Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,495 --> 00:01:02,664
- It's already recording...
- Okay.
2
00:01:03,915 --> 00:01:04,749
This is my home...
3
00:01:04,916 --> 00:01:07,836
- You look blurry. I'll zoom out.
- Okay.
4
00:01:08,587 --> 00:01:09,588
Good morning.
5
00:01:09,838 --> 00:01:11,423
- Got it?
- Okay, I got it.
6
00:01:11,673 --> 00:01:13,008
This is my home, ...
7
00:01:14,926 --> 00:01:16,595
...which I am leaving for the weekend...
8
00:01:16,845 --> 00:01:19,514
...to investigate the Blair Witch.
9
00:01:20,599 --> 00:01:22,767
Essential reading: "How to Stay
Alive in the Woods", ...
10
00:01:22,976 --> 00:01:24,603
...'cause you never know what's
gonna happen.
11
00:01:24,769 --> 00:01:26,438
And this is an important book...
12
00:01:26,688 --> 00:01:29,941
...because it has the article about what
happened at Coffin Rock.
13
00:01:30,192 --> 00:01:30,859
It looks pretty old...
14
00:01:30,984 --> 00:01:33,278
It's totally old.
And this is my field notebook.
15
00:01:33,445 --> 00:01:36,114
It's Mr. Punctuality.
16
00:01:37,282 --> 00:01:39,326
How are you this morning?
17
00:01:39,784 --> 00:01:40,452
Tired.
18
00:01:40,619 --> 00:01:42,120
So I got the CP up.
19
00:01:42,287 --> 00:01:42,954
Good.
20
00:01:44,206 --> 00:01:46,791
That's what we're shooting on.
21
00:01:46,958 --> 00:01:49,294
No one knows I took it,
but I got it.
22
00:01:49,544 --> 00:01:51,963
Come into the house. Come on.
23
00:01:53,548 --> 00:01:54,966
I can see you.
24
00:01:56,301 --> 00:01:58,887
We're not gonna bump into shit,
I'm going backwards now.
25
00:01:59,137 --> 00:02:00,972
We mustn't fuck up the cameras.
26
00:02:01,139 --> 00:02:02,974
So where's Mikey?
27
00:02:03,141 --> 00:02:04,893
- We have to go get him.
- Okay.
28
00:02:05,143 --> 00:02:06,061
At 8:30.
29
00:02:06,227 --> 00:02:07,062
Okay.
30
00:02:07,228 --> 00:02:10,065
We're already behind schedule, but
it's important to have juice.
31
00:02:10,231 --> 00:02:11,066
That's cool.
32
00:02:11,232 --> 00:02:12,817
I guess you're Mike!
33
00:02:14,402 --> 00:02:16,488
Wait. Stop.
34
00:02:20,325 --> 00:02:22,577
Don't we get to meet your Mama?
35
00:02:26,831 --> 00:02:28,583
See you later, Mom!
36
00:02:29,584 --> 00:02:31,252
How are you, Mike?
37
00:02:31,419 --> 00:02:32,587
I'm tired but I'm fine.
38
00:02:32,837 --> 00:02:35,256
I'm real excited about this.
Thank you for the opportunity.
39
00:02:35,465 --> 00:02:38,176
I'm very glad. Thanks for
getting the equipment together.
40
00:02:38,426 --> 00:02:40,512
We've got enough
battery power to...
41
00:02:40,679 --> 00:02:43,139
...fuel a small country for a month.
42
00:02:43,431 --> 00:02:46,768
We've got rice, fruit punch...
43
00:02:47,602 --> 00:02:49,104
Oatmeal Raisin, baby.
44
00:02:49,437 --> 00:02:51,356
The ultimate campfood.
45
00:02:53,525 --> 00:02:55,110
Feel how soft.
46
00:02:58,405 --> 00:03:01,533
- Marshmallows...
- Hey, you weasel. Out of my cart!
47
00:03:06,955 --> 00:03:08,456
Do you believe in ghosts?
48
00:03:08,790 --> 00:03:10,875
Ever heard of the Blair Witch?
49
00:03:13,461 --> 00:03:17,549
Sounds familiar.
My sister went to Blair High School.
50
00:03:17,966 --> 00:03:22,053
The woods around Halloween
are creepy.
51
00:03:22,220 --> 00:03:25,724
- Can you tell me a little more?
- I don't wanna go cheesy.
52
00:03:25,890 --> 00:03:28,893
I want to present
this straightforward.
53
00:03:29,060 --> 00:03:31,229
The legend is unsettling.
54
00:03:31,563 --> 00:03:33,064
Wanna get the...
55
00:03:34,065 --> 00:03:36,317
...ceremonial first slate?
56
00:03:37,318 --> 00:03:38,820
Absolutely.
57
00:03:40,822 --> 00:03:44,159
The first slate for our
first shot.
58
00:03:45,076 --> 00:03:48,496
Should we get our fingers open
and bleed on it?
59
00:03:48,913 --> 00:03:50,331
A little blood-letting?
60
00:03:50,498 --> 00:03:51,916
No, we'll save that for later.
61
00:03:52,083 --> 00:03:53,918
Kiss the slate.
62
00:03:55,170 --> 00:03:56,754
It's the first slate.
63
00:03:56,921 --> 00:03:58,756
Marked by my lipstick.
64
00:03:58,923 --> 00:04:01,593
Mikey, kiss it, good luck.
65
00:04:01,843 --> 00:04:03,761
- There we go.
- Oh, he licked it. Bless him.
66
00:04:04,012 --> 00:04:05,847
Don't eat it. We're gonna need it.
67
00:04:06,514 --> 00:04:09,684
This is Burkittsville,
formerly Blair.
68
00:04:10,185 --> 00:04:13,188
A small quiet Maryland town.
69
00:04:13,688 --> 00:04:16,274
Like a small, quiet town anywhere.
70
00:04:16,441 --> 00:04:21,029
Some 20 families laid roots here
over 200 years ago.
71
00:04:21,696 --> 00:04:24,699
Many remain, either on this hill...
72
00:04:25,116 --> 00:04:27,035
...or in the town below.
73
00:04:28,286 --> 00:04:31,789
An unusually high number of
children are buried here...
74
00:04:32,207 --> 00:04:34,542
...most of whom passed
in the 1940's.
75
00:04:35,293 --> 00:04:39,464
Yet no one here recalls anything
unusual about this time, ...
76
00:04:39,797 --> 00:04:41,633
...not to us, anyway.
77
00:04:41,966 --> 00:04:43,927
Yet legend tells
A different story, ...
78
00:04:44,135 --> 00:04:46,471
...whose evidence is all around us.
79
00:04:47,138 --> 00:04:48,806
Etched in stone.
80
00:04:55,563 --> 00:04:59,150
We have shot the first scene,
the cemetery scene.
81
00:04:59,317 --> 00:05:01,194
The opening is shot.
82
00:05:01,569 --> 00:05:05,156
We're doing a documentary
about the Blair Witch.
83
00:05:06,241 --> 00:05:10,119
- Have you heard of the Witch?
- That's an old, old story.
84
00:05:10,453 --> 00:05:11,496
As I remember, ...
85
00:05:11,746 --> 00:05:14,832
...Mr. Parr was an old hermit, ...
86
00:05:15,583 --> 00:05:19,003
...and he lived up on a mountain.
He'd been there, ...
87
00:05:19,170 --> 00:05:20,546
...for a long, long, time.
88
00:05:20,713 --> 00:05:22,966
- You heard of the Blair Witch?
- Several times.
89
00:05:23,174 --> 00:05:25,426
What was the first incident?
90
00:05:25,593 --> 00:05:29,263
I've heard stories about it
from people and neighbors,
91
00:05:29,430 --> 00:05:32,642
I also saw a documentary on the
television...
92
00:05:32,850 --> 00:05:36,104
...about her and legends
of Maryland, ...
93
00:05:36,270 --> 00:05:39,941
...my grandmother told us the story
to make us go to bed early.
94
00:05:40,108 --> 00:05:43,528
They say if you stay up after dark
or walk around the house...
95
00:05:43,695 --> 00:05:45,279
...the Blair witch will get you.
96
00:05:45,446 --> 00:05:49,742
In the fall or winter of 1940, ...
97
00:05:49,951 --> 00:05:53,037
...some young kids
started disappearing.
98
00:05:53,329 --> 00:05:54,956
Nobody knew...
99
00:05:55,707 --> 00:05:57,875
...why they were disappearing.
100
00:06:00,211 --> 00:06:03,297
- A kind of an omen, isn't it?
- The creepiest story about her...
101
00:06:03,965 --> 00:06:06,300
...was that two men out hunting...
102
00:06:06,384 --> 00:06:10,054
...camped near the cabin
she's supposed to haunt...
103
00:06:10,304 --> 00:06:10,972
No. No.
104
00:06:11,139 --> 00:06:13,391
...and they just disappeared
forever.
105
00:06:14,142 --> 00:06:17,145
I'm just telling a scary story,
but it's not true.
106
00:06:17,395 --> 00:06:18,229
It's not true.
107
00:06:18,396 --> 00:06:21,733
One day, old Mr. Parr
came into the market...
108
00:06:21,983 --> 00:06:24,152
...and said "I'm finally finished".
109
00:06:24,318 --> 00:06:25,319
And what did he mean by that?
110
00:06:25,570 --> 00:06:27,155
Nobody knew at first...
111
00:06:27,405 --> 00:06:29,323
But the police finally...
112
00:06:29,490 --> 00:06:31,075
went up the mountain...
113
00:06:31,826 --> 00:06:36,080
...and found the bodies of seven
kids in his house.
114
00:06:36,497 --> 00:06:39,834
He would take the kids down
to the basement in twos...
115
00:06:40,001 --> 00:06:42,336
...and he'd make one
face the corner...
116
00:06:43,337 --> 00:06:45,089
...and he'd kill the other one...
117
00:06:45,590 --> 00:06:48,676
...then he'd kill the one in
the corner too.
118
00:06:49,177 --> 00:06:50,678
Those were the seven kids
that were missing
119
00:06:50,845 --> 00:06:53,848
They brought the kids out of
the woods one at a time...
120
00:06:54,015 --> 00:06:57,268
...it was terrible, it upset
the whole community.
121
00:06:57,435 --> 00:06:59,353
He said he couldn't take
the eyes watching him...
122
00:06:59,604 --> 00:07:03,441
...that's why he made them
face the corner like that.
123
00:07:03,608 --> 00:07:05,443
All my life I've believed...
124
00:07:05,610 --> 00:07:08,362
...in witches and ghosts and
that kind of stuff
125
00:07:08,446 --> 00:07:10,364
Do you believe there are some
in this area?
126
00:07:10,531 --> 00:07:11,199
Oh, definitely.
127
00:07:11,449 --> 00:07:13,367
- Do you believe in witchcraft?
- No.
128
00:07:14,368 --> 00:07:16,537
- Are you religious?
- Yep.
129
00:07:16,787 --> 00:07:17,705
Alrighty.
130
00:07:17,872 --> 00:07:22,043
Creepy stuff, but I think
something's happening with her.
131
00:07:22,210 --> 00:07:24,545
And do you think she could
still be up there now?
132
00:07:24,795 --> 00:07:26,547
- I don't go up there.
- You don't?
133
00:07:26,714 --> 00:07:28,049
I believe enough not to go.
134
00:07:28,216 --> 00:07:31,636
They say the woods are haunted
and stuff like that.
135
00:07:31,886 --> 00:07:33,554
What? How are they haunted?
136
00:07:33,721 --> 00:07:37,892
Well there's not many people
who say that it's haunted...
137
00:07:38,059 --> 00:07:40,394
...but there was this old woman,
Mary Brown, who...
138
00:07:40,645 --> 00:07:41,646
Mary Brown?
139
00:07:41,812 --> 00:07:43,898
Yeah, and she was kind of crazy.
140
00:07:44,148 --> 00:07:45,983
How was she seen by the community?
141
00:07:46,234 --> 00:07:46,817
Crazy.
142
00:07:47,151 --> 00:07:51,072
There's the American flag,
it's Mary's house.
143
00:07:51,822 --> 00:07:52,907
I'm gonna bring her out.
144
00:07:53,157 --> 00:07:55,243
You look for the best light, okay?
145
00:07:55,493 --> 00:07:56,077
Okay.
146
00:07:58,913 --> 00:08:01,415
This is Mary's gate.
147
00:08:02,833 --> 00:08:05,169
I'm not even sure how to open it.
148
00:08:06,337 --> 00:08:09,257
And something interesting
happened to you once...
149
00:08:09,423 --> 00:08:11,592
You met the Blair witch?
150
00:08:12,426 --> 00:08:13,177
Yes.
151
00:08:13,344 --> 00:08:14,595
That is really...
152
00:08:14,929 --> 00:08:17,348
...kind of a scary story.
153
00:08:18,349 --> 00:08:19,684
To make ends meet...
154
00:08:19,850 --> 00:08:21,435
...my Dad and I
155
00:08:21,686 --> 00:08:23,938
...used to fish at Tappy's Creek.
156
00:08:24,272 --> 00:08:27,108
In Burkittsville.
157
00:08:27,775 --> 00:08:30,528
I was laying on the leaves...
158
00:08:31,279 --> 00:08:34,282
...watching my pole, and
looking at the sky...
159
00:08:34,699 --> 00:08:38,703
...and suddenly I felt
something near me...
160
00:08:39,203 --> 00:08:41,038
...an eerie feeling...
161
00:08:41,789 --> 00:08:43,708
...It was a woman...
162
00:08:44,291 --> 00:08:46,627
...only on her
arms and hands...
163
00:08:46,794 --> 00:08:48,629
...and everything...
164
00:08:48,879 --> 00:08:50,381
...she had hair...
165
00:08:51,132 --> 00:08:53,467
...dark, almost black hair...
166
00:08:54,135 --> 00:08:55,636
...like a horse...
167
00:08:55,886 --> 00:08:58,305
...like a fur, horse fur.
168
00:08:58,556 --> 00:08:59,807
Then on her arm...
169
00:09:00,224 --> 00:09:01,976
...she had a shawl...
170
00:09:02,727 --> 00:09:04,812
And she scared you,
or threatened you?
171
00:09:05,646 --> 00:09:09,066
She didn't say anything,
she just stared...
172
00:09:09,233 --> 00:09:11,152
...and then she opened her shawl...
173
00:09:11,485 --> 00:09:12,903
What was under there?
174
00:09:13,070 --> 00:09:16,073
She had hair on her
body like a horse.
175
00:09:16,323 --> 00:09:17,575
Hairy from head to toe?
176
00:09:17,783 --> 00:09:20,161
Yeah. And her legs...
177
00:09:20,494 --> 00:09:23,497
- How about her face?
- You could see she was a female.
178
00:09:24,165 --> 00:09:26,584
She was just strange looking.
179
00:09:27,334 --> 00:09:29,754
Thank God she's
not in the film business.
180
00:09:30,004 --> 00:09:33,132
She thinks she is.
She also says she's a ballerina.
181
00:09:33,424 --> 00:09:34,467
Get out.
182
00:09:34,633 --> 00:09:36,427
And she says she's a historian...
183
00:09:36,594 --> 00:09:37,428
I heard that.
184
00:09:37,595 --> 00:09:39,930
...and that she's a scientist
at the Department of Energy.
185
00:09:40,139 --> 00:09:43,267
I fucked up on Mary
with the depth of field.
186
00:09:43,517 --> 00:09:46,228
You measured it in meters?
We're not in Europe.
187
00:09:46,812 --> 00:09:48,856
The fucking lens
has meters on it.
188
00:09:49,106 --> 00:09:51,525
It also has our system.
189
00:09:52,443 --> 00:09:55,029
Nah, it has meters. Look.
190
00:09:57,114 --> 00:09:58,949
But it's an American camera.
191
00:09:59,200 --> 00:10:00,534
All those are meters.
192
00:10:00,868 --> 00:10:02,536
What about the brown ones?
193
00:10:02,703 --> 00:10:03,788
They're feet.
194
00:10:03,954 --> 00:10:05,748
The brown ones are on there, right?
195
00:10:05,915 --> 00:10:08,542
Yeah, but the white
ones are obvious.
196
00:10:08,709 --> 00:10:12,546
- Didn't you use this camera before?
- Yeah. Once before.
197
00:10:12,880 --> 00:10:14,715
How was today, guys?
198
00:10:15,966 --> 00:10:17,635
I learned a lot, man.
199
00:10:17,802 --> 00:10:19,553
About Mary Brown?
200
00:10:19,970 --> 00:10:22,431
No, I learned a lot about...
201
00:10:23,140 --> 00:10:24,225
16 mill?
202
00:10:24,642 --> 00:10:27,228
...about shooting, just
shooting documentaries.
203
00:10:28,395 --> 00:10:30,314
- We kicked some ass today.
- Cheers.
204
00:10:30,648 --> 00:10:31,815
Very good day.
205
00:10:32,066 --> 00:10:32,691
Excellent day.
206
00:10:32,900 --> 00:10:34,151
Very good first day.
207
00:10:34,401 --> 00:10:37,905
Let's do an equipment check,
after I call my mom.
208
00:10:38,072 --> 00:10:41,200
- I got a bag of Utz and a beer.
- We don't need that on film.
209
00:10:41,492 --> 00:10:43,327
So I guess you're covered then.
210
00:10:43,494 --> 00:10:47,081
Could you run it a little
to check it's okay?
211
00:10:47,623 --> 00:10:48,499
Sure.
212
00:10:48,832 --> 00:10:52,503
I just want to check it's loaded
properly so we can shoot...
213
00:10:53,837 --> 00:10:56,549
Okay, that's good, that's good.
214
00:10:56,840 --> 00:10:58,926
That's good, thank you.
215
00:10:59,677 --> 00:11:02,179
Let's relax, because we've got
a long day tomorrow.
216
00:11:02,429 --> 00:11:04,598
Today's been easy.
217
00:11:04,848 --> 00:11:07,434
We're gonna have to do a lot
of hiking, carry a lot of weight.
218
00:11:07,685 --> 00:11:09,061
We're preparing.
219
00:11:09,270 --> 00:11:12,523
Shut up, smart-ass.
Pour me a shot, please.
220
00:11:12,773 --> 00:11:16,360
- I'm freaking out.
- You can't, you're the director.
221
00:11:16,527 --> 00:11:20,364
I fucking have to do this now,
okay? Do we have any weed?
222
00:11:21,699 --> 00:11:22,866
Here I go.
223
00:11:23,617 --> 00:11:25,369
Drink! Drink!
224
00:11:28,205 --> 00:11:30,124
I hate fucking scotch.
225
00:11:37,047 --> 00:11:38,132
There's my friend Josh.
226
00:11:38,799 --> 00:11:39,800
How are you?
227
00:11:39,967 --> 00:11:40,884
I'm hurtin'.
228
00:11:41,135 --> 00:11:42,970
I'm not ready for that thing yet.
229
00:11:43,304 --> 00:11:44,888
I know you don't like it.
230
00:11:46,390 --> 00:11:49,310
Hello. Welcome to day two.
231
00:11:49,560 --> 00:11:51,812
The trail is along here.
232
00:11:52,062 --> 00:11:54,481
It should be pretty obvious.
233
00:11:55,983 --> 00:11:57,901
You guys heard of
the Blair witch?
234
00:11:58,152 --> 00:12:00,904
I heard the myth. I don't
really believe much in it.
235
00:12:01,238 --> 00:12:02,072
The myth?
236
00:12:02,156 --> 00:12:03,907
That's all I think it is.
237
00:12:04,074 --> 00:12:05,159
What'd you say, sir?
238
00:12:05,325 --> 00:12:07,745
- I said damn fool kids never learn.
- Shut up.
239
00:12:07,995 --> 00:12:09,496
Damn fool kids never learn?
240
00:12:09,663 --> 00:12:10,414
That's what I said.
241
00:12:10,581 --> 00:12:11,915
Why do you say that?
242
00:12:12,082 --> 00:12:14,418
First of all, can I
have your permission...
243
00:12:14,585 --> 00:12:17,337
...to use your image on a
video documentary?
244
00:12:17,755 --> 00:12:19,757
I don't care about that, but...
245
00:12:20,007 --> 00:12:21,759
You have to say yes or no, sir,
246
00:12:21,925 --> 00:12:23,260
- Watch it.
- I'm sorry.
247
00:12:23,427 --> 00:12:24,178
Yeah, sure, okay.
248
00:12:24,845 --> 00:12:28,098
Some girl, in the late 1800's...
249
00:12:28,599 --> 00:12:30,851
...Robin Weaver, I
believe her name was, ...
250
00:12:31,185 --> 00:12:35,022
...supposedly wandered
off into the woods.
251
00:12:35,439 --> 00:12:38,358
No "supposedly" about it.
She wandered off!
252
00:12:38,776 --> 00:12:40,527
- Okay, wandered off.
- And got lost.
253
00:12:40,694 --> 00:12:41,779
She got lost.
254
00:12:42,780 --> 00:12:44,031
Wasn't no "supposedly".
255
00:12:44,865 --> 00:12:46,283
Three days later...
256
00:12:46,450 --> 00:12:49,703
...she appears back on her
grandmother's porch.
257
00:12:50,871 --> 00:12:53,540
And everybody's mystified.
258
00:12:54,291 --> 00:12:56,460
- She was babbling something...
- Her story.
259
00:12:56,710 --> 00:12:58,879
Babbling something about...
260
00:12:59,129 --> 00:13:01,715
...an old woman whose feet
never touched the ground.
261
00:13:03,550 --> 00:13:07,221
I saw... just by that
tree up the creek...
262
00:13:08,305 --> 00:13:09,723
...about a hundred yards,
263
00:13:10,307 --> 00:13:14,228
I saw a white misty thing.
Can't tell you what it was.
264
00:13:14,394 --> 00:13:17,564
Like grey vapor rising
out of the trees.
265
00:13:17,815 --> 00:13:19,233
Right out of the water.
266
00:13:19,399 --> 00:13:20,317
Right out of the water?
267
00:13:20,567 --> 00:13:22,903
Up the side of the trees,
Then it disappeared.
268
00:13:23,153 --> 00:13:24,571
You're full of it.
269
00:13:24,738 --> 00:13:26,907
I'm not. And I wasn't
drinking that day, either.
270
00:13:27,157 --> 00:13:27,908
Sure you weren't.
271
00:13:28,158 --> 00:13:30,077
How is that related to the
story of Coffin Rock?
272
00:13:30,327 --> 00:13:32,830
It all ties in to the
story of Coffin Rock.
273
00:13:32,996 --> 00:13:33,664
How's that?
274
00:13:35,082 --> 00:13:38,168
Anybody round here...
275
00:13:38,418 --> 00:13:41,421
...knows that the old woman has
haunted this area for years.
276
00:13:41,672 --> 00:13:43,006
That's bullshit.
277
00:13:45,842 --> 00:13:47,761
These woods are thick.
278
00:13:48,428 --> 00:13:49,680
You excited?
279
00:13:50,681 --> 00:13:51,598
You got it.
280
00:13:52,266 --> 00:13:55,269
I hope he's not shooting a
whole shitload of stock.
281
00:14:18,041 --> 00:14:19,793
I could help, but I'd
rather record.
282
00:14:20,043 --> 00:14:20,794
Okay.
283
00:14:21,044 --> 00:14:23,797
Packs on, we're ready to go.
284
00:14:23,964 --> 00:14:25,882
We gotta go up to the shack?
285
00:14:26,049 --> 00:14:26,800
Yeah.
286
00:14:33,640 --> 00:14:36,059
My God, this is a very heavy pack.
287
00:14:39,646 --> 00:14:41,565
Off to Coffin Rock.
288
00:14:41,732 --> 00:14:43,734
I know exactly where we are now.
289
00:14:44,735 --> 00:14:45,902
Mikey, give me the video camera.
290
00:14:46,153 --> 00:14:48,322
I wanna get her going across, man.
291
00:14:52,159 --> 00:14:54,161
I see a dirty behind.
292
00:14:58,332 --> 00:14:59,333
Good jump.
293
00:14:59,583 --> 00:15:00,167
Thank you.
294
00:15:00,250 --> 00:15:02,002
There it is. See?
295
00:15:04,254 --> 00:15:05,422
That's Coffin Rock.
296
00:15:10,093 --> 00:15:12,512
"They went into the woods
ready to find death...
297
00:15:12,679 --> 00:15:14,681
...but what they found
was inhumane...
298
00:15:14,931 --> 00:15:17,768
...at the site called Coffin Rock.
299
00:15:18,185 --> 00:15:20,604
...up on the rock, the torture...
300
00:15:21,188 --> 00:15:24,107
...suffered by these five
brave men was obvious...
301
00:15:24,274 --> 00:15:28,278
...they were tied up, one man's
hands tied to the next man's feet...
302
00:15:28,528 --> 00:15:30,447
...forming a solid
human structure...
303
00:15:30,614 --> 00:15:33,617
...blood indicated that
it had happened...
304
00:15:33,784 --> 00:15:36,536
...while they were
alive and resisting...
305
00:15:36,787 --> 00:15:40,207
...their intestines had been
crudely torn out...
306
00:15:40,540 --> 00:15:44,461
...and on each of their faces there
was indecipherable writing...
307
00:15:44,628 --> 00:15:46,713
...cut into their flesh
with precision...
308
00:15:47,047 --> 00:15:49,716
...the men, shocked by
what had happened...
309
00:15:49,883 --> 00:15:51,718
...went to find the sheriff...
310
00:15:51,885 --> 00:15:55,222
...without sketching the writing
or touching the bodies...
311
00:15:55,388 --> 00:15:57,474
...they returned to see
vultures at the rock.
312
00:15:57,641 --> 00:16:01,561
But the bodies had been
removed by persons unknown...
313
00:16:01,812 --> 00:16:04,731
...the stench of death
was still thick...
314
00:16:04,981 --> 00:16:08,401
...but the bodies had been
taken in a matter of hours..."
315
00:16:09,653 --> 00:16:13,073
That happened here
at Coffin Rock.
316
00:16:15,075 --> 00:16:18,578
Let's rush, because I want
to camp, and it's 4:52.
317
00:16:18,745 --> 00:16:21,665
It's late. We're gonna be
losing light soon.
318
00:16:23,250 --> 00:16:26,586
But I can use the shot
without me in it...
319
00:16:26,920 --> 00:16:30,924
...because I recorded sound
while reading the whole thing, ...
320
00:16:31,508 --> 00:16:33,677
...so I'm sure I can edit
it together somehow.
321
00:16:38,181 --> 00:16:39,432
It's starting to rain.
322
00:16:40,183 --> 00:16:41,184
Did you rent this thing?
323
00:16:41,434 --> 00:16:45,105
Yeah. I don't have a
tent for three people.
324
00:16:45,605 --> 00:16:46,690
Just wondering...
325
00:16:46,940 --> 00:16:48,942
I don't usually travel with two men.
326
00:16:49,359 --> 00:16:52,946
It is pouring with rain.
Can't even light a fire.
327
00:16:53,363 --> 00:16:55,448
Show us what the stick is for.
328
00:16:57,200 --> 00:17:00,453
Look. We've got our
very own leaning post.
329
00:17:00,954 --> 00:17:03,790
If it smells of farts
too much in the night...
330
00:17:04,207 --> 00:17:06,459
Okay, so I can't have a
cigarette in the tent, ...
331
00:17:06,877 --> 00:17:08,878
...but he can fart as
much as he wants?
332
00:17:09,129 --> 00:17:12,799
No, I never gave Mike
a fart allowance.
333
00:17:13,633 --> 00:17:15,218
You heard noises last night?
334
00:17:15,302 --> 00:17:17,887
- I did.
- Problem is, I sleep like a log.
335
00:17:18,138 --> 00:17:20,473
There were two separate noises...
336
00:17:20,724 --> 00:17:23,643
...coming from two
areas over here...
337
00:17:24,477 --> 00:17:26,313
...one of them could
have been an owl...
338
00:17:26,563 --> 00:17:28,732
...but the other was a cackling.
339
00:17:30,066 --> 00:17:31,151
No way.
340
00:17:31,401 --> 00:17:32,986
It was a cackling, man.
341
00:17:33,236 --> 00:17:35,572
If I heard a cackling,
I would've shit myself.
342
00:17:36,239 --> 00:17:37,991
Where did we start yesterday?
343
00:17:38,325 --> 00:17:39,826
Off the map.
344
00:17:40,577 --> 00:17:44,414
I knew where we were going.
There was some confusion, but today...
345
00:17:44,581 --> 00:17:45,915
Wait, ... say that again.
346
00:17:46,166 --> 00:17:48,335
I said I knew where
we were going.
347
00:17:48,585 --> 00:17:51,588
Wait, ... was that a
full of shit statement?
348
00:17:51,755 --> 00:17:52,422
No, it wasn't.
349
00:17:52,589 --> 00:17:54,591
- So that wasn't bullshit?
- I knew where we were going.
350
00:17:54,758 --> 00:17:56,926
You got us lost, man.
351
00:17:57,093 --> 00:17:59,012
For a very short period of time.
352
00:17:59,512 --> 00:18:01,181
Just don't get us lost today.
353
00:18:01,348 --> 00:18:02,015
Yeah, seriously.
354
00:18:02,182 --> 00:18:04,017
No. These places are
very well documented.
355
00:18:04,184 --> 00:18:06,269
You happy with the documentary?
356
00:18:06,519 --> 00:18:07,437
Yes, I am.
357
00:18:08,438 --> 00:18:11,274
I'm very pleasantly surprised
by our little Mikey.
358
00:18:11,524 --> 00:18:12,609
"Our Little Mikey?"
359
00:18:12,901 --> 00:18:14,194
Our Little Mikey...
360
00:18:17,530 --> 00:18:19,115
...a very spirited young man.
361
00:18:19,616 --> 00:18:22,369
What do you think about the
witch? You think she exists?
362
00:18:22,702 --> 00:18:24,371
I don't know.
363
00:18:27,040 --> 00:18:29,334
Heather, I really hope
you find us a trail.
364
00:18:29,626 --> 00:18:32,462
There's a trail up on
this hill. Don't worry.
365
00:18:34,881 --> 00:18:36,758
We like shortcuts, don't we?
366
00:18:39,052 --> 00:18:41,179
We like level shortcuts.
367
00:18:42,055 --> 00:18:43,932
Not mountain shortcuts.
368
00:18:44,224 --> 00:18:46,726
It's the first time we've
seen Mike's chest.
369
00:18:46,893 --> 00:18:49,145
It's really hard to film on video.
370
00:18:49,646 --> 00:18:52,232
He has really sporadic hair
patterns on his chest.
371
00:18:52,398 --> 00:18:53,316
Like symbols.
372
00:18:53,483 --> 00:18:55,985
It's like blank... hairy...
373
00:18:56,402 --> 00:18:58,071
...blank... hairy.
374
00:18:58,321 --> 00:18:59,239
You should see my ass.
375
00:18:59,489 --> 00:19:01,241
Look, here's fucking Uruguay.
376
00:19:02,909 --> 00:19:04,577
- And there's Paraguay.
- Yeah.
377
00:19:04,911 --> 00:19:06,246
I think I see Bolivia.
378
00:19:06,454 --> 00:19:10,250
What killed this
mouse? Witchcraft?
379
00:19:12,585 --> 00:19:13,920
How 'bout God?
380
00:19:15,171 --> 00:19:16,756
Is that the Blair Witch?
381
00:19:17,173 --> 00:19:21,594
No. I think it's Heather,
taking a piss.
382
00:19:22,679 --> 00:19:25,765
You know, I
really have to go.
383
00:19:27,058 --> 00:19:28,518
Ohhh... go!
384
00:19:29,602 --> 00:19:33,106
We're near the cemetery
trail. It should only be...
385
00:19:33,439 --> 00:19:35,191
- What?
- Says who?
386
00:19:35,400 --> 00:19:36,442
Says me, of course.
387
00:19:37,610 --> 00:19:41,197
We should be there
in about ninety minutes.
388
00:19:43,533 --> 00:19:44,784
You guys cool with that?
389
00:19:45,618 --> 00:19:46,286
What?
390
00:19:46,452 --> 00:19:47,537
Ninety minutes?
391
00:19:47,787 --> 00:19:50,373
- If you know where we're going.
- Sure.
392
00:19:50,665 --> 00:19:52,542
Josh wants to look at the map now.
393
00:19:52,750 --> 00:19:54,627
Though I know
where we're going.
394
00:19:54,836 --> 00:19:57,130
If you'd known where
we were, we wouldn't be...
395
00:19:57,297 --> 00:19:58,381
We're in the middle
of the fucking woods.
396
00:19:58,548 --> 00:20:01,134
- How could you possibly know?
- Because some is off trail.
397
00:20:01,301 --> 00:20:03,970
What, somebody told you
there's a cemetery back there?
398
00:20:04,220 --> 00:20:06,639
If we're lost, admit that, because...
399
00:20:06,890 --> 00:20:08,057
...I know we're not lost.
400
00:20:08,308 --> 00:20:10,602
You knew that yesterday, too,
and twice again today.
401
00:20:10,727 --> 00:20:13,730
Bullshit! We have
not been lost today.
402
00:20:14,564 --> 00:20:15,899
Not once.
403
00:20:16,190 --> 00:20:17,108
Okay, this is where we were.
404
00:20:17,317 --> 00:20:19,903
You said that it was
two miles away.
405
00:20:20,069 --> 00:20:21,988
Then it's two hours away,
three hours away...
406
00:20:22,196 --> 00:20:24,741
- Okay, just chill!
- Maybe it's four hours away.
407
00:20:24,949 --> 00:20:27,744
- You agreed to do this project.
- I agreed to a scouted-out project.
408
00:20:27,952 --> 00:20:30,747
- Not to wander round the woods.
- I told you that...
409
00:20:30,997 --> 00:20:33,333
...getting to the locations
wasn't gonna be easy.
410
00:20:33,583 --> 00:20:35,418
Mike, Mike... Okay, guys!
411
00:20:35,585 --> 00:20:37,754
Please, you're being a smart-ass.
412
00:20:37,962 --> 00:20:39,255
We're looking at the map...
413
00:20:39,422 --> 00:20:42,008
...we'll find this the best we can.
414
00:20:42,258 --> 00:20:46,012
This is where we were. We're
going more or less this way.
415
00:20:46,763 --> 00:20:49,432
Okay, what do you say? Where
do you think we're going?
416
00:20:50,183 --> 00:20:51,392
To tell you the truth...
417
00:20:55,688 --> 00:20:58,524
...this is Greek
to me. It's useless.
418
00:20:58,691 --> 00:20:59,525
Exactly.
419
00:20:59,734 --> 00:21:01,319
So I'm putting my trust in you...
420
00:21:01,444 --> 00:21:04,447
...that you know where it is.
421
00:21:05,281 --> 00:21:06,199
Good.
422
00:21:07,408 --> 00:21:09,952
Though I gotta tell you,
I don't fully trust you...
423
00:21:11,120 --> 00:21:12,121
...and I...
424
00:21:12,789 --> 00:21:13,831
What?
425
00:21:14,123 --> 00:21:16,959
I don't know why you tape
every conversation, man.
426
00:21:17,126 --> 00:21:18,252
Well, we're making a documentary.
427
00:21:18,461 --> 00:21:21,547
Not about us getting lost,
it's about a witch!
428
00:21:22,924 --> 00:21:24,300
I have a camera.
429
00:21:24,967 --> 00:21:28,888
We'll all look back on this
and laugh, believe me.
430
00:21:29,389 --> 00:21:31,391
Baby steps, man, baby steps.
431
00:21:31,557 --> 00:21:34,811
Just breathe and don't look down.
No, you gotta look down.
432
00:21:34,977 --> 00:21:36,396
Are you gonna have to crawl?
433
00:21:36,562 --> 00:21:37,146
I'm gonna crawl.
434
00:21:37,313 --> 00:21:37,939
Cool.
435
00:21:38,064 --> 00:21:41,651
Think how cool the fucking
cemetery is gonna be.
436
00:21:43,820 --> 00:21:46,656
Think of the joy of being
in a really good film.
437
00:21:46,823 --> 00:21:47,657
Okay, shut the fuck up.
438
00:21:47,824 --> 00:21:49,075
Okay, I'm quiet.
439
00:21:49,283 --> 00:21:50,451
Shit. How am I gonna do this?
440
00:21:50,660 --> 00:21:52,787
Okay... Mikey?
441
00:21:52,995 --> 00:21:53,579
Yeah.
442
00:21:53,830 --> 00:21:57,500
Dude, don't come across
with the DAT on your belly.
443
00:21:57,834 --> 00:21:58,668
No way, man.
444
00:21:58,835 --> 00:22:00,086
There's no chance.
445
00:22:00,586 --> 00:22:02,338
How do we get it
across?
446
00:22:02,505 --> 00:22:03,423
It's really fucking hard.
447
00:22:03,589 --> 00:22:04,841
How we gonna get
it across?
448
00:22:05,049 --> 00:22:08,344
The moss this morning was easy.
This stuff's slippery as shit.
449
00:22:09,262 --> 00:22:11,013
Well, how do we get
the DAT across?
450
00:22:12,515 --> 00:22:15,601
I don't know. Let
me put my pack down...
451
00:22:15,768 --> 00:22:17,520
I'll just go back and forth, man.
452
00:22:17,687 --> 00:22:19,772
Can you do it that way?
453
00:22:20,022 --> 00:22:21,440
It's the only thing I can do.
454
00:22:21,607 --> 00:22:23,025
Okay, we'll do it like that.
455
00:22:23,276 --> 00:22:24,318
Oh, Christ!
456
00:22:24,527 --> 00:22:26,404
Oh, what'd you drop?
457
00:22:26,654 --> 00:22:30,449
Nothing.
The tree just broke.
458
00:22:30,616 --> 00:22:31,701
Oh, fuck.
459
00:22:31,951 --> 00:22:33,953
We're very, very close now.
460
00:22:36,622 --> 00:22:38,124
You guys excited?
461
00:22:40,960 --> 00:22:42,295
Okay.
462
00:22:42,962 --> 00:22:44,380
What's this?
463
00:22:51,888 --> 00:22:54,640
What's this? Dude, guys.
464
00:22:56,309 --> 00:22:58,853
Remember what Mary
Brown said the other day?
465
00:23:00,646 --> 00:23:03,316
What story from the
Bible was she telling us?
466
00:23:03,566 --> 00:23:05,818
Fuck, I wasn't listening, I
thought she was crazy.
467
00:23:06,402 --> 00:23:09,238
It was Esau, something about a
pile of rocks.
468
00:23:09,989 --> 00:23:12,575
She was talking
about her rocks, man.
469
00:23:12,825 --> 00:23:14,994
Well, what about
the rocks?
470
00:23:16,412 --> 00:23:18,247
Anybody remember?
471
00:23:19,498 --> 00:23:22,919
To live your life.
472
00:23:24,253 --> 00:23:26,505
Looks like an Indian
burial ground, man.
473
00:23:26,756 --> 00:23:28,758
I don't know if this counts,
three...
474
00:23:30,843 --> 00:23:31,761
...four...
475
00:23:34,263 --> 00:23:35,181
...five...
476
00:23:36,265 --> 00:23:37,266
...six...
477
00:23:38,768 --> 00:23:39,685
...seven.
478
00:23:39,936 --> 00:23:41,604
Years ago witches
were roasted...
479
00:23:41,854 --> 00:23:43,856
...just like my Vienna sausage.
480
00:23:44,523 --> 00:23:47,360
Flames are licking you
like the Devil, Josh.
481
00:23:47,610 --> 00:23:51,030
Sit back and hear a tale,
a tale of a fateful trip...
482
00:23:51,280 --> 00:23:53,532
...that started on
this desert isle...
483
00:23:53,699 --> 00:23:55,618
...aboard this tiny ship...
484
00:23:55,785 --> 00:23:57,870
Yeah, but this ship
has a good captain...
485
00:23:58,037 --> 00:24:00,456
...not a beer-guzzling
guy in a blue shirt.
486
00:24:00,790 --> 00:24:02,291
He wasn't beer-guzzling.
487
00:24:02,792 --> 00:24:04,877
They had no beer on
the island, man.
488
00:24:05,044 --> 00:24:08,047
If they had beer, they'd
have had big-ass orgies.
489
00:24:09,465 --> 00:24:12,635
You're like the Captain,
and Mike's your Gilligan.
490
00:24:13,135 --> 00:24:14,637
- No offense.
- That's all right.
491
00:24:14,970 --> 00:24:16,305
It was a compliment...
492
00:24:17,890 --> 00:24:19,392
...Gilligan was a funny guy...
493
00:24:19,642 --> 00:24:21,811
...the Captain was fat, though.
494
00:24:21,977 --> 00:24:24,230
Well okay, let's call
it a thin Captain.
495
00:24:24,480 --> 00:24:25,981
It's not Captain...
496
00:24:26,232 --> 00:24:28,651
It's the Skipper.
497
00:24:30,403 --> 00:24:31,570
No more Captain.
498
00:24:33,489 --> 00:24:36,158
Here we are back at
the rock again...
499
00:24:36,325 --> 00:24:38,077
...the cemetery deal.
500
00:24:39,829 --> 00:24:41,997
I just wanna be careful
not to get in the shot.
501
00:24:50,589 --> 00:24:52,258
It certainly is odd.
502
00:24:58,764 --> 00:25:01,684
Please tell me you didn't
just knock that over.
503
00:25:01,934 --> 00:25:03,436
I didn't just knock that over.
504
00:25:03,686 --> 00:25:07,690
That's not very nice.
Let me put it back.
505
00:25:16,031 --> 00:25:17,783
You can't be too careful.
506
00:25:18,200 --> 00:25:19,535
What'd you think?
507
00:25:20,619 --> 00:25:23,873
It was the same, only darker.
508
00:25:24,457 --> 00:25:26,125
Yeah, pretty much.
509
00:25:27,376 --> 00:25:29,879
All right. Bag it up.
510
00:25:30,713 --> 00:25:31,714
Hello?
511
00:25:33,215 --> 00:25:34,884
Shit, no light.
512
00:25:41,640 --> 00:25:43,225
We were sleeping.
513
00:25:43,392 --> 00:25:44,310
Do you want this?
514
00:25:45,477 --> 00:25:47,313
Put it by the tent door.
515
00:26:01,327 --> 00:26:02,494
Listen.
516
00:26:04,079 --> 00:26:05,080
Hello?
517
00:26:06,832 --> 00:26:07,833
Hello!
518
00:26:15,507 --> 00:26:19,094
It's all around us.
Fucking weird.
519
00:26:19,762 --> 00:26:21,597
Michael, aren't you
coming down?
520
00:26:22,014 --> 00:26:23,098
I ain't going down there.
521
00:26:23,432 --> 00:26:24,600
Why not?
522
00:26:24,767 --> 00:26:26,518
- Because I don't hear shit.
- You're fucking scared.
523
00:26:26,685 --> 00:26:27,853
Because I don't
hear anything!
524
00:26:28,020 --> 00:26:30,272
You cannot deny hearing it.
525
00:26:31,273 --> 00:26:33,192
Get your ass out! Come on!
526
00:26:35,527 --> 00:26:37,613
This rain fucking blows, man.
527
00:26:37,863 --> 00:26:39,782
I know. It's raining heavily.
528
00:26:40,449 --> 00:26:43,953
Thanks mom for giving me
rain gear for my birthday.
529
00:26:44,203 --> 00:26:45,788
God bless her.
530
00:26:46,038 --> 00:26:47,957
What do you think it
was last night?
531
00:26:49,375 --> 00:26:50,876
Personally?
532
00:26:50,960 --> 00:26:51,543
Yeah.
533
00:26:51,710 --> 00:26:53,963
Someone fucking
with your head.
534
00:26:54,129 --> 00:26:55,965
But nobody knows
we're here.
535
00:26:56,131 --> 00:26:58,634
Yeah, but... you ever see
"Deliverance"?
536
00:26:59,134 --> 00:27:02,638
Well, whatever it was,
I just wanted to...
537
00:27:02,805 --> 00:27:04,974
You were freaking out.
You bugged me out.
538
00:27:05,224 --> 00:27:08,227
I was. I woke up suddenly
and shit's going down...
539
00:27:08,394 --> 00:27:09,979
...and all I can think is
"I want it all...
540
00:27:10,229 --> 00:27:12,898
I want it on sound,
I want it on sixteen.
541
00:27:13,065 --> 00:27:15,818
If we see anything,
I want it on sixteen."
542
00:27:16,318 --> 00:27:19,405
Sounded to me like a lot
of people running around...
543
00:27:19,571 --> 00:27:21,573
...maybe they were locals
or whatever.
544
00:27:21,740 --> 00:27:23,659
I don't know what
the hell they wanted.
545
00:27:23,909 --> 00:27:27,913
We're deep in the woods, and
if people want to mess with us...
546
00:27:28,080 --> 00:27:30,165
...then there's something
wrong with them...
547
00:27:30,332 --> 00:27:31,750
...and I'm not gonna
get into that.
548
00:27:31,917 --> 00:27:33,085
And if it wasn't people?
549
00:27:33,335 --> 00:27:35,170
Well, I'm not gonna
get into that, either!
550
00:27:36,755 --> 00:27:37,756
Fuck, man...
551
00:27:39,758 --> 00:27:41,593
... it's been a very long day...
552
00:27:41,760 --> 00:27:44,596
...a very wet, very long day.
553
00:27:47,599 --> 00:27:51,019
Nobody's speaking to me
right now.
554
00:27:51,603 --> 00:27:54,189
Dude, I don't remember
any of this.
555
00:27:55,107 --> 00:27:56,275
What?
556
00:27:56,442 --> 00:27:59,194
I don't remember any
of this coming from the car.
557
00:27:59,361 --> 00:28:03,198
We have to go a different
route to get back...
558
00:28:03,449 --> 00:28:05,451
...because we went
around in a curve.
559
00:28:07,953 --> 00:28:10,122
Two more hours max, guys.
560
00:28:12,207 --> 00:28:16,128
If we came by a short cut, why
are we going back a different way?
561
00:28:17,963 --> 00:28:19,965
Because we have to go round...
562
00:28:20,632 --> 00:28:23,051
It was the most direct way to
hit our two locations.
563
00:28:23,552 --> 00:28:25,220
And this is the quickest
way back to the car.
564
00:28:25,471 --> 00:28:26,388
Seriously?
565
00:28:26,555 --> 00:28:27,973
Yes. Seriously.
566
00:28:28,140 --> 00:28:31,059
- You know exactly what's going on?
- Yes. Let's just keep going.
567
00:28:31,226 --> 00:28:32,311
All right.
568
00:28:33,228 --> 00:28:35,481
Five minutes and we
do a map check.
569
00:28:35,981 --> 00:28:37,065
All right.
570
00:28:37,816 --> 00:28:41,653
We just did a map check,
and we're still on track.
571
00:28:42,488 --> 00:28:43,989
That's not what I said.
572
00:28:44,823 --> 00:28:47,075
We're all right. Come on,
just keep going.
573
00:28:50,662 --> 00:28:52,831
Well the compass says...
574
00:28:53,081 --> 00:28:55,250
...we go straight ahead,
that way.
575
00:28:56,001 --> 00:28:58,086
We're in the middle of nowhere.
576
00:28:58,503 --> 00:29:01,006
We've been in the middle
of nowhere for two days.
577
00:29:01,173 --> 00:29:02,925
Just like the car.
578
00:29:03,091 --> 00:29:05,761
Look at this shit, man!
This is nothing.
579
00:29:07,179 --> 00:29:09,181
Let's just keep
going, all right?
580
00:29:12,184 --> 00:29:13,602
I think we should camp.
581
00:29:13,769 --> 00:29:14,853
Get the fuck out of here!
582
00:29:15,103 --> 00:29:17,105
Why? 'Cause you don't know
where we are?
583
00:29:17,272 --> 00:29:19,358
No, because we're still
A little way from the car...
584
00:29:19,524 --> 00:29:20,859
...and it's gonna be dark soon.
585
00:29:22,277 --> 00:29:25,614
- Look, I'm not sure...
- We don't camp. Stop the camera...
586
00:29:25,781 --> 00:29:26,865
...and get us home.
587
00:29:27,032 --> 00:29:30,452
Turn the camera off and give
me the fucking map.
588
00:29:30,702 --> 00:29:32,120
Turn it off and get us home.
589
00:29:32,287 --> 00:29:35,457
No, I'm filming. I want
to mark this occasion.
590
00:29:35,707 --> 00:29:36,708
Give me the map.
591
00:29:36,875 --> 00:29:39,795
The map is in my
pocket. Wait a second.
592
00:29:39,962 --> 00:29:41,213
God damn!
593
00:29:41,713 --> 00:29:45,050
If we keep our heads
together, we'll be just fine.
594
00:29:45,217 --> 00:29:46,718
Fucking bullshit!
595
00:29:46,885 --> 00:29:47,970
Mike, chill.
596
00:29:48,470 --> 00:29:49,721
Just relax, Mike.
597
00:29:49,972 --> 00:29:51,974
Don't fucking tell
me to relax!
598
00:29:52,557 --> 00:29:55,644
Let's just sit down,
and check the map...
599
00:29:55,811 --> 00:29:57,813
Yes. Let's do that, please.
600
00:29:59,231 --> 00:30:00,565
Are you happy?
601
00:30:00,732 --> 00:30:02,067
I'm not happy, no.
602
00:30:02,901 --> 00:30:05,904
But the car isn't far. But we
can't find it in the dark.
603
00:30:06,071 --> 00:30:08,824
Are you absolutely sure?
604
00:30:09,074 --> 00:30:12,911
Yes. I'm so sorry. We can still
get the DAT back tomorrow.
605
00:30:12,995 --> 00:30:14,246
We have to...
606
00:30:14,496 --> 00:30:17,833
We will get the
DAT back on time.
607
00:30:18,000 --> 00:30:19,418
And the camera.
608
00:30:19,584 --> 00:30:21,086
We'll get it all
back tomorrow.
609
00:30:21,253 --> 00:30:23,588
I start work tomorrow at nine.
610
00:30:23,839 --> 00:30:24,840
I know.
611
00:30:25,007 --> 00:30:27,009
It's fine. Let's go to sleep.
612
00:30:27,175 --> 00:30:29,344
Let's just fucking camp, okay?
613
00:30:29,761 --> 00:30:31,930
I wanna tape it from
inside the tent.
614
00:30:37,686 --> 00:30:40,689
Whatever it is, it sounds the
same as last night.
615
00:30:48,113 --> 00:30:50,949
Where's my boots? Fuck, it's cold...
616
00:30:55,871 --> 00:30:56,788
Hello?
617
00:31:00,792 --> 00:31:03,628
Shit, it's fucking freezing...
618
00:31:04,880 --> 00:31:05,881
...there.
619
00:31:07,048 --> 00:31:07,966
What?
620
00:31:08,216 --> 00:31:09,301
I hear it.
621
00:31:09,885 --> 00:31:11,303
I don't hear shit.
622
00:31:12,387 --> 00:31:13,805
You hear that?
623
00:31:20,061 --> 00:31:20,979
Shit...
624
00:31:31,323 --> 00:31:32,407
Hello?
625
00:32:02,270 --> 00:32:04,439
I think it's just a deer.
626
00:32:05,524 --> 00:32:08,026
- Could be deer, I guess.
- It's just a deer.
627
00:32:08,276 --> 00:32:09,861
I don't think so, man.
628
00:32:09,945 --> 00:32:13,114
Sounds just like last night.
It's all around us.
629
00:32:13,365 --> 00:32:14,616
It's gotta be just a deer.
630
00:32:14,783 --> 00:32:16,201
It was a deer, man.
631
00:32:17,202 --> 00:32:18,787
It wasn't like last night.
632
00:32:25,043 --> 00:32:25,961
You say something?
633
00:32:26,127 --> 00:32:29,714
Yes! Fucking listen! Let's
get it on DAT... be quiet...
634
00:32:29,881 --> 00:32:31,299
Okay, it's on.
635
00:32:35,053 --> 00:32:37,806
Jesus Christ! What the
fuck was that?
636
00:32:44,896 --> 00:32:46,898
It's not scared by our yelling.
637
00:32:51,987 --> 00:32:53,655
Sounds like footsteps.
638
00:32:53,905 --> 00:32:55,907
I know! It's a fucking person!
639
00:32:57,575 --> 00:33:00,745
I don't see shit on video.
We'll just use DAT, right?
640
00:33:00,996 --> 00:33:01,830
But I'm staying out.
641
00:33:01,997 --> 00:33:03,331
You stay out here with me.
642
00:33:03,498 --> 00:33:04,582
I am. I am.
643
00:33:04,916 --> 00:33:08,837
What time is it? Anywhere
near morning?
644
00:33:09,838 --> 00:33:10,505
Let me see...
645
00:33:10,672 --> 00:33:13,258
Tell me it's five
O'clock or something.
646
00:33:14,759 --> 00:33:15,510
Three.
647
00:33:15,677 --> 00:33:16,511
Fuck!
648
00:33:18,013 --> 00:33:21,182
Bullshit. This is
fucking crazy.
649
00:33:23,018 --> 00:33:25,603
I'm sorry, Mike. We should
be home already.
650
00:33:25,770 --> 00:33:27,856
This has got nothing to do...
651
00:33:28,940 --> 00:33:30,692
...with what we're here for.
652
00:33:30,942 --> 00:33:32,777
This is just it's bullshit.
653
00:33:33,778 --> 00:33:36,698
Woke up this morning,
two seconds ago...
654
00:33:37,365 --> 00:33:40,035
...and there are piles of
rocks outside our tent.
655
00:33:43,872 --> 00:33:45,707
There are three, actually.
656
00:33:47,375 --> 00:33:50,295
Are you positive those
weren't there last night?
657
00:33:50,545 --> 00:33:53,381
I am fucking positive
they weren't here!
658
00:33:53,631 --> 00:33:56,051
How could we have
just camped...
659
00:33:56,217 --> 00:33:59,554
...between three piles of rocks
just by coincidence?
660
00:34:00,305 --> 00:34:01,973
You don't think this is strange?
661
00:34:02,557 --> 00:34:06,060
It is fucking weird, but
I really don't care...
662
00:34:06,227 --> 00:34:08,813
...because all I want to do
is get to the goddam car.
663
00:34:08,980 --> 00:34:12,066
Whatever it is,
man, right now...
664
00:34:12,484 --> 00:34:14,235
...we have to get back to the car.
665
00:34:14,486 --> 00:34:17,322
They obviously don't want us
Here, so let's get out.
666
00:34:17,822 --> 00:34:19,991
We have to get the DAT back.
667
00:34:20,241 --> 00:34:22,577
- That's what I mean.
- Okay, let's go.
668
00:34:22,744 --> 00:34:25,663
Let's pack our shit up
and just walk.
669
00:34:26,164 --> 00:34:27,081
Can we just walk?
670
00:34:27,332 --> 00:34:28,249
Yes, we're out of here.
671
00:34:28,416 --> 00:34:29,250
Okay, cool.
672
00:34:29,667 --> 00:34:32,420
But we're leaving just
when it's all happening.
673
00:34:34,005 --> 00:34:36,674
Put the fucking camera down.
Let's pack up the tent.
674
00:34:36,841 --> 00:34:39,010
- Let's get out of the woods.
- Okay, hang on.
675
00:34:39,928 --> 00:34:40,678
Come on!
676
00:34:40,845 --> 00:34:43,848
No, I'm not scared!
I'm just tired and hungry...
677
00:34:44,015 --> 00:34:47,185
I'm just fucking done, man.
678
00:34:47,352 --> 00:34:48,269
All right.
679
00:34:51,272 --> 00:34:52,524
Did you take it?
680
00:34:53,191 --> 00:34:55,693
No, I didn't take the fucking map.
681
00:34:59,280 --> 00:35:00,949
I'm not playing head games.
682
00:35:01,199 --> 00:35:03,284
You're the one playing
head games.
683
00:35:03,451 --> 00:35:04,869
But I'm not.
684
00:35:06,538 --> 00:35:10,625
I don't have it. We have to go.
I'm serious, I don't have it.
685
00:35:10,875 --> 00:35:11,876
Are you fucking serious?
686
00:35:12,043 --> 00:35:14,045
Fucking serious. I don't have it.
687
00:35:15,630 --> 00:35:17,382
Heather, that is not so cool, man.
688
00:35:17,549 --> 00:35:19,300
I know it's not cool!
689
00:35:20,802 --> 00:35:22,303
It's the fucking least
responsible thing...
690
00:35:22,720 --> 00:35:24,889
...you could have done, man.
691
00:35:25,890 --> 00:35:26,808
I know that.
692
00:35:29,143 --> 00:35:30,728
You really don't have it?
693
00:35:32,647 --> 00:35:34,315
One of you must have the map.
694
00:35:34,482 --> 00:35:36,901
No, I don't have the map.
We gave it back to you...
695
00:35:37,151 --> 00:35:39,153
...after map check yesterday.
696
00:35:39,988 --> 00:35:42,240
I always keep it in the
same place...
697
00:35:42,490 --> 00:35:44,409
...and if it's not there,
one of you must have it.
698
00:35:44,659 --> 00:35:47,912
I did not get the goddam map
out of your fucking pants, man.
699
00:35:48,246 --> 00:35:50,164
Well, I don't have it!
700
00:35:50,331 --> 00:35:51,666
Look, why would I take it?
701
00:35:51,833 --> 00:35:54,168
I just wanna get out
of here, man.
702
00:35:54,460 --> 00:35:55,336
Me too.
703
00:35:55,670 --> 00:35:56,421
Let's go!
704
00:35:56,546 --> 00:36:00,008
No, you wanna stay and
film rocks, look around...
705
00:36:00,174 --> 00:36:00,842
Let's go!
706
00:36:00,967 --> 00:36:03,177
...you wanna film this and that...
Which way?
707
00:36:03,344 --> 00:36:04,012
That way.
708
00:36:04,262 --> 00:36:06,014
We're in the
middle of the woods!
709
00:36:06,180 --> 00:36:08,516
We can walk any way!
710
00:36:08,683 --> 00:36:11,936
This way! Because we've
been going this way all day.
711
00:36:12,186 --> 00:36:14,939
We're going this way!
We gotta find something!
712
00:36:15,565 --> 00:36:17,191
I gave you back the map!
713
00:36:17,400 --> 00:36:18,026
I gave you the map.
714
00:36:18,276 --> 00:36:20,445
I gave you back the map!
715
00:36:21,571 --> 00:36:23,906
- Let's just go.
- We can move as fast as we want...
716
00:36:24,115 --> 00:36:26,868
...but there's no point if we have
no idea where we're going.
717
00:36:27,201 --> 00:36:29,370
We're following the creek.
Mike seems happy with that.
718
00:36:29,537 --> 00:36:30,788
Would you guys stop it?
719
00:36:38,629 --> 00:36:40,840
We are fucked, we are done...
720
00:36:41,049 --> 00:36:43,384
...we are dead, we are fucked.
721
00:36:47,221 --> 00:36:51,392
I'm staying here. When you
find someone...
722
00:36:51,809 --> 00:36:54,812
...tell them I'm under the
tree with the vine.
723
00:36:55,063 --> 00:36:56,564
All blame aside...
724
00:36:59,484 --> 00:37:01,152
...this is really fucked up.
725
00:37:01,319 --> 00:37:03,654
I know.
726
00:37:04,322 --> 00:37:06,574
We really need to work together.
727
00:37:06,824 --> 00:37:08,910
- I realize that.
- Exactly. Exactly.
728
00:37:09,160 --> 00:37:12,330
So we accept the fact that my
camera's not gonna be back...
729
00:37:12,497 --> 00:37:13,706
...or your DAT.
730
00:37:13,998 --> 00:37:16,542
No blame from now
on about that shit.
731
00:37:16,918 --> 00:37:17,752
Look, seriously...
732
00:37:18,503 --> 00:37:21,255
...this area's not that fucking big.
733
00:37:21,506 --> 00:37:25,259
Exactly. It's very hard to get
lost in America these days...
734
00:37:25,593 --> 00:37:28,513
...and even harder to stay lost.
735
00:37:28,805 --> 00:37:29,597
What?
736
00:37:30,431 --> 00:37:32,934
Well, we're doin' a pretty good
job of being lost.
737
00:37:33,351 --> 00:37:36,896
If you're not home today,
and I'm not home today...
738
00:37:37,146 --> 00:37:38,731
...people are gonna notice...
739
00:37:38,940 --> 00:37:41,776
...My girlfriend's definitely
gonna notice...
740
00:37:42,276 --> 00:37:45,029
...and she'll notice that
I haven't called.
741
00:37:47,198 --> 00:37:50,034
...that I didn't get back and
I didn't call...
742
00:37:50,201 --> 00:37:51,869
...so if by tonight we
haven't found shit...
743
00:37:52,036 --> 00:37:54,789
...someone's gonna be looking for us.
744
00:37:54,956 --> 00:37:55,873
Oh, no!
745
00:37:56,040 --> 00:37:57,792
Not down here, go another way...
746
00:37:58,000 --> 00:38:00,127
...I just got my whole shit wet.
747
00:38:03,631 --> 00:38:06,634
Shit. Well, let's try it this way.
748
00:38:07,885 --> 00:38:09,303
No, not this way...
749
00:38:10,513 --> 00:38:12,598
...better try the other way.
750
00:38:14,934 --> 00:38:18,062
- If we didn't have these packs...
- I don't mean to laugh...
751
00:38:18,980 --> 00:38:20,314
Your feet are wet!
752
00:38:20,481 --> 00:38:22,233
Is Michael laughing?
753
00:38:25,486 --> 00:38:27,572
Shut up and cross the stream.
754
00:38:28,406 --> 00:38:29,490
He's laughing...
755
00:38:29,657 --> 00:38:32,577
...that's the first time
you've laughed in days.
756
00:38:37,081 --> 00:38:40,084
I'm happy you
find it amusing...
757
00:38:40,251 --> 00:38:42,587
...that I'll be uncomfortable
for the rest of the day.
758
00:38:43,379 --> 00:38:45,464
Dude, uncomfort does not even...
759
00:38:46,591 --> 00:38:47,800
Can we keep going, please?
760
00:38:48,175 --> 00:38:50,261
No, we're gonna chill out!
761
00:38:52,013 --> 00:38:55,099
- Didn't you want to get to the car?
- Oh boy!!
762
00:38:55,600 --> 00:38:57,184
Okay, come on... let's get up here.
763
00:38:57,351 --> 00:38:58,436
Oh shit.
764
00:38:59,437 --> 00:39:02,148
You weren't lying to me about
the map, were you?
765
00:39:02,398 --> 00:39:06,193
'Cause to me it seems like you're
having a little too much fun.
766
00:39:06,444 --> 00:39:08,279
- Oh, Heather...
- We're going a little stir crazy.
767
00:39:08,612 --> 00:39:11,615
Heather! If you make me
yell at this point...
768
00:39:12,033 --> 00:39:13,617
...don't make me
yell at you, man.
769
00:39:13,868 --> 00:39:17,371
Seriously, if you got the map, I
just wanna know you have it!
770
00:39:18,205 --> 00:39:20,958
That would make me happy,
just to know you have it.
771
00:39:22,209 --> 00:39:26,130
If I knew that, and I could see
it, I'd feel much better.
772
00:39:30,301 --> 00:39:32,219
We're just trying to
be cool with you.
773
00:39:32,386 --> 00:39:35,765
So I get laughed at 'cause
my shoes got wet.
774
00:39:36,015 --> 00:39:37,391
It's fucking hilarious.
775
00:39:41,562 --> 00:39:43,481
All our shoes are wet...
776
00:39:43,647 --> 00:39:46,067
...we were laughing
at the situation.
777
00:39:46,317 --> 00:39:46,984
Fine.
778
00:39:47,234 --> 00:39:49,153
We're fucking hungry
and fucking tired...
779
00:39:49,320 --> 00:39:52,156
- ...what the hell else can we do?
- You know what?
780
00:39:52,323 --> 00:39:54,784
I'm sorry, it's fucked up...
781
00:39:57,119 --> 00:40:00,790
...but I kicked that map into the
creek yesterday.
782
00:40:01,290 --> 00:40:04,960
It was useless and I kicked it
into the creek!
783
00:40:09,256 --> 00:40:10,841
I fucking hope he's kidding.
784
00:40:12,343 --> 00:40:13,177
Mike?
785
00:40:14,762 --> 00:40:16,430
I really fucking hope he's kidding.
786
00:40:18,265 --> 00:40:19,600
Mike, are you fucking kidding?
787
00:40:19,809 --> 00:40:21,519
I'm sorry, man. I'm sorry.
788
00:40:21,685 --> 00:40:25,106
You're kidding me. You have
gotta be fucking kidding me!
789
00:40:25,606 --> 00:40:27,274
- You think it's a game?
- Get off me!
790
00:40:27,441 --> 00:40:29,443
What the fuck?
Are you out of your mind?
791
00:40:29,693 --> 00:40:32,071
No, I'm not. That map
wasn't doing shit!
792
00:40:32,279 --> 00:40:35,533
Not for you, but I knew what
the fuck the map said!!
793
00:40:35,699 --> 00:40:36,534
I'm sorry!
794
00:40:36,742 --> 00:40:38,577
You're a fucking asshole!
795
00:40:38,828 --> 00:40:39,620
I'm sorry.
796
00:40:39,870 --> 00:40:41,205
You're a fucking asshole!
797
00:40:41,455 --> 00:40:43,707
That map was useless!
798
00:40:43,874 --> 00:40:46,669
If we get hurt or die here,
it's your fucking fault!
799
00:40:46,919 --> 00:40:49,255
You understand?
800
00:40:51,715 --> 00:40:54,218
How could you be
such an asshole?
801
00:40:55,386 --> 00:40:58,806
- What were you thinking?
- You are fucking me up here!
802
00:40:59,139 --> 00:41:01,976
I am not! That map
was useless!
803
00:41:02,893 --> 00:41:04,311
It was useless to you!
804
00:41:04,979 --> 00:41:07,731
Okay...
805
00:41:08,065 --> 00:41:10,317
I didn't bring you out
here for this, man.
806
00:41:10,734 --> 00:41:14,029
Sorry about the map, man.
What can I say?
807
00:41:14,280 --> 00:41:18,200
- The map wasn't doing shit.
- Just don't say sorry.
808
00:41:18,450 --> 00:41:19,910
It wasn't worth
shit to you.
809
00:41:20,077 --> 00:41:23,080
I knew exactly where
we were!
810
00:41:23,247 --> 00:41:26,083
Listen! Yesterday I asked you what
fucking river we were on...
811
00:41:26,292 --> 00:41:27,585
Shut up or else.
812
00:41:27,751 --> 00:41:29,336
Turn the fucking camera off!
813
00:41:29,503 --> 00:41:30,588
Give me the compass...
814
00:41:32,298 --> 00:41:34,341
...you have betrayed us...
815
00:41:34,633 --> 00:41:37,761
...way fucking beyond.
Give me the compass.
816
00:41:38,429 --> 00:41:40,347
So have you for not getting
us out of the woods.
817
00:41:40,514 --> 00:41:41,765
Yeah, thanks.
818
00:41:43,225 --> 00:41:45,185
Can I have the fucking compass?
819
00:41:45,936 --> 00:41:49,607
No. I bought the compass.
If you wanted one...
820
00:41:49,857 --> 00:41:51,317
...you should've
bought your own.
821
00:41:51,567 --> 00:41:53,360
You and he both fucked us up.
822
00:41:53,652 --> 00:41:55,237
Why can't you admit that...
823
00:41:55,613 --> 00:41:57,865
- ...you fucked up from the start.
- Let's just walk south.
824
00:41:58,073 --> 00:41:59,283
Because I haven't!
825
00:41:59,867 --> 00:42:01,201
Why are we stopped?
826
00:42:06,624 --> 00:42:07,750
Why are we stopped?
827
00:42:10,711 --> 00:42:11,879
Just don't.
828
00:42:12,171 --> 00:42:15,215
I'm just asking
Why we stopped.
829
00:42:17,301 --> 00:42:19,803
Weren't we going south?
830
00:42:19,970 --> 00:42:21,889
We all seemed very
Happy with that.
831
00:42:22,222 --> 00:42:24,558
Why don't we carry on like that?
832
00:42:34,068 --> 00:42:34,860
What?
833
00:42:35,152 --> 00:42:37,196
There's all sorts of
Stuff down here!
834
00:42:37,446 --> 00:42:38,655
What kind of stuff?
835
00:42:39,156 --> 00:42:40,574
Voodoo shit!
836
00:42:42,409 --> 00:42:43,660
What?
837
00:42:43,827 --> 00:42:46,830
- Hanging all over the place!
- No way...
838
00:42:48,665 --> 00:42:49,958
It's all over.
839
00:42:50,167 --> 00:42:51,085
Holy shit...
840
00:42:53,253 --> 00:42:55,714
Come up quick! I need the CP!
841
00:42:55,923 --> 00:42:57,591
There's all sorts
Here, man!
842
00:42:58,550 --> 00:43:00,928
This is fucking crazy shit.
843
00:43:04,264 --> 00:43:05,933
Please, I gotta film this!
844
00:43:06,183 --> 00:43:07,351
Take the fucking camera.
845
00:43:11,355 --> 00:43:12,398
What the fuck is this?
846
00:43:12,606 --> 00:43:13,857
I have no idea.
847
00:43:56,692 --> 00:44:00,362
Jesus Christ, that's fucking creepy.
848
00:44:04,324 --> 00:44:07,494
This is no redneck.
No redneck is this creative.
849
00:44:09,746 --> 00:44:10,789
Can we go now?
850
00:44:10,998 --> 00:44:12,416
Yeah, please.
851
00:44:13,166 --> 00:44:15,669
Okay, I got everything on video.
852
00:44:15,836 --> 00:44:18,589
Oh, Jesus Christ, I didn't
Even see these!
853
00:44:19,381 --> 00:44:22,092
Okay, Heather, you got
Enough, man. Let's go.
854
00:44:22,426 --> 00:44:25,846
- That's enough! Stop taping!
- That's enough!
855
00:44:26,096 --> 00:44:28,849
- Okay, we're going right now.
- Let's go!
856
00:44:29,099 --> 00:44:32,769
Okay, we're out of here.
I'm leaving.
857
00:44:33,979 --> 00:44:35,439
Come on, turn it off!
858
00:44:35,606 --> 00:44:38,775
Help!
859
00:44:40,777 --> 00:44:42,779
Please help us!
860
00:44:45,282 --> 00:44:47,367
We won't get out of here like that.
861
00:44:47,701 --> 00:44:48,577
Fuck!
862
00:44:49,369 --> 00:44:50,662
Fuck!
863
00:44:51,371 --> 00:44:54,833
I think I can say
that we're now lost.
864
00:44:55,792 --> 00:44:57,294
I don't know what to do.
865
00:44:58,712 --> 00:45:00,881
We should all get
Inside the tent.
866
00:45:01,214 --> 00:45:02,132
All right.
867
00:45:02,466 --> 00:45:04,384
Let's not light a fire tonight.
868
00:45:04,885 --> 00:45:06,136
Yeah, that's my thinking.
869
00:45:06,303 --> 00:45:09,473
- That's a good idea.
- We didn't light one the first night.
870
00:45:09,681 --> 00:45:10,557
And nothing happened.
871
00:45:10,724 --> 00:45:13,727
We light fires, and they know.
No one was following us.
872
00:45:14,102 --> 00:45:15,562
We should turn that light off, too.
873
00:45:15,729 --> 00:45:16,813
All right.
874
00:45:17,064 --> 00:45:19,816
Seriously, anything
could attract them.
875
00:45:21,318 --> 00:45:22,653
Let's just go to sleep.
876
00:45:37,000 --> 00:45:38,251
Oh God.
877
00:45:42,839 --> 00:45:44,174
Put this out.
878
00:46:06,696 --> 00:46:09,866
Jesus Christ, little kids. Oh, God!
879
00:46:10,200 --> 00:46:11,618
I'm gonna put my jeans on.
880
00:46:11,785 --> 00:46:14,621
Take the video camera.
No, the DAT.
881
00:46:15,288 --> 00:46:17,290
I'm gonna get this on video.
882
00:46:17,457 --> 00:46:19,126
Oh, dear God, dear God!
883
00:46:32,055 --> 00:46:33,557
Go, fucking go!
884
00:46:34,641 --> 00:46:35,475
Oh God!
885
00:46:36,726 --> 00:46:37,978
Oh God!
886
00:46:40,397 --> 00:46:41,398
Hurry up!
887
00:46:41,565 --> 00:46:44,484
I'm coming! My boots aren't laced!
888
00:46:45,569 --> 00:46:47,571
Oh my God, what the fuck is that?
889
00:46:48,488 --> 00:46:50,157
What the fuck is that?
890
00:46:57,581 --> 00:46:58,665
Oh, shit!
891
00:47:06,256 --> 00:47:08,508
Mike, where are you, man?
892
00:47:18,101 --> 00:47:19,603
Turn the lights off...
893
00:47:20,187 --> 00:47:22,606
...turn that light off.
turn it off, Josh.
894
00:47:25,275 --> 00:47:28,528
All lights off,
all lights off.
895
00:47:35,952 --> 00:47:37,203
I'm soaking.
896
00:47:37,287 --> 00:47:38,455
That's okay.
897
00:47:39,039 --> 00:47:40,290
What was that?
898
00:47:41,124 --> 00:47:43,293
What the fuck is going on?
899
00:47:49,215 --> 00:47:51,551
You hear that baby screaming?
900
00:47:51,885 --> 00:47:54,304
Shut the fuck up. There's
no fucking baby.
901
00:47:54,554 --> 00:47:57,474
- Yes there was.
- There was no fucking baby.
902
00:48:01,061 --> 00:48:03,313
I haven't heard anything
since we ran away...
903
00:48:06,149 --> 00:48:07,651
Oh my God, it's cold.
904
00:48:08,902 --> 00:48:10,654
We should be quiet, okay?
905
00:48:20,246 --> 00:48:22,916
I don't hear anything anymore.
Let's go back.
906
00:48:26,086 --> 00:48:27,837
How long have we been here?
907
00:48:28,088 --> 00:48:29,756
I don't know, man, an hour...?
908
00:48:31,925 --> 00:48:34,010
The sun's up. We're okay now.
909
00:48:36,179 --> 00:48:38,264
Let's just get back,
pack up, and go.
910
00:48:38,431 --> 00:48:39,683
Okay.
911
00:48:42,435 --> 00:48:44,187
What the fuck, man?
912
00:48:44,854 --> 00:48:46,356
Where's my pack?
913
00:48:46,523 --> 00:48:48,358
Right there. Where's mine?
914
00:48:48,858 --> 00:48:50,527
What the fuck, man?
915
00:48:58,118 --> 00:48:59,953
Why're they fucking
with us like this?
916
00:49:00,870 --> 00:49:02,455
They just opened it up.
917
00:49:02,789 --> 00:49:04,624
They spilled all my water!
918
00:49:04,958 --> 00:49:06,459
Looks like slime, man.
919
00:49:07,377 --> 00:49:08,545
It's just water, man.
920
00:49:09,212 --> 00:49:11,548
It is slime. What the fuck is it?
921
00:49:11,965 --> 00:49:13,466
Let's get out of here.
922
00:49:13,633 --> 00:49:15,051
- Heather, turn that thing off!
- Let's go.
923
00:49:15,301 --> 00:49:16,136
Okay.
924
00:49:16,302 --> 00:49:18,304
I'm not interested
anymore! Let's go!
925
00:49:18,555 --> 00:49:19,389
I know.
926
00:49:19,556 --> 00:49:20,807
So turn it off.
927
00:49:21,391 --> 00:49:23,977
Relax. Have we got everything here?
928
00:49:25,061 --> 00:49:27,063
- Like I give a shit.
- Whose bag was opened?
929
00:49:27,313 --> 00:49:28,481
It was mine!
930
00:49:31,734 --> 00:49:33,069
Why you?
931
00:49:33,403 --> 00:49:35,405
Are you not scared enough yet?
932
00:49:35,572 --> 00:49:36,322
But why you?
933
00:49:36,823 --> 00:49:38,658
Put it down. This is not funny.
934
00:49:38,825 --> 00:49:41,327
Am I laughing at all?
935
00:49:41,578 --> 00:49:44,747
No, but you're still doing
your documentary thing, man!
936
00:49:44,998 --> 00:49:46,416
Still your fucking documentary!
937
00:49:46,666 --> 00:49:49,419
- Don't touch it!
- Then turn the goddam thing off!
938
00:49:49,586 --> 00:49:52,255
If you bite me again,
I'll throw you in river.
939
00:49:52,589 --> 00:49:55,758
- Don't touch my camera.
- Turn it off!
940
00:49:56,092 --> 00:49:56,926
I'm sorry.
941
00:49:57,093 --> 00:49:58,595
I didn't mean it, okay?
942
00:49:58,761 --> 00:49:59,679
You all right?
943
00:49:59,846 --> 00:50:01,431
Yeah. I wanna go home...
944
00:50:01,681 --> 00:50:03,516
...but I wanna get
what we can.
945
00:50:04,184 --> 00:50:05,185
What the fuck...?
946
00:50:07,437 --> 00:50:08,855
Is this possible?
947
00:50:09,772 --> 00:50:11,441
All right.
948
00:50:12,442 --> 00:50:13,443
Here I go.
949
00:50:13,776 --> 00:50:16,112
I hate crossing streams on logs.
950
00:50:16,863 --> 00:50:18,531
If I never cross another stream...
951
00:50:18,781 --> 00:50:21,534
...on a log, I'll die happy.
952
00:50:23,870 --> 00:50:26,956
I see why you like the
video camera so much.
953
00:50:28,291 --> 00:50:29,375
You do?
954
00:50:29,626 --> 00:50:31,377
It's not quite reality.
955
00:50:34,214 --> 00:50:36,049
Reality says we gotta move.
956
00:50:37,383 --> 00:50:40,470
But it's a totally filtered
reality, man.
957
00:50:41,971 --> 00:50:45,475
As if everything's
not quite the way it is.
958
00:50:48,811 --> 00:50:50,313
Just leave him alone awhile
959
00:50:50,563 --> 00:50:51,648
We need to go.
960
00:50:51,898 --> 00:50:53,316
Leave him for five minutes.
961
00:50:54,233 --> 00:50:57,070
Leave him alone. Five minutes.
962
00:50:57,487 --> 00:50:58,988
Come on, he's lost it.
963
00:51:00,239 --> 00:51:02,659
I know, but we've all
nearly lost it.
964
00:51:02,825 --> 00:51:05,828
I know, but we got
to look after each other.
965
00:51:06,162 --> 00:51:08,164
And we're not looking after him...
966
00:51:08,331 --> 00:51:10,333
...if we film him
while he's crying.
967
00:51:10,583 --> 00:51:11,334
I know.
968
00:51:11,501 --> 00:51:12,835
I know you know.
969
00:51:13,002 --> 00:51:15,505
Let's try and keep our wits.
970
00:51:15,755 --> 00:51:17,090
But we have to go.
971
00:51:17,256 --> 00:51:19,592
Sure. Believe me, I know.
972
00:51:19,759 --> 00:51:21,511
It's hard to stay calm.
973
00:51:21,678 --> 00:51:23,763
- We need to get out.
- I know.
974
00:51:24,013 --> 00:51:25,431
You're not telling me
anything new,
975
00:51:26,265 --> 00:51:28,267
Just let him calm down.
976
00:51:28,518 --> 00:51:29,852
Anybody got a cigarette?
977
00:51:30,019 --> 00:51:30,853
No, man.
978
00:51:31,104 --> 00:51:32,438
No, there's none left.
979
00:51:33,272 --> 00:51:35,191
Nobody has any cigarettes?
980
00:51:35,358 --> 00:51:36,442
We're out.
981
00:51:39,529 --> 00:51:41,280
Why the fuck...
982
00:51:41,614 --> 00:51:44,283
...was this blue jelly
shit on my shit?
983
00:51:44,534 --> 00:51:45,618
Let's go.
984
00:51:46,452 --> 00:51:47,537
Let's go.
985
00:51:48,204 --> 00:51:50,790
If we keep going south,
we'll get out.
986
00:51:51,874 --> 00:51:52,875
Please...
987
00:51:54,377 --> 00:51:57,046
I don't wanna camp
another fucking night.
988
00:51:57,213 --> 00:51:59,632
Josh, none of us do.
989
00:51:59,799 --> 00:52:00,717
I know you don't.
990
00:52:00,967 --> 00:52:04,220
Whoever it is, is gonna come
back, and that's a fact.
991
00:52:04,470 --> 00:52:05,555
It's not a fact.
992
00:52:05,805 --> 00:52:08,725
It came three nights running,
and it's worse every night.
993
00:52:08,891 --> 00:52:11,561
Just what I need to
hear right now.
994
00:52:11,728 --> 00:52:15,231
I'm just trying to
rationally say that...
995
00:52:15,815 --> 00:52:19,902
...with our walking speed,
they might just go on forever...
996
00:52:20,737 --> 00:52:24,157
Not possible in this country.
997
00:52:24,907 --> 00:52:25,825
Why not?
998
00:52:25,992 --> 00:52:29,662
Because we've destroyed most
of our woods in America.
999
00:52:29,829 --> 00:52:33,166
- Let's just keep going.
- America, America...
1000
00:52:33,499 --> 00:52:36,919
...God shed your grace on thee...
1001
00:52:40,006 --> 00:52:44,010
...Once so proudly we hailed...
1002
00:52:44,927 --> 00:52:48,264
...at twilight's last gleaming...
1003
00:52:50,683 --> 00:52:52,351
That's the tree we crossed.
1004
00:52:52,518 --> 00:52:54,604
That tree is down. Same one.
1005
00:52:57,273 --> 00:52:58,691
Oh God!
1006
00:52:59,525 --> 00:53:00,276
Oh no...
1007
00:53:00,443 --> 00:53:03,196
You got to be kidding,
this is a joke!
1008
00:53:04,780 --> 00:53:06,782
It's not funny!
1009
00:53:07,450 --> 00:53:10,953
Mike, please stop...
please stop...
1010
00:53:14,874 --> 00:53:16,375
Oh no!
1011
00:53:17,126 --> 00:53:19,045
No, Mike, it's not the same log!
1012
00:53:21,881 --> 00:53:23,799
- Same log!
- Look, it's not!
1013
00:53:23,966 --> 00:53:25,801
Yes it is! Open your eyes!
1014
00:53:26,052 --> 00:53:28,054
It's not the same log...
1015
00:53:46,405 --> 00:53:47,907
It's the same log.
1016
00:53:48,658 --> 00:53:51,077
Fuck you, God!!
1017
00:53:51,661 --> 00:53:53,746
It's the same log.
1018
00:54:01,003 --> 00:54:03,673
Okay, it's okay.
1019
00:54:09,345 --> 00:54:11,597
Where do you wanna camp?
1020
00:54:11,847 --> 00:54:14,433
Going south didn't work.
Tomorrow we go east.
1021
00:54:14,684 --> 00:54:16,686
I don't know what to say, Josh.
1022
00:54:17,937 --> 00:54:20,439
How the fuck did we wind
up in the same place?
1023
00:54:20,690 --> 00:54:24,694
We walked south
all fucking day!
1024
00:54:24,944 --> 00:54:26,946
I don't know how we
ended up here!
1025
00:54:33,869 --> 00:54:36,205
Do you expect me to do,
or say something?
1026
00:54:45,464 --> 00:54:46,882
What do you wanna do?
1027
00:54:53,305 --> 00:54:54,557
Josh?
1028
00:54:59,395 --> 00:55:01,397
I wanna make movies, Heather.
1029
00:55:04,150 --> 00:55:05,818
Isn't that why we came?
1030
00:55:07,987 --> 00:55:09,822
Let's make some movies.
1031
00:55:10,156 --> 00:55:11,574
Fuck you.
1032
00:55:14,326 --> 00:55:15,828
Fuck you.
1033
00:55:15,995 --> 00:55:18,164
Let's not fight, please?
1034
00:55:19,331 --> 00:55:22,084
...I can't take it.
I can't fight.
1035
00:55:22,251 --> 00:55:26,088
We're screwed, and that's it.
Please stop fighting.
1036
00:55:27,173 --> 00:55:28,758
I'll do the first watch.
1037
00:55:30,843 --> 00:55:32,511
I got first watch.
1038
00:55:40,686 --> 00:55:42,605
It's not the time or place, guys.
1039
00:55:42,772 --> 00:55:44,607
We have things to prepare for.
1040
00:55:44,774 --> 00:55:46,442
Okay, here's your motivation...
1041
00:55:46,776 --> 00:55:50,029
...you're lost, you're angry and
no one's here to help you...
1042
00:55:50,279 --> 00:55:53,616
...there's a fucking witch who
keeps leaving shit around...
1043
00:55:53,783 --> 00:55:55,284
...no one can help you...
1044
00:55:55,451 --> 00:55:57,953
...she left little trinkets, and
you fucking took one...
1045
00:55:58,204 --> 00:56:00,706
...she's chasing us. And
no one can help you!
1046
00:56:00,873 --> 00:56:02,708
We walked fifteen hours today...
1047
00:56:02,875 --> 00:56:05,044
...and we ended up in the same place!
1048
00:56:05,294 --> 00:56:08,714
There's no one to help you!
That's your motivation!
1049
00:56:12,635 --> 00:56:14,053
Please stop.
1050
00:56:14,220 --> 00:56:17,640
Josh, quit it. She's had enough.
1051
00:56:18,557 --> 00:56:20,809
You got her back. Good one.
1052
00:56:20,976 --> 00:56:23,479
No, she's still making movies!
1053
00:56:23,729 --> 00:56:25,648
- Please stop.
- Still making movies.
1054
00:56:25,898 --> 00:56:28,734
It's all I have left, okay?
Just please stop.
1055
00:56:31,320 --> 00:56:33,989
Please stop yelling at me.
1056
00:56:39,328 --> 00:56:41,830
I'm fucking tired of
crying all day.
1057
00:56:42,665 --> 00:56:45,751
We gotta think like human beings.
We got things to do.
1058
00:56:45,918 --> 00:56:48,587
We've gotta do shifts.
We got lots to do.
1059
00:56:54,677 --> 00:56:57,096
You gonna write us a
happy ending, Heather?
1060
00:57:06,105 --> 00:57:07,773
Come on, turn it off.
1061
00:57:08,691 --> 00:57:10,693
You're getting like she was.
1062
00:57:16,115 --> 00:57:19,702
I don't know how you can
sew at this point, man,
1063
00:57:19,868 --> 00:57:21,787
Well, I'm cold.
1064
00:57:22,371 --> 00:57:24,290
- I know.
- I hear you.
1065
00:57:24,623 --> 00:57:26,959
The smallest comforts
we can get are good.
1066
00:57:27,209 --> 00:57:29,795
Doesn't it seem absurd,
though, at this point?
1067
00:57:30,045 --> 00:57:31,130
Yes, it does.
1068
00:57:31,297 --> 00:57:33,549
Lots of things seem absurd.
1069
00:57:33,882 --> 00:57:37,386
Like sleeping where we were
last night is freaking...
1070
00:57:37,553 --> 00:57:39,722
It's just fucking me up, period.
1071
00:57:40,639 --> 00:57:43,976
Really fucking me up, man.
1072
00:57:47,896 --> 00:57:50,983
- I'm sorry, man.
- Me too. It's all right.
1073
00:57:51,316 --> 00:57:52,818
I'm sorry, Heather.
1074
00:57:53,318 --> 00:57:54,570
It's all right.
1075
00:57:55,070 --> 00:57:57,156
Who wants a cheeseburger?
1076
00:57:57,823 --> 00:57:59,158
I do, I do...
1077
00:58:00,075 --> 00:58:02,494
I got a cheeseburger in my pocket.
1078
00:58:02,745 --> 00:58:06,248
Do you? Can I have a
light to cut this?
1079
00:58:06,999 --> 00:58:08,500
Know what I'd fucking love?
1080
00:58:08,917 --> 00:58:09,835
What?
1081
00:58:10,085 --> 00:58:11,420
Mashed potatoes.
1082
00:58:12,588 --> 00:58:13,756
Me too.
1083
00:58:16,008 --> 00:58:18,927
My mom's mashed potatoes.
1084
00:58:23,098 --> 00:58:25,517
You'll have them again very soon.
1085
00:58:27,019 --> 00:58:30,189
Mashed potatoes
and a piece of ass.
1086
00:58:31,857 --> 00:58:32,941
Josh?
1087
00:58:36,779 --> 00:58:39,448
Fuck, we never go out of earshot!
1088
00:58:40,699 --> 00:58:42,451
Come on, calm down.
1089
00:58:43,952 --> 00:58:45,370
How can I?
1090
00:58:55,047 --> 00:58:56,548
He's probably at the river.
1091
00:58:56,715 --> 00:58:59,051
If he was there,
he could hear me.
1092
00:59:03,972 --> 00:59:05,641
Wait for him to respond.
1093
00:59:06,391 --> 00:59:08,477
Remember what he said yesterday?
1094
00:59:08,811 --> 00:59:09,895
What?
1095
00:59:11,647 --> 00:59:14,900
About the shit on his bag.
1096
00:59:18,987 --> 00:59:22,741
Let's go. We've gotta find
him. Come on.
1097
00:59:22,991 --> 00:59:26,745
If we can't even find the car,
how are we gonna find Josh?
1098
00:59:26,995 --> 00:59:27,996
Come on.
1099
00:59:28,247 --> 00:59:29,831
No, I'm fine.
1100
00:59:30,916 --> 00:59:32,834
Come on, come on, relax.
1101
00:59:33,001 --> 00:59:35,587
All right, let's take
down the tent...
1102
00:59:36,088 --> 00:59:37,506
...and when he's back, we'll go.
1103
00:59:37,839 --> 00:59:39,591
I'm losing my mind, Mike.
1104
00:59:40,175 --> 00:59:41,510
Josh hasn't come back.
1105
00:59:41,677 --> 00:59:42,427
Heather?
1106
00:59:43,428 --> 00:59:44,930
I'm here, Mike.
1107
00:59:48,350 --> 00:59:51,019
I don't know if Josh ran off.
1108
00:59:52,521 --> 00:59:54,022
All his shit's here.
1109
00:59:55,941 --> 00:59:57,192
I've got the camera...
1110
00:59:58,360 --> 01:00:00,862
...I don't know how I'm
gonna hike with the camera.
1111
01:00:01,530 --> 01:00:03,448
Sure you wanna take it?
1112
01:00:03,615 --> 01:00:04,783
We have to take the camera.
1113
01:00:06,618 --> 01:00:08,620
How do you feel about east?
1114
01:00:10,622 --> 01:00:12,207
How do you feel about east?
1115
01:00:14,376 --> 01:00:16,211
Well, south didn't work.
1116
01:00:18,046 --> 01:00:21,717
Which witch was worse, the one
from the east or from the south?
1117
01:00:23,719 --> 01:00:26,305
The witch of the
west was the bad one.
1118
01:00:26,888 --> 01:00:28,140
Let's go east.
1119
01:00:31,810 --> 01:00:33,061
What the hell is that?
1120
01:00:34,646 --> 01:00:35,564
Josh?
1121
01:00:40,819 --> 01:00:42,571
We'll have to put up the tent.
1122
01:00:54,750 --> 01:00:56,501
I'd like a meatball.
1123
01:00:56,752 --> 01:00:58,170
Just one meatball?
1124
01:00:58,420 --> 01:01:00,505
And a big glass of red wine.
1125
01:01:00,672 --> 01:01:03,759
Yeah, I would like a whole
fucking bottle of Bordeaux.
1126
01:01:04,176 --> 01:01:05,761
And a pack of smokes.
1127
01:01:05,927 --> 01:01:09,681
That'd be good.
and a long, hot bath.
1128
01:01:09,848 --> 01:01:11,349
And a big pumpkin pie.
1129
01:01:11,600 --> 01:01:13,351
A pumpkin pie with ice cream?
1130
01:01:15,020 --> 01:01:17,105
Warm with milky ice cream?
1131
01:01:17,272 --> 01:01:18,523
Yeah, sounds good.
1132
01:01:19,024 --> 01:01:21,359
What do you like
to do on a Sunday?
1133
01:01:23,695 --> 01:01:26,615
I used to like to drive to the
woods and go hiking.
1134
01:01:30,452 --> 01:01:32,204
But I think that might change now.
1135
01:01:32,954 --> 01:01:34,539
I think you could scratch that.
1136
01:01:49,221 --> 01:01:50,722
Should we open the door?
1137
01:01:52,057 --> 01:01:53,558
Is it a trick?
1138
01:02:03,235 --> 01:02:04,236
Josh!
1139
01:02:06,154 --> 01:02:07,239
Josh!
1140
01:02:19,501 --> 01:02:21,169
Where's it coming from?
1141
01:02:35,517 --> 01:02:38,436
Josh, where are you?
Tell me where you are!
1142
01:02:42,274 --> 01:02:45,193
Oh my God, no.
1143
01:02:51,533 --> 01:02:53,702
Do you think that's them again?
1144
01:03:00,709 --> 01:03:01,710
Is it over here?
1145
01:03:01,876 --> 01:03:03,628
No, it's over here.
1146
01:03:14,306 --> 01:03:15,557
We'll look for him.
1147
01:03:28,570 --> 01:03:31,906
I don't know if it's really him.
1148
01:03:44,336 --> 01:03:46,421
I don't even know where to look.
1149
01:03:51,343 --> 01:03:53,845
Tell me where you are, Josh!
1150
01:03:57,015 --> 01:03:57,849
Mike?
1151
01:03:58,099 --> 01:04:00,268
- What?
- Please don't fall asleep.
1152
01:04:00,435 --> 01:04:01,853
I can't fall asleep.
1153
01:04:05,774 --> 01:04:09,194
Whatever it is, it
knows Josh has gone.
1154
01:04:14,699 --> 01:04:17,702
If that was Josh, he would've
said where he was.
1155
01:04:22,040 --> 01:04:24,459
Whatever it was, it
sounded like Josh.
1156
01:04:26,628 --> 01:04:27,545
See?
1157
01:04:28,713 --> 01:04:31,466
I just want to show you
that Mike's here.
1158
01:04:32,050 --> 01:04:33,551
There. He's sleeping.
1159
01:04:41,559 --> 01:04:42,727
Oh, shit.
1160
01:04:46,564 --> 01:04:47,982
What the hell is that?
1161
01:04:51,736 --> 01:04:53,154
- Mike.
- What?
1162
01:04:55,073 --> 01:04:56,741
There's something out here.
1163
01:05:03,331 --> 01:05:06,417
Okay,
1164
01:05:07,836 --> 01:05:10,088
I'm gonna move it
from in front of the tent.
1165
01:05:10,338 --> 01:05:12,257
- Get rid of it.
- Okay.
1166
01:05:14,425 --> 01:05:17,679
I'm taking it away
from the tent.
1167
01:05:18,596 --> 01:05:20,765
I'm just throwing it.
1168
01:05:26,437 --> 01:05:29,190
We'll just keep walking, okay.
1169
01:05:29,440 --> 01:05:30,525
Okay.
1170
01:05:34,362 --> 01:05:38,366
I found some cigarettes
at the bottom of my pack...
1171
01:05:38,533 --> 01:05:41,202
...so if we're smoking,
we're still alive.
1172
01:06:31,669 --> 01:06:33,254
It's all full of blood.
1173
01:07:13,378 --> 01:07:16,881
Shit, shit, shit!
1174
01:07:23,221 --> 01:07:24,555
Oh my God!
1175
01:07:38,236 --> 01:07:39,570
Okay, see...?
1176
01:07:40,988 --> 01:07:41,906
Yeah?
1177
01:07:43,741 --> 01:07:44,659
What are you doing?
1178
01:07:44,826 --> 01:07:46,911
Just washing my hands!
1179
01:07:47,161 --> 01:07:47,829
What?
1180
01:07:47,995 --> 01:07:49,580
Just washing my hands!
1181
01:07:50,498 --> 01:07:51,499
I'm fine.
1182
01:07:52,250 --> 01:07:53,835
I'm gonna put my gloves on.
1183
01:08:03,594 --> 01:08:04,595
You all right?
1184
01:08:04,762 --> 01:08:08,599
I'm okay, I'm okay.
1185
01:08:12,103 --> 01:08:13,187
You need help?
1186
01:08:13,354 --> 01:08:15,523
No, I don't need any help.
1187
01:08:16,691 --> 01:08:17,775
I'm okay.
1188
01:08:17,942 --> 01:08:18,609
What happened?
1189
01:08:18,776 --> 01:08:22,113
Nothing. I'm just very
hungry and very tired...
1190
01:08:22,780 --> 01:08:24,866
...and very scared, and I just
wanna go home, okay?
1191
01:08:25,032 --> 01:08:25,783
Okay.
1192
01:08:25,950 --> 01:08:27,952
But I'm fine, and we're okay.
1193
01:08:35,209 --> 01:08:37,378
Ow! My hair's caught.
1194
01:08:40,214 --> 01:08:42,967
Thank you, thank you.
1195
01:08:45,219 --> 01:08:48,639
Okay, okay.
1196
01:09:32,183 --> 01:09:34,852
Two thousand one
hundred thirty games...
1197
01:09:35,603 --> 01:09:38,189
...one more season and
Cal Ripken is king!
1198
01:09:43,110 --> 01:09:44,695
And I won't see it...
1199
01:09:45,863 --> 01:09:47,948
...because I'll be in the woods.
1200
01:10:03,297 --> 01:10:06,634
Tell me you're not
eating a dry leaf.
1201
01:10:17,728 --> 01:10:19,397
I just want to apologize...
1202
01:10:20,981 --> 01:10:22,733
...to Mike's mom...
1203
01:10:23,818 --> 01:10:25,486
...and Josh's mom...
1204
01:10:26,570 --> 01:10:28,155
...and my mom...
1205
01:10:31,242 --> 01:10:33,661
...and I'm sorry to everyone...
1206
01:10:35,996 --> 01:10:37,998
...I was very naïve.
1207
01:10:42,420 --> 01:10:46,173
I am so, so, sorry...
1208
01:10:47,091 --> 01:10:49,093
...for everything that's happened...
1209
01:10:50,678 --> 01:10:53,347
...because in spite of
what Mike says now...
1210
01:10:53,514 --> 01:10:54,765
...it was my fault...
1211
01:10:56,434 --> 01:10:58,185
...because it was my project...
1212
01:10:59,186 --> 01:11:00,855
...and I insisted...
1213
01:11:02,523 --> 01:11:04,358
...insisted on everything.
1214
01:11:05,276 --> 01:11:08,112
I insisted we weren't lost...
1215
01:11:09,447 --> 01:11:12,199
...I insisted we keep going...
1216
01:11:12,950 --> 01:11:15,619
...I insisted we walk south.
1217
01:11:17,121 --> 01:11:19,957
Everything had
to be my way.
1218
01:11:20,291 --> 01:11:22,459
And this is how we've ended up.
1219
01:11:23,794 --> 01:11:26,922
And it's all because of me
that we're here now...
1220
01:11:27,298 --> 01:11:29,633
...hungry and cold...
1221
01:11:31,969 --> 01:11:33,679
...and hunted.
1222
01:11:38,851 --> 01:11:40,519
I love you, mom...
1223
01:11:41,729 --> 01:11:42,980
...dad...
1224
01:11:45,816 --> 01:11:47,651
...I am so sorry.
1225
01:11:53,824 --> 01:11:55,409
...what was that?
1226
01:12:08,172 --> 01:12:10,507
I'm scared to close my eyes...
1227
01:12:11,425 --> 01:12:13,344
...and scared to open them.
1228
01:12:20,601 --> 01:12:22,019
Oh God...
1229
01:12:22,686 --> 01:12:24,438
...we're gonna die here.
1230
01:12:28,859 --> 01:12:31,111
- You got it?
- You ready?
1231
01:12:32,947 --> 01:12:34,615
Oh, Jesus Christ.
1232
01:12:45,960 --> 01:12:47,211
You ready?
1233
01:12:47,378 --> 01:12:49,338
Here, take this light.
1234
01:12:51,340 --> 01:12:54,009
That can't be him.
1235
01:13:34,258 --> 01:13:36,677
Holy shit, it's a house.
1236
01:13:38,595 --> 01:13:41,765
- Watch your step.
- Holy shit, Holy shit...
1237
01:14:02,953 --> 01:14:03,787
Josh?
1238
01:14:18,135 --> 01:14:20,971
Mike. Mike.
1239
01:14:22,556 --> 01:14:23,557
Come on.
1240
01:14:24,641 --> 01:14:26,268
Mike, where the fuck are you?
1241
01:14:26,477 --> 01:14:28,395
Come on, I'm in the house!
1242
01:14:28,896 --> 01:14:31,482
Mike, don't go in there, please!
1243
01:14:50,250 --> 01:14:53,837
Mike, please!
Mike, where are you?
1244
01:14:54,004 --> 01:14:55,088
I'm right here!
1245
01:15:02,262 --> 01:15:03,430
Where is he?
1246
01:15:03,764 --> 01:15:05,515
Mike, please don't.
1247
01:15:14,733 --> 01:15:16,026
Is he in here?
1248
01:15:16,193 --> 01:15:17,110
No.
1249
01:15:31,625 --> 01:15:32,876
Oh, Jesus.
1250
01:15:33,126 --> 01:15:34,294
Where is he?
1251
01:15:35,712 --> 01:15:37,381
Are you gonna go upstairs?
1252
01:15:39,299 --> 01:15:41,468
I hear him. I hear him.
1253
01:15:41,969 --> 01:15:43,804
I hear you. Josh!
1254
01:15:52,270 --> 01:15:53,981
I'm going upstairs.
1255
01:15:57,484 --> 01:16:00,612
Oh, God, oh.
1256
01:16:05,492 --> 01:16:06,368
Hear that?
1257
01:16:08,453 --> 01:16:09,538
Where is he?
1258
01:16:09,997 --> 01:16:11,581
Where are you?
1259
01:16:13,834 --> 01:16:15,001
Come on!
1260
01:16:19,339 --> 01:16:20,841
I'm getting downstairs.
1261
01:16:22,050 --> 01:16:24,594
Come on, I hear him, downstairs!
1262
01:16:25,846 --> 01:16:26,513
Mike!
1263
01:16:26,680 --> 01:16:27,597
Come on!
1264
01:16:27,848 --> 01:16:28,515
Mike!
1265
01:16:28,724 --> 01:16:29,516
Josh!
1266
01:16:29,766 --> 01:16:31,017
Wait!
1267
01:16:36,440 --> 01:16:39,526
Josh, is that you down there?
83940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.