All language subtitles for Once Upon a Time - 03x20 - Kansas.720p.Bluray.x264-Demand.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,989 --> 00:00:03,164 Previously on "Once Upon a Time"... 2 00:00:03,247 --> 00:00:05,367 How do we stop Zelena? 3 00:00:05,450 --> 00:00:06,702 The Good Witch of the South. 4 00:00:06,785 --> 00:00:07,870 Glinda. 5 00:00:07,953 --> 00:00:11,010 The next time your lips touch Emma Swan's, 6 00:00:11,093 --> 00:00:12,712 all of her magic will be taken. 7 00:00:12,795 --> 00:00:14,146 Mary Margaret: It's the baby. 8 00:00:14,229 --> 00:00:16,030 It's coming. 9 00:00:18,568 --> 00:00:21,019 [ Screaming ] 10 00:00:21,461 --> 00:00:23,229 - Hey! Over here! - I'm okay. 11 00:00:29,143 --> 00:00:30,262 [ Sighs ] 12 00:00:30,345 --> 00:00:32,264 [ Screams ] All right, breathe. 13 00:00:32,347 --> 00:00:34,933 [ Woman over P.A. ] Paging pharmacology. 14 00:00:35,016 --> 00:00:36,249 Pharmacology. 15 00:00:49,763 --> 00:00:50,782 Aah! 16 00:00:50,865 --> 00:00:54,051 Man: Let's get them in 2. Let's go. Move. 17 00:00:54,134 --> 00:00:56,253 [ Groans ] 18 00:00:56,336 --> 00:00:58,790 - Aah! - How you feeling? 19 00:00:58,873 --> 00:00:59,857 [ Sighs ] - Nurse. Woman: - Yes, doctor? 20 00:00:59,940 --> 00:01:01,507 A little help here. 21 00:01:01,721 --> 00:01:03,106 [ Groans ] 22 00:01:03,290 --> 00:01:04,690 Zelena: There. That will do. 23 00:01:05,622 --> 00:01:07,716 You said it yourself. 24 00:01:07,799 --> 00:01:10,434 Spinning clears your mind. 25 00:01:12,026 --> 00:01:14,994 Or should I say... your brain. 26 00:01:17,357 --> 00:01:19,203 [ Heart beating ] 27 00:01:19,286 --> 00:01:23,355 There's just one more ingredient to collect. 28 00:01:24,266 --> 00:01:26,567 [ Groans ] 29 00:01:27,805 --> 00:01:31,526 [ Breathing heavily ] 30 00:01:31,609 --> 00:01:33,864 [ Grunts ] 31 00:01:33,947 --> 00:01:38,903 Once Upon a Time 3x20 - Kansas May 5, 2014 32 00:01:38,986 --> 00:01:41,986 www.addic7ed.com 33 00:01:46,575 --> 00:01:49,595 Regina: [ Laughs ] Your turn, dearie. 34 00:01:49,678 --> 00:01:52,447 [ Sighs ] 35 00:01:54,356 --> 00:01:56,491 [ Sighs ] 36 00:01:58,694 --> 00:02:02,097 Really? It's not that difficult. 37 00:02:05,034 --> 00:02:07,353 [ Blows ] 38 00:02:07,436 --> 00:02:08,955 [ Monkey chattering ] 39 00:02:09,038 --> 00:02:10,156 Quiet. 40 00:02:10,239 --> 00:02:13,125 I can't concentrate with all that screeching. 41 00:02:13,252 --> 00:02:14,937 It's probably me. 42 00:02:15,075 --> 00:02:16,609 He was never much of a fan. 43 00:02:16,804 --> 00:02:18,061 Who are you? 44 00:02:18,144 --> 00:02:20,961 Glinda, the Good Witch of the South. 45 00:02:21,172 --> 00:02:22,266 You can relax. 46 00:02:22,349 --> 00:02:24,468 I'm not here to fight you. 47 00:02:24,551 --> 00:02:26,270 I'm here to thank you... 48 00:02:26,353 --> 00:02:28,805 For showing Oz the true nature of the wizard 49 00:02:28,888 --> 00:02:31,711 and for standing up to him. 50 00:02:31,825 --> 00:02:34,645 And you're glad that I turned him into a monkey? 51 00:02:35,101 --> 00:02:38,448 A little time as your pet will do him good. 52 00:02:38,531 --> 00:02:40,183 He was a trickster, 53 00:02:40,266 --> 00:02:42,919 offering people hope he could never deliver. 54 00:02:43,002 --> 00:02:44,154 [ Monkey chatters ] 55 00:02:44,237 --> 00:02:46,289 You're quite powerful, Zelena. 56 00:02:46,476 --> 00:02:47,809 I know. 57 00:02:47,939 --> 00:02:50,390 But you're wasting it on these foolish pursuits. 58 00:02:51,070 --> 00:02:53,029 What do you know about what I want? 59 00:02:53,617 --> 00:02:55,364 You want to change your destiny, 60 00:02:55,447 --> 00:02:57,492 but you can't go back in time. 61 00:02:57,802 --> 00:02:59,297 No one can. 62 00:03:00,976 --> 00:03:02,538 Why don't you come with me? 63 00:03:02,621 --> 00:03:04,206 Why on earth would I do that? 64 00:03:04,289 --> 00:03:06,375 Because I think I can offer you something 65 00:03:06,458 --> 00:03:08,110 that you're really looking for. 66 00:03:08,193 --> 00:03:11,047 There are some people that I want you to meet. 67 00:03:11,976 --> 00:03:12,948 Who? 68 00:03:13,414 --> 00:03:15,882 Come meet your real sisters. 69 00:03:19,862 --> 00:03:21,096 There. Dig. 70 00:03:22,539 --> 00:03:23,858 Huh. 71 00:03:24,317 --> 00:03:25,860 You think I'll fail. 72 00:03:25,943 --> 00:03:29,664 I think destiny is destiny. 73 00:03:29,747 --> 00:03:31,465 [ Chuckles ] 74 00:03:31,548 --> 00:03:33,239 You're wrong. 75 00:03:34,052 --> 00:03:36,071 I can change it. 76 00:03:36,520 --> 00:03:41,008 And once I fix the past, my mother will keep me, 77 00:03:41,091 --> 00:03:43,010 Regina will never have been born, 78 00:03:43,093 --> 00:03:45,213 and I'll get everything she ever had. 79 00:03:45,942 --> 00:03:49,850 With the right ingredients, I can do anything. 80 00:03:50,692 --> 00:03:54,422 Whether it works or not is irrelevant, dearie. 81 00:03:55,177 --> 00:03:59,660 Because no matter what you change of your past... 82 00:04:01,091 --> 00:04:03,606 one thing shall remain the same... 83 00:04:04,817 --> 00:04:06,434 who you are. 84 00:04:06,517 --> 00:04:07,635 [ Chuckles ] 85 00:04:07,718 --> 00:04:11,872 And that is a fate you can never escape. 86 00:04:12,275 --> 00:04:13,842 We shall see. 87 00:04:20,297 --> 00:04:22,315 - It's gonna be okay. [ Voice breaking ] - Is it? 88 00:04:22,398 --> 00:04:23,383 Our baby's going to be fine. 89 00:04:23,466 --> 00:04:24,684 It's never going to leave your arms. 90 00:04:24,767 --> 00:04:26,620 I don't care who's out there. 91 00:04:26,703 --> 00:04:27,755 Oh, that's what we thought last time. 92 00:04:27,838 --> 00:04:30,325 - I know. This time... - Ohh. 93 00:04:30,536 --> 00:04:33,326 ...we have someone else on our side. 94 00:04:33,409 --> 00:04:35,644 [ Groans ] 95 00:04:38,214 --> 00:04:40,332 You really think this protection spell 96 00:04:40,415 --> 00:04:41,966 will be enough to hold her off? 97 00:04:42,763 --> 00:04:45,653 It depends if your brand of magic is stronger than hers. 98 00:04:45,888 --> 00:04:48,344 If it is, no one wielding dark magic 99 00:04:48,423 --> 00:04:49,742 will be able to get in here. 100 00:04:49,825 --> 00:04:51,410 That doesn't sound like a vote of confidence. 101 00:04:51,493 --> 00:04:54,346 It isn't. But we're out of options. 102 00:04:54,429 --> 00:04:56,208 Hook: Swan. 103 00:04:58,294 --> 00:05:00,364 I heard the little royal was on his way. 104 00:05:00,560 --> 00:05:02,488 I don't think it's a good idea for you to be here right now. 105 00:05:03,052 --> 00:05:04,590 - I want to help. - If you really wanted to help, 106 00:05:04,673 --> 00:05:06,592 you would have told me when Zelena cursed your lips. 107 00:05:06,675 --> 00:05:08,126 I had no choice. 108 00:05:08,209 --> 00:05:10,596 She threatened you and your family. 109 00:05:10,679 --> 00:05:12,431 I... was trying to help. 110 00:05:12,514 --> 00:05:14,466 Telling me what was going on would have been help. 111 00:05:14,549 --> 00:05:16,602 And a death sentence for your boy. 112 00:05:17,755 --> 00:05:19,772 Henry's safety is my concern, not yours, 113 00:05:19,855 --> 00:05:21,817 which is why I'm taking this fight to Zelena. 114 00:05:21,935 --> 00:05:22,908 [ Sighs ] 115 00:05:22,991 --> 00:05:24,792 This ends today. 116 00:05:29,724 --> 00:05:32,083 Emma, wait. 117 00:05:32,533 --> 00:05:34,619 You don't have to do this alone. 118 00:05:34,702 --> 00:05:35,986 Yeah, I do. You need to stay with Mary Margaret. 119 00:05:36,069 --> 00:05:37,988 Yeah, I know, but you need help. 120 00:05:38,532 --> 00:05:39,919 Take Hook. 121 00:05:40,130 --> 00:05:41,192 Are you insane? 122 00:05:41,275 --> 00:05:42,794 He's going with you. You're going with her. 123 00:05:42,877 --> 00:05:44,295 Mm. I thought you didn't trust me, mate. 124 00:05:44,378 --> 00:05:45,863 [ Sighs ] Zelena backed you into a corner. 125 00:05:45,946 --> 00:05:47,031 You did the best you could. 126 00:05:47,114 --> 00:05:48,399 See? Even your father gets it. 127 00:05:48,482 --> 00:05:50,367 Yeah, because he knows about keeping secrets from loved ones. 128 00:05:50,450 --> 00:05:52,202 - Hey. - I'm sorry. 129 00:05:52,285 --> 00:05:54,504 - I'm doing this alone. - No, you're not. 130 00:05:54,587 --> 00:05:56,638 This isn't about you. It's about all of us. 131 00:05:56,755 --> 00:05:57,641 What is he gonna do? 132 00:05:57,724 --> 00:05:59,676 I have magic. He's got one hand. 133 00:05:59,759 --> 00:06:01,177 You know I'm good in a fight. 134 00:06:01,260 --> 00:06:02,846 At the very least, he can draw fire. 135 00:06:02,929 --> 00:06:04,881 What, now I'm cannon fodder? 136 00:06:06,005 --> 00:06:07,684 Fine. He can come. 137 00:06:08,263 --> 00:06:10,454 Fair enough. 138 00:06:10,739 --> 00:06:13,472 - Shall we? - Hang on. Give me a sec. 139 00:06:15,457 --> 00:06:16,842 Hey, kid. 140 00:06:16,925 --> 00:06:19,344 Hey, mom. Is the baby here? 141 00:06:19,427 --> 00:06:20,579 Not yet, but it will be soon. 142 00:06:20,662 --> 00:06:21,780 I'm sorry, but I have to go. 143 00:06:21,863 --> 00:06:23,148 I have to take care of this witch, 144 00:06:23,231 --> 00:06:24,216 but it's gonna be all right, 145 00:06:24,299 --> 00:06:25,348 and I'll be back before you know it. 146 00:06:25,462 --> 00:06:27,762 I know. I'm not worried. 147 00:06:27,862 --> 00:06:29,081 Yeah? 148 00:06:29,375 --> 00:06:31,543 Defeating bad guys is what you do. 149 00:06:38,380 --> 00:06:39,816 Go. 150 00:06:40,448 --> 00:06:41,967 I'll keep him safe. 151 00:06:42,050 --> 00:06:43,035 Thank you. 152 00:06:43,118 --> 00:06:44,651 You ready, Swan? 153 00:06:45,668 --> 00:06:48,543 Yeah. Let's end this. 154 00:06:57,376 --> 00:06:59,078 Archie: Are you keeping up on current events? 155 00:06:59,161 --> 00:07:01,247 No, I... I'm looking at the classifieds. 156 00:07:01,330 --> 00:07:03,376 Oh? A little young for a job, aren't you? 157 00:07:03,506 --> 00:07:05,858 I'm actually looking at apartments. 158 00:07:06,168 --> 00:07:09,222 Mary Margaret's place will be crowded after the baby, 159 00:07:09,305 --> 00:07:11,525 and I'll be back and forth from Regina's. 160 00:07:11,660 --> 00:07:13,626 But Emma, she... she can't sleep in her car. 161 00:07:13,782 --> 00:07:15,067 No, not comfortably. 162 00:07:16,970 --> 00:07:18,864 It's really good to see you, Henry. 163 00:07:18,947 --> 00:07:20,032 I missed you. 164 00:07:20,115 --> 00:07:21,705 Me too. 165 00:07:23,244 --> 00:07:27,111 Maybe a place by the water with a view. 166 00:07:27,622 --> 00:07:30,220 You know, have you spoken to Emma about this, 167 00:07:30,357 --> 00:07:32,477 about staying in Storybrooke? 168 00:07:33,212 --> 00:07:35,081 Well, what's to talk about? 169 00:07:35,164 --> 00:07:36,923 We're... home. 170 00:07:37,845 --> 00:07:40,185 I never should have brought Henry back to Storybrooke. 171 00:07:40,268 --> 00:07:41,687 You did what you thought was right. 172 00:07:41,770 --> 00:07:43,188 I did what you manipulated me into. 173 00:07:43,271 --> 00:07:46,091 Your parents needed you, Swan. The town needed you. 174 00:07:46,174 --> 00:07:47,359 Henry also needed me. 175 00:07:47,442 --> 00:07:48,860 We were happy in New York. 176 00:07:48,943 --> 00:07:50,111 Once I'm done melting this witch, 177 00:07:50,260 --> 00:07:51,745 I'd like us to be happy again. 178 00:07:51,867 --> 00:07:54,620 You know, as content as you were in that city, it wasn't real. 179 00:07:54,711 --> 00:07:56,040 It was real for me, for him. 180 00:07:56,184 --> 00:07:57,468 Everything that happened happened. 181 00:07:57,551 --> 00:07:59,303 Minus all the things you'd forgotten. 182 00:07:59,385 --> 00:08:00,665 Part of you is not the real you, 183 00:08:00,777 --> 00:08:02,863 and, like it or not, a big part of you and Henry 184 00:08:02,961 --> 00:08:03,946 belongs in this town. 185 00:08:04,052 --> 00:08:05,871 Yeah, the part of us that's always in danger. 186 00:08:05,947 --> 00:08:06,978 We're leaving. 187 00:08:07,177 --> 00:08:08,329 What does the boy think? 188 00:08:08,763 --> 00:08:11,216 He's a kid. He wants chocolate milk in his cereal. 189 00:08:11,345 --> 00:08:13,142 I'm his mother. I know what's best for him. 190 00:08:13,297 --> 00:08:15,549 What's best for him... or for you? 191 00:08:15,804 --> 00:08:17,087 Excuse me? 192 00:08:18,138 --> 00:08:20,923 You've taken care of the boy quite well here. 193 00:08:21,115 --> 00:08:24,056 You can talk about danger all you like, but it isn't that. 194 00:08:25,411 --> 00:08:27,431 So, tell me, what is it? 195 00:08:28,481 --> 00:08:30,290 Why are you so scared of staying? 196 00:08:31,773 --> 00:08:34,048 I think it's because you can see a future here, 197 00:08:34,888 --> 00:08:36,251 a happy one. 198 00:08:37,204 --> 00:08:39,751 Let me guess... with you? 199 00:08:40,369 --> 00:08:41,822 Zelena: Aww. 200 00:08:41,895 --> 00:08:43,814 You two are so adorable. 201 00:08:44,015 --> 00:08:46,068 But instead of looking for each other, 202 00:08:46,158 --> 00:08:48,010 maybe you should be focused on me. 203 00:08:48,125 --> 00:08:49,977 Although, without magic, 204 00:08:50,325 --> 00:08:51,853 that could prove to be a challenge. 205 00:08:52,033 --> 00:08:53,618 The next time you try to take my power, why don't you try 206 00:08:53,771 --> 00:08:55,579 enchanting the lips of someone I'll actually kiss? 207 00:08:56,008 --> 00:08:58,329 See, Emma, you've got a decision to make. 208 00:08:58,531 --> 00:09:01,634 You can keep your magic, which makes you oh so sad, 209 00:09:01,799 --> 00:09:04,759 or you can save the man that you can't wait to run away from. 210 00:09:05,736 --> 00:09:07,871 Rumple. 211 00:09:10,244 --> 00:09:11,607 Hook! 212 00:09:11,690 --> 00:09:13,442 Choose wisely. 213 00:09:13,525 --> 00:09:15,134 [ Grunts ] 214 00:09:17,909 --> 00:09:19,761 Try all you like. 215 00:09:19,883 --> 00:09:21,775 You can't free him. 216 00:09:29,808 --> 00:09:31,326 Zelena: What is this place? 217 00:09:31,409 --> 00:09:32,995 Glinda: The heart of Oz. 218 00:09:33,078 --> 00:09:37,426 These are my sister witches from the North and the East. 219 00:09:37,582 --> 00:09:40,199 Each represents a special part of magic... 220 00:09:40,468 --> 00:09:43,379 love, wisdom, and courage. 221 00:09:44,152 --> 00:09:47,074 Together, our abilities are far more powerful 222 00:09:47,157 --> 00:09:48,743 than they could ever be on our own. 223 00:09:48,826 --> 00:09:51,212 We can do things that no one else can. 224 00:09:51,738 --> 00:09:53,381 Like travel through time? 225 00:09:54,980 --> 00:09:56,980 That's not why we brought you here. 226 00:09:57,715 --> 00:09:59,287 But you said you wanted to help me. 227 00:09:59,652 --> 00:10:01,956 If you can't change my past, then... 228 00:10:02,039 --> 00:10:04,434 I brought you here to change your future. 229 00:10:05,042 --> 00:10:07,590 This seat has been empty for some time. 230 00:10:08,609 --> 00:10:10,076 We'd like you to fill it. 231 00:10:13,316 --> 00:10:15,335 What does the West represent? 232 00:10:15,418 --> 00:10:19,140 The most elusive of elements... innocence. 233 00:10:20,449 --> 00:10:23,343 Well, then, I'm the last person that you should consider. 234 00:10:23,426 --> 00:10:24,371 I mean, look at me. 235 00:10:24,571 --> 00:10:25,801 I'm wicked. 236 00:10:25,920 --> 00:10:27,673 But you don't have to be. 237 00:10:28,014 --> 00:10:31,134 Innocence reclaimed can be just as powerful as innocence born. 238 00:10:31,435 --> 00:10:33,788 You simply have to choose to be good. 239 00:10:33,903 --> 00:10:35,822 Well, that's easy for you to say. 240 00:10:36,217 --> 00:10:37,832 Good is part of your name. 241 00:10:38,160 --> 00:10:40,560 Glinda, aren't you going to tell her? 242 00:10:41,332 --> 00:10:42,662 Tell me what? 243 00:10:43,527 --> 00:10:44,712 [ Sighs ] 244 00:10:44,818 --> 00:10:46,937 I didn't want to say anything unless I had to. 245 00:10:47,043 --> 00:10:49,596 I wanted to let you shape your own destiny. 246 00:10:49,704 --> 00:10:51,889 What could you possibly know about my destiny? 247 00:10:52,120 --> 00:10:54,613 Glinda's the keeper of the book of records. 248 00:10:54,738 --> 00:10:57,991 It chronicles the past, present, and future of Oz. 249 00:10:58,363 --> 00:11:00,683 The book foretells of a powerful sorceress 250 00:11:00,766 --> 00:11:04,486 who will join our sisterhood as a protector of Oz. 251 00:11:04,600 --> 00:11:05,832 And you think that that's me? 252 00:11:05,954 --> 00:11:07,873 The book says that this sorceress from the West 253 00:11:07,995 --> 00:11:10,048 will come to this land by cyclone. 254 00:11:10,772 --> 00:11:12,777 I was brought here by a cyclone. 255 00:11:13,215 --> 00:11:14,433 That's right. 256 00:11:14,678 --> 00:11:17,464 We've been looking for you for a long time, Zelena. 257 00:11:17,627 --> 00:11:19,580 You've always been meant for more. 258 00:11:19,780 --> 00:11:23,701 I know you don't think so, but you can do this. 259 00:11:23,784 --> 00:11:25,384 You just have to let go of your past. 260 00:11:31,989 --> 00:11:34,645 Hook. Hook! 261 00:11:34,728 --> 00:11:36,887 Hook, wake up! Killian! 262 00:11:37,175 --> 00:11:38,993 Killian, come back to me. 263 00:11:39,177 --> 00:11:42,567 Oh, God. Son of a bitch. 264 00:11:42,703 --> 00:11:45,204 [ Panting ] 265 00:11:48,650 --> 00:11:50,684 [ Whooshing ] 266 00:11:53,913 --> 00:11:57,098 Hook. Come back to me. 267 00:11:58,844 --> 00:11:59,829 [ Coughing ] 268 00:12:00,504 --> 00:12:03,488 [ Gasping ] 269 00:12:06,671 --> 00:12:08,405 Swan? 270 00:12:11,752 --> 00:12:16,088 What did you do? What did you do? 271 00:12:24,993 --> 00:12:27,428 [ Breathing heavily ] 272 00:12:33,819 --> 00:12:35,886 [ Sighs ] 273 00:12:37,955 --> 00:12:40,700 Sorry, sis. But I'm over you. 274 00:12:40,824 --> 00:12:42,243 [ Whoosh ] 275 00:12:43,606 --> 00:12:46,277 That was lovely, Zelena. 276 00:12:46,360 --> 00:12:47,337 I'm impressed. 277 00:12:47,420 --> 00:12:49,287 I knew you would make the right choice. 278 00:12:53,438 --> 00:12:55,606 [ Chuckles ] 279 00:12:56,608 --> 00:12:57,646 What's that? 280 00:12:57,786 --> 00:12:59,272 A very special pendant. 281 00:12:59,543 --> 00:13:02,521 Each of the witches In the sisterhood wears one. 282 00:13:04,036 --> 00:13:05,599 Guard it with your life 283 00:13:05,682 --> 00:13:08,736 because, in many ways, it now is your life. 284 00:13:09,661 --> 00:13:12,306 You were born with great power, Zelena. 285 00:13:12,389 --> 00:13:15,609 And now... now this pendant will harness, 286 00:13:15,692 --> 00:13:18,979 protect, and grow that power... all of it. 287 00:13:19,966 --> 00:13:21,548 Will it make me stronger? 288 00:13:21,631 --> 00:13:23,669 Than you could possibly imagine. 289 00:13:24,004 --> 00:13:27,991 However, the price is, without it, you are powerless. 290 00:13:28,606 --> 00:13:31,391 But so long as you do continue to wear it, 291 00:13:31,474 --> 00:13:34,127 you will be able to accomplish untold miracles. 292 00:13:34,846 --> 00:13:35,996 Does this mean... 293 00:13:36,079 --> 00:13:37,965 You are one of us. 294 00:13:38,048 --> 00:13:40,082 Yes. Our sister. 295 00:13:41,551 --> 00:13:44,334 Take a look. 296 00:13:47,738 --> 00:13:49,790 [ Chuckles ] 297 00:13:50,858 --> 00:13:52,587 [ Laughs ] 298 00:13:54,720 --> 00:13:56,329 Oh, thank you. 299 00:13:56,480 --> 00:13:59,133 Don't thank me. Thank yourself. 300 00:13:59,232 --> 00:14:02,095 You did it all. You let go of your envy. 301 00:14:02,216 --> 00:14:05,003 You took control of your destiny. 302 00:14:06,508 --> 00:14:08,251 [ Chuckles ] 303 00:14:13,514 --> 00:14:14,781 Incoming! 304 00:14:15,496 --> 00:14:16,981 [ Breathing heavily ] 305 00:14:17,518 --> 00:14:19,637 [ Electricity crackles ] 306 00:14:19,720 --> 00:14:21,373 What the hell was that? 307 00:14:21,456 --> 00:14:24,958 It doesn't matter. This baby's coming. 308 00:14:27,795 --> 00:14:31,032 Steady, men. Steady. 309 00:14:31,265 --> 00:14:33,484 Aim true for little John! 310 00:14:33,567 --> 00:14:35,568 [ Whoosh ] 311 00:14:37,538 --> 00:14:39,490 Oh, didn't you learn your lesson the last time? 312 00:14:39,573 --> 00:14:41,673 This is more powerful than your true love. 313 00:14:41,838 --> 00:14:43,824 I refuse to believe that. 314 00:14:43,938 --> 00:14:45,857 - Belle, go. - Listen to him, dear. 315 00:14:45,980 --> 00:14:47,751 No. You've put him through enough pain. 316 00:14:47,882 --> 00:14:49,600 And I'm not nearly done! 317 00:14:49,683 --> 00:14:51,469 [ Whoosh ] [ Gasps ] 318 00:14:51,552 --> 00:14:53,720 Your taste in women really has gone downhill. 319 00:14:53,908 --> 00:14:54,959 [ Laughs ] 320 00:14:55,081 --> 00:14:57,751 Leave her, dearie. 321 00:14:58,491 --> 00:14:59,976 Henry, go with Dr. Hopper. 322 00:15:00,059 --> 00:15:02,178 Find a closet and lock yourselves inside. 323 00:15:02,261 --> 00:15:04,681 You don't want to see this. It won't be pretty. 324 00:15:04,764 --> 00:15:06,349 Archie: Come on, Henry. 325 00:15:06,432 --> 00:15:07,884 No, it won't. 326 00:15:07,967 --> 00:15:09,986 Take another step, and I'll roast you. 327 00:15:10,069 --> 00:15:11,054 Please. 328 00:15:11,137 --> 00:15:13,839 [ Whoosh ] 329 00:15:16,409 --> 00:15:19,235 All this... for me? 330 00:15:20,183 --> 00:15:23,814 Yes, sister. The West. 331 00:15:24,016 --> 00:15:26,936 Its future and potential is as limitless as your own... 332 00:15:27,019 --> 00:15:28,266 [ Thunder crashes ] 333 00:15:28,427 --> 00:15:30,246 What is that? 334 00:15:30,493 --> 00:15:32,954 It sounds like thunder. 335 00:15:33,358 --> 00:15:34,910 [ Wind rushing ] 336 00:15:34,993 --> 00:15:36,512 It's not thunder. 337 00:15:37,212 --> 00:15:39,515 It's a cyclone. 338 00:15:39,598 --> 00:15:41,851 There's something inside it. 339 00:15:41,934 --> 00:15:43,935 [ Rushing continues ] 340 00:15:45,669 --> 00:15:47,870 [ Glass shattering ] 341 00:15:49,555 --> 00:15:51,140 Ooh. 342 00:15:51,949 --> 00:15:54,016 [ Woman coughs ] Over there. 343 00:15:55,197 --> 00:15:56,540 Help! 344 00:15:56,767 --> 00:15:59,136 Woman: - I'm down here. - Oh, someone's trapped. 345 00:16:08,626 --> 00:16:09,709 Are you all right? 346 00:16:09,831 --> 00:16:12,670 Uh... I think so. 347 00:16:12,826 --> 00:16:15,350 I... I tried to run to the storm cellar, 348 00:16:15,433 --> 00:16:18,045 but... I wasn't fast enough. 349 00:16:18,748 --> 00:16:20,803 What world are you from? 350 00:16:21,068 --> 00:16:23,855 W... w... world? 351 00:16:24,592 --> 00:16:27,405 Y... you mean this isn't Kansas? 352 00:16:27,745 --> 00:16:29,163 I'm afraid not. 353 00:16:29,920 --> 00:16:32,162 Welcome to Oz. What's your name? 354 00:16:33,178 --> 00:16:34,102 Dorothy. 355 00:16:35,498 --> 00:16:37,605 Dorothy Gale. 356 00:16:37,688 --> 00:16:41,542 If you were strong enough to survive such a powerful storm, 357 00:16:41,625 --> 00:16:44,445 you must be a very special girl, Dorothy. 358 00:16:44,850 --> 00:16:46,247 Come. 359 00:16:46,330 --> 00:16:48,537 We'll take you to our home. 360 00:16:48,660 --> 00:16:50,342 Our sisters will be very excited to meet you, 361 00:16:50,526 --> 00:16:52,170 won't they, Zelena? 362 00:16:52,451 --> 00:16:53,987 Yes. 363 00:16:54,476 --> 00:16:56,678 I'm sure they will. 364 00:16:58,108 --> 00:17:00,084 [ Screaming ] 365 00:17:00,210 --> 00:17:01,728 [ Crashing ] David... 366 00:17:01,811 --> 00:17:02,963 David: I'm here. Don't worry. 367 00:17:03,046 --> 00:17:04,565 I'll protect you. Just focus on the baby. 368 00:17:04,648 --> 00:17:06,267 Just one more push, Mary Margaret. 369 00:17:06,350 --> 00:17:08,709 Just one more push! 370 00:17:08,869 --> 00:17:10,637 That's it. One more. 371 00:17:32,642 --> 00:17:34,761 [ Baby crying ] 372 00:17:34,844 --> 00:17:36,229 [ Laughs ] 373 00:17:36,312 --> 00:17:38,155 It's a boy! 374 00:17:41,150 --> 00:17:43,302 [ Crying continues ] 375 00:17:43,385 --> 00:17:45,155 [ Chuckling ] It's a boy. 376 00:18:11,267 --> 00:18:12,497 What a charming family. 377 00:18:12,580 --> 00:18:13,765 It's a shame I have to break it up. 378 00:18:13,848 --> 00:18:15,166 [ Whoosh ] 379 00:18:15,249 --> 00:18:17,269 [ Baby cries ] 380 00:18:17,352 --> 00:18:18,604 [ Whoosh ] 381 00:18:18,687 --> 00:18:20,339 [ Sighs ] 382 00:18:20,422 --> 00:18:22,009 No. No, no, no, n... 383 00:18:23,491 --> 00:18:25,283 [ Chuckles ] 384 00:18:25,427 --> 00:18:29,095 So pure and so innocent. 385 00:18:29,826 --> 00:18:32,705 And now... mine. 386 00:18:32,872 --> 00:18:34,791 [ Gasps ] 387 00:18:35,202 --> 00:18:37,737 [ Sobbing ] 388 00:18:40,574 --> 00:18:42,374 [ Laughter ] 389 00:18:42,457 --> 00:18:44,405 It's so lovely to have you with us. 390 00:18:44,488 --> 00:18:46,351 Witch of the East: Our home is your home. 391 00:18:46,483 --> 00:18:48,366 Witch of the North: You should have come sooner. 392 00:18:48,483 --> 00:18:50,010 [ Laughter ] 393 00:18:50,093 --> 00:18:51,612 Thank you. 394 00:18:51,695 --> 00:18:53,647 Y... you've all been so kind. 395 00:18:54,226 --> 00:18:56,217 You've treated me like family. 396 00:18:56,300 --> 00:18:58,301 - Oh. - Aww. 397 00:19:00,339 --> 00:19:01,958 Aww. 398 00:19:02,088 --> 00:19:04,056 [ Laughter ] 399 00:19:11,585 --> 00:19:13,567 Glinda: Zelena. 400 00:19:13,835 --> 00:19:16,304 There you are. We were starting to worry. 401 00:19:16,640 --> 00:19:18,738 Are you feeling all right? 402 00:19:18,821 --> 00:19:20,023 Go away. 403 00:19:20,684 --> 00:19:22,885 What's gotten into you? 404 00:19:26,195 --> 00:19:28,194 What do you think? 405 00:19:28,630 --> 00:19:31,050 Have you been spying on Regina again? 406 00:19:31,133 --> 00:19:32,318 No. 407 00:19:32,499 --> 00:19:35,454 I've been watching you fawn over your latest protégé. 408 00:19:35,537 --> 00:19:39,069 Dorothy... are you jealous of her? 409 00:19:39,288 --> 00:19:43,452 Why? You two are so... alike. 410 00:19:43,663 --> 00:19:46,194 Except she's spunkier, fresher-faced, 411 00:19:46,312 --> 00:19:47,966 and clearly more innocent than me... 412 00:19:48,460 --> 00:19:51,187 perfect candidate to take the empty seat at the table. 413 00:19:51,382 --> 00:19:53,632 No one is taking your seat, Zelena. 414 00:19:53,775 --> 00:19:55,060 Really? 415 00:19:55,256 --> 00:19:58,398 That's not what this says. 416 00:19:58,793 --> 00:20:01,257 What are you doing with the book of records? 417 00:20:01,389 --> 00:20:04,093 You didn't tell me everything about the prophecy. 418 00:20:04,865 --> 00:20:06,551 "The sorceress from another land will make Oz her home" 419 00:20:06,634 --> 00:20:08,483 "until she fulfills her destiny" 420 00:20:08,671 --> 00:20:13,352 "and unseats the greatest evil the realm has ever seen." 421 00:20:14,209 --> 00:20:15,813 Don't you see? 422 00:20:16,411 --> 00:20:18,395 Dorothy is meant to take my seat, 423 00:20:18,478 --> 00:20:20,464 which makes me the greatest evil. 424 00:20:20,727 --> 00:20:22,899 Fate is a funny thing. 425 00:20:22,982 --> 00:20:27,138 You don't know if that's what the prophecy actually means. 426 00:20:27,751 --> 00:20:29,240 Remember what I said? 427 00:20:29,938 --> 00:20:32,576 Only you can shape your destiny. 428 00:20:33,118 --> 00:20:35,904 But if you believe you are evil, 429 00:20:35,995 --> 00:20:38,030 then that is what you will become. 430 00:20:41,935 --> 00:20:45,748 [ Humming "Hush, Little Baby" ] 431 00:20:46,100 --> 00:20:47,824 It's all right, little one. 432 00:20:47,907 --> 00:20:49,436 We're almost home. 433 00:20:49,641 --> 00:20:50,926 [ Chuckles ] 434 00:20:51,072 --> 00:20:54,006 [ Humming continues ] 435 00:21:01,905 --> 00:21:05,043 [ Sighs ] He's gone. 436 00:21:06,259 --> 00:21:08,894 It happened again. 437 00:21:14,944 --> 00:21:16,719 - Where are you going? - To get my son back. 438 00:21:16,802 --> 00:21:18,428 You're gonna get yourself killed. 439 00:21:18,586 --> 00:21:20,436 - David, think about this. - What's there to think about? 440 00:21:20,573 --> 00:21:21,756 Don't let him get hurt. 441 00:21:21,861 --> 00:21:23,481 What's going on here? 442 00:21:24,108 --> 00:21:26,062 What happened? Did you find Zelena? 443 00:21:26,530 --> 00:21:28,631 I... I did, but I couldn't stop her. 444 00:21:28,714 --> 00:21:31,301 - She took your brother. - Because I failed? 445 00:21:31,384 --> 00:21:33,670 We're all still here, So you haven't failed just yet. 446 00:21:33,753 --> 00:21:35,037 Hook's right. Come on. 447 00:21:35,120 --> 00:21:36,137 No, wait. 448 00:21:37,030 --> 00:21:38,740 Zelena took my magic. 449 00:21:38,823 --> 00:21:41,076 How the hell did that happen?! 450 00:21:41,159 --> 00:21:42,811 Doesn't matter how. It just happened. 451 00:21:42,894 --> 00:21:44,813 So, we need to find another way to stop her. 452 00:21:44,896 --> 00:21:46,569 There is no other way. 453 00:21:48,155 --> 00:21:51,220 That's not true. You can do it. 454 00:21:52,162 --> 00:21:54,289 Sweetheart, I don't think I can survive 455 00:21:54,372 --> 00:21:56,022 round three with my sister. 456 00:21:56,165 --> 00:21:57,467 Glinda was pretty specific. 457 00:21:57,575 --> 00:21:59,494 Only the purveyor of the strongest light magic 458 00:21:59,577 --> 00:22:00,865 can defeat her. 459 00:22:01,833 --> 00:22:03,388 Zelena only beat you 460 00:22:03,497 --> 00:22:05,934 because you were using dark magic against her. 461 00:22:06,017 --> 00:22:08,103 But... it's all I have. 462 00:22:08,521 --> 00:22:10,438 No. It's not. 463 00:22:11,294 --> 00:22:13,441 When you kissed Henry, that was true love's kiss. 464 00:22:13,524 --> 00:22:14,675 That's light magic. 465 00:22:14,758 --> 00:22:16,646 See? You can do it. 466 00:22:18,287 --> 00:22:21,154 Henry, I don't even have my heart right now. 467 00:22:21,321 --> 00:22:22,540 That doesn't matter. 468 00:22:23,606 --> 00:22:25,177 You broke the curse without it, 469 00:22:25,381 --> 00:22:27,382 and I know you still love me. 470 00:22:30,318 --> 00:22:32,627 I know there's good in you. 471 00:22:33,412 --> 00:22:35,122 He's right. 472 00:22:35,260 --> 00:22:38,047 I know you can beat that witch. 473 00:22:38,568 --> 00:22:39,451 But I don't... 474 00:22:39,552 --> 00:22:40,769 You have to. 475 00:22:41,294 --> 00:22:44,572 Once upon a time, you were a villain, mom. 476 00:22:44,655 --> 00:22:46,474 But you've changed. 477 00:22:46,637 --> 00:22:48,089 You're a hero now. 478 00:22:48,810 --> 00:22:52,247 And defeating bad guys is what heroes do. 479 00:22:53,361 --> 00:22:55,246 I believe in you. 480 00:22:55,329 --> 00:22:57,297 Now you need to believe, too. 481 00:23:04,515 --> 00:23:05,735 Zelena: Hello, Dorothy. 482 00:23:05,814 --> 00:23:08,414 [ Gasps ] [ Sighs ] Zelena. 483 00:23:09,336 --> 00:23:11,456 I... I didn't recognize you. 484 00:23:12,086 --> 00:23:14,459 Are you okay? 485 00:23:14,542 --> 00:23:17,657 I decided to stop hiding my true colors. 486 00:23:18,078 --> 00:23:20,130 According to the prophecy, 487 00:23:21,289 --> 00:23:23,400 you're the only one that can defeat me. 488 00:23:23,483 --> 00:23:24,601 Defeat you? 489 00:23:24,684 --> 00:23:26,269 W... what are you talking about? 490 00:23:26,352 --> 00:23:27,570 I don't want to hurt you. 491 00:23:27,653 --> 00:23:28,594 Good. 492 00:23:28,720 --> 00:23:31,154 Because I'm going to make sure you can't. 493 00:23:32,992 --> 00:23:34,577 Aah! Ohh! 494 00:23:35,063 --> 00:23:36,380 What have you done?! 495 00:23:36,463 --> 00:23:37,586 Zelena! 496 00:23:37,760 --> 00:23:40,379 [ Gasping ] What's happening to me?! 497 00:23:40,532 --> 00:23:41,851 I'm... I'm... 498 00:23:41,966 --> 00:23:43,711 Melting. 499 00:23:43,941 --> 00:23:44,992 You're melting. 500 00:23:46,180 --> 00:23:47,849 I'm sorry! 501 00:23:47,986 --> 00:23:50,005 I was only trying to put out the fire! 502 00:23:50,127 --> 00:23:51,112 No! 503 00:23:51,243 --> 00:23:52,743 It was just water! 504 00:23:52,882 --> 00:23:55,850 No! 505 00:24:00,519 --> 00:24:02,063 It was just water. 506 00:24:02,483 --> 00:24:05,086 Glinda? Glinda! 507 00:24:08,026 --> 00:24:09,477 Dorothy? What is it? 508 00:24:09,560 --> 00:24:10,579 Z... Zelena. 509 00:24:10,662 --> 00:24:12,781 S... she... she came up to me with a ball of fire, 510 00:24:12,864 --> 00:24:16,157 and I... I threw water at her, and then... l... look! 511 00:24:18,180 --> 00:24:20,633 [ Sighs ] The prophecy has come to pass. 512 00:24:21,321 --> 00:24:24,692 And you, Dorothy, you defeated her. 513 00:24:24,775 --> 00:24:25,821 With water? 514 00:24:26,004 --> 00:24:27,590 It was your destiny to stop her, 515 00:24:27,743 --> 00:24:29,261 and destiny gave you the tool. 516 00:24:29,719 --> 00:24:30,945 I'm sorry. 517 00:24:31,099 --> 00:24:32,718 Don't be. 518 00:24:32,848 --> 00:24:34,797 She didn't leave you a choice. 519 00:24:36,187 --> 00:24:38,003 You're one of us now, Dorothy, 520 00:24:38,219 --> 00:24:40,240 part of the Sisterhood of Witches. 521 00:24:40,323 --> 00:24:43,563 I... I... I'm sure Oz is wonderful, but... 522 00:24:44,000 --> 00:24:45,386 I want to go home. 523 00:24:45,696 --> 00:24:46,981 I understand. 524 00:24:47,110 --> 00:24:51,344 Unfortunately, I don't have the power to cross realms. 525 00:24:51,696 --> 00:24:53,153 Only the Wizard has done that. 526 00:24:53,236 --> 00:24:54,789 Perhaps he can help you. 527 00:24:55,672 --> 00:24:57,914 I... I thought Zelena turned him into a monkey. 528 00:24:59,000 --> 00:25:01,562 Now gone, her magic will be undone. 529 00:25:01,860 --> 00:25:03,830 He will be back to his human form. 530 00:25:03,913 --> 00:25:05,446 Will you take to him? 531 00:25:06,015 --> 00:25:07,618 Just follow me. 532 00:25:08,636 --> 00:25:10,602 - Where? - Why... 533 00:25:11,421 --> 00:25:13,993 down the yellow brick road, of course. 534 00:25:26,896 --> 00:25:29,732 Zelena: There's nothing more innocent than a newborn babe. 535 00:25:29,924 --> 00:25:33,277 And you, my sweet, are the most innocent of all... 536 00:25:33,438 --> 00:25:36,107 the product of the truest love. 537 00:25:43,818 --> 00:25:46,068 See, once I change the past, 538 00:25:46,431 --> 00:25:49,998 you and I shall meet under different circumstances. 539 00:25:50,795 --> 00:25:54,271 And, Rumple, you will choose me. 540 00:25:54,429 --> 00:25:56,764 And I will be enough. 541 00:25:56,894 --> 00:25:58,145 Mr. Gold: No, you won't. 542 00:25:58,251 --> 00:26:00,084 And no matter where you go in time, 543 00:26:00,782 --> 00:26:02,701 I will find a way to kill you. 544 00:26:02,901 --> 00:26:04,467 [ Chuckles ] 545 00:26:22,625 --> 00:26:24,310 Don't worry, dearie. 546 00:26:24,424 --> 00:26:26,936 Once all this is over, you won't remember a thing. 547 00:26:27,109 --> 00:26:28,461 David: It isn't over yet. 548 00:26:29,239 --> 00:26:31,291 And who's gonna stop me? 549 00:26:31,398 --> 00:26:33,256 Certainly not the Savior. 550 00:26:35,469 --> 00:26:36,688 Go. Get him. 551 00:26:36,771 --> 00:26:37,689 We got your back. 552 00:26:37,772 --> 00:26:40,491 And I've got your heart. 553 00:26:41,378 --> 00:26:43,639 Regina: Zelena, stop now. 554 00:26:43,944 --> 00:26:46,330 We're not gonna let you succeed. 555 00:26:47,694 --> 00:26:50,256 [ Chuckles ] Rid me of those pests. 556 00:26:51,592 --> 00:26:53,866 Please no more water. 557 00:26:54,154 --> 00:26:57,444 Get the dagger. Then the dark one will be on your side. 558 00:26:57,658 --> 00:26:58,909 It's easier said than done. 559 00:26:58,992 --> 00:27:01,712 Do as I say, or I will destroy you both. 560 00:27:01,795 --> 00:27:04,081 I have no choice! 561 00:27:04,164 --> 00:27:05,928 Come for another beating, sis? 562 00:27:06,075 --> 00:27:08,436 No. I came for some jewelry. 563 00:27:12,005 --> 00:27:14,436 Beautiful one. If you will? 564 00:27:14,621 --> 00:27:15,940 [ Monkey screeching ] 565 00:27:16,109 --> 00:27:17,575 [ Grunts ] 566 00:27:19,315 --> 00:27:20,897 Remember, these creatures are our friends! 567 00:27:20,980 --> 00:27:24,300 Don't worry. I'll use a gentle touch. 568 00:27:24,383 --> 00:27:26,772 Mr. Gold: Unfortunately, that's not an option for me. 569 00:27:32,325 --> 00:27:33,443 [ Gasps ] 570 00:27:33,526 --> 00:27:36,045 Only light magic can harm me. 571 00:27:36,128 --> 00:27:37,313 And you're as dark as they come. 572 00:27:38,319 --> 00:27:41,417 It was your destiny to be this way. 573 00:27:41,500 --> 00:27:43,219 And will also be your undoing! 574 00:27:43,302 --> 00:27:46,256 Don't tell me what I can be! 575 00:27:46,339 --> 00:27:47,834 [ Chuckles ] 576 00:27:48,105 --> 00:27:51,292 I tried to be good once, but it wasn't in the cards. 577 00:27:51,453 --> 00:27:53,606 This is who I am, and it's who you are! 578 00:27:53,713 --> 00:27:54,979 [ Gasps ] 579 00:27:57,750 --> 00:27:59,772 You're wrong, sis. 580 00:28:03,206 --> 00:28:05,405 What are you doing? 581 00:28:07,842 --> 00:28:09,276 Changing. 582 00:28:15,868 --> 00:28:17,019 [ Gasps ] 583 00:28:17,102 --> 00:28:18,725 What? 584 00:28:18,871 --> 00:28:20,455 How?! 585 00:28:20,835 --> 00:28:23,342 I make my own destiny. 586 00:28:38,756 --> 00:28:40,629 [ Monkey screeches ] 587 00:28:46,527 --> 00:28:48,850 Robin Hood: Little John, you're back! 588 00:28:48,933 --> 00:28:51,597 [ Baby crying ] 589 00:28:51,936 --> 00:28:54,704 David, the baby. Is he okay? 590 00:28:57,674 --> 00:28:59,259 Yeah. 591 00:28:59,342 --> 00:29:01,529 He can handle anything. 592 00:29:02,416 --> 00:29:04,850 Just like his big sister. 593 00:29:07,384 --> 00:29:10,387 Regina: You failed. 594 00:29:11,113 --> 00:29:13,496 [ Chuckling ] You're not going anywhere. 595 00:29:14,535 --> 00:29:17,010 I beg to differ. 596 00:29:17,093 --> 00:29:18,912 [ Whoosh ] [ Gasps ] 597 00:29:18,995 --> 00:29:23,152 I'm gonna make you pay for everything you've done to me. 598 00:29:24,763 --> 00:29:27,504 What are you waiting for? Just do it! 599 00:29:27,717 --> 00:29:29,699 With pleasure. 600 00:29:29,867 --> 00:29:31,485 No! [ Whoosh ] 601 00:29:31,607 --> 00:29:32,902 Enough. 602 00:29:33,375 --> 00:29:35,629 This ends now. 603 00:29:36,308 --> 00:29:38,398 After everything this witch has done... 604 00:29:38,676 --> 00:29:40,700 you're gonna protect her? 605 00:29:40,972 --> 00:29:43,129 Good magic stopped her. 606 00:29:43,551 --> 00:29:45,938 And good magic doesn't exact vengeance. 607 00:29:46,021 --> 00:29:47,573 She killed my son! 608 00:29:48,082 --> 00:29:50,942 How many lives have we taken trying to get what we want? 609 00:29:51,025 --> 00:29:52,711 You can't be serious. 610 00:29:52,794 --> 00:29:54,227 I am. 611 00:29:57,436 --> 00:29:58,957 Heroes don't kill. 612 00:30:00,863 --> 00:30:02,746 So now you're a hero? 613 00:30:05,174 --> 00:30:06,675 Today, I am. 614 00:30:26,735 --> 00:30:28,053 Go on. 615 00:30:28,136 --> 00:30:29,537 Ask for him. 616 00:30:31,372 --> 00:30:32,491 Hello? 617 00:30:34,454 --> 00:30:35,764 Your excellency? 618 00:30:37,221 --> 00:30:38,506 [ Gasps ] 619 00:30:39,366 --> 00:30:41,700 Wizard: I've been expecting you. 620 00:30:41,783 --> 00:30:42,764 You have? 621 00:30:42,915 --> 00:30:44,389 I see all. 622 00:30:44,493 --> 00:30:48,405 I am Oz, The Great And Terrible. 623 00:30:48,556 --> 00:30:50,875 My name is Dorothy Gale. 624 00:30:51,577 --> 00:30:55,280 Glinda said you might be able to help me get home... 625 00:30:55,430 --> 00:30:57,046 to Kansas. 626 00:30:57,190 --> 00:30:58,742 I know who you are. 627 00:30:58,872 --> 00:31:01,116 You freed me from the Wicked Witch's magic. 628 00:31:01,219 --> 00:31:04,406 Sending you home is the least I can do to reward you. 629 00:31:04,778 --> 00:31:05,929 How do I get back? 630 00:31:06,558 --> 00:31:08,999 Look down. 631 00:31:13,989 --> 00:31:16,465 Click your heels together three times 632 00:31:16,567 --> 00:31:18,502 and think of where you want to be, 633 00:31:18,585 --> 00:31:20,856 and the slippers shall take you there. 634 00:31:20,981 --> 00:31:22,606 Thank you so much. 635 00:31:22,689 --> 00:31:25,175 Safe travels, Dorothy. 636 00:31:25,258 --> 00:31:29,227 May you never find yourself far from home again. 637 00:31:35,588 --> 00:31:38,572 [ Whoosh ] 638 00:31:40,806 --> 00:31:42,556 Thank you for your help. 639 00:31:43,330 --> 00:31:45,460 You can show your true self now. 640 00:31:45,869 --> 00:31:47,744 With pleasure. 641 00:31:50,815 --> 00:31:53,268 Hello... sister. 642 00:31:53,351 --> 00:31:54,536 Zelena. 643 00:31:54,619 --> 00:31:56,538 I don't understand. Dorothy said... 644 00:31:56,621 --> 00:31:59,556 I was destroyed by water. [ Chuckles ] 645 00:31:59,694 --> 00:32:00,979 Foolish child. 646 00:32:01,359 --> 00:32:02,476 So gullible. 647 00:32:02,559 --> 00:32:03,744 But why? 648 00:32:04,025 --> 00:32:05,879 Because now that she's gone, 649 00:32:05,962 --> 00:32:08,752 no one can stop me from changing my past. 650 00:32:08,861 --> 00:32:11,681 Then I will find someone else to fulfill the prophecy. 651 00:32:12,202 --> 00:32:13,521 As long as I am in Oz, 652 00:32:13,604 --> 00:32:16,457 I will not stop searching until I find someone to stop you. 653 00:32:16,540 --> 00:32:19,408 I suppose that means that you need to leave Oz. 654 00:32:19,709 --> 00:32:22,696 Maybe you'll find the Enchanted Forest more to your liking. 655 00:32:22,779 --> 00:32:26,733 Zelena, please, it's not too late. 656 00:32:26,816 --> 00:32:28,168 You can change. 657 00:32:28,251 --> 00:32:29,111 Goodbye, Glinda! 658 00:32:29,338 --> 00:32:31,572 [ Whoosh ] 659 00:32:39,749 --> 00:32:41,782 Why, Regina? 660 00:32:42,671 --> 00:32:46,319 Why not just kill me and put me out of my misery? 661 00:32:46,695 --> 00:32:49,992 Because I know why you did what you did. 662 00:32:50,206 --> 00:32:51,781 We're much alike. 663 00:32:52,421 --> 00:32:54,340 Our mother ruined you, too. 664 00:32:55,617 --> 00:32:58,913 I know what it's like to not have the life you wanted... 665 00:32:59,968 --> 00:33:02,429 the life you feel you deserve. 666 00:33:02,804 --> 00:33:03,822 Oh, boo-hoo. 667 00:33:04,405 --> 00:33:05,957 You had to be Queen. 668 00:33:06,101 --> 00:33:08,124 You know nothing. 669 00:33:08,290 --> 00:33:10,076 I saw it all. 670 00:33:10,159 --> 00:33:11,765 You had everything. 671 00:33:11,898 --> 00:33:12,976 Did I? 672 00:33:13,498 --> 00:33:16,484 So, you missed the part where I lost the love of my life. 673 00:33:16,865 --> 00:33:19,296 Mother did all that for you to achieve greatness. 674 00:33:21,898 --> 00:33:25,091 Not long ago, I was a lot like you. 675 00:33:25,577 --> 00:33:29,796 I wanted to kill someone who wronged me, and I failed. 676 00:33:32,023 --> 00:33:34,765 Had I killed Snow White, I wouldn't be in this world. 677 00:33:34,949 --> 00:33:37,663 I wouldn't be with these people, and... 678 00:33:37,852 --> 00:33:40,139 I wouldn't have my son, Henry. 679 00:33:40,546 --> 00:33:44,296 So, no, Zelena, I won't kill you. 680 00:33:44,492 --> 00:33:46,749 Instead, I'm gonna give you what I got. 681 00:33:47,095 --> 00:33:49,148 I'm gonna give you a second chance. 682 00:33:50,023 --> 00:33:51,783 What if I don't want it? 683 00:33:52,265 --> 00:33:54,219 Well, that would be a mistake, dear. 684 00:33:54,812 --> 00:33:56,488 Take it. 685 00:33:57,210 --> 00:33:59,124 Use it. 686 00:33:59,820 --> 00:34:03,194 Evil isn't born. It's made. 687 00:34:03,277 --> 00:34:05,492 And so is good. 688 00:34:07,093 --> 00:34:09,171 If I were you... 689 00:34:10,218 --> 00:34:13,452 I'd consider creating a new destiny. 690 00:34:14,722 --> 00:34:16,515 Because if you don't, 691 00:34:16,928 --> 00:34:21,984 I'll be right there to take your heart and crush it. 692 00:34:24,091 --> 00:34:26,195 Now, if you'll excuse me... 693 00:34:30,287 --> 00:34:32,468 ...I should put this somewhere safe. 694 00:34:35,437 --> 00:34:37,992 [ Breathes heavily ] 695 00:34:45,482 --> 00:34:47,999 [ Chuckles softly ] 696 00:35:19,639 --> 00:35:21,773 [ Door bells jingle ] 697 00:35:38,937 --> 00:35:40,656 I knew you'd be back. 698 00:35:40,739 --> 00:35:46,461 Your unwavering faith... constantly astounds me. 699 00:35:46,544 --> 00:35:48,478 [ Chuckles ] 700 00:35:50,192 --> 00:35:52,157 And after everything I did. 701 00:35:53,383 --> 00:35:57,872 It wasn't you. It was... Zelena. 702 00:35:59,009 --> 00:36:01,750 It wasn't always Zelena. 703 00:36:03,027 --> 00:36:05,780 I will never comprehend 704 00:36:05,863 --> 00:36:08,348 why you continue to stand by my side. 705 00:36:08,431 --> 00:36:10,164 I love you. 706 00:36:12,047 --> 00:36:14,021 Always have. 707 00:36:14,104 --> 00:36:15,337 [ Chuckles ] 708 00:36:24,431 --> 00:36:25,682 [ Clears throat ] 709 00:36:25,765 --> 00:36:27,251 How did you get that? 710 00:36:28,586 --> 00:36:32,623 Regina gave it to me to... to make amends... 711 00:36:32,706 --> 00:36:35,993 and also because she knew I wouldn't abuse its power. 712 00:36:37,789 --> 00:36:39,163 I want you to have it. 713 00:36:40,164 --> 00:36:41,465 Why? 714 00:36:42,539 --> 00:36:45,141 Because I believe in you. 715 00:36:46,887 --> 00:36:49,391 It's yours. You're... you're a free man. 716 00:36:50,563 --> 00:36:52,509 Just promise me one thing... 717 00:36:53,250 --> 00:36:55,712 promise me you won't go after Zelena. 718 00:36:55,795 --> 00:36:59,465 You're... I know you're better than that. 719 00:37:04,295 --> 00:37:05,795 Oh, Belle. 720 00:37:12,779 --> 00:37:14,298 What you're giving me 721 00:37:15,123 --> 00:37:17,724 is more than I can ever give you. 722 00:37:19,218 --> 00:37:20,930 But I will try. 723 00:37:22,485 --> 00:37:26,642 This... this is trust. 724 00:37:27,089 --> 00:37:30,413 It means you trust me with all your heart. 725 00:37:32,058 --> 00:37:33,883 I do. 726 00:37:34,215 --> 00:37:36,116 And I shall trust you with mine. 727 00:37:37,755 --> 00:37:38,956 Take it. 728 00:37:40,139 --> 00:37:45,589 I am now and for all the future yours. 729 00:37:45,912 --> 00:37:47,787 Wait. 730 00:37:48,053 --> 00:37:52,186 W... what are you saying? 731 00:37:53,952 --> 00:37:55,270 Will you marry me? 732 00:37:57,077 --> 00:37:58,373 Yes. 733 00:37:58,456 --> 00:38:00,642 [ Laughs ] Yes. 734 00:38:01,131 --> 00:38:02,932 Yes. 735 00:38:08,599 --> 00:38:09,918 [ Sighs ] 736 00:38:10,001 --> 00:38:13,470 [ Sighs ] 737 00:38:56,380 --> 00:38:58,164 Never thought I'd see one of those. 738 00:38:59,622 --> 00:39:01,133 It's called a baby. 739 00:39:01,216 --> 00:39:02,868 No, Swan. 740 00:39:03,505 --> 00:39:05,171 A smile. 741 00:39:05,254 --> 00:39:07,138 We won. 742 00:39:09,725 --> 00:39:13,479 In all the chaos, I never got a chance to say thank you. 743 00:39:14,044 --> 00:39:15,848 You really think I'd let you drown? 744 00:39:15,931 --> 00:39:17,783 Given our history, 745 00:39:17,866 --> 00:39:19,433 can you blame me for being uncertain? 746 00:39:20,800 --> 00:39:23,763 Has your power returned now that Zelena's been defeated? 747 00:39:24,196 --> 00:39:25,646 No. 748 00:39:26,107 --> 00:39:27,388 I'm sorry, love. 749 00:39:27,507 --> 00:39:28,625 It's okay. 750 00:39:29,177 --> 00:39:30,779 I won't need it in New York. 751 00:39:32,905 --> 00:39:34,123 Hey, kid. 752 00:39:34,495 --> 00:39:35,962 You want to meet your new uncle? 753 00:40:09,758 --> 00:40:10,835 Regina. 754 00:40:10,918 --> 00:40:14,172 I didn't expect you back so soon. 755 00:40:14,922 --> 00:40:17,782 I don't imagine you expected me at all, dearie. 756 00:40:18,385 --> 00:40:19,471 [ Scoffs ] 757 00:40:20,516 --> 00:40:21,735 What are you doing here? 758 00:40:21,947 --> 00:40:23,232 What do you think? 759 00:40:23,791 --> 00:40:25,258 You can't kill me, Rumple. 760 00:40:25,813 --> 00:40:27,951 I saw Regina take your dagger. 761 00:40:29,172 --> 00:40:30,787 She gave it to Belle. 762 00:40:31,282 --> 00:40:32,923 And she wants me dead. 763 00:40:33,006 --> 00:40:34,602 No, of course not. 764 00:40:35,008 --> 00:40:38,195 Well, then, you'll have to do what she wishes. 765 00:40:38,625 --> 00:40:41,213 If she has the dagger, you have no choice. 766 00:40:41,281 --> 00:40:42,078 Yes. 767 00:40:42,169 --> 00:40:44,487 If she has the dagger. 768 00:40:44,750 --> 00:40:48,020 But she doesn't. 769 00:40:49,922 --> 00:40:51,941 She only thinks she does. 770 00:40:53,071 --> 00:40:55,032 You see, um... 771 00:40:55,171 --> 00:40:57,725 My father taught me something... 772 00:40:58,046 --> 00:41:00,446 the only useful thing he passed on... 773 00:41:00,900 --> 00:41:04,907 a bit of sleight of hand called "follow the lady." 774 00:41:05,657 --> 00:41:08,063 Belle has a fake. 775 00:41:08,657 --> 00:41:11,930 This, however, is quite real. 776 00:41:12,111 --> 00:41:13,203 [ Whoosh ] Wait. 777 00:41:13,372 --> 00:41:14,523 Wait! 778 00:41:14,691 --> 00:41:16,142 I'm powerless now. 779 00:41:16,257 --> 00:41:18,277 R... Regina's got my pendant. 780 00:41:18,384 --> 00:41:20,024 My magic's gone. 781 00:41:20,489 --> 00:41:21,852 I can't hurt anyone! 782 00:41:22,121 --> 00:41:24,040 I can't. [ Gasping ] 783 00:41:24,123 --> 00:41:25,922 Why? 784 00:41:26,291 --> 00:41:31,180 Because I promised my son his death would be avenged. 785 00:41:31,353 --> 00:41:36,743 And Rumplestiltskin never breaks a deal. 786 00:41:36,902 --> 00:41:38,274 [ Gasps ] 787 00:41:38,737 --> 00:41:40,571 [ Whoosh ] 52862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.