All language subtitles for Bishoujo.Senshi.Sailor.Moon.S.S03E06.Bilibili.id
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,970 --> 00:00:03,980
Kasih sayang murni laki-laki, Umino.
2
00:00:04,270 --> 00:00:06,020
Sedikit aroma lemon yang samar,
3
00:00:06,190 --> 00:00:07,900
udang goreng menyampaikan perasaanku.
4
00:00:07,970 --> 00:00:10,110
Jangan lupa mengiris kubis.
5
00:00:10,490 --> 00:00:13,820
Mengambil Kristal Hati Murni
dari pria yang hobi makan,
6
00:00:13,860 --> 00:00:14,990
tidak bisa dimaafkan!
7
00:00:15,450 --> 00:00:16,990
Aku, Sailor Moon,
8
00:00:17,240 --> 00:00:19,910
dengan kekuatan bulan, aku akan menghukummu!
9
00:00:44,690 --> 00:00:51,070
(Sailor Moon S)
10
00:02:06,580 --> 00:02:07,330
Profesor.
11
00:02:07,850 --> 00:02:09,490
Kau Kaolinite?
12
00:02:09,600 --> 00:02:10,139
Ya.
13
00:02:11,120 --> 00:02:14,050
Kristal Hati Murni dari pasangan kekasih
mungkin memiliki Talisman di dalamnya.
14
00:02:15,060 --> 00:02:15,660
Profesor.
15
00:02:16,110 --> 00:02:17,870
Mana Telur Daimon yang baru?
16
00:02:18,550 --> 00:02:19,730
Kaolinite.
17
00:02:20,400 --> 00:02:23,590
Kau mau menghabiskan
berapa banyak Telur Daimon,
18
00:02:23,880 --> 00:02:26,400
baru bisa mendapatkan Talisman?
19
00:02:27,540 --> 00:02:30,680
Pengganggu yang bernama Pejuang Sailor itu,
apa kau bisa menghadapinya?
20
00:02:34,560 --> 00:02:38,320
Kalau begini terus, sebanyak apa pun
Telur Daimon yang digunakan,
21
00:02:38,640 --> 00:02:40,230
takutnya juga tidak berguna.
22
00:02:40,520 --> 00:02:41,220
Kalau begitu,
23
00:02:41,560 --> 00:02:43,620
kali ini biarkan aku yang maju langsung.
24
00:02:44,770 --> 00:02:45,430
Bagus sekali.
25
00:02:56,980 --> 00:02:58,290
Serahkan saja padaku.
26
00:03:04,080 --> 00:03:08,750
Serahkan Saja Misi Penyelamatan Cinta
Kepada Moon.
27
00:03:08,750 --> 00:03:11,250
(SMP Negeri Juban)
28
00:03:12,970 --> 00:03:14,170
Umino.
29
00:03:15,560 --> 00:03:17,280
Dia belum datang?
30
00:03:17,410 --> 00:03:18,600
Usagi.
31
00:03:20,060 --> 00:03:21,930
Kenapa kau ada di sini?
32
00:03:22,110 --> 00:03:23,400
Ada masalah privasi
yang mau kuceritakan padamu.
33
00:03:23,420 --> 00:03:24,860
Masalah privasi?
34
00:03:25,040 --> 00:03:25,770
Akhir-akhir ini,
35
00:03:25,930 --> 00:03:27,910
sikap Naru sedikit aneh.
36
00:03:28,280 --> 00:03:28,970
Aneh?
37
00:03:29,640 --> 00:03:31,530
Aku juga tidak tahu bagaimana mengatakannya.
38
00:03:33,170 --> 00:03:34,800
Tidak apa-apa?
39
00:03:34,860 --> 00:03:35,330
Dia sepertinya terhadapku...
40
00:03:35,330 --> 00:03:36,080
- Umino, maaf.
- Dia sepertinya terhadapku...
41
00:03:36,130 --> 00:03:37,730
Kau pulang saja dulu.
42
00:03:37,750 --> 00:03:39,610
Menyembunyikan sesuatu.
43
00:03:40,860 --> 00:03:41,650
Dasar!
44
00:03:41,680 --> 00:03:43,000
Aku tidak menyembunyikan apa pun.
45
00:03:45,450 --> 00:03:47,990
Pasti ada sesuatu yang tidak bisa
dia katakan padaku.
46
00:03:49,330 --> 00:03:52,040
Jangan-jangan dia sudah punya pacar baru?
47
00:03:52,500 --> 00:03:55,840
Padahal aku memasakkan udang goreng
kesukaannya setiap hari!
48
00:03:57,250 --> 00:03:58,500
Yang kuberikan pada Naru adalah
49
00:03:58,620 --> 00:03:59,300
ini!
50
00:03:59,330 --> 00:04:03,680
Udang goreng yang dibuat dengan jerih payah!
51
00:04:03,840 --> 00:04:06,260
Umino, apa kau sungguh sedang gundah?
52
00:04:09,350 --> 00:04:13,270
Intinya, aku cari tahu dengan Naru saja dulu.
53
00:04:16,019 --> 00:04:16,730
Usagi.
54
00:04:16,940 --> 00:04:18,110
Mohon bantuanmu.
55
00:04:21,740 --> 00:04:22,860
Naru.
56
00:04:24,070 --> 00:04:26,160
Menurutmu, Umino bagaimana?
57
00:04:26,200 --> 00:04:28,030
Akhir-akhir ini dia sangat aneh,
58
00:04:28,740 --> 00:04:31,120
sangat gelisah di depanku.
59
00:04:31,660 --> 00:04:34,580
Rasanya seperti ada rahasia
yang disembunyikan dariku.
60
00:04:34,670 --> 00:04:36,460
Apa? Naru juga begini?
61
00:04:38,130 --> 00:04:39,460
Apa rahasia itu?
62
00:04:39,500 --> 00:04:42,420
Seperti, dia sudah mendapatkan pacar baru.
63
00:04:43,510 --> 00:04:46,300
Umino ini sudah pasti tidak bermasalah!
64
00:04:46,430 --> 00:04:47,430
Benarkah?
65
00:04:48,350 --> 00:04:50,810
Lagi pula, Umino juga tidak terkenal.
66
00:04:52,270 --> 00:04:53,430
Kau keterlaluan sekali!
67
00:04:53,480 --> 00:04:55,520
Dia juga termasuk pria yang baik!
68
00:04:55,810 --> 00:04:56,520
Naru?
69
00:04:56,900 --> 00:04:59,150
Sudahlah, aku sudah mau pulang.
70
00:04:59,230 --> 00:05:00,020
Naru!
71
00:05:01,730 --> 00:05:04,320
Naru dan Umino...
72
00:05:05,530 --> 00:05:06,610
Apa-apaan ini! Ternyata begitu!
73
00:05:07,030 --> 00:05:08,410
Kalau begitu, jadi mudah!
74
00:05:08,490 --> 00:05:10,450
Asalkan mereka berdua bisa menjelaskan
kesalahpahaman ini, maka beres!
75
00:05:10,490 --> 00:05:12,660
Di saat seperti ini,
yang paling bisa diandalkan adalah...
76
00:05:13,330 --> 00:05:15,710
Kalau masalah percintaan,
serahkan saja pada Rei, pasti tidak salah!
77
00:05:15,730 --> 00:05:17,240
Memang Rei yang paling cocok!
78
00:05:18,250 --> 00:05:20,290
Jadi, masalahnya seperti ini.
79
00:05:21,150 --> 00:05:21,910
Aduh.
80
00:05:21,960 --> 00:05:24,220
Kalau mereka saling menyukai, maka itu mudah,
81
00:05:24,670 --> 00:05:28,640
asalkan mereka tahu perasaan
pada satu sama lain saja sudah cukup, 'kan?
82
00:05:29,550 --> 00:05:30,600
Rei memang hebat.
83
00:05:30,600 --> 00:05:31,560
Ini ide bagus.
84
00:05:31,760 --> 00:05:34,180
Jadi, ada kegiatan yang sangat cocok.
85
00:05:34,430 --> 00:05:35,230
Kau lihat!
86
00:05:36,440 --> 00:05:37,480
Taman Kekasih?
87
00:05:37,530 --> 00:05:38,000
Benar.
88
00:05:38,120 --> 00:05:40,980
Pada hari pembukaan,
ada kontes menguji tingkat kasmaran.
89
00:05:41,150 --> 00:05:43,860
Asalkan Umino dan Naru
ikut kegiatan ini bersama...
90
00:05:44,110 --> 00:05:45,150
Benar!
91
00:05:45,570 --> 00:05:46,490
Mereka berdua
92
00:05:46,530 --> 00:05:50,120
bisa menyulut api cinta
di depan Monumen Hati.
93
00:05:50,580 --> 00:05:51,490
Bagus sekali.
94
00:05:51,780 --> 00:05:53,290
Aku juga mau pergi bersama Mamoru!
95
00:05:53,370 --> 00:05:54,000
Bodoh!
96
00:05:54,120 --> 00:05:55,870
Untuk apa kau pergi mengganggu mereka?
97
00:05:56,290 --> 00:05:59,130
Cinta mereka akan semakin dalam
setelah kontes ini.
98
00:05:59,460 --> 00:06:01,460
Karena itu, aku juga mau pergi bersama Mamoru!
99
00:06:01,460 --> 00:06:02,210
Sudah kubilang!
100
00:06:02,340 --> 00:06:05,420
Kalau kau menang,
bisa merusak hubungan mereka!
101
00:06:05,880 --> 00:06:06,630
Benar.
102
00:06:08,090 --> 00:06:09,510
Rei, kau pintar sekali!
103
00:06:10,220 --> 00:06:13,640
Pendaftaran sudah hampir penuh,
kau lebih baik cepat daftar.
104
00:06:18,020 --> 00:06:19,560
Cepat!
105
00:06:19,730 --> 00:06:21,520
Kau mau ke mana, Usagi?
106
00:06:21,690 --> 00:06:23,020
Kau jangan tanya dulu,
107
00:06:23,270 --> 00:06:25,940
serahkan saja semuanya padaku!
108
00:06:26,020 --> 00:06:26,530
Ayo!
109
00:06:26,990 --> 00:06:27,820
Di sini!
110
00:06:28,360 --> 00:06:31,870
(PS: Pendaftaran kontes kasih sayang
sudah penuh)
111
00:06:32,410 --> 00:06:33,530
Kenapa bisa begini...
112
00:06:33,580 --> 00:06:34,330
Usagi!
113
00:06:34,870 --> 00:06:35,450
Usagi.
114
00:06:35,490 --> 00:06:36,370
Ada apa?
115
00:06:36,540 --> 00:06:40,710
Padahal aku ingin kalian berdua berbaikan
dengan mengikuti kontes ini.
116
00:06:43,710 --> 00:06:44,750
Usagi...
117
00:06:44,880 --> 00:06:46,090
Sebenarnya...
118
00:06:47,090 --> 00:06:48,010
Kau lihat.
119
00:06:49,510 --> 00:06:50,430
Umino?
120
00:06:50,590 --> 00:06:51,430
Naru?
121
00:06:52,970 --> 00:06:57,220
Sebenarnya aku ingin ikut
kontes kasih sayang ini bersama Naru.
122
00:06:57,480 --> 00:07:00,620
Kenapa kalian tidak bilang dari awal?
123
00:07:00,650 --> 00:07:03,940
Aku juga ingin, tapi tidak bisa diucapkan.
124
00:07:04,070 --> 00:07:06,610
Karena itu, makanya kau terlihat gelisah?
125
00:07:06,730 --> 00:07:08,320
Kau benar-benar bodoh!
126
00:07:08,490 --> 00:07:09,990
Kau masih berani bicara,
127
00:07:10,110 --> 00:07:12,450
Naru, kau sendiri juga sama, 'kan?
128
00:07:12,700 --> 00:07:14,660
Umino, dia juga...
129
00:07:19,830 --> 00:07:23,080
Satu, dua, tiga, empat, lima, enam.
130
00:07:23,790 --> 00:07:26,210
Bagus!
131
00:07:27,170 --> 00:07:29,550
Dengan begini, kontes besok
pasti tidak akan bermasalah!
132
00:07:30,010 --> 00:07:32,010
Sebaiknya istirahat lebih awal demi besok.
133
00:07:32,890 --> 00:07:37,860
Satu ekor kambing, dua ekor kambing...
134
00:07:38,220 --> 00:07:39,890
Gugup sekali, cepat tidur!
135
00:07:40,060 --> 00:07:41,520
"Lanjut menghitung."
136
00:08:03,330 --> 00:08:05,500
"Lanjutkan menghitung, sudah 30.000 ekor."
137
00:08:09,260 --> 00:08:11,550
Cepat tidur, aku harus cepat tidur.
138
00:08:16,930 --> 00:08:18,180
Taman ini
139
00:08:18,510 --> 00:08:20,600
penuh dengan aura jahat.
140
00:08:22,140 --> 00:08:24,770
Daimon pasti akan muncul di sekitar ini.
141
00:08:26,440 --> 00:08:29,900
Talisman tidak boleh jatuh ke tangan mereka.
142
00:08:30,650 --> 00:08:32,070
(Kontes Kasih Sayang)
Kalian berdua, semangatlah!
143
00:08:32,110 --> 00:08:33,240
Aku pasti akan semangat.
144
00:08:33,320 --> 00:08:34,860
Umino, apa kau baik-baik saja?
145
00:08:35,370 --> 00:08:36,659
Kulihat dia bermasalah.
146
00:08:39,490 --> 00:08:40,289
Semuanya!
147
00:08:41,370 --> 00:08:42,330
Sudah datang!
148
00:08:42,539 --> 00:08:44,330
Kenapa kalian semua kemari?
149
00:08:44,960 --> 00:08:46,170
Untuk menyemangati mereka!
150
00:08:46,420 --> 00:08:48,290
Di tempat pacaran mana pun selalu ada Minako!
151
00:08:48,380 --> 00:08:49,840
Kelihatannya sangat seru.
152
00:08:50,000 --> 00:08:53,260
Kurasa ini juga pasti bisa
dijadikan referensi.
153
00:08:53,340 --> 00:08:54,130
Referensi apa?
154
00:08:54,510 --> 00:08:57,430
Dasar! Aku hanya sembarangan mengatakannya.
155
00:08:59,100 --> 00:09:00,770
Haruka dan Michiru?
156
00:09:00,880 --> 00:09:01,720
Bagus!
157
00:09:02,060 --> 00:09:03,520
Mereka juga ikut kontes?
158
00:09:03,850 --> 00:09:05,140
Bukankah mereka wanita?
159
00:09:05,150 --> 00:09:07,860
Namun, mereka begini mirip sekali
dengan sepasang kekasih.
160
00:09:09,150 --> 00:09:10,520
Semua yang ada di lokasi!
161
00:09:10,730 --> 00:09:13,690
Kontes kasih sayang kali ini
akan segera dimulai!
162
00:09:13,690 --> 00:09:15,320
Mohon semuanya berkumpul di depan panggung.
163
00:09:15,450 --> 00:09:17,450
Kalau begitu, ayo kita pergi
menyemangati mereka!
164
00:09:18,410 --> 00:09:21,700
Semuanya, pernahkah merasakan hidup penuh cinta?
165
00:09:22,080 --> 00:09:23,540
(Kontes Kasih Sayang)
Pasangan di sini,
166
00:09:23,580 --> 00:09:26,460
semuanya sangat saling mencintai.
167
00:09:26,670 --> 00:09:28,210
Kontes hari ini
168
00:09:28,210 --> 00:09:31,250
diadakan untuk menguji
kedalaman cinta mereka!
169
00:09:31,630 --> 00:09:37,380
Pasangan yang menang adalah
pasangan sejati yang tulus saling mencintai!
170
00:09:38,720 --> 00:09:40,260
Naru, semangat!
171
00:09:40,350 --> 00:09:41,810
Umino, berusahalah!
172
00:09:41,880 --> 00:09:43,220
Michiru, kau cantik sekali!
173
00:09:43,310 --> 00:09:45,230
Haruka, lihat kemari!
174
00:09:45,270 --> 00:09:46,270
Hei.
175
00:09:46,350 --> 00:09:48,520
Kau sebenarnya mendukung pihak mana?
176
00:09:48,690 --> 00:09:51,200
Ini namanya mengabaikan tokoh utama.
177
00:09:51,280 --> 00:09:52,020
Benar juga.
178
00:09:52,190 --> 00:09:52,730
Maaf.
179
00:09:53,030 --> 00:09:55,530
Permainan pertama adalah ujian kecil.
180
00:09:55,570 --> 00:09:58,410
Silakan tebak tangan pacar sendiri.
181
00:09:59,030 --> 00:10:00,780
Orang yang tahu, silakan maju.
182
00:10:03,800 --> 00:10:05,500
Ini cepat sekali!
183
00:10:08,830 --> 00:10:09,710
Itu Haruka.
184
00:10:10,130 --> 00:10:13,380
Apakah hubungan mereka berdua
memang seperti itu?
185
00:10:14,210 --> 00:10:17,340
Baik, silakan ucapkan nama pacarmu.
186
00:10:17,800 --> 00:10:19,010
Apa yang sedang kau katakan?
187
00:10:20,640 --> 00:10:23,930
Tolong beri tahu kami nama pacarmu.
188
00:10:24,220 --> 00:10:26,980
Penggunaan katamu memang kasar sekali.
189
00:10:26,980 --> 00:10:30,690
Tolong kerja samanya,
aku berbicara sesuai naskah.
190
00:10:31,150 --> 00:10:32,020
Michiru.
191
00:10:36,190 --> 00:10:37,570
Bagus sekali, Sayang!
192
00:10:37,650 --> 00:10:39,150
Sepasang lagi!
193
00:10:39,240 --> 00:10:39,820
Berhasil!
194
00:10:39,820 --> 00:10:41,200
Selanjutnya, Umino.
195
00:10:41,350 --> 00:10:42,780
Tangan Naru.
196
00:10:44,790 --> 00:10:46,620
Ini, Umino, sapu tangan.
197
00:10:46,830 --> 00:10:48,000
Seka dulu.
198
00:10:48,750 --> 00:10:49,870
Oh ya,
199
00:10:50,000 --> 00:10:51,380
tangan Naru!
200
00:10:51,960 --> 00:10:52,840
Ini!
201
00:10:53,920 --> 00:10:55,960
Katakan namanya!
202
00:10:56,000 --> 00:10:58,170
Naru, kau adalah bidadariku.
203
00:10:58,220 --> 00:10:59,680
Aku bukan orangnya.
204
00:10:59,800 --> 00:11:00,440
Sayang sekali.
205
00:11:00,620 --> 00:11:01,680
Kau keliru.
206
00:11:01,800 --> 00:11:02,850
Dasar.
207
00:11:03,350 --> 00:11:04,470
Bagaimana mungkin!
208
00:11:04,550 --> 00:11:06,680
Tangan Naru ada plester!
209
00:11:06,710 --> 00:11:08,060
Kau sedang omong kosong apa?
210
00:11:09,100 --> 00:11:09,980
Dasar Umino.
211
00:11:10,060 --> 00:11:12,860
Itu luka setengah tahun lalu,
mana mungkin masih ada.
212
00:11:14,230 --> 00:11:16,900
Namun, itu sudah begitu lama,
dia masih mengingatnya.
213
00:11:17,530 --> 00:11:18,650
Kau baik-baik saja?
214
00:11:18,690 --> 00:11:19,240
Ya.
215
00:11:19,900 --> 00:11:22,910
Dibandingkan dengan sakit hati Naru...
216
00:11:24,580 --> 00:11:26,120
Naru, tolong maafkan aku!
217
00:11:26,360 --> 00:11:28,160
Ganti pasangan selanjutnya.
218
00:11:28,790 --> 00:11:30,870
Permainan ini sungguh konyol.
219
00:11:31,120 --> 00:11:31,830
Benar.
220
00:11:32,000 --> 00:11:32,460
Namun,
221
00:11:33,630 --> 00:11:36,090
orang itu bisa begitu serius,
222
00:11:36,380 --> 00:11:38,420
kurasa benar-benar sangat hebat.
223
00:11:38,550 --> 00:11:40,930
Mungkin saja ini bukan hanya permainan.
224
00:11:51,350 --> 00:11:56,690
(Sailor Moon S)
225
00:12:02,150 --> 00:12:07,950
(Sailor Moon S)
226
00:12:08,240 --> 00:12:10,080
Lomba pasangan berkaki tiga yang penuh cinta,
227
00:12:10,080 --> 00:12:10,870
dimulai!
228
00:12:15,290 --> 00:12:16,710
Karaoke cinta!
229
00:12:21,930 --> 00:12:23,550
Umino, kau salah nyanyi lagu.
230
00:12:24,390 --> 00:12:25,680
Kacau sekali.
231
00:12:25,840 --> 00:12:28,470
Namun, hatinya yang nomor satu,
232
00:12:29,140 --> 00:12:31,180
sikapnya serius sekali.
233
00:12:32,890 --> 00:12:34,600
Aku setuju dengan hal ini.
234
00:12:35,690 --> 00:12:37,650
Semoga dia bisa menang.
235
00:12:39,360 --> 00:12:42,150
Akhirnya, permainan terakhir tiba!
236
00:12:42,240 --> 00:12:45,910
Ini adalah kesempatan
untuk merebut kemenangan!
237
00:12:45,990 --> 00:12:49,330
Namanya permainan pernyataan cinta!
238
00:12:49,660 --> 00:12:53,660
Juri kali ini adalah penonton di lokasi,
239
00:12:53,750 --> 00:12:55,920
pemenang akan diputuskan dengan
kerasnya suara tepuk tangan.
240
00:12:55,920 --> 00:12:57,380
Apakah sudah siap?
241
00:12:58,630 --> 00:13:00,630
Pertama, kedua orang ini dulu.
242
00:13:01,680 --> 00:13:03,840
Laki-laki harus menyatakan cinta
pada perempuan.
243
00:13:03,880 --> 00:13:05,130
Show is over.
244
00:13:06,090 --> 00:13:07,930
Maksudku pertunjukan kami sudah selesai.
245
00:13:07,970 --> 00:13:09,050
Kami sudah mau turun.
246
00:13:09,110 --> 00:13:10,760
Itu... Namun...
247
00:13:11,140 --> 00:13:14,140
Sejak awal, kami hanya datang untuk bermain,
248
00:13:14,480 --> 00:13:17,400
kalau begini terus, kami yang akan menang.
249
00:13:17,560 --> 00:13:20,440
Kemenangan harus diberikan
kepada cinta sejati.
250
00:13:21,730 --> 00:13:22,530
Cinta baru...
251
00:13:23,860 --> 00:13:25,320
Cinta barulah segalanya!
252
00:13:28,950 --> 00:13:30,410
Seperti itu saja, sampai jumpa.
253
00:13:31,270 --> 00:13:32,580
Sampai jumpa.
254
00:13:36,040 --> 00:13:38,330
Pasangan selanjutnya, silakan ucapkan.
255
00:13:38,580 --> 00:13:40,630
Hanako, ikutlah bersamaku.
256
00:13:40,710 --> 00:13:41,500
Takao.
257
00:13:42,920 --> 00:13:43,920
Aku senang sekali!
258
00:13:44,060 --> 00:13:46,470
Hanako, pandanganmu tidak jelas.
259
00:13:48,840 --> 00:13:50,050
Cinta adalah...
260
00:13:50,430 --> 00:13:51,680
Cinta adalah...
261
00:13:52,430 --> 00:13:54,060
Pertarungan!
262
00:13:54,140 --> 00:13:55,310
Tidak!
263
00:13:56,230 --> 00:13:58,230
Cinta adalah bersabar.
264
00:13:58,230 --> 00:13:59,610
Tim merah, menang!
265
00:14:00,480 --> 00:14:03,940
Sekarang, giliran pasangan terakhir tampil!
266
00:14:04,000 --> 00:14:04,740
Silakan!
267
00:14:06,070 --> 00:14:07,360
Kami sudah lama menunggu!
268
00:14:07,360 --> 00:14:09,070
Umino, semangat!
269
00:14:09,660 --> 00:14:10,910
Naru.
270
00:14:14,750 --> 00:14:15,580
Umino?
271
00:14:16,410 --> 00:14:18,330
Dia baik-baik saja, 'kan?
272
00:14:18,420 --> 00:14:19,580
Umino...
273
00:14:20,830 --> 00:14:21,960
Naru.
274
00:14:23,550 --> 00:14:28,380
Naru selalu begitu cerah
bagaikan matahari di langit.
275
00:14:28,970 --> 00:14:30,050
Umino...
276
00:14:30,260 --> 00:14:33,140
Aku yang selalu melakukan kesalahan,
277
00:14:33,180 --> 00:14:36,520
mungkin tidak pantas bersama Naru.
278
00:14:37,390 --> 00:14:41,150
Aku tidak tahu kenapa Naru
mau berpacaran denganku,
279
00:14:41,650 --> 00:14:42,400
mungkin
280
00:14:42,860 --> 00:14:45,230
dewa yang telah datang dan membantu kita.
281
00:14:46,240 --> 00:14:47,240
Mungkin begitu.
282
00:14:48,610 --> 00:14:49,150
Namun,
283
00:14:49,780 --> 00:14:50,320
aku...
284
00:14:50,950 --> 00:14:53,240
Hanya dengan melihat senyuman Naru saja,
aku sudah sangat senang.
285
00:14:54,120 --> 00:14:56,040
Senyuman Naru yang bagaikan bidadari,
286
00:14:56,700 --> 00:14:58,830
senyuman indah yang melindungi orang.
287
00:14:59,670 --> 00:15:00,250
Aku...
288
00:15:01,880 --> 00:15:03,000
Gurio Umino...
289
00:15:05,130 --> 00:15:06,170
Bersedia mati untukmu.
290
00:15:07,240 --> 00:15:08,840
Umino...
291
00:15:10,590 --> 00:15:11,340
Umino.
292
00:15:17,350 --> 00:15:19,770
Kalau begitu, bagaimana dengan pasangan ini?
293
00:15:20,100 --> 00:15:21,310
Bagus sekali!
294
00:15:23,020 --> 00:15:24,980
Menang!
295
00:15:26,690 --> 00:15:27,530
Tepuk tangan yang meriah!
296
00:15:27,650 --> 00:15:31,450
Pasangan ini telah mendapatkan
kemenangan kali ini!
297
00:15:35,330 --> 00:15:37,700
Kalian berdua, silakan nyalakan api cinta!
298
00:15:38,080 --> 00:15:38,700
Umino.
299
00:15:38,750 --> 00:15:39,620
Kita berhasil.
300
00:15:39,710 --> 00:15:40,460
Benar.
301
00:15:46,200 --> 00:15:49,630
Ini adalah bukti cintaku dan Naru.
302
00:15:50,130 --> 00:15:51,090
Naru dan...
303
00:15:51,590 --> 00:15:52,340
Aku...
304
00:15:55,300 --> 00:15:55,930
Apa?
305
00:15:58,770 --> 00:15:59,680
Benda apa itu?
306
00:16:11,200 --> 00:16:13,360
Hati besar!
307
00:16:13,780 --> 00:16:15,660
Umino, cepat lari!
308
00:16:15,780 --> 00:16:18,450
Monumen Cintaku dan Naru...
309
00:16:18,540 --> 00:16:19,910
Tidak apa-apa, cepat!
310
00:16:20,000 --> 00:16:22,750
Hati murni dalam menyayangi pasangan,
311
00:16:22,960 --> 00:16:23,790
Talisman...
312
00:16:27,090 --> 00:16:27,710
Datanglah!
313
00:16:32,050 --> 00:16:33,510
Naru, bahaya!
314
00:16:34,510 --> 00:16:35,220
Umino!
315
00:16:38,720 --> 00:16:39,310
Umino!
316
00:16:39,390 --> 00:16:40,220
Umino!
317
00:16:42,810 --> 00:16:48,690
Moon Cosmic Power, Make Up!
318
00:17:19,260 --> 00:17:23,849
Mercury Star Power, Make Up!
319
00:17:27,770 --> 00:17:32,780
Mars Star Power, Make Up!
320
00:17:35,610 --> 00:17:40,580
Jupiter Star Power, Make Up!
321
00:17:45,460 --> 00:17:50,340
Venus Star Power, Make Up!
322
00:17:58,720 --> 00:17:59,850
Ketemu.
323
00:18:02,140 --> 00:18:02,970
Tunggu!
324
00:18:03,970 --> 00:18:04,730
Siapa itu?
325
00:18:05,060 --> 00:18:08,310
Berani-beraninya merusak
Lampu Cinta yang langka ini!
326
00:18:08,730 --> 00:18:09,480
Umino!
327
00:18:10,110 --> 00:18:11,980
Meski Cupid Cinta memaafkanmu,
328
00:18:12,070 --> 00:18:13,820
tapi aku tetap tidak akan memaafkanmu!
329
00:18:14,690 --> 00:18:15,900
Demi cinta dan keadilan!
330
00:18:15,950 --> 00:18:17,950
Pejuang Cantik Sailor!
331
00:18:17,990 --> 00:18:19,530
Sailor Moon!
332
00:18:19,660 --> 00:18:21,490
Sama, Sailor Mars!
333
00:18:21,530 --> 00:18:22,870
Sailor Mercury!
334
00:18:22,950 --> 00:18:24,120
Sailor Venus!
335
00:18:24,160 --> 00:18:25,450
Sailor Jupiter!
336
00:18:27,080 --> 00:18:30,420
Dengan kekuatan bulan, aku akan menghukummu!
337
00:18:33,340 --> 00:18:34,090
Kau?
338
00:18:34,210 --> 00:18:35,550
Gadis-gadis kecil,
339
00:18:35,670 --> 00:18:37,970
perempuan seharusnya bersikap
seperti perempuan.
340
00:18:40,800 --> 00:18:43,310
Let's dancing!
341
00:18:47,310 --> 00:18:48,890
Let's dancing.
342
00:18:49,020 --> 00:18:50,600
Let's dancing.
343
00:18:50,850 --> 00:18:52,810
Hanya menari sebentar saja.
344
00:18:52,940 --> 00:18:54,480
Silakan ulurkan tanganmu.
345
00:18:54,530 --> 00:18:55,230
Baik.
346
00:19:19,170 --> 00:19:21,010
Dipimpin oleh era baru.
347
00:19:21,130 --> 00:19:23,600
Sailor Uranus, muncul dengan mewah!
348
00:19:25,680 --> 00:19:29,890
Sama, Sailor Neptune, muncul dengan anggun!
349
00:19:31,850 --> 00:19:32,900
Hati besar!
350
00:19:33,060 --> 00:19:35,070
Berikanlah juga pasangan dansa
untuk perempuan-perempuan ini.
351
00:19:35,650 --> 00:19:36,320
Hati besar.
352
00:19:36,370 --> 00:19:37,940
Pasangan dansa,
353
00:19:37,980 --> 00:19:39,030
akan kucari sendiri!
354
00:19:41,780 --> 00:19:45,330
World Shaking!
355
00:19:49,660 --> 00:19:51,710
Hati besar!
356
00:19:52,580 --> 00:19:55,000
Sekarang bukan saatnya
dikelabui oleh ilusi, 'kan?
357
00:19:55,040 --> 00:19:55,750
Benar.
358
00:19:58,630 --> 00:20:00,630
Tidak peduli berapa banyak pun
yang kalian kalahkan,
359
00:20:00,670 --> 00:20:03,470
Telur Daimon bisa muncul kapan pun.
360
00:20:03,640 --> 00:20:05,600
Kalau begitu, kami kalahkan kau saja.
361
00:20:05,640 --> 00:20:07,720
Mari bertarung.
362
00:20:08,770 --> 00:20:09,390
Benarkah?
363
00:20:12,270 --> 00:20:14,600
Masih terlalu cepat kalau ingin melawanku.
364
00:20:15,110 --> 00:20:15,810
Sampai jumpa.
365
00:20:16,860 --> 00:20:17,860
Sial!
366
00:20:17,940 --> 00:20:20,070
Umino! Umino, bertahanlah!
367
00:20:20,690 --> 00:20:21,860
Cepat berikan Kristal...
368
00:20:22,240 --> 00:20:23,240
Hati besar.
369
00:20:23,570 --> 00:20:24,700
Bukan,
370
00:20:24,910 --> 00:20:26,240
ini bukan Talisman.
371
00:20:26,490 --> 00:20:27,120
Kau siapa?
372
00:20:27,460 --> 00:20:29,080
Kau harus menghargainya dengan baik.
373
00:20:36,330 --> 00:20:38,090
Umino, bagus sekali!
374
00:20:38,220 --> 00:20:38,800
Naru.
375
00:20:39,750 --> 00:20:40,670
Hati besar!
376
00:20:41,050 --> 00:20:43,800
Jurusmu itu sudah tidak berguna lagi!
377
00:21:04,030 --> 00:21:11,870
Moon Spiral Heart Attack!
378
00:21:22,630 --> 00:21:26,130
Lovely!
379
00:21:34,850 --> 00:21:37,270
Baik, tekan tombol nyala!
380
00:21:37,730 --> 00:21:40,190
Tepuk tangan untuk pasangan yang bahagia ini!
381
00:21:42,940 --> 00:21:43,740
Bagus sekali.
382
00:21:44,440 --> 00:21:45,950
Semuanya berkat jasa Rei!
383
00:21:45,950 --> 00:21:47,320
Sepertinya Umino senang sekali.
384
00:21:47,360 --> 00:21:48,240
Benar.
385
00:21:48,320 --> 00:21:49,410
Dia sudah sangat berusaha.
386
00:21:49,450 --> 00:21:51,490
Bagus sekali, aku juga ingin...
387
00:21:52,160 --> 00:21:54,160
Umino yang bodoh,
kali ini kau juga sudah sangat berusaha.
388
00:21:54,250 --> 00:21:54,960
Benar.
389
00:21:55,290 --> 00:21:56,870
Kalau begitu, bagaimana dengan bekal besok?
390
00:21:57,120 --> 00:21:57,920
Aku sangat senang,
391
00:21:58,040 --> 00:21:59,920
jadi, aku mau memasak udang goreng
dengan Udang Ise.
392
00:21:59,920 --> 00:22:01,340
Apakah yang itu enak?
393
00:22:01,420 --> 00:22:02,050
Tidak tahu.
394
00:22:02,550 --> 00:22:04,090
Dasar Umino.
395
00:23:36,090 --> 00:23:39,090
(Sailor Moon S)
396
00:23:40,640 --> 00:23:43,460
Haruka, keren sekali.
397
00:23:43,490 --> 00:23:49,360
Hei, Haruka adalah perempuan.
398
00:23:50,030 --> 00:23:52,990
Haruka, keren sekali!
399
00:23:53,030 --> 00:23:54,370
Makanya sudah kubilang...
400
00:23:54,910 --> 00:23:57,790
Haruka, keren sekali!
401
00:23:57,830 --> 00:23:59,250
Aduh, tidak tertolong lagi.
402
00:23:59,970 --> 00:24:01,370
Sailor Moon S.
403
00:24:01,460 --> 00:24:04,040
Uranus yang Dingin? Makoto Dalam Bahaya.
404
00:24:04,250 --> 00:24:06,290
Cahaya bulan mengirimkan pesan cinta.
24712