All language subtitles for Bishoujo.Senshi.Sailor.Moon.S.S03E08.Bilibili.id

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,970 --> 00:00:03,960 Ami, kurasa kau aneh sekali. 2 00:00:04,470 --> 00:00:05,280 Apa ada masalah? 3 00:00:06,080 --> 00:00:07,320 Beri tahulah padaku. 4 00:00:07,810 --> 00:00:11,680 Meski aku sedikit bodoh dan tidak bisa membantu, tapi 5 00:00:12,090 --> 00:00:13,880 aku akan berusaha kalau sanggup melakukannya. 6 00:00:14,610 --> 00:00:16,910 Orang jahat yang menindas teman terpentingku, 7 00:00:17,220 --> 00:00:19,910 dengan kekuatan bulan, aku akan menghukummu! 8 00:00:44,690 --> 00:00:51,570 (Sailor Moon S) 9 00:01:58,530 --> 00:01:59,150 Mizuno. 10 00:01:59,550 --> 00:02:00,030 Ya. 11 00:02:01,100 --> 00:02:02,940 Aku menemukan ini di ruang kelas audio visual. 12 00:02:03,910 --> 00:02:04,850 Maaf. 13 00:02:05,280 --> 00:02:07,400 Kau bahkan bisa melupakan buku referensi. 14 00:02:07,470 --> 00:02:08,240 Sungguh jarang terjadi. 15 00:02:08,530 --> 00:02:10,449 Apakah ada yang kau cemaskan? 16 00:02:10,729 --> 00:02:12,110 Tidak, bukan apa-apa. 17 00:02:13,470 --> 00:02:15,280 Tahun ini sudah mau ujian masuk, 18 00:02:15,520 --> 00:02:17,750 kau harus semangat! Aku sangat berharap tinggi padamu! 19 00:02:19,280 --> 00:02:19,720 Aduh. 20 00:02:20,010 --> 00:02:20,520 Ami. 21 00:02:21,180 --> 00:02:26,570 Omong-omong, kabarnya akhir-akhir ini kau sedang membantu murid bernilai buruk? 22 00:02:29,540 --> 00:02:31,400 Apa tidak mengganggu belajarmu? 23 00:02:32,390 --> 00:02:35,750 Mengganggu belajar? 24 00:02:35,880 --> 00:02:38,220 Kalau mereka menyusahkanmu... 25 00:02:38,310 --> 00:02:40,760 (Menyusahkan) 26 00:02:41,230 --> 00:02:43,510 Kau boleh mencariku kapan pun. 27 00:02:43,940 --> 00:02:45,510 Meski kau adalah dekan pendidikan, 28 00:02:45,630 --> 00:02:48,080 kau juga tidak boleh bilang mereka mengganggu... 29 00:02:48,110 --> 00:02:48,600 Bukan. 30 00:02:48,710 --> 00:02:50,110 Aku tadi salah bicara, 31 00:02:50,200 --> 00:02:53,680 intinya, kau harus fokus belajar. 32 00:02:54,110 --> 00:02:54,570 Sampai jumpa! 33 00:02:56,400 --> 00:02:57,620 Kami bisa menyusahkannya. 34 00:02:58,300 --> 00:03:00,060 Mungkin saja begitu. 35 00:03:00,930 --> 00:03:02,320 Ketemu! 36 00:03:03,050 --> 00:03:03,680 Naru? 37 00:03:03,800 --> 00:03:06,620 Kupinjamkan tugasku untuk kau salin, kau harus mentraktirku makan pizza. 38 00:03:06,780 --> 00:03:09,230 Jangan-jangan kau sudah lupa dengan janji di antara kita? 39 00:03:09,680 --> 00:03:10,740 Begitukah? 40 00:03:11,110 --> 00:03:12,200 Kau juga harus traktir Umino. 41 00:03:19,300 --> 00:03:21,460 Hanya perlu belajar... 42 00:03:25,680 --> 00:03:30,390 Sihir Air, Ami Diserang! 43 00:03:42,870 --> 00:03:43,810 Mamoru. 44 00:03:44,660 --> 00:03:45,480 Kenapa? 45 00:03:45,830 --> 00:03:47,140 Melamun di sini, 46 00:03:47,840 --> 00:03:49,040 ada masalah apa? 47 00:03:50,650 --> 00:03:52,200 Ini tidak mirip denganmu sedikit pun. 48 00:03:52,970 --> 00:03:53,770 Mamoru, 49 00:03:54,910 --> 00:03:58,510 menurutmu selain belajar, apa lagi yang kupunya? 50 00:03:58,870 --> 00:04:00,400 Apa? 51 00:04:01,320 --> 00:04:02,310 Maaf, 52 00:04:02,380 --> 00:04:03,710 aku menanyakan pertanyaan aneh padamu. 53 00:04:04,650 --> 00:04:06,740 Hanya saja, akhir-akhir ini aku hanya sedang memikirkan sesuatu. 54 00:04:07,400 --> 00:04:08,970 Ibuku adalah seorang dokter, 55 00:04:09,370 --> 00:04:11,850 jadi, sejak kecil, aku ingin menjadi seorang dokter. 56 00:04:12,190 --> 00:04:15,260 Aku terus belajar dengan giat demi hal ini. 57 00:04:16,390 --> 00:04:19,459 Menjadi dokter yang hebat adalah impianku. 58 00:04:20,050 --> 00:04:20,450 Namun... 59 00:04:21,490 --> 00:04:22,440 Apakah salah? 60 00:04:23,420 --> 00:04:26,420 Aku tiba-tiba merasa aku tidak punya impian. 61 00:04:27,170 --> 00:04:27,880 Kenapa? 62 00:04:28,430 --> 00:04:31,680 Menjadi dokter yang hebat adalah impian yang sangat bagus. 63 00:04:32,740 --> 00:04:33,370 Namun, 64 00:04:33,810 --> 00:04:37,020 semua orang yang sesungguhnya memiliki impian terlihat bersinar. 65 00:04:37,900 --> 00:04:39,800 Usagi punya banyak impian, 66 00:04:39,970 --> 00:04:41,260 dia terlihat sangat bersinar. 67 00:04:42,430 --> 00:04:43,640 Rasanya aku tidak bisa seperti itu. 68 00:04:44,180 --> 00:04:46,890 Impiannya memang lebih banyak dibanding orang lain. 69 00:04:47,760 --> 00:04:49,520 Aku tidak ada keunggulan lain selain belajar, 70 00:04:49,910 --> 00:04:52,170 tidak akan bisa menjadi dokter yang hebat. 71 00:04:54,970 --> 00:04:56,940 Namun, sayang sekali. 72 00:04:57,710 --> 00:04:59,710 Kalau dokter seimut dirimu 73 00:04:59,870 --> 00:05:03,010 mau menyuntikku, aku mungkin masih bisa menahannya. 74 00:05:03,780 --> 00:05:06,390 Mamoru, apakah kau tidak suka disuntik? 75 00:05:08,030 --> 00:05:09,200 Sangat benci. 76 00:05:10,520 --> 00:05:11,190 Apakah aneh? 77 00:05:11,680 --> 00:05:13,120 Ya, aneh sekali. 78 00:05:13,590 --> 00:05:14,150 Benarkah? 79 00:05:17,730 --> 00:05:18,510 Terima kasih. 80 00:05:18,830 --> 00:05:20,840 Aku merasa lebih bersemangat. 81 00:05:21,200 --> 00:05:21,640 Benarkah? 82 00:05:23,070 --> 00:05:24,200 Nanti mau pergi ke grup belajar? 83 00:05:24,400 --> 00:05:24,830 Benar. 84 00:05:25,560 --> 00:05:28,370 Namun, sebelum itu, aku mau pergi berenang dulu. 85 00:05:28,680 --> 00:05:29,160 Sampai jumpa. 86 00:05:32,700 --> 00:05:35,700 Kau yang sekarang sudah sangat bersinar. 87 00:05:39,300 --> 00:05:41,420 Itulah gadis genius yang terkenal? 88 00:05:42,520 --> 00:05:45,510 Kalau begitu, dia pasti punya kemampuan dan kepercayaan diri yang bersinar. 89 00:05:45,670 --> 00:05:48,150 Kristal Hati Murni seperti itu pasti tidak akan salah. 90 00:05:51,410 --> 00:05:53,580 (Klub Olahraga) 91 00:06:04,440 --> 00:06:05,360 Tidak ada seorang pun. 92 00:06:07,080 --> 00:06:08,100 Seakan-akan aku menyewa seluruh tempat. 93 00:06:28,000 --> 00:06:29,830 Kenapa dia mahir sekali dalam berenang? 94 00:06:43,670 --> 00:06:44,660 Indah sekali. 95 00:06:50,730 --> 00:06:51,680 Halo. 96 00:06:52,190 --> 00:06:52,850 Kau... 97 00:06:53,180 --> 00:06:56,070 Di kehidupan sebelumnya, kau pasti hidup di dunia air, 'kan? 98 00:06:58,160 --> 00:06:58,820 Ini... 99 00:07:07,080 --> 00:07:08,100 Ayo bertanding. 100 00:07:09,960 --> 00:07:10,590 Bersiap! 101 00:07:11,900 --> 00:07:12,890 Berenang sampai ke seberang. 102 00:07:13,040 --> 00:07:13,770 Baik! 103 00:07:13,860 --> 00:07:14,360 Mulai! 104 00:07:22,400 --> 00:07:23,420 Gadis ini cepat sekali. 105 00:07:42,750 --> 00:07:43,880 Sama-sama tiba. 106 00:07:49,580 --> 00:07:50,280 Itu... 107 00:07:57,420 --> 00:07:59,710 Kenapa kau tiba-tiba menurunkan kecepatanmu? 108 00:08:01,520 --> 00:08:03,420 Tidak ingin membuatku malu? 109 00:08:05,260 --> 00:08:06,140 Maaf. 110 00:08:06,320 --> 00:08:07,600 Aku tidak bermaksud begitu. 111 00:08:08,970 --> 00:08:09,770 Maaf. 112 00:08:13,700 --> 00:08:14,180 Aduh. 113 00:08:14,610 --> 00:08:15,490 Aduh, 114 00:08:15,790 --> 00:08:16,550 kau membuatnya menangis. 115 00:08:17,070 --> 00:08:18,340 Aku tidak melakukannya! 116 00:08:18,600 --> 00:08:20,650 Dia hanya mau berteman denganmu saja. 117 00:08:21,420 --> 00:08:23,130 Karena dia tidak begitu terkenal, 118 00:08:23,760 --> 00:08:25,290 jadi, tanpa sengaja menurunkan kecepatan. 119 00:08:26,280 --> 00:08:27,780 Pada akhirnya, kau malah menindasnya. 120 00:08:28,180 --> 00:08:30,650 Maksudku adalah 121 00:08:30,780 --> 00:08:32,200 ingin dia bertanding denganku dengan sekuat tenaga saja. 122 00:08:33,799 --> 00:08:34,539 Dasar. 123 00:08:35,820 --> 00:08:36,400 Namun, 124 00:08:36,730 --> 00:08:39,289 jika begini terus, gadis itu benar-benar kasihan. 125 00:08:46,270 --> 00:08:47,970 Aku masih saja tidak bisa. 126 00:08:54,270 --> 00:08:54,750 Ini, 127 00:08:54,990 --> 00:08:56,620 apa arti peribahasa ini? 128 00:08:57,310 --> 00:08:58,450 Aku tahu! 129 00:08:58,740 --> 00:09:02,730 Maksudnya kenapa air tidak bisa kembali ke wadah. 130 00:09:03,170 --> 00:09:04,880 Jawabannya karena air yang tumpah tidak bisa dikumpulkan lagi. 131 00:09:05,110 --> 00:09:06,420 Benar! Itu dia! 132 00:09:07,490 --> 00:09:11,900 Ami, ajari aku ini! 133 00:09:12,050 --> 00:09:13,050 Tidak boleh! 134 00:09:13,150 --> 00:09:13,850 Semuanya! 135 00:09:14,140 --> 00:09:17,170 Harus belajar dengan kemampuan sendiri! 136 00:09:17,900 --> 00:09:18,710 Usagi... 137 00:09:19,520 --> 00:09:21,120 Mengatakan kata bijak seperti ini... 138 00:09:21,710 --> 00:09:23,650 Jangan-jangan dia sakit? 139 00:09:25,140 --> 00:09:26,250 Apa? 140 00:09:26,480 --> 00:09:27,980 Usagi, tidak masalah. 141 00:09:28,800 --> 00:09:30,870 Kalian tanya saja kalau ingin bertanya. 142 00:09:31,120 --> 00:09:32,880 Pokoknya, tidak boleh! 143 00:09:34,050 --> 00:09:36,600 Ami kelak mau menjadi dokter, 144 00:09:36,710 --> 00:09:39,340 jadi, dia harus menghabiskan lebih banyak waktu untuk belajar! 145 00:09:39,570 --> 00:09:41,190 Berbeda dengan kita. 146 00:09:41,550 --> 00:09:43,480 Kalau ada yang mengganggunya lagi, 147 00:09:43,680 --> 00:09:45,880 aku, Usagi, tidak akan memaafkannya! 148 00:09:46,740 --> 00:09:47,680 Usagi. 149 00:09:47,820 --> 00:09:49,060 Tidak masalah. 150 00:09:49,150 --> 00:09:49,850 Jangan dipikirkan. 151 00:09:50,020 --> 00:09:53,280 Ami cukup belajar saja. 152 00:09:53,400 --> 00:09:54,640 Cukup belajar saja? 153 00:09:57,420 --> 00:09:58,000 Benar. 154 00:09:59,880 --> 00:10:01,420 Terima kasih, Usagi. 155 00:10:01,890 --> 00:10:05,080 Namun, ada barang yang lupa kubawa, aku pergi ambil dulu. 156 00:10:05,770 --> 00:10:06,450 Benarkah? 157 00:10:16,770 --> 00:10:19,000 Usagi bisa bilang belajar dengan giat, 158 00:10:19,110 --> 00:10:20,620 lalu, Ami bisa lupa membawa barang? 159 00:10:20,830 --> 00:10:21,780 Kenapa bisa terbalik? 160 00:10:23,120 --> 00:10:24,510 Kita lanjut belajar saja. 161 00:10:24,850 --> 00:10:27,280 Selagi semangat Usagi belum berkurang. 162 00:10:27,520 --> 00:10:28,740 Aku juga lupa membawa sesuatu. 163 00:10:31,450 --> 00:10:33,680 Apa tidak salah? 164 00:10:34,510 --> 00:10:35,110 Bagaimana ini? 165 00:10:35,470 --> 00:10:37,800 Apa aku sudah salah bicara? 166 00:10:40,670 --> 00:10:43,630 Bahkan Usagi juga menyuruhku belajar saja. 167 00:10:46,950 --> 00:10:47,430 Namun, 168 00:10:48,120 --> 00:10:51,020 apakah aku benar-benar tidak bisa apa pun selain itu? 169 00:10:52,320 --> 00:10:53,310 Aku tidak tahan lagi. 170 00:11:01,420 --> 00:11:03,800 Temanku bilang mau bertanding denganmu lagi. 171 00:11:04,420 --> 00:11:07,170 Namun, tolong jangan menghindar dan menghabiskan waktu kami. 172 00:11:07,930 --> 00:11:08,440 Silakan. 173 00:11:08,850 --> 00:11:10,100 Aku bawa kau ke pusat olahraga. 174 00:11:10,860 --> 00:11:11,680 Tidak perlu. 175 00:11:12,030 --> 00:11:13,020 Aku bisa pergi sendiri. 176 00:11:13,930 --> 00:11:14,850 Asal kau suka saja. 177 00:11:17,540 --> 00:11:19,370 Pemandangan malam indah sekali. 178 00:11:19,510 --> 00:11:20,110 Benarkah? 179 00:11:20,350 --> 00:11:22,660 Bukankah begitu? 180 00:11:26,790 --> 00:11:27,740 Ami! 181 00:11:28,580 --> 00:11:31,770 Bukankah Ami seharusnya belajar dengan semua orang? 182 00:11:32,010 --> 00:11:34,170 Namun, memang benar itu Ami. 183 00:11:34,510 --> 00:11:35,110 Luna! 184 00:11:45,710 --> 00:11:49,290 Telur Daimon yang baru sudah lahir. 185 00:11:49,870 --> 00:11:51,010 Pergilah, 186 00:11:51,590 --> 00:11:54,040 bawa Kristal Hati Murni kemari. 187 00:12:07,560 --> 00:12:12,580 (Sailor Moon S) 188 00:12:18,400 --> 00:12:23,950 (Sailor Moon S) 189 00:12:28,910 --> 00:12:29,820 Ami Mizuno. 190 00:12:30,220 --> 00:12:31,100 Kau sudah datang? 191 00:12:32,270 --> 00:12:34,770 Haruka yang memaksamu kemari? 192 00:12:35,040 --> 00:12:36,760 Aku sendiri yang ingin datang kemari. 193 00:12:37,530 --> 00:12:40,090 Kalau masalah tadi membuatmu marah, aku minta maaf. 194 00:12:40,930 --> 00:12:43,490 Atau kau sedang menertawakanku? 195 00:12:44,620 --> 00:12:46,490 Aku hanya ingin bertanding denganmu saja. 196 00:12:47,820 --> 00:12:49,150 Apakah kau bisa menerima tantanganku? 197 00:12:51,090 --> 00:12:53,030 Ami pergi ke pusat olahraga? 198 00:12:53,360 --> 00:12:54,050 Kenapa? 199 00:12:54,930 --> 00:12:55,880 Aku tidak tahu. 200 00:12:56,170 --> 00:12:57,490 Namun, Luna sedang mengawasinya sekarang. 201 00:12:58,840 --> 00:12:59,450 Kita pergi lihat dulu, 202 00:12:59,460 --> 00:13:00,130 Artemis. 203 00:13:00,620 --> 00:13:01,380 Ikuti aku! 204 00:13:02,090 --> 00:13:04,590 (Klub Olahraga) 205 00:13:05,760 --> 00:13:07,810 Semoga tidak terjadi apa-apa. 206 00:13:08,650 --> 00:13:09,440 Ami. 207 00:13:12,070 --> 00:13:12,800 Tanding gaya bebas, 208 00:13:13,170 --> 00:13:14,480 100 meter cukup, 'kan? 209 00:13:14,850 --> 00:13:15,250 Ya. 210 00:13:15,990 --> 00:13:16,650 Bersiap! 211 00:13:31,630 --> 00:13:32,110 Cepat sekali. 212 00:13:33,020 --> 00:13:33,830 Memang sangat hebat. 213 00:13:34,700 --> 00:13:35,840 Namun, aku tidak akan kalah. 214 00:13:36,250 --> 00:13:37,040 Dia sedang tersenyum. 215 00:13:46,290 --> 00:13:47,090 Seri. 216 00:13:53,000 --> 00:13:54,360 Aku baru pertama kali bertemu orang sekuat ini, 217 00:13:54,840 --> 00:13:55,900 mungkin bisa kalah. 218 00:13:58,940 --> 00:14:02,110 Namun, kenapa aku bisa berjuang berenang seperti ini? 219 00:14:02,840 --> 00:14:04,010 Apakah karena aku tidak mau kalah? 220 00:14:07,010 --> 00:14:07,520 Bukan. 221 00:14:08,070 --> 00:14:09,450 Karena aku tidak ingin menghindar. 222 00:14:10,700 --> 00:14:11,790 Kalau sekarang tidak berusaha sekuatnya, 223 00:14:12,160 --> 00:14:13,190 maka aku memang sedang menghindar. 224 00:14:15,420 --> 00:14:16,110 Tidak boleh menghindar. 225 00:14:16,590 --> 00:14:18,400 Yang terpenting adalah berusaha sekuatnya! 226 00:14:30,680 --> 00:14:31,350 Tiba bersamaan. 227 00:14:32,340 --> 00:14:33,150 Seri. 228 00:14:35,150 --> 00:14:35,670 Bagaimana? 229 00:14:36,290 --> 00:14:37,640 Bertanding dengan berusaha sekuatnya, 230 00:14:37,930 --> 00:14:38,710 rasanya bagus, 'kan? 231 00:14:40,830 --> 00:14:41,340 Benar. 232 00:14:53,000 --> 00:14:53,730 Terima kasih. 233 00:14:54,500 --> 00:14:55,300 Sama-sama. 234 00:14:56,540 --> 00:14:57,570 Kali ini sangat menyenangkan. 235 00:14:57,970 --> 00:14:59,170 Lain kali mari kita bertanding sekali lagi. 236 00:15:14,080 --> 00:15:15,680 Aku akan berenang sebentar lagi. 237 00:15:42,250 --> 00:15:42,990 Berenang. 238 00:15:43,320 --> 00:15:43,910 Apa? 239 00:15:46,020 --> 00:15:46,900 Doblin! 240 00:15:47,710 --> 00:15:50,120 Merasa ragu dan gundah terhadap kehidupan sendiri, 241 00:15:50,520 --> 00:15:52,980 aku akan mengambil Kristal Hati Murnimu. 242 00:16:08,140 --> 00:16:09,810 Jalur air pertama! 243 00:16:10,200 --> 00:16:11,570 Doblin! 244 00:16:12,910 --> 00:16:13,740 Aku datang! 245 00:16:24,630 --> 00:16:25,180 (Klub Olahraga) 246 00:16:25,180 --> 00:16:25,770 Usagi! 247 00:16:26,030 --> 00:16:27,670 Sepertinya Daimon muncul lagi! 248 00:16:31,430 --> 00:16:32,160 Bertransformasilah! 249 00:16:36,010 --> 00:16:41,120 Moon Cosmic Power, Make Up! 250 00:17:14,940 --> 00:17:15,740 Hentikan! 251 00:17:16,579 --> 00:17:17,280 Doblin? 252 00:17:18,420 --> 00:17:20,140 Aku datang untuk mencari temanku di sini! 253 00:17:20,400 --> 00:17:22,380 Namun, aku malah melihatmu! 254 00:17:23,800 --> 00:17:24,690 Demi cinta dan keadilan! 255 00:17:24,940 --> 00:17:26,710 Pejuang Cantik Sailor! 256 00:17:27,069 --> 00:17:28,800 Sailor Moon! 257 00:17:30,100 --> 00:17:33,200 Dengan kekuatan bulan, aku akan menghukummu! 258 00:17:35,830 --> 00:17:36,940 Sailor Moon. 259 00:17:38,290 --> 00:17:38,730 Doblin, 260 00:17:39,100 --> 00:17:41,570 abaikan dia, bawalah Kristal Hati Murni kemari! 261 00:17:41,570 --> 00:17:42,770 Doblin! 262 00:18:03,740 --> 00:18:04,520 Ami! 263 00:18:07,410 --> 00:18:08,870 Kembalikan! 264 00:18:09,600 --> 00:18:11,860 Ami sangat lembut, 265 00:18:12,270 --> 00:18:13,250 juga sangat pintar. 266 00:18:17,970 --> 00:18:20,080 Dia ingin menjadi dokter nomor satu di dunia, 267 00:18:21,280 --> 00:18:22,610 dia adalah temanku... 268 00:18:24,230 --> 00:18:26,340 Temanku yang paling penting! 269 00:18:31,640 --> 00:18:33,250 Ini bukan Talisman. 270 00:18:38,250 --> 00:18:41,500 Kau menyakiti hati murni perempuan, 271 00:18:41,870 --> 00:18:43,250 aku tidak akan memaafkanmu. 272 00:18:43,700 --> 00:18:45,020 Tuxedo Kamen. 273 00:18:46,760 --> 00:18:49,870 Doblin, bereskan para pengganggu ini. 274 00:18:51,480 --> 00:18:52,210 Doblin! 275 00:18:52,370 --> 00:18:53,440 Kutiup lagi! 276 00:19:02,050 --> 00:19:03,990 Membawa pelampung memang bagus. 277 00:19:10,310 --> 00:19:11,370 Sial! 278 00:19:15,100 --> 00:19:16,340 Sekarang, Sailor Moon! 279 00:19:17,070 --> 00:19:17,550 Baik! 280 00:19:38,310 --> 00:19:46,310 Moon Spiral Heart Attack! 281 00:19:57,280 --> 00:20:00,930 Lovely! 282 00:20:13,910 --> 00:20:14,770 Ami! 283 00:20:39,510 --> 00:20:40,750 Sailor Moon... 284 00:20:42,250 --> 00:20:42,950 Ami. 285 00:20:43,750 --> 00:20:44,590 Terima kasih. 286 00:20:49,190 --> 00:20:52,590 Sayang sekali, kali ini bukan Talisman lagi. 287 00:20:53,100 --> 00:20:55,700 Gadis itu selamat, kau sangat senang, 'kan? 288 00:20:57,670 --> 00:20:59,060 Ami, maaf. 289 00:20:59,460 --> 00:21:01,840 Apakah aku telah menyakitimu karena salah berbicara? 290 00:21:02,170 --> 00:21:03,400 Bukan. 291 00:21:04,140 --> 00:21:06,150 Waktu itu suasana hatiku sedang tidak baik. 292 00:21:06,880 --> 00:21:08,710 Namun, dengan bantuan Sailor Moon, 293 00:21:08,880 --> 00:21:09,770 aku kembali bersemangat lagi. 294 00:21:10,220 --> 00:21:11,200 Benar-benar terima kasih. 295 00:21:13,110 --> 00:21:14,610 Jangan sungkan. 296 00:21:15,270 --> 00:21:16,150 Kelihatannya kau sudah bisa berpikir jernih. 297 00:21:16,770 --> 00:21:17,170 Benar. 298 00:21:18,040 --> 00:21:19,400 Aku sudah mengerti. 299 00:21:20,000 --> 00:21:21,510 Harus berusaha dalam melakukan apa pun. 300 00:21:21,580 --> 00:21:22,670 Inilah yang terpenting. 301 00:21:25,010 --> 00:21:25,780 Merasa gundah 302 00:21:26,070 --> 00:21:27,600 sama saja dengan tidak berani maju. 303 00:21:28,670 --> 00:21:29,580 Aku tidak akan menghindar lagi. 304 00:21:30,280 --> 00:21:31,450 Aneh, 305 00:21:32,080 --> 00:21:34,110 kenapa suasananya bagus sekali? 306 00:21:36,250 --> 00:21:37,280 Itu, Ami, 307 00:21:37,510 --> 00:21:41,680 Tuxedo Kamen adalah Tuxedo Kamen-ku. 308 00:21:41,790 --> 00:21:42,310 Aduh. 309 00:21:42,520 --> 00:21:44,350 Aku juga tidak akan kalah denganmu. 310 00:21:45,300 --> 00:21:47,200 Tidak boleh! 311 00:21:47,200 --> 00:21:48,020 Aku tidak akan kalah! 312 00:21:48,400 --> 00:21:50,020 Tidak boleh! 313 00:21:50,100 --> 00:21:51,090 Aku tidak akan kalah. 314 00:21:51,710 --> 00:21:52,420 Tidak boleh! 315 00:21:52,500 --> 00:21:53,250 Tidak boleh! 316 00:21:53,340 --> 00:21:54,170 Aku tidak akan kalah! 317 00:21:54,850 --> 00:21:55,450 Tidak boleh! 318 00:21:55,510 --> 00:21:56,280 Aku tidak akan kalah! 319 00:21:56,370 --> 00:21:57,670 Tidak boleh! 320 00:21:57,690 --> 00:21:59,740 Sudahlah, jangan membuat keributan lagi di sini. 321 00:21:59,850 --> 00:22:01,420 Kembali ke grup belajar saja. 322 00:23:36,380 --> 00:23:39,360 Sailor Moon S. 323 00:23:41,880 --> 00:23:43,240 Demi menyelesaikan misi terpenting, 324 00:23:43,570 --> 00:23:44,970 apa pun yang dikorbankan, itu tidak masalah. 325 00:23:45,440 --> 00:23:47,120 Misalnya, mengorbankan teman sendiri. 326 00:23:47,660 --> 00:23:49,240 Aku tidak mengerti hal serumit ini. 327 00:23:49,970 --> 00:23:52,770 Misalnya, demi bisa makan steik yang nikmat, 328 00:23:52,890 --> 00:23:55,020 kau harus mengorbankan kue yang ada di depan matamu. 329 00:23:55,060 --> 00:23:55,850 Tidak masalah! 330 00:23:56,050 --> 00:23:57,340 Aku bisa menghabiskan semuanya! 331 00:23:57,620 --> 00:23:58,910 Levelmu terlalu rendah. 332 00:23:59,200 --> 00:24:00,400 Sailor Moon S. 333 00:24:00,540 --> 00:24:03,150 Selamatkan Teman, Moon dan Uranus Bekerja Sama. 334 00:24:03,670 --> 00:24:05,460 Cahaya bulan mengirimkan pesan cinta. 20149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.