All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] TVB Drama 守业者 27_32 李国麟(永祥)拆穿张国强(志仁)勾结日本人,收购中国生丝 马浚伟、杨怡、麦长青、邵美琪、唐诗咏、曹永廉 民初伦理 粤语

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,600 --> 00:01:33,240 記住,我不介意做不祥人 2 00:01:33,280 --> 00:01:36,040 你一定要繼續做死餘孽 3 00:01:36,200 --> 00:01:39,160 媳婦勝在沒有機心,做事勇往直前 4 00:01:39,240 --> 00:01:41,880 把永泰隆交給她,我有信心 5 00:01:41,960 --> 00:01:45,400 你以前在這裡打工,繅絲你很行 6 00:01:45,440 --> 00:01:47,080 但生意可不是這樣做的 7 00:01:47,160 --> 00:01:49,120 軍人的天職是保家衛國 8 00:01:49,240 --> 00:01:51,040 上前殺敵是理所當然 9 00:01:51,080 --> 00:01:53,560 我沒勾結敵軍,沒有出賣我軍 10 00:01:53,640 --> 00:01:55,400 我只是想逃避殺戮 11 00:01:55,480 --> 00:01:58,360 家揚回不來的,你不會有兒子送終 12 00:02:01,320 --> 00:02:03,760 冰冰,你這是幹嘛 13 00:02:04,680 --> 00:02:07,640 雲姐,我既然能稱呼你雲姐 14 00:02:07,920 --> 00:02:09,760 就代表我還是尊重你 15 00:02:10,280 --> 00:02:12,040 但你別再助紂為虐了 16 00:02:12,120 --> 00:02:13,360 公公中風的事 17 00:02:13,560 --> 00:02:15,080 是不是跟大少爺有關 18 00:02:15,440 --> 00:02:17,800 這是你的家事,我不清楚 19 00:02:17,880 --> 00:02:18,880 雲姐 20 00:02:21,520 --> 00:02:25,760 好,那我問你一件你很清楚的事 21 00:02:26,360 --> 00:02:29,080 你有沒有把三少爺是逃兵的事 22 00:02:29,280 --> 00:02:31,560 告訴過大少爺 我 23 00:02:31,600 --> 00:02:32,560 有沒有 24 00:02:33,760 --> 00:02:34,680 沒有 25 00:02:35,080 --> 00:02:37,720 沒有?真的沒有嗎 26 00:02:37,920 --> 00:02:40,560 你騙得了我,騙得了自己嗎 27 00:02:41,200 --> 00:02:43,920 大少爺已經不是以前那個大少爺了 28 00:02:44,200 --> 00:02:46,240 他害了老爺又害家揚 29 00:02:46,320 --> 00:02:49,440 現在還串通二叔想搶走永泰隆 30 00:02:50,840 --> 00:02:52,040 對不起 31 00:02:52,120 --> 00:02:54,240 三少爺被人抓走我也很難過 32 00:02:55,280 --> 00:02:57,880 總之以後你自己一切小心 33 00:02:58,360 --> 00:03:00,960 小心?小心些什麼 34 00:03:01,040 --> 00:03:02,680 雲姐,小心些什麼 35 00:03:02,720 --> 00:03:04,200 你是否還知道些什麼沒有說出來 36 00:03:04,280 --> 00:03:06,160 你說出來 別問我 37 00:03:06,200 --> 00:03:08,520 別再問我好不好,我根本無能為力 38 00:03:08,600 --> 00:03:09,560 你何苦要逼我呢 39 00:03:09,640 --> 00:03:12,080 雲姐,我求求你,大家都是女人 40 00:03:12,120 --> 00:03:13,160 你應該很清楚我的 41 00:03:13,240 --> 00:03:15,040 我做這麼多都是為了三少爺 42 00:03:15,160 --> 00:03:17,000 你說是不是?你很明白我的 43 00:03:17,040 --> 00:03:19,120 明白,我明白,我當然明白 44 00:03:19,240 --> 00:03:20,480 你和三少爺有名有分 45 00:03:20,560 --> 00:03:22,760 可以光明正大為他承擔一切 46 00:03:23,360 --> 00:03:25,600 我呢?我自梳了 47 00:03:27,280 --> 00:03:28,640 大少爺要做什麼 48 00:03:28,720 --> 00:03:30,560 我根本沒權管束他 49 00:03:30,600 --> 00:03:33,080 這就是你和我之間的分別 50 00:03:33,200 --> 00:03:36,800 我跟你沒什麼話好說的了 51 00:03:37,200 --> 00:03:38,280 唯一要說的是 52 00:03:38,360 --> 00:03:40,160 我一直都把你當我的好朋友 53 00:03:40,200 --> 00:03:42,280 但我也不會放棄我的原則 54 00:03:43,160 --> 00:03:45,400 總之你自己一切要小心 55 00:03:48,400 --> 00:03:51,760 好,你要維護大少爺的話 56 00:03:52,320 --> 00:03:54,120 我不勉強你 57 00:03:54,960 --> 00:03:57,000 但我只想提醒你 58 00:03:57,680 --> 00:03:59,720 他已經不是從前那個 59 00:04:00,000 --> 00:04:02,360 值得你去愛的男人了 60 00:04:20,760 --> 00:04:24,520 來,爸,喝口人參湯 61 00:04:28,320 --> 00:04:32,840 我進來是想親口告訴你一個好消息 62 00:04:33,000 --> 00:04:34,560 和一個壞消息 63 00:04:34,880 --> 00:04:39,720 好消息是軍部證實了家揚是逃兵 64 00:04:40,120 --> 00:04:42,000 不過不用槍斃 65 00:04:42,200 --> 00:04:45,240 壞消息是他要坐七年牢 66 00:04:47,600 --> 00:04:49,760 你做了那麼多缺德的事 67 00:04:50,360 --> 00:04:52,600 上天總算待你不薄了 68 00:04:53,400 --> 00:04:55,880 但就不知道你有沒有命 69 00:04:55,920 --> 00:04:57,600 活著等到家揚出牢的那天 70 00:04:59,640 --> 00:05:00,920 你幾個兒女 71 00:05:01,400 --> 00:05:05,000 死的死,坐牢的坐牢 72 00:05:06,160 --> 00:05:08,120 你弟弟狼子野心 73 00:05:08,600 --> 00:05:10,600 一直覬覦你的家產 74 00:05:12,680 --> 00:05:15,240 你現在把永泰隆交給冰冰打理 75 00:05:16,360 --> 00:05:18,200 冰冰無德無才 76 00:05:18,720 --> 00:05:21,720 永泰隆遲早敗在她手上 77 00:05:22,120 --> 00:05:24,480 你就成為潘家的千古罪人 78 00:05:25,880 --> 00:05:29,920 現在能幫得了你的就只有我 79 00:05:31,880 --> 00:05:34,400 你最好在鄉親父老面前 80 00:05:35,000 --> 00:05:38,360 把潘家當家之位交給我 81 00:05:39,120 --> 00:05:42,680 這樣你還可以安享晚年 82 00:05:42,880 --> 00:05:46,880 否則你就成為潘家的千古罪人 83 00:05:53,880 --> 00:05:54,840 好 84 00:05:56,920 --> 00:05:59,440 你要敬酒不吃吃罰酒的話 85 00:05:59,880 --> 00:06:01,200 我也沒辦法 86 00:06:07,480 --> 00:06:09,440 你好好想清楚 87 00:06:18,680 --> 00:06:21,520 爸,我已經照你吩咐 88 00:06:21,640 --> 00:06:25,480 逼潘永年把永泰隆當家之位交給我 89 00:06:25,600 --> 00:06:27,840 永泰隆很快就是我們的了 90 00:06:28,040 --> 00:06:30,240 做得好… 91 00:06:30,600 --> 00:06:34,160 當年他搶走了你,逼死了你媽 92 00:06:34,240 --> 00:06:37,000 鬥個你死我活就是為了永泰隆 93 00:06:37,120 --> 00:06:38,080 現在可好 94 00:06:38,280 --> 00:06:43,200 讓他親眼看著永泰隆交到外人手上 95 00:07:13,720 --> 00:07:14,360 吃飯了 96 00:07:15,480 --> 00:07:19,720 又吃這些,你這狗飯比昨天的還差 97 00:07:20,080 --> 00:07:21,440 難道要等死嗎 98 00:07:26,120 --> 00:07:29,600 二老爺 二老爺… 99 00:07:40,080 --> 00:07:41,120 初九 100 00:07:41,800 --> 00:07:43,120 你們弄錯了吧 101 00:07:43,400 --> 00:07:45,520 怎麼用這種油紙來包貨 102 00:07:45,600 --> 00:07:48,600 這油紙是用來包遠航貨的 103 00:07:48,840 --> 00:07:51,320 是大少爺吩咐的 104 00:07:51,720 --> 00:07:52,720 家顯? 105 00:07:53,920 --> 00:07:55,680 這批貨要運到哪裡 106 00:07:55,840 --> 00:07:57,320 待會兒運到碼頭 107 00:07:57,400 --> 00:07:58,960 接著由繼興盛的工人 108 00:07:59,000 --> 00:08:00,360 負責運送上駁船 109 00:08:00,400 --> 00:08:02,680 繼興盛運上駁船? 110 00:08:02,720 --> 00:08:05,800 對,這批貨的包裝規格 111 00:08:05,880 --> 00:08:07,640 也是由繼興盛指定的 112 00:08:07,720 --> 00:08:09,320 我們只負責包裝而已 113 00:08:09,400 --> 00:08:11,680 弄好了就運到碼頭 114 00:08:11,760 --> 00:08:12,960 他們有人來收貨 115 00:08:13,000 --> 00:08:14,600 之後我們就不用負責了 116 00:08:14,720 --> 00:08:17,640 利落點,這批貨趕著送廣州 117 00:08:17,720 --> 00:08:20,000 再上大輪船運到日本去 118 00:08:20,040 --> 00:08:22,160 聽到沒有?肥仔,快一點 119 00:08:23,320 --> 00:08:25,200 蔣老闆,以後有什麼好門路 120 00:08:25,280 --> 00:08:28,680 記得要關照我們 那當然 121 00:08:28,800 --> 00:08:31,360 我這次叫三位老闆來 122 00:08:31,440 --> 00:08:34,160 真的是有生意想介紹給大家 123 00:08:34,320 --> 00:08:37,200 而且利錢還很豐厚 124 00:08:37,400 --> 00:08:38,240 什麼生意 125 00:08:38,400 --> 00:08:41,280 我和上海安泰莊的趙老闆談過 126 00:08:41,360 --> 00:08:44,040 他們想收購大量生絲 127 00:08:44,080 --> 00:08:46,880 而且出的價是市價的兩倍 128 00:08:47,240 --> 00:08:50,080 你們也知道我繼興盛就一家 129 00:08:50,160 --> 00:08:51,240 哪來得及做 130 00:08:51,320 --> 00:08:54,440 所以有錢就大家一起賺了 131 00:08:54,480 --> 00:08:56,920 這麼高的利錢?有沒有期限 132 00:08:56,960 --> 00:08:59,520 對了,安泰莊靠不靠得住呢 133 00:08:59,600 --> 00:09:00,840 可不是 他們還說 134 00:09:00,880 --> 00:09:04,200 先付三成訂金,哪用擔心呢 135 00:09:04,280 --> 00:09:05,920 只要有意思做的話 136 00:09:06,000 --> 00:09:08,600 趙老闆這人很公道的 137 00:09:10,240 --> 00:09:12,880 什麼趙老闆?根本就是日本人 138 00:09:12,960 --> 00:09:13,720 蔣志仁 139 00:09:13,960 --> 00:09:16,280 你勾結日本人我不管 140 00:09:16,360 --> 00:09:18,040 你幹嘛拖我下水 141 00:09:18,120 --> 00:09:19,440 你別不認帳 142 00:09:19,680 --> 00:09:20,760 我去過碼頭 143 00:09:21,120 --> 00:09:23,080 那批貨根本不是運去上海 144 00:09:23,160 --> 00:09:24,520 是運去日本 145 00:09:27,120 --> 00:09:29,920 二老闆,你說什麼日本 146 00:09:30,040 --> 00:09:33,320 這個姓蔣的跟日本人狼狽為奸 147 00:09:33,440 --> 00:09:36,880 收購我們中國的生絲運去日本 148 00:09:37,080 --> 00:09:41,040 再織成日本綢,賣回給中國 149 00:09:41,120 --> 00:09:42,680 打亂我們的國貨 150 00:09:42,880 --> 00:09:43,760 他這樣做 151 00:09:43,880 --> 00:09:47,000 等於幫日本人做武器來打我們中國 152 00:09:47,040 --> 00:09:49,840 蔣老闆,二老闆說的是不是真的 153 00:09:50,160 --> 00:09:54,040 沒錯,我是和日本人合作 154 00:09:54,200 --> 00:09:57,600 做生意有錢賺不就行了 155 00:09:57,680 --> 00:10:02,120 把貨賣給什麼人,有什麼關係呢 156 00:10:02,440 --> 00:10:05,080 一門生意利益所在 157 00:10:05,160 --> 00:10:07,560 二老闆,你又何須介懷呢 158 00:10:07,640 --> 00:10:09,120 不用介懷? 159 00:10:09,200 --> 00:10:11,000 日本人根本處心積慮 160 00:10:11,280 --> 00:10:14,240 想用經濟來侵略我們中國 161 00:10:14,400 --> 00:10:15,160 大家看看 162 00:10:15,960 --> 00:10:18,560 日本人在上海天津 163 00:10:18,640 --> 00:10:20,320 已經收買了很多中國人 164 00:10:20,400 --> 00:10:21,960 興建了很多絲綢廠 165 00:10:22,080 --> 00:10:23,160 殺到廣東來了 166 00:10:23,240 --> 00:10:25,480 現在更蔓延到我們南番順 167 00:10:26,040 --> 00:10:27,280 跟日本人做生意 168 00:10:27,360 --> 00:10:29,120 根本是與虎謀皮 169 00:10:29,880 --> 00:10:32,280 二老闆,稍安勿躁 170 00:10:32,320 --> 00:10:33,760 先坐下慢慢喝杯酒 171 00:10:33,840 --> 00:10:35,480 沒你這閒情逸致 172 00:10:35,800 --> 00:10:38,280 你勾結日本人做他們的走狗 173 00:10:38,320 --> 00:10:40,120 壟斷廣州的生絲 174 00:10:40,200 --> 00:10:41,680 讓你的主子可以為所欲為 175 00:10:41,720 --> 00:10:43,920 打擊我們的經濟,是不是 176 00:10:44,000 --> 00:10:45,360 我根本不明白你在說什麼 177 00:10:45,400 --> 00:10:46,720 你不明白我說什麼 178 00:10:47,120 --> 00:10:50,080 甲午年,日本人和清政府打仗 179 00:10:50,200 --> 00:10:52,520 當時的情形就像現在一樣 180 00:10:52,640 --> 00:10:53,640 沒開戰之前 181 00:10:53,720 --> 00:10:56,160 他們就甜言蜜語哄你們入彀 182 00:10:56,200 --> 00:10:59,120 當年我爺爺曾經和日本人做過生意 183 00:10:59,200 --> 00:11:00,880 你們知道日本人最拿手的是什麼 184 00:11:01,160 --> 00:11:02,680 笑裡藏刀 185 00:11:02,760 --> 00:11:05,000 這是你對日本人的成見而已 186 00:11:05,040 --> 00:11:06,080 成見? 187 00:11:06,560 --> 00:11:08,040 事實擺在眼前 188 00:11:08,120 --> 00:11:09,600 報紙也有刊登 189 00:11:09,960 --> 00:11:12,040 東三省所有衣食住行的生意 190 00:11:12,120 --> 00:11:14,440 全都被日本人壟斷了 191 00:11:15,080 --> 00:11:17,360 就差沒殺到南番順來 192 00:11:21,160 --> 00:11:23,520 如果你們真的要跟他做生意 193 00:11:23,920 --> 00:11:27,320 你們全都是走狗,是漢奸 194 00:11:27,400 --> 00:11:28,880 遺臭萬年的 195 00:11:29,880 --> 00:11:32,400 蔣老闆,我們還是先走了 196 00:11:34,120 --> 00:11:35,680 三位老闆,不好意思 197 00:11:35,760 --> 00:11:38,120 我們下次再談…不好意思 198 00:11:38,160 --> 00:11:39,320 一定再談 199 00:11:45,440 --> 00:11:47,840 二老闆,不用發這麼大火的 200 00:11:47,920 --> 00:11:49,920 有事可以慢慢商量 201 00:11:50,120 --> 00:11:52,720 跟日本人做事有什麼不好的呢 202 00:11:52,760 --> 00:11:54,400 別把事情看得這麼複雜 203 00:11:54,480 --> 00:11:55,800 有錢賺不就得了 204 00:11:55,840 --> 00:11:57,560 你別以為我利字當頭 205 00:11:57,640 --> 00:11:59,680 就連爸爸姓什麼都不記得了 206 00:12:00,120 --> 00:12:02,480 我承認我貪錢貪權 207 00:12:02,560 --> 00:12:03,880 但日本人做了那麼多壞事 208 00:12:03,960 --> 00:12:05,600 是鐵一般的事實 209 00:12:05,720 --> 00:12:07,440 剛發生的濟南慘案 210 00:12:07,520 --> 00:12:10,280 打死了我們幾千名中國軍民 211 00:12:10,520 --> 00:12:12,560 又在瀋陽炸死張作霖 212 00:12:13,000 --> 00:12:15,160 陰謀想奪取東北 213 00:12:15,440 --> 00:12:19,640 這些蘿蔔頭根本不是只為做生意 214 00:12:19,920 --> 00:12:20,960 蔣老闆 215 00:12:21,800 --> 00:12:26,000 若你不是想藉做生意為名另有所圖 216 00:12:26,400 --> 00:12:28,800 求求你,拿出點骨氣 217 00:12:28,880 --> 00:12:30,760 別為日本人做漢奸 218 00:12:31,080 --> 00:12:33,320 什麼漢奸,說得這麼嚴重 219 00:12:33,400 --> 00:12:36,320 只不過是互相利用 利用? 220 00:12:36,600 --> 00:12:38,080 我就揭穿你的底牌 221 00:12:38,160 --> 00:12:41,160 你根本就想利用我扶植家顯做當家 222 00:12:41,240 --> 00:12:42,960 併吞永泰隆 223 00:12:43,040 --> 00:12:45,840 你們兩個狼狽為奸暗中串謀 224 00:12:45,920 --> 00:12:47,720 那個糊塗小子當然全聽你的 225 00:12:47,760 --> 00:12:49,760 因為你才是他親生爸爸 226 00:12:51,920 --> 00:12:54,160 我去過綺紅的墳 227 00:12:54,560 --> 00:12:56,200 一看就猜出來了 228 00:12:57,160 --> 00:12:59,560 你當年和綺紅有私情 229 00:13:00,240 --> 00:13:02,960 你就是被我大哥趕走的張樹根 230 00:13:04,280 --> 00:13:06,480 起初我也是猜測 231 00:13:06,560 --> 00:13:08,280 最近我大哥中了風 232 00:13:08,480 --> 00:13:11,240 家顯好像變了另一個人似的 233 00:13:11,600 --> 00:13:13,440 種種蛛絲馬跡 234 00:13:13,760 --> 00:13:15,440 我終於都明白了 235 00:13:15,680 --> 00:13:17,720 當年我大嫂生不出兒子 236 00:13:17,800 --> 00:13:20,720 我大哥是藉綺紅的肚子來生家顯 237 00:13:20,800 --> 00:13:23,280 你和家顯暗中去拜祭綺紅 238 00:13:23,360 --> 00:13:25,200 很明顯你就是他爸爸 239 00:13:25,360 --> 00:13:26,720 我有沒有說錯 240 00:13:31,320 --> 00:13:35,080 二老闆,你厲害 241 00:13:35,400 --> 00:13:38,120 舉一反三,佩服… 242 00:13:38,160 --> 00:13:39,760 我不妨坦白跟你說 243 00:13:40,760 --> 00:13:43,800 你父子倆做這麼多事都沒用 244 00:13:44,000 --> 00:13:46,440 家顯根本不是潘家子孫 245 00:13:46,480 --> 00:13:48,840 我大哥現在身邊沒兒沒女 246 00:13:48,920 --> 00:13:50,960 只要我把這事實說出去 247 00:13:51,400 --> 00:13:54,840 我就名正言順可以接掌永泰隆了 248 00:13:54,880 --> 00:13:57,280 我哪用靠你,哪用靠日本人 249 00:13:57,360 --> 00:13:59,400 二老闆,你可真本事 250 00:14:00,000 --> 00:14:02,680 樣樣都被你看透 251 00:14:03,280 --> 00:14:05,440 我根本就不想跟你合作 252 00:14:05,560 --> 00:14:07,560 以你父子倆的底細 253 00:14:07,800 --> 00:14:11,800 我現在出去揭穿你和日本人的勾當 254 00:14:12,000 --> 00:14:14,240 讓大家都知道你是漢奸 255 00:14:14,480 --> 00:14:16,320 你沒好下場的 256 00:14:16,480 --> 00:14:19,080 到時我把你繼興盛買下來都行 257 00:14:19,480 --> 00:14:21,360 漢奸… 258 00:14:26,200 --> 00:14:28,320 蔣志仁是漢奸 259 00:14:28,400 --> 00:14:30,160 我現在就出去跟人說 260 00:14:30,360 --> 00:14:31,920 蔣志仁是漢奸 261 00:14:33,520 --> 00:14:37,240 蔣志仁是漢奸,蔣志仁幫… 262 00:14:53,600 --> 00:14:54,520 什麼事 263 00:14:55,480 --> 00:15:02,040 二叔… 264 00:15:02,920 --> 00:15:05,160 你怎麼了 你 265 00:15:06,120 --> 00:15:13,040 二叔… 266 00:15:23,440 --> 00:15:24,920 怎麼會這樣 267 00:15:25,560 --> 00:15:29,120 家顯,他知道了我們很多事 268 00:15:29,280 --> 00:15:32,040 如果他不死的話,我們就死定了 269 00:15:54,360 --> 00:15:56,680 家顯,曾幾何時 270 00:15:56,760 --> 00:15:59,000 我真的很想跟你遠走高飛 271 00:15:59,080 --> 00:16:00,520 去一個沒有人認識我們的地方 272 00:16:00,600 --> 00:16:01,920 重新開始 273 00:16:02,640 --> 00:16:05,720 可惜,你已經被仇恨蒙蔽了良心 274 00:16:05,920 --> 00:16:08,320 不再是我以前認識的那個男人 275 00:16:09,120 --> 00:16:10,600 雖然你不承認 276 00:16:10,760 --> 00:16:13,520 但我知道告發家揚的人就是你 277 00:16:13,600 --> 00:16:16,440 甚至氣得潘老爺中風的也是你 278 00:16:17,080 --> 00:16:18,320 我沒辦法再跟一個 279 00:16:18,360 --> 00:16:20,520 這樣陌生的人在一起 280 00:16:20,800 --> 00:16:23,240 更不想偷偷摸摸過一生 281 00:16:24,440 --> 00:16:26,080 以後我們的身分就是 282 00:16:26,160 --> 00:16:28,560 潘家大少爺和絲廠的女工 283 00:16:28,640 --> 00:16:30,600 不會再有任何關係 284 00:16:31,080 --> 00:16:32,600 最後提醒你 285 00:16:32,840 --> 00:16:34,880 蔣志仁不是好人 286 00:16:35,200 --> 00:16:38,560 你自己好自為之,珍重 287 00:16:48,800 --> 00:16:50,080 怎麼了?旺財 288 00:16:53,640 --> 00:16:54,720 幹什麼 289 00:17:24,400 --> 00:17:29,600 老爺 爸… 290 00:17:29,640 --> 00:17:33,280 你怎麼就這樣走了呢 291 00:17:33,440 --> 00:17:40,200 丟下我和家勤孤苦伶仃,老爺 292 00:17:41,440 --> 00:17:43,560 我發現二老爺時 老爺 293 00:17:43,640 --> 00:17:45,440 怎麼都叫不醒他 294 00:17:45,760 --> 00:17:48,040 還滿身酒味 爸… 295 00:17:48,080 --> 00:17:50,760 我想二老爺昨天喝了很多酒 296 00:17:50,960 --> 00:17:54,400 接著打算回絲綢廠做些事 297 00:17:54,520 --> 00:17:57,440 在那條斜路失足摔死了 298 00:17:57,800 --> 00:18:01,120 人都死了,怎麼哭喊也沒用的 299 00:18:02,120 --> 00:18:04,200 婆婆,話說回來 300 00:18:04,280 --> 00:18:06,600 潘家死了一個又一個 301 00:18:06,840 --> 00:18:08,640 真的有點讓人害怕 老爺呀 302 00:18:08,680 --> 00:18:10,880 家裡已經發生這麼多事了 303 00:18:10,960 --> 00:18:13,400 拜託你就別再說風涼話了 304 00:18:13,480 --> 00:18:15,520 是不是還嫌不夠煩人 305 00:18:15,840 --> 00:18:18,120 爸起來呀 少說一句好不好 306 00:18:18,840 --> 00:18:21,080 二嬸,人死不能復生 307 00:18:21,160 --> 00:18:22,760 你要節哀順變 308 00:18:25,520 --> 00:18:29,080 我家老爺昨天還好好的 309 00:18:29,160 --> 00:18:33,000 怎麼今天就無緣無故死了呢 310 00:18:33,360 --> 00:18:37,960 他一向身體都很好,很能喝的 311 00:18:38,960 --> 00:18:41,600 一定是你長房的人害死的 312 00:18:42,200 --> 00:18:43,840 是不是 313 00:18:43,920 --> 00:18:47,160 二嫂,我知道你很傷心 314 00:18:47,280 --> 00:18:49,960 但也不能亂說話 315 00:18:50,000 --> 00:18:52,960 大嫂,那你告訴我 316 00:18:53,040 --> 00:18:55,840 為什麼我老爺會死得這麼不明不白 317 00:18:55,880 --> 00:18:57,160 你說呀 318 00:18:57,800 --> 00:19:00,400 你根本就當我這房人是眼中釘 319 00:19:02,720 --> 00:19:05,080 二嬸,你先別這麼激動 320 00:19:05,280 --> 00:19:06,800 剛才初九也說 321 00:19:06,960 --> 00:19:09,880 二叔一定是喝多了才會出事的 322 00:19:10,040 --> 00:19:12,560 況且意外事故也沒人料得到的 323 00:19:13,560 --> 00:19:15,000 對了,二嬸 324 00:19:15,200 --> 00:19:17,320 如果二叔是被人謀殺的 325 00:19:17,520 --> 00:19:18,840 又怎會把二叔的屍首 326 00:19:18,960 --> 00:19:20,760 放在永泰隆必經之路 327 00:19:21,000 --> 00:19:23,680 這麼容易讓初九找到呢 爸… 328 00:19:23,760 --> 00:19:26,400 我真的沒看出那裡有什麼古怪情況 329 00:19:26,520 --> 00:19:27,960 你當然這樣說了 330 00:19:28,000 --> 00:19:29,640 你們根本沒一個好人 331 00:19:29,720 --> 00:19:32,080 怎麼會呢?我們是一家人 332 00:19:33,160 --> 00:19:34,280 二嬸 333 00:19:35,400 --> 00:19:36,960 意外就是意外 334 00:19:37,040 --> 00:19:40,400 你別諸多猜測,只會惹是生非的 335 00:19:42,400 --> 00:19:44,600 老爺 336 00:19:45,640 --> 00:19:48,120 我想這件事暫時別告訴爸 337 00:19:48,200 --> 00:19:51,480 爸身體不好,我怕他受不了刺激 338 00:19:51,960 --> 00:19:53,200 現在最重要的 339 00:19:53,320 --> 00:19:55,360 是盡快讓二叔入土為安 340 00:19:55,600 --> 00:19:57,120 讓他去得安樂 341 00:19:57,720 --> 00:19:59,360 對不對?媽 342 00:19:59,800 --> 00:20:02,240 我現在心煩得要死 343 00:20:02,320 --> 00:20:04,480 你怎麼說就怎麼做吧 344 00:20:09,560 --> 00:20:12,440 怎麼?很害怕嗎 345 00:20:12,640 --> 00:20:13,920 怕有報應嗎 346 00:20:14,840 --> 00:20:16,600 現在已經有報應了 347 00:20:16,680 --> 00:20:17,640 你看看你 348 00:20:17,920 --> 00:20:22,000 又不能說又動不了,還不夠活該嗎 349 00:20:24,640 --> 00:20:27,720 肚子餓了嗎?我餵你吃粥 350 00:20:35,520 --> 00:20:36,560 來 351 00:20:41,480 --> 00:20:42,720 不想吃嗎 352 00:20:44,280 --> 00:20:46,080 要是你不想吃的話 353 00:20:46,320 --> 00:20:49,560 就算你寶貝兒子家揚能活著回來 354 00:20:49,640 --> 00:20:51,120 你也沒命見到他 355 00:20:51,520 --> 00:20:52,680 有沒有想過 356 00:20:52,760 --> 00:20:57,160 家揚回來見不到你,會多傷心呢 357 00:21:09,040 --> 00:21:13,320 這才對,這不就好了,不想死了嗎 358 00:21:28,800 --> 00:21:30,680 我已經警告過你 359 00:21:30,760 --> 00:21:33,080 叫你別敬酒不喝喝罰酒 360 00:21:33,120 --> 00:21:34,440 你就是不聽 361 00:21:34,520 --> 00:21:36,040 你弟弟死了 362 00:21:38,720 --> 00:21:40,400 我告訴你 363 00:21:40,560 --> 00:21:43,000 你再不把當家之位交給我 364 00:21:43,280 --> 00:21:47,160 下一個死的就是你老婆 365 00:21:48,160 --> 00:21:51,200 接著是冰冰,家勤 366 00:21:51,800 --> 00:21:54,960 就算你寶貝兒子家揚能活著回來 367 00:21:55,040 --> 00:21:56,880 我也不會放過他 368 00:21:56,960 --> 00:21:59,320 到時你潘家就絕子絕孫 369 00:21:59,920 --> 00:22:02,160 我看你對不對得起潘家列祖列宗 370 00:22:21,000 --> 00:22:24,120 爸今天有事想跟大家宣佈 371 00:22:24,240 --> 00:22:25,480 從今天開始 372 00:22:25,560 --> 00:22:28,360 把永泰隆當家之位交給我 373 00:22:29,240 --> 00:22:33,320 三嫂,你不用這麼愕然 374 00:22:34,240 --> 00:22:36,080 繅絲你就在行 375 00:22:36,600 --> 00:22:39,800 應酬談生意你還不行 376 00:22:40,080 --> 00:22:43,000 所以爸希望你把永泰隆的鑰匙 377 00:22:43,120 --> 00:22:44,520 交還給我 378 00:22:47,360 --> 00:22:50,120 老爺,怎麼會這麼突然 379 00:22:52,120 --> 00:22:56,120 大伯,公公從來沒說過要換當家的 380 00:22:56,160 --> 00:22:58,120 所以爸今天才要宣佈 381 00:22:59,040 --> 00:23:01,600 如果真是公公的意思我一定會遵從 382 00:23:01,680 --> 00:23:03,160 但是 這就夠了 383 00:23:05,680 --> 00:23:08,120 爸,你聽到了 384 00:23:08,920 --> 00:23:12,080 如果你真的想把永泰隆當家交給我 385 00:23:12,240 --> 00:23:14,680 希望三嫂交出鑰匙的話 386 00:23:15,520 --> 00:23:17,000 麻煩你點點頭 387 00:23:37,160 --> 00:23:40,560 爸,他們好像看得不清楚 388 00:23:41,160 --> 00:23:43,120 你能不能再點一次頭 389 00:23:47,720 --> 00:23:49,000 大家看到了 390 00:23:50,440 --> 00:23:53,920 老爺,你有沒有想清楚呢 391 00:23:54,400 --> 00:23:58,120 三嫂當家這職位是你吩咐她做的 392 00:23:58,200 --> 00:24:00,000 怎麼會改變主意 393 00:24:00,320 --> 00:24:01,400 對,家顯 394 00:24:01,840 --> 00:24:05,080 公公怎會突然肯答應讓你做當家的 395 00:24:05,200 --> 00:24:08,480 現在爸身邊就只剩下我這個兒子 396 00:24:08,840 --> 00:24:11,880 他不信任我還信哪個呢 397 00:24:12,560 --> 00:24:14,960 爸,你放心 398 00:24:15,120 --> 00:24:18,040 我一定會把永泰隆弄得有聲有色的 399 00:24:27,040 --> 00:24:30,400 公公,我知道這不是你的意願 400 00:24:30,480 --> 00:24:32,600 一定有其他原因,對不對 401 00:24:33,000 --> 00:24:36,040 如果是的話,你點一下頭 402 00:24:38,200 --> 00:24:41,600 不用怕的,有原因的話你點頭 403 00:24:41,640 --> 00:24:42,920 告訴大家 404 00:24:43,000 --> 00:24:44,760 你說夠了沒有,三嫂 405 00:24:45,040 --> 00:24:46,840 你弄得爸要發脾氣了 406 00:24:47,960 --> 00:24:50,320 你是不是捨不得把當家之位交出來 407 00:24:53,640 --> 00:24:56,120 大伯,你這麼想做當家的話 408 00:24:56,200 --> 00:24:57,600 我成全你 409 00:24:58,160 --> 00:25:00,760 但我希望你能一心一意打理永泰隆 410 00:25:00,880 --> 00:25:02,680 別讓公公失望 411 00:25:02,840 --> 00:25:07,320 你放心,我是爸的兒子,不用你教 412 00:25:16,640 --> 00:25:17,760 謝了 413 00:25:18,160 --> 00:25:21,520 鬧劇,果然是一場鬧劇 414 00:25:22,440 --> 00:25:27,280 二嬸,你不高興的話可以走 415 00:25:27,360 --> 00:25:29,640 我的確是打算來辭行的 416 00:25:30,040 --> 00:25:32,160 不過想不到被我看到一場 417 00:25:32,560 --> 00:25:34,880 忤逆兒子逼宮的好戲 418 00:25:36,360 --> 00:25:38,520 別講得這麼難聽 419 00:25:38,760 --> 00:25:40,480 要是你想回娘家 420 00:25:40,600 --> 00:25:43,040 隨時可以回去,不過你放心 421 00:25:43,160 --> 00:25:45,480 我每個月會寄月銀給你 422 00:25:45,720 --> 00:25:47,760 當作給家勤的生活費 423 00:25:47,840 --> 00:25:49,400 以及供他念書的費用 424 00:25:52,840 --> 00:25:57,160 家勤還小,你要好好管教他 425 00:25:57,480 --> 00:25:59,640 你就只有這麼一個兒子 426 00:26:00,280 --> 00:26:02,440 你也不希望他像二叔那樣 427 00:26:02,760 --> 00:26:04,760 死得不明不白的 428 00:26:06,920 --> 00:26:09,720 你放心,我一定會走 429 00:26:11,280 --> 00:26:15,400 大伯,大嫂,你們要好好保重 430 00:26:16,280 --> 00:26:17,200 二嬸 431 00:26:20,680 --> 00:26:23,920 三少奶奶,你講得很對 432 00:26:24,000 --> 00:26:25,600 我是很應該走的 433 00:26:25,960 --> 00:26:27,440 你要答應我 434 00:26:27,680 --> 00:26:30,360 把這件事查個水落石出 435 00:26:30,480 --> 00:26:33,520 我一定會,你保重 436 00:26:33,640 --> 00:26:34,680 你也一樣 437 00:26:42,520 --> 00:26:46,240 家顯,你怎麼搞的 438 00:26:46,320 --> 00:26:48,640 你二叔才剛安葬 439 00:26:48,840 --> 00:26:51,000 你這麼快就趕走你二嬸 440 00:26:51,080 --> 00:26:53,000 你是不是太過分了 441 00:26:53,480 --> 00:26:54,760 你是聾子嗎 442 00:26:54,880 --> 00:26:56,600 是她自己說要走的 443 00:26:56,720 --> 00:26:58,480 她有手有腳我攔得了她嗎 444 00:26:59,000 --> 00:27:00,800 現在最重要的 445 00:27:00,880 --> 00:27:03,760 是看要怎樣安置你和爸 446 00:27:04,360 --> 00:27:06,240 你這是什麼意思 447 00:27:07,160 --> 00:27:09,880 我已經找人收拾好西樵山的別苑 448 00:27:09,960 --> 00:27:12,720 大伯,你這是要趕走公公和婆婆了 449 00:27:12,800 --> 00:27:14,160 你千萬別這麼說 450 00:27:14,360 --> 00:27:17,000 西樵山的環境好,空氣好 451 00:27:17,320 --> 00:27:19,800 對爸的病情一定有幫助 452 00:27:20,520 --> 00:27:25,560 爸,你在那用心休養,什麼都別想 453 00:27:25,680 --> 00:27:27,960 我保證你會長命百歲 454 00:27:28,080 --> 00:27:31,600 你這個忤逆兒子,你… 455 00:27:32,080 --> 00:27:33,280 婆婆 奶奶… 456 00:27:33,320 --> 00:27:35,280 你沒事吧?先坐下 457 00:27:36,120 --> 00:27:39,200 沒事… 458 00:27:39,240 --> 00:27:40,400 家顯 婆婆 459 00:27:40,480 --> 00:27:42,200 公公身體不好,不如過些時候… 460 00:27:42,280 --> 00:27:44,000 我就是知道爸身體不好 461 00:27:44,360 --> 00:27:47,280 所以才叫他去西樵山休養 462 00:27:48,960 --> 00:27:51,520 從小到大爸那麼疼我 463 00:27:51,600 --> 00:27:53,600 我當然要加倍奉還給他了 464 00:27:53,640 --> 00:27:56,440 你想說什麼?回房去 465 00:27:58,560 --> 00:27:59,560 大少爺 466 00:27:59,640 --> 00:28:02,160 你怎能這樣對待老爺和奶奶的 467 00:28:02,240 --> 00:28:03,920 你從小我就看著你長大 468 00:28:04,000 --> 00:28:06,240 你怎麼現在變得這麼涼薄 469 00:28:06,400 --> 00:28:08,040 大少爺,你這樣做 470 00:28:08,160 --> 00:28:09,960 你真的是大逆不道 471 00:28:12,640 --> 00:28:15,360 你身為下人,有什麼資格罵我 472 00:28:17,160 --> 00:28:20,840 要是你們不滿意的話,馬上給我走 473 00:28:21,320 --> 00:28:27,120 家顯,他跟了你爸幾十年了 474 00:28:27,200 --> 00:28:29,600 每個都是我們潘家的老傭人 475 00:28:29,640 --> 00:28:31,720 你趕他們去哪兒呢 476 00:28:31,920 --> 00:28:33,560 你們倆都不在這裡了 477 00:28:33,640 --> 00:28:35,480 我養他不是浪費米飯嗎 478 00:28:35,600 --> 00:28:37,120 一個個都有手有腳 479 00:28:37,200 --> 00:28:39,080 出了潘家門會餓死嗎 480 00:28:39,320 --> 00:28:40,600 馬上給我走 481 00:28:41,880 --> 00:28:42,760 明天就走 482 00:28:47,480 --> 00:28:53,000 婆婆,公公,別擔心 483 00:28:53,040 --> 00:28:54,720 天無絕人之路 484 00:28:55,200 --> 00:28:57,320 我一定會好好照顧你們的 485 00:29:12,840 --> 00:29:14,640 終於找到這把椅子了 486 00:29:15,200 --> 00:29:15,760 斤哥 487 00:29:15,840 --> 00:29:19,200 親家公,親家母來了,坐… 488 00:29:19,280 --> 00:29:20,840 親家公你好 婆婆請喝茶 489 00:29:20,960 --> 00:29:23,160 喝茶… 490 00:29:23,680 --> 00:29:27,280 真不好意思,親家公,又打擾你了 491 00:29:27,480 --> 00:29:29,680 別這麼客氣了 492 00:29:29,720 --> 00:29:32,840 這間屋子是我們唐家的祖屋 493 00:29:32,920 --> 00:29:34,840 你們兩位若不嫌窄小的話 494 00:29:34,920 --> 00:29:37,840 喜歡住多久都沒問題 不嫌… 495 00:29:38,080 --> 00:29:39,960 這間屋子我們平時用來放藥材 496 00:29:40,000 --> 00:29:40,760 爺爺留下的 497 00:29:40,840 --> 00:29:42,280 我和爸經常過來打掃 498 00:29:42,320 --> 00:29:44,400 這裡很涼快,就是偏僻了一點 499 00:29:46,160 --> 00:29:48,600 公公,不用擔心 500 00:29:48,800 --> 00:29:52,360 人家說,寧吃開眉粥,不吃愁眉飯 501 00:29:52,560 --> 00:29:53,800 我答應過家揚 502 00:29:53,920 --> 00:29:55,720 一定會好好照顧你們 503 00:29:55,800 --> 00:29:56,960 我會做到的 504 00:30:00,080 --> 00:30:01,720 你們覺不覺得這兩天 505 00:30:01,800 --> 00:30:05,600 好像都沒見到三少奶奶 對… 506 00:30:05,640 --> 00:30:09,240 雲姐,你說那個換當家的傳言 507 00:30:09,320 --> 00:30:10,600 是不是真的 508 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 拜託你們別胡亂猜測了 509 00:30:17,440 --> 00:30:19,880 芷晴,你和三少奶奶那麼熟 510 00:30:19,920 --> 00:30:21,320 你一定知道吧 511 00:30:22,640 --> 00:30:23,840 你們不用猜測了 512 00:30:23,960 --> 00:30:26,560 三少奶奶已經把那大鑰匙 513 00:30:26,720 --> 00:30:28,320 交給了大少爺 514 00:30:29,280 --> 00:30:31,240 而且還是很不情願交出來的 515 00:30:31,520 --> 00:30:32,280 大少爺來了 516 00:30:33,760 --> 00:30:35,200 大少爺… 517 00:30:36,040 --> 00:30:37,080 各位 518 00:30:37,480 --> 00:30:39,640 我今天把大家都叫來 519 00:30:39,720 --> 00:30:41,680 是有件事想跟大家宣佈 520 00:30:41,840 --> 00:30:43,280 大老闆已經宣佈了 521 00:30:43,400 --> 00:30:44,560 從今天開始 522 00:30:44,720 --> 00:30:46,840 由我來做永泰隆的當家 523 00:30:46,920 --> 00:30:47,800 怎麼會這樣? 524 00:30:47,880 --> 00:30:49,880 我知道你們聽到很多傳言 525 00:30:50,000 --> 00:30:51,440 但你們不用理 526 00:30:51,560 --> 00:30:53,160 只要做好你們份內的事 527 00:30:53,400 --> 00:30:56,720 繅絲的繅絲,染布的染布就行了 528 00:30:56,800 --> 00:30:59,240 留下的工人我會加一成工資 529 00:30:59,440 --> 00:31:00,960 一成? 這麼好? 530 00:31:01,040 --> 00:31:02,600 從沒加這麼多的 531 00:31:02,680 --> 00:31:03,960 大家先想清楚一點 532 00:31:04,480 --> 00:31:05,920 別見錢就眼開 533 00:31:06,240 --> 00:31:10,120 初九,你不愛錢是你的事 534 00:31:10,360 --> 00:31:12,160 我也不會勉強人 535 00:31:12,640 --> 00:31:14,280 如果大家不喜歡的話 536 00:31:14,400 --> 00:31:16,880 隨時可以離開,悉聽尊便 537 00:31:17,240 --> 00:31:18,800 大家好好想想 538 00:31:19,160 --> 00:31:22,080 當家向來都是三少奶奶做的 539 00:31:22,160 --> 00:31:23,880 當時是大老闆親自發告示 540 00:31:23,920 --> 00:31:25,280 貼在工廠門口的 541 00:31:25,360 --> 00:31:26,920 哪會眨眼間說換就換 542 00:31:27,160 --> 00:31:28,760 其中一定有原因的 543 00:31:28,840 --> 00:31:30,080 原因只有一個 544 00:31:30,240 --> 00:31:32,840 就是你們三少奶奶沒有能力,我有 545 00:31:33,080 --> 00:31:36,080 潘家的事哪輪得到你棺材仔來管 546 00:31:36,360 --> 00:31:39,400 大少爺,你講話用得著這麼刻薄嗎 547 00:31:39,920 --> 00:31:41,920 我們昨天見過大老闆 548 00:31:42,120 --> 00:31:43,680 為什麼他會離開潘家 549 00:31:43,720 --> 00:31:45,360 為什麼他會去住石屋 550 00:31:45,600 --> 00:31:47,400 我的家事關你什麼事 551 00:31:47,480 --> 00:31:50,640 我只知道做人要飲水思源不能忘本 552 00:31:50,800 --> 00:31:53,800 我從小到大都受老爺的恩惠 553 00:31:53,920 --> 00:31:55,120 現在他這麼可憐 554 00:31:55,280 --> 00:31:57,480 只有你才當什麼都看不到 555 00:31:57,560 --> 00:31:58,720 他們是你父母 556 00:31:58,840 --> 00:32:01,160 你這樣做會天打雷劈的 557 00:32:01,320 --> 00:32:03,320 你們倆不喜歡的話,馬上走 558 00:32:03,640 --> 00:32:06,520 你們倆別這麼衝動 559 00:32:06,680 --> 00:32:09,240 芷晴,不如你問問雲姐,好不好 560 00:32:09,280 --> 00:32:10,720 對,先聽聽雲姐怎麼說 561 00:32:10,760 --> 00:32:11,880 我們去找雲姐 對,芷晴 562 00:32:12,160 --> 00:32:16,240 雲姐 雲姐… 563 00:32:16,600 --> 00:32:17,560 雲姐 564 00:32:34,080 --> 00:32:35,240 碧雲 565 00:32:37,960 --> 00:32:41,320 碧雲,你應該清楚 566 00:32:41,480 --> 00:32:43,640 明白我只不過是拿回我失去的 567 00:32:43,720 --> 00:32:45,120 當然明白 568 00:32:45,360 --> 00:32:46,840 你為了報仇 569 00:32:47,000 --> 00:32:49,880 搞到潘家和絲綢廠雞犬不寧 570 00:32:49,960 --> 00:32:51,200 我以前只希望 571 00:32:51,280 --> 00:32:53,960 跟你過粗茶淡飯的日子 572 00:32:54,560 --> 00:32:58,320 那你放心,我現在是永泰隆當家 573 00:32:58,480 --> 00:33:00,240 一定不會要你再受委屈的 574 00:33:00,360 --> 00:33:02,800 三少爺是逃兵的事是你告發的 575 00:33:04,480 --> 00:33:06,000 你回答我呀 576 00:33:10,480 --> 00:33:13,560 是上天開了眼,你要我講多少次呢 577 00:33:14,520 --> 00:33:16,480 大老闆中風,二老闆的死 578 00:33:16,520 --> 00:33:17,920 都跟你沒有關係嗎 579 00:33:18,280 --> 00:33:20,000 你要這樣想我也沒辦法 580 00:33:20,640 --> 00:33:22,800 他們全都是自作孽,咎由自取 581 00:33:22,880 --> 00:33:24,040 那三少爺呢 582 00:33:24,120 --> 00:33:25,280 他從小跟你一起長大 583 00:33:25,320 --> 00:33:26,360 把你當親生大哥 584 00:33:26,400 --> 00:33:28,680 你都能對他做得這麼絕,去告發他 585 00:33:28,760 --> 00:33:30,640 讓人抓他回軍部審訊 586 00:33:30,920 --> 00:33:32,080 我已經說了是上天開了眼 587 00:33:32,160 --> 00:33:33,440 上天也看不過去 588 00:33:35,040 --> 00:33:37,040 他爸爸做了這麼多缺德的事 589 00:33:37,080 --> 00:33:39,080 父債子還,天公地道 590 00:33:39,720 --> 00:33:42,840 就算潘家絕子絕孫也跟我沒關係 591 00:33:43,240 --> 00:33:45,560 為什麼你不回過頭去問姓潘的 592 00:33:45,680 --> 00:33:47,840 為什麼要那樣對待我生母 593 00:33:48,080 --> 00:33:49,840 為什麼要拆散我們 594 00:33:50,360 --> 00:33:51,880 還有我們的孩子 595 00:33:52,080 --> 00:33:53,640 難道你不記得了嗎 596 00:33:56,360 --> 00:33:57,520 碧雲 597 00:33:58,360 --> 00:34:00,840 別再讓那些混蛋影響我們好不好 598 00:34:01,120 --> 00:34:02,480 現在我是當家 599 00:34:02,800 --> 00:34:05,520 我們以後有好日子過了 600 00:34:08,920 --> 00:34:10,360 對不起 601 00:34:11,960 --> 00:34:14,680 我絕對不會認同你現在的所作所為 602 00:34:15,639 --> 00:34:19,159 我已經決定離開永泰隆,離開你 603 00:34:21,239 --> 00:34:22,399 為什麼 604 00:34:23,040 --> 00:34:26,040 難道我幫我生母討回個公道都不行 605 00:34:27,080 --> 00:34:28,760 我做這麼多事都是為了我們 606 00:34:28,840 --> 00:34:29,840 只要我做了當家 607 00:34:29,920 --> 00:34:31,760 我們就能名正言順在一起 608 00:34:31,880 --> 00:34:33,200 為什麼你不明白我 609 00:34:33,320 --> 00:34:34,480 你別問為什麼 610 00:34:34,520 --> 00:34:36,560 還不如問問自己做過些什麼事吧 611 00:34:46,159 --> 00:34:48,239 潘家揚,跟我過來 612 00:34:57,800 --> 00:34:58,880 長官好 613 00:35:01,760 --> 00:35:02,640 你好 614 00:35:06,520 --> 00:35:07,560 潘家揚 615 00:35:08,440 --> 00:35:11,600 我今天來是轉達上級的消息 616 00:35:12,000 --> 00:35:13,840 關於你在玉龍山戰役 617 00:35:13,880 --> 00:35:15,680 被判逃兵一事 618 00:35:15,880 --> 00:35:17,800 經過深入查證案情 619 00:35:17,920 --> 00:35:19,360 我相信你的證供 620 00:35:19,480 --> 00:35:22,720 當日你部隊被敵軍偷襲時 621 00:35:22,800 --> 00:35:26,280 你非但沒趁機逃走,還冒死去救人 622 00:35:26,360 --> 00:35:27,720 你這樣服從軍紀 623 00:35:27,800 --> 00:35:30,040 又怎會遇到危難就逃走 624 00:35:30,320 --> 00:35:33,600 你參軍入伍只是想做個救人的軍醫 625 00:35:33,680 --> 00:35:35,320 並非想做軍人 626 00:35:35,440 --> 00:35:36,760 所以我今天來 627 00:35:36,840 --> 00:35:39,120 是專程告訴你一個好消息 628 00:35:39,240 --> 00:35:40,560 你之前被控的罪 629 00:35:40,680 --> 00:35:42,840 上級已經全部撤消 630 00:35:43,120 --> 00:35:45,280 你現在已經恢復自由 631 00:35:45,400 --> 00:35:47,160 可以說是光榮退役 632 00:35:50,960 --> 00:35:53,760 這份是上級給你的公文 633 00:36:01,000 --> 00:36:02,240 恭喜了 634 00:36:06,160 --> 00:36:07,160 多謝長官 635 00:36:12,000 --> 00:36:14,240 你有什麼事 你是誰 636 00:36:14,400 --> 00:36:15,640 你又是誰 637 00:36:15,960 --> 00:36:17,200 你一定是新來的 638 00:36:17,480 --> 00:36:19,960 我沒見過你,你別來瞎闖 639 00:36:20,040 --> 00:36:22,760 我瞎闖?我是潘家三少爺 640 00:36:22,840 --> 00:36:23,840 瑞叔,蘭姐呢 641 00:36:24,320 --> 00:36:26,280 我只聽過潘家有大少爺 642 00:36:26,320 --> 00:36:27,600 沒聽過什麼三少爺 643 00:36:27,800 --> 00:36:30,440 你趕快走,否則就對你不客氣了 644 00:36:31,760 --> 00:36:33,880 好,那你帶我去見大少爺 645 00:36:33,960 --> 00:36:34,960 見到你就明白了 646 00:36:35,040 --> 00:36:36,360 大少爺有那麼容易讓你見的嗎 647 00:36:36,440 --> 00:36:39,680 荒謬,走呀… 648 00:36:39,720 --> 00:36:40,640 三少爺 649 00:36:43,160 --> 00:36:45,720 福伯,我家到底發生了什麼事 650 00:36:45,960 --> 00:36:47,840 我爸媽、冰冰呢 651 00:36:47,960 --> 00:36:52,640 他們搬到唐榮西江河邊的石屋居住 652 00:36:59,840 --> 00:37:00,760 家揚 653 00:37:11,160 --> 00:37:12,200 家揚 654 00:37:32,440 --> 00:37:34,800 好想你 655 00:37:35,280 --> 00:37:39,720 我也是,我每天都想起你 656 00:37:41,000 --> 00:37:43,720 你怎麼能回來的 657 00:37:48,720 --> 00:37:50,480 我慢慢再跟你解釋 658 00:37:50,920 --> 00:37:55,760 我見過福伯,家裡怎會變成這樣 659 00:37:59,800 --> 00:38:01,520 你問你大哥吧 660 00:38:22,720 --> 00:38:24,840 爸媽住在這樣的地方嗎 661 00:38:25,600 --> 00:38:27,520 婆婆知道生活艱苦 662 00:38:27,800 --> 00:38:30,320 還把首飾都給了傭人 663 00:38:30,360 --> 00:38:32,120 讓他們回老家生活 664 00:38:34,440 --> 00:38:36,920 家揚,別這樣 665 00:38:36,960 --> 00:38:38,760 最重要是你回來了 666 00:38:40,320 --> 00:38:43,000 別讓兩個老人家看到我們淚汪汪的 667 00:38:43,080 --> 00:38:44,640 應該開心才對 668 00:38:47,800 --> 00:38:50,480 慢慢來 669 00:38:55,960 --> 00:38:57,440 公公,婆婆 670 00:38:57,840 --> 00:38:59,480 看看是誰回來了 671 00:38:59,640 --> 00:39:01,960 是哪個 來 672 00:39:09,560 --> 00:39:12,600 家揚… 媽 673 00:39:12,640 --> 00:39:15,280 家揚,你回來啦 674 00:39:23,600 --> 00:39:24,680 爸 675 00:39:26,840 --> 00:39:28,240 爸 676 00:39:31,680 --> 00:39:33,360 我回來了 677 00:39:41,440 --> 00:39:43,480 爸,我回來了 678 00:39:45,000 --> 00:39:47,960 我以後不會再讓你和媽受苦 679 00:39:48,360 --> 00:39:50,440 真是菩薩保佑 680 00:39:50,640 --> 00:39:53,560 終於等到你回來了 681 00:39:55,360 --> 00:39:59,320 對了,不是說判了你七年牢嗎 682 00:39:59,360 --> 00:40:01,680 怎麼能平安無事回來 683 00:40:02,960 --> 00:40:06,200 軍隊證明了我不是特務 684 00:40:06,320 --> 00:40:10,400 而且體諒我私自離開軍隊的原因 685 00:40:10,440 --> 00:40:12,080 所以判了我無罪 686 00:40:13,640 --> 00:40:16,440 好呀… 687 00:40:16,840 --> 00:40:20,880 多謝祖先保佑,真是太好了 688 00:40:20,920 --> 00:40:25,200 婆婆,天無絕人之路,好人有好報 689 00:40:25,280 --> 00:40:28,600 對,好人有好報 690 00:40:28,640 --> 00:40:30,640 現在醫學很昌明 691 00:40:31,560 --> 00:40:33,800 我一定有辦法醫好你 692 00:40:33,880 --> 00:40:36,080 你不用擔心,知不知道 693 00:40:37,280 --> 00:40:43,000 都怪你大哥,連累你爸成這樣 694 00:40:43,160 --> 00:40:44,880 自己霸佔了大屋 695 00:40:45,000 --> 00:40:48,520 還把我們都趕出來,真是不孝子 696 00:40:48,560 --> 00:40:52,960 媽,冰冰都告訴我了,不用講了 697 00:40:53,960 --> 00:40:55,040 我現在就去找他 698 00:40:55,120 --> 00:40:57,280 向他問清楚,看他給我個什麼交代 699 00:40:59,920 --> 00:41:01,680 怎麼了?爸 700 00:41:03,840 --> 00:41:06,360 你不希望我去找他嗎 701 00:41:07,120 --> 00:41:11,280 老爺,你幹嘛還要幫著那個臭小子 702 00:41:11,480 --> 00:41:13,760 他巴不得我們死 703 00:41:14,080 --> 00:41:16,000 你就算怎麼遷就他 704 00:41:16,080 --> 00:41:18,440 他也不會謝你的 705 00:41:18,720 --> 00:41:20,080 我明白你說什麼 706 00:41:20,920 --> 00:41:22,520 爸,你放心 707 00:41:22,840 --> 00:41:23,880 無論發生什麼事 708 00:41:23,920 --> 00:41:25,560 他始終是我大哥 709 00:41:26,560 --> 00:41:27,680 我不會傷害他 44731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.