All language subtitles for The.Horror.of.Dolores.Roach.S01E02.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,316 --> 00:00:26,861 Days, I've been down here in this basement, 2 00:00:26,944 --> 00:00:28,571 like hibernating. 3 00:00:42,084 --> 00:00:44,754 'Cause the world out there's not safe. 4 00:00:44,837 --> 00:00:46,714 That's where my life got fucked apart. 5 00:00:50,885 --> 00:00:52,219 Of course, I didn't know it yet, 6 00:00:52,303 --> 00:00:55,139 but in less than a week, this basement's gonna be 7 00:00:55,222 --> 00:00:57,808 the most dangerous place in Washington Heights. 8 00:01:06,650 --> 00:01:09,945 - Luis? - Hey-hey-hey, it's alive. 9 00:01:10,029 --> 00:01:13,199 Water's out again. 10 00:01:13,282 --> 00:01:14,200 - Again? - Seriously? 11 00:01:14,283 --> 00:01:16,118 Yes. Yes, again. 12 00:01:21,874 --> 00:01:23,310 - Yeah? - Gideon Pearlman, Luis Batista. 13 00:01:23,334 --> 00:01:25,586 I know my rights, you piece of shit. 14 00:01:25,669 --> 00:01:27,481 It was illegal when you fucked with my garbage collection, 15 00:01:27,505 --> 00:01:29,107 and it's illegal when you fuck with my water. 16 00:01:29,131 --> 00:01:30,591 You want to come see me? 17 00:01:30,674 --> 00:01:32,674 You come see me right here, mano a mano, all right? 18 00:01:32,718 --> 00:01:34,070 - Because this shit is unacceptable! - Hey, your days 19 00:01:34,094 --> 00:01:36,263 are numbered, buddy. You got... 20 00:01:37,640 --> 00:01:39,075 Damn, Luis, how much money do you owe this guy? 21 00:01:39,099 --> 00:01:40,935 Yeah, he was just making a point, you know? 22 00:01:41,018 --> 00:01:42,037 We're squatting here. 23 00:01:42,061 --> 00:01:43,288 Don't worry about money. 24 00:01:43,312 --> 00:01:44,539 I called someone I want you to meet. 25 00:01:44,563 --> 00:01:46,357 She might have a job for you. 26 00:01:46,440 --> 00:01:48,776 - There she is. - Hello, gorgeous. 27 00:01:48,859 --> 00:01:51,529 Joy. You got to meet Dolores. 28 00:01:51,612 --> 00:01:54,281 Okay, but first I have an empanada emergency. 29 00:01:54,365 --> 00:01:55,884 I need a guava and cheese for my blood sugar. 30 00:01:55,908 --> 00:01:57,409 You want to try one of my persimmon 31 00:01:57,493 --> 00:01:59,787 and gouda empanadas instead? It's new. 32 00:01:59,870 --> 00:02:01,372 Oh, I'm a creature of habit. 33 00:02:01,455 --> 00:02:02,581 Oh, you sure? 34 00:02:02,665 --> 00:02:05,251 It's goo-da. Gouda. 35 00:02:05,334 --> 00:02:06,877 This guy kills me. 36 00:02:06,961 --> 00:02:08,796 Oh, Dolores, 37 00:02:08,879 --> 00:02:11,215 I've heard so much about you. 38 00:02:11,298 --> 00:02:13,175 Joy has owned the laundromat down the block 39 00:02:13,259 --> 00:02:14,778 - for, um, how many years? - Mm-hmm. Mm-hmm. 40 00:02:14,802 --> 00:02:16,822 - Nine years at this location. - Oh, yeah? Nine? Wow. 41 00:02:16,846 --> 00:02:18,889 And my half sister, at Uptown Lucky Nail 42 00:02:18,973 --> 00:02:21,183 on Broadway, she's been there 14 years. 43 00:02:21,267 --> 00:02:23,102 Lucky Nails? Is that like a salon? 44 00:02:23,185 --> 00:02:25,163 Yes, we're both business owners, completely self-made. 45 00:02:25,187 --> 00:02:27,481 - What kind of salon? - Oh, you know, 46 00:02:27,565 --> 00:02:30,985 nails, facials, waxing, massages, 47 00:02:31,068 --> 00:02:33,028 - that kind of thing. - Does she need extra hands? 48 00:02:33,070 --> 00:02:34,297 Like, literally, extra hands? I... 49 00:02:34,321 --> 00:02:36,782 Joy, she is the best masseuse that I ever... 50 00:02:36,866 --> 00:02:38,343 I couldn't even turn my head before she got here. 51 00:02:38,367 --> 00:02:40,053 - Oh, really? - You know how much tension I got in my neck? 52 00:02:40,077 --> 00:02:41,397 I should introduce you to Bridget. 53 00:02:41,453 --> 00:02:43,455 - I'd love that. - She's a total bitch, 54 00:02:43,539 --> 00:02:45,875 but you could learn a lot. It's not her fault. 55 00:02:45,958 --> 00:02:48,335 I got all the love growing up, obviously. 56 00:02:48,419 --> 00:02:50,170 I would love that. Thank you so much. 57 00:02:50,254 --> 00:02:51,338 When-when can we do that? 58 00:02:51,422 --> 00:02:53,382 No time like the present. 59 00:02:53,465 --> 00:02:55,342 Yeah, today. Right now. No, right now. 60 00:02:55,426 --> 00:02:57,106 - Ahora mismo. Let's go. - No... Like this? 61 00:02:57,136 --> 00:02:58,572 I don't know, I don't know. 62 00:02:58,596 --> 00:03:00,282 No, look at the way I look, man. I look crazy right now. 63 00:03:00,306 --> 00:03:02,492 - Go have fun, enjoy yourself... - Wait, wait, wait, hold on. 64 00:03:02,516 --> 00:03:03,702 - Don't push me, man. - Come on. 65 00:03:03,726 --> 00:03:04,953 Hold on. Let me, um, let me just get... 66 00:03:04,977 --> 00:03:06,454 - Okay. All right. Yeah. - Just do us a favor, okay? 67 00:03:06,478 --> 00:03:08,689 Don't mention your whole, you know, history to Bridget. 68 00:03:08,772 --> 00:03:10,107 She's got a real stick up her ass. 69 00:03:10,190 --> 00:03:12,568 Like "two bowel movements a month" kind of uptight. 70 00:03:17,781 --> 00:03:18,699 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 71 00:03:18,782 --> 00:03:19,950 No, that's good, that's good. 72 00:03:20,034 --> 00:03:21,702 - Okay. - Whew. 73 00:03:21,785 --> 00:03:23,162 We pay our masseuses 12 an hour. 74 00:03:23,245 --> 00:03:24,371 Bullshit. 75 00:03:24,455 --> 00:03:25,789 - Shut up, Joy. - No, you don't. 76 00:03:25,873 --> 00:03:27,559 Go back to your laundry joint and wash dirty socks. 77 00:03:27,583 --> 00:03:29,001 You pay your masseuses 15 an hour. 78 00:03:36,175 --> 00:03:37,635 How many years experience you got? 79 00:03:37,718 --> 00:03:38,844 Sixteen. 80 00:03:41,513 --> 00:03:42,932 Fine, 14 an hour. 81 00:03:43,015 --> 00:03:44,475 You bring your own table. 82 00:03:44,558 --> 00:03:45,601 We're above board here. 83 00:03:45,684 --> 00:03:48,187 No peek-a-boos or hand jobs, got me? 84 00:03:48,270 --> 00:03:49,730 What in God's name is a peek-a-boo? 85 00:03:49,813 --> 00:03:51,315 I know you. 86 00:03:54,568 --> 00:03:56,320 Well, welcome back. 87 00:03:59,990 --> 00:04:01,617 Marcie Lugo. You don't remember me? 88 00:04:01,700 --> 00:04:03,160 No. 89 00:04:03,243 --> 00:04:04,804 That's all right, you were hot shit around here. 90 00:04:04,828 --> 00:04:08,749 I was more like a... a nobody. Back then. 91 00:04:10,167 --> 00:04:11,478 Oh, well, good to see you again, Marcie. 92 00:04:11,502 --> 00:04:13,963 Must've been bad in prison, huh? 93 00:04:14,046 --> 00:04:16,298 Fucking cunt. 94 00:04:16,382 --> 00:04:17,525 I mean, who goes away for, like, 95 00:04:17,549 --> 00:04:19,134 15 years for possession? 96 00:04:19,218 --> 00:04:23,138 Possession with intent and assaulting a cop. 97 00:04:23,222 --> 00:04:26,183 Well, welcome back. 98 00:04:26,266 --> 00:04:27,893 And good luck. 99 00:04:30,688 --> 00:04:32,481 What? She's great. You said so. 100 00:04:32,564 --> 00:04:33,708 I said she was good. 101 00:04:33,732 --> 00:04:35,859 Oh, you were moaning like a cat in heat, 102 00:04:35,943 --> 00:04:37,903 and that hasn't happened in your entire miserable, 103 00:04:37,945 --> 00:04:39,363 sexless existence. 104 00:04:39,446 --> 00:04:43,575 Listen, ma'am, I will wash your floors until they shine. 105 00:04:43,659 --> 00:04:45,494 I will do whatever it is that you need. 106 00:04:45,577 --> 00:04:47,079 I just want an opportunity... 107 00:04:47,162 --> 00:04:48,539 Sorry, we're not hiring today. 108 00:04:50,791 --> 00:04:52,418 Fuck you, Bridget. 109 00:04:52,501 --> 00:04:54,670 - No, fuck you, Joy. - I cannot fucking believe that... 110 00:04:54,753 --> 00:04:55,855 What? You bring a person like that into my... 111 00:04:55,879 --> 00:04:57,559 - What do you mean?! - I don't want some... 112 00:04:57,589 --> 00:04:59,234 What was I even fucking thinking? 113 00:04:59,258 --> 00:05:01,969 No decent salon's gonna hire me. 114 00:05:02,052 --> 00:05:04,680 Only things on my résumé are three semesters of college 115 00:05:04,763 --> 00:05:06,306 and a month working the Froyo machine 116 00:05:06,390 --> 00:05:08,726 at Tasti D in '97. 117 00:05:08,809 --> 00:05:10,269 Dolores. 118 00:05:10,352 --> 00:05:11,854 This bitch. 119 00:05:11,937 --> 00:05:13,313 - Let's walk. - Yeah. 120 00:05:13,397 --> 00:05:14,397 Sure. 121 00:05:14,440 --> 00:05:15,357 Cunt face. 122 00:05:15,441 --> 00:05:16,900 I got to apologize. 123 00:05:16,984 --> 00:05:18,652 I got a lot of friends who served time. 124 00:05:18,736 --> 00:05:20,112 There's no shame in it. 125 00:05:20,195 --> 00:05:21,864 It's always hard finding a new gig 126 00:05:21,947 --> 00:05:25,409 when you've been out of the game for so long. 127 00:05:25,492 --> 00:05:28,328 So, if you are looking for a job, 128 00:05:28,412 --> 00:05:29,663 I got a couple of openings. 129 00:05:29,747 --> 00:05:31,433 And, again, I'm really sorry about what happened... 130 00:05:31,457 --> 00:05:33,018 Did you do that shit on purpose back there 131 00:05:33,042 --> 00:05:34,227 so you could offer me half of what she did? 132 00:05:34,251 --> 00:05:36,545 No, I pay twice as much. 133 00:05:36,628 --> 00:05:38,839 And I need a new salesman. Saleswoman. 134 00:05:39,840 --> 00:05:41,216 Sales. 135 00:05:42,468 --> 00:05:43,510 What you selling? 136 00:05:43,594 --> 00:05:45,030 Cannabis only. None of that hard shit. 137 00:05:45,054 --> 00:05:47,097 I got a strong business 138 00:05:47,181 --> 00:05:48,807 selling dime bags to the local kids, 139 00:05:48,891 --> 00:05:51,393 but I could use a chick 140 00:05:51,477 --> 00:05:54,188 to help me with the new white moms around here. 141 00:05:55,355 --> 00:05:57,316 They buy it for sleep. 142 00:05:57,399 --> 00:05:59,651 I even print, like, cute logo stickers 143 00:05:59,735 --> 00:06:01,445 to help me stay competitive. 144 00:06:01,528 --> 00:06:02,905 Check it. 145 00:06:04,573 --> 00:06:06,784 A decade and a half of my life gone 146 00:06:06,867 --> 00:06:08,619 while you were branding yourself. 147 00:06:08,702 --> 00:06:10,412 Whole different world from when I first 148 00:06:10,496 --> 00:06:11,663 took over Dominic's business. 149 00:06:13,457 --> 00:06:14,792 You know where he's at? 150 00:06:14,875 --> 00:06:17,086 Dominic? Nah, nobody does. 151 00:06:17,169 --> 00:06:18,170 Feds probably got him. 152 00:06:18,253 --> 00:06:19,463 Jesus. Really? 153 00:06:19,546 --> 00:06:20,964 Everybody had a theory at first. 154 00:06:21,048 --> 00:06:23,300 He's in fucking D.R., 155 00:06:23,383 --> 00:06:25,928 he got collared in Miami, he's selling goddamn Avon. 156 00:06:26,011 --> 00:06:27,054 Yeah. 157 00:06:27,137 --> 00:06:28,531 Yeah, I mean, I heard that shit, too, 158 00:06:28,555 --> 00:06:31,517 but... you know anybody who knows where to find him? 159 00:06:31,600 --> 00:06:33,811 Man, fuck that guy. 160 00:06:33,894 --> 00:06:35,854 It's time to get yours. 161 00:06:35,938 --> 00:06:37,397 Nah, man, I'm good. 162 00:06:37,481 --> 00:06:40,442 I'm not doing that shit anymore, but thank you for the offer. 163 00:06:42,319 --> 00:06:43,862 I know your boy Luis 164 00:06:43,946 --> 00:06:45,656 doesn't like to buy from me anymore. 165 00:06:46,740 --> 00:06:48,867 But when you change your mind, 166 00:06:48,951 --> 00:06:50,953 I'll still be here. 167 00:06:56,041 --> 00:06:58,252 Is that gonna be my only option? 168 00:06:58,335 --> 00:07:00,629 Right back to selling weed? 169 00:07:02,589 --> 00:07:04,466 Welcome to Empanada Loca. 170 00:07:04,550 --> 00:07:07,261 We got a special going on, three for fi... 171 00:07:07,344 --> 00:07:10,389 Yeah, hello. Hi. Me again. 172 00:07:10,472 --> 00:07:12,975 It's no shade, but you look like shit. 173 00:07:13,058 --> 00:07:13,976 Oh, really? 174 00:07:14,059 --> 00:07:15,144 Well, um, 175 00:07:15,227 --> 00:07:17,437 I have no money, no job prospects, 176 00:07:17,521 --> 00:07:19,982 and a bed that your boss's dad died in, 177 00:07:20,065 --> 00:07:21,668 so I'm pretty sure I know I look like shit, thank you 178 00:07:21,692 --> 00:07:23,861 - very much. - Okay. Sorry. 179 00:07:26,446 --> 00:07:29,449 Look, I think I'm probably not going anywhere for a minute, 180 00:07:29,533 --> 00:07:32,953 so you and me might as well pretend to like each other. 181 00:07:33,036 --> 00:07:35,164 I don't not like you. 182 00:07:37,207 --> 00:07:38,959 You remind me of my mom. 183 00:07:40,085 --> 00:07:43,881 Fuck. What? Oh, my God. 184 00:07:43,964 --> 00:07:46,216 That's how old I got in there. 185 00:07:46,300 --> 00:07:48,302 No, she just did, like, five bids and she's 186 00:07:48,385 --> 00:07:50,053 always had a rough time with coming back, 187 00:07:50,137 --> 00:07:51,513 but she figured it out. 188 00:07:51,597 --> 00:07:53,265 Where's she at now? 189 00:07:53,348 --> 00:07:54,951 - Not the point. - She's back inside, isn't she? 190 00:07:54,975 --> 00:07:56,310 No, that kind of thinking 191 00:07:56,393 --> 00:07:58,187 is negative and it's not gonna help you. 192 00:07:58,270 --> 00:07:59,688 But I am. 193 00:07:59,771 --> 00:08:02,274 You need to figure out what you want, 194 00:08:02,357 --> 00:08:04,484 write that shit down and make a fucking plan. 195 00:08:04,568 --> 00:08:07,237 And work on it every single day. 196 00:08:07,321 --> 00:08:09,364 Where'd you hear that shit from... Oprah? 197 00:08:09,448 --> 00:08:11,617 You know what you need? 198 00:08:11,700 --> 00:08:13,076 A vision board. 199 00:08:13,160 --> 00:08:15,787 A what? Uh, no, I don't want... I-I need a job. 200 00:08:15,871 --> 00:08:17,623 It's called manifestation, girl. 201 00:08:17,706 --> 00:08:20,167 Watch the shop, I'll be right back. 202 00:08:29,801 --> 00:08:32,095 ♪ Naughty or nice, baby, roll the dice... 203 00:08:35,724 --> 00:08:38,894 Hudson is where I did my three semesters. 204 00:08:45,192 --> 00:08:47,527 Bitch. 205 00:08:47,611 --> 00:08:49,613 It's giving fully formed. 206 00:08:49,696 --> 00:08:50,739 All right, all right. 207 00:08:50,822 --> 00:08:51,990 Mine's just a collage 208 00:08:52,074 --> 00:08:53,450 of acceptable baby daddies. 209 00:08:53,533 --> 00:08:54,534 You got big dreams. 210 00:08:55,744 --> 00:08:56,870 Ladies. 211 00:08:56,954 --> 00:08:59,039 Whoa, what's this? Aren't you on the clock? 212 00:08:59,122 --> 00:09:00,791 - D's vision board. - A vision board. 213 00:09:00,874 --> 00:09:02,751 All right, long as it's for Dolores. 214 00:09:02,834 --> 00:09:04,586 That's her giving massages 215 00:09:04,670 --> 00:09:06,213 to pay for her college degree 216 00:09:06,296 --> 00:09:08,131 in marine biology 217 00:09:08,215 --> 00:09:09,841 and buying a home in Hackensack. 218 00:09:09,925 --> 00:09:11,301 - Hoboken. - Same thing. 219 00:09:11,385 --> 00:09:12,302 Hey, how'd it go with Joy's sister? 220 00:09:12,386 --> 00:09:13,720 Oh, forget about it. 221 00:09:13,804 --> 00:09:15,806 She found out I was in prison, so, you know. 222 00:09:15,889 --> 00:09:17,891 Back to square one. 223 00:09:21,103 --> 00:09:24,439 Yo, Nellie, you got an extra piece of gum? 224 00:09:38,954 --> 00:09:40,247 You're gonna do it here, D. 225 00:09:41,415 --> 00:09:42,791 What if somebody sees that? 226 00:09:42,874 --> 00:09:45,085 - Duh. That's the point. Business 101. - Yeah, but 227 00:09:45,168 --> 00:09:47,689 - I don't even have a license. - No, ain't nobody give a shit about no license. 228 00:09:47,713 --> 00:09:49,798 You in New York, mami. All they care about is that 229 00:09:49,881 --> 00:09:51,359 you're 20 bucks cheaper than Bridget's place. 230 00:09:51,383 --> 00:09:52,777 Oh, I got to take this. 231 00:09:52,801 --> 00:09:54,219 Uh, Nellie, I got you 232 00:09:54,303 --> 00:09:55,971 - for the rest of the day, right? - Mm-hmm. 233 00:10:01,476 --> 00:10:03,270 Uh, knock-knock? 234 00:10:03,353 --> 00:10:05,063 Hello? Uh, hi? 235 00:10:05,147 --> 00:10:07,232 - Hi. - Hi. Hi. 236 00:10:07,316 --> 00:10:10,610 Hey, yeah, Nellie said it was $20 for a half hour? 237 00:10:10,694 --> 00:10:13,697 You the-the one that just moved into the third floor? 238 00:10:13,780 --> 00:10:16,283 - Yeah, Caleb. - Yeah, yeah, Nellie told me about you. Yeah. 239 00:10:16,366 --> 00:10:18,446 - Yeah, Caleb Sweetzer. - Caleb S... I'm sorry, what? 240 00:10:18,493 --> 00:10:19,703 Sweetzer. 241 00:10:19,786 --> 00:10:22,873 S-W double-E T-Z-E-R. Sweetzer. 242 00:10:22,956 --> 00:10:24,708 Caleb Sweetzer. Hi, nice to meet you. 243 00:10:24,791 --> 00:10:27,461 Dolores Roach. R-O-A-C-H. 244 00:10:27,544 --> 00:10:29,212 Roach? 245 00:10:29,296 --> 00:10:31,256 It used to be Rocha, but my dad changed it 246 00:10:31,340 --> 00:10:32,660 to caucasianize himself, you know. 247 00:10:32,716 --> 00:10:34,217 - Poor schmuck. - Oh. 248 00:10:34,301 --> 00:10:36,970 Yeah, well, that totally resonates with me. 249 00:10:38,680 --> 00:10:40,766 Uh, yeah. Okay, so... 250 00:10:41,975 --> 00:10:43,393 Why don't you f-follow me? 251 00:10:43,477 --> 00:10:45,062 - Is that just... - Yes, yes, come on. 252 00:10:45,145 --> 00:10:46,622 - In there? Okay. - Right in here. Uh-huh, yeah. 253 00:10:46,646 --> 00:10:48,190 All right. 254 00:10:48,273 --> 00:10:49,524 Have a seat. 255 00:10:49,608 --> 00:10:51,151 Just... on the bed? 256 00:10:51,234 --> 00:10:53,487 Yeah, because, uh, you know what? 257 00:10:53,570 --> 00:10:56,073 My, um, the table's in the shop, 258 00:10:56,156 --> 00:10:57,342 so I'm just using the bed just for today. 259 00:10:57,366 --> 00:10:59,701 But, you know, it's surprisingly firm, 260 00:10:59,785 --> 00:11:01,912 and the sheets are... clean. 261 00:11:04,956 --> 00:11:06,625 What the hell. Sure. 262 00:11:06,708 --> 00:11:08,210 Sure. 263 00:11:18,220 --> 00:11:19,471 Also, if you would like 264 00:11:19,554 --> 00:11:21,223 to undress to the level of your comfort. 265 00:11:21,306 --> 00:11:22,742 - Oh, yes. - No, but you don't have to, okay? 266 00:11:22,766 --> 00:11:24,535 'Cause it's not like... it's not like a requirement. 267 00:11:24,559 --> 00:11:27,062 Uh, well, you're gonna need my back, right? 268 00:11:27,145 --> 00:11:28,563 Right, exactly. Yes. 269 00:11:28,647 --> 00:11:31,149 You're also gonna knead my back, too. 270 00:11:31,233 --> 00:11:33,735 You get it? Lol. 271 00:11:35,862 --> 00:11:37,656 - Oh, God. - Wha... Is someone else here? 272 00:11:37,739 --> 00:11:38,990 No, no, no, no. Nobody's here. 273 00:11:39,074 --> 00:11:40,242 I just, uh... 274 00:11:40,325 --> 00:11:41,868 It's just, uh... 275 00:11:41,952 --> 00:11:43,662 these... 276 00:11:44,830 --> 00:11:46,331 old New York pipes, right? 277 00:11:46,415 --> 00:11:47,415 Okay, yeah. 278 00:11:47,457 --> 00:11:49,251 So, um... Okay, that's good. 279 00:11:49,334 --> 00:11:50,752 I'm just gonna... 280 00:11:52,754 --> 00:11:53,964 All righty. 281 00:12:01,430 --> 00:12:03,682 Okay. You got any allergies? 282 00:12:03,765 --> 00:12:05,642 Uh, just penicillin. 283 00:12:05,725 --> 00:12:08,478 Okay, well, that's not in this. 284 00:12:16,194 --> 00:12:17,529 Is that okay? 285 00:12:17,612 --> 00:12:18,780 Uh, yeah, yeah. It's okay. 286 00:12:18,864 --> 00:12:20,031 Okay. 287 00:12:40,927 --> 00:12:42,721 It's just so nice to be touched. 288 00:12:43,972 --> 00:12:46,183 The guys on the apps in this part of town 289 00:12:46,266 --> 00:12:48,143 are so sketch. 290 00:12:48,226 --> 00:12:50,353 I mean, how are you supposed to have safe bondage play 291 00:12:50,437 --> 00:12:52,123 with a guy you already know is gonna rob you? 292 00:12:52,147 --> 00:12:54,316 I should have run the second 293 00:12:54,399 --> 00:12:56,735 that the landlord offered me two free months' rent. 294 00:12:56,818 --> 00:12:59,029 He was pretty desperate to get me into 295 00:12:59,112 --> 00:13:00,739 this godforsaken place. 296 00:13:00,822 --> 00:13:02,824 Feel free to put me out of my misery. 297 00:13:02,908 --> 00:13:03,950 Tempting. 298 00:13:04,034 --> 00:13:07,621 - Hmm? - Just shh, relax. 299 00:13:11,082 --> 00:13:14,794 Okay, and this is for you. 300 00:13:14,878 --> 00:13:15,795 Wow. Oh, no, 301 00:13:15,879 --> 00:13:17,005 this is more than I charge. 302 00:13:17,088 --> 00:13:19,716 Yeah, it's a tip. 303 00:13:19,799 --> 00:13:22,552 Take it, silly. See you around. 304 00:13:22,636 --> 00:13:24,346 I never felt prouder 305 00:13:24,429 --> 00:13:28,725 of a penny I earned in my whole goddamn life. 306 00:13:28,808 --> 00:13:30,852 And then that whole week... 307 00:13:30,936 --> 00:13:34,439 Caleb Sweetzer says you're amazing. 308 00:13:36,191 --> 00:13:38,985 ...people actually start coming down. 309 00:13:43,782 --> 00:13:45,992 Folks are talking me up 310 00:13:46,076 --> 00:13:47,428 and I even got, like, a dozen people 311 00:13:47,452 --> 00:13:49,329 who call themselves clients. 312 00:13:51,790 --> 00:13:54,543 It's like that manifestation shit is real. 313 00:14:00,215 --> 00:14:01,841 And I keep trying to give Luis cash 314 00:14:01,925 --> 00:14:03,552 to get the landlord to stop harassing us, 315 00:14:03,635 --> 00:14:04,719 but he won't take it. 316 00:14:06,346 --> 00:14:08,848 So I'm keeping it ready for when the shit hits the fan, 317 00:14:08,932 --> 00:14:10,976 which I know it will any day now. 318 00:14:12,477 --> 00:14:13,717 But for a brief, shining moment, 319 00:14:13,770 --> 00:14:16,815 I'm starting to feel pretty optimistic. 320 00:14:16,898 --> 00:14:19,651 No, I feel fucking triumphant. 321 00:14:21,069 --> 00:14:22,404 It's like a little spa in here. 322 00:14:22,487 --> 00:14:23,572 I know, right? 323 00:14:24,656 --> 00:14:25,841 I can't believe your grandma just had 324 00:14:25,865 --> 00:14:27,117 all this stuff lying around. 325 00:14:27,200 --> 00:14:28,368 The woman sees a deal on QVC, 326 00:14:28,451 --> 00:14:29,995 and she buys that shit in every size, 327 00:14:30,078 --> 00:14:31,955 shape and color. She do too much. 328 00:14:32,038 --> 00:14:34,624 Damn, she must have money to spend, then. 329 00:14:34,708 --> 00:14:36,835 No, she just keeps opening 330 00:14:36,918 --> 00:14:40,380 new cards from Russell Simmons and some woman named Suze Orman. 331 00:14:40,463 --> 00:14:42,048 Anyways, I can't make her stop 332 00:14:42,132 --> 00:14:43,818 'cause shopping's all that brings her joy anymore. 333 00:14:43,842 --> 00:14:45,278 Oh, I don't want to take stuff from your grandma 334 00:14:45,302 --> 00:14:46,761 - that makes her happy. - No, 335 00:14:46,845 --> 00:14:49,014 it's the buying that makes her happy. 336 00:14:49,097 --> 00:14:50,533 She won't even know any of this shit's missing. 337 00:14:51,850 --> 00:14:53,560 Wow. 338 00:14:53,643 --> 00:14:55,645 Thank you, Nellie. Thank you. 339 00:14:55,729 --> 00:14:58,648 Can I pay you back? Like, with a little massage? 340 00:15:00,025 --> 00:15:01,735 On this death bed? 341 00:15:03,111 --> 00:15:04,613 Nah, bitch, you tried it. 342 00:15:04,696 --> 00:15:07,240 - Uh, I'm really good. - You know what happens 343 00:15:07,324 --> 00:15:09,200 when somebody's kidneys shut down, right? 344 00:15:10,577 --> 00:15:12,162 No. 345 00:15:12,245 --> 00:15:14,015 I kept telling Luis to get his dad adult diapers, 346 00:15:14,039 --> 00:15:15,874 but what do I know? 347 00:15:15,957 --> 00:15:18,209 I've only been taking care of my grandma since I'm 12. 348 00:15:18,293 --> 00:15:21,046 Damn, he left that part out. 349 00:15:21,129 --> 00:15:23,049 You've got all these people coming down here now. 350 00:15:23,089 --> 00:15:24,716 You need to be legit. 351 00:15:24,799 --> 00:15:28,094 Make a fucking plan and work on it every single day. 352 00:15:28,178 --> 00:15:29,322 - Isn't that what I'm doing? - No. 353 00:15:29,346 --> 00:15:30,847 You need a real massage table. 354 00:15:30,930 --> 00:15:34,059 Uh, oh... Those are, like, expensive, girl. 355 00:15:34,142 --> 00:15:37,145 Well, you got to spend coin to make coin. 356 00:15:37,228 --> 00:15:38,730 Invest in yourself. 357 00:15:42,025 --> 00:15:43,485 Oh, thank you. 358 00:15:44,486 --> 00:15:45,904 Okay. 359 00:15:55,872 --> 00:15:57,266 You need some help getting that inside? 360 00:15:57,290 --> 00:15:59,501 Oh, my God, thank you so much. 361 00:15:59,584 --> 00:16:01,503 I'm Dolores, by the way. 362 00:16:01,586 --> 00:16:03,171 - Jeremiah. - It's good to know you. 363 00:16:03,254 --> 00:16:04,464 You, too. 364 00:16:09,219 --> 00:16:11,012 Ah! 365 00:16:13,223 --> 00:16:14,849 Got sheets. 366 00:16:20,605 --> 00:16:22,774 You all right, Jeremiah? 367 00:16:22,857 --> 00:16:24,150 Yeah. 368 00:16:24,234 --> 00:16:26,653 I just haven't been down here since Ariel passed. 369 00:16:27,696 --> 00:16:30,115 - Mr. Batista. - Oh. 370 00:16:30,198 --> 00:16:32,617 - You knew Luis' dad? - Yeah. 371 00:16:32,701 --> 00:16:34,077 You, um... 372 00:16:34,160 --> 00:16:36,037 You deliver the exact same supplies 373 00:16:36,121 --> 00:16:39,207 to the exact same location for a few decades, 374 00:16:39,290 --> 00:16:41,835 you live a lot of life with a person. 375 00:16:44,879 --> 00:16:46,172 Let me help you with that. 376 00:16:46,256 --> 00:16:47,882 Oh, God. 377 00:16:47,966 --> 00:16:50,260 - Ta-da. Oh, there you go. - Oh, look at that. 378 00:16:50,343 --> 00:16:52,971 Let's tighten these up. Let's, um, 379 00:16:53,054 --> 00:16:54,472 let's put it this way in the room. 380 00:16:54,556 --> 00:16:56,099 - Like this? - Yeah, like this. 381 00:16:56,182 --> 00:16:57,225 All right. 382 00:16:57,308 --> 00:16:58,143 - Oh, my God. - Bam! 383 00:16:58,226 --> 00:16:59,644 Oh, it's so nice. 384 00:17:01,646 --> 00:17:03,022 She's beautiful, 385 00:17:03,106 --> 00:17:06,276 and all paid for with these magic hands. 386 00:17:07,402 --> 00:17:08,445 Oh, um... 387 00:17:08,528 --> 00:17:09,738 Thank you so much. 388 00:17:09,821 --> 00:17:10,947 Oh, no, no, no, no, no. 389 00:17:11,030 --> 00:17:12,591 - Oh, come on, please. - No, keep it. I... 390 00:17:12,615 --> 00:17:13,908 got a feeling that you gonna be 391 00:17:13,992 --> 00:17:15,326 needing it sometime soon. 392 00:17:16,578 --> 00:17:18,079 What do you mean? 393 00:17:18,163 --> 00:17:20,749 Before he died, Ariel... 394 00:17:22,459 --> 00:17:24,461 He asked me to keep an eye on his son. 395 00:17:24,544 --> 00:17:26,629 The son who's in his 30s? 396 00:17:26,713 --> 00:17:29,424 Yeah, the son who spends all his time 397 00:17:29,507 --> 00:17:31,885 trying to make empanadas that taste like sashimi, 398 00:17:31,968 --> 00:17:35,930 as opposed to realizing that this place 399 00:17:36,014 --> 00:17:37,724 is devolving into... 400 00:17:39,642 --> 00:17:42,479 I make the same delivery every day. 401 00:17:42,562 --> 00:17:43,980 And more and more of that food 402 00:17:44,063 --> 00:17:45,440 is in the dumpster every night. 403 00:17:47,776 --> 00:17:49,611 Can't go on much longer. 404 00:17:53,948 --> 00:17:55,742 Wait, hold-hold on, Jeremiah. 405 00:17:57,702 --> 00:17:59,579 I mean, is-is there anything I can do? 406 00:18:00,622 --> 00:18:01,956 Just keep your eyes open. 407 00:18:02,040 --> 00:18:04,059 I'm not saying there's something wrong with the kid, 408 00:18:04,083 --> 00:18:07,587 but... I'm not saying there ain't. 409 00:18:07,670 --> 00:18:10,089 I don't know if I understand what... 410 00:18:14,219 --> 00:18:16,238 - You are in my place of business. - I will call the cops so fast, 411 00:18:16,262 --> 00:18:17,823 - you'll wish it was the health department. - Okay? I'm just here 412 00:18:17,847 --> 00:18:19,533 - trying to life my life, dude. - This is my place of business. 413 00:18:19,557 --> 00:18:20,659 I'm just trying to live my life, man. 414 00:18:20,683 --> 00:18:22,203 I have the right to enter my own property. 415 00:18:22,227 --> 00:18:23,412 And I got rights, too. And I got proof, bro. 416 00:18:23,436 --> 00:18:24,896 I got proof of you harassing me. 417 00:18:24,979 --> 00:18:27,649 Harassing? I just spent two hours on a train 418 00:18:27,732 --> 00:18:29,293 to come out here and talk to you mano a mano, 419 00:18:29,317 --> 00:18:31,945 like you asked, all right? That's not harassment, 420 00:18:32,028 --> 00:18:34,155 that's making an effort. 421 00:18:34,239 --> 00:18:36,199 Now put the knife down, for God's sake. 422 00:18:36,282 --> 00:18:37,992 Okay, I will oblige. 423 00:18:38,076 --> 00:18:40,161 It is down. Fuckin' need it anyway, all right? 424 00:18:40,245 --> 00:18:41,555 Let me be clear with you. You have two options: 425 00:18:41,579 --> 00:18:43,540 either you commit to the buyout 426 00:18:43,623 --> 00:18:45,601 - or you make some sort of minimum payment - You may do... 427 00:18:45,625 --> 00:18:48,878 on your back rent by the end of business Friday, 428 00:18:48,962 --> 00:18:51,756 or I'll serve you eviction papers Monday morning. 429 00:18:51,840 --> 00:18:54,235 - Eviction papers, wow! - It's been three months of this shit. 430 00:18:54,259 --> 00:18:55,899 - I'm done with it. - Well, you know what? 431 00:18:55,969 --> 00:18:58,012 - I'm not done with it, bro. Fuck you, okay? - Oh... 432 00:18:58,096 --> 00:18:59,281 - Fuck you right in your ass. - Fuck me? 433 00:18:59,305 --> 00:19:00,574 - You're harassing me. - You haven't paid a cent. 434 00:19:00,598 --> 00:19:01,784 - Right in the fuckin' ass. - And you've been 435 00:19:01,808 --> 00:19:03,351 nothing but hostile and threatening 436 00:19:03,434 --> 00:19:05,395 since the day I came out here to introduce myself. 437 00:19:05,478 --> 00:19:07,480 And you're on drugs and now, I guess, 438 00:19:07,564 --> 00:19:10,124 - you got a hooker working here. Is that you? - No. No, no. Hey... 439 00:19:10,191 --> 00:19:12,545 - I'm sorry, a sex worker? A sex worker. - No, no, I'm sorry, excuse me. 440 00:19:12,569 --> 00:19:14,505 - I'm... I'm a masseuse, sir. - This woman right here is the best goddamn masseuse 441 00:19:14,529 --> 00:19:16,507 - in the tristate area. - Stop, let me talk to him. 442 00:19:16,531 --> 00:19:18,467 - It's all right. - I don't care what you do with your body, sweetheart, 443 00:19:18,491 --> 00:19:20,118 but you're running an illegal business 444 00:19:20,201 --> 00:19:21,911 out of an illegally-occupied unit. 445 00:19:21,995 --> 00:19:23,472 - She not going nowhere, either, bro. - No, no, no, no. 446 00:19:23,496 --> 00:19:25,182 - Here he comes to save the day. - It's okay, I got it, I got it. 447 00:19:25,206 --> 00:19:26,541 Cálmate, I got it, I got it, bro. 448 00:19:26,624 --> 00:19:27,893 You know what, she is my fucking family, all right? 449 00:19:27,917 --> 00:19:29,961 Okay? And my family has been in this very spot 450 00:19:30,044 --> 00:19:31,188 - for over 35 years. - Oh, really? 451 00:19:31,212 --> 00:19:32,773 And you know what, for 35 years, this area 452 00:19:32,797 --> 00:19:35,091 has been nothing but cheap and dangerous and dirty. 453 00:19:35,174 --> 00:19:37,468 My predecessor may have liked it that way, 454 00:19:37,552 --> 00:19:39,154 but I have a mandate to bring in some people 455 00:19:39,178 --> 00:19:40,597 with a higher standard of living. 456 00:19:40,680 --> 00:19:42,491 - Oh, wow! - I have a responsibility to those people. 457 00:19:42,515 --> 00:19:44,893 Who are those people, the white people? The gringos? 458 00:19:44,976 --> 00:19:46,829 You know what? This has nothing whatsoever to do with race. 459 00:19:46,853 --> 00:19:48,372 - Do you hear yourself? - Why don't you school me, then? 460 00:19:48,396 --> 00:19:49,748 - School me, Mr. Rainbow Coalition. Go ahead. - I will, I will. 461 00:19:49,772 --> 00:19:51,125 - Go ahead, school me, bro. - All right. 462 00:19:51,149 --> 00:19:52,293 Yesterday, I rented to a Black couple, 463 00:19:52,317 --> 00:19:53,234 and I got to be honest... 464 00:19:53,318 --> 00:19:54,235 - little racist. - Wow! 465 00:19:54,319 --> 00:19:55,778 You, you don't think 466 00:19:55,862 --> 00:19:57,131 - minorities can pay their rent. - This fucking guy. 467 00:19:57,155 --> 00:19:58,698 That makes you racist, too. 468 00:19:58,781 --> 00:19:59,657 Do you even hear yourself, huh? 469 00:19:59,741 --> 00:20:01,409 I do. I'll see you in court. 470 00:20:01,492 --> 00:20:03,137 Make sure you get good and doped up, amigo. 471 00:20:03,161 --> 00:20:04,412 Okay, 472 00:20:04,495 --> 00:20:06,497 wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 473 00:20:06,581 --> 00:20:08,249 No, no. My turn. My turn. 474 00:20:08,333 --> 00:20:10,126 I-I have cash. 475 00:20:10,209 --> 00:20:12,229 - You have that much cash? - Yes, I got... I got paid in cash. 476 00:20:12,253 --> 00:20:13,689 Well, yeah, of course you do. Okay, fine. Where is it? 477 00:20:13,713 --> 00:20:15,274 Let me go downstairs, let me get it for you. 478 00:20:15,298 --> 00:20:16,775 - I'll go. - No, no, you don't have to come with me. 479 00:20:16,799 --> 00:20:18,027 I'm not gonna count money out in the open 480 00:20:18,051 --> 00:20:19,594 in this neighborhood. 481 00:20:19,677 --> 00:20:21,846 No, no. Come on. Yeah. Stay here, 482 00:20:21,930 --> 00:20:23,806 watch the shop. It's all good. Uh, I don't... 483 00:20:23,890 --> 00:20:25,701 I'm sorry, what's your name? I don't even know your name. 484 00:20:25,725 --> 00:20:28,269 - Pearlman. - Yeah, Mr.- Mr. Pearlman, come on, let's... 485 00:20:28,353 --> 00:20:29,729 let's go downstairs. Come on. 486 00:20:30,772 --> 00:20:33,775 You know, we're just gonna, like, 487 00:20:33,858 --> 00:20:35,693 wipe our slate clean, all right? 488 00:20:35,777 --> 00:20:37,236 Tabula rasa. 489 00:20:37,320 --> 00:20:38,446 - Ow! - Oh, God! 490 00:20:38,529 --> 00:20:40,114 - Ow! Ow. - Are you okay? 491 00:20:40,198 --> 00:20:41,532 - God! - Oh... 492 00:20:41,616 --> 00:20:43,534 I guess we should really get those 493 00:20:43,618 --> 00:20:44,786 old stairs looked at, huh? 494 00:20:44,869 --> 00:20:46,496 Yeah. 495 00:20:46,579 --> 00:20:48,331 This building's gonna be the death of me. 496 00:20:48,414 --> 00:20:49,415 Here we go. 497 00:20:49,499 --> 00:20:50,959 Right in here, Mr. Pearlman. 498 00:20:55,922 --> 00:20:57,590 - Huh. - Oh. 499 00:20:57,674 --> 00:20:59,634 So... 500 00:20:59,717 --> 00:21:01,427 you really do massage people. 501 00:21:03,012 --> 00:21:04,180 That's a nice purple. 502 00:21:04,263 --> 00:21:05,598 Thank you. Brand-new. 503 00:21:05,682 --> 00:21:07,517 Just arrived today. Here you go. 504 00:21:07,600 --> 00:21:09,519 I'm gonna need you to count that out. 505 00:21:09,602 --> 00:21:10,979 All right, yeah, sure. 506 00:21:13,189 --> 00:21:15,108 You know, I've never really gotten a massage. 507 00:21:15,191 --> 00:21:18,736 Not a real one. I mean, I, you know, I used to... 508 00:21:18,820 --> 00:21:21,155 My ex-wife used to try, but, you know, just not... 509 00:21:21,239 --> 00:21:24,993 not like a real one. Not like a professional, like... 510 00:21:25,076 --> 00:21:26,303 I-I don't want to call you a professional, 511 00:21:26,327 --> 00:21:29,205 'cause you're running an illegal business. 512 00:21:29,288 --> 00:21:31,207 You know I'm the best, right? 513 00:21:31,290 --> 00:21:32,500 What? 514 00:21:32,583 --> 00:21:34,919 They don't call me Magic Hands for no reason. 515 00:21:35,003 --> 00:21:36,671 Oh. I don't doubt it. 516 00:21:36,754 --> 00:21:38,214 All right. 517 00:21:38,297 --> 00:21:39,590 541 for now, Mr. Pearlman. 518 00:21:39,674 --> 00:21:41,426 541? 519 00:21:41,509 --> 00:21:42,760 Yeah. 520 00:21:42,844 --> 00:21:44,345 What... what's the point of this? 521 00:21:44,429 --> 00:21:46,097 Well, like a... down payment. 522 00:21:46,180 --> 00:21:48,182 I mean, what's the rent supposed to be now, anyway? 523 00:21:48,266 --> 00:21:51,602 It's eight upstairs and three down here. 524 00:21:51,686 --> 00:21:53,646 - Okay, so 1,100, I gave you... - No, thousand. 525 00:21:53,730 --> 00:21:54,981 Thousand, sweetheart. 526 00:21:55,064 --> 00:21:56,482 - 11,000? - That's right. 527 00:21:56,566 --> 00:21:58,026 A month? For this... this place? 528 00:21:58,109 --> 00:22:00,028 I mean, 529 00:22:00,111 --> 00:22:01,654 we used to pay 650 for a two-bedroom 530 00:22:01,738 --> 00:22:03,738 - around the corner. - When was that, 20 years ago? 531 00:22:04,615 --> 00:22:05,908 It was around 20 years ago. 532 00:22:05,992 --> 00:22:08,619 Okay, so I miscalculated the inflation, all right? 533 00:22:08,703 --> 00:22:09,763 But I know we can work this out. 534 00:22:09,787 --> 00:22:11,414 So why don't we just... 535 00:22:11,497 --> 00:22:14,459 call this a stay of execution? How about that? 536 00:22:14,542 --> 00:22:17,253 - Right, Mr. Pearlman? Please, Mr. Pearlman. - All right. 537 00:22:17,336 --> 00:22:18,880 All right. 538 00:22:18,963 --> 00:22:20,923 This buys you a week. 539 00:22:21,007 --> 00:22:22,234 All right? Just 'cause I have a soft spot 540 00:22:22,258 --> 00:22:23,426 for people like you. 541 00:22:23,509 --> 00:22:26,846 - Thank you. - But after that, 542 00:22:26,929 --> 00:22:28,699 - I'm not gonna be so kind. - I understand. I get it. 543 00:22:28,723 --> 00:22:30,367 - And I'll tell, uh, - Thank you. I appreciate that. 544 00:22:30,391 --> 00:22:32,310 - Cheech up there - Sorry about that. 545 00:22:32,393 --> 00:22:33,537 that I'll, uh, be back in a week 546 00:22:33,561 --> 00:22:35,146 - with the contractor. - Okay. 547 00:22:35,229 --> 00:22:37,332 There's no way I can find that kind of money in a week. 548 00:22:37,356 --> 00:22:38,816 If I had any other options... 549 00:22:38,900 --> 00:22:41,569 - Thank you. No, wow. - Oh, ah, hey, don't embarrass yourself. 550 00:22:41,652 --> 00:22:43,047 It's just that your shoulder's like a rock. 551 00:22:43,071 --> 00:22:45,323 Well, yeah, I'm going to the gym a little bit. 552 00:22:45,406 --> 00:22:47,843 - My ex-wife's gone... - No, no, it's not, it's not muscle, it's tension. 553 00:22:47,867 --> 00:22:49,118 - Ow! Ow. - Do you mind? 554 00:22:49,202 --> 00:22:51,204 - You have, like, a really big knot - Okay, ow. 555 00:22:51,287 --> 00:22:53,581 - right there. You feel that? - Yeah, yeah. Ay. 556 00:22:53,664 --> 00:22:55,500 Yeah, yes. I-I've been feeling it for weeks. 557 00:22:55,583 --> 00:22:57,710 I can't really turn my neck around. 558 00:22:58,795 --> 00:23:00,421 Okay, you know what? 559 00:23:00,505 --> 00:23:02,423 Why don't you lie down? 560 00:23:02,507 --> 00:23:04,258 I-I'm telling you, it would be an honor 561 00:23:04,342 --> 00:23:07,178 to have you as my first on my brand-new table. 562 00:23:07,261 --> 00:23:09,490 - What, you're gonna give me a massage? - Listen, if I had bread, 563 00:23:09,514 --> 00:23:10,824 I'd break it with you, but what I do 564 00:23:10,848 --> 00:23:12,517 is a whole lot more nourishing. 565 00:23:12,600 --> 00:23:14,977 I'm serious. I promise you. 566 00:23:16,562 --> 00:23:18,064 I promise you. 567 00:23:18,147 --> 00:23:19,565 Okay. 568 00:23:19,649 --> 00:23:21,067 - Yeah? - Yeah, okay. 569 00:23:21,150 --> 00:23:22,985 Okay, uh, so... 570 00:23:23,069 --> 00:23:25,404 why don't you undress to the level of your comfort, 571 00:23:25,488 --> 00:23:27,248 and I'm gonna get some things started for us. 572 00:23:37,708 --> 00:23:39,561 - What is that, incense? - No, no, it's a candle. 573 00:23:39,585 --> 00:23:42,255 - It just smells like coconut. - Oh. Okay. 574 00:23:48,052 --> 00:23:49,512 Oof. 575 00:23:49,595 --> 00:23:51,055 Okay. 576 00:23:51,139 --> 00:23:53,224 All right. 577 00:23:53,307 --> 00:23:54,559 All right. 578 00:23:58,646 --> 00:23:59,939 All set. 579 00:24:00,022 --> 00:24:01,190 Um... 580 00:24:02,233 --> 00:24:03,568 You're gonna have to turn around 581 00:24:03,651 --> 00:24:04,944 so that I can get your back. 582 00:24:05,027 --> 00:24:07,029 - My back? - Yeah, that's where the knot is. 583 00:24:07,113 --> 00:24:08,781 You-you can't turn your neck. It's a... 584 00:24:08,865 --> 00:24:11,159 Oh. Yeah, all right. 585 00:24:11,242 --> 00:24:13,536 Motherfucker thinks he's here to get a hand job. 586 00:24:14,662 --> 00:24:18,040 Okay. Okay. 587 00:24:18,124 --> 00:24:19,724 Just so you're a little more comfortable, 588 00:24:19,750 --> 00:24:21,002 I'm gonna take these off. 589 00:24:23,212 --> 00:24:25,882 Okay, Mr. Pearlman. 590 00:24:28,301 --> 00:24:29,444 You know... Hey, you know what? 591 00:24:29,468 --> 00:24:32,805 Before-before we do anything, can I... 592 00:24:32,889 --> 00:24:35,141 I want you to know I have nothing against you 593 00:24:35,224 --> 00:24:37,059 or your husband personally. 594 00:24:37,143 --> 00:24:39,896 I mean, my grandparents were immigrants. 595 00:24:39,979 --> 00:24:42,815 I'm a working-class guy, my whole family. 596 00:24:42,899 --> 00:24:44,442 All right? I'm not some sort of 597 00:24:44,525 --> 00:24:48,196 rich real estate monster. I'm not a-a slumlord, you know? 598 00:24:48,279 --> 00:24:50,656 - Okay. - I don't know, 599 00:24:50,740 --> 00:24:54,076 what I resent about this whole social justice business 600 00:24:54,160 --> 00:24:57,038 is they ignore a critical fact about human nature, 601 00:24:57,121 --> 00:25:00,541 like the physiological need to win. 602 00:25:00,625 --> 00:25:02,043 It's not... it's not... 603 00:25:02,126 --> 00:25:03,586 it's not racism. 604 00:25:03,669 --> 00:25:06,088 All right? It's not classism, 605 00:25:06,172 --> 00:25:09,508 it's not, uh, you know, capitalism. 606 00:25:09,592 --> 00:25:12,511 It's-it's... it's really just... it's just Darwinism. 607 00:25:14,931 --> 00:25:17,016 And if you want to survive, you got to pay your rent 608 00:25:17,099 --> 00:25:19,518 like civilized adults. 609 00:25:19,602 --> 00:25:21,121 It's not my fault you can't figure it out. 610 00:25:21,145 --> 00:25:23,189 You don't have to ex... 611 00:25:23,272 --> 00:25:25,274 explain yourself to me, Mr. Pearlman. 612 00:25:26,400 --> 00:25:27,693 I feel bad, I do. 613 00:25:27,777 --> 00:25:29,278 I mean, it's just... 614 00:25:31,072 --> 00:25:34,450 ...just a burden of-of my line of work, you know? 615 00:25:35,701 --> 00:25:38,412 But you're a smart girl. I mean, you know, you're not too old. 616 00:25:38,496 --> 00:25:40,498 All your... Everything seems to 617 00:25:40,581 --> 00:25:41,941 still be where it's supposed to be. 618 00:25:41,999 --> 00:25:43,834 I mean... 619 00:25:46,087 --> 00:25:47,463 You'll land on your feet. 620 00:25:49,590 --> 00:25:50,800 So, when am I gonna see 621 00:25:50,883 --> 00:25:53,344 what these magic hands can really do here, huh? 622 00:25:53,427 --> 00:25:55,096 I mean, I don't want to have to take back 623 00:25:55,179 --> 00:25:58,057 that week I was so kind to give you. 624 00:25:59,100 --> 00:26:01,203 You wouldn't even have time to pack before you have to 625 00:26:01,227 --> 00:26:03,187 go back to wherever the hell you came from. 626 00:26:03,271 --> 00:26:05,147 In a week, this motherfucker's 627 00:26:05,231 --> 00:26:07,149 gonna come right back here and I'm gonna have 628 00:26:07,233 --> 00:26:08,818 nowhere left to go. 629 00:26:11,320 --> 00:26:13,656 But here he is, 630 00:26:13,739 --> 00:26:15,992 literally in my hands, 631 00:26:16,075 --> 00:26:18,619 talking about not enough space, 632 00:26:18,703 --> 00:26:20,788 Darwin and shit. 633 00:26:21,831 --> 00:26:24,041 Like it's a dare. 634 00:26:25,960 --> 00:26:27,753 What a fuckin' fool. 635 00:26:29,755 --> 00:26:31,799 Got to break the C2 636 00:26:31,882 --> 00:26:34,302 or the C1 to kill somebody. 637 00:26:34,385 --> 00:26:36,595 That's what Tabitha taught me. 638 00:26:36,679 --> 00:26:38,865 'Cause if you're gonna be alone with half-naked motherfuckers, 639 00:26:38,889 --> 00:26:41,475 you got to know how to protect yourself. 640 00:26:41,559 --> 00:26:44,478 The C2 or the C1. 641 00:26:44,562 --> 00:26:46,439 I could do it if I had to. 642 00:26:46,522 --> 00:26:49,400 Okay, you're being a fucking tease. I don't have all... 643 00:26:49,483 --> 00:26:51,277 What was that? 644 00:26:51,360 --> 00:26:53,946 No turning back from that. 47655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.