All language subtitles for The Ghost And Molly Mcgee s02e02 Book Marks the Sprite.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,300 --> 00:00:03,386 Muah-hah-ha-ha-ha! 2 00:00:03,386 --> 00:00:05,179 - ? Can't believe you're all mine ? - Uh, what? 3 00:00:05,179 --> 00:00:06,931 - ? You and me for all time ? - Ugh! 4 00:00:06,931 --> 00:00:08,975 ? I'm never, ever, ever ? 5 00:00:08,975 --> 00:00:11,310 - ? Gonna be alone again ? - Oh, boy! 6 00:00:11,310 --> 00:00:13,562 - ? The dream team, you and me ? - For all eternity?! 7 00:00:13,562 --> 00:00:15,231 - ? For all eternity! ? - Aah! 8 00:00:15,231 --> 00:00:17,066 ? It's the Ghost It's the Ghost ? 9 00:00:17,066 --> 00:00:19,235 ? And Molly McGee ? 10 00:00:19,235 --> 00:00:21,320 ? I've been cursed It's the worst! ? 11 00:00:21,320 --> 00:00:23,781 [Molly] ? Now you're stuck with me! ? 12 00:00:23,781 --> 00:00:25,324 ? We're never gonna be apart ? 13 00:00:25,324 --> 00:00:27,284 ? Is there a way to hit restart? ? 14 00:00:27,284 --> 00:00:28,744 - Nope! - ? We're the Ghost ? 15 00:00:28,744 --> 00:00:31,789 ? Ghost and Molly McGee ? 16 00:00:31,789 --> 00:00:34,625 - That's me! - Well, that's she. 17 00:00:34,625 --> 00:00:36,335 ? The Ghost and Molly McGee! ? 18 00:00:44,176 --> 00:00:45,761 [jazzy music] 19 00:00:45,761 --> 00:00:47,763 [Molly] There she is! But what's--? Oh, no! 20 00:00:47,763 --> 00:00:50,099 Worm Woman's surrounded! [gasps] 21 00:00:50,099 --> 00:00:52,643 Dr. Featherbrain! Aw, so whatcha gonna do?! 22 00:00:52,643 --> 00:00:54,270 [Scratch] Turn the page, already, come on! 23 00:00:54,270 --> 00:00:56,856 I need to know how Worm Woman wiggles her way 24 00:00:56,856 --> 00:00:58,315 - out of this one! - [Molly] Hey, don't rush me! 25 00:00:58,315 --> 00:01:00,651 [Scratch] Worm Woman makes it to the Big Apple. 26 00:01:00,651 --> 00:01:02,445 Wow, what an ending! 27 00:01:02,445 --> 00:01:04,864 Wha--! Scratch! Spoilers! 28 00:01:04,864 --> 00:01:07,491 [slurps] Ooh, and what are we reading here? 29 00:01:07,491 --> 00:01:09,452 Uh, writing, not reading. 30 00:01:09,452 --> 00:01:13,164 My journal contains my hopes, my fears, my very essence! 31 00:01:13,164 --> 00:01:16,834 Eh, pass. Not really a autobiography kinda guy. 32 00:01:16,834 --> 00:01:18,669 Turtledove, I've got a honey-do list 33 00:01:18,669 --> 00:01:22,131 as long as your arm, but no honey to do the doing. 34 00:01:22,131 --> 00:01:24,967 Think you can handle watching the store alone? 35 00:01:24,967 --> 00:01:27,678 Of course you can. You're a capable young woman! 36 00:01:27,678 --> 00:01:30,931 You've got this! Love you! Bye! 37 00:01:30,931 --> 00:01:31,932 [door bell jingles] 38 00:01:31,932 --> 00:01:33,893 Me? Watch the store? 39 00:01:33,893 --> 00:01:35,770 Without supervision?! 40 00:01:35,770 --> 00:01:38,689 "Dear Journal, will I rise to the occasion 41 00:01:38,689 --> 00:01:41,650 of this awesome responsibility?" 42 00:01:41,650 --> 00:01:44,361 - I really hope so! - [slurping] 43 00:01:46,155 --> 00:01:49,867 Does anyone hear... slurping? 44 00:01:49,867 --> 00:01:52,411 No food or drink in the store on my watch! 45 00:01:52,411 --> 00:01:54,205 [slurping continues] 46 00:01:56,248 --> 00:01:59,919 Aw! It's a cute wittle ghost! It must love reading! 47 00:01:59,919 --> 00:02:01,712 What's your poison, little ghoul? 48 00:02:01,712 --> 00:02:05,508 Romantic fiction? Romantic nonfiction? 49 00:02:06,675 --> 00:02:08,677 [slurping] 50 00:02:08,677 --> 00:02:12,348 OK. It is devouring books. Literally. 51 00:02:12,348 --> 00:02:14,934 Hey! You gotta buy before you try! 52 00:02:14,934 --> 00:02:17,853 [belches, giggles] 53 00:02:17,853 --> 00:02:20,856 Oh, no, no, no, no, no! This is bad! 54 00:02:20,856 --> 00:02:23,150 Don't worry, Libby! We have the leader 55 00:02:23,150 --> 00:02:25,027 of the Ghost World on our side. 56 00:02:25,027 --> 00:02:28,239 Yep! That's me, ahh... OK, let me get in here. 57 00:02:28,239 --> 00:02:30,241 I just gotta identify this ghost type 58 00:02:30,241 --> 00:02:33,619 we're dealin' with. I'd say what we got here is a, uh... 59 00:02:33,619 --> 00:02:36,414 [Libby] Uh, looks like a Story Sprite to me. 60 00:02:36,414 --> 00:02:39,083 I mean, yeah, yeah, that's what the laypeople call it. 61 00:02:39,083 --> 00:02:41,085 - [clears throat] - Uh, OK, uh... 62 00:02:41,085 --> 00:02:43,212 "It's a ghost that consumes knowledge. 63 00:02:43,212 --> 00:02:44,463 They're said to have caused the Dark Ages 64 00:02:44,463 --> 00:02:46,090 by destroying the world's books!" 65 00:02:46,090 --> 00:02:47,383 [Scratch] "...world's books." Yes, yes! 66 00:02:47,383 --> 00:02:49,093 Good. That's exactly what they do, 67 00:02:49,093 --> 00:02:50,469 and I know that's true, 68 00:02:50,469 --> 00:02:52,304 because I've experienced them many times. 69 00:02:52,304 --> 00:02:54,473 Yeah, but I can't let the store get destroyed 70 00:02:54,473 --> 00:02:57,393 on the one day I'm in charge! Mom's counting on me! 71 00:02:57,393 --> 00:02:59,478 We have got to get rid of this Story Sprite! 72 00:02:59,478 --> 00:03:00,438 At least we don't have-- 73 00:03:00,438 --> 00:03:02,064 [bell jingles] 74 00:03:02,064 --> 00:03:04,066 [gasps] A customer! 75 00:03:04,066 --> 00:03:06,902 [sonar beeping] 76 00:03:06,902 --> 00:03:08,779 [all] Ollie?! 77 00:03:08,779 --> 00:03:10,364 - [grunts] - Huh? 78 00:03:10,364 --> 00:03:12,324 We cannot deal with a rogue ghost 79 00:03:12,324 --> 00:03:14,118 and a ghost hunter at the same time! 80 00:03:14,118 --> 00:03:16,454 Well, we don't know that he's here 81 00:03:16,454 --> 00:03:18,789 in a ghost-hunting capacity. He might be here 82 00:03:18,789 --> 00:03:20,124 because he loves literature. 83 00:03:20,124 --> 00:03:21,792 - Wow! Mm-hmm. - Mmm... 84 00:03:21,792 --> 00:03:22,960 Well, he's a good person! 85 00:03:22,960 --> 00:03:24,336 With his sense of civic duty 86 00:03:24,336 --> 00:03:26,213 and his cute little laugh, 87 00:03:26,213 --> 00:03:27,298 - and... - Oh, boy. 88 00:03:27,298 --> 00:03:28,841 The way his hair does that... 89 00:03:28,841 --> 00:03:31,510 just that adorable swoopy thing, and... 90 00:03:31,510 --> 00:03:33,137 - [powers down] - What, you brought it up! 91 00:03:33,137 --> 00:03:34,263 - No, we didn't. - We did not. 92 00:03:34,263 --> 00:03:35,431 - [crashes] - Well, you did! 93 00:03:35,431 --> 00:03:37,183 I heard you said-- Look, never mind! 94 00:03:37,183 --> 00:03:39,101 You two worry about the Story Sprite, 95 00:03:39,101 --> 00:03:41,896 - and I'll deal with Ollie. - [theme song remix playing] 96 00:03:41,896 --> 00:03:43,772 ? Ghost, Ghost ? 97 00:03:43,772 --> 00:03:46,734 ? And Molly McGee ? 98 00:03:46,734 --> 00:03:49,486 Oh, Ollie! Hey! Hi! Great to see ya! 99 00:03:49,486 --> 00:03:51,947 Wait-- Whoa! [grunts] 100 00:03:51,947 --> 00:03:53,490 But now's not a great time. 101 00:03:53,490 --> 00:03:56,410 We're closed for, uh... bookworm fumigation? 102 00:03:56,410 --> 00:03:58,120 Bookworms are the least of your worries. 103 00:03:58,120 --> 00:03:59,496 My ecto-detector's telling me 104 00:03:59,496 --> 00:04:00,831 there's a ghost in this store! 105 00:04:00,831 --> 00:04:02,416 - [beep] - [gasps] 106 00:04:02,416 --> 00:04:05,211 - [beeping] - What? That can't be right. 107 00:04:05,211 --> 00:04:07,171 Don't worry, Molly, I won't stand by 108 00:04:07,171 --> 00:04:09,215 and let innocent book lovers be haunted! 109 00:04:09,215 --> 00:04:11,008 I'll rid you of this phantom. 110 00:04:11,008 --> 00:04:12,426 And, if I happen to prove with hard, 111 00:04:12,426 --> 00:04:14,428 indisputable evidence ghosts exist, 112 00:04:14,428 --> 00:04:15,638 hey, bonus, right? 113 00:04:15,638 --> 00:04:16,722 Right... 114 00:04:16,722 --> 00:04:18,390 - [slurping] - OK, uh... 115 00:04:18,390 --> 00:04:20,017 It says here, the first thing to know 116 00:04:20,017 --> 00:04:21,518 about Story Sprites is, uh-- 117 00:04:21,518 --> 00:04:24,021 Libby! You think some human book 118 00:04:24,021 --> 00:04:26,815 is gonna tell me how to do my job? 119 00:04:26,815 --> 00:04:28,067 Get outta here! Shoo! 120 00:04:30,027 --> 00:04:32,154 Scratch! It says here the Story Sprite's 121 00:04:32,154 --> 00:04:34,823 defense mechanism is they can become the words they eat! 122 00:04:34,823 --> 00:04:36,242 [slurping] 123 00:04:41,747 --> 00:04:43,040 [roars] 124 00:04:43,040 --> 00:04:44,583 Just taking a stab in the dark here, 125 00:04:44,583 --> 00:04:47,002 but I'm guessing that book was the story of a minotaur? 126 00:04:47,002 --> 00:04:48,379 [roaring] 127 00:04:48,379 --> 00:04:50,130 My ghoul goggles will show me 128 00:04:50,130 --> 00:04:52,341 anything supernatural in this shop! 129 00:04:52,341 --> 00:04:54,009 And they help me keep my swoopy bangs back. 130 00:04:54,009 --> 00:04:56,136 [nervous chuckle] So I noticed. 131 00:04:56,136 --> 00:04:58,264 - [both screaming] - [roars] 132 00:04:58,264 --> 00:05:00,224 - [crash] - What was that?! 133 00:05:00,224 --> 00:05:02,017 W-Wait! I've got a signal! 134 00:05:02,017 --> 00:05:03,894 Beep, boop-boop-boop-boop. Beep. B-Bup, bup. 135 00:05:03,894 --> 00:05:05,896 It's pointing outside! Let's go! 136 00:05:05,896 --> 00:05:06,689 - Wha--! - [bell jingles] 137 00:05:09,441 --> 00:05:11,652 [slurping] 138 00:05:11,652 --> 00:05:14,863 If you want these books, you'll have to go through me! 139 00:05:14,863 --> 00:05:16,532 - [roars] - Yipe! 140 00:05:17,908 --> 00:05:19,910 [roars] 141 00:05:19,910 --> 00:05:21,036 [horror movie sting] 142 00:05:21,036 --> 00:05:22,079 [hisses] 143 00:05:23,247 --> 00:05:25,416 Libby! Turning it into a vampire 144 00:05:25,416 --> 00:05:29,253 isn't really helping. Please, let the expert handle this. 145 00:05:29,253 --> 00:05:30,588 - [hisses] - OK, buddy... 146 00:05:30,588 --> 00:05:32,047 Gloves are coming off! I didn't want 147 00:05:32,047 --> 00:05:33,757 to have to do this, but I'm putting on 148 00:05:33,757 --> 00:05:35,301 my spooky Chairman robe! 149 00:05:35,301 --> 00:05:37,886 - [thunder] - (demonic) As Chairman, 150 00:05:37,886 --> 00:05:40,389 - I command you to-- - [chirping] 151 00:05:40,389 --> 00:05:41,307 [hisses] 152 00:05:41,307 --> 00:05:42,766 And that's helping, how? 153 00:05:42,766 --> 00:05:45,227 I'm just wearin' him down. 154 00:05:45,227 --> 00:05:47,062 [Molly] Beep, boop-boop-boop, beep, boo-bop-bop. 155 00:05:47,062 --> 00:05:48,439 - Beep, boo-bop-bop. - [sighs] 156 00:05:48,439 --> 00:05:50,065 We've lost the ghost. I feel like 157 00:05:50,065 --> 00:05:52,443 I've let Brighton - and you - down. 158 00:05:52,443 --> 00:05:55,112 You know, what if maybe, stick with me here, 159 00:05:55,112 --> 00:05:57,781 ghosts can be good? 160 00:05:57,781 --> 00:06:01,285 Like, what if a kindly ghost and her pet bear 161 00:06:01,285 --> 00:06:02,494 were helping maintain the town, 162 00:06:02,494 --> 00:06:04,121 for a random example I just made up? 163 00:06:04,121 --> 00:06:06,582 Or what if the ghosts of mayors past 164 00:06:06,582 --> 00:06:08,542 could keep an eye out for our Brighton's future? 165 00:06:08,542 --> 00:06:09,960 That wouldn't be so bad, right? 166 00:06:09,960 --> 00:06:11,628 And what if we became ghosts? 167 00:06:11,628 --> 00:06:13,922 Would we be bad? Because I would be 168 00:06:13,922 --> 00:06:16,634 the friendliest ghost ever, en-happifying wherever I went! 169 00:06:16,634 --> 00:06:20,638 Molly, I love your optimism. But ghosts aren't like us. 170 00:06:20,638 --> 00:06:24,266 They live to scare! They're mean, horrible creatures 171 00:06:24,266 --> 00:06:26,226 who prey on helpless kids! 172 00:06:26,226 --> 00:06:29,396 No one deserves to live in fear! No one! 173 00:06:29,396 --> 00:06:32,941 Uh oh, litter! Better recycle this! 174 00:06:32,941 --> 00:06:35,110 ? Look at him go ? 175 00:06:35,110 --> 00:06:37,363 ? Look at that passion ? 176 00:06:37,363 --> 00:06:39,156 ? That can is full ? 177 00:06:39,156 --> 00:06:41,742 ? But he keeps jammin' trash in ? 178 00:06:41,742 --> 00:06:43,786 ? How can it be ? 179 00:06:43,786 --> 00:06:47,039 ? Someone so kind has hate in his heart ? 180 00:06:47,039 --> 00:06:50,167 ? For a dear friend of mine ? 181 00:06:50,167 --> 00:06:52,211 ? He'll help a stranger ? 182 00:06:52,211 --> 00:06:54,505 ? Loading her car ? 183 00:06:54,505 --> 00:06:57,758 ? He'll give a wounded raccoon CPR ? 184 00:06:57,758 --> 00:06:59,301 Don't you die on me! 185 00:06:59,301 --> 00:07:01,470 ? Why can't he see ? 186 00:07:01,470 --> 00:07:04,640 ? Ghosts aren't the enemy ? 187 00:07:06,809 --> 00:07:11,647 ? He volunteers at the Brighton Retirement Castle ? 188 00:07:11,647 --> 00:07:14,817 ? One night a week at least ? 189 00:07:14,817 --> 00:07:19,822 ? How can you be so giving and warm to the living ? 190 00:07:19,822 --> 00:07:22,616 ? But so cruel toward the deceased ? 191 00:07:22,616 --> 00:07:24,952 ? They're just like you ? 192 00:07:24,952 --> 00:07:26,870 ? They're just like me ? 193 00:07:26,870 --> 00:07:32,084 ? And yet, he hunts them mercilessly ? 194 00:07:32,084 --> 00:07:34,086 ? Why can't he see ? 195 00:07:34,086 --> 00:07:36,839 ? Ghosts aren't the enemy ? 196 00:07:38,382 --> 00:07:41,593 ? Let the dead live in peace ? 197 00:07:41,593 --> 00:07:45,514 ? Ghosts aren't the enemy ? 198 00:07:49,601 --> 00:07:51,270 [song ends] 199 00:07:53,480 --> 00:07:57,526 Mmm! My favorite. Vanilla fudge. 200 00:07:57,526 --> 00:08:00,112 No, I don't want it. It's too black and white. 201 00:08:00,112 --> 00:08:02,406 The world isn't black and white, Ollie! 202 00:08:02,406 --> 00:08:04,408 Uh... you want to add sprinkles? 203 00:08:04,408 --> 00:08:05,617 Oh, well, if sprinkles are on the table, 204 00:08:05,617 --> 00:08:07,578 we should obviously add sprinkles. 205 00:08:07,578 --> 00:08:09,621 [grunts] I just don't understand why you're so sure 206 00:08:09,621 --> 00:08:11,748 that ghosts are bad. What did they do to you?! 207 00:08:11,748 --> 00:08:14,001 They didn't do anything to me. But my Dad? 208 00:08:14,001 --> 00:08:16,420 Maybe I should just show you what they did to him. 209 00:08:16,420 --> 00:08:17,754 [eerie music] 210 00:08:17,754 --> 00:08:19,089 [doll] Mama. 211 00:08:19,089 --> 00:08:20,674 [child laughing creepily] 212 00:08:20,674 --> 00:08:21,884 - [glass breaking] - [thunder] 213 00:08:25,012 --> 00:08:26,847 My name is Ruben Chen. 214 00:08:26,847 --> 00:08:29,266 My experience happened one dark and stormy night, 215 00:08:29,266 --> 00:08:30,809 when I was a boy. I had just finished 216 00:08:30,809 --> 00:08:32,561 blowing the dust out of my video game 217 00:08:32,561 --> 00:08:34,229 - cartridge collection... - [screams] 218 00:08:34,229 --> 00:08:36,064 ...when I was attacked by a vicious ghost! 219 00:08:36,064 --> 00:08:37,900 - [roars] - Since that day, 220 00:08:37,900 --> 00:08:40,402 I vowed to prove ghosts exist. 221 00:08:40,402 --> 00:08:42,988 And then rid the world of them! 222 00:08:42,988 --> 00:08:44,781 We're going to do it together! 223 00:08:44,781 --> 00:08:45,782 We are... 224 00:08:45,782 --> 00:08:47,868 [all] The Ghost Chaser Chens! 225 00:08:47,868 --> 00:08:49,953 Smash that like button and subscribe! 226 00:08:49,953 --> 00:08:51,288 [powering up] 227 00:08:51,288 --> 00:08:53,457 Most Unbelievers think we're a joke. 228 00:08:53,457 --> 00:08:56,835 But not you, Molly. I feel like you really get me. 229 00:08:56,835 --> 00:08:59,129 We both want to en-goodify the world! 230 00:08:59,129 --> 00:09:01,465 By getting rid of ghosts? 231 00:09:01,465 --> 00:09:03,675 - [sprinkles shaking] - Right! Uh, Molly? 232 00:09:03,675 --> 00:09:05,469 Maybe ease back on the sprinkles? 233 00:09:05,469 --> 00:09:08,263 Oh! [laughs nervously, sighs] 234 00:09:08,263 --> 00:09:10,641 "Dear Journal, this is my final entry." 235 00:09:10,641 --> 00:09:13,852 - [screaming, grunting] -"All hope is lost." 236 00:09:13,852 --> 00:09:17,689 Unless... Scratch, did you figure out a way to save us? 237 00:09:17,689 --> 00:09:19,483 Nope! We're doomed! [groans] 238 00:09:19,483 --> 00:09:21,860 - [grunting] - [groans] 239 00:09:21,860 --> 00:09:22,945 - [Story Sprite roars] - [both gasp] 240 00:09:22,945 --> 00:09:25,322 [roaring] 241 00:09:25,322 --> 00:09:27,157 - Oh, no, no, no! - Oh! Please don't eat me! 242 00:09:27,157 --> 00:09:29,284 Wait a minute. That's it! 243 00:09:29,284 --> 00:09:32,120 Story Sprites are what they eat! 244 00:09:32,120 --> 00:09:33,914 [shouts, groans] 245 00:09:33,914 --> 00:09:34,957 [chomps] 246 00:09:39,294 --> 00:09:41,463 Whoa. That journal really is you. 247 00:09:41,463 --> 00:09:44,091 What have I done? This place is a disaster! 248 00:09:44,091 --> 00:09:46,635 Right?! What's Mom gonna say when she gets back? 249 00:09:46,635 --> 00:09:48,428 She's gonna be so disappointed! 250 00:09:48,428 --> 00:09:50,430 Yeah, she trusted you, 251 00:09:50,430 --> 00:09:52,140 and you didn't rise to the occasion! 252 00:09:52,140 --> 00:09:53,976 Oh, the shame! 253 00:09:53,976 --> 00:09:56,103 This feels worse than the time at Andrea's sleepover 254 00:09:56,103 --> 00:09:57,396 in third grade when I-- 255 00:09:57,396 --> 00:09:59,147 Uh-uh-uh! No need to bring that up. 256 00:09:59,147 --> 00:10:00,482 Stick to the abridged version. 257 00:10:00,482 --> 00:10:04,236 Oh, yeah. Sorry, Libby. I'm sorry, Mom! 258 00:10:04,236 --> 00:10:05,946 I would do anything to make this right! 259 00:10:05,946 --> 00:10:09,783 You could... put all the words back in the books? 260 00:10:09,783 --> 00:10:12,035 Consider it done! [retching] 261 00:10:22,379 --> 00:10:25,465 - [bell jingles] - [belches, giggles] 262 00:10:25,465 --> 00:10:27,259 Scratch, you were right. 263 00:10:27,259 --> 00:10:30,345 Ollie may be dreamy, but he's dangerous. 264 00:10:30,345 --> 00:10:32,681 Hmph. The dreamy ones always are, kid. 265 00:10:32,681 --> 00:10:34,766 I thought I could change his mind about ghosts, 266 00:10:34,766 --> 00:10:36,518 but even though we're so alike, 267 00:10:36,518 --> 00:10:38,854 maybe we're still too different. 268 00:10:38,854 --> 00:10:43,567 Ugh! I hate this! I know deep, deep, deep down, 269 00:10:43,567 --> 00:10:45,527 he's just afraid of what he doesn't understand. 270 00:10:45,527 --> 00:10:47,696 Well, this bookstore was completely ruined 271 00:10:47,696 --> 00:10:50,949 before the Story Sprite came to understand me. So... 272 00:10:50,949 --> 00:10:53,243 So... maybe there's still hope? 273 00:10:53,243 --> 00:10:55,078 - [humming] - Huh? 274 00:10:55,078 --> 00:10:56,038 [gasps] 275 00:11:00,500 --> 00:11:01,877 [bell jingles] 276 00:11:03,879 --> 00:11:05,964 - Phew! - [Ms. Stein-Torres] Whoa-ho-ho! 277 00:11:05,964 --> 00:11:08,926 This place is looking cleaner than I left it! 278 00:11:08,926 --> 00:11:10,135 Great job, kiddo. 279 00:11:11,345 --> 00:11:13,388 Yes! I nailed it! 280 00:11:13,388 --> 00:11:15,682 [clears throat] You just put a cookbook 281 00:11:15,682 --> 00:11:17,726 - in the True Crime section. - Close enough. 282 00:11:17,726 --> 00:11:20,562 ? The Ghost and Molly McGee ? 283 00:11:20,612 --> 00:11:25,162 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 20998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.