All language subtitles for The.L.Word.Generation.Q.S03E02.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,545 --> 00:00:06,464 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:06,464 --> 00:00:08,425 dramatic, intense music 3 00:00:08,425 --> 00:00:09,634 I've loved you my whole life. 4 00:00:09,634 --> 00:00:11,678 And I've loved you all of mine. 5 00:00:11,678 --> 00:00:14,681 I just wish that you were fucking better at it. 6 00:00:14,681 --> 00:00:16,766 Hi. - Technically, 7 00:00:16,766 --> 00:00:18,184 we have been on a break 8 00:00:18,184 --> 00:00:19,602 since she's been at sober living. 9 00:00:19,602 --> 00:00:21,021 I'm just sorry. 10 00:00:21,021 --> 00:00:22,522 About everything. 11 00:00:22,522 --> 00:00:24,399 Because you really deserve to be loved. 12 00:00:24,399 --> 00:00:25,734 We should just move in together. 13 00:00:25,734 --> 00:00:26,651 Of course I want to live with you. 14 00:00:26,651 --> 00:00:27,902 Let me talk to Nat. 15 00:00:27,902 --> 00:00:29,320 You do so much for Tess. 16 00:00:29,320 --> 00:00:30,989 She's all domesticated now, 17 00:00:30,989 --> 00:00:32,407 she's got the live-in mother-in-law and all... 18 00:00:32,407 --> 00:00:33,867 So grown up. 19 00:00:33,867 --> 00:00:34,868 Do you need anything else? 20 00:00:34,868 --> 00:00:36,703 I'm just across town. 21 00:00:36,703 --> 00:00:38,830 Bette's been putting in a lot of personal work. 22 00:00:38,830 --> 00:00:40,081 She's been reflecting. 23 00:00:40,081 --> 00:00:41,416 These Gen Zers are hot, 24 00:00:41,416 --> 00:00:43,043 they're smart, 25 00:00:43,043 --> 00:00:44,377 they're bi... 26 00:00:44,377 --> 00:00:46,046 They don't want the white picket fence. 27 00:00:48,006 --> 00:00:49,883 Come on. Have a little fun with me. 28 00:00:49,883 --> 00:00:51,760 I don't even know if I remember how. 29 00:00:51,760 --> 00:00:54,262 I don't think a talent like yours ever goes away. 30 00:00:54,262 --> 00:00:55,638 I think it's always in you. 31 00:00:55,638 --> 00:00:56,890 You lose yourself in her. 32 00:00:56,890 --> 00:00:58,266 She's different now. 33 00:00:58,266 --> 00:01:00,060 You both are toxic together. 34 00:01:00,060 --> 00:01:01,895 You have been hanging out with that therapist 35 00:01:01,895 --> 00:01:02,896 for way too long. 36 00:01:02,896 --> 00:01:04,189 Maribel, 37 00:01:04,189 --> 00:01:05,523 will you marry me? 38 00:01:05,523 --> 00:01:07,025 I don't want to get married. 39 00:01:07,025 --> 00:01:08,735 I want to have a baby. - 40 00:01:08,735 --> 00:01:10,028 I know we don't want to do 41 00:01:10,028 --> 00:01:11,321 the whole marriage/kids thing. 42 00:01:11,321 --> 00:01:13,406 The bar is our baby. 43 00:01:13,406 --> 00:01:15,492 Let's buy another baby. - I'll think about it. 44 00:01:15,492 --> 00:01:17,243 How'd it go with Nat? 45 00:01:17,243 --> 00:01:19,329 Did she give us permission to live together? 46 00:01:20,955 --> 00:01:22,248 Are you breaking up with me? 47 00:01:22,248 --> 00:01:23,249 I love you, Angie. - No, no, no, no. 48 00:01:23,249 --> 00:01:24,751 You don't get to say that. 49 00:01:24,751 --> 00:01:26,419 Can you seriously, like, get out. 50 00:01:26,419 --> 00:01:27,545 I don't want to leave. 51 00:01:27,545 --> 00:01:28,755 Then don't. 52 00:01:28,755 --> 00:01:30,924 Don't find trouble, yeah 53 00:01:30,924 --> 00:01:32,383 Trouble finds me 54 00:01:32,383 --> 00:01:34,052 You got to be fucking kidding me. 55 00:01:39,974 --> 00:01:42,102 Uh. - Oh, um... 56 00:01:42,102 --> 00:01:43,812 Did you, did you-- 57 00:01:43,812 --> 00:01:45,063 Honey, are you okay? - Is there something you for--? 58 00:01:45,063 --> 00:01:46,564 Did you forget something? 59 00:01:46,564 --> 00:01:48,149 I mean, we were just gonna watch a movie-- 60 00:01:48,149 --> 00:01:49,609 Are you seriously gonna act like I just didn't see-- 61 00:01:49,609 --> 00:01:51,569 Uh, just, just... Ew! [scoffs] 62 00:01:51,569 --> 00:01:53,947 No. Um... 63 00:01:53,947 --> 00:01:55,115 I'm gonna give you your privacy. 64 00:01:55,115 --> 00:01:57,117 Wait, Angelica... 65 00:01:57,117 --> 00:01:59,494 Please don't. - 66 00:01:59,494 --> 00:02:00,787 Let her go. 67 00:02:02,497 --> 00:02:05,291 God, she seemed pretty upset. 68 00:02:05,291 --> 00:02:07,127 She's seen worse. 69 00:02:07,127 --> 00:02:08,753 We can talk to her tomorrow. 70 00:02:08,753 --> 00:02:10,797 Maybe at Marcus's opening. - Yeah. 71 00:02:10,797 --> 00:02:12,423 We should give her some space. 72 00:02:12,423 --> 00:02:13,967 Yeah, I was thinking the same thing. 73 00:02:15,593 --> 00:02:19,222 What exactly would you tell her? 74 00:02:19,222 --> 00:02:22,308 Are we gonna tell her that it was a mistake or...? 75 00:02:22,308 --> 00:02:23,726 Was it? 76 00:02:23,726 --> 00:02:26,104 No, I mean, I-I don't think so. 77 00:02:26,104 --> 00:02:27,147 Do...? 78 00:02:27,147 --> 00:02:28,523 Neither do I. 79 00:02:31,359 --> 00:02:34,195 I mean, it feels so real to me. 80 00:02:36,239 --> 00:02:38,491 Yeah, it is real. 81 00:02:38,491 --> 00:02:43,496 I feel the attraction 82 00:02:46,207 --> 00:02:49,794 Burning slowly, slowly 83 00:02:49,794 --> 00:02:53,131 Like a lit cigarette 84 00:02:55,216 --> 00:02:57,802 Draw me in 85 00:02:58,720 --> 00:03:02,473 Take my hand 86 00:03:02,473 --> 00:03:06,186 Now you know me, know me 87 00:03:06,186 --> 00:03:08,855 Better than I do 88 00:03:11,232 --> 00:03:15,862 I feel the attraction 89 00:03:17,906 --> 00:03:22,160 Burning slowly, slowly 90 00:03:22,160 --> 00:03:24,871 Like a lit cigarette 91 00:03:28,750 --> 00:03:30,877 slow, dramatic music 92 00:03:33,004 --> 00:03:34,881 It's been a long time. 93 00:03:36,507 --> 00:03:39,719 I'm... different. 94 00:03:41,930 --> 00:03:45,058 You're so... 95 00:03:45,058 --> 00:03:48,895 so, so beautiful. 96 00:03:48,895 --> 00:03:50,188 You are. 97 00:03:50,188 --> 00:03:54,400 Now you know me, know me 98 00:03:54,400 --> 00:03:56,736 Better than I do 99 00:03:59,239 --> 00:04:02,158 Know me, know me 100 00:04:02,158 --> 00:04:04,369 Better than I do 101 00:04:10,625 --> 00:04:13,086 - I feel - I feel 102 00:04:13,086 --> 00:04:16,047 The attraction 103 00:04:18,883 --> 00:04:21,928 Draw me in 104 00:04:22,553 --> 00:04:27,058 - Take her hand - Take her hand 105 00:04:27,058 --> 00:04:30,395 Know me, hold me 106 00:04:30,395 --> 00:04:32,480 Better than I do 107 00:04:37,902 --> 00:04:42,448 I feel the attraction 108 00:04:45,410 --> 00:04:48,413 Burning slowly, slowly 109 00:04:48,413 --> 00:04:51,874 Like a lit cigarette 110 00:04:52,834 --> 00:04:54,294 She didn't say no. 111 00:04:54,294 --> 00:04:56,254 She just said she wants to know you better. 112 00:04:56,254 --> 00:04:58,673 Okay, well, I'm not moving in with Nat. 113 00:04:58,673 --> 00:05:00,008 I'm moving in with you. 114 00:05:00,008 --> 00:05:01,884 Yeah, baby, but it's not personal. 115 00:05:01,884 --> 00:05:05,388 How could it not be? - It's just dinner. 116 00:05:05,388 --> 00:05:07,849 I don't need to prove myself to Nat. 117 00:05:07,849 --> 00:05:09,600 That's not what this is about. 118 00:05:09,600 --> 00:05:12,270 And you have to stop making me feel bad for having kids. 119 00:05:12,270 --> 00:05:14,272 Moving in together 120 00:05:14,272 --> 00:05:16,733 involves Eli and Olive. - Okay. 121 00:05:16,733 --> 00:05:18,401 Don't talk to me like I'm a child. 122 00:05:18,401 --> 00:05:19,819 So stop acting like one. 123 00:05:19,819 --> 00:05:21,487 Excuse me? - 124 00:05:24,157 --> 00:05:25,491 Where's my phone? 125 00:05:25,491 --> 00:05:26,826 Are you dating me or her? 126 00:05:26,826 --> 00:05:28,328 Oh, my-- Daniela. 127 00:05:28,328 --> 00:05:29,662 Okay. 128 00:05:29,662 --> 00:05:31,748 Oh. 129 00:05:31,748 --> 00:05:33,333 It's your ex-wife. 130 00:05:40,381 --> 00:05:42,008 Hi, Nat. What's up? 131 00:05:44,135 --> 00:05:45,595 Can-- hold on. Can you please... 132 00:05:45,595 --> 00:05:49,932 No. I don't-- I don't want to right now. 133 00:05:49,932 --> 00:05:52,268 Yeah, I'm here. What's up? 134 00:05:52,268 --> 00:05:54,562 slow, somber music 135 00:05:57,190 --> 00:05:59,400 Are you awake? 136 00:05:59,400 --> 00:06:01,652 Mm-mm. 137 00:06:01,652 --> 00:06:06,199 I can't believe... you're saying no. 138 00:06:08,242 --> 00:06:10,620 I didn't say no. 139 00:06:10,620 --> 00:06:12,997 Well, you haven't said yes either. 140 00:06:16,334 --> 00:06:18,169 I said I needed time. 141 00:06:18,169 --> 00:06:19,587 Mm. 142 00:06:19,587 --> 00:06:22,048 But the bar's doing so well. 143 00:06:24,467 --> 00:06:27,345 We're the only lesbian bar in L.A. 144 00:06:27,345 --> 00:06:30,807 Mm-hmm. - Imagine if we had two. 145 00:06:30,807 --> 00:06:33,893 Oh, it'd be so glam. 146 00:06:39,440 --> 00:06:42,026 Are you manipulating me? 147 00:06:42,026 --> 00:06:44,570 I'm not manipulating you. - No? 148 00:06:44,570 --> 00:06:47,907 No. I'm not. 149 00:06:49,200 --> 00:06:51,494 What? You think I was born yesterday? 150 00:06:51,494 --> 00:06:56,040 No, I don't think that. 151 00:06:56,040 --> 00:06:59,669 I just, I just want you to think about it. 152 00:07:00,795 --> 00:07:04,507 I told you I would think about it. 153 00:07:04,507 --> 00:07:08,511 Think harder. - 154 00:07:08,511 --> 00:07:09,887 Oh, hang on. 155 00:07:09,887 --> 00:07:11,597 Oh, this might be the real estate agent. 156 00:07:11,597 --> 00:07:14,517 It is. Hello? 157 00:07:14,517 --> 00:07:16,727 Yes, this is Tess. 158 00:07:17,812 --> 00:07:20,815 Oh, that's great. Yes. 159 00:07:20,815 --> 00:07:22,984 So the inspector can come by this afternoon? 160 00:07:22,984 --> 00:07:26,195 Oh, my God. Amazing. Awesome. 161 00:07:26,195 --> 00:07:28,656 Whoo-ee! 162 00:07:30,825 --> 00:07:32,660 Where's my little Popsicle? 163 00:07:32,660 --> 00:07:34,412 Hey, babe. - Hi. 164 00:07:34,412 --> 00:07:37,331 What you doing? - Oh, shit. Check it. 165 00:07:38,499 --> 00:07:39,959 It's an easel. 166 00:07:40,960 --> 00:07:43,296 Okay... - For Pictionary. 167 00:07:43,296 --> 00:07:45,047 Oh, okay. 168 00:07:46,174 --> 00:07:48,301 Oh, you're serious. Okay. - You don't... 169 00:07:48,301 --> 00:07:50,970 We did these game nights at sober living 170 00:07:50,970 --> 00:07:52,597 and, I don't know, I thought it could be fun. 171 00:07:52,597 --> 00:07:55,141 Aw. All right, let's do it. 172 00:07:55,141 --> 00:08:00,104 But you better be good because I suck at losing, okay? 173 00:08:00,104 --> 00:08:02,273 We don't lose. - She's in. 174 00:08:02,273 --> 00:08:03,649 There we go. 175 00:08:03,649 --> 00:08:05,276 I'm moderate, but I'm a fun hang, okay? 176 00:08:05,276 --> 00:08:06,319 Micah! 177 00:08:06,319 --> 00:08:08,321 Oh... maybe it could just be us? 178 00:08:08,321 --> 00:08:11,365 You know, just you and me? - What? Why? 179 00:08:11,365 --> 00:08:14,035 You mad at Micah? - No. 180 00:08:14,035 --> 00:08:15,745 It's just Maribel. 181 00:08:15,745 --> 00:08:19,248 She... she hates you. 182 00:08:19,248 --> 00:08:21,667 Wow. 183 00:08:21,667 --> 00:08:23,503 Rough. - Mm. 184 00:08:23,503 --> 00:08:24,712 Okay. 185 00:08:24,712 --> 00:08:26,297 Yeah. - That's a bummer. 186 00:08:26,297 --> 00:08:28,633 I know. 187 00:08:28,633 --> 00:08:29,967 I still think it's a good idea. 188 00:08:29,967 --> 00:08:31,302 How could it still be a good idea? 189 00:08:31,302 --> 00:08:32,512 No. Maribel and I just got to spend 190 00:08:32,512 --> 00:08:34,305 some QT together, okay? 191 00:08:34,305 --> 00:08:37,141 I got this. - Okay. 192 00:08:37,141 --> 00:08:40,436 I'm gonna easel her into it. Ooh! 193 00:08:40,436 --> 00:08:43,814 Okay, I'm gonna go show-show. I do not smell good. 194 00:08:43,814 --> 00:08:47,485 Okay, love you. - Love you. 195 00:08:47,485 --> 00:08:50,112 Oh, boy. 196 00:08:50,112 --> 00:08:51,364 Mira. 197 00:08:51,364 --> 00:08:52,782 Hey. 198 00:08:52,782 --> 00:08:54,617 I heard everything. - Oh, good. 199 00:08:54,617 --> 00:08:56,827 Ay, no, no. ¡Esta Finley es un dolor de cabeza! 200 00:08:56,827 --> 00:08:58,538 I'm not doing it. - No. 201 00:08:58,538 --> 00:09:01,165 Look. 202 00:09:01,165 --> 00:09:04,210 Finley's changed a lot and she just wants to show you 203 00:09:04,210 --> 00:09:05,628 that she's different now. 204 00:09:05,628 --> 00:09:07,672 Please? 205 00:09:07,672 --> 00:09:09,298 For me. 206 00:09:09,298 --> 00:09:10,925 Please. 207 00:09:10,925 --> 00:09:13,511 Mm. 208 00:09:13,511 --> 00:09:14,679 Yes? 209 00:09:14,679 --> 00:09:16,556 Okay? 210 00:09:16,556 --> 00:09:18,849 Help. 211 00:09:18,849 --> 00:09:20,393 Whoo! 212 00:09:20,393 --> 00:09:22,436 I've been a little more changed 213 00:09:22,436 --> 00:09:24,355 Can you feel it? 214 00:09:24,355 --> 00:09:25,940 Pressure keeps caving in me 215 00:09:25,940 --> 00:09:28,025 They're not letting us in on anything. 216 00:09:28,025 --> 00:09:29,569 Do you know if they're coming together? 217 00:09:29,569 --> 00:09:30,695 Maybe. 218 00:09:30,695 --> 00:09:33,447 All I know is that Tina texted, 219 00:09:33,447 --> 00:09:35,116 said she wanted to meet up. 220 00:09:35,116 --> 00:09:37,535 So she's not using the group chat. 221 00:09:37,535 --> 00:09:39,537 That's my-- God, I love the drama though. 222 00:09:39,537 --> 00:09:40,538 I do. 223 00:09:40,538 --> 00:09:42,873 It's gorg. Getting better. 224 00:09:42,873 --> 00:09:44,542 Thank you. - Getting better? 225 00:09:44,542 --> 00:09:46,335 Oh, now look at this. - I can't believe it. 226 00:09:46,335 --> 00:09:47,837 This is cute. 227 00:09:47,837 --> 00:09:50,089 Oh, holding hands. Is this really happening? 228 00:09:50,089 --> 00:09:51,674 It's happening. - Oh, my God. 229 00:09:51,674 --> 00:09:52,842 We're taking it slow. 230 00:09:52,842 --> 00:09:55,595 Yeah, I fly out tonight. 231 00:09:55,595 --> 00:09:57,763 But we're just, we're gonna keep on talking and... 232 00:09:57,763 --> 00:10:00,600 Right. We have a lot to figure out. 233 00:10:00,600 --> 00:10:02,059 Yeah, we do, we do. 234 00:10:02,059 --> 00:10:03,769 We have a lot of things to figure out. 235 00:10:03,769 --> 00:10:04,854 It's like no time has passed. - Not skipping a beat. 236 00:10:04,854 --> 00:10:06,022 Time travel. 237 00:10:06,022 --> 00:10:08,024 So, did you tell Angie yet? 238 00:10:08,024 --> 00:10:10,067 Uh, well, unfortunately, 239 00:10:10,067 --> 00:10:12,278 she-she caught us in the act. 240 00:10:12,278 --> 00:10:15,448 Oh. How gross for her. - I know. 241 00:10:15,448 --> 00:10:17,199 Well, she just came home, I mean-- 242 00:10:17,199 --> 00:10:18,451 Actually, I didn't even know why she came home, do you? 243 00:10:18,451 --> 00:10:19,952 I don't know why she came home. 244 00:10:19,952 --> 00:10:21,954 I-I know. - Oh. 245 00:10:21,954 --> 00:10:23,873 You didn't hear this from me. Promise? 246 00:10:25,124 --> 00:10:26,792 But Jordi broke up with her. 247 00:10:26,792 --> 00:10:28,669 Wait, what? No. - Shit. 248 00:10:28,669 --> 00:10:30,004 Yeah. - On the first night of school? 249 00:10:30,004 --> 00:10:31,297 First night. 250 00:10:31,297 --> 00:10:32,506 Oh, my God. We are terrible mothers. 251 00:10:32,506 --> 00:10:34,133 I never liked that kid. 252 00:10:34,133 --> 00:10:35,468 Like, from the very beginning, I never liked-- 253 00:10:35,468 --> 00:10:37,428 Okay. Don't get negative here, okay? 254 00:10:37,428 --> 00:10:39,847 Angie's gonna be very excited about this happening. 255 00:10:39,847 --> 00:10:42,266 Right? It's every divorced kid's dream. 256 00:10:42,266 --> 00:10:43,351 Really is. 257 00:10:43,351 --> 00:10:45,353 Well, not every, but it was mine. 258 00:10:50,358 --> 00:10:51,484 Are you sexting? - Hey... 259 00:10:51,484 --> 00:10:52,360 Getting sexy time? 260 00:10:52,360 --> 00:10:53,903 Mm. 261 00:10:53,903 --> 00:10:55,905 You and Tess are so gross. - No, I'm not. 262 00:10:55,905 --> 00:10:57,907 Are you guys coming to Marcus's opening tonight? 263 00:10:57,907 --> 00:10:59,575 You are, right? - Of course. 264 00:10:59,575 --> 00:11:01,077 That's the plan. Absolutely. 265 00:11:01,077 --> 00:11:05,081 In fact, I invited an age-appropriate actress 266 00:11:05,081 --> 00:11:06,916 as my date. - Oh, define age-appropriate. 267 00:11:06,916 --> 00:11:09,251 Red flags with those actors, Alice. 268 00:11:09,251 --> 00:11:10,628 Really? - Yep. Mm-hmm. 269 00:11:10,628 --> 00:11:11,671 Is she famous? - Danger. Danger. 270 00:11:11,671 --> 00:11:12,838 Have I seen her in something? 271 00:11:12,838 --> 00:11:15,007 She is in a Marvel movie. 272 00:11:15,007 --> 00:11:16,092 Oh. - Apparently. 273 00:11:16,092 --> 00:11:17,426 Oh, wow. - Or no. Uh, um... 274 00:11:17,426 --> 00:11:19,428 Oh, like a D-DC? - DC Comic? 275 00:11:19,428 --> 00:11:21,263 Uh... a DC universe? - Does it make a-- 276 00:11:21,263 --> 00:11:22,765 What's the difference on either one of those movies? 277 00:11:22,765 --> 00:11:24,642 I don't know the difference. I don't-- oh. 278 00:11:24,642 --> 00:11:25,976 I think it's darker. - Money. She makes good money. 279 00:11:25,976 --> 00:11:27,353 This might be Jojo Siwa's people. 280 00:11:27,353 --> 00:11:28,646 Hi, I was just thinking about you. 281 00:11:28,646 --> 00:11:30,398 Who's Jojo Siwa? 282 00:11:30,398 --> 00:11:34,694 You know, I only understand maybe half of what she says. 283 00:11:34,694 --> 00:11:37,405 Well, 'cause she's in her own, you know, magical universe. 284 00:11:37,405 --> 00:11:38,572 Unicorns, bubbles... - Rainbows. 285 00:11:38,572 --> 00:11:39,907 Pastel. - Rainbows. 286 00:11:39,907 --> 00:11:41,200 Champagne. - Xanax. 287 00:11:41,200 --> 00:11:42,034 Oompa Loompas. - 288 00:11:42,034 --> 00:11:43,077 Clouds everywhere. 289 00:11:43,077 --> 00:11:45,705 Ooh, la, la, la 290 00:11:45,705 --> 00:11:47,832 I like the things you do 291 00:11:48,791 --> 00:11:50,209 Hey. 292 00:11:50,209 --> 00:11:52,545 Okay, so are words allowed in Pictionary? 293 00:11:52,545 --> 00:11:54,004 Because I know 294 00:11:54,004 --> 00:11:55,256 that you're drawing, but you get, like, 295 00:11:55,256 --> 00:11:56,549 a special phrase or something, right? 296 00:11:56,549 --> 00:11:58,050 Like a little hint or... 297 00:11:58,050 --> 00:12:01,554 Wow. So I'm carrying the team. 298 00:12:01,554 --> 00:12:03,222 It's just, I'm more of a comeback guy, you know? 299 00:12:03,222 --> 00:12:04,724 Oh, yeah. Sure you are. 300 00:12:04,724 --> 00:12:06,976 I'm gonna love to see that. - You will. 301 00:12:06,976 --> 00:12:10,187 Oh. Congratulations, by the way, on the baby. 302 00:12:10,187 --> 00:12:14,525 Like a goo-goo gaga, fucking cute baby. 303 00:12:14,525 --> 00:12:15,901 You're not supposed to know that. 304 00:12:15,901 --> 00:12:17,653 Oh, was that a secret? 305 00:12:17,653 --> 00:12:19,905 Oh, it's gonna be so cute. 306 00:12:19,905 --> 00:12:21,991 A little combo of both your faces. 307 00:12:21,991 --> 00:12:22,992 Wait. 308 00:12:22,992 --> 00:12:24,660 No. 309 00:12:24,660 --> 00:12:26,245 No... 310 00:12:26,245 --> 00:12:29,206 You're gonna have to choose. 311 00:12:29,206 --> 00:12:30,541 How are you gonna choose? 312 00:12:30,541 --> 00:12:31,751 You guys both have such good faces. 313 00:12:31,751 --> 00:12:32,960 Look at this. 314 00:12:32,960 --> 00:12:35,212 No, look, we're not having a baby. 315 00:12:35,212 --> 00:12:36,255 We're just talking about having a baby. 316 00:12:36,255 --> 00:12:37,548 Right. 317 00:12:37,548 --> 00:12:38,758 Because I didn't say yes to the baby. 318 00:12:38,758 --> 00:12:40,760 Just talking about a baby. 319 00:12:42,261 --> 00:12:45,055 Okay, sorry. Not a strong start for me. 320 00:12:45,055 --> 00:12:48,601 Let's hope I'm kind of a comeback kid too, huh? 321 00:12:48,601 --> 00:12:51,061 I'm gonna go fuck off now. 322 00:12:51,061 --> 00:12:52,146 Thanks. 323 00:12:52,146 --> 00:12:54,273 slow, tense music 324 00:12:56,484 --> 00:12:59,987 Sorry. - You have a big mouth, you know? 325 00:13:00,905 --> 00:13:03,199 Automatic 326 00:13:03,199 --> 00:13:05,785 If you give my Vogue contact an exclusive sit-down, 327 00:13:05,785 --> 00:13:07,286 I think it'd go a long way for the show. 328 00:13:07,286 --> 00:13:09,330 Of course. - And for me, too. 329 00:13:10,581 --> 00:13:12,958 Your business is doing well. 330 00:13:12,958 --> 00:13:15,544 I mean, you had a successful event at Dana's 331 00:13:15,544 --> 00:13:17,963 and now you've got this. Right? 332 00:13:17,963 --> 00:13:20,466 Thank you. Yeah. 333 00:13:22,843 --> 00:13:25,596 Is it weird if I talk to you about Gigi? 334 00:13:25,596 --> 00:13:27,556 Because-- 335 00:13:27,556 --> 00:13:29,141 N-- of course. No. Come on, Dani. 336 00:13:29,141 --> 00:13:31,560 I'm-I'm an adult. I mean, most of the time. 337 00:13:31,560 --> 00:13:33,771 Okay. 338 00:13:33,771 --> 00:13:36,315 Well, I asked her to move in with me. 339 00:13:36,315 --> 00:13:38,943 Congratulations. - Well, thank you. 340 00:13:38,943 --> 00:13:40,611 But, um... 341 00:13:40,611 --> 00:13:42,154 she said we have to talk to Nat about it first. 342 00:13:43,197 --> 00:13:44,532 As a trio. 343 00:13:44,532 --> 00:13:46,492 Right. - She's lost her mind. 344 00:13:46,492 --> 00:13:48,160 It's just-- um... 345 00:13:48,160 --> 00:13:50,454 Nat is Gigi's co-parent, right? 346 00:13:50,454 --> 00:13:52,706 So she's not prioritizing Nat, per se, 347 00:13:52,706 --> 00:13:55,167 she's prioritizing her family. 348 00:13:55,167 --> 00:13:56,836 And really you want that. 349 00:13:56,836 --> 00:13:59,338 You know, you want your partner to be a good parent 350 00:13:59,338 --> 00:14:03,425 and, I don't know, it seems like Gigi is being just that. 351 00:14:03,425 --> 00:14:07,179 The question is are you, are you ready to be a parent? 352 00:14:07,179 --> 00:14:10,015 gentle music 353 00:14:10,015 --> 00:14:11,559 You ready, baby? - Yeah. Go, go, go, go! 354 00:14:11,559 --> 00:14:12,560 Okay, let's go. Okay. 355 00:14:12,560 --> 00:14:14,645 Circle. Ball. Golf? 356 00:14:14,645 --> 00:14:16,438 You know I'm only 28, right? 357 00:14:16,438 --> 00:14:18,148 Yeah, you mentioned that. 358 00:14:18,148 --> 00:14:19,942 My mom had me when she was 26. Look how I turned out. 359 00:14:19,942 --> 00:14:21,652 Baby, focus! - Um, um, um, bird? 360 00:14:21,652 --> 00:14:22,945 Okay, bird. 361 00:14:22,945 --> 00:14:23,988 Um, okay... - Did you ever think 362 00:14:23,988 --> 00:14:24,864 that I might want to carry? 363 00:14:24,864 --> 00:14:27,366 No. Do you? 364 00:14:27,366 --> 00:14:29,285 No, no, but that's not the point. 365 00:14:29,285 --> 00:14:30,995 The point is that you didn't think of me. 366 00:14:30,995 --> 00:14:32,621 Uh, carton of milk? Um, um, um... 367 00:14:32,621 --> 00:14:34,707 Look at the fucking picture, look at the picture. 368 00:14:34,707 --> 00:14:36,333 Look at the picture! - Uh, uh, uh, Bird Box? 369 00:14:36,333 --> 00:14:38,210 Um, um, mockingbird! To Kill a Mockingbird! 370 00:14:41,380 --> 00:14:42,673 Ooh, yeah. - 371 00:14:44,800 --> 00:14:46,051 In your face. 372 00:14:46,051 --> 00:14:49,555 Oh, shit, that was good. Your turn. 373 00:14:49,555 --> 00:14:52,683 How do you like that? 374 00:14:52,683 --> 00:14:54,226 Good-- uh, good luck. 375 00:14:54,226 --> 00:14:55,853 Play the fucking game. 376 00:14:55,853 --> 00:14:57,229 You guys are gonna do great. 377 00:14:58,898 --> 00:15:02,276 Oh, you want me to 378 00:15:02,276 --> 00:15:03,652 Do what we do, do 379 00:15:03,652 --> 00:15:06,196 We do, we do 380 00:15:07,948 --> 00:15:10,284 Hey. So good to see you. 381 00:15:20,753 --> 00:15:22,421 Hey. - Hi. 382 00:15:22,421 --> 00:15:23,756 So, what do you think? 383 00:15:23,756 --> 00:15:25,841 This is incredible, Bette. 384 00:15:25,841 --> 00:15:27,843 If only Marcus could've seen this. 385 00:15:27,843 --> 00:15:29,553 Yeah, if only. 386 00:15:29,553 --> 00:15:32,598 It's incredible to see so much of his work in one place. 387 00:15:32,598 --> 00:15:34,433 Yeah. Um... 388 00:15:34,433 --> 00:15:37,394 can I speak with you for just one moment a little bit later? 389 00:15:37,394 --> 00:15:40,439 Sure. - Oh, yeah. Sorry, I'm... 390 00:15:41,941 --> 00:15:44,735 Are you in trouble? - No. No. 391 00:15:44,735 --> 00:15:46,862 After I got dumped, 392 00:15:46,862 --> 00:15:50,866 I walked in on my mom kissing my other mom, 393 00:15:50,866 --> 00:15:52,952 so... - Oh, my God. 394 00:15:52,952 --> 00:15:55,996 Worst first night of college ever, right? 395 00:15:55,996 --> 00:15:57,331 Sort of. 396 00:15:57,331 --> 00:15:59,458 But, I mean, you're single and in L.A. 397 00:15:59,458 --> 00:16:02,044 and you technically have your own spot so... 398 00:16:02,044 --> 00:16:04,588 Ooh. You're right. - Mm-hmm. 399 00:16:04,588 --> 00:16:06,548 This could be, like, my ho phase. 400 00:16:06,548 --> 00:16:07,716 Yes. - Yeah? [laughing] 401 00:16:07,716 --> 00:16:09,093 Exactly. - Okay, you're right. 402 00:16:09,093 --> 00:16:11,595 Yeah. - Okay. [laughs] 403 00:16:11,595 --> 00:16:13,138 Ooh. - It's gonna be fun. 404 00:16:13,138 --> 00:16:14,556 Yeah? - Yeah. 405 00:16:14,556 --> 00:16:15,683 Okay. 406 00:16:17,518 --> 00:16:21,188 Thanks for inviting me as your date tonight. 407 00:16:21,188 --> 00:16:24,316 Ever since my movie came out, paparazzi have been hounding me. 408 00:16:24,316 --> 00:16:26,318 I'm sure you understand. 409 00:16:26,318 --> 00:16:28,654 Well, I'm not that kind of famous, but... 410 00:16:29,863 --> 00:16:31,907 That doesn't sound like too much fun. 411 00:16:31,907 --> 00:16:35,077 Hmm... It's not bad, but I do a lot of volleyballs. 412 00:16:35,077 --> 00:16:36,120 Oh. 413 00:16:36,120 --> 00:16:37,287 And that helps keep me grounded. 414 00:16:37,287 --> 00:16:38,497 Like a rec league? 415 00:16:38,497 --> 00:16:42,668 Sort of, but it's invite only. 416 00:16:42,668 --> 00:16:45,504 I'd love to take you sometime. 417 00:16:45,504 --> 00:16:48,966 So it's, like, discreet? Totally get it. 418 00:16:50,801 --> 00:16:53,178 But I try not to play sports. I'll-I'll come cheer you on. 419 00:16:54,596 --> 00:16:56,306 I'm going to get some more ice for my wine. 420 00:16:56,306 --> 00:16:57,307 Okay. - Do you need anything? 421 00:16:57,307 --> 00:16:58,934 No. All good. 422 00:17:00,519 --> 00:17:02,938 Shane. - Several red flags. 423 00:17:02,938 --> 00:17:06,191 What? No. - Yeah. 424 00:17:06,191 --> 00:17:09,862 But... she's great. - Mm. 425 00:17:09,862 --> 00:17:11,739 She's passionate about social issues, 426 00:17:11,739 --> 00:17:13,741 she has a mentor who's in prison. 427 00:17:13,741 --> 00:17:15,200 Oh, who? Like Keith Raniere? 428 00:17:15,200 --> 00:17:16,702 Okay. 429 00:17:16,702 --> 00:17:18,328 As if... 430 00:17:18,328 --> 00:17:20,414 Don't be crazy. No, her guy-- 431 00:17:20,414 --> 00:17:22,916 he's actually wrongly convicted, of course. 432 00:17:22,916 --> 00:17:25,085 And then, Asia's gonna help get him out of prison. 433 00:17:25,085 --> 00:17:26,628 Which I think is hot. 434 00:17:26,628 --> 00:17:29,256 Yeah. Well, then she sounds very busy. 435 00:17:29,256 --> 00:17:30,758 What's wrong with being busy? - Nothing. 436 00:17:30,758 --> 00:17:32,051 Care for a spritzer? 437 00:17:32,051 --> 00:17:33,927 Thank you. - Thank you. 438 00:17:35,095 --> 00:17:36,555 Cheers. 439 00:17:37,723 --> 00:17:38,891 What was that? 440 00:17:38,891 --> 00:17:40,392 What? 441 00:17:40,392 --> 00:17:41,810 You, like, practically eye fucked that girl. 442 00:17:41,810 --> 00:17:42,811 It was a lot. 443 00:17:42,811 --> 00:17:44,229 No, I didn't. 444 00:17:45,272 --> 00:17:47,232 Oh, no. 445 00:17:47,232 --> 00:17:49,693 You've got the itch. - What itch? 446 00:17:49,693 --> 00:17:52,863 In every relationship I ever see you in, you get the itch. 447 00:17:52,863 --> 00:17:55,074 I don't have the itch. 448 00:17:55,074 --> 00:17:57,034 I don't even know what that means. 449 00:17:57,034 --> 00:17:59,328 Things get too real, you get restless, 450 00:17:59,328 --> 00:18:01,413 and then you start to, like, wiggle. 451 00:18:01,413 --> 00:18:03,499 Please. I don't wiggle. 452 00:18:03,499 --> 00:18:04,917 I'm literally watching you wiggle right now. 453 00:18:04,917 --> 00:18:07,336 Look at you. It's a wiggle. 454 00:18:07,336 --> 00:18:09,546 It's not a wiggle. - All right. 455 00:18:11,340 --> 00:18:13,884 Okay. Um... - Okay. 456 00:18:13,884 --> 00:18:15,969 Uh, police? - Uh, no. 457 00:18:15,969 --> 00:18:18,472 Um, a puppy? A dog! 458 00:18:18,472 --> 00:18:19,932 No, it-- Here. 459 00:18:19,932 --> 00:18:21,558 A puppy! - Look, it's... 460 00:18:21,558 --> 00:18:23,852 Oh, kink! - 461 00:18:23,852 --> 00:18:26,313 Pictionary's not that progressive yet. Uh... 462 00:18:26,313 --> 00:18:28,524 Time's up. - Time, time, time. Stop. 463 00:18:28,524 --> 00:18:29,900 Jesus Christ. 464 00:18:29,900 --> 00:18:32,111 It's goggles. - Uh-huh. 465 00:18:32,111 --> 00:18:33,946 You guy's got to have a huddle or something. 466 00:18:33,946 --> 00:18:35,405 Raise morale. 467 00:18:35,405 --> 00:18:37,282 This is tough to watch. - Play nice. 468 00:18:37,282 --> 00:18:38,867 Oh, is that what we need? Team spirit? 469 00:18:38,867 --> 00:18:41,411 Talk to me. 470 00:18:41,411 --> 00:18:44,123 Talk to you? 471 00:18:45,499 --> 00:18:46,959 I feel like you told our friends 472 00:18:46,959 --> 00:18:48,961 before we could even start talking about it. 473 00:18:48,961 --> 00:18:50,587 She's my sister. 474 00:18:50,587 --> 00:18:53,799 Um, I do have special privileges there. Hello? 475 00:18:53,799 --> 00:18:55,384 We just, we have to slow down. 476 00:18:55,384 --> 00:18:57,469 Yeah, sounds like that train's left the station. 477 00:18:57,469 --> 00:18:59,638 It's not funny. 478 00:18:59,638 --> 00:19:01,223 My mom doesn't even know we're dating yet. 479 00:19:02,933 --> 00:19:04,768 You haven't told your mom that we've been dating? 480 00:19:05,394 --> 00:19:08,272 We've been living together for, like, eight months. 481 00:19:30,210 --> 00:19:32,045 Nice to meet you. 482 00:19:33,172 --> 00:19:34,756 Nice to meet you. 483 00:19:34,756 --> 00:19:39,178 Um, so, are-- are you coming to sit down? 484 00:19:40,846 --> 00:19:42,973 Yeah, yeah. 485 00:19:42,973 --> 00:19:46,018 I am. I just, uh... 486 00:19:46,018 --> 00:19:48,270 I just really like this one. 487 00:19:52,399 --> 00:19:55,110 Is this, um, is this when I lost my earring? 488 00:19:55,110 --> 00:19:57,487 Yes. This is when you lost your earring. 489 00:20:01,408 --> 00:20:02,701 Watch this. 490 00:20:08,457 --> 00:20:09,833 Oh. 491 00:20:09,833 --> 00:20:11,793 Oh... 492 00:20:11,793 --> 00:20:14,463 Looks like you've lost your earring in your hair. 493 00:20:20,761 --> 00:20:22,221 Thank you. 494 00:20:23,597 --> 00:20:27,267 I could have sworn I saw you put that back in. 495 00:20:31,939 --> 00:20:34,358 You're rewriting history. 496 00:20:34,358 --> 00:20:35,943 I kissed you first. 497 00:20:35,943 --> 00:20:39,238 Yeah, well, there was also this boyfriend, Eric, 498 00:20:39,238 --> 00:20:40,906 and he's not here either. 499 00:20:40,906 --> 00:20:42,449 So I just figured I could improvise. 500 00:20:42,449 --> 00:20:44,034 I forgot about him. - Oh, my God. 501 00:20:44,034 --> 00:20:45,619 I forgot about him, too. 502 00:20:45,619 --> 00:20:49,039 This is so much better than the first time. 503 00:20:49,998 --> 00:20:51,541 I agree. 504 00:20:54,378 --> 00:20:56,004 Let's go get our girl. 505 00:20:56,004 --> 00:20:58,924 Yeah. - 506 00:21:12,437 --> 00:21:14,898 Hi, it's Gigi. Leave a message. 507 00:21:16,108 --> 00:21:17,859 Hey, it's me. 508 00:21:17,859 --> 00:21:21,446 I'm sorry for reacting the way I did earlier. 509 00:21:21,446 --> 00:21:24,199 I-- Nat is just looking after the kids. 510 00:21:24,199 --> 00:21:26,493 Have a good night. 511 00:21:26,493 --> 00:21:30,247 And I will happily plead my case to live with you. 512 00:21:30,247 --> 00:21:33,625 So please tell her to call me or I can call her. 513 00:21:33,625 --> 00:21:35,794 Whatever works. 514 00:21:35,794 --> 00:21:37,963 And, uh... 515 00:21:37,963 --> 00:21:40,299 I would really love for you to come tonight 516 00:21:40,299 --> 00:21:42,426 if you're not working too late. 517 00:21:42,426 --> 00:21:44,594 I want to see you. 518 00:21:44,594 --> 00:21:46,471 I love you. 519 00:21:46,471 --> 00:21:48,432 Please come, okay? 520 00:21:48,432 --> 00:21:50,684 Please come, bye. 521 00:21:50,684 --> 00:21:52,686 gentle music 522 00:22:00,736 --> 00:22:03,780 Well, we just, uh... 523 00:22:03,780 --> 00:22:06,116 We just wanted you to know we're together together. 524 00:22:06,116 --> 00:22:07,826 No shit. 525 00:22:07,826 --> 00:22:12,247 I literally saw you guys... making out, so... 526 00:22:12,247 --> 00:22:13,790 That was unfortunate. 527 00:22:13,790 --> 00:22:14,791 I'm sorry about that. 528 00:22:14,791 --> 00:22:16,460 We just... - Yeah. 529 00:22:16,460 --> 00:22:19,838 We wanted you to know that, um, it's not a fling. 530 00:22:19,838 --> 00:22:21,465 You know? It's... - Yeah. 531 00:22:21,465 --> 00:22:24,092 And-and nothing that matters is gonna change. 532 00:22:24,092 --> 00:22:26,136 You don't have to worry about me. 533 00:22:26,136 --> 00:22:28,013 You know, I'll be fine. 534 00:22:28,013 --> 00:22:31,350 I don't know if you heard, but I'm kind of an adult now, so... 535 00:22:32,851 --> 00:22:34,686 But even adults experience heartbreak. 536 00:22:34,686 --> 00:22:37,064 We heard about Jordi. 537 00:22:37,064 --> 00:22:38,690 We're sorry. 538 00:22:38,690 --> 00:22:40,359 Yeah, we wish we could have been there for you. 539 00:22:40,359 --> 00:22:43,695 Yeah. No, no... yeah. Thank you. 540 00:22:43,695 --> 00:22:47,532 I mean, I appreciate it, but it's fine, honestly. 541 00:22:47,532 --> 00:22:50,202 There's-- Kayla's great, and Shane. 542 00:22:50,202 --> 00:22:53,330 Just don't worry. I have people outside of you two. 543 00:22:53,330 --> 00:22:54,331 Okay. - Okay. 544 00:22:54,331 --> 00:22:55,707 That's great to hear. 545 00:22:55,707 --> 00:22:57,709 You're such a grownup. - Okay, stop. 546 00:22:57,709 --> 00:22:59,419 'Cause once you start, you won't stop. 547 00:23:01,838 --> 00:23:04,049 Excuse me, Miss Porter? - Yes? 548 00:23:04,049 --> 00:23:05,717 Hi. - Hi. 549 00:23:05,717 --> 00:23:07,677 Hi. I'm your biggest fan. 550 00:23:07,677 --> 00:23:09,179 Oh. 551 00:23:09,179 --> 00:23:10,305 I just wanted to say how much I admire you 552 00:23:10,305 --> 00:23:11,807 and your work. 553 00:23:11,807 --> 00:23:13,141 Thank you. - I mean, what you've been able 554 00:23:13,141 --> 00:23:14,017 to achieve with this archive is... 555 00:23:14,017 --> 00:23:15,644 Oh, so kind of you. 556 00:23:15,644 --> 00:23:18,063 Have you-- had you heard of Marcus Allenwood's work? 557 00:23:18,063 --> 00:23:19,898 Um, yeah. 558 00:23:19,898 --> 00:23:24,236 Hi. Sorry, my buddy is super weird. 559 00:23:24,236 --> 00:23:26,071 Every opening we go to, he always does this. 560 00:23:26,071 --> 00:23:27,906 He makes a beeline to the curator, 561 00:23:27,906 --> 00:23:29,741 or gallery owner, or art dealer. 562 00:23:29,741 --> 00:23:31,243 It is never the artist. 563 00:23:31,243 --> 00:23:32,869 Mm-hmm. 564 00:23:32,869 --> 00:23:35,247 He gets so close to real greatness, 565 00:23:35,247 --> 00:23:37,082 and he chooses to talk to the guy who does the paperwork. 566 00:23:37,082 --> 00:23:38,250 You know? 567 00:23:40,085 --> 00:23:42,421 I'm sure she'd love to hear that she's just the paperwork guy. 568 00:23:42,421 --> 00:23:45,882 Y-You don't know her, do you? 569 00:23:45,882 --> 00:23:48,927 Barely. She's just my mom. 570 00:23:51,930 --> 00:23:55,600 She actually-- Oh. Okay. 571 00:23:55,600 --> 00:23:57,519 That was great. 572 00:23:58,478 --> 00:24:00,564 All right. Micah, I have to say, 573 00:24:00,564 --> 00:24:02,482 you're so good at Pictionary. - Pfft. [laughs] 574 00:24:02,482 --> 00:24:04,025 Can the sarcasm be any more present? 575 00:24:06,236 --> 00:24:10,198 Hey, did you get to try the, uh, soft Brie? 576 00:24:10,198 --> 00:24:11,283 Yeah. - It's from Ralphs, 577 00:24:11,283 --> 00:24:12,451 but it feels eclectic. 578 00:24:12,451 --> 00:24:14,119 Yeah, it was good. 579 00:24:14,119 --> 00:24:16,705 Yeah, I thought so, too. - 580 00:24:18,957 --> 00:24:21,793 Hey, 581 00:24:21,793 --> 00:24:24,629 I don't have a good relationship with my mom. 582 00:24:24,629 --> 00:24:26,965 And I know a lot of people don't. 583 00:24:26,965 --> 00:24:30,051 Like, I don't think Micah and his mom really-- 584 00:24:30,051 --> 00:24:31,428 What are you trying to do here? 585 00:24:31,428 --> 00:24:33,763 Nothing. I just... 586 00:24:33,763 --> 00:24:37,434 I think maybe I take things too personally sometimes 587 00:24:37,434 --> 00:24:39,769 that I shouldn't, and I think that, 588 00:24:39,769 --> 00:24:41,396 you know, maybe it's not about you. 589 00:24:41,396 --> 00:24:43,648 Oh, it's definitely not about you. 590 00:24:43,648 --> 00:24:45,358 Okay. [laughing] Fuck. 591 00:24:45,358 --> 00:24:47,110 I was just trying to help. I-- 592 00:24:47,110 --> 00:24:50,822 You know, I didn't ask for help, especially from you. 593 00:24:50,822 --> 00:24:51,990 What is going on? - Nothing. 594 00:24:51,990 --> 00:24:53,450 Uh, okay. 595 00:24:53,450 --> 00:24:55,035 Why don't we just go upstairs? Come on. 596 00:24:55,035 --> 00:24:56,870 No, we-- We're fine. We like each other, okay? 597 00:24:56,870 --> 00:24:59,039 No, we don't, actually. And to be honest, 598 00:24:59,039 --> 00:25:01,500 I liked whoever she was fucking while you were gone. 599 00:25:03,126 --> 00:25:05,045 Geez. 600 00:25:10,884 --> 00:25:12,969 Finley, uh... 601 00:25:12,969 --> 00:25:14,971 I just... - 602 00:25:14,971 --> 00:25:16,932 "Mercy" by MO 603 00:25:16,932 --> 00:25:21,811 You got the look in your eyes 604 00:25:24,689 --> 00:25:29,528 I know I fucked up one too many times... 605 00:25:31,655 --> 00:25:34,449 Hey. - Hey. 606 00:25:34,449 --> 00:25:36,451 Can we talk for a second? 607 00:25:36,451 --> 00:25:38,161 Yeah. 608 00:25:38,161 --> 00:25:40,956 Um, I'm sorry about Maribel. 609 00:25:40,956 --> 00:25:43,875 She has a big fucking mouth. - It's fine. 610 00:25:43,875 --> 00:25:46,294 Um... [sighs] 611 00:25:46,294 --> 00:25:50,549 Okay, I-I know that-- I know this is weird, and it's... 612 00:25:50,549 --> 00:25:52,259 It's fine. 613 00:25:52,259 --> 00:25:55,387 No, it's obviously not. 614 00:25:55,387 --> 00:25:57,889 So... I mean, but... 615 00:25:57,889 --> 00:26:01,476 I mean, we kind of talked about this before, right? 616 00:26:01,476 --> 00:26:03,728 When... on the phone with... 617 00:26:03,728 --> 00:26:05,313 I mean, just... 618 00:26:05,313 --> 00:26:07,315 Well, you said that we were on a break. 619 00:26:07,315 --> 00:26:09,651 I know. - And you said 620 00:26:09,651 --> 00:26:13,363 that you didn't want me to wait for you, and-- 621 00:26:13,363 --> 00:26:15,073 I know. - Right and then you said 622 00:26:15,073 --> 00:26:16,783 that if... you know, you didn't want to know 623 00:26:16,783 --> 00:26:18,285 about it if it happened. 624 00:26:18,285 --> 00:26:20,203 That's still true. 625 00:26:21,162 --> 00:26:23,206 They didn't mean anything. 626 00:26:23,206 --> 00:26:26,501 There was more than one? 627 00:26:26,501 --> 00:26:28,336 No. "They," singular. 628 00:26:28,336 --> 00:26:30,088 How many times? - No. 629 00:26:30,088 --> 00:26:31,756 You just said that you didn't want to know about it, 630 00:26:31,756 --> 00:26:33,925 so now this feels like a trap. 631 00:26:34,551 --> 00:26:37,762 You're right. You're right. I don't want to know about it. 632 00:26:37,762 --> 00:26:39,764 I, um... 633 00:26:39,764 --> 00:26:41,558 Look, you didn't do anything wrong, okay? 634 00:26:41,558 --> 00:26:43,435 You didn't, really. I just... 635 00:26:43,435 --> 00:26:45,604 It still hurts, you know? 636 00:26:45,604 --> 00:26:47,564 Well, that's not fair. 637 00:26:47,564 --> 00:26:49,274 You slept with somebody 638 00:26:49,274 --> 00:26:51,067 while I was in rehab, Soph. - But you were the-- 639 00:26:51,067 --> 00:26:53,570 No matter how, like, legal or whatever it is, 640 00:26:53,570 --> 00:26:55,655 it still fucking hurts. 641 00:26:56,656 --> 00:26:58,783 Okay. 642 00:26:59,826 --> 00:27:01,411 What? You can't apologize for hurting me? I-- 643 00:27:01,411 --> 00:27:03,788 You just said I didn't do anything wrong. 644 00:27:03,788 --> 00:27:06,833 You just said that. - Okay, I... 645 00:27:06,833 --> 00:27:09,628 I... I know this is a "me" problem. 646 00:27:09,628 --> 00:27:12,881 I know I brought this on myself but, um, I need a second, 647 00:27:12,881 --> 00:27:15,884 'cause right now, it really feels like it's you, and-- 648 00:27:15,884 --> 00:27:18,887 Okay. 649 00:27:18,887 --> 00:27:20,972 Jesus. I'm... 650 00:27:22,932 --> 00:27:24,893 Fuck. 651 00:27:24,893 --> 00:27:26,519 dramatic music 652 00:27:28,146 --> 00:27:29,522 Hi, Finn. 653 00:27:29,522 --> 00:27:31,358 Hey, are you busy? 654 00:27:31,358 --> 00:27:33,401 I'm actually just pulling up to a party with Shane. 655 00:27:33,401 --> 00:27:34,736 Is everything okay? 656 00:27:34,736 --> 00:27:36,279 Yeah, yeah, yeah. Nothing urgent. 657 00:27:36,279 --> 00:27:39,407 Okay. Well, you've got this. 658 00:27:39,407 --> 00:27:41,826 Right? You really do. 659 00:27:41,826 --> 00:27:44,162 Um, 660 00:27:44,162 --> 00:27:47,832 I'm gonna call you first thing in the morning, okay? 661 00:27:47,832 --> 00:27:49,417 Yeah. Of course. 662 00:27:49,417 --> 00:27:51,461 Thanks, Tess. And have fun. 663 00:27:51,461 --> 00:27:53,338 Love you. Bye. - 664 00:27:58,551 --> 00:28:02,055 A feeling moves a deeper truth... 665 00:28:02,055 --> 00:28:05,684 Hi. Good to see you. 666 00:28:05,684 --> 00:28:08,019 I love this. 667 00:28:08,019 --> 00:28:11,898 I'm gonna look around. - Okay. 668 00:28:11,898 --> 00:28:14,943 Oh, wow. 669 00:28:16,569 --> 00:28:18,613 When they're taking of the silence 670 00:28:18,613 --> 00:28:19,781 It's our right to have love without the violence... 671 00:28:19,781 --> 00:28:21,783 Hi. I'm sorry I'm late. 672 00:28:21,783 --> 00:28:23,660 You're right on time. 673 00:28:23,660 --> 00:28:26,413 Oh. Isn't that gorgeous? 674 00:28:29,749 --> 00:28:32,877 Let's do it. - Do what? 675 00:28:32,877 --> 00:28:34,838 You and me. Let's open that second bar. 676 00:28:34,838 --> 00:28:37,882 Really? - Yeah. 677 00:28:37,882 --> 00:28:40,719 I'll do anything with you. 678 00:28:42,137 --> 00:28:43,805 You happy? 679 00:28:43,805 --> 00:28:47,225 I'm so happy. [laughs] 680 00:28:47,225 --> 00:28:49,269 Thank you. Thank you. 681 00:28:53,606 --> 00:28:55,400 I want to thank you all 682 00:28:55,400 --> 00:28:57,736 for being here to bear witness 683 00:28:57,736 --> 00:29:00,488 to a body of work by Marcus Allenwood. 684 00:29:00,488 --> 00:29:03,658 He was a painter of quiet brilliance. 685 00:29:03,658 --> 00:29:05,910 We had a... a personal connection 686 00:29:05,910 --> 00:29:08,621 that went far beyond the art world. 687 00:29:08,621 --> 00:29:11,624 I'm sure many of you have questions 688 00:29:11,624 --> 00:29:14,085 as to why you haven't seen his work before, 689 00:29:14,085 --> 00:29:17,922 why... why it hasn't reached this kind of stage before. 690 00:29:17,922 --> 00:29:22,635 Well, besides the obvious, the institutional racism 691 00:29:22,635 --> 00:29:25,597 that limits and punishes all Black artists, 692 00:29:25,597 --> 00:29:28,141 the fact is that - 693 00:29:28,141 --> 00:29:32,812 Marcus always put his family first. 694 00:29:32,812 --> 00:29:37,025 He made extraordinary, consistent work, 695 00:29:37,025 --> 00:29:40,069 but he didn't isolate himself from his family 696 00:29:40,069 --> 00:29:41,738 or his community to do it. 697 00:29:41,738 --> 00:29:44,532 He described his marriage 698 00:29:44,532 --> 00:29:46,201 as a work of art. 699 00:29:46,201 --> 00:29:48,536 soft, upbeat music 700 00:29:48,536 --> 00:29:51,873 He talked about his family being 701 00:29:51,873 --> 00:29:54,542 his greatest accomplishment. 702 00:29:54,542 --> 00:29:56,795 I think he understood 703 00:29:56,795 --> 00:30:00,089 what so many of us struggle to, 704 00:30:00,089 --> 00:30:01,424 and that is: 705 00:30:01,424 --> 00:30:05,178 our time here is limited. 706 00:30:07,013 --> 00:30:09,599 He reminds me not to waste another second. 707 00:30:09,599 --> 00:30:11,935 So, 708 00:30:11,935 --> 00:30:14,646 I am raising my glass 709 00:30:14,646 --> 00:30:17,607 to the wonderful work that fills these rooms. 710 00:30:17,607 --> 00:30:20,652 And I thank you for being here. 711 00:30:20,652 --> 00:30:23,196 It means the world to me. 712 00:30:23,196 --> 00:30:25,323 Cheers. 713 00:30:34,874 --> 00:30:38,211 This might sound trite, but-- 714 00:30:38,211 --> 00:30:40,672 Oh, I can be into trite. - 715 00:30:40,672 --> 00:30:42,715 I just... I had a great time tonight. 716 00:30:42,715 --> 00:30:47,303 I-I don't know what I was expecting, but it... 717 00:30:47,303 --> 00:30:49,055 it wasn't this. 718 00:30:49,055 --> 00:30:50,557 Really? Hmm. 719 00:30:50,557 --> 00:30:52,100 Okay. - Mm. 720 00:30:52,100 --> 00:30:54,686 You're beautiful. - Thank you. 721 00:30:54,686 --> 00:30:57,564 You have such a magnetism about you. 722 00:30:57,564 --> 00:31:00,900 You're successful, you're... 723 00:31:00,900 --> 00:31:04,445 Have you ever done an intensive 724 00:31:04,445 --> 00:31:06,155 with the Executive Success Program? 725 00:31:06,155 --> 00:31:11,119 I think it would be truly transformative for you. 726 00:31:11,119 --> 00:31:14,706 Really. I-- Everything that's happening 727 00:31:14,706 --> 00:31:16,165 for me right now... - Mm-hmm. 728 00:31:16,165 --> 00:31:17,542 The successes. - Mm-hmm. 729 00:31:17,542 --> 00:31:19,002 I can attribute to that. - Mm. 730 00:31:19,002 --> 00:31:20,503 The community there. - Mm-hmm. 731 00:31:20,503 --> 00:31:23,131 There's nothing like it. Yeah. - Yeah. 732 00:31:23,131 --> 00:31:25,425 So maybe next weekend? - Well... 733 00:31:25,425 --> 00:31:28,887 You can't keep hurtin' by yourself 734 00:31:30,930 --> 00:31:33,349 Hey. - Hey. 735 00:31:34,976 --> 00:31:38,730 So you, uh, kind of took a pretty big swing tonight, huh? 736 00:31:38,730 --> 00:31:40,440 Yeah. 737 00:31:40,440 --> 00:31:43,443 I was hurt from before, and-- 738 00:31:43,443 --> 00:31:45,069 You know what? Um... 739 00:31:45,069 --> 00:31:46,946 I know I need to tell my mom. 740 00:31:46,946 --> 00:31:49,407 And I'm sorry I embarrassed you. 741 00:31:49,407 --> 00:31:51,284 Thanks. 742 00:31:51,284 --> 00:31:52,702 The thing is-- 743 00:31:52,702 --> 00:31:54,746 I'm sorry, too. 744 00:31:54,746 --> 00:31:57,248 Oh. 745 00:31:57,248 --> 00:31:59,334 Really? 746 00:31:59,334 --> 00:32:01,836 Yeah. It's just been really intense, 747 00:32:01,836 --> 00:32:04,088 and I feel like I fucked up everything. 748 00:32:05,089 --> 00:32:07,175 You haven't. 749 00:32:07,175 --> 00:32:10,595 Really, you haven't. It's just... 750 00:32:10,595 --> 00:32:12,055 It's a lot. 751 00:32:12,055 --> 00:32:13,598 Right? Like, a lot. 752 00:32:13,598 --> 00:32:15,058 So much. 753 00:32:15,058 --> 00:32:16,935 It's really been fucking with my head. 754 00:32:16,935 --> 00:32:18,770 Same. 755 00:32:18,770 --> 00:32:20,355 I don't want to push you into something 756 00:32:20,355 --> 00:32:21,856 that you're not ready for. 757 00:32:21,856 --> 00:32:25,860 But I need to know if... [sighs] 758 00:32:25,860 --> 00:32:29,197 Okay. Yeah, okay, so... 759 00:32:29,197 --> 00:32:31,324 I want to have a baby with you. 760 00:32:31,324 --> 00:32:33,785 Really? 761 00:32:33,785 --> 00:32:36,204 Yeah. - 762 00:32:37,830 --> 00:32:39,958 Even if I'm, like, mean sometimes? 763 00:32:41,751 --> 00:32:43,753 We all have our shit. 764 00:32:43,753 --> 00:32:45,672 I don't know, but I think 765 00:32:45,672 --> 00:32:48,925 that if we can get through this, then... 766 00:32:48,925 --> 00:32:50,843 I think we're gonna be okay. 767 00:32:50,843 --> 00:32:52,929 gentle music 768 00:32:52,929 --> 00:32:56,307 Plus, I don't want my swaddling skills to go to waste. 769 00:32:56,307 --> 00:32:58,267 Oh, God. 770 00:32:58,267 --> 00:33:00,812 Oh, you're an expert now? Yeah? - Yeah. 771 00:33:00,812 --> 00:33:02,397 I don't know. I... You know, the Internet. 772 00:33:02,397 --> 00:33:04,357 I've seen some videos. - Oh, yeah. 773 00:33:04,357 --> 00:33:06,067 Can't be that hard, right? 774 00:33:06,067 --> 00:33:07,777 Okay. 775 00:33:07,777 --> 00:33:10,613 We're gonna be okay. 776 00:33:38,933 --> 00:33:41,019 Oh, boy. 777 00:33:57,035 --> 00:33:59,245 Hi. - Hi. 778 00:34:06,961 --> 00:34:09,505 I'm sorry for hurting you. 779 00:34:09,505 --> 00:34:11,716 I was just gonna say the same thing. 780 00:34:11,716 --> 00:34:14,218 No way. 781 00:34:14,218 --> 00:34:15,219 Way. 782 00:34:15,219 --> 00:34:18,056 Sorry I'm so nuts. 783 00:34:18,056 --> 00:34:19,807 You're not. 784 00:34:21,267 --> 00:34:24,729 Come on, let me see these hands. 785 00:34:24,729 --> 00:34:27,732 Oh. Oh. - No. 786 00:34:27,732 --> 00:34:29,692 No. 787 00:34:29,692 --> 00:34:31,152 Look at these string bean fingers. 788 00:34:31,152 --> 00:34:34,072 Oh, Lordy. Oh, I missed them. 789 00:34:34,072 --> 00:34:38,576 Mmm. Mmm. 790 00:34:40,119 --> 00:34:42,997 Sometimes it's hard to know what you see in me. 791 00:34:42,997 --> 00:34:45,917 What? 792 00:34:45,917 --> 00:34:47,585 Hey. 793 00:34:48,586 --> 00:34:52,340 You're... my guy. 794 00:34:53,299 --> 00:34:55,301 Yeah? - Yeah. 795 00:34:57,178 --> 00:34:59,514 You make my heart beat faster. 796 00:35:02,016 --> 00:35:05,228 Mm-hmm. - Let's see here. 797 00:35:05,228 --> 00:35:07,605 Where'd the little birdie go? - Mm. 798 00:35:07,605 --> 00:35:09,732 I felt him before, I don't feel him anymore. 799 00:35:09,732 --> 00:35:12,777 Is it under my boob? Yeah? 800 00:35:12,777 --> 00:35:15,613 Ooh, you're on the wrong side. 801 00:35:15,613 --> 00:35:19,117 Hope so. Otherwise, I'm not sure you're alive. 802 00:35:20,743 --> 00:35:22,954 Ah, there she is. 803 00:35:22,954 --> 00:35:26,249 There she is. [sighs] 804 00:35:26,249 --> 00:35:27,959 Go, little birdie, go. 805 00:35:27,959 --> 00:35:29,377 Tweet, tweet. 806 00:35:30,795 --> 00:35:32,713 So stupid. 807 00:35:34,966 --> 00:35:37,802 I am so proud of you. 808 00:35:37,802 --> 00:35:40,096 Oh. Thank you. 809 00:35:40,096 --> 00:35:43,307 And you should be proud of yourself. 810 00:35:43,307 --> 00:35:46,310 You know, maybe I should have said that more often. 811 00:35:46,310 --> 00:35:48,771 Stay. 812 00:35:48,771 --> 00:35:50,481 What? 813 00:35:51,524 --> 00:35:55,027 Stay with me in L.A. Don't go. 814 00:35:56,863 --> 00:35:58,489 Um... 815 00:35:58,489 --> 00:36:02,577 No, no. I... I have to go home... 816 00:36:02,577 --> 00:36:03,911 to Toronto. 817 00:36:03,911 --> 00:36:05,538 No. I know. Of course you do. 818 00:36:05,538 --> 00:36:07,123 It feels like you're doing this thing again. 819 00:36:07,123 --> 00:36:08,875 It's like a pattern. - Doing what thing again? 820 00:36:08,875 --> 00:36:10,877 I... You're not the only one 821 00:36:10,877 --> 00:36:12,712 with a career. - No. Okay, I... 822 00:36:12,712 --> 00:36:14,630 I wasn't implying that. - 823 00:36:14,630 --> 00:36:16,090 That's not what I was-- Okay. - It felt like it. 824 00:36:16,090 --> 00:36:17,633 It felt like you were implying that. 825 00:36:17,633 --> 00:36:19,343 I wasn't. I was-- I-- - I would never, 826 00:36:19,343 --> 00:36:21,804 ever, ever ask you to give everything up. 827 00:36:21,804 --> 00:36:23,389 Okay, all right. - Okay? Ever. 828 00:36:23,389 --> 00:36:24,849 I don't know how we got here. - 829 00:36:24,849 --> 00:36:26,267 Oh. - Like, can we just 830 00:36:26,267 --> 00:36:27,810 dial this back a little bit? 831 00:36:27,810 --> 00:36:29,478 Because this is not what I meant at all. 832 00:36:29,478 --> 00:36:34,025 My car's two minutes away. I have to go. 833 00:36:35,026 --> 00:36:37,320 Told you. 834 00:36:39,697 --> 00:36:42,033 You okay? 835 00:36:42,033 --> 00:36:45,536 Um, no. No, I'm not okay. 836 00:36:45,536 --> 00:36:49,165 I, um... I just asked her to stay, 837 00:36:49,165 --> 00:36:53,044 and-and she thought I was asking her to give up her life for me. 838 00:36:53,044 --> 00:36:56,047 And-and I guess... 839 00:36:56,047 --> 00:36:58,716 I guess in a way, I was doing that. 840 00:36:58,716 --> 00:37:02,053 And I just-- - Okay, just take a deep breath. 841 00:37:02,053 --> 00:37:03,971 Just breathe. - It's just that we were 842 00:37:03,971 --> 00:37:07,767 doing really well, and I just fucked it up. 843 00:37:07,767 --> 00:37:09,227 No, you didn't. You didn't fuck it up. 844 00:37:09,227 --> 00:37:11,229 Oh, no, I did. I just fucked it up. 845 00:37:11,229 --> 00:37:14,649 Bette, we've been here before with you and Tina. 846 00:37:14,649 --> 00:37:18,402 Why would it be different now? - Um, because I don't know. 847 00:37:18,402 --> 00:37:20,905 That's what she thinks. She thinks that I can't change, 848 00:37:20,905 --> 00:37:22,823 and now, here we are. 849 00:37:22,823 --> 00:37:25,618 I don't know what to do. - Okay. 850 00:37:25,618 --> 00:37:28,663 I know you asked her to stay, but maybe... 851 00:37:28,663 --> 00:37:30,748 Mm-hmm. 852 00:37:31,749 --> 00:37:33,334 I need to go? 853 00:37:33,334 --> 00:37:35,419 Yes. - I need to go! 854 00:37:35,419 --> 00:37:37,421 My God. You're so fucking smart. 855 00:37:37,421 --> 00:37:38,923 Where's Angelica? Angelica? - Oh, she-she's... 856 00:37:38,923 --> 00:37:40,675 I saw her go outside. - Yeah. Let's go grab her. 857 00:37:40,675 --> 00:37:42,218 Yeah, but I don't have anything. I don't have my jacket. 858 00:37:42,218 --> 00:37:43,177 It's okay. - I'll-I'll get it. I'll get it. 859 00:37:43,177 --> 00:37:45,096 Let's find your daughter. 860 00:37:45,096 --> 00:37:48,099 Just another day, but there's something different 861 00:37:48,099 --> 00:37:52,270 Thank you. 862 00:37:52,270 --> 00:37:54,272 Am I lying wide awake or am I still dreaming? 863 00:37:54,272 --> 00:37:56,816 Um, Terminal 1, please. 864 00:37:59,318 --> 00:38:02,071 I can hear my heartbeat a brand-new rhythm... 865 00:38:03,698 --> 00:38:06,742 Okay, again, I am so sorry about what I said earlier. 866 00:38:06,742 --> 00:38:08,244 Oh, you should be. - Angie? 867 00:38:08,244 --> 00:38:09,662 It was so embarrassing. - Ang? 868 00:38:09,662 --> 00:38:10,746 Angie? - Hey! 869 00:38:10,746 --> 00:38:12,331 Angie, we got to go. 870 00:38:12,331 --> 00:38:13,541 I got to go win your mom back. - Yeah. 871 00:38:13,541 --> 00:38:14,792 Again. You drive. - Yeah. 872 00:38:14,792 --> 00:38:16,627 Okay. Um... okay. 873 00:38:16,627 --> 00:38:18,254 Let's go. - What is happening? 874 00:38:18,254 --> 00:38:19,714 I got to go. - You go in the middle. 875 00:38:19,714 --> 00:38:22,049 You're little. - Okay, like, right now? 876 00:38:22,049 --> 00:38:24,010 Can we exchange numbers? 'Cause... 877 00:38:24,010 --> 00:38:25,594 Come on, sweetheart. Let's go. 878 00:38:25,594 --> 00:38:28,139 Hey, I'm sorry. We got to wrap this up. 879 00:38:28,139 --> 00:38:29,432 Come on, let's go! - Wrap it up. 880 00:38:29,432 --> 00:38:30,683 Come on. Let's go. 881 00:38:30,683 --> 00:38:33,144 Thanks! 882 00:38:33,144 --> 00:38:35,730 You're-you're-you're... you're welcome. 883 00:38:35,730 --> 00:38:37,440 Who is that? - What happened? 884 00:38:37,440 --> 00:38:39,150 Who is that? - 885 00:38:39,150 --> 00:38:40,609 We got to go to the airport-- LAX. 886 00:38:40,609 --> 00:38:42,236 Hi. - Hi. 887 00:38:42,236 --> 00:38:43,446 Have a good night. - It was nice to meet y'all. 888 00:38:43,446 --> 00:38:44,822 Who is that? - No one. 889 00:38:44,822 --> 00:38:46,490 No one? Didn't look like no one to me. 890 00:38:46,490 --> 00:38:48,326 Bette? Bette? - Yeah? 891 00:38:48,326 --> 00:38:49,785 What? - What? 892 00:38:49,785 --> 00:38:51,245 Where are you going? - 893 00:38:51,245 --> 00:38:53,664 Interview? Uh-- - Oh, my God. I'm so sorry. 894 00:38:53,664 --> 00:38:55,416 This can't wait. It can't wait. - There's a-- 895 00:38:55,416 --> 00:38:57,835 Later, all right? Let's go. I'm so sorry. 896 00:38:57,835 --> 00:38:59,837 Uh... 897 00:39:02,214 --> 00:39:05,217 Yeah. Fuck. 898 00:39:07,386 --> 00:39:11,682 If you should lose me 899 00:39:11,682 --> 00:39:14,018 Oh, yeah 900 00:39:14,018 --> 00:39:17,813 You lose a good thing... 901 00:39:22,610 --> 00:39:24,653 energetic, lively music 902 00:39:30,910 --> 00:39:34,705 Hello, and welcome to Meditation Daily. 903 00:39:34,705 --> 00:39:38,084 Let's start our session today by finding a comfortable-- 904 00:39:38,084 --> 00:39:40,127 Can you go faster, but safely? Safely. 905 00:39:40,127 --> 00:39:41,545 Your call has been forwarded-- 906 00:39:41,545 --> 00:39:43,130 Aw, goddamn it, she's not answering. 907 00:39:43,130 --> 00:39:44,298 No, it's okay. Look, I've got eyes on the car. 908 00:39:44,298 --> 00:39:45,841 They're there. 909 00:39:45,841 --> 00:39:47,218 I feel like we're in The Parent Trap. 910 00:39:47,218 --> 00:39:48,552 Hey, what happened to that Asia girl? 911 00:39:48,552 --> 00:39:52,056 Oh, um, she's in NXIVM. - The sex cult? 912 00:39:52,056 --> 00:39:53,307 Yes. - No. 913 00:39:53,307 --> 00:39:54,975 Yes. - Eyes on the road. 914 00:39:54,975 --> 00:39:56,894 Eyes. - I'm not gonna lie, though. 915 00:39:56,894 --> 00:39:59,063 Did consider it for just a minute. 916 00:39:59,063 --> 00:40:00,523 No, no. Don't get on the freeway. 917 00:40:00,523 --> 00:40:02,149 They're gonna go through downtown. Look. 918 00:40:02,149 --> 00:40:03,734 Angie. - Oh, oh, oh. 919 00:40:03,734 --> 00:40:04,985 I see her. - You got this. You got this. 920 00:40:04,985 --> 00:40:06,570 All right. 921 00:40:06,570 --> 00:40:07,571 - I'm trying her again. - Your call has been... 922 00:40:07,571 --> 00:40:09,698 What if she says "no"? 923 00:40:09,698 --> 00:40:11,617 She's not gonna say "no." 924 00:40:13,119 --> 00:40:14,745 Shit. I lost 'em. 925 00:40:14,745 --> 00:40:15,913 She's taking a left. She's taking a left. 926 00:40:15,913 --> 00:40:17,415 Go, Angie! Go! 927 00:40:17,415 --> 00:40:18,916 Left, Angie. That left. 928 00:40:18,916 --> 00:40:20,418 Okay, okay. I'm going. I'm going. 929 00:40:24,880 --> 00:40:27,258 This is my last time 930 00:40:28,175 --> 00:40:30,344 Not asking anymore 931 00:40:31,637 --> 00:40:34,432 If you don't do right 932 00:40:34,432 --> 00:40:36,976 I'm gonna march out of that door 933 00:40:36,976 --> 00:40:41,230 And if you don't believe me 934 00:40:41,230 --> 00:40:43,941 Just try, daddy 935 00:40:43,941 --> 00:40:45,985 And you'll lose a good thing 936 00:40:45,985 --> 00:40:48,279 937 00:40:49,947 --> 00:40:51,782 And you'll lose a good thing 938 00:40:51,782 --> 00:40:54,452 Breathe in slowly, 939 00:40:54,452 --> 00:40:57,663 collecting the stresses of the day. 940 00:40:57,663 --> 00:40:59,457 941 00:40:59,457 --> 00:41:00,958 And breathe out... - 942 00:41:00,958 --> 00:41:02,877 ...releasing the... - 943 00:41:02,877 --> 00:41:04,628 This is why I left L.A. 944 00:41:06,422 --> 00:41:08,299 Why is there traffic at 10:00 p.m. on a Saturday? 945 00:41:08,299 --> 00:41:09,925 Maybe it's a sports thing? - Shit. 946 00:41:09,925 --> 00:41:12,428 I don't see her car. Do you? - No. 947 00:41:12,428 --> 00:41:14,263 She probably took 2nd towards the freeway. 948 00:41:14,263 --> 00:41:15,556 That onramp's been closed for months. 949 00:41:15,556 --> 00:41:17,475 Aw, shit, there was an accident. 950 00:41:17,475 --> 00:41:19,393 Oh, I hope everyone's okay. - Oh! I see her car! 951 00:41:19,393 --> 00:41:21,312 Where? Where? Where? - Right there! Right there! 952 00:41:21,312 --> 00:41:23,272 See it? Right there. - Tina! 953 00:41:23,272 --> 00:41:24,440 Tina! 954 00:41:24,440 --> 00:41:26,150 Tina...! - Tina...! 955 00:41:26,150 --> 00:41:28,777 Feel the ground beneath you. 956 00:41:28,777 --> 00:41:30,321 Tina! - Tina...! 957 00:41:30,321 --> 00:41:31,822 Guys, she can't hear us. She can't hear us. 958 00:41:31,822 --> 00:41:33,282 She can't hear it. 959 00:41:33,282 --> 00:41:34,492 No. 960 00:41:34,492 --> 00:41:35,659 You know what? - What? What? 961 00:41:35,659 --> 00:41:36,869 Maybe you could catch her on foot. 962 00:41:36,869 --> 00:41:38,370 Is that crazy? - You think so? 963 00:41:38,370 --> 00:41:39,705 Yeah. You're right, you're right. 964 00:41:39,705 --> 00:41:41,040 We're trapped here. You should do it. 965 00:41:42,208 --> 00:41:44,168 I mean... 966 00:41:44,168 --> 00:41:45,669 Okay. - Yeah? 967 00:41:45,669 --> 00:41:47,004 Yeah? You doing it? - Oh, my God! 968 00:41:47,004 --> 00:41:48,214 You're gonna be all right, right? 969 00:41:48,214 --> 00:41:49,173 Yes! - I don't have to worry 970 00:41:49,173 --> 00:41:50,174 about you? - No. 971 00:41:50,174 --> 00:41:51,884 Okay. I love you. 972 00:41:51,884 --> 00:41:54,303 You have created a wonderful, full life for yourself. 973 00:41:54,303 --> 00:41:55,554 I am so fucking proud of you. 974 00:41:55,554 --> 00:41:56,555 I love you, too. 975 00:41:56,555 --> 00:41:58,057 You... - Mm-mm. 976 00:41:58,057 --> 00:41:59,517 ...are just incredibly fucking special. 977 00:41:59,517 --> 00:42:01,519 Like unicorn, rainbow special. 978 00:42:01,519 --> 00:42:04,522 And apart from Tina, you are my absolute favorite ex-girlfriend. 979 00:42:04,522 --> 00:42:05,940 You're gonna make me cry. 980 00:42:08,984 --> 00:42:10,194 I love you. - 981 00:42:10,194 --> 00:42:11,862 I love you, too, Mom. 982 00:42:11,862 --> 00:42:14,698 Okay, now go! Get out of the car! 983 00:42:14,698 --> 00:42:16,200 I'm going, I'm going. - 984 00:42:16,200 --> 00:42:18,619 Suddenly I see - 985 00:42:18,619 --> 00:42:20,829 This is what I want to be 986 00:42:20,829 --> 00:42:23,958 Suddenly I see 987 00:42:23,958 --> 00:42:25,042 Why it all 988 00:42:25,042 --> 00:42:26,669 Means so much to me 989 00:42:28,003 --> 00:42:30,214 This is what I want to be 990 00:42:30,214 --> 00:42:31,924 Suddenly I see 991 00:42:31,924 --> 00:42:33,551 992 00:42:33,551 --> 00:42:36,387 Why it all means so much to me 993 00:42:38,222 --> 00:42:40,391 I feel like walking the world, like walking the world 994 00:42:40,391 --> 00:42:41,892 Wait, what-what are you doing? 995 00:42:41,892 --> 00:42:43,227 Hi. - Oh, my God. 996 00:42:43,227 --> 00:42:44,895 Did you run here? - Yes. 997 00:42:44,895 --> 00:42:46,063 Are you crazy? - Yes. 998 00:42:46,063 --> 00:42:47,398 I love you. 999 00:42:48,315 --> 00:42:50,067 I love you. I've always loved you. 1000 00:42:50,067 --> 00:42:52,861 I love you, and I-- and this. 1001 00:42:52,861 --> 00:42:54,780 And this forever. 1002 00:42:54,780 --> 00:42:56,532 Forever. - No, I know. 1003 00:42:56,532 --> 00:42:58,576 I know you love me, and I know you believe in this. 1004 00:42:58,576 --> 00:43:00,578 But that's not our problem. 1005 00:43:00,578 --> 00:43:02,079 It-It's more complicated than that. 1006 00:43:02,079 --> 00:43:03,914 Okay, okay. Okay. - It is. It's-- 1007 00:43:03,914 --> 00:43:05,749 All right. I hear you. - It's different. 1008 00:43:05,749 --> 00:43:09,587 I've spent the last 25 years of my life building my career. 1009 00:43:09,587 --> 00:43:11,922 And I'm so proud of that. 1010 00:43:11,922 --> 00:43:15,426 And now I want to spend the rest of my life with you. 1011 00:43:15,426 --> 00:43:18,429 You are my home. 1012 00:43:19,638 --> 00:43:21,599 I want to love you better each and every day. 1013 00:43:21,599 --> 00:43:24,059 I want to love you more deeply each and every day. 1014 00:43:24,059 --> 00:43:27,438 And I cannot wait another minute to do it. 1015 00:43:27,438 --> 00:43:28,522 You're... 1016 00:43:28,522 --> 00:43:29,773 you're not thinking clearly. 1017 00:43:29,773 --> 00:43:31,191 You love it here. 1018 00:43:31,191 --> 00:43:33,110 You love your friends and your job. 1019 00:43:33,110 --> 00:43:36,280 That's true. That's true. But I love you more. 1020 00:43:36,280 --> 00:43:38,949 My God, I love you more. 1021 00:43:39,992 --> 00:43:41,285 I love you more. 1022 00:43:42,202 --> 00:43:43,495 So, please... 1023 00:43:45,331 --> 00:43:47,291 Please, may I come with you? 1024 00:43:48,959 --> 00:43:50,294 Get out of the road, lady! 1025 00:43:50,294 --> 00:43:52,129 Just a second! 1026 00:43:52,129 --> 00:43:53,964 Get in! 1027 00:43:53,964 --> 00:43:55,299 Just get in! 1028 00:43:56,759 --> 00:43:58,135 She got the power to be 1029 00:43:58,135 --> 00:44:00,763 Suddenly I see 1030 00:44:00,763 --> 00:44:03,057 This is what I want to be 1031 00:44:03,057 --> 00:44:05,059 Suddenly I see 1032 00:44:05,059 --> 00:44:07,394 Oh... 1033 00:44:07,394 --> 00:44:10,648 Please tell Vogue I'm so sorry. 1034 00:44:10,648 --> 00:44:13,317 I'll make sure we reschedule, okay? 1035 00:44:13,317 --> 00:44:14,818 I understand. 1036 00:44:14,818 --> 00:44:16,654 I can't promise that, Dani. 1037 00:44:17,655 --> 00:44:18,781 Oh. 1038 00:44:18,781 --> 00:44:19,823 Um... - Good night. 1039 00:44:19,823 --> 00:44:21,617 Yes, good night. I'm... 1040 00:44:21,617 --> 00:44:23,494 I'm sorry again. 1041 00:44:34,296 --> 00:44:36,006 Hi, Nat. How are you? 1042 00:44:36,006 --> 00:44:38,926 Hi. Um, I'm so sorry, but... 1043 00:44:38,926 --> 00:44:41,095 Gigi's been in an accident. 1044 00:44:41,095 --> 00:44:42,513 Can you come? 1045 00:44:42,513 --> 00:44:44,223 Now? 1046 00:44:46,392 --> 00:44:48,519 Suddenly I see 1047 00:44:48,519 --> 00:44:50,854 This is what I want to be 1048 00:44:50,854 --> 00:44:54,358 Suddenly I see 1049 00:44:54,358 --> 00:44:57,986 Why it all means so much to me 1050 00:44:57,986 --> 00:45:00,155 This is what I want to be 1051 00:45:00,155 --> 00:45:02,199 Suddenly I see 73743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.