908
Is something wrong?
636
00:38:40,951 --> 00:38:43,243
I'm just really overwhelmed.
637
00:38:43,287 --> 00:38:44,788
I know.
638
00:38:44,831 --> 00:38:46,456
But that's why we
gotta stick together.
639
00:38:46,500 --> 00:38:48,666
Keep each other close and safe.
640
00:38:48,710 --> 00:38:50,335
Mom grounded me.
641
00:38:50,378 --> 00:38:52,086
At least, I can't
have you over like this.
642
00:38:52,130 --> 00:38:54,047
No unsupervised friend visits.
643
00:38:54,090 --> 00:38:56,967
It's like she
thinks I'm a child.
644
00:38:58,261 --> 00:39:01,387
Do you still think I did it?
645
00:39:01,431 --> 00:39:04,141
No! No, I know you didn't.
646
00:39:04,184 --> 00:39:06,852
It's just...
maybe we should wait
647
00:39:06,896 --> 00:39:09,855
for all the drama to die down.
648
00:39:09,898 --> 00:39:13,233
I hate that you feel unsafe.
649
00:39:13,276 --> 00:39:15,277
Have you talked to the cops?
650
00:39:15,321 --> 00:39:17,279
Heard anything about
the investigation?
651
00:39:17,323 --> 00:39:20,032
Nothing, just...
652
00:39:20,076 --> 00:39:22,744
What?
653
00:39:22,787 --> 00:39:24,537
Just little clues.
654
00:39:24,581 --> 00:39:26,205
Nothing big though.
655
00:39:26,249 --> 00:39:29,376
But, if I had to guess: Reeva.
656
00:39:29,419 --> 00:39:31,418
She's always wanted
to be head cheerleader.
657
00:39:31,462 --> 00:39:33,129
Whatever was going on
between her and Leah,
658
00:39:33,173 --> 00:39:35,423
things were
getting pretty toxic.
659
00:39:35,467 --> 00:39:37,759
Reeva.
660
00:39:39,221 --> 00:39:43,682
Of course.
That makes total sense.
661
00:39:43,725 --> 00:39:46,268
I bet Ryan knows
something about it too.
662
00:39:46,311 --> 00:39:50,480
I'll talk to him as friends,
see what's up.
663
00:39:50,524 --> 00:39:53,275
You should find out what you
can about the cheer squad, too.
664
00:39:53,318 --> 00:39:55,653
I will.
665
00:39:55,696 --> 00:39:57,488
This is gonna work, Sophie.
666
00:39:57,532 --> 00:40:02,033
We're gonna get through
this and find this killer.
667
00:40:02,078 --> 00:40:05,079
Hey, not now Tyler.
668
00:40:05,123 --> 00:40:07,540
C'mon, why not?
669
00:40:07,583 --> 00:40:10,042
We shouldn't punish ourselves
just for being alive.
670
00:40:10,086 --> 00:40:13,379
You know, if anything
it's our responsibility
671
00:40:13,423 --> 00:40:15,631
to savor the time.
672
00:40:15,675 --> 00:40:18,551
Every moment
with you is special.
673
00:40:21,180 --> 00:40:23,347
Tyler, wait.
674
00:40:23,391 --> 00:40:25,100
Wait!
675
00:40:25,144 --> 00:40:26,726
[Front door opening]
676
00:40:26,769 --> 00:40:28,227
Text me!
677
00:40:31,441 --> 00:40:32,398
Hey, honey.
678
00:40:32,442 --> 00:40:33,609
Hey!
679
00:40:33,652 --> 00:40:34,775
Can you help with the rest of
the groceries?
680
00:40:34,819 --> 00:40:36,862
Yeah.
681
00:41:38,886 --> 00:41:40,011
Hey.
682
00:41:40,054 --> 00:41:42,972
Paula! Good to see you again.
683
00:41:44,934 --> 00:41:47,893
Really nice view.
684
00:41:47,937 --> 00:41:50,313
I...
685
00:41:50,357 --> 00:41:53,233
You know, I've been thinking
about our last conversation.
686
00:41:53,276 --> 00:41:55,652
About what we
owe to these kids.
687
00:41:55,696 --> 00:41:57,404
And how you
dodged my question.
688
00:41:57,447 --> 00:41:59,864
Pardon?
689
00:41:59,908 --> 00:42:02,659
I asked if you knew anything
about any bad behavior
690
00:42:02,703 --> 00:42:05,662
on the cheer squad and I would
really appreciate a real answer.
691
00:42:05,706 --> 00:42:08,248
I don't really listen
to cheerleader gossip.
692
00:42:08,291 --> 00:42:12,878
Okay, how about
football player gossip?
693
00:42:12,922 --> 00:42:14,629
What is it you
really want to hear?
694
00:42:18,011 --> 00:42:20,970
Coach Parker, I'm trying
to do everything I can
695
00:42:21,014 --> 00:42:22,805
to take care of the
girls on cheer squad
696
00:42:22,849 --> 00:42:25,141
and clearly they're
keeping secrets from me.
697
00:42:25,184 --> 00:42:28,685
What does that
have to do with me?
698
00:42:28,729 --> 00:42:31,105
Whoever hurt Leah was
probably one of her friends
699
00:42:31,149 --> 00:42:33,024
at the party.
700
00:42:33,067 --> 00:42:34,483
Maybe someone from
the football team.
701
00:42:34,527 --> 00:42:37,361
Now hold on. Don't you go
pointing fingers at my team.
702
00:42:37,405 --> 00:42:39,531
I set an example
for those boys:
703
00:42:39,575 --> 00:42:42,116
study hard, play fair,
give respect.
704
00:42:42,160 --> 00:42:45,119
We do charity fundraising three
times a year, we do a bake--
705
00:42:45,164 --> 00:42:46,787
Yeah, but everybody
turns their head
706
00:42:46,831 --> 00:42:49,458
if there's too much drinking,
or partying, or whatever.
707
00:42:49,501 --> 00:42:51,334
I mean how much worse
does it have to get?
708
00:42:51,378 --> 00:42:55,297
There's a zero tolerance policy
for any player misbehavior
709
00:42:55,340 --> 00:42:56,673
on or off the field.
710
00:42:56,717 --> 00:42:59,175
All right, well then how
did Tyler get on the team
711
00:42:59,219 --> 00:43:01,178
with his vandalism arrests?
712
00:43:01,221 --> 00:43:03,847
Tyler has proven himself
to be a diligent student
713
00:43:03,892 --> 00:43:05,308
and a fine young man.
714
00:43:05,351 --> 00:43:08,018
He's made a sincere
commitment to improvement.
715
00:43:08,062 --> 00:43:11,522
That's a lot more important than
a couple of minor infractions.
716
00:43:11,565 --> 00:43:13,106
Well I gotta break
it to you coach,
717
00:43:13,150 --> 00:43:16,026
that does not make a
zero tolerance policy.
718
00:43:16,070 --> 00:43:18,820
Before this tragedy,
this team was undefeated.
719
00:43:18,864 --> 00:43:22,157
Paula, it is my job is
to keep that streak going.
720
00:43:22,202 --> 00:43:23,618
Yes, but--
721
00:43:23,661 --> 00:43:25,745
My boys need to stay
focused and determined.
722
00:43:25,789 --> 00:43:30,625
Frankly, a dead cheerleader
isn't great for morale.
723
00:43:30,668 --> 00:43:32,376
I need to protect
these kids, Paula.
724
00:43:32,420 --> 00:43:36,298
Throwing accusations around is
just gonna make them feel worse.
725
00:43:36,341 --> 00:43:38,800
What secret are you keeping?
726
00:43:38,843 --> 00:43:42,178
Are you gonna tell me,
or the police?
727
00:43:47,728 --> 00:43:50,854
Tyler and Leah, they
were seeing each other.
728
00:43:50,898 --> 00:43:53,523
Right under Sophie's nose.
729
00:43:53,567 --> 00:43:56,944
I'm sorry, I didn't want
to be the one to tell you.
730
00:43:56,987 --> 00:43:58,529
Who all knew?
731
00:43:58,572 --> 00:44:00,405
Ryan and Reeva.
732
00:44:00,449 --> 00:44:02,282
A couple of the
other football players.
733
00:44:02,326 --> 00:44:04,034
They tried to be
secretive about it,
734
00:44:04,078 --> 00:44:07,079
but some things just
can't be kept a secret.
735
00:44:07,123 --> 00:44:11,126
Look I'm sorry, I just
thought it would hurt less
736
00:44:11,168 --> 00:44:13,002
if you didn't know.
737
00:44:13,045 --> 00:44:15,587
Well, if you want to be
an example for your players,
738
00:44:15,632 --> 00:44:19,092
you might want to
start with honesty.
739
00:44:29,896 --> 00:44:31,646
All right, so what
do you got for me?
740
00:44:31,690 --> 00:44:32,814
You first.
741
00:44:32,858 --> 00:44:34,400
Okay, check this out.
742
00:44:34,443 --> 00:44:37,485
So I dug a little deeper into
the cheerleaders' social media.
743
00:44:37,529 --> 00:44:40,656
And pro tip: don't ever set
your password to "password".
744
00:44:40,699 --> 00:44:42,575
No...
745
00:44:42,617 --> 00:44:47,079
Yeah but anyway, you
were right about Reeva.
746
00:44:51,460 --> 00:44:55,004
5, start doing push ups now! 6!
747
00:44:55,047 --> 00:44:58,549
7, 8, don't put
your knees down!
748
00:44:58,593 --> 00:45:03,430
You think you can cheer
with weak little girl arms?
749
00:45:03,473 --> 00:45:06,640
Okay that kind of cruelty,
that's not normal right?
750
00:45:06,685 --> 00:45:09,978
I could never act like that.
751
00:45:10,022 --> 00:45:11,438
She's gotta be twisted.
752
00:45:11,481 --> 00:45:13,440
I mean she's a bully,
that's pretty clear.
753
00:45:13,483 --> 00:45:15,817
But normal, twisted?
754
00:45:15,861 --> 00:45:18,153
People can be both.
755
00:45:18,197 --> 00:45:21,781
There's-- there's more, too.
756
00:45:24,244 --> 00:45:26,161
So it's definitely Reeva.
757
00:45:26,205 --> 00:45:29,039
No, I mean there's
more of other stuff.
758
00:45:29,082 --> 00:45:31,167
Like what?
759
00:45:31,211 --> 00:45:32,918
Look Sophie, I'm
sorry to show you this.
760
00:45:32,962 --> 00:45:34,503
I don't want to.
761
00:45:34,547 --> 00:45:37,422
Just show me.
762
00:45:37,466 --> 00:45:39,508
I took that picture.
763
00:45:39,552 --> 00:45:40,635
So what?
764
00:45:40,678 --> 00:45:43,512
You shot more than you saw.
765
00:45:43,556 --> 00:45:45,181
Look.
766
00:45:48,228 --> 00:45:51,771
I know this is really harsh.
I'm sorry.
767
00:45:55,193 --> 00:45:56,984
I think I have tissues.
768
00:45:57,028 --> 00:46:00,113
No, I'm not gonna cry over him.
769
00:46:02,200 --> 00:46:06,203
Here, I'll attach them all to an
email and I'll send it to you.
770
00:46:06,247 --> 00:46:07,704
Sophie?
771
00:46:53,753 --> 00:46:57,798
[Loud crash]
772
00:47:31,834 --> 00:47:34,209
Hey, you okay?
773
00:47:34,253 --> 00:47:36,128
I'm fine. Why?
774
00:47:36,172 --> 00:47:37,839
Mikey's mom just called.
775
00:47:37,883 --> 00:47:41,259
And?
776
00:47:41,303 --> 00:47:43,928
Mikey has been
seriously injured.
777
00:47:43,972 --> 00:47:45,055
What?
778
00:47:45,099 --> 00:47:46,181
Yeah, he's on the
way to the hospital,
779
00:47:46,224 --> 00:47:47,724
they think he's gonna be okay.
780
00:47:47,768 --> 00:47:49,642
But I just saw him a
couple of minutes ago.
781
00:47:49,686 --> 00:47:51,603
They think it was a robbery,
782
00:47:51,647 --> 00:47:53,105
they don't have any
suspects yet, but--
783
00:47:53,149 --> 00:47:54,814
But what?
784
00:47:54,858 --> 00:47:56,733
Well, it's not hard
to think that maybe
785
00:47:56,777 --> 00:47:58,486
it has a connection
with Leah's murder.
786
00:47:58,528 --> 00:48:00,321
Mikey had nothing to
do with Leah's death.
787
00:48:00,365 --> 00:48:02,907
How could you
even think that?
788
00:48:02,950 --> 00:48:04,825
Sophie!
789
00:48:06,371 --> 00:48:08,746
That's not what I meant...
790
00:48:30,520 --> 00:48:31,853
Dammit!
791
00:48:31,896 --> 00:48:34,773
[Cell phone vibrating]
792
00:48:36,777 --> 00:48:38,902
Tyler.
793
00:48:57,507 --> 00:48:58,339
Hey!
794
00:48:58,383 --> 00:48:59,548
Hey.
795
00:48:59,591 --> 00:49:01,050
I'm glad you're okay.
796
00:49:01,094 --> 00:49:02,885
I mean these days.
797
00:49:02,929 --> 00:49:05,304
Did you hear about what
happened to Mikey?
798
00:49:05,348 --> 00:49:08,559
Yeah, but I'm not
here about that.
799
00:49:08,601 --> 00:49:09,935
Okay.
800
00:49:09,979 --> 00:49:12,019
We need to talk.
801
00:49:13,356 --> 00:49:16,691
I know all about
your cheating.
802
00:49:16,734 --> 00:49:17,985
I'm sorry.
803
00:49:18,028 --> 00:49:19,652
I'll keep saying I'm sorry,
because I mean it.
804
00:49:19,696 --> 00:49:21,321
Stop it.
805
00:49:21,365 --> 00:49:24,158
I know it wasn't
just a one night thing.
806
00:49:24,201 --> 00:49:26,034
I've seen proof.
807
00:49:26,078 --> 00:49:27,411
Pictures.
808
00:49:27,455 --> 00:49:29,496
Videos.
809
00:49:33,627 --> 00:49:35,169
Look at me.
810
00:49:35,212 --> 00:49:37,463
Sophie, look at me.
811
00:49:39,509 --> 00:49:42,176
I love you.
812
00:49:42,219 --> 00:49:44,721
It's over, Tyler.
813
00:49:44,764 --> 00:49:47,389
It just hurts too much.
814
00:49:48,684 --> 00:49:50,642
Please!
815
00:49:50,687 --> 00:49:53,854
I'm sorry okay, I was wrong
about everything.
816
00:49:53,898 --> 00:49:55,772
And I'll do anything you want.
817
00:49:55,816 --> 00:49:57,609
I'll do anything, anything,
please just don't--
818
00:49:57,652 --> 00:50:01,196
I can't do this anymore!
I'm sorry!
819
00:50:01,239 --> 00:50:02,655
You did this.
820
00:50:02,699 --> 00:50:04,449
Sophie... Sophie!
821
00:50:04,493 --> 00:50:06,826
Sophie!
822
00:50:06,870 --> 00:50:09,287
You did this!
823
00:50:28,851 --> 00:50:32,186
Hey mom.
824
00:50:32,230 --> 00:50:34,021
Hello?
825
00:50:36,442 --> 00:50:38,359
Mom?
826
00:50:43,700 --> 00:50:45,324
Mom?
827
00:50:53,710 --> 00:50:56,253
You were gonna
stab me with those?
828
00:50:56,295 --> 00:50:59,881
Okay, hey.
829
00:50:59,925 --> 00:51:01,509
How are you holding up?
830
00:51:01,552 --> 00:51:03,301
I broke up with Tyler.
831
00:51:03,346 --> 00:51:05,805
I found out he's
been cheating on me.
832
00:51:05,847 --> 00:51:07,723
Oh honey, that's awful.
833
00:51:07,766 --> 00:51:10,350
That's awful, I'm sorry.
834
00:51:11,603 --> 00:51:13,646
Listen...
835
00:51:13,690 --> 00:51:15,773
You are beautiful
and you are talented
836
00:51:15,817 --> 00:51:19,860
and you're special
and precious, okay?
837
00:51:19,904 --> 00:51:21,111
Thanks.
838
00:51:21,155 --> 00:51:23,447
How did you even know
he was cheating on you?
839
00:51:23,491 --> 00:51:25,283
Flying the drone with Mikey.
840
00:51:25,326 --> 00:51:27,493
I saw Tyler at
Leah's party, kissing her.
841
00:51:27,537 --> 00:51:30,581
He tried to deny it at first,
but there was too much proof.
842
00:51:30,623 --> 00:51:32,416
I have it all on video.
843
00:51:32,459 --> 00:51:36,961
Wait, you have
video of the party?
844
00:51:37,005 --> 00:51:38,838
This whole time?
845
00:51:38,881 --> 00:51:41,800
You have actual video of
Leah before she was killed?
846
00:51:41,844 --> 00:51:43,343
Yeah, but it doesn't
show any of that.
847
00:51:43,387 --> 00:51:45,596
Just the stupid party.
848
00:51:45,639 --> 00:51:47,097
Honey, that's
crucial evidence.
849
00:51:47,141 --> 00:51:50,684
We have to give that
to the police right away.
850
00:51:50,728 --> 00:51:52,686
I swore I'd keep it secret.
851
00:51:52,730 --> 00:51:54,605
Okay from who, Tyler?
852
00:51:54,648 --> 00:51:56,148
No, no, no.
853
00:51:56,191 --> 00:51:58,859
You don't need to protect him,
especially if he's innocent.
854
00:51:58,902 --> 00:52:00,612
There could be clues on that.
855
00:52:00,654 --> 00:52:02,947
The police could catch
the killer from them.
856
00:52:02,991 --> 00:52:06,408
No, but I've already seen it
and it doesn't show who did it.
857
00:52:06,452 --> 00:52:08,494
It's just Leah hurting
me one final time.
858
00:52:08,538 --> 00:52:10,371
Okay honey, listen to me.
859
00:52:10,415 --> 00:52:11,998
This is bigger
than you and Tyler,
860
00:52:12,042 --> 00:52:13,416
this is bigger
than you and Leah.
861
00:52:13,460 --> 00:52:16,085
We've got to get that to
the police right now, c'mon.
862
00:52:16,129 --> 00:52:17,629
Come on!
863
00:52:17,672 --> 00:52:18,880
Okay.
864
00:52:25,138 --> 00:52:27,472
Get the memory card, we'll take
it straight to the police, okay?
865
00:52:27,515 --> 00:52:29,349
Okay.
866
00:52:29,392 --> 00:52:31,184
Hurry honey.
867
00:52:41,822 --> 00:52:43,155
Mom?
868
00:52:43,199 --> 00:52:44,365
Sophie?
869
00:52:44,408 --> 00:52:45,948
Hurry!
870
00:52:47,203 --> 00:52:50,205
What is it, honey?
871
00:52:50,247 --> 00:52:51,623
It's all gone!
872
00:52:51,666 --> 00:52:54,249
All the video, the
evidence, everything!
873
00:52:54,293 --> 00:52:55,501
What has happened?
874
00:52:55,544 --> 00:52:58,337
[Rumbling noise]
875
00:52:58,381 --> 00:53:00,131
Okay they're still here.
876
00:53:00,175 --> 00:53:02,550
Call 911!
877
00:53:07,973 --> 00:53:10,307
Hi, I'd like to report a break
in...
878
00:53:19,653 --> 00:53:23,989
[Rumbling]
879
00:53:43,386 --> 00:53:48,472
[Dog barking in background]
880
00:53:48,516 --> 00:53:50,975
Stay close to me, Sophie.
881
00:53:55,690 --> 00:53:57,648
Sophie, no!
882
00:54:17,839 --> 00:54:19,921
Reeva.
883
00:54:28,767 --> 00:54:32,309
[Door knocking]
884
00:54:34,230 --> 00:54:36,272
I came here to apologize
about the other day.
885
00:54:36,316 --> 00:54:39,358
I got defensive: you have
every right to ask questions
886
00:54:39,402 --> 00:54:40,777
and look for the truth.
887
00:54:40,820 --> 00:54:43,279
This tragedy affects
the whole community.
888
00:54:43,323 --> 00:54:45,823
Right now we just need to--
889
00:54:45,867 --> 00:54:47,409
Are you going to hit me
with that candleholder?
890
00:54:47,453 --> 00:54:49,703
Just come in.
891
00:55:03,676 --> 00:55:04,760
Mikey!
892
00:55:04,804 --> 00:55:07,179
Hey, how you doing?
893
00:55:07,223 --> 00:55:08,847
It's good to see you
out of the hospital.
894
00:55:08,891 --> 00:55:10,474
It's good to be alive.
895
00:55:10,518 --> 00:55:11,600
Let me see?
896
00:55:11,644 --> 00:55:12,810
You look horrible.
897
00:55:12,853 --> 00:55:14,520
Does it make me look cool?
898
00:55:14,564 --> 00:55:15,563
Uh-huh.
899
00:55:15,606 --> 00:55:16,647
Hi Ms. Will!
900
00:55:16,690 --> 00:55:18,023
Hi Sophie.
901
00:55:18,067 --> 00:55:19,734
I have pizza inside, c'mon!
902
00:55:21,571 --> 00:55:24,072
I gotta give my mom props
for getting me a new computer.
903
00:55:24,115 --> 00:55:25,907
This is way better
than any of the drugs
904
00:55:25,951 --> 00:55:27,492
the doctors could
prescribe me.
905
00:55:27,535 --> 00:55:29,369
It's not quite as powerful
as your old one,
906
00:55:29,411 --> 00:55:31,204
but I'm sure you'll transform
it into some sort
907
00:55:31,248 --> 00:55:32,956
of customized supercomputer.
908
00:55:32,999 --> 00:55:34,374
Okay, so the person
who attacked you
909
00:55:34,417 --> 00:55:36,167
must have been the
murderer, right?
910
00:55:36,211 --> 00:55:38,002
I honestly don't know.
911
00:55:38,046 --> 00:55:40,004
I don't even remember
getting attacked,
912
00:55:40,048 --> 00:55:43,175
it's just a big black
blur in my memory.
913
00:55:43,219 --> 00:55:46,011
I think that might
have been the point:
914
00:55:46,055 --> 00:55:47,388
to steal our memories.
915
00:55:47,431 --> 00:55:49,013
They stole all of
your video files,
916
00:55:49,057 --> 00:55:51,767
the originals and the
backups, even your drone.
917
00:55:51,810 --> 00:55:54,269
And then they did the
exact same thing to me.
918
00:55:54,312 --> 00:55:57,356
So it's obviously the murderer
covering their tracks, right?
919
00:55:57,400 --> 00:56:01,485
And now all of
our evidence is gone.
920
00:56:01,529 --> 00:56:03,529
Well actually, maybe not.
921
00:56:03,573 --> 00:56:04,947
What do you mean?
922
00:56:04,991 --> 00:56:06,991
The drone camera
makes a recording
923
00:56:07,035 --> 00:56:08,952
and it streams that
video to my phone
924
00:56:08,995 --> 00:56:10,370
so we can control it,
925
00:56:10,413 --> 00:56:12,580
and it automatically saves
that stream to my account.
926
00:56:12,623 --> 00:56:15,125
Wait, you're saying that we
might have the drone video?
927
00:56:15,167 --> 00:56:17,043
I could be wrong, but...
928
00:56:31,476 --> 00:56:32,976
I'm never wrong!
929
00:56:33,020 --> 00:56:34,228
Yes!
930
00:56:34,271 --> 00:56:35,770
That's just the miracle
of cloud storage backup.
931
00:56:35,814 --> 00:56:37,439
Awesome!
932
00:56:37,482 --> 00:56:39,316
You ready?
933
00:56:39,360 --> 00:56:40,776
Skip to the party.
934
00:56:40,820 --> 00:56:42,569
Okay...
935
00:56:44,406 --> 00:56:46,823
All right, so what
are we looking for here?
936
00:56:46,868 --> 00:56:47,992
Anything.
937
00:56:48,036 --> 00:56:49,827
Anyone acting strange,
any sign of why
938
00:56:49,871 --> 00:56:52,705
someone would
want to hurt Leah.
939
00:56:54,667 --> 00:56:55,499
Wait.
940
00:56:55,543 --> 00:56:56,542
What are you doing?
941
00:56:56,586 --> 00:56:58,836
Stop torturing yourself
with this.
942
00:56:58,880 --> 00:57:01,505
Does that look like
he's kissing her,
943
00:57:01,549 --> 00:57:03,090
or that she's kissing him?
944
00:57:03,134 --> 00:57:04,467
Does it matter?
945
00:57:04,510 --> 00:57:07,095
Yeah, it matters a lot.
946
00:57:10,016 --> 00:57:11,767
Okay, it looks
like two people kissing
947
00:57:11,810 --> 00:57:14,269
that have kissed
each other a lot.
948
00:57:16,814 --> 00:57:20,107
I never watched this part.
949
00:57:20,152 --> 00:57:22,694
Look, everyone was
watching her dance.
950
00:57:22,738 --> 00:57:25,155
No wonder no
one saw Leah go.
951
00:57:28,786 --> 00:57:31,244
Wait a second...
952
00:57:31,288 --> 00:57:34,998
Wait, you read the news right?
953
00:57:35,042 --> 00:57:37,626
About how Leah was killed?
954
00:57:37,670 --> 00:57:39,753
Yeah, she was
pushed down the stairs
955
00:57:39,797 --> 00:57:41,672
and then the killer dumped
her body in the ravine
956
00:57:41,716 --> 00:57:45,801
behind her house, probably to
make it look like an accident.
957
00:57:45,844 --> 00:57:47,302
Exactly.
958
00:57:49,181 --> 00:57:50,640
Pushed.
959
00:57:51,685 --> 00:57:52,976
Holy hell.
960
00:57:54,270 --> 00:57:55,937
It's gotta be her.
961
00:57:55,981 --> 00:57:58,523
Except she's at a party and has
a dozen witnesses around her,
962
00:57:58,567 --> 00:58:01,150
that's a pretty solid alibi.
963
00:58:06,075 --> 00:58:08,199
There goes her alibi.
964
00:58:08,243 --> 00:58:11,953
Okay so she's got means,
motive, and opportunity, but--
965
00:58:11,997 --> 00:58:16,375
And there's this:
966
00:58:16,419 --> 00:58:19,962
the person who robbed
my house left it behind.
967
00:58:20,006 --> 00:58:22,214
Well I recognize that this.
968
00:58:22,258 --> 00:58:23,674
This is Reeva's anklet.
969
00:58:23,718 --> 00:58:27,344
So if we find Reeva, and
she's not wearing her anklet,
970
00:58:27,388 --> 00:58:29,221
that's proof.
971
00:58:29,265 --> 00:58:30,764
That's conclusive proof.
972
00:58:30,808 --> 00:58:32,350
Maybe.
973
00:58:32,394 --> 00:58:35,561
What other possible
explanation could there be?
974
00:58:35,605 --> 00:58:40,649
Well, it was just lying
there right next to my house.
975
00:58:40,693 --> 00:58:42,694
I mean it's a
perfect clue, Mikey.
976
00:58:42,738 --> 00:58:46,739
A big, fat,
juicy, perfect clue.
977
00:58:46,782 --> 00:58:49,951
Which means either we
just solved the case,
978
00:58:49,995 --> 00:58:53,788
or someone wants us
to think that we have.
979
00:58:53,832 --> 00:58:57,083
I don't understand then.
980
00:58:57,127 --> 00:58:58,918
I don't either.
981
00:58:58,962 --> 00:59:01,629
But I'm not done
asking questions.
982
00:59:01,673 --> 00:59:05,341
And I don't like the
sound of that either.
983
00:59:09,264 --> 00:59:11,097
Okay, make a copy
of that for me.
984
00:59:11,141 --> 00:59:14,727
I think it's time we
took this to the police.
985
00:59:14,771 --> 00:59:17,104
Yes ma'am.
986
00:59:32,288 --> 00:59:34,038
Thank you.
987
00:59:35,458 --> 00:59:38,334
So did you invite
me here to tell me
988
00:59:38,377 --> 00:59:42,046
another piece of red
hot secret gossip?
989
00:59:42,090 --> 00:59:44,758
I'm all out of secrets.
990
00:59:44,802 --> 00:59:49,513
Look, I'm sorry I didn't come
clean with you the other day.
991
00:59:49,556 --> 00:59:52,016
We need to be working together.
992
00:59:52,059 --> 00:59:54,101
The only way we're
going to help our kids
993
00:59:54,144 --> 00:59:55,853
is by finding the truth.
994
00:59:55,896 --> 00:59:57,605
I agree.
995
00:59:57,649 --> 01:00:02,985
So the police: any
closer to making an arrest?
996
01:00:03,028 --> 01:00:07,698
Your guess is as good as mine
on that one, I don't know.
997
01:00:07,742 --> 01:00:09,241
How's Sophie handling
all of this?
998
01:00:09,284 --> 01:00:11,327
Who does she think did it?
999
01:00:11,371 --> 01:00:13,329
Well I mean, she
has some suspicions,
1000
01:00:13,373 --> 01:00:16,707
but no real evidence yet.
1001
01:00:16,751 --> 01:00:20,670
I thought we were gonna lay our
cards on the table here, Paula.
1002
01:00:23,800 --> 01:00:29,054
Okay, well what are your
thoughts on Reeva?
1003
01:00:29,098 --> 01:00:30,639
Leah's sidekick, right?
1004
01:00:30,682 --> 01:00:34,351
The one who's always shouting
at all the other cheerleaders.
1005
01:00:34,395 --> 01:00:37,104
You really think she's the one?
1006
01:00:37,148 --> 01:00:38,564
I think she's the
only real suspect
1007
01:00:38,607 --> 01:00:42,901
that we haven't eliminated.
1008
01:00:42,945 --> 01:00:45,946
I see her a lot,
hanging out with Ryan.
1009
01:00:45,990 --> 01:00:50,160
Honestly, she doesn't
seem like a killer.
1010
01:00:50,202 --> 01:00:52,703
She seems scared.
1011
01:00:57,042 --> 01:00:59,918
I think that there's a real
problem with the cheer squad.
1012
01:00:59,963 --> 01:01:01,087
How so?
1013
01:01:01,131 --> 01:01:02,588
Well I don't know, exactly.
1014
01:01:02,631 --> 01:01:04,382
Maybe just mean girl
bullying.
1015
01:01:04,426 --> 01:01:06,718
Maybe more.
1016
01:01:06,761 --> 01:01:13,391
Before she died, Leah wanted to
tell me something in private.
1017
01:01:13,435 --> 01:01:16,102
And I don't know if it
was about Tyler, or Sophie,
1018
01:01:16,146 --> 01:01:18,438
or the problems
on the cheer squad
1019
01:01:18,481 --> 01:01:20,940
and I guess I'll never know.
1020
01:01:20,984 --> 01:01:23,151
And I just wish that I
had taken a few minutes
1021
01:01:23,195 --> 01:01:26,112
to hear her out.
1022
01:01:26,156 --> 01:01:28,406
You can't think
like that, Paula.
1023
01:01:28,450 --> 01:01:31,784
You're a good coach,
that's why she came to you.
1024
01:01:38,085 --> 01:01:42,130
I gotta confess, I'd be
relieved if it were Reeva.
1025
01:01:42,173 --> 01:01:45,257
All I know is my boys need to
get back to playing football
1026
01:01:45,301 --> 01:01:46,675
instead of worrying
about a serial killer.
1027
01:01:46,719 --> 01:01:49,887
[Phone vibrating]
1028
01:01:49,931 --> 01:01:51,598
Everything okay?
1029
01:01:51,642 --> 01:01:54,351
Yeah, it's Sophie.
1030
01:01:54,394 --> 01:01:58,313
Yeah I just have to get
back to check on some things.
1031
01:01:58,356 --> 01:01:59,981
Paula really, let me
walk you to the car.
1032
01:02:00,025 --> 01:02:01,358
No, thank you for
everything, really.
1033
01:02:01,401 --> 01:02:03,276
Wait a second!
1034
01:02:15,290 --> 01:02:16,374
Hey!
1035
01:02:16,417 --> 01:02:18,917
Oh my god, you scared me!
1036
01:02:18,961 --> 01:02:20,919
The detectives called
about the break-in.
1037
01:02:20,963 --> 01:02:22,505
Did they arrest somebody?
1038
01:02:22,548 --> 01:02:24,799
They wanted a full detailed list
of everything that was taken.
1039
01:02:24,842 --> 01:02:26,342
And?
1040
01:02:26,386 --> 01:02:27,509
I've got something even better.
1041
01:02:27,552 --> 01:02:29,720
Yeah?
1042
01:02:33,059 --> 01:02:35,601
I recognize that.
1043
01:02:58,043 --> 01:02:59,710
What the hell do you want?
1044
01:02:59,753 --> 01:03:02,045
The cops already
have the evidence.
1045
01:03:02,089 --> 01:03:06,509
It's over, so you might as
well come clean, or kill me.
1046
01:03:06,552 --> 01:03:09,970
The truth is we all
thought you killed Leah.
1047
01:03:10,014 --> 01:03:11,639
What?
1048
01:03:11,683 --> 01:03:13,890
You guys hated each other.
1049
01:03:13,934 --> 01:03:16,519
Her affair with Tyler
was the perfect motive,
1050
01:03:16,562 --> 01:03:20,565
plus nobody knows where you
were the night of the murder.
1051
01:03:20,608 --> 01:03:23,692
Tyler told me how obsessed
you are with Leah's popularity.
1052
01:03:23,736 --> 01:03:26,321
Just burning with jealousy,
1053
01:03:26,364 --> 01:03:29,032
desperate to make
the cheer squad.
1054
01:03:29,075 --> 01:03:30,742
Are you kidding me?
1055
01:03:30,785 --> 01:03:32,785
I never even had
the slightest desire
1056
01:03:32,829 --> 01:03:34,120
to become a friggin'
cheerleader.
1057
01:03:34,164 --> 01:03:36,247
Yeah? Then why are you
always following us around
1058
01:03:36,291 --> 01:03:38,207
with your creepy nerd friend?
1059
01:03:38,251 --> 01:03:40,168
We're the school's
official photographers.
1060
01:03:40,211 --> 01:03:42,212
Oh, so going in the locker
room and taking pictures,
1061
01:03:42,256 --> 01:03:44,965
is that part of your
official job description?
1062
01:03:45,009 --> 01:03:47,885
No, I was just looking
for information.
1063
01:03:47,928 --> 01:03:50,346
You're the bully, Reeva!
1064
01:03:50,388 --> 01:03:52,931
You're just gonna
pretend like you're not?
1065
01:03:52,975 --> 01:03:55,017
I'm a jerk to everyone I know.
1066
01:03:55,061 --> 01:03:56,727
And I was horrible to
Leah before she died.
1067
01:03:56,771 --> 01:03:59,188
Is that what you want to hear?
1068
01:03:59,231 --> 01:04:02,275
You don't understand the hours
we used to spend together,
1069
01:04:02,318 --> 01:04:05,861
how we used to work
together as a team.
1070
01:04:08,532 --> 01:04:10,491
Maybe I do.
1071
01:04:11,745 --> 01:04:13,786
Get in the car.
1072
01:04:15,206 --> 01:04:16,915
Come on!
1073
01:04:26,051 --> 01:04:28,426
So what, some
psycho kills Leah
1074
01:04:28,470 --> 01:04:30,887
and we all tear
each other apart?
1075
01:04:30,931 --> 01:04:33,515
What does that say about us?
1076
01:04:33,558 --> 01:04:36,309
After what happened
with Mikey,
1077
01:04:36,353 --> 01:04:39,772
I just feel like any
of us could be a target.
1078
01:04:39,816 --> 01:04:42,691
I've never felt more unsafe.
1079
01:04:43,944 --> 01:04:45,569
Are you kidding?
1080
01:04:45,613 --> 01:04:47,695
Any of us can be a
victim at anytime.
1081
01:04:47,740 --> 01:04:49,698
A bolt of freaking lightning
could come out of the sky
1082
01:04:49,742 --> 01:04:51,992
and kill us right now.
1083
01:04:52,036 --> 01:04:55,996
That's not the messed up part.
1084
01:04:56,040 --> 01:04:59,291
If the killer was
someone that Leah knew,
1085
01:04:59,335 --> 01:05:02,044
then that means the
killer was one of us.
1086
01:05:02,088 --> 01:05:05,173
If one of us can be a murderer,
then who's to say
1087
01:05:05,216 --> 01:05:09,677
that you couldn't crack,
or I couldn't crack?
1088
01:05:09,720 --> 01:05:13,140
What if instead of
becoming a better person,
1089
01:05:13,183 --> 01:05:14,724
I just get worse?
1090
01:05:14,767 --> 01:05:17,727
Hey! We're talking now, right?
1091
01:05:17,771 --> 01:05:19,187
We're trying to
understand each other,
1092
01:05:19,231 --> 01:05:22,399
maybe trying to heal this.
1093
01:05:22,443 --> 01:05:25,569
I put the doll
in Leah's locker.
1094
01:05:25,612 --> 01:05:28,113
It was just a stupid prank.
1095
01:05:28,157 --> 01:05:29,449
I was trying to mess with her,
1096
01:05:29,492 --> 01:05:31,199
I knew she would go
to your mom and complain
1097
01:05:31,243 --> 01:05:34,327
and I thought I would
make head cheerleader.
1098
01:05:37,000 --> 01:05:40,293
It's so stupid now.
1099
01:05:43,047 --> 01:05:47,008
But, also...
1100
01:05:47,051 --> 01:05:49,177
I've been covering for Ryan.
1101
01:05:49,220 --> 01:05:51,095
It's like every time I talk
to him about the murder,
1102
01:05:51,139 --> 01:05:52,889
he gets shifty and weird.
1103
01:05:52,932 --> 01:05:56,267
Like shifty and weird how?
1104
01:05:56,311 --> 01:06:02,148
I mean, don't get me wrong,
I have total faith in him.
1105
01:06:02,192 --> 01:06:05,276
I love him.
1106
01:06:05,320 --> 01:06:06,694
But?
1107
01:06:06,738 --> 01:06:10,324
He's not a murderer!
1108
01:06:10,367 --> 01:06:13,744
But he might know something.
1109
01:06:13,787 --> 01:06:19,291
Plus, the last time
I had on my anklet,
1110
01:06:19,335 --> 01:06:21,920
I'm pretty sure I
was at Ryan's house.
1111
01:06:26,176 --> 01:06:27,634
You think he
could've planted it?
1112
01:06:27,676 --> 01:06:31,429
No...
1113
01:06:31,472 --> 01:06:35,390
God, I hope not.
1114
01:06:35,434 --> 01:06:38,561
But he could have.
1115
01:06:50,283 --> 01:06:52,283
Damn, dude, everybody's at each
other's throats right now.
1116
01:06:52,327 --> 01:06:54,702
You know, it's like toxic.
1117
01:06:54,747 --> 01:06:58,331
Yeah well, that's what
they're gonna think
1118
01:06:58,375 --> 01:07:01,335
as long as there's a
murderer on the loose.
1119
01:07:32,618 --> 01:07:35,203
Dude, no! I need you!
1120
01:07:35,247 --> 01:07:37,706
I can't, just be quiet.
1121
01:07:37,748 --> 01:07:39,206
Do you know how big this is?
1122
01:07:39,251 --> 01:07:42,252
If I don't get [inaudible],
I'll be screwed!
1123
01:07:42,296 --> 01:07:45,255
Come on!
1124
01:07:45,299 --> 01:07:48,300
Hold up, I think
I heard something.
1125
01:07:48,343 --> 01:07:51,219
Go check it out, go go!
1126
01:07:53,308 --> 01:07:55,140
Somebody's here!
1127
01:07:56,476 --> 01:07:58,686
Who's there?
1128
01:08:03,359 --> 01:08:06,110
Hey whoever you are,
you're tresspassing!
1129
01:08:06,154 --> 01:08:08,988
[Camera snap]
1130
01:08:10,450 --> 01:08:12,116
I don't see anyone man,
I think they're long gone.
1131
01:08:12,160 --> 01:08:13,618
I don't feel safe in
my own home.
1132
01:08:13,661 --> 01:08:15,494
Dude, someone's
screwing with us.
1133
01:08:15,538 --> 01:08:16,912
Relax man, if it was cops
1134
01:08:16,956 --> 01:08:18,331
they would've
just arrested you.
1135
01:08:18,374 --> 01:08:19,999
Is that supposed to be funny?
1136
01:08:20,044 --> 01:08:21,876
Chill okay? Chill.
1137
01:08:21,920 --> 01:08:23,210
Let's be smart about this:
1138
01:08:23,254 --> 01:08:24,838
there's only one street
to get to your house,
1139
01:08:24,882 --> 01:08:26,964
which means there's
only one street to get out.
1140
01:08:27,008 --> 01:08:29,384
Come on.
1141
01:08:52,410 --> 01:08:54,744
Mom I'm fine, I just decided
to walk home to clear my head.
1142
01:08:54,788 --> 01:08:57,288
I'll be home in a
few minutes, okay?
1143
01:09:24,526 --> 01:09:27,402
Come on man,
where's your spirit?
1144
01:09:27,445 --> 01:09:32,282
We should just leave
her alone, all right?
1145
01:09:32,326 --> 01:09:35,119
Messing around like this,
1146
01:09:35,162 --> 01:09:37,496
it seems like it's
making everything worse.
1147
01:09:37,540 --> 01:09:39,456
No, we're too far in now.
1148
01:09:39,500 --> 01:09:41,917
We've gotta see this through.
1149
01:09:44,965 --> 01:09:47,716
[Front door opening]
1150
01:09:50,886 --> 01:09:54,764
Hey mom, sorry I'm late.
1151
01:09:54,808 --> 01:09:57,684
You were supposed
to come directly home.
1152
01:10:00,021 --> 01:10:01,771
So?
1153
01:10:01,815 --> 01:10:05,275
So, can't you understand
how dangerous it is?
1154
01:10:05,318 --> 01:10:07,527
I'm trying to protect you.
1155
01:10:07,571 --> 01:10:09,739
No, you're trying
to keep me hidden!
1156
01:10:09,781 --> 01:10:11,781
Hidden and locked up
isn't the same as safe!
1157
01:10:11,825 --> 01:10:13,324
Sophie--
1158
01:10:13,368 --> 01:10:16,202
No mom, I'm actually out there,
I'm trying to find answers.
1159
01:10:16,247 --> 01:10:17,912
Trying to figure out
what's going on.
1160
01:10:17,956 --> 01:10:20,499
No, you're not.
You're grounded.
1161
01:10:20,543 --> 01:10:22,835
As if that makes any sense!
1162
01:10:22,879 --> 01:10:25,128
You haven't given me
the bare minimum of effort!
1163
01:10:25,173 --> 01:10:27,214
And I have given you
plenty of warning--
1164
01:10:27,258 --> 01:10:29,508
Give me your cell phone.
1165
01:10:29,552 --> 01:10:31,719
No!
1166
01:10:31,763 --> 01:10:33,554
Do it.
1167
01:10:36,267 --> 01:10:40,729
If we do nothing, this
is never going to end.
1168
01:10:40,772 --> 01:10:42,772
And if you keep
stirring up trouble
1169
01:10:42,815 --> 01:10:46,484
that you don't understand,
this is gonna get much worse.
1170
01:10:57,080 --> 01:11:04,711
[Loud rock music in background]
1171
01:11:49,176 --> 01:11:51,009
What does it mean?
1172
01:12:11,323 --> 01:12:13,782
Hey, your battery's
getting low.
1173
01:12:13,826 --> 01:12:15,034
What do you wanna do?
1174
01:12:15,078 --> 01:12:16,159
I'm figuring that out, okay?
1175
01:12:16,203 --> 01:12:17,620
Gotta see what she knows.
1176
01:12:17,664 --> 01:12:19,539
Let's just go, let's
just get out of here.
1177
01:12:19,583 --> 01:12:22,166
It's not like you can do
anything until her mom is gone.
1178
01:12:22,210 --> 01:12:24,043
That lady hates you.
1179
01:12:24,087 --> 01:12:26,212
No, no she doesn't.
1180
01:12:26,256 --> 01:12:32,720
It's just misplaced emotion,
you know, basic psychology.
1181
01:12:32,763 --> 01:12:38,975
If Paula was Sophie's age, she'd
be super into me too, y'know?
1182
01:12:39,019 --> 01:12:44,648
But she's a little older, so
she's jealous of her daughter,
1183
01:12:44,691 --> 01:12:48,152
and she acts like she hates
me to hide her attraction.
1184
01:12:48,195 --> 01:12:51,989
What the hell are
you talking about?
1185
01:12:52,033 --> 01:12:54,325
Look, I'm going to
win back my girl.
1186
01:12:54,368 --> 01:12:55,659
I'm gonna make
everything right again
1187
01:12:55,703 --> 01:12:57,912
just like it was
before Leah's death.
1188
01:12:57,956 --> 01:13:00,080
Death is just a part
of life, you know.
1189
01:13:00,124 --> 01:13:03,209
Everybody will forget
about it and move on.
1190
01:13:03,253 --> 01:13:06,421
Tyler, nobody's gonna forget.
1191
01:13:06,465 --> 01:13:10,507
I'm gonna talk to Sophie,
tell her I love her,
1192
01:13:10,551 --> 01:13:12,719
and everything will
be normal again.
1193
01:13:12,763 --> 01:13:15,513
Everything will
be good again.
1194
01:13:40,249 --> 01:13:44,919
[Phone ringing]
1195
01:13:57,183 --> 01:13:59,767
[Doorbell ringing]
1196
01:14:09,321 --> 01:14:10,320
Hey, Mrs. White.
1197
01:14:10,364 --> 01:14:11,613
I'm sorry to bother you.
1198
01:14:11,657 --> 01:14:13,657
Is it okay if I speak
to Sophie for a second?
1199
01:14:13,701 --> 01:14:15,951
I don't think that
you should be here.
1200
01:14:15,995 --> 01:14:18,829
I, I just wanted to tell
her that she's right,
1201
01:14:18,872 --> 01:14:20,747
and I'm sorry.
1202
01:14:20,791 --> 01:14:22,333
No hard feelings, you know?
1203
01:14:22,377 --> 01:14:24,376
I know that you're cheater.
1204
01:14:24,420 --> 01:14:25,877
And I also know
that my daughter
1205
01:14:25,921 --> 01:14:29,924
deserves real love and that
you're too selfish to care.
1206
01:14:29,968 --> 01:14:32,926
Wow, I guess I deserve that.
1207
01:14:32,970 --> 01:14:34,721
But if that's really
how Sophie feels,
1208
01:14:34,764 --> 01:14:36,347
I should probably
hear that from her.
1209
01:14:36,391 --> 01:14:38,891
I just want to
own up to what I did.
1210
01:14:38,935 --> 01:14:40,184
Mom!
1211
01:14:40,228 --> 01:14:43,980
Let him in, we
have to talk sometime.
1212
01:14:44,024 --> 01:14:46,983
Please, I just want to
explain things and apologize.
1213
01:14:47,027 --> 01:14:50,820
I expect nothing more.
1214
01:14:51,781 --> 01:14:53,699
Thanks.
1215
01:14:54,285 --> 01:14:55,074
Hey.
1216
01:14:55,119 --> 01:14:57,494
And keep the door open!
1217
01:14:59,373 --> 01:15:02,291
All right, let's
see who has my drone.
1218
01:15:08,090 --> 01:15:09,923
No.
1219
01:15:29,321 --> 01:15:32,529
[Phone vibrating]
1220
01:15:46,838 --> 01:15:48,713
[Phone vibrating]
1221
01:15:56,766 --> 01:15:58,182
Sophie just choose us.
1222
01:15:58,225 --> 01:15:59,391
That's all I'm asking you for.
1223
01:15:59,435 --> 01:16:00,434
A fresh start.
1224
01:16:00,478 --> 01:16:01,727
Me and you will
grow together
1225
01:16:01,771 --> 01:16:03,270
and we're stronger
together now.
1226
01:16:03,314 --> 01:16:05,481
I thought you just
came to apologize.
1227
01:16:05,525 --> 01:16:07,525
Please, I just...
1228
01:16:07,568 --> 01:16:09,360
Just give me a
second chance.
1229
01:16:10,488 --> 01:16:12,279
I can't.
1230
01:16:12,323 --> 01:16:13,656
I'm not saying
it's impossible,
1231
01:16:13,699 --> 01:16:16,660
it's just that things
are really crazy right now.
1232
01:16:16,703 --> 01:16:18,578
I need some time to myself.
1233
01:16:18,622 --> 01:16:21,288
Some space to figure this out.
1234
01:16:30,467 --> 01:16:32,384
Look...
1235
01:16:32,427 --> 01:16:36,513
I've been really, really
patient with you, Sophie.
1236
01:16:36,557 --> 01:16:38,265
You think you're
better than me?
1237
01:16:38,308 --> 01:16:40,392
What are you talking about?
1238
01:16:43,857 --> 01:16:45,939
Wow.
1239
01:16:45,983 --> 01:16:50,193
Looks like honest little Sophie
has a few secrets of her own.
1240
01:16:50,237 --> 01:16:51,946
So how long have you known?
1241
01:16:51,990 --> 01:16:55,199
You've just been toying
with me this whole time?
1242
01:16:55,243 --> 01:16:58,035
Just go.
1243
01:16:58,079 --> 01:17:02,582
You should learn to be
a little more grateful.
1244
01:17:18,058 --> 01:17:24,897
[Phone ringing]
1245
01:17:24,940 --> 01:17:27,149
Hey, Mikey.
1246
01:17:34,783 --> 01:17:36,283
Why do we have
to keep doing this?
1247
01:17:36,328 --> 01:17:38,535
You said it was an accident.
1248
01:17:38,579 --> 01:17:39,704
You're not going to jail
1249
01:17:39,747 --> 01:17:41,205
just because Leah fell
down some stairs.
1250
01:17:41,248 --> 01:17:42,748
Ryan it was an
accident, okay?
1251
01:17:42,791 --> 01:17:44,041
I didn't mean to do it.
1252
01:17:44,084 --> 01:17:46,169
She just couldn't
keep her mouth shut.
1253
01:17:46,213 --> 01:17:48,087
She was gonna tell Sophie
and screw up my whole life,
1254
01:17:48,131 --> 01:17:51,049
maybe even cost
me my scholarship.
1255
01:17:51,092 --> 01:17:56,554
I just wanted to have fun and
she had to go and piss me off!
1256
01:17:56,598 --> 01:17:58,223
I didn't mean to
push her down the stairs!
1257
01:17:58,266 --> 01:17:59,891
That's messed up, man.
1258
01:17:59,935 --> 01:18:02,977
You shouldn't have gone
after her or Mikey.
1259
01:18:03,939 --> 01:18:07,982
I've got an airtight alibi
as long as I can trust you.
1260
01:18:08,026 --> 01:18:09,652
We're still one step
ahead of everybody, okay?
1261
01:18:09,695 --> 01:18:12,779
So just keep your game face on.
1262
01:18:27,838 --> 01:18:30,464
You have to go.
1263
01:18:33,095 --> 01:18:34,885
Get out of my house!
1264
01:18:34,930 --> 01:18:37,554
See, that's exactly
what I wanted to do.
1265
01:18:37,598 --> 01:18:40,225
Sophie's not much
fun anymore, anyway.
1266
01:18:40,268 --> 01:18:43,227
But we got a
problem now, don't we?
1267
01:18:50,612 --> 01:18:53,780
Here, just take
the phone and go.
1268
01:18:53,824 --> 01:18:57,158
You can have all the copies
of all the video footage.
1269
01:18:57,202 --> 01:18:59,577
You really think I'm dumb
enough to fall for that?
1270
01:18:59,621 --> 01:19:01,121
No, no, no.
1271
01:19:01,165 --> 01:19:04,374
It's going to take a lot
more to keep you quiet.
1272
01:19:05,461 --> 01:19:07,002
No!
1273
01:19:07,045 --> 01:19:08,461
Sophie!
1274
01:19:08,505 --> 01:19:10,548
Stop right there!
1275
01:19:13,344 --> 01:19:19,056
Believe it or not, I actually
came here to be nice.
1276
01:19:19,100 --> 01:19:20,433
That was my plan.
1277
01:19:20,476 --> 01:19:22,768
Although, if I'm being
completely honest right now,
1278
01:19:22,812 --> 01:19:24,729
I never really have a plan!
1279
01:19:24,772 --> 01:19:27,189
Life is just so uncertain.
1280
01:19:27,233 --> 01:19:30,443
Tyler, whatever it is,
we can talk it over.
1281
01:19:30,486 --> 01:19:32,696
We can talk about it
and maybe find a solution.
1282
01:19:32,739 --> 01:19:34,114
Really?
1283
01:19:34,157 --> 01:19:36,450
Because I tried
that with Sophie here
1284
01:19:36,493 --> 01:19:41,871
and she very
wasn't interested in it.
1285
01:19:41,915 --> 01:19:42,873
Please, just let me go--
1286
01:19:42,916 --> 01:19:44,374
Shut up!
1287
01:19:46,003 --> 01:19:48,420
You are just like Leah.
1288
01:19:48,463 --> 01:19:50,130
She was cool at first too,
1289
01:19:50,174 --> 01:19:54,801
but then she had to go
and mess up everything.
1290
01:19:55,846 --> 01:19:57,179
I'm not gonna be
somebody's second choice.
1291
01:19:57,222 --> 01:20:00,015
Either you want to see me,
or you don't, okay?
1292
01:20:00,059 --> 01:20:03,061
And I think it's pretty
obvious that you love me, so--
1293
01:20:03,104 --> 01:20:04,437
I don't get what
you're so afraid of.
1294
01:20:04,481 --> 01:20:06,356
It's not like you
actually care about Sophie.
1295
01:20:06,399 --> 01:20:08,775
I'm not afraid of anything.
1296
01:20:08,818 --> 01:20:10,901
That's it, isn't it?
1297
01:20:10,944 --> 01:20:12,487
You're afraid.
1298
01:20:12,530 --> 01:20:14,530
You can't even bear
the thought of facing
1299
01:20:14,574 --> 01:20:16,157
sweet little Sophie--
1300
01:20:16,201 --> 01:20:17,867
Shut up, okay?
Just shut up about it!
1301
01:20:17,911 --> 01:20:19,702
We're done, I
don't date losers!
1302
01:20:19,746 --> 01:20:21,288
Stop it, stop it!
1303
01:20:21,331 --> 01:20:23,624
You're gonna end up
just like your father,
1304
01:20:23,667 --> 01:20:25,501
in prison and rotting away
for the rest of your life.
1305
01:20:25,544 --> 01:20:27,002
I am not like him!
1306
01:20:27,045 --> 01:20:28,127
You want to see selfish?
1307
01:20:28,171 --> 01:20:29,670
Why don't you look
in the mirror?
1308
01:20:29,715 --> 01:20:32,591
At least I'm not
a pathetic loser.
1309
01:20:32,635 --> 01:20:34,717
I can't wait to tell
Sophie about all of this.
1310
01:20:35,261 --> 01:20:37,053
[Screaming]
1311
01:20:37,515 --> 01:20:39,348
You're nothing compared to me.
1312
01:20:39,392 --> 01:20:41,558
You should've been grateful.
1313
01:20:41,602 --> 01:20:43,560
Tyler!
1314
01:20:43,604 --> 01:20:45,979
Tyler, you don't
have to do this.
1315
01:20:46,023 --> 01:20:47,189
You don't have to hurt her,
1316
01:20:47,233 --> 01:20:48,649
this is not gonna
be good for you.
1317
01:20:48,692 --> 01:20:51,985
Jealousy makes people do
terrible things, doesn't it?
1318
01:20:52,029 --> 01:20:54,863
See, when I'm having
a problem with a girl,
1319
01:20:54,907 --> 01:20:58,283
I don't get
possessive or jealous.
1320
01:20:58,328 --> 01:21:02,037
No, I just throw her away.
1321
01:21:02,082 --> 01:21:03,330
Mom!
1322
01:21:03,374 --> 01:21:04,706
Oh honey, I
love you so much.
1323
01:21:04,750 --> 01:21:06,501
Tyler listen, you can
make the wrong choice or you
1324
01:21:06,545 --> 01:21:08,420
can make the right choice
here and just let her go.
1325
01:21:08,463 --> 01:21:11,589
I hope you just let her go.
1326
01:21:11,633 --> 01:21:14,342
Don't worry, I'm
going to let her go!
1327
01:21:14,386 --> 01:21:16,386
No! Please don't!
1328
01:21:16,430 --> 01:21:19,973
Love makes us do
crazy things, doesn't it?
1329
01:21:20,016 --> 01:21:22,183
We'll do whatever you want.
1330
01:21:22,228 --> 01:21:23,977
Please!
1331
01:21:26,314 --> 01:21:27,814
So now we're talking.
1332
01:21:27,859 --> 01:21:29,023
You know what I want?
1333
01:21:29,067 --> 01:21:31,694
More than anything
else in the whole world?
1334
01:21:31,737 --> 01:21:32,695
No, what?
1335
01:21:32,738 --> 01:21:34,905
I want you to--
1336
01:21:34,949 --> 01:21:36,449
Come on baby, come on!
1337
01:21:36,492 --> 01:21:37,408
Let's get out of here!
1338
01:21:37,452 --> 01:21:39,201
You're dead!
1339
01:22:05,647 --> 01:22:09,064
You guys are really
gonna make me hunt you down?
1340
01:22:12,363 --> 01:22:16,031
Come out, come out,
wherever you are.
1341
01:22:21,663 --> 01:22:24,248
Sophie, Sophie....
1342
01:22:30,423 --> 01:22:33,132
Leah was too good for you.
1343
01:22:34,552 --> 01:22:36,844
Honey... honey.
1344
01:22:39,599 --> 01:22:44,560
[Police sirens in background]
1345
01:23:03,832 --> 01:23:05,499
Okay, so after I drop you off,
1346
01:23:05,543 --> 01:23:07,543
I'll have just enough time
to go by the greenhouse.
1347
01:23:07,586 --> 01:23:08,877
They have the most beautiful--
1348
01:23:08,921 --> 01:23:10,796
[Doorbell ringing]
1349
01:23:10,839 --> 01:23:12,130
Are you expecting someone?
1350
01:23:12,174 --> 01:23:14,174
No.
1351
01:23:24,062 --> 01:23:24,977
Hi, Mrs. White.
1352
01:23:25,021 --> 01:23:26,311
Hey Mikey.
1353
01:23:26,355 --> 01:23:27,564
I'm sorry for bothering you,
but is Sophie home?
1354
01:23:27,607 --> 01:23:28,730
Yeah.
1355
01:23:28,775 --> 01:23:29,691
Can I come in?
1356
01:23:29,734 --> 01:23:31,568
Thank you.
1357
01:23:37,242 --> 01:23:38,199
Hey.
1358
01:23:38,243 --> 01:23:39,659
Hey!
1359
01:23:39,703 --> 01:23:43,454
So I was just wondering,
because I got my license now.
1360
01:23:43,498 --> 01:23:46,667
I was thinking I could give
you a ride to school, if--
1361
01:23:46,711 --> 01:23:48,961
Yeah, it would save
my mom the trip, right?
1362
01:23:49,005 --> 01:23:51,380
Yeah, I mean I'm good with it
if you guys are good with it.
1363
01:23:51,424 --> 01:23:53,215
Very good with it!
1364
01:23:53,259 --> 01:23:55,175
Let's go.
1365
01:23:57,762 --> 01:23:59,555
You don't have to
worry anymore, mom.
1366
01:23:59,599 --> 01:24:00,931
Okay.
1367
01:24:00,975 --> 01:24:03,392
We made it.
1368
01:24:03,436 --> 01:24:05,227
Yeah.
1369
01:24:09,692 --> 01:24:10,649
Love you.
1370
01:24:10,693 --> 01:24:13,694
I love you more!
1371
01:24:13,739 --> 01:24:14,696
You guys be good.
1372
01:24:14,740 --> 01:24:15,739
We will!
1373
01:24:15,782 --> 01:24:17,865
Bye!
91453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.