Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:03,680
Ini jebakan Eudial si penjahat.
2
00:00:04,520 --> 00:00:08,280
Kristal Hati Murni Uranus dan Neptune
ternyata adalah Talisman!
3
00:00:11,800 --> 00:00:13,080
Haruka, Michiru!
4
00:00:13,320 --> 00:00:13,960
Jangan mati!
5
00:00:14,570 --> 00:00:15,820
Meski tidak ada Talisman,
6
00:00:16,270 --> 00:00:19,610
aku juga bisa menyelamatkan dunia!
7
00:00:44,690 --> 00:00:51,570
(Sailor Moon S)
8
00:02:03,850 --> 00:02:04,520
Uranus.
9
00:02:05,270 --> 00:02:06,290
Apa yang harus kulakukan?
10
00:02:07,190 --> 00:02:10,919
Bagaimana caranya agar Talisman
bisa kembali ke tubuh kalian?
11
00:02:12,100 --> 00:02:13,130
Rambut Konde...
12
00:02:13,610 --> 00:02:13,940
Tidak...
13
00:02:14,420 --> 00:02:15,120
Sailor Moon...
14
00:02:16,970 --> 00:02:19,140
Apa pun yang terjadi pada kami,
itu tidak masalah.
15
00:02:19,910 --> 00:02:23,000
Kumohon, kau harus melindungi
Talisman dengan baik.
16
00:02:24,090 --> 00:02:24,610
Ada lagi,
17
00:02:25,320 --> 00:02:26,450
temukanlah...
18
00:02:27,220 --> 00:02:28,030
Talisman ketiga.
19
00:02:28,460 --> 00:02:29,260
Haruka!
20
00:02:36,200 --> 00:02:37,560
Mesias legendaris...
21
00:02:38,430 --> 00:02:39,270
Cawan Suci.
22
00:02:43,510 --> 00:02:44,840
Mesias legendaris?
23
00:02:45,450 --> 00:02:46,630
Siapa orang itu?
24
00:02:47,420 --> 00:02:49,480
Dunia penuh keheningan yang menakutkan...
25
00:02:50,930 --> 00:02:53,260
Yang bisa menyelamatkan dunia
pada momen kehancuran...
26
00:02:55,000 --> 00:02:55,880
Dialah Mesias.
27
00:03:10,420 --> 00:03:12,560
Saat Mesias mendapatkan Cawan Suci,
28
00:03:13,290 --> 00:03:13,900
dunia...
29
00:03:14,690 --> 00:03:15,570
akan terselamatkan.
30
00:03:24,640 --> 00:03:27,320
Tidak!
31
00:03:32,730 --> 00:03:37,440
Kekuatan Misterius Cawan Suci,
Transformasi Kedua Moon!
32
00:03:40,020 --> 00:03:40,690
Sudah terdengar.
33
00:03:42,420 --> 00:03:44,320
Detak jantungnya lemah sekali.
34
00:03:46,510 --> 00:03:49,770
Bagaimana cara mengembalikan Talisman
menjadi Kristal Hati Murni
35
00:03:50,110 --> 00:03:51,800
agar bisa kembali ke tubuh mereka?
36
00:04:06,500 --> 00:04:09,000
Aku akan membawa pergi
Talisman mereka berdua.
37
00:04:09,630 --> 00:04:10,950
Itu tidak akan mungkin!
38
00:04:13,140 --> 00:04:18,300
Moon Cosmic Power, Make Up!
39
00:04:51,290 --> 00:04:52,780
Kedua Talisman itu
40
00:04:53,020 --> 00:04:55,950
adalah Kristal Hati Murni Haruka dan Michiru!
41
00:04:56,500 --> 00:04:57,320
Kembalikan padaku!
42
00:04:57,710 --> 00:04:59,170
Fire...
43
00:05:01,660 --> 00:05:03,970
Bluster!
44
00:05:17,730 --> 00:05:18,560
Bagaimana?
45
00:05:18,820 --> 00:05:24,420
Ini kekuatan Fire Bluster terbaru
yang sudah ditingkatkan lagi.
46
00:05:28,650 --> 00:05:31,890
Shine Aqua Illusion!
47
00:05:36,010 --> 00:05:38,450
Shine Aqua Illusion tidak berguna!
48
00:05:39,650 --> 00:05:40,380
Lawan kembali,
49
00:05:40,910 --> 00:05:41,800
balas api dengan api!
50
00:05:43,110 --> 00:05:51,330
Burning Mandala!
51
00:05:54,880 --> 00:05:58,020
Tidak bisa, jika begini,
api malah semakin membesar!
52
00:06:00,730 --> 00:06:05,420
Serangan kalian sama sekali tidak berguna
di hadapan Fire Bluster-ku.
53
00:06:07,920 --> 00:06:11,710
Kalian mati terbakar saja di sini!
54
00:06:14,420 --> 00:06:14,690
Sampai jumpa.
55
00:06:15,970 --> 00:06:18,060
Jika begini terus, kita semua akan mati.
56
00:06:23,740 --> 00:06:25,210
Luna-P!
57
00:06:25,390 --> 00:06:26,660
Padamkan api!
58
00:06:30,060 --> 00:06:31,290
Sailor Chibi Moon!
59
00:06:31,410 --> 00:06:32,520
Tuxedo Kamen!
60
00:06:40,010 --> 00:06:41,380
Kukira kita akan benar-benar mati.
61
00:06:43,350 --> 00:06:44,680
Untunglah kalian tidak apa-apa.
62
00:06:45,310 --> 00:06:45,980
Terima kasih,
63
00:06:46,190 --> 00:06:47,190
Sailor Chibi Moon,
64
00:06:47,660 --> 00:06:48,840
Tuxedo Kamen.
65
00:06:49,650 --> 00:06:50,770
Cepat ambil kembali Talisman.
66
00:06:51,310 --> 00:06:51,700
Baik!
67
00:06:56,940 --> 00:06:58,540
Uranus, Neptune.
68
00:06:59,280 --> 00:06:59,840
Tunggu aku!
69
00:07:00,650 --> 00:07:04,530
Aku pasti mendapatkan Talisman kembali!
70
00:07:21,350 --> 00:07:22,070
Aku...
71
00:07:22,580 --> 00:07:25,070
Akhirnya kali ini aku mendapatkan Talisman!
72
00:07:28,560 --> 00:07:30,170
Benar-benar mengganggu!
73
00:07:34,070 --> 00:07:35,220
Cairan lengket!
74
00:07:37,720 --> 00:07:38,200
Apa?
75
00:07:40,960 --> 00:07:41,910
Kaki...
76
00:07:42,180 --> 00:07:42,960
Tidak bisa bergerak!
77
00:07:45,440 --> 00:07:46,470
Sial!
78
00:07:50,460 --> 00:07:53,170
Ini benar-benar terlalu...
79
00:08:03,370 --> 00:08:04,020
Selamat menikmati!
80
00:08:06,690 --> 00:08:08,200
Sailor Moon, hati-hati!
81
00:08:08,460 --> 00:08:09,310
Eudial, dia...
82
00:08:10,030 --> 00:08:11,870
Bagaimana ini?
83
00:08:17,480 --> 00:08:18,410
Maaf, semuanya!
84
00:08:19,940 --> 00:08:20,570
Maaf!
85
00:08:20,590 --> 00:08:21,280
Maaf!
86
00:08:21,400 --> 00:08:22,100
Maaf!
87
00:08:24,680 --> 00:08:25,400
Wah!
88
00:08:25,570 --> 00:08:27,930
Benar-benar seperti kelinci putih
dalam dongeng!
89
00:08:28,380 --> 00:08:30,050
Lalu, apakah kita hiu putih?
90
00:08:30,940 --> 00:08:31,830
Apakah sakit?
91
00:08:31,980 --> 00:08:34,700
Kalau kau membiarkan Eudial kabur,
kami tidak akan memaafkanmu!
92
00:08:34,890 --> 00:08:36,210
Sailor Moon, semangat!
93
00:08:36,340 --> 00:08:38,140
Kami pasti akan menyusul nanti.
94
00:08:47,290 --> 00:08:48,110
Aku harus menolong mereka.
95
00:08:49,450 --> 00:08:50,730
Kristal Hati Murni
96
00:08:51,090 --> 00:08:52,550
Uranus dan Neptune.
97
00:08:53,530 --> 00:08:56,230
Aku harus mendapatkan kembali Talisman!
98
00:09:20,850 --> 00:09:21,550
Kau sudah datang.
99
00:09:22,460 --> 00:09:26,330
Mengambil hati dan nyawa orang
yang paling penting!
100
00:09:26,520 --> 00:09:27,220
Tidak bisa dimaafkan!
101
00:09:28,090 --> 00:09:29,170
Demi cinta dan keadilan!
102
00:09:29,600 --> 00:09:31,410
Pejuang Cantik Sailor!
103
00:09:36,040 --> 00:09:37,710
Sailor Moon!
104
00:09:39,100 --> 00:09:42,300
Dengan kekuatan bulan, aku akan menghukummu!
105
00:09:49,650 --> 00:09:50,600
Jangan memaksakan diri lagi.
106
00:09:52,550 --> 00:09:55,270
Serangan mematikanmu
sudah dipecahkan olehku.
107
00:09:55,720 --> 00:09:57,810
Apa kau sudah lupa?
108
00:09:59,920 --> 00:10:03,080
Apa sekarang kau masih mau
bertarung denganku?
109
00:10:03,770 --> 00:10:07,070
Cepat pergilah kalau tidak ingin mati.
110
00:10:09,650 --> 00:10:14,230
Bagaimanapun, aku harus mengambil kembali
kedua Talisman itu hari ini!
111
00:10:34,490 --> 00:10:38,140
Moon Spiral...
112
00:10:38,870 --> 00:10:41,160
Fire...
113
00:10:41,340 --> 00:10:44,810
Heart Attack!
114
00:10:47,200 --> 00:10:49,660
Bluster!
115
00:10:57,950 --> 00:10:59,440
Sudah kubilang.
116
00:10:59,960 --> 00:11:05,530
Fire Bluster ini adalah
hasil peningkatan dari Fire Bluster.
117
00:11:06,400 --> 00:11:09,820
Serangan kecilmu itu bukan apa-apa.
118
00:11:15,520 --> 00:11:16,940
(Lahir)
119
00:11:22,200 --> 00:11:27,660
(Sailor Moon S)
120
00:11:33,000 --> 00:11:38,920
(Sailor Moon S)
121
00:11:51,940 --> 00:11:52,930
Sailor Moon,
122
00:11:53,360 --> 00:11:55,640
sebelumnya kau selalu
mengacaukan rencanaku.
123
00:11:56,920 --> 00:12:00,000
Hari ini saatnya aku memberikan
balasannya padamu.
124
00:12:09,420 --> 00:12:11,640
- Fire...
- Tunggu!
125
00:12:17,430 --> 00:12:18,580
Siapa kau?
126
00:12:19,060 --> 00:12:20,150
Setsuna Meiou!
127
00:12:20,810 --> 00:12:21,520
Eudial,
128
00:12:22,080 --> 00:12:23,900
kembalikan Talisman padaku.
129
00:12:24,280 --> 00:12:25,160
Apa kau bilang?
130
00:12:25,360 --> 00:12:26,320
Sailor Moon!
131
00:12:27,380 --> 00:12:27,950
Siapa?
132
00:12:29,080 --> 00:12:33,170
Pluto Planet Power, Make Up!
133
00:12:49,370 --> 00:12:50,080
Kau?
134
00:12:50,630 --> 00:12:51,990
Sailor Pluto!
135
00:12:52,850 --> 00:12:53,860
Sudah lama tidak bertemu.
136
00:12:54,290 --> 00:12:55,330
Kenapa kau bisa berada di sini?
137
00:12:56,840 --> 00:12:58,280
Talisman lain...
138
00:13:00,340 --> 00:13:01,080
Ada di tempatku!
139
00:13:12,070 --> 00:13:13,230
Bagus sekali!
140
00:13:13,550 --> 00:13:16,110
Benar-benar sukses
tanpa perlu berusaha lebih.
141
00:13:20,620 --> 00:13:25,440
Talisman tidak boleh jatuh
ke tangan iblis seperti kalian.
142
00:14:22,710 --> 00:14:23,410
Uranus!
143
00:14:24,050 --> 00:14:24,890
Neptune!
144
00:14:32,110 --> 00:14:33,700
Kristal Hati Murni.
145
00:14:38,540 --> 00:14:39,580
Sudah kembali.
146
00:14:49,400 --> 00:14:50,230
Bagus sekali!
147
00:14:59,020 --> 00:15:00,360
Talisman yang sebenarnya...
148
00:15:01,570 --> 00:15:03,490
Tidak perlu dibayar dengan nyawa.
149
00:15:07,680 --> 00:15:10,350
Ternyata Talisman memiliki kekuatan
yang begitu misterius.
150
00:15:36,090 --> 00:15:38,220
Apa yang terjadi?
151
00:15:53,000 --> 00:15:54,400
Ini adalah Cawan Suci
dengan kekuatan tanpa batas
152
00:15:55,120 --> 00:15:57,940
yang mampu membawakan kedamaian
atau kehancuran bagi dunia,
153
00:15:58,880 --> 00:16:00,910
tergantung pada niat pemilik.
154
00:16:04,180 --> 00:16:04,940
Cawan Suci...
155
00:16:04,940 --> 00:16:05,610
(Lahir)
156
00:16:06,120 --> 00:16:07,340
Serahkan padaku!
157
00:16:25,020 --> 00:16:26,150
Tanyakan dulu padaku!
158
00:16:26,940 --> 00:16:28,100
Jangan mengganggu!
159
00:17:30,880 --> 00:17:32,540
Sailor Moon!
160
00:17:47,990 --> 00:17:48,880
Sailor Moon!
161
00:17:49,490 --> 00:17:50,720
Apakah itu kesadaran baru?
162
00:17:54,340 --> 00:17:56,970
Fire Bluster!
163
00:18:12,220 --> 00:18:13,390
Sailor Moon.
164
00:18:13,610 --> 00:18:16,750
Mesias yang menyelamatkan dunia
dari keheningan!
165
00:18:24,800 --> 00:18:28,270
Sailor Moon, aku pasti akan
membalaskan dendam ini!
166
00:18:33,320 --> 00:18:34,680
Senior Eudial,
167
00:18:34,940 --> 00:18:36,820
misimu sudah selesai.
168
00:18:36,970 --> 00:18:37,650
Mimete!
169
00:18:40,290 --> 00:18:41,850
Sebelumnya kau sering gagal,
170
00:18:42,000 --> 00:18:45,240
aku terus bersabar, tapi sekarang
aku tidak bisa menahan diri lagi.
171
00:18:45,510 --> 00:18:46,210
Apa?
172
00:18:46,430 --> 00:18:47,090
(Penjaga)
173
00:18:47,090 --> 00:18:51,200
Kau sudah mencoreng nama baik
Witches 5 dari Negara Kematian.
174
00:18:51,420 --> 00:18:52,860
Introspeksi dirilah setelah mati.
175
00:18:53,090 --> 00:18:54,060
Mau menyuruhku mati?
176
00:18:54,280 --> 00:18:54,990
Tidak akan mungkin!
177
00:18:55,110 --> 00:18:56,860
Pertarunganku baru saja dimulai!
178
00:19:03,110 --> 00:19:04,430
Rem blong?
179
00:19:05,370 --> 00:19:09,160
(PS: Gadis Siput yang sering gagal,
mati karena kecelakaan mobil)
180
00:19:09,180 --> 00:19:10,200
Mimete!
181
00:19:18,540 --> 00:19:20,310
Kau sudah bekerja keras!
182
00:19:39,370 --> 00:19:40,020
Sailor Moon!
183
00:19:45,160 --> 00:19:45,910
Mamoru.
184
00:19:47,250 --> 00:19:47,960
Kau baik-baik saja, 'kan?
185
00:19:48,220 --> 00:19:49,180
Bertahanlah!
186
00:19:50,100 --> 00:19:54,140
Rasanya seluruh tubuhku tidak bertenaga
sampai tidak sanggup berdiri.
187
00:19:55,580 --> 00:19:58,780
Jangan-jangan Sailor Moon bukan Mesias?
188
00:20:02,040 --> 00:20:04,500
Kekuatan Mesias yang sebenarnya
tidak terbatas.
189
00:20:05,100 --> 00:20:07,320
Hanya begini saja, Sailor Moon sudah pingsan.
190
00:20:08,920 --> 00:20:10,790
Kalau begitu, Mesias yang sebenarnya
adalah orang lain?
191
00:20:13,100 --> 00:20:16,080
Kelihatannya kita ada misi baru lagi.
192
00:20:44,930 --> 00:20:45,420
Profesor!
193
00:20:45,690 --> 00:20:47,020
Cawan Suci sudah muncul!
194
00:20:49,760 --> 00:20:52,180
Namun, Cawan Suci jatuh
ke tangan Pejuang Sailor.
195
00:20:55,410 --> 00:20:56,550
Apakah kau sedang mendengar?
196
00:20:57,070 --> 00:20:58,020
Mimete.
197
00:20:58,370 --> 00:21:00,220
Cawan Suci memang sudah muncul,
198
00:21:00,570 --> 00:21:01,140
namun,
199
00:21:01,510 --> 00:21:06,450
di antara mereka tidak ada yang benar-benar
bisa menggunakan Cawan Suci.
200
00:21:08,040 --> 00:21:11,870
Kalau di antara mereka ada yang bisa
menggunakan Cawan Suci,
201
00:21:12,420 --> 00:21:19,820
maka semua Telur Daimon Negara Kematian kita
bisa langsung dimusnahkan!
202
00:21:20,750 --> 00:21:21,860
Namun, kau lihat,
203
00:21:22,430 --> 00:21:24,710
bahkan tidak ada satu pun yang retak!
204
00:21:29,850 --> 00:21:30,940
Jangan-jangan...
205
00:21:34,940 --> 00:21:38,500
Ada yang bisa menggunakan Cawan Suci
di Negara Kematian kita?
206
00:21:40,480 --> 00:21:43,300
Pasti ada di sekitar kita.
207
00:21:44,480 --> 00:21:45,700
Oh?
208
00:21:46,580 --> 00:21:48,560
Benarkah?
209
00:23:36,390 --> 00:23:39,390
(Sailor Moon S)
210
00:23:41,850 --> 00:23:43,000
Aku Mimete.
211
00:23:43,300 --> 00:23:45,020
Meski sedikit cengeng,
212
00:23:45,270 --> 00:23:47,470
tapi sekarang aku sedang bekerja keras
untuk menjadi kader iblis.
213
00:23:47,600 --> 00:23:48,420
Tolong semangati aku.
214
00:23:48,620 --> 00:23:49,660
Dengarkan perkataanku,
215
00:23:49,890 --> 00:23:52,420
ini bukan tempat untuk memperkenalkan diri.
216
00:23:53,270 --> 00:23:55,470
Kalau aku bisa membangunkan
Mesias yang sebenarnya,
217
00:23:55,600 --> 00:23:57,420
artinya kemampuanku sangat hebat!
218
00:23:59,220 --> 00:24:00,310
Sailor Moon S.
219
00:24:00,540 --> 00:24:03,420
Siapa Mesias yang Sebenarnya?
Kekacauan Cahaya dan Bayangan.
220
00:24:03,930 --> 00:24:05,820
Cahaya bulan mengirimkan pesan cinta.
13485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.