All language subtitles for The Blacklist - 10x20 - Arthur Hudson.NTb.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,128 --> 00:00:04,231 Yeah, we're on day eight of the fallout. 2 00:00:04,255 --> 00:00:06,233 For an incident no one's supposed to be talking about, 3 00:00:06,257 --> 00:00:08,610 it seems to be all anyone is talking about with me. 4 00:00:08,634 --> 00:00:11,870 Mmm-hmm. I have an 8:00 a.m. at the White House. 5 00:00:12,179 --> 00:00:14,390 POTUS and his damn progress reports. 6 00:00:14,790 --> 00:00:16,034 You know what, Walter, 7 00:00:16,058 --> 00:00:18,078 I already have an appointment in my office, 8 00:00:18,102 --> 00:00:19,413 even this early. 9 00:00:19,437 --> 00:00:21,039 Their hackles seemed raised. 10 00:00:21,063 --> 00:00:22,798 I'd better see to 'em. 11 00:00:23,899 --> 00:00:26,044 Congressman Hudson, Agent Nixon, 12 00:00:26,068 --> 00:00:27,546 I wasn't kidding about that meeting 13 00:00:27,570 --> 00:00:29,214 with the President this morning. 14 00:00:29,238 --> 00:00:32,050 The pair of you have 90 seconds of my time. Go. 15 00:00:32,074 --> 00:00:33,677 Well, sir, we're here about an investigation 16 00:00:33,701 --> 00:00:36,555 I've been conducting into a clandestine bureau task force. 17 00:00:36,579 --> 00:00:38,140 What began as my initial look into 18 00:00:38,164 --> 00:00:40,267 what I thought was a misallocation of funds 19 00:00:40,291 --> 00:00:43,019 became a full-on scrutinization of what I presumed 20 00:00:43,043 --> 00:00:44,521 was rogue leadership... 21 00:00:44,545 --> 00:00:48,608 Hudson, anyone ever tell you not to use four words when two will do? 22 00:00:48,632 --> 00:00:51,635 Arthur brought to me what looked like a rogue task force. 23 00:00:51,761 --> 00:00:53,655 It's gone deeper than that now. 24 00:00:53,679 --> 00:00:56,640 Task force 836. I'm aware of it. 25 00:00:57,183 --> 00:00:59,244 Something thrown together by one of my predecessors. 26 00:00:59,268 --> 00:01:01,288 Showed decent results over the years. 27 00:01:01,312 --> 00:01:04,583 Frankly, the whole thing seems generated above my pay grade. 28 00:01:04,607 --> 00:01:06,042 You're the Attorney General. 29 00:01:06,066 --> 00:01:08,003 Gentlemen, it isn't rogue. 30 00:01:08,027 --> 00:01:09,838 It's sanctioned by good ol' Uncle Sam. 31 00:01:09,862 --> 00:01:11,221 Are we done here? 32 00:01:11,947 --> 00:01:13,640 Um... 33 00:01:14,700 --> 00:01:17,888 Did you know the criminal informant supplying intelligence 34 00:01:17,912 --> 00:01:20,606 to that task force is Raymond Reddington? 35 00:01:21,373 --> 00:01:23,417 That's classified information. 36 00:01:24,126 --> 00:01:27,981 You seem to know more than a congressman should, Mr. Hudson. 37 00:01:28,005 --> 00:01:31,401 Let me further educate you. The US government works 38 00:01:31,425 --> 00:01:33,862 with criminal informants all the time. 39 00:01:33,886 --> 00:01:36,406 Sometimes life is a little less Frank Capra 40 00:01:36,430 --> 00:01:38,200 than you seem to realize. 41 00:01:38,224 --> 00:01:39,659 How about we educate each other. 42 00:01:39,683 --> 00:01:40,911 That meeting you have with the President, 43 00:01:40,935 --> 00:01:42,579 would it have anything to do 44 00:01:42,603 --> 00:01:44,623 with the surveillance breach at the Capitol Building last week 45 00:01:44,647 --> 00:01:47,656 that the entire intelligence community is keeping under wraps? 46 00:01:49,610 --> 00:01:51,511 Jesus, Hudson. 47 00:01:53,781 --> 00:01:57,326 Okay, go on... 48 00:01:57,493 --> 00:02:01,302 That's a transcript of an authorized Justice Department wiretap 49 00:02:01,326 --> 00:02:04,184 of an agent on Task Force 836. 50 00:02:04,208 --> 00:02:06,377 I have the full recordings to back up all my findings. 51 00:02:06,402 --> 00:02:08,103 - I've heard them. They're legit. - Mmm-hmm. 52 00:02:08,128 --> 00:02:10,607 Right now CIA, NSA, pick your initials, 53 00:02:10,631 --> 00:02:12,818 all think we only found out about the breach at the Capitol 54 00:02:12,842 --> 00:02:15,237 because of 836 and their informant. 55 00:02:15,261 --> 00:02:17,763 But no one knows the whole story. 56 00:02:18,013 --> 00:02:19,950 General Stromberg, trust me, 57 00:02:19,974 --> 00:02:22,268 you really want to read this. 58 00:02:23,185 --> 00:02:24,621 Go on. 59 00:02:24,645 --> 00:02:26,122 What about your meeting with the President? 60 00:02:26,146 --> 00:02:28,858 The President can wait. 61 00:02:29,363 --> 00:02:36,602 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 62 00:02:46,000 --> 00:02:48,294 Ah. 63 00:02:49,753 --> 00:02:51,314 Oh! 64 00:02:51,338 --> 00:02:53,692 Raymond, you scared me to death! 65 00:02:53,716 --> 00:02:54,985 Spring cleaning? 66 00:02:55,009 --> 00:02:56,736 I've been meaning to air out this place 67 00:02:56,760 --> 00:02:58,572 and declutter it for years. 68 00:02:58,596 --> 00:03:00,198 I know the feeling, 69 00:03:00,222 --> 00:03:02,200 airing out and decluttering. 70 00:03:02,224 --> 00:03:03,869 So what are you doing here? 71 00:03:03,893 --> 00:03:06,413 I mean, you haven't tapped me for much lately? 72 00:03:06,437 --> 00:03:09,082 You have something new for me? 73 00:03:09,106 --> 00:03:13,044 Heddie, it is still just the two birds you own, right? 74 00:03:13,068 --> 00:03:14,296 Oh, these? 75 00:03:14,320 --> 00:03:15,714 I... I collect them. 76 00:03:15,738 --> 00:03:18,550 They're just for show, not for function. 77 00:03:18,574 --> 00:03:22,244 I've known a few people in my life you could say that about. 78 00:03:22,786 --> 00:03:24,180 So you didn't answer my question. 79 00:03:24,204 --> 00:03:26,016 - Why the visit? - Well, funny enough, 80 00:03:26,040 --> 00:03:29,627 I was going through some boxes myself recently, 81 00:03:29,793 --> 00:03:33,148 seems spring is in the air for all of us, 82 00:03:33,172 --> 00:03:37,986 and I found something I've had for you for quite awhile. 83 00:03:38,010 --> 00:03:41,489 The bird sanctuary in Costa Rica! 84 00:03:41,513 --> 00:03:43,825 I was the one who told you to go down there, remember? 85 00:03:43,849 --> 00:03:48,580 I do. I finally swung by during my time down in Guatemala 86 00:03:48,604 --> 00:03:52,584 and just loved the place, and I knew you did, too. 87 00:03:52,608 --> 00:03:55,778 And, so, I went ahead and I bought it. 88 00:03:56,779 --> 00:03:58,298 Okay, you did what now? 89 00:03:58,322 --> 00:04:00,550 Well, here's the pickle though. 90 00:04:00,574 --> 00:04:05,013 I make it down there so rarely that, yesterday, 91 00:04:05,037 --> 00:04:08,058 I called an attorney I know in San Jose 92 00:04:08,082 --> 00:04:11,227 and had the deed transferred to your name. 93 00:04:11,251 --> 00:04:15,339 Congratulations. I think you'll do wonders with it. 94 00:04:16,912 --> 00:04:18,288 Raymond... 95 00:04:18,313 --> 00:04:20,231 My God. 96 00:04:20,260 --> 00:04:23,823 No one's ever done anything like that for me before. 97 00:04:23,847 --> 00:04:25,617 Raymond, thank you. 98 00:04:25,641 --> 00:04:28,143 Thank you, Heddie. For everything. 99 00:04:28,746 --> 00:04:31,915 You know what? I'll give you a chance to repay me. 100 00:04:31,939 --> 00:04:33,333 How could I ever? 101 00:04:33,357 --> 00:04:34,834 Buy me breakfast. 102 00:04:34,858 --> 00:04:38,713 There's a place up the street that has the very best migas. 103 00:04:38,737 --> 00:04:40,548 And I love migas. 104 00:04:40,572 --> 00:04:43,951 I know that you do. 105 00:04:45,811 --> 00:04:47,889 So just what the hell do we think Reddington's up to. 106 00:04:47,913 --> 00:04:49,432 Let's step back. 107 00:04:49,456 --> 00:04:51,643 What's the actual extent of what he's given up? 108 00:04:51,667 --> 00:04:53,909 Well, so far, a shipping empire 109 00:04:53,933 --> 00:04:55,795 and most of his intelligence network. 110 00:04:55,838 --> 00:04:58,316 - You know him best, Dembe. - No one knows Raymond. 111 00:04:58,340 --> 00:04:59,609 Not really. 112 00:04:59,633 --> 00:05:01,069 I spent over 20 years by his side 113 00:05:01,093 --> 00:05:03,363 and never saw the full scope of his operation. 114 00:05:03,387 --> 00:05:05,824 He was always the central clearing house of it all, 115 00:05:05,848 --> 00:05:08,535 and the rest of us were compartmentalized. 116 00:05:08,559 --> 00:05:09,900 Well, he's up to something. 117 00:05:09,924 --> 00:05:11,663 Reddington always has a card up his sleeve, 118 00:05:11,687 --> 00:05:13,289 and we can't underestimate him. 119 00:05:13,313 --> 00:05:17,043 He's so streamlined now, who knows what he's capable of? 120 00:05:17,067 --> 00:05:18,420 This is a fun game, you guys. 121 00:05:18,444 --> 00:05:19,963 It's like throwing darts, in the dark, 122 00:05:19,987 --> 00:05:21,423 on a train going off a cliff. 123 00:05:21,447 --> 00:05:23,925 But I have a question, what does this mean for us? 124 00:05:23,949 --> 00:05:25,552 What do you mean? 125 00:05:25,576 --> 00:05:27,344 Well, for instance, is there still a Blacklist? 126 00:05:27,369 --> 00:05:29,139 And if not, is there still a task force? 127 00:05:29,163 --> 00:05:31,099 I mean, I just got here, you know? 128 00:05:31,123 --> 00:05:33,608 And I finally got my desk set up the way I like. 129 00:05:36,378 --> 00:05:40,066 Sadly, my status within the Bureau was just provisional, 130 00:05:40,090 --> 00:05:42,318 so I need to report back to MI6 131 00:05:42,342 --> 00:05:44,061 if there's nothing more for me to do here. 132 00:05:44,085 --> 00:05:46,823 Now Siya has to go how? This truly sucks. 133 00:05:46,847 --> 00:05:48,616 I'm telling you, we need to be on high alert. 134 00:05:48,640 --> 00:05:51,793 This thing isn't over yet. Not for us. 135 00:05:53,145 --> 00:05:54,688 Definitely not for Reddington. 136 00:05:57,274 --> 00:06:00,170 Maybe we can find a way to keep the band together? 137 00:06:00,194 --> 00:06:02,380 What do you suggest? Rent a van? 138 00:06:02,404 --> 00:06:04,174 Drive around solving crimes? 139 00:06:04,198 --> 00:06:06,366 I'll be Fred if you'll be Velma. 140 00:06:06,617 --> 00:06:08,719 Raymond told me never to repeat this, 141 00:06:08,744 --> 00:06:12,831 but what if I happen to know where Jimmy Hoffa is buried? 142 00:06:13,565 --> 00:06:14,958 What? 143 00:06:18,587 --> 00:06:20,106 Agent Ressler, uh, hello. 144 00:06:20,130 --> 00:06:21,858 You and I haven't met, but my name is Jill. 145 00:06:21,882 --> 00:06:23,526 I'm Jonathan Pritchard's wife. 146 00:06:23,550 --> 00:06:25,320 I got this number from Jon a few months ago. 147 00:06:25,344 --> 00:06:27,695 He told me to reach out to you in case of emergencies. 148 00:06:27,719 --> 00:06:29,741 I think this classifies as that. 149 00:06:29,765 --> 00:06:32,368 I haven't seen or heard from him in over two days. 150 00:06:32,392 --> 00:06:34,287 I checked all our credit card statements, 151 00:06:34,311 --> 00:06:35,872 three ATM withdrawals and tabs 152 00:06:35,896 --> 00:06:37,957 at two different bars along K Street. 153 00:06:37,981 --> 00:06:40,543 All recent. I think this is really bad. 154 00:06:40,567 --> 00:06:43,320 Please, call me back at this number as soon as you can. 155 00:06:46,740 --> 00:06:48,600 Right there, if you please. 156 00:06:49,118 --> 00:06:51,471 I'm amazed you have the county clerk records 157 00:06:51,495 --> 00:06:53,223 going back to 1910. 158 00:06:53,247 --> 00:06:56,768 Yes, and I discovered the building was briefly used 159 00:06:56,792 --> 00:07:02,023 as an infirmary during the Spanish Flu outbreak of 1918. 160 00:07:02,047 --> 00:07:03,358 It's riveting stuff. 161 00:07:03,382 --> 00:07:05,276 The Conservation League of New York State 162 00:07:05,300 --> 00:07:06,569 thanks you, Mr. Homan. 163 00:07:06,593 --> 00:07:09,489 And just a reminder, we take ownership at the end of the month. 164 00:07:09,513 --> 00:07:12,075 Please make sure you treat her well, Mr. Tine. 165 00:07:12,099 --> 00:07:14,285 She's a great piece of history. 166 00:07:14,309 --> 00:07:16,162 Can you find your way out? 167 00:07:16,186 --> 00:07:17,800 - Absolutely. - Thank you. 168 00:07:21,900 --> 00:07:23,253 What was that all about? 169 00:07:23,277 --> 00:07:26,388 I wasn't expecting you for another hour. 170 00:07:26,947 --> 00:07:30,927 I was securing a qualified custodian 171 00:07:30,951 --> 00:07:33,847 for this little gem of a building. 172 00:07:33,871 --> 00:07:35,431 Raymond, 173 00:07:35,455 --> 00:07:39,234 if you give this place up, where would you sleep? 174 00:07:39,918 --> 00:07:41,361 Oh, you know me. 175 00:07:42,379 --> 00:07:47,443 I can sleep anywhere, in a hammock, under a tree, 176 00:07:47,467 --> 00:07:51,329 in a cave that I'd share with a colony of bats. 177 00:07:51,889 --> 00:07:54,833 I'm off to chase the moon across the world. 178 00:07:55,642 --> 00:07:57,627 That's why I asked you here. 179 00:07:58,187 --> 00:08:00,380 I want you to come with me, 180 00:08:00,939 --> 00:08:03,108 into the moonlight. 181 00:08:03,466 --> 00:08:05,712 Raymond, what are you doing? 182 00:08:05,736 --> 00:08:07,839 What is this all about? 183 00:08:07,863 --> 00:08:12,969 I guess it's about life being a series of chapters, 184 00:08:12,993 --> 00:08:16,347 and this most recent one of mine 185 00:08:16,371 --> 00:08:21,084 maybe lasted a little longer than it ever should have. 186 00:08:25,589 --> 00:08:26,990 Raymond, 187 00:08:27,966 --> 00:08:29,986 let's say I go with you. 188 00:08:30,010 --> 00:08:31,821 How would we make that work? 189 00:08:31,845 --> 00:08:33,239 Hmm? 190 00:08:33,263 --> 00:08:35,140 We're cut from the same cloth. 191 00:08:35,624 --> 00:08:38,602 We both understand each other. We both love each other. 192 00:08:38,960 --> 00:08:40,771 But we're not going to change. 193 00:08:44,191 --> 00:08:48,987 We'd miss that pump of adrenaline, that feeling of peril. 194 00:08:49,821 --> 00:08:53,992 How many days before one of us gets restless and moves on? 195 00:08:56,495 --> 00:08:59,373 I don't... I don't have an answer to that. 196 00:08:59,731 --> 00:09:01,541 Maybe you should. 197 00:09:01,792 --> 00:09:07,607 Maybe it's time we both entered a quieter, safer period in our lives. 198 00:09:07,631 --> 00:09:11,277 I have a job, working for Adolfo Santoro. 199 00:09:11,301 --> 00:09:13,947 - Remember? - It's dangerous by his side. 200 00:09:13,971 --> 00:09:16,390 It's just as dangerous by yours. 201 00:09:18,225 --> 00:09:19,953 Then I'll make you a proposition. 202 00:09:19,977 --> 00:09:21,117 Raymond... 203 00:09:21,141 --> 00:09:23,480 I'm going to be at the jet later today. 204 00:09:24,047 --> 00:09:25,941 Meet me there. 205 00:09:26,650 --> 00:09:29,569 Edward and I will be wheels up at 4:00 p.m. 206 00:09:30,570 --> 00:09:33,973 You don't have to make up your mind right now. 207 00:09:34,658 --> 00:09:37,018 But if you're not there by 4:00, 208 00:09:38,186 --> 00:09:40,330 I'll know your decision. 209 00:09:52,301 --> 00:09:54,279 Cynthia, I didn't know you were stopping by today. 210 00:09:54,303 --> 00:09:56,471 Neither did I. We've both been summoned 211 00:09:56,513 --> 00:09:58,408 to the office of the Attorney General. 212 00:09:58,432 --> 00:10:00,410 Stromberg? When? 213 00:10:00,434 --> 00:10:01,995 Now. This morning. 214 00:10:02,019 --> 00:10:03,663 I have a car out front for us. 215 00:10:03,687 --> 00:10:06,523 All right, let me, uh, tell the team I'll be out for awhile. 216 00:10:06,606 --> 00:10:09,294 Harold, I've learned to dread this question more than anything 217 00:10:09,318 --> 00:10:11,386 when I'm asking it to you. 218 00:10:12,070 --> 00:10:14,674 You have any idea what this is about? 219 00:10:14,698 --> 00:10:16,783 What are we walking into? 220 00:10:16,975 --> 00:10:18,678 Please close the door and sit down, Cynthia. 221 00:10:18,702 --> 00:10:20,287 We need to talk. 222 00:10:24,291 --> 00:10:26,543 Mr. Pritchard's room is just down here. 223 00:10:29,171 --> 00:10:31,065 Hey, if you're here, 224 00:10:31,089 --> 00:10:33,026 and the FBI is looking for this dude... 225 00:10:33,050 --> 00:10:34,444 I should let my boss know, right? 226 00:10:34,468 --> 00:10:37,763 No, you should go back to doing your job and let me do mine. 227 00:10:44,186 --> 00:10:45,496 Jon? 228 00:11:17,344 --> 00:11:19,346 Hey. Rough morning, Pritch? 229 00:11:20,163 --> 00:11:21,765 I can't get the bubbles to work. 230 00:11:22,415 --> 00:11:24,226 Yeah, it's a damn shame. Come on. 231 00:11:29,564 --> 00:11:31,775 Watch your step. Watch your step. 232 00:11:31,942 --> 00:11:34,469 Harold, this is insanity. 233 00:11:34,820 --> 00:11:36,172 The Capitol? 234 00:11:36,196 --> 00:11:38,216 I mean, I'd heard whispers around town 235 00:11:38,240 --> 00:11:39,884 like everyone else had this past week, 236 00:11:39,908 --> 00:11:42,887 some kind of data leak they were keeping under wraps. 237 00:11:42,911 --> 00:11:45,306 It's a bit more complicated than that, I'm afraid. 238 00:11:45,330 --> 00:11:46,891 And it wasn't just our government. 239 00:11:46,915 --> 00:11:49,894 I cringe to ask. Who else? 240 00:11:49,918 --> 00:11:51,771 We have evidence of surveillance programs, 241 00:11:51,795 --> 00:11:54,941 wiretapping, bugging ops in major cities across Europe, 242 00:11:54,965 --> 00:11:57,202 Russia, Asia, the southern hemisphere. 243 00:11:57,259 --> 00:11:59,737 - I could go on. - And it was Reddington? 244 00:11:59,761 --> 00:12:01,155 All of it? 245 00:12:01,179 --> 00:12:03,324 I could answer that question for you Cynthia, 246 00:12:03,348 --> 00:12:05,868 but you don't really need me to, now do you? 247 00:12:05,892 --> 00:12:09,372 Do you have any idea what the fallout would be 248 00:12:09,396 --> 00:12:11,666 if anyone knew that your CI was responsible 249 00:12:11,690 --> 00:12:14,877 for the greatest intelligence breach in US history? 250 00:12:14,901 --> 00:12:16,879 In world history? 251 00:12:16,903 --> 00:12:18,989 I'm not sure that's ever going to happen. 252 00:12:19,347 --> 00:12:20,425 There's more. 253 00:12:20,449 --> 00:12:22,534 I don't know if I can handle more, Harold. 254 00:12:22,659 --> 00:12:24,967 I should check my systolic pressure first. 255 00:12:24,991 --> 00:12:26,931 It was Reddington himself who directed us 256 00:12:26,955 --> 00:12:28,558 to the bugging operation at the Capitol 257 00:12:28,582 --> 00:12:31,185 that then led to the dismantling of his entire network. 258 00:12:31,209 --> 00:12:32,645 Why would he do that? 259 00:12:32,669 --> 00:12:34,605 In all my years with this task force 260 00:12:34,629 --> 00:12:36,065 and all my time with Reddington, 261 00:12:36,089 --> 00:12:37,448 I've never seen anything like this. 262 00:12:38,300 --> 00:12:40,027 It would seem that he's divesting 263 00:12:40,051 --> 00:12:41,863 or maybe he's just downsizing. 264 00:12:41,887 --> 00:12:43,823 But I don't know what that means for the Blacklist. 265 00:12:43,847 --> 00:12:46,701 None of us are entirely sure why he's doing what he's doing. 266 00:12:46,725 --> 00:12:48,619 But he's handing us a lot of different keys 267 00:12:48,643 --> 00:12:51,330 to a lot of different locks, and there's no playbook here. 268 00:12:51,354 --> 00:12:53,131 Has there ever been a playbook? 269 00:12:54,065 --> 00:12:56,919 I used to think that was part of what made us successful. 270 00:12:56,943 --> 00:12:58,713 I'm not sure what to think anymore. 271 00:12:58,737 --> 00:13:01,723 But I can tell you with certainty that room 417 272 00:13:01,747 --> 00:13:03,551 at the US Capitol, along with rooms just like it 273 00:13:03,575 --> 00:13:06,561 across the world, are no more and no longer. 274 00:13:06,870 --> 00:13:08,806 He shut them all down, Cynthia. 275 00:13:08,830 --> 00:13:11,893 Maybe there's a way to keep this under control. 276 00:13:11,917 --> 00:13:13,686 We'll head to the AG's office, 277 00:13:13,710 --> 00:13:15,855 answer whatever questions he has, 278 00:13:15,879 --> 00:13:19,734 but as far as the United States and any future grand jury is concerned, 279 00:13:19,758 --> 00:13:22,111 no one needs to know that Raymond Reddington 280 00:13:22,135 --> 00:13:24,822 was responsible for this intelligence breach. 281 00:13:24,846 --> 00:13:28,016 The two of us can take that information with us to the grave. 282 00:13:28,892 --> 00:13:32,413 As long as we keep Reddington's involvement quiet, 283 00:13:32,437 --> 00:13:34,714 I don't think anyone's grave gets dug today. 284 00:13:37,275 --> 00:13:38,628 Mmm! 285 00:13:38,652 --> 00:13:40,546 I didn't think you'd make ice cream day this week. 286 00:13:40,570 --> 00:13:42,340 Why ever would you think that? 287 00:13:42,364 --> 00:13:43,966 Because of work. 288 00:13:43,990 --> 00:13:46,636 I know you've been really busy. Pops, too. 289 00:13:46,660 --> 00:13:50,521 Nothing is more important than you, sweetheart, to me and Pops. 290 00:13:51,915 --> 00:13:53,392 Well, maybe one thing... 291 00:13:53,416 --> 00:13:55,311 No, Pinky! You picked peppermint stick. 292 00:13:55,335 --> 00:13:56,771 You're stuck with peppermint stick! 293 00:13:56,795 --> 00:13:58,523 Mmm! Wow! 294 00:13:59,798 --> 00:14:01,741 I'm glad you got it. 295 00:14:02,592 --> 00:14:04,612 Actually, there is a reason that today 296 00:14:04,636 --> 00:14:08,456 is a special ice cream day. 297 00:14:08,772 --> 00:14:10,959 I have something for you. 298 00:14:11,685 --> 00:14:16,940 When she was about your age, your mother made a promise to herself 299 00:14:17,757 --> 00:14:20,086 to achieve something important, 300 00:14:20,110 --> 00:14:24,155 something special in her life. 301 00:14:24,906 --> 00:14:26,908 And she grew up, and she did it. 302 00:14:28,702 --> 00:14:32,598 She carried this with pride, 303 00:14:32,622 --> 00:14:35,191 and now I want you to have it. 304 00:14:35,667 --> 00:14:37,937 Whatever you end up doing in your life, 305 00:14:37,961 --> 00:14:40,106 however high you reach, 306 00:14:40,130 --> 00:14:45,451 that will remind you of her effort and determination. 307 00:14:46,386 --> 00:14:49,931 You have all the best parts of her inside you. 308 00:14:51,600 --> 00:14:53,369 But maybe reach for something 309 00:14:53,393 --> 00:14:56,426 a little more fun than law enforcement. 310 00:14:59,816 --> 00:15:02,468 Pinky, are you going somewhere? 311 00:15:03,312 --> 00:15:05,272 I'd miss you. 312 00:15:07,073 --> 00:15:10,368 Well, I'm always traveling, sweetheart. 313 00:15:11,121 --> 00:15:13,354 But I'll never be too far. 314 00:15:14,456 --> 00:15:16,524 I'll always be right there. 315 00:15:17,542 --> 00:15:19,377 And right in here. 316 00:15:31,389 --> 00:15:32,807 This is what we're gonna do. 317 00:15:33,307 --> 00:15:35,328 We'll wait for you to sober up. 318 00:15:35,352 --> 00:15:36,932 Then, we're gonna get your ass 319 00:15:36,956 --> 00:15:38,729 to the first meeting we can find, all right? 320 00:15:38,938 --> 00:15:41,167 I'm not going anywhere... You don't tell me... 321 00:15:41,191 --> 00:15:42,543 It's all right. 322 00:15:42,567 --> 00:15:44,295 I know that's not you talking, Jon. 323 00:15:44,319 --> 00:15:46,255 That's the junk in your bloodstream. 324 00:15:46,279 --> 00:15:47,965 What did you take? Huh? 325 00:15:47,989 --> 00:15:49,925 Did you mix? Do you remember? 326 00:15:49,949 --> 00:15:51,719 He made me... He made me do it... 327 00:15:51,743 --> 00:15:53,888 We'll figure it out, pal, all right? 328 00:15:53,912 --> 00:15:55,348 ...wrong about Don... 329 00:15:55,372 --> 00:15:57,350 He's... He's salt of the earth... 330 00:15:57,374 --> 00:16:00,561 Salt of the earth... It's you phone... Your phone... 331 00:16:00,585 --> 00:16:02,730 My phone? What about my phone? 332 00:16:02,754 --> 00:16:05,149 They were listening... I... I... They made me do it... 333 00:16:05,173 --> 00:16:07,325 Who made you do what? 334 00:16:08,218 --> 00:16:09,619 Hudson... 335 00:16:10,261 --> 00:16:11,788 Your phone... 336 00:16:12,222 --> 00:16:14,367 He's... He's listening, Don... 337 00:16:14,391 --> 00:16:15,792 I'm sorry. 338 00:16:16,834 --> 00:16:18,663 What are the odds we still have jobs 339 00:16:18,687 --> 00:16:20,331 on the other side of this meeting? 340 00:16:20,355 --> 00:16:22,958 If I get cornered, I'm blaming everything on you. 341 00:16:22,982 --> 00:16:25,169 I'm going to take this. 342 00:16:25,193 --> 00:16:27,529 Head inside. I'll be right there. 343 00:16:28,888 --> 00:16:30,007 Who is this? 344 00:16:30,031 --> 00:16:31,884 It's Ressler. I can't talk long. 345 00:16:31,908 --> 00:16:33,763 - What number are you calling me from? - A motel. 346 00:16:33,787 --> 00:16:36,347 I can't use my own phone. But where are you right now? 347 00:16:36,371 --> 00:16:38,057 About to take a meeting with the Attorney General. 348 00:16:38,081 --> 00:16:40,101 Listen to me. That congressman, Hudson? 349 00:16:40,125 --> 00:16:41,185 What about him? 350 00:16:41,209 --> 00:16:42,978 I have reason to believe that he's tapped my phone. 351 00:16:43,002 --> 00:16:44,730 That he's been listening to my calls. 352 00:16:44,754 --> 00:16:46,816 Maybe for awhile now. But I can't be sure. 353 00:16:46,840 --> 00:16:48,067 He did what? 354 00:16:48,091 --> 00:16:49,217 How do you know this? 355 00:16:49,718 --> 00:16:52,770 Well, let's just call it a semi-reliable source, but if it's true... 356 00:16:52,794 --> 00:16:54,907 There's no way Hudson received authorization for that. 357 00:16:54,931 --> 00:16:56,867 Yeah, but if it is, sir, just think about all the things 358 00:16:56,891 --> 00:16:59,669 that we've been talking about over the phone in the last few weeks. 359 00:17:00,270 --> 00:17:02,206 If you're at the Attorney General's office right now, 360 00:17:02,230 --> 00:17:04,090 you could be walking into a buzz saw. 361 00:17:05,817 --> 00:17:07,503 We stood by and offered him protection 362 00:17:07,527 --> 00:17:09,028 while he built out and strengthened 363 00:17:09,053 --> 00:17:10,262 a vast criminal network. 364 00:17:11,114 --> 00:17:12,258 We've protected him 365 00:17:12,282 --> 00:17:14,051 while he hardwired the US Capitol 366 00:17:14,075 --> 00:17:16,619 and intercepted a decade's worth of state secrets. 367 00:17:17,620 --> 00:17:20,081 In a way, we've been his partners in treason. 368 00:17:22,876 --> 00:17:25,754 Director Cooper, will you have a seat? 369 00:17:30,967 --> 00:17:32,737 Well, it's some seriously invasive software. 370 00:17:32,761 --> 00:17:34,780 We have no way of knowing how long it's been there. 371 00:17:34,804 --> 00:17:36,615 But we used to use stuff like this all the time 372 00:17:36,639 --> 00:17:38,325 when I was with MI6. 373 00:17:38,349 --> 00:17:40,369 Whatever it is, it treated the encryption on your phone 374 00:17:40,393 --> 00:17:41,787 like a flimsy screen door. 375 00:17:41,811 --> 00:17:43,956 It's definitely government. Maybe NSA? 376 00:17:43,980 --> 00:17:46,625 If they're right about this and it is NSA equipment 377 00:17:46,649 --> 00:17:49,295 or something like that, then Hudson had help. 378 00:17:49,319 --> 00:17:50,713 And it means he had a warrant. 379 00:17:50,737 --> 00:17:52,214 If he has a warrant, he's been listening, 380 00:17:52,238 --> 00:17:55,283 he's heard us talk about the Capitol Building and about Reddington. 381 00:17:56,451 --> 00:17:59,138 She can be a little hard to read sometimes. 382 00:17:59,162 --> 00:18:01,223 She says we're alike, but am I like that? 383 00:18:01,247 --> 00:18:02,600 Am I hard to read? 384 00:18:02,624 --> 00:18:05,770 I just want her to at least show up at the jet. 385 00:18:05,794 --> 00:18:08,022 You know? Even if she doesn't want to come along, 386 00:18:08,046 --> 00:18:10,566 I just want to hear it from her. 387 00:18:10,590 --> 00:18:13,319 You know what I mean? What do you think, Teddy? 388 00:18:13,343 --> 00:18:15,821 I barely know this woman. But I gotta tell ya, 389 00:18:15,845 --> 00:18:18,442 I've been married to my wife for 42 years. 390 00:18:18,467 --> 00:18:20,052 I love her with all my heart. 391 00:18:20,183 --> 00:18:22,453 And if it was my plane, I'd take off early. 392 00:18:22,477 --> 00:18:24,288 Oh, my God. Fine. You know what? 393 00:18:24,312 --> 00:18:26,898 Romance clearly is not your area of expertise. 394 00:18:27,023 --> 00:18:28,793 Doesn't sound like yours either. 395 00:18:28,817 --> 00:18:30,503 So, you're going traveling. 396 00:18:30,527 --> 00:18:32,755 - When do you think you'll be back? - I don't know. 397 00:18:32,779 --> 00:18:34,632 I haven't really given it much thought, actually. 398 00:18:34,656 --> 00:18:35,883 Know what I think? 399 00:18:35,907 --> 00:18:37,635 I think I need to find a new job. 400 00:18:37,659 --> 00:18:39,828 You don't need a job. 401 00:18:40,036 --> 00:18:43,057 You've saved every dollar, millions of them. 402 00:18:43,081 --> 00:18:47,061 You've got your lake here, the rods and the reels. 403 00:18:47,085 --> 00:18:49,563 - You have your family. - Exactly. 404 00:18:49,587 --> 00:18:51,690 I gotta get out of the house, move around, 405 00:18:51,714 --> 00:18:53,442 attach jumper cables to someone. 406 00:18:53,466 --> 00:18:56,094 That is all behind us, Teddy. 407 00:18:56,636 --> 00:18:59,073 Find a new hobby, a new passion. 408 00:18:59,097 --> 00:19:02,809 I don't know, something that involves less screaming, at least. 409 00:19:03,476 --> 00:19:07,206 You remember Smokey and that dog grooming business we had? 410 00:19:07,230 --> 00:19:11,043 He did such a crackerjack job of promoting that place. 411 00:19:11,067 --> 00:19:13,212 What about something like that for you? 412 00:19:13,236 --> 00:19:16,507 Animals? What the hell do I know about animals? 413 00:19:16,531 --> 00:19:17,675 Oh, you're right. 414 00:19:17,699 --> 00:19:19,725 Wherever would I have gotten that idea? 415 00:19:20,076 --> 00:19:23,722 All I'm saying, Teddy, animals shed their fur, 416 00:19:23,746 --> 00:19:25,808 reptiles shed their skin. 417 00:19:25,832 --> 00:19:29,335 Don't be afraid to become something new. I'm not. 418 00:19:29,586 --> 00:19:31,188 You didn't use to be this much of a fortune cookie, 419 00:19:31,212 --> 00:19:32,356 you know? 420 00:19:32,380 --> 00:19:37,069 Or was I always, and now I'm just a sweeter kind of cookie? 421 00:19:37,093 --> 00:19:38,779 Dembe, what a nice surprise. 422 00:19:38,803 --> 00:19:40,263 Hey, send my regards. 423 00:19:40,430 --> 00:19:41,866 Teddy sends his best. 424 00:19:41,890 --> 00:19:44,326 Donald's phone was bugged the last week or two. 425 00:19:44,350 --> 00:19:45,977 There's no telling what was heard. 426 00:19:46,102 --> 00:19:47,371 Bugged? By whom? 427 00:19:47,395 --> 00:19:48,622 That congressman... 428 00:19:48,646 --> 00:19:50,374 Ah, Mr. Hudson. 429 00:19:50,398 --> 00:19:52,710 He's like a dog with a squeaky toy. 430 00:19:52,734 --> 00:19:54,970 Drives you crazy, and he won't give it up. 431 00:19:54,994 --> 00:19:55,922 Cooper was called 432 00:19:55,946 --> 00:19:57,548 to a meeting with the Attorney General today. 433 00:19:57,572 --> 00:19:58,966 He's there now. 434 00:19:58,990 --> 00:20:01,302 - We think... - Hudson's leading the charge? 435 00:20:01,326 --> 00:20:03,137 Yes, I do, too. 436 00:20:03,161 --> 00:20:05,097 Thank you, Dembe. Keep me posted. 437 00:20:05,121 --> 00:20:07,040 Raym... 438 00:20:09,042 --> 00:20:11,986 That is your voice on the recording Director Cooper? 439 00:20:12,503 --> 00:20:13,946 Yes, it is, sir. 440 00:20:15,298 --> 00:20:16,734 A scandal like this would stain 441 00:20:16,758 --> 00:20:19,194 the very foundation of our country. 442 00:20:19,218 --> 00:20:21,112 So how do we proceed? 443 00:20:21,136 --> 00:20:22,239 I'll ask the first question. 444 00:20:22,263 --> 00:20:24,825 Director Cooper, uh, at what point did you know 445 00:20:24,849 --> 00:20:26,911 for certain you were collaborating high treason 446 00:20:26,935 --> 00:20:28,120 against the United States? 447 00:20:28,144 --> 00:20:29,538 Hold on one minute! 448 00:20:29,562 --> 00:20:31,123 I'm sitting here listening to you all 449 00:20:31,147 --> 00:20:33,876 make accusations against Harold Cooper, 450 00:20:33,900 --> 00:20:37,713 my friend and colleague who is a patriot to his core. 451 00:20:37,737 --> 00:20:40,466 What you are choosing to conveniently omit, 452 00:20:40,490 --> 00:20:42,760 Mr. Hudson, are all the accomplishments 453 00:20:42,784 --> 00:20:45,012 this task force has made due to actionable intel 454 00:20:45,036 --> 00:20:46,680 provided by Raymond Reddington. 455 00:20:46,704 --> 00:20:49,016 As much as one might want to sit here 456 00:20:49,040 --> 00:20:51,685 and believe the defense of a sitting senator 457 00:20:51,709 --> 00:20:53,103 and an FBI director, 458 00:20:53,127 --> 00:20:56,357 it is my finding that Task Force 836 459 00:20:56,381 --> 00:20:58,233 has reached a point where they are no longer 460 00:20:58,257 --> 00:21:02,036 working with Raymond Reddington, but rather for Reddington. 461 00:21:02,428 --> 00:21:06,874 I truly believe you don't know which way is up anymore. 462 00:21:12,271 --> 00:21:15,049 You know, I've sat in so many of these rooms, 463 00:21:15,441 --> 00:21:18,135 answered so many of these questions. 464 00:21:18,861 --> 00:21:21,472 The revolving door of people asking, 465 00:21:22,156 --> 00:21:24,809 people wagging fingers, pointing fingers, 466 00:21:25,410 --> 00:21:28,104 the people change, but the questions stay the same. 467 00:21:28,955 --> 00:21:30,981 The carpet stays the same. 468 00:21:31,916 --> 00:21:35,104 I stay the same. And you know what? 469 00:21:35,128 --> 00:21:37,822 I... I don't have an excuse left in me. 470 00:21:39,132 --> 00:21:40,842 I'm tired. 471 00:21:41,676 --> 00:21:44,738 I was a caretaker, a night watchman, 472 00:21:44,762 --> 00:21:48,224 to a cause that kept this world a little safer. 473 00:21:49,350 --> 00:21:51,252 It was in danger yesterday. 474 00:21:52,072 --> 00:21:53,865 It'll be in danger tomorrow. 475 00:21:54,814 --> 00:21:57,710 The best I could do was look after it with the bit of time 476 00:21:57,734 --> 00:21:59,468 I was given. 477 00:22:00,153 --> 00:22:03,424 I can't justify the actions of my team any longer 478 00:22:03,448 --> 00:22:06,534 to the very people who sanctioned that team to begin with. 479 00:22:07,493 --> 00:22:10,389 We did our best to look after the charter we were given. 480 00:22:10,413 --> 00:22:12,148 And I can sleep at night. 481 00:22:12,540 --> 00:22:14,400 If you want my badge, 482 00:22:15,585 --> 00:22:17,486 take my badge. 483 00:22:18,504 --> 00:22:20,506 I'm done apologizing. 484 00:22:25,053 --> 00:22:27,406 Hello? Hello? 485 00:22:27,430 --> 00:22:28,931 Is it working? 486 00:22:30,099 --> 00:22:32,286 Y... Okay. 487 00:22:32,310 --> 00:22:34,121 I'm sorry. Excuse me. 488 00:22:34,145 --> 00:22:36,582 I hate to barge in like this. 489 00:22:36,606 --> 00:22:38,625 But may I speak for just a moment? 490 00:22:38,649 --> 00:22:42,921 Because there's a perspective you may not have considered. 491 00:22:42,945 --> 00:22:44,882 - Mine. - I don't believe this. 492 00:22:44,906 --> 00:22:46,675 This is exactly what I've been talking about. 493 00:22:46,699 --> 00:22:48,510 This man has pirated himself 494 00:22:48,534 --> 00:22:50,304 into a closed-door meeting with the Attorney General. 495 00:22:50,328 --> 00:22:52,056 - He's out of control. - Forgive me. 496 00:22:52,080 --> 00:22:55,350 You all can see me, but I can't see you. 497 00:22:55,374 --> 00:22:57,186 Wh-Who is speaking? 498 00:22:57,210 --> 00:22:58,937 Arthur Hudson, Mr. Reddington. 499 00:22:58,961 --> 00:23:00,481 And it's clear to me by this intrusion 500 00:23:00,505 --> 00:23:03,275 that you have more power than any confidential informant ever should. 501 00:23:03,299 --> 00:23:04,651 It's funny. 502 00:23:04,675 --> 00:23:08,155 It seems you have more power than a congressman should. 503 00:23:08,179 --> 00:23:11,492 How is it exactly that you've anointed yourself 504 00:23:11,516 --> 00:23:16,497 the Inspector General of a clandestine FBI task force? 505 00:23:16,521 --> 00:23:18,332 Someone has to stand in your way. 506 00:23:20,066 --> 00:23:23,861 Congressman, your conflict is with me, not the FBI. 507 00:23:24,028 --> 00:23:25,923 Everything we're discussing here, 508 00:23:25,947 --> 00:23:28,550 the ongoing criminal enterprise, 509 00:23:28,574 --> 00:23:32,554 the invasive tactics taken at the Capitol, it's all me. 510 00:23:32,578 --> 00:23:34,473 You need to redirect your fight. 511 00:23:34,497 --> 00:23:36,016 I need to put you behind bars. 512 00:23:36,040 --> 00:23:38,268 I've been, several times. It didn't take. 513 00:23:38,292 --> 00:23:39,853 Gentlemen, enough! 514 00:23:39,877 --> 00:23:41,897 I would like to see the results 515 00:23:41,921 --> 00:23:43,982 836 has provided over the years. 516 00:23:44,006 --> 00:23:45,883 Let's review the case files. 517 00:23:46,134 --> 00:23:47,444 About that. 518 00:23:47,468 --> 00:23:49,196 In the spirit of full-disclosure, 519 00:23:49,220 --> 00:23:51,323 I had every mention of my name deleted 520 00:23:51,347 --> 00:23:54,326 from those files several months ago, so... 521 00:23:54,350 --> 00:23:56,328 Otherwise, they're an exciting read. 522 00:23:56,352 --> 00:23:58,872 Do you see? Do you see the mockery he's made of all this? 523 00:23:58,896 --> 00:24:00,832 I honestly can't believe what I'm hearing. 524 00:24:00,857 --> 00:24:02,416 I have to agree with Hudson here. 525 00:24:02,441 --> 00:24:04,586 Unless someone can convince me otherwise, 526 00:24:04,610 --> 00:24:06,463 I see this informant relationship 527 00:24:06,487 --> 00:24:07,923 as a bureaucratic failure. 528 00:24:07,947 --> 00:24:09,925 That's a bit myopic, don't you think? 529 00:24:09,949 --> 00:24:13,053 How else am I supposed to see your actions 530 00:24:13,077 --> 00:24:14,721 in regards to the Capitol 531 00:24:14,745 --> 00:24:16,890 as anything other than high treason? 532 00:24:16,914 --> 00:24:19,810 You call it whatever the hell you want. That's fine by me. 533 00:24:19,834 --> 00:24:22,563 But leave Harold Cooper and his people out of it. 534 00:24:22,587 --> 00:24:24,815 They don't know the breadth of my operation. 535 00:24:24,839 --> 00:24:26,900 Not a tenth of it, not a hundredth. 536 00:24:26,924 --> 00:24:28,652 Even what we've touched on today 537 00:24:28,676 --> 00:24:32,531 is nominal to what I have set up around the world. 538 00:24:32,555 --> 00:24:36,243 I have more bugs in more rooms than your prosaic little mind 539 00:24:36,267 --> 00:24:37,619 could possibly imagine. 540 00:24:37,643 --> 00:24:39,580 I've forgotten more about 541 00:24:39,604 --> 00:24:41,582 surveillance and black bag ops 542 00:24:41,606 --> 00:24:44,501 than you could ever teach in every classroom 543 00:24:44,525 --> 00:24:46,670 in Langley and Quantico. 544 00:24:46,694 --> 00:24:49,548 But you know what's truly inarguable? 545 00:24:49,572 --> 00:24:52,926 Harold Cooper and his team have lost 546 00:24:52,950 --> 00:24:57,055 and sacrificed, given their lives, 547 00:24:57,079 --> 00:25:01,185 and still delivered to you time and time again. 548 00:25:01,209 --> 00:25:03,770 You want to blame someone, blame yourself 549 00:25:03,794 --> 00:25:05,522 and the others who preceded you. 550 00:25:05,546 --> 00:25:08,775 Because you want your information from Raymond Reddington. 551 00:25:08,799 --> 00:25:10,569 You want to solve cases. 552 00:25:10,593 --> 00:25:12,154 You want to save lives. 553 00:25:12,178 --> 00:25:14,114 You want to have an effect. 554 00:25:14,138 --> 00:25:16,867 But you don't want to be guilty of doing business with me, 555 00:25:16,891 --> 00:25:18,535 not in the harsh light of day. 556 00:25:18,559 --> 00:25:20,078 Well, shame on you. 557 00:25:20,102 --> 00:25:22,004 I am what I am. 558 00:25:22,396 --> 00:25:24,041 You made a devil's bargain. 559 00:25:24,065 --> 00:25:27,735 Did you really expect me to stop being the devil? 560 00:25:30,029 --> 00:25:31,697 You know what? 561 00:25:35,117 --> 00:25:37,888 - You know what I think? - Nor do I care. 562 00:25:37,912 --> 00:25:40,849 May I have a moment to think, 563 00:25:40,873 --> 00:25:42,316 please? 564 00:25:57,223 --> 00:25:59,016 What's going on, boss? 565 00:26:03,729 --> 00:26:07,942 As of this moment, Task Force 836 has been shut down. 566 00:26:08,928 --> 00:26:10,847 It no longer exists. 567 00:26:13,114 --> 00:26:15,516 We always wondered when this day might come. 568 00:26:16,409 --> 00:26:18,663 When we would be held to account for 569 00:26:18,687 --> 00:26:20,813 everything we've done with Reddington. 570 00:26:22,290 --> 00:26:23,708 That day is today. 571 00:26:25,251 --> 00:26:27,479 From this moment on, I encourage all of you 572 00:26:27,503 --> 00:26:30,047 to be candid and forthright in your answers. 573 00:26:30,256 --> 00:26:31,590 What answers? 574 00:26:31,799 --> 00:26:33,158 To what? To whom? 575 00:26:35,094 --> 00:26:37,864 Everyone, I need all personnel to step aside, 576 00:26:37,888 --> 00:26:39,533 relinquish your cell phones 577 00:26:39,557 --> 00:26:41,535 and your computers for a full audit of this site. 578 00:26:41,559 --> 00:26:42,786 What the hell is this? 579 00:26:42,810 --> 00:26:44,496 What he means is don't touch anything. 580 00:26:44,520 --> 00:26:46,088 And keep your hands where we can see them. 581 00:26:47,648 --> 00:26:49,150 We're in charge here. 582 00:27:29,148 --> 00:27:31,752 None of you are under arrest... yet. 583 00:27:31,776 --> 00:27:34,171 But I expect your full cooperation from here on out. 584 00:27:34,195 --> 00:27:37,431 So what, we're being punished for spending a decade doing our jobs? 585 00:27:37,948 --> 00:27:40,260 - What is he doing here? - My question exactly. 586 00:27:40,284 --> 00:27:42,304 This is a classified installation. 587 00:27:42,328 --> 00:27:45,349 The AG asked Congressman Hudson to observe this investigation. 588 00:27:45,373 --> 00:27:47,351 Why? So he doesn't blab to the press. 589 00:27:47,375 --> 00:27:49,227 Ooh, the government keeps secrets. 590 00:27:49,251 --> 00:27:51,063 Let me collect my jaw off the floor for that one. 591 00:27:51,087 --> 00:27:52,738 Cool it with the mouth, Hambright. 592 00:27:53,214 --> 00:27:54,900 The Congressman is here just to monitor. 593 00:27:54,924 --> 00:27:57,486 I'm the authority on this site until we complete our objective. 594 00:27:57,510 --> 00:27:58,904 And what is your objective? 595 00:27:58,928 --> 00:28:00,906 We're here to locate and arrest the criminal, 596 00:28:00,930 --> 00:28:02,282 Raymond Reddington. 597 00:28:02,306 --> 00:28:03,784 What my team needs from all of you 598 00:28:03,808 --> 00:28:05,494 is a list of known Reddington safe houses, 599 00:28:05,518 --> 00:28:08,747 modes of transportation, resources, aliases, 600 00:28:08,771 --> 00:28:10,457 associates, anything and everything. 601 00:28:10,481 --> 00:28:13,877 You think we have even a fraction of that information? 602 00:28:13,901 --> 00:28:15,462 Then give us what you do have. 603 00:28:15,486 --> 00:28:18,131 Look, I'm not here to butt heads with anyone. 604 00:28:18,155 --> 00:28:19,901 I just want to get my job done. 605 00:28:19,925 --> 00:28:21,218 And your support is the best chance 606 00:28:21,242 --> 00:28:22,928 we have of intercepting Reddington 607 00:28:22,952 --> 00:28:24,679 before he leaves the country, 608 00:28:24,703 --> 00:28:27,891 and bringing him to justice safely and without incident. 609 00:28:27,915 --> 00:28:31,068 Raymond Reddington doesn't do anything without incident. 610 00:28:32,194 --> 00:28:35,172 What is your operational status with this task force? 611 00:28:35,906 --> 00:28:37,859 It was meant to be temporary. 612 00:28:37,883 --> 00:28:40,529 I sort of hung round. 613 00:28:40,553 --> 00:28:42,614 Was that to continue your work with Reddington? 614 00:28:42,638 --> 00:28:44,116 It was to continue my work 615 00:28:44,140 --> 00:28:46,410 with all these people you're interrogating. 616 00:28:46,434 --> 00:28:48,036 You worked for Reddington. 617 00:28:48,060 --> 00:28:49,621 For years. 618 00:28:49,645 --> 00:28:51,790 How did you even get a job at the Bureau? 619 00:28:51,814 --> 00:28:54,459 I applied for it. I had an interview. 620 00:28:54,483 --> 00:28:55,877 And they hired me. 621 00:28:55,901 --> 00:28:57,337 Have you ever knowingly witnessed 622 00:28:57,361 --> 00:28:59,447 Raymond Reddington commit a crime? 623 00:28:59,864 --> 00:29:01,299 Are you for real? 624 00:29:11,834 --> 00:29:14,670 I hate to be a buzzkill, but I really need to leave by 4:00. 625 00:29:15,779 --> 00:29:18,483 Do you have any idea the kind of mess you're in? 626 00:29:18,507 --> 00:29:21,535 Do you have any idea the mess I'll be in if I lose the sitter? 627 00:29:22,720 --> 00:29:24,454 Any other questions? 628 00:29:24,763 --> 00:29:26,533 Yeah, one. If you'd known what 629 00:29:26,557 --> 00:29:28,577 Reddington was up to at the Capitol Building 630 00:29:28,601 --> 00:29:31,545 before he led you there, would you have stopped him? 631 00:29:31,854 --> 00:29:34,756 My oath is to this country, not to Raymond Reddington. 632 00:29:35,191 --> 00:29:37,419 So, that's a yes? You would have stopped it? 633 00:29:37,443 --> 00:29:39,087 If I had to rip out every camera 634 00:29:39,111 --> 00:29:40,988 and microphone by hand myself. 635 00:29:44,492 --> 00:29:46,202 Mind explaining this? 636 00:29:46,768 --> 00:29:49,747 Can you tell me what you were doing on this private plane? 637 00:29:50,105 --> 00:29:51,975 Eating snacks and watching movies. 638 00:29:51,999 --> 00:29:54,335 Enough games. Whose plane was it? 639 00:30:07,932 --> 00:30:09,284 I heard from headquarters. 640 00:30:09,308 --> 00:30:10,994 The signal Reddington used to remote access 641 00:30:11,018 --> 00:30:12,621 Stromberg's office earlier was traced 642 00:30:12,645 --> 00:30:15,540 to a 20-square-mile radius near Deep Creek Lake in Maryland. 643 00:30:15,564 --> 00:30:17,334 They couldn't narrow it down any further for us. 644 00:30:17,358 --> 00:30:18,668 We can work with that. 645 00:30:18,692 --> 00:30:20,295 I had your man here enhance this photo. 646 00:30:20,319 --> 00:30:22,422 We got a clear view of the tail number. 647 00:30:22,446 --> 00:30:24,216 I think that's Reddington's plane 648 00:30:24,240 --> 00:30:25,550 and I want its transponder beacon. 649 00:30:25,574 --> 00:30:27,219 We know he was in Maryland, right? 650 00:30:27,243 --> 00:30:29,144 - Mmm-hmm. - Can't be that far. 651 00:30:29,370 --> 00:30:31,014 If he goes anywhere near that plane, I want him. 652 00:30:31,038 --> 00:30:33,082 He cannot leave US airspace. 653 00:30:33,649 --> 00:30:35,727 Excuse me, Agent... 654 00:30:35,751 --> 00:30:37,020 It's Ishwood, sir. 655 00:30:37,044 --> 00:30:39,523 Agent Ishwood, I have to use the restroom. 656 00:30:39,547 --> 00:30:41,198 I'm sure I need an escort. 657 00:30:42,091 --> 00:30:44,885 Yeah, sure. I'll take you. 658 00:30:48,013 --> 00:30:51,409 Strange day, huh? Babysitting other Feds? 659 00:30:51,433 --> 00:30:53,828 Between you and me? Not what I thought 660 00:30:53,852 --> 00:30:56,129 I'd be doing when I woke up this morning. 661 00:30:56,708 --> 00:30:58,335 No hard feelings. 662 00:30:58,482 --> 00:31:00,210 You all seem like good agents. 663 00:31:00,234 --> 00:31:02,361 You're just doing your job. 664 00:31:13,372 --> 00:31:15,350 They are onto the plane. They are onto you. 665 00:31:15,374 --> 00:31:18,210 If you're not already gone, please, get out now. 666 00:31:38,856 --> 00:31:40,625 We located that transponder you were after. 667 00:31:40,649 --> 00:31:43,295 The plane is sitting on a runway at Brawer County Airfield. 668 00:31:43,319 --> 00:31:46,298 It's a private, rural airstrip between DC and Deep Creek Lake 669 00:31:46,322 --> 00:31:48,258 where we triangulated Reddington's video signal. 670 00:31:48,282 --> 00:31:50,817 I've got the airfield administrator on hold right now. 671 00:31:50,841 --> 00:31:52,262 The jet matches the tail number you found, 672 00:31:52,286 --> 00:31:53,847 and it just finished fueling up. 673 00:31:53,871 --> 00:31:55,307 That jet could be wheels up at any minute. 674 00:31:55,331 --> 00:31:57,058 - We need to be there now. - Yeah, way ahead of you. 675 00:31:57,082 --> 00:31:58,935 - Brawer, you still with me? - I'm here. 676 00:31:58,959 --> 00:32:01,146 I've just grounded all outbound air traffic on our runway. 677 00:32:01,170 --> 00:32:03,023 Excellent. Continue to refuse clearance 678 00:32:03,047 --> 00:32:04,566 to anyone requesting to take off, 679 00:32:04,590 --> 00:32:06,985 but do not approach the aircraft yourself. 680 00:32:07,009 --> 00:32:09,244 We have HRT en route to you now. 681 00:32:09,762 --> 00:32:11,323 - Ishwood? - Yes, sir. 682 00:32:11,347 --> 00:32:13,283 You stay behind, keep an eye on all our friends here. 683 00:32:13,307 --> 00:32:15,076 - Don't let them touch anything. - Yes, sir. 684 00:32:15,100 --> 00:32:17,037 - What about me? - You stay, too. 685 00:32:17,061 --> 00:32:18,920 You're not a field agent, no matter how much you want to be. 686 00:32:18,944 --> 00:32:20,874 We'll keep you apprised of anything that happens. 687 00:32:20,898 --> 00:32:21,982 Yeah. 688 00:32:27,529 --> 00:32:29,382 Sir, I'm being told by the tower here 689 00:32:29,406 --> 00:32:31,801 that we're grounded. I believe something is going on. 690 00:32:31,825 --> 00:32:34,763 Then they found the beacon. That was to be expected. 691 00:32:34,787 --> 00:32:36,681 Should we take off anyway? 692 00:32:38,624 --> 00:32:40,477 Let's just wait a few more minutes. 693 00:32:40,501 --> 00:32:42,687 Sir, it's my advice that we take off. 694 00:32:42,711 --> 00:32:45,839 It's too risky to continue sitting here exposed. 695 00:32:46,799 --> 00:32:48,575 I guess she's not coming. 696 00:32:49,343 --> 00:32:51,154 All right, Edward, you know what to do. 697 00:32:51,178 --> 00:32:52,763 Let's go. 698 00:33:09,988 --> 00:33:12,509 Hudson, the plane's already in the air. We missed him. 699 00:33:12,533 --> 00:33:14,761 We're not out of the game. We've got the transponder. 700 00:33:14,785 --> 00:33:17,555 We can track it. That plane can't fly forever. 701 00:33:17,579 --> 00:33:19,516 It has to land somewhere for fuel. 702 00:33:19,540 --> 00:33:22,394 I'll put our airports within a 3,000 mile radius on alert. 703 00:33:22,418 --> 00:33:24,229 And we'll scramble up a couple of jets. 704 00:33:24,253 --> 00:33:26,773 - Is that something we can do? - You bet your ass we can. 705 00:33:26,797 --> 00:33:29,317 The minute Reddington touches the ground, we'll have him. 706 00:33:32,511 --> 00:33:35,281 Oh, my God. 707 00:33:35,305 --> 00:33:38,243 It's Reddington's jet. There's been an explosion. 708 00:33:38,267 --> 00:33:39,751 The jet's going down. 709 00:33:40,185 --> 00:33:42,712 It's going to crash in the wooded area behind the runway. 710 00:33:43,272 --> 00:33:45,250 No. No. No way. 711 00:33:45,274 --> 00:33:47,085 Y-You've got to get over there and see. 712 00:33:47,109 --> 00:33:49,129 Over there? It's an active crash site. 713 00:33:49,153 --> 00:33:50,588 I can see smoke, Hudson. 714 00:33:50,612 --> 00:33:52,632 And I want to see a body. Do you hear me? 715 00:33:52,656 --> 00:33:55,093 I want to know Raymond Reddington's dead. 716 00:33:55,117 --> 00:33:57,053 Have some respect. 717 00:33:57,077 --> 00:33:58,495 Reddington wasn't alone. 718 00:33:58,746 --> 00:34:00,473 There was a pilot on that plane. 719 00:34:00,497 --> 00:34:02,566 These are human beings we're talking about. 720 00:34:15,721 --> 00:34:17,657 I love the fact that you kept me waiting. 721 00:34:17,681 --> 00:34:20,034 I do. You never want to show your hand too early. 722 00:34:20,058 --> 00:34:22,078 But 20 minutes late, Weecha? 723 00:34:22,102 --> 00:34:25,707 I had to know you'd stick around and wait for me. 724 00:34:25,731 --> 00:34:28,168 What would you have done had I not shown up to rescue you? 725 00:34:28,192 --> 00:34:31,261 The same thing. I've had that jet rigged for years. 726 00:34:32,070 --> 00:34:34,466 You're telling me, every time I rode on that thing, 727 00:34:34,490 --> 00:34:36,009 there were explosives planted onboard? 728 00:34:36,033 --> 00:34:37,343 Every time. 729 00:34:37,367 --> 00:34:39,971 Fortunately, Edward's an excellent pilot. 730 00:34:39,995 --> 00:34:42,182 Speaking of... 731 00:34:42,206 --> 00:34:44,934 Oh, yeah 732 00:34:44,958 --> 00:34:47,336 You may want to pop the trunk. 733 00:34:56,094 --> 00:34:57,489 There's a party 734 00:34:57,513 --> 00:34:59,657 Edward! Unscathed! 735 00:34:59,681 --> 00:35:01,475 - Well done. - Thank you, sir. 736 00:35:02,209 --> 00:35:03,828 That was quite exhilarating. 737 00:35:43,851 --> 00:35:46,670 How much have you been told since the plane crash? 738 00:35:47,187 --> 00:35:48,397 Very little. 739 00:35:49,231 --> 00:35:51,358 The crash site was located. 740 00:35:51,608 --> 00:35:52,943 But there were no bodies found. 741 00:35:53,694 --> 00:35:57,257 Which means Reddington was not on board. 742 00:35:57,281 --> 00:35:59,557 Which means he's still out there. 743 00:36:08,417 --> 00:36:11,712 You wouldn't have anything to drink in here, would you, Harold? 744 00:36:17,718 --> 00:36:20,578 Pour me a finger, and I'm going to tell you what the deal is. 745 00:36:31,773 --> 00:36:34,526 Yes, sir, that's the medicine. 746 00:36:40,490 --> 00:36:42,218 I'm not here to break balls. 747 00:36:42,242 --> 00:36:43,720 We're two old men. 748 00:36:43,744 --> 00:36:45,471 We don't have the time or the patience. 749 00:36:45,495 --> 00:36:49,791 And forget about the pageant in my office earlier today. 750 00:36:53,462 --> 00:36:57,799 I am putting Task Force 836 back on the case. 751 00:36:58,158 --> 00:37:00,403 You'll help track down Reddington. 752 00:37:00,427 --> 00:37:02,030 No one knows him like you do. 753 00:37:02,054 --> 00:37:04,824 I believe you and your team are good agents 754 00:37:04,848 --> 00:37:07,702 who found themselves in an impossible situation. 755 00:37:07,726 --> 00:37:10,038 But good agents nonetheless. 756 00:37:10,062 --> 00:37:12,189 Now I want you to prove that to me. 757 00:37:13,148 --> 00:37:14,417 What about the Congressman? 758 00:37:16,177 --> 00:37:17,694 Hudson is a Boy Scout. 759 00:37:18,403 --> 00:37:19,964 He doesn't have the discretion or the caution 760 00:37:19,988 --> 00:37:21,132 for something like this. 761 00:37:21,156 --> 00:37:23,009 And besides, I gave Hudson and Nixon their chance 762 00:37:23,033 --> 00:37:24,719 and now we've got plane wreckage 763 00:37:24,743 --> 00:37:27,604 scattered across a field in Maryland. 764 00:37:28,121 --> 00:37:30,065 I want this done quietly. 765 00:37:30,540 --> 00:37:33,877 And your people specialize in quiet. 766 00:37:34,169 --> 00:37:35,379 What do you say? 767 00:37:35,837 --> 00:37:38,066 I'm not sure I'm being given a choice in the matter. 768 00:37:38,090 --> 00:37:39,609 I didn't set up this task force. 769 00:37:39,633 --> 00:37:42,612 I don't particularly care about this task force. 770 00:37:42,636 --> 00:37:44,113 But I won't have a scandal. 771 00:37:44,137 --> 00:37:46,324 Someone's gonna take the fall for it. 772 00:37:46,348 --> 00:37:47,784 It won't be me. 773 00:37:47,808 --> 00:37:49,661 It can either be you and your team, 774 00:37:49,685 --> 00:37:51,353 or it can be Reddington. 775 00:37:54,648 --> 00:37:56,692 You care about your team, don't you? 776 00:37:59,403 --> 00:38:00,487 They're family. 777 00:38:07,869 --> 00:38:11,486 I'm gonna go give Hudson some decaf 778 00:38:12,040 --> 00:38:13,601 and buy you an inch of latitude. 779 00:38:13,625 --> 00:38:17,320 You go out there, find your man, and bring him in. 780 00:38:18,296 --> 00:38:20,191 Or I will recommend full prosecutions 781 00:38:20,215 --> 00:38:22,242 for every member of your team. 782 00:38:22,968 --> 00:38:25,095 I don't want to. 783 00:38:25,495 --> 00:38:27,288 But my hands are tied. 784 00:38:36,857 --> 00:38:39,711 I can't believe Stromberg is putting these people 785 00:38:39,735 --> 00:38:41,879 back in their posts. What is he thinking? 786 00:38:41,903 --> 00:38:43,297 About results. 787 00:38:43,321 --> 00:38:44,757 You know what you do when you're fighting 788 00:38:44,781 --> 00:38:46,342 an out-of-control wildfire? 789 00:38:46,366 --> 00:38:49,429 You set smaller fires. Suck away its oxygen. 790 00:38:49,453 --> 00:38:51,246 You let mayhem deal with mayhem. 791 00:38:51,872 --> 00:38:53,474 These people are thick as thieves. 792 00:38:53,498 --> 00:38:54,809 Someone warned Reddington. 793 00:38:54,833 --> 00:38:56,436 They should all be in Federal custody. 794 00:38:56,460 --> 00:38:58,980 Well, Stromberg has the last word and you heard him. 795 00:38:59,004 --> 00:39:00,565 We stand down. 796 00:39:00,589 --> 00:39:03,192 I'm not gonna rest until I know who tipped that bastard off. 797 00:39:03,216 --> 00:39:06,237 Yeah. I don't trust them either. 798 00:39:06,261 --> 00:39:09,449 So we stand down and let them bring in Reddington. 799 00:39:09,473 --> 00:39:11,534 Or they try to help him, 800 00:39:11,558 --> 00:39:13,168 and we bring them all in. 801 00:39:21,651 --> 00:39:23,755 Hey, Don, it's me. I need your help. 802 00:39:23,779 --> 00:39:25,339 Please, Don. I'm sorry. 803 00:39:25,363 --> 00:39:27,265 I don't know if I can hold on alone. 804 00:39:36,833 --> 00:39:38,210 Jon? 805 00:39:55,560 --> 00:39:57,205 Harold, it's Cynthia. 806 00:39:57,229 --> 00:39:59,082 I don't know when you'll get this message. 807 00:39:59,106 --> 00:40:01,417 I'm not sure what the status of your team will be 808 00:40:01,441 --> 00:40:02,847 when you finally do. 809 00:40:03,944 --> 00:40:06,380 I meant every word of what I said today. 810 00:40:06,404 --> 00:40:08,716 Working with you, working with your people, 811 00:40:08,740 --> 00:40:10,760 accomplishing what we have these last years, 812 00:40:10,784 --> 00:40:12,845 has been the honor of my life. 813 00:40:12,869 --> 00:40:15,122 You're more than just a night watchman. 814 00:40:15,413 --> 00:40:18,160 You're a good man. And this might seem small, 815 00:40:18,184 --> 00:40:20,353 but it always made me feel safer 816 00:40:20,377 --> 00:40:22,021 knowing you were out there, 817 00:40:22,045 --> 00:40:24,089 looking out for all of us. 818 00:40:24,214 --> 00:40:25,549 Talk soon. 819 00:40:25,924 --> 00:40:27,926 It's late, Harold. 820 00:40:28,760 --> 00:40:30,762 Almost first light out there. 821 00:40:33,181 --> 00:40:34,599 I thought you'd be long gone. 822 00:40:35,517 --> 00:40:37,561 You're my last stop of the day. 823 00:40:43,817 --> 00:40:45,878 Let me guess, they told you to find me and bring me in, 824 00:40:45,902 --> 00:40:47,296 or else. 825 00:40:47,320 --> 00:40:49,298 They were slightly more specific than that. 826 00:40:49,322 --> 00:40:51,737 The word "prosecution" came up quite a few times. 827 00:40:52,492 --> 00:40:54,178 Technically, an agent named Nixon is in charge, 828 00:40:54,202 --> 00:40:56,097 but it's all hands on deck. 829 00:40:56,121 --> 00:40:57,932 Whose head is on the block? 830 00:40:57,956 --> 00:40:59,232 All of ours. 831 00:41:00,224 --> 00:41:02,059 Or just yours. 832 00:41:02,544 --> 00:41:05,273 It was when I called the Attorney General prosaic, wasn't it? 833 00:41:05,297 --> 00:41:06,864 I got a little carried away. 834 00:41:09,977 --> 00:41:11,587 Don't look so glum. 835 00:41:12,095 --> 00:41:14,407 It's just cops and robbers, Harold. 836 00:41:14,431 --> 00:41:16,868 Always has been all these years. 837 00:41:16,892 --> 00:41:18,602 I'm just glad you're the cop. 838 00:41:19,644 --> 00:41:23,166 I hope Donald's still on the chase, for old times' sake. 839 00:41:23,190 --> 00:41:26,151 Let's have a little fun on the way out. 840 00:41:26,524 --> 00:41:28,067 What would you have me do? 841 00:41:28,695 --> 00:41:30,197 Catch me if you can. 842 00:41:32,824 --> 00:41:34,635 Vaya con dios, my friend. 843 00:41:36,494 --> 00:41:38,723 Pops? Is that you? 844 00:41:38,747 --> 00:41:41,399 Just a minute. I'll be right there, sweetheart. 64393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.