Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,989 --> 00:00:03,164
Previously on "Once Upon a Time"...
2
00:00:03,247 --> 00:00:05,367
How do we stop Zelena?
3
00:00:05,450 --> 00:00:06,702
The Good Witch of the South.
4
00:00:06,785 --> 00:00:07,870
Glinda.
5
00:00:07,953 --> 00:00:11,010
The next time your lips
touch Emma Swan's,
6
00:00:11,093 --> 00:00:12,712
all of her magic will be taken.
7
00:00:12,795 --> 00:00:14,146
Mary Margaret: It's the baby.
8
00:00:14,229 --> 00:00:16,030
It's coming.
9
00:00:18,568 --> 00:00:21,019
[ Screaming ]
10
00:00:21,461 --> 00:00:23,229
- Hey! Over here!
- I'm okay.
11
00:00:29,143 --> 00:00:30,262
[ Sighs ]
12
00:00:30,345 --> 00:00:32,264
[ Screams ]
All right, breathe.
13
00:00:32,347 --> 00:00:34,933
[ Woman over P.A. ] Paging pharmacology.
14
00:00:35,016 --> 00:00:36,249
Pharmacology.
15
00:00:49,763 --> 00:00:50,782
Aah!
16
00:00:50,865 --> 00:00:54,051
Man: Let's get them in 2.
Let's go. Move.
17
00:00:54,134 --> 00:00:56,253
[ Groans ]
18
00:00:56,336 --> 00:00:58,790
- Aah!
- How you feeling?
19
00:00:58,873 --> 00:00:59,857
[ Sighs ] - Nurse.
Woman: - Yes, doctor?
20
00:00:59,940 --> 00:01:01,507
A little help here.
21
00:01:01,721 --> 00:01:03,106
[ Groans ]
22
00:01:03,290 --> 00:01:04,690
Zelena: There. That will do.
23
00:01:05,622 --> 00:01:07,716
You said it yourself.
24
00:01:07,799 --> 00:01:10,434
Spinning clears your mind.
25
00:01:12,026 --> 00:01:14,994
Or should I say... your brain.
26
00:01:17,357 --> 00:01:19,203
[ Heart beating ]
27
00:01:19,286 --> 00:01:23,355
There's just one more ingredient
to collect.
28
00:01:24,266 --> 00:01:26,567
[ Groans ]
29
00:01:27,805 --> 00:01:31,526
[ Breathing heavily ]
30
00:01:31,609 --> 00:01:33,864
[ Grunts ]
31
00:01:33,947 --> 00:01:38,903
Once Upon a Time 3x20 - Kansas
May 5, 2014
32
00:01:38,986 --> 00:01:41,986
www.addic7ed.com
33
00:01:46,575 --> 00:01:49,595
Regina: [ Laughs ]
Your turn, dearie.
34
00:01:49,678 --> 00:01:52,447
[ Sighs ]
35
00:01:54,356 --> 00:01:56,491
[ Sighs ]
36
00:01:58,694 --> 00:02:02,097
Really? It's not that difficult.
37
00:02:05,034 --> 00:02:07,353
[ Blows ]
38
00:02:07,436 --> 00:02:08,955
[ Monkey chattering ]
39
00:02:09,038 --> 00:02:10,156
Quiet.
40
00:02:10,239 --> 00:02:13,125
I can't concentrate
with all that screeching.
41
00:02:13,252 --> 00:02:14,937
It's probably me.
42
00:02:15,075 --> 00:02:16,609
He was never much of a fan.
43
00:02:16,804 --> 00:02:18,061
Who are you?
44
00:02:18,144 --> 00:02:20,961
Glinda, the Good Witch of the South.
45
00:02:21,172 --> 00:02:22,266
You can relax.
46
00:02:22,349 --> 00:02:24,468
I'm not here to fight you.
47
00:02:24,551 --> 00:02:26,270
I'm here to thank you...
48
00:02:26,353 --> 00:02:28,805
For showing Oz the true nature
of the wizard
49
00:02:28,888 --> 00:02:31,711
and for standing up to him.
50
00:02:31,825 --> 00:02:34,645
And you're glad that I turned
him into a monkey?
51
00:02:35,101 --> 00:02:38,448
A little time as your pet
will do him good.
52
00:02:38,531 --> 00:02:40,183
He was a trickster,
53
00:02:40,266 --> 00:02:42,919
offering people hope
he could never deliver.
54
00:02:43,002 --> 00:02:44,154
[ Monkey chatters ]
55
00:02:44,237 --> 00:02:46,289
You're quite powerful, Zelena.
56
00:02:46,476 --> 00:02:47,809
I know.
57
00:02:47,939 --> 00:02:50,390
But you're wasting it
on these foolish pursuits.
58
00:02:51,070 --> 00:02:53,029
What do you know about what I want?
59
00:02:53,617 --> 00:02:55,364
You want to change your destiny,
60
00:02:55,447 --> 00:02:57,492
but you can't go back in time.
61
00:02:57,802 --> 00:02:59,297
No one can.
62
00:03:00,976 --> 00:03:02,538
Why don't you come with me?
63
00:03:02,621 --> 00:03:04,206
Why on earth would I do that?
64
00:03:04,289 --> 00:03:06,375
Because I think I can
offer you something
65
00:03:06,458 --> 00:03:08,110
that you're really looking for.
66
00:03:08,193 --> 00:03:11,047
There are some people
that I want you to meet.
67
00:03:11,976 --> 00:03:12,948
Who?
68
00:03:13,414 --> 00:03:15,882
Come meet your real sisters.
69
00:03:19,862 --> 00:03:21,096
There. Dig.
70
00:03:22,539 --> 00:03:23,858
Huh.
71
00:03:24,317 --> 00:03:25,860
You think I'll fail.
72
00:03:25,943 --> 00:03:29,664
I think destiny is destiny.
73
00:03:29,747 --> 00:03:31,465
[ Chuckles ]
74
00:03:31,548 --> 00:03:33,239
You're wrong.
75
00:03:34,052 --> 00:03:36,071
I can change it.
76
00:03:36,520 --> 00:03:41,008
And once I fix the past,
my mother will keep me,
77
00:03:41,091 --> 00:03:43,010
Regina will never have been born,
78
00:03:43,093 --> 00:03:45,213
and I'll get everything she ever had.
79
00:03:45,942 --> 00:03:49,850
With the right ingredients,
I can do anything.
80
00:03:50,692 --> 00:03:54,422
Whether it works or not
is irrelevant, dearie.
81
00:03:55,177 --> 00:03:59,660
Because no matter what you
change of your past...
82
00:04:01,091 --> 00:04:03,606
one thing shall remain the same...
83
00:04:04,817 --> 00:04:06,434
who you are.
84
00:04:06,517 --> 00:04:07,635
[ Chuckles ]
85
00:04:07,718 --> 00:04:11,872
And that is a fate you can never escape.
86
00:04:12,275 --> 00:04:13,842
We shall see.
87
00:04:20,297 --> 00:04:22,315
- It's gonna be okay.
[ Voice breaking ] - Is it?
88
00:04:22,398 --> 00:04:23,383
Our baby's going to be fine.
89
00:04:23,466 --> 00:04:24,684
It's never going to leave your arms.
90
00:04:24,767 --> 00:04:26,620
I don't care who's out there.
91
00:04:26,703 --> 00:04:27,755
Oh, that's what we thought last time.
92
00:04:27,838 --> 00:04:30,325
- I know. This time...
- Ohh.
93
00:04:30,536 --> 00:04:33,326
...we have someone else on our side.
94
00:04:33,409 --> 00:04:35,644
[ Groans ]
95
00:04:38,214 --> 00:04:40,332
You really think this protection spell
96
00:04:40,415 --> 00:04:41,966
will be enough to hold her off?
97
00:04:42,763 --> 00:04:45,653
It depends if your brand
of magic is stronger than hers.
98
00:04:45,888 --> 00:04:48,344
If it is, no one wielding dark magic
99
00:04:48,423 --> 00:04:49,742
will be able to get in here.
100
00:04:49,825 --> 00:04:51,410
That doesn't sound like
a vote of confidence.
101
00:04:51,493 --> 00:04:54,346
It isn't. But we're out of options.
102
00:04:54,429 --> 00:04:56,208
Hook: Swan.
103
00:04:58,294 --> 00:05:00,364
I heard the little royal was on his way.
104
00:05:00,560 --> 00:05:02,488
I don't think it's a good idea
for you to be here right now.
105
00:05:03,052 --> 00:05:04,590
- I want to help.
- If you really wanted to help,
106
00:05:04,673 --> 00:05:06,592
you would have told me
when Zelena cursed your lips.
107
00:05:06,675 --> 00:05:08,126
I had no choice.
108
00:05:08,209 --> 00:05:10,596
She threatened you and your family.
109
00:05:10,679 --> 00:05:12,431
I... was trying to help.
110
00:05:12,514 --> 00:05:14,466
Telling me what was going on
would have been help.
111
00:05:14,549 --> 00:05:16,602
And a death sentence for your boy.
112
00:05:17,755 --> 00:05:19,772
Henry's safety is my concern, not yours,
113
00:05:19,855 --> 00:05:21,817
which is why I'm taking
this fight to Zelena.
114
00:05:21,935 --> 00:05:22,908
[ Sighs ]
115
00:05:22,991 --> 00:05:24,792
This ends today.
116
00:05:29,724 --> 00:05:32,083
Emma, wait.
117
00:05:32,533 --> 00:05:34,619
You don't have to do this alone.
118
00:05:34,702 --> 00:05:35,986
Yeah, I do. You need to stay
with Mary Margaret.
119
00:05:36,069 --> 00:05:37,988
Yeah, I know, but you need help.
120
00:05:38,532 --> 00:05:39,919
Take Hook.
121
00:05:40,130 --> 00:05:41,192
Are you insane?
122
00:05:41,275 --> 00:05:42,794
He's going with you.
You're going with her.
123
00:05:42,877 --> 00:05:44,295
Mm. I thought you didn't trust me, mate.
124
00:05:44,378 --> 00:05:45,863
[ Sighs ]
Zelena backed you into a corner.
125
00:05:45,946 --> 00:05:47,031
You did the best you could.
126
00:05:47,114 --> 00:05:48,399
See? Even your father gets it.
127
00:05:48,482 --> 00:05:50,367
Yeah, because he knows about
keeping secrets from loved ones.
128
00:05:50,450 --> 00:05:52,202
- Hey.
- I'm sorry.
129
00:05:52,285 --> 00:05:54,504
- I'm doing this alone.
- No, you're not.
130
00:05:54,587 --> 00:05:56,638
This isn't about you.
It's about all of us.
131
00:05:56,755 --> 00:05:57,641
What is he gonna do?
132
00:05:57,724 --> 00:05:59,676
I have magic. He's got one hand.
133
00:05:59,759 --> 00:06:01,177
You know I'm good in a fight.
134
00:06:01,260 --> 00:06:02,846
At the very least, he can draw fire.
135
00:06:02,929 --> 00:06:04,881
What, now I'm cannon fodder?
136
00:06:06,005 --> 00:06:07,684
Fine. He can come.
137
00:06:08,263 --> 00:06:10,454
Fair enough.
138
00:06:10,739 --> 00:06:13,472
- Shall we?
- Hang on. Give me a sec.
139
00:06:15,457 --> 00:06:16,842
Hey, kid.
140
00:06:16,925 --> 00:06:19,344
Hey, mom. Is the baby here?
141
00:06:19,427 --> 00:06:20,579
Not yet, but it will be soon.
142
00:06:20,662 --> 00:06:21,780
I'm sorry, but I have to go.
143
00:06:21,863 --> 00:06:23,148
I have to take care of this witch,
144
00:06:23,231 --> 00:06:24,216
but it's gonna be all right,
145
00:06:24,299 --> 00:06:25,348
and I'll be back before you know it.
146
00:06:25,462 --> 00:06:27,762
I know. I'm not worried.
147
00:06:27,862 --> 00:06:29,081
Yeah?
148
00:06:29,375 --> 00:06:31,543
Defeating bad guys is what you do.
149
00:06:38,380 --> 00:06:39,816
Go.
150
00:06:40,448 --> 00:06:41,967
I'll keep him safe.
151
00:06:42,050 --> 00:06:43,035
Thank you.
152
00:06:43,118 --> 00:06:44,651
You ready, Swan?
153
00:06:45,668 --> 00:06:48,543
Yeah. Let's end this.
154
00:06:57,376 --> 00:06:59,078
Archie: Are you keeping up
on current events?
155
00:06:59,161 --> 00:07:01,247
No, I... I'm looking at the classifieds.
156
00:07:01,330 --> 00:07:03,376
Oh? A little young for a job,
aren't you?
157
00:07:03,506 --> 00:07:05,858
I'm actually looking at apartments.
158
00:07:06,168 --> 00:07:09,222
Mary Margaret's place
will be crowded after the baby,
159
00:07:09,305 --> 00:07:11,525
and I'll be back and forth
from Regina's.
160
00:07:11,660 --> 00:07:13,626
But Emma, she...
she can't sleep in her car.
161
00:07:13,782 --> 00:07:15,067
No, not comfortably.
162
00:07:16,970 --> 00:07:18,864
It's really good to see you, Henry.
163
00:07:18,947 --> 00:07:20,032
I missed you.
164
00:07:20,115 --> 00:07:21,705
Me too.
165
00:07:23,244 --> 00:07:27,111
Maybe a place by the water with a view.
166
00:07:27,622 --> 00:07:30,220
You know, have you spoken
to Emma about this,
167
00:07:30,357 --> 00:07:32,477
about staying in Storybrooke?
168
00:07:33,212 --> 00:07:35,081
Well, what's to talk about?
169
00:07:35,164 --> 00:07:36,923
We're... home.
170
00:07:37,845 --> 00:07:40,185
I never should have brought
Henry back to Storybrooke.
171
00:07:40,268 --> 00:07:41,687
You did what you thought was right.
172
00:07:41,770 --> 00:07:43,188
I did what you manipulated me into.
173
00:07:43,271 --> 00:07:46,091
Your parents needed you, Swan.
The town needed you.
174
00:07:46,174 --> 00:07:47,359
Henry also needed me.
175
00:07:47,442 --> 00:07:48,860
We were happy in New York.
176
00:07:48,943 --> 00:07:50,111
Once I'm done melting this witch,
177
00:07:50,260 --> 00:07:51,745
I'd like us to be happy again.
178
00:07:51,867 --> 00:07:54,620
You know, as content as you were
in that city, it wasn't real.
179
00:07:54,711 --> 00:07:56,040
It was real for me, for him.
180
00:07:56,184 --> 00:07:57,468
Everything that happened happened.
181
00:07:57,551 --> 00:07:59,303
Minus all the things you'd forgotten.
182
00:07:59,385 --> 00:08:00,665
Part of you is not the real you,
183
00:08:00,777 --> 00:08:02,863
and, like it or not,
a big part of you and Henry
184
00:08:02,961 --> 00:08:03,946
belongs in this town.
185
00:08:04,052 --> 00:08:05,871
Yeah, the part of us
that's always in danger.
186
00:08:05,947 --> 00:08:06,978
We're leaving.
187
00:08:07,177 --> 00:08:08,329
What does the boy think?
188
00:08:08,763 --> 00:08:11,216
He's a kid. He wants
chocolate milk in his cereal.
189
00:08:11,345 --> 00:08:13,142
I'm his mother.
I know what's best for him.
190
00:08:13,297 --> 00:08:15,549
What's best for him... or for you?
191
00:08:15,804 --> 00:08:17,087
Excuse me?
192
00:08:18,138 --> 00:08:20,923
You've taken care of the boy
quite well here.
193
00:08:21,115 --> 00:08:24,056
You can talk about danger
all you like, but it isn't that.
194
00:08:25,411 --> 00:08:27,431
So, tell me, what is it?
195
00:08:28,481 --> 00:08:30,290
Why are you so scared of staying?
196
00:08:31,773 --> 00:08:34,048
I think it's because you can see
a future here,
197
00:08:34,888 --> 00:08:36,251
a happy one.
198
00:08:37,204 --> 00:08:39,751
Let me guess... with you?
199
00:08:40,369 --> 00:08:41,822
Zelena: Aww.
200
00:08:41,895 --> 00:08:43,814
You two are so adorable.
201
00:08:44,015 --> 00:08:46,068
But instead of looking for each other,
202
00:08:46,158 --> 00:08:48,010
maybe you should be focused on me.
203
00:08:48,125 --> 00:08:49,977
Although, without magic,
204
00:08:50,325 --> 00:08:51,853
that could prove to be a challenge.
205
00:08:52,033 --> 00:08:53,618
The next time you try to take
my power, why don't you try
206
00:08:53,771 --> 00:08:55,579
enchanting the lips
of someone I'll actually kiss?
207
00:08:56,008 --> 00:08:58,329
See, Emma,
you've got a decision to make.
208
00:08:58,531 --> 00:09:01,634
You can keep your magic,
which makes you oh so sad,
209
00:09:01,799 --> 00:09:04,759
or you can save the man that you
can't wait to run away from.
210
00:09:05,736 --> 00:09:07,871
Rumple.
211
00:09:10,244 --> 00:09:11,607
Hook!
212
00:09:11,690 --> 00:09:13,442
Choose wisely.
213
00:09:13,525 --> 00:09:15,134
[ Grunts ]
214
00:09:17,909 --> 00:09:19,761
Try all you like.
215
00:09:19,883 --> 00:09:21,775
You can't free him.
216
00:09:29,808 --> 00:09:31,326
Zelena: What is this place?
217
00:09:31,409 --> 00:09:32,995
Glinda: The heart of Oz.
218
00:09:33,078 --> 00:09:37,426
These are my sister witches
from the North and the East.
219
00:09:37,582 --> 00:09:40,199
Each represents
a special part of magic...
220
00:09:40,468 --> 00:09:43,379
love, wisdom, and courage.
221
00:09:44,152 --> 00:09:47,074
Together, our abilities
are far more powerful
222
00:09:47,157 --> 00:09:48,743
than they could ever be on our own.
223
00:09:48,826 --> 00:09:51,212
We can do things that no one else can.
224
00:09:51,738 --> 00:09:53,381
Like travel through time?
225
00:09:54,980 --> 00:09:56,980
That's not why we brought you here.
226
00:09:57,715 --> 00:09:59,287
But you said you wanted to help me.
227
00:09:59,652 --> 00:10:01,956
If you can't change my past, then...
228
00:10:02,039 --> 00:10:04,434
I brought you here
to change your future.
229
00:10:05,042 --> 00:10:07,590
This seat has been empty for some time.
230
00:10:08,609 --> 00:10:10,076
We'd like you to fill it.
231
00:10:13,316 --> 00:10:15,335
What does the West represent?
232
00:10:15,418 --> 00:10:19,140
The most elusive of elements...
innocence.
233
00:10:20,449 --> 00:10:23,343
Well, then, I'm the last person
that you should consider.
234
00:10:23,426 --> 00:10:24,371
I mean, look at me.
235
00:10:24,571 --> 00:10:25,801
I'm wicked.
236
00:10:25,920 --> 00:10:27,673
But you don't have to be.
237
00:10:28,014 --> 00:10:31,134
Innocence reclaimed can be just
as powerful as innocence born.
238
00:10:31,435 --> 00:10:33,788
You simply have to choose to be good.
239
00:10:33,903 --> 00:10:35,822
Well, that's easy for you to say.
240
00:10:36,217 --> 00:10:37,832
Good is part of your name.
241
00:10:38,160 --> 00:10:40,560
Glinda, aren't you going to tell her?
242
00:10:41,332 --> 00:10:42,662
Tell me what?
243
00:10:43,527 --> 00:10:44,712
[ Sighs ]
244
00:10:44,818 --> 00:10:46,937
I didn't want to say anything
unless I had to.
245
00:10:47,043 --> 00:10:49,596
I wanted to let you shape
your own destiny.
246
00:10:49,704 --> 00:10:51,889
What could you possibly know
about my destiny?
247
00:10:52,120 --> 00:10:54,613
Glinda's the keeper
of the book of records.
248
00:10:54,738 --> 00:10:57,991
It chronicles the past,
present, and future of Oz.
249
00:10:58,363 --> 00:11:00,683
The book foretells
of a powerful sorceress
250
00:11:00,766 --> 00:11:04,486
who will join our sisterhood
as a protector of Oz.
251
00:11:04,600 --> 00:11:05,832
And you think that that's me?
252
00:11:05,954 --> 00:11:07,873
The book says that
this sorceress from the West
253
00:11:07,995 --> 00:11:10,048
will come to this land by cyclone.
254
00:11:10,772 --> 00:11:12,777
I was brought here by a cyclone.
255
00:11:13,215 --> 00:11:14,433
That's right.
256
00:11:14,678 --> 00:11:17,464
We've been looking for you
for a long time, Zelena.
257
00:11:17,627 --> 00:11:19,580
You've always been meant for more.
258
00:11:19,780 --> 00:11:23,701
I know you don't think so,
but you can do this.
259
00:11:23,784 --> 00:11:25,384
You just have to let go of your past.
260
00:11:31,989 --> 00:11:34,645
Hook. Hook!
261
00:11:34,728 --> 00:11:36,887
Hook, wake up! Killian!
262
00:11:37,175 --> 00:11:38,993
Killian, come back to me.
263
00:11:39,177 --> 00:11:42,567
Oh, God. Son of a bitch.
264
00:11:42,703 --> 00:11:45,204
[ Panting ]
265
00:11:48,650 --> 00:11:50,684
[ Whooshing ]
266
00:11:53,913 --> 00:11:57,098
Hook. Come back to me.
267
00:11:58,844 --> 00:11:59,829
[ Coughing ]
268
00:12:00,504 --> 00:12:03,488
[ Gasping ]
269
00:12:06,671 --> 00:12:08,405
Swan?
270
00:12:11,752 --> 00:12:16,088
What did you do?
What did you do?
271
00:12:24,993 --> 00:12:27,428
[ Breathing heavily ]
272
00:12:33,819 --> 00:12:35,886
[ Sighs ]
273
00:12:37,955 --> 00:12:40,700
Sorry, sis. But I'm over you.
274
00:12:40,824 --> 00:12:42,243
[ Whoosh ]
275
00:12:43,606 --> 00:12:46,277
That was lovely, Zelena.
276
00:12:46,360 --> 00:12:47,337
I'm impressed.
277
00:12:47,420 --> 00:12:49,287
I knew you would make the right choice.
278
00:12:53,438 --> 00:12:55,606
[ Chuckles ]
279
00:12:56,608 --> 00:12:57,646
What's that?
280
00:12:57,786 --> 00:12:59,272
A very special pendant.
281
00:12:59,543 --> 00:13:02,521
Each of the witches
In the sisterhood wears one.
282
00:13:04,036 --> 00:13:05,599
Guard it with your life
283
00:13:05,682 --> 00:13:08,736
because, in many ways,
it now is your life.
284
00:13:09,661 --> 00:13:12,306
You were born with great power, Zelena.
285
00:13:12,389 --> 00:13:15,609
And now...
now this pendant will harness,
286
00:13:15,692 --> 00:13:18,979
protect, and grow that power...
all of it.
287
00:13:19,966 --> 00:13:21,548
Will it make me stronger?
288
00:13:21,631 --> 00:13:23,669
Than you could possibly imagine.
289
00:13:24,004 --> 00:13:27,991
However, the price is,
without it, you are powerless.
290
00:13:28,606 --> 00:13:31,391
But so long as you do
continue to wear it,
291
00:13:31,474 --> 00:13:34,127
you will be able to accomplish
untold miracles.
292
00:13:34,846 --> 00:13:35,996
Does this mean...
293
00:13:36,079 --> 00:13:37,965
You are one of us.
294
00:13:38,048 --> 00:13:40,082
Yes. Our sister.
295
00:13:41,551 --> 00:13:44,334
Take a look.
296
00:13:47,738 --> 00:13:49,790
[ Chuckles ]
297
00:13:50,858 --> 00:13:52,587
[ Laughs ]
298
00:13:54,720 --> 00:13:56,329
Oh, thank you.
299
00:13:56,480 --> 00:13:59,133
Don't thank me. Thank yourself.
300
00:13:59,232 --> 00:14:02,095
You did it all. You let go of your envy.
301
00:14:02,216 --> 00:14:05,003
You took control of your destiny.
302
00:14:06,508 --> 00:14:08,251
[ Chuckles ]
303
00:14:13,514 --> 00:14:14,781
Incoming!
304
00:14:15,496 --> 00:14:16,981
[ Breathing heavily ]
305
00:14:17,518 --> 00:14:19,637
[ Electricity crackles ]
306
00:14:19,720 --> 00:14:21,373
What the hell was that?
307
00:14:21,456 --> 00:14:24,958
It doesn't matter. This baby's coming.
308
00:14:27,795 --> 00:14:31,032
Steady, men. Steady.
309
00:14:31,265 --> 00:14:33,484
Aim true for little John!
310
00:14:33,567 --> 00:14:35,568
[ Whoosh ]
311
00:14:37,538 --> 00:14:39,490
Oh, didn't you learn your lesson
the last time?
312
00:14:39,573 --> 00:14:41,673
This is more powerful
than your true love.
313
00:14:41,838 --> 00:14:43,824
I refuse to believe that.
314
00:14:43,938 --> 00:14:45,857
- Belle, go.
- Listen to him, dear.
315
00:14:45,980 --> 00:14:47,751
No. You've put him through enough pain.
316
00:14:47,882 --> 00:14:49,600
And I'm not nearly done!
317
00:14:49,683 --> 00:14:51,469
[ Whoosh ]
[ Gasps ]
318
00:14:51,552 --> 00:14:53,720
Your taste in women
really has gone downhill.
319
00:14:53,908 --> 00:14:54,959
[ Laughs ]
320
00:14:55,081 --> 00:14:57,751
Leave her, dearie.
321
00:14:58,491 --> 00:14:59,976
Henry, go with Dr. Hopper.
322
00:15:00,059 --> 00:15:02,178
Find a closet and lock
yourselves inside.
323
00:15:02,261 --> 00:15:04,681
You don't want to see this.
It won't be pretty.
324
00:15:04,764 --> 00:15:06,349
Archie: Come on, Henry.
325
00:15:06,432 --> 00:15:07,884
No, it won't.
326
00:15:07,967 --> 00:15:09,986
Take another step, and I'll roast you.
327
00:15:10,069 --> 00:15:11,054
Please.
328
00:15:11,137 --> 00:15:13,839
[ Whoosh ]
329
00:15:16,409 --> 00:15:19,235
All this... for me?
330
00:15:20,183 --> 00:15:23,814
Yes, sister. The West.
331
00:15:24,016 --> 00:15:26,936
Its future and potential
is as limitless as your own...
332
00:15:27,019 --> 00:15:28,266
[ Thunder crashes ]
333
00:15:28,427 --> 00:15:30,246
What is that?
334
00:15:30,493 --> 00:15:32,954
It sounds like thunder.
335
00:15:33,358 --> 00:15:34,910
[ Wind rushing ]
336
00:15:34,993 --> 00:15:36,512
It's not thunder.
337
00:15:37,212 --> 00:15:39,515
It's a cyclone.
338
00:15:39,598 --> 00:15:41,851
There's something inside it.
339
00:15:41,934 --> 00:15:43,935
[ Rushing continues ]
340
00:15:45,669 --> 00:15:47,870
[ Glass shattering ]
341
00:15:49,555 --> 00:15:51,140
Ooh.
342
00:15:51,949 --> 00:15:54,016
[ Woman coughs ]
Over there.
343
00:15:55,197 --> 00:15:56,540
Help!
344
00:15:56,767 --> 00:15:59,136
Woman: - I'm down here.
- Oh, someone's trapped.
345
00:16:08,626 --> 00:16:09,709
Are you all right?
346
00:16:09,831 --> 00:16:12,670
Uh... I think so.
347
00:16:12,826 --> 00:16:15,350
I... I tried to run to the storm cellar,
348
00:16:15,433 --> 00:16:18,045
but... I wasn't fast enough.
349
00:16:18,748 --> 00:16:20,803
What world are you from?
350
00:16:21,068 --> 00:16:23,855
W... w... world?
351
00:16:24,592 --> 00:16:27,405
Y... you mean this isn't Kansas?
352
00:16:27,745 --> 00:16:29,163
I'm afraid not.
353
00:16:29,920 --> 00:16:32,162
Welcome to Oz. What's your name?
354
00:16:33,178 --> 00:16:34,102
Dorothy.
355
00:16:35,498 --> 00:16:37,605
Dorothy Gale.
356
00:16:37,688 --> 00:16:41,542
If you were strong enough to
survive such a powerful storm,
357
00:16:41,625 --> 00:16:44,445
you must be
a very special girl, Dorothy.
358
00:16:44,850 --> 00:16:46,247
Come.
359
00:16:46,330 --> 00:16:48,537
We'll take you to our home.
360
00:16:48,660 --> 00:16:50,342
Our sisters will be
very excited to meet you,
361
00:16:50,526 --> 00:16:52,170
won't they, Zelena?
362
00:16:52,451 --> 00:16:53,987
Yes.
363
00:16:54,476 --> 00:16:56,678
I'm sure they will.
364
00:16:58,108 --> 00:17:00,084
[ Screaming ]
365
00:17:00,210 --> 00:17:01,728
[ Crashing ]
David...
366
00:17:01,811 --> 00:17:02,963
David: I'm here. Don't worry.
367
00:17:03,046 --> 00:17:04,565
I'll protect you.
Just focus on the baby.
368
00:17:04,648 --> 00:17:06,267
Just one more push, Mary Margaret.
369
00:17:06,350 --> 00:17:08,709
Just one more push!
370
00:17:08,869 --> 00:17:10,637
That's it. One more.
371
00:17:32,642 --> 00:17:34,761
[ Baby crying ]
372
00:17:34,844 --> 00:17:36,229
[ Laughs ]
373
00:17:36,312 --> 00:17:38,155
It's a boy!
374
00:17:41,150 --> 00:17:43,302
[ Crying continues ]
375
00:17:43,385 --> 00:17:45,155
[ Chuckling ] It's a boy.
376
00:18:11,267 --> 00:18:12,497
What a charming family.
377
00:18:12,580 --> 00:18:13,765
It's a shame I have to break it up.
378
00:18:13,848 --> 00:18:15,166
[ Whoosh ]
379
00:18:15,249 --> 00:18:17,269
[ Baby cries ]
380
00:18:17,352 --> 00:18:18,604
[ Whoosh ]
381
00:18:18,687 --> 00:18:20,339
[ Sighs ]
382
00:18:20,422 --> 00:18:22,009
No. No, no, no, n...
383
00:18:23,491 --> 00:18:25,283
[ Chuckles ]
384
00:18:25,427 --> 00:18:29,095
So pure and so innocent.
385
00:18:29,826 --> 00:18:32,705
And now... mine.
386
00:18:32,872 --> 00:18:34,791
[ Gasps ]
387
00:18:35,202 --> 00:18:37,737
[ Sobbing ]
388
00:18:40,574 --> 00:18:42,374
[ Laughter ]
389
00:18:42,457 --> 00:18:44,405
It's so lovely to have you with us.
390
00:18:44,488 --> 00:18:46,351
Witch of the East:
Our home is your home.
391
00:18:46,483 --> 00:18:48,366
Witch of the North:
You should have come sooner.
392
00:18:48,483 --> 00:18:50,010
[ Laughter ]
393
00:18:50,093 --> 00:18:51,612
Thank you.
394
00:18:51,695 --> 00:18:53,647
Y... you've all been so kind.
395
00:18:54,226 --> 00:18:56,217
You've treated me like family.
396
00:18:56,300 --> 00:18:58,301
- Oh.
- Aww.
397
00:19:00,339 --> 00:19:01,958
Aww.
398
00:19:02,088 --> 00:19:04,056
[ Laughter ]
399
00:19:11,585 --> 00:19:13,567
Glinda: Zelena.
400
00:19:13,835 --> 00:19:16,304
There you are.
We were starting to worry.
401
00:19:16,640 --> 00:19:18,738
Are you feeling all right?
402
00:19:18,821 --> 00:19:20,023
Go away.
403
00:19:20,684 --> 00:19:22,885
What's gotten into you?
404
00:19:26,195 --> 00:19:28,194
What do you think?
405
00:19:28,630 --> 00:19:31,050
Have you been spying on Regina again?
406
00:19:31,133 --> 00:19:32,318
No.
407
00:19:32,499 --> 00:19:35,454
I've been watching you fawn over
your latest protégé.
408
00:19:35,537 --> 00:19:39,069
Dorothy... are you jealous of her?
409
00:19:39,288 --> 00:19:43,452
Why? You two are so... alike.
410
00:19:43,663 --> 00:19:46,194
Except she's spunkier, fresher-faced,
411
00:19:46,312 --> 00:19:47,966
and clearly more innocent than me...
412
00:19:48,460 --> 00:19:51,187
perfect candidate to take
the empty seat at the table.
413
00:19:51,382 --> 00:19:53,632
No one is taking your seat, Zelena.
414
00:19:53,775 --> 00:19:55,060
Really?
415
00:19:55,256 --> 00:19:58,398
That's not what this says.
416
00:19:58,793 --> 00:20:01,257
What are you doing
with the book of records?
417
00:20:01,389 --> 00:20:04,093
You didn't tell me everything
about the prophecy.
418
00:20:04,865 --> 00:20:06,551
"The sorceress from another land
will make Oz her home"
419
00:20:06,634 --> 00:20:08,483
"until she fulfills her destiny"
420
00:20:08,671 --> 00:20:13,352
"and unseats the greatest evil
the realm has ever seen."
421
00:20:14,209 --> 00:20:15,813
Don't you see?
422
00:20:16,411 --> 00:20:18,395
Dorothy is meant to take my seat,
423
00:20:18,478 --> 00:20:20,464
which makes me the greatest evil.
424
00:20:20,727 --> 00:20:22,899
Fate is a funny thing.
425
00:20:22,982 --> 00:20:27,138
You don't know if that's what
the prophecy actually means.
426
00:20:27,751 --> 00:20:29,240
Remember what I said?
427
00:20:29,938 --> 00:20:32,576
Only you can shape your destiny.
428
00:20:33,118 --> 00:20:35,904
But if you believe you are evil,
429
00:20:35,995 --> 00:20:38,030
then that is what you will become.
430
00:20:41,935 --> 00:20:45,748
[ Humming "Hush, Little Baby" ]
431
00:20:46,100 --> 00:20:47,824
It's all right, little one.
432
00:20:47,907 --> 00:20:49,436
We're almost home.
433
00:20:49,641 --> 00:20:50,926
[ Chuckles ]
434
00:20:51,072 --> 00:20:54,006
[ Humming continues ]
435
00:21:01,905 --> 00:21:05,043
[ Sighs ]
He's gone.
436
00:21:06,259 --> 00:21:08,894
It happened again.
437
00:21:14,944 --> 00:21:16,719
- Where are you going?
- To get my son back.
438
00:21:16,802 --> 00:21:18,428
You're gonna get yourself killed.
439
00:21:18,586 --> 00:21:20,436
- David, think about this.
- What's there to think about?
440
00:21:20,573 --> 00:21:21,756
Don't let him get hurt.
441
00:21:21,861 --> 00:21:23,481
What's going on here?
442
00:21:24,108 --> 00:21:26,062
What happened? Did you find Zelena?
443
00:21:26,530 --> 00:21:28,631
I... I did, but I couldn't stop her.
444
00:21:28,714 --> 00:21:31,301
- She took your brother.
- Because I failed?
445
00:21:31,384 --> 00:21:33,670
We're all still here,
So you haven't failed just yet.
446
00:21:33,753 --> 00:21:35,037
Hook's right. Come on.
447
00:21:35,120 --> 00:21:36,137
No, wait.
448
00:21:37,030 --> 00:21:38,740
Zelena took my magic.
449
00:21:38,823 --> 00:21:41,076
How the hell did that happen?!
450
00:21:41,159 --> 00:21:42,811
Doesn't matter how. It just happened.
451
00:21:42,894 --> 00:21:44,813
So, we need to find another way
to stop her.
452
00:21:44,896 --> 00:21:46,569
There is no other way.
453
00:21:48,155 --> 00:21:51,220
That's not true. You can do it.
454
00:21:52,162 --> 00:21:54,289
Sweetheart, I don't think I can survive
455
00:21:54,372 --> 00:21:56,022
round three with my sister.
456
00:21:56,165 --> 00:21:57,467
Glinda was pretty specific.
457
00:21:57,575 --> 00:21:59,494
Only the purveyor
of the strongest light magic
458
00:21:59,577 --> 00:22:00,865
can defeat her.
459
00:22:01,833 --> 00:22:03,388
Zelena only beat you
460
00:22:03,497 --> 00:22:05,934
because you were using
dark magic against her.
461
00:22:06,017 --> 00:22:08,103
But... it's all I have.
462
00:22:08,521 --> 00:22:10,438
No. It's not.
463
00:22:11,294 --> 00:22:13,441
When you kissed Henry,
that was true love's kiss.
464
00:22:13,524 --> 00:22:14,675
That's light magic.
465
00:22:14,758 --> 00:22:16,646
See? You can do it.
466
00:22:18,287 --> 00:22:21,154
Henry, I don't even have
my heart right now.
467
00:22:21,321 --> 00:22:22,540
That doesn't matter.
468
00:22:23,606 --> 00:22:25,177
You broke the curse without it,
469
00:22:25,381 --> 00:22:27,382
and I know you still love me.
470
00:22:30,318 --> 00:22:32,627
I know there's good in you.
471
00:22:33,412 --> 00:22:35,122
He's right.
472
00:22:35,260 --> 00:22:38,047
I know you can beat that witch.
473
00:22:38,568 --> 00:22:39,451
But I don't...
474
00:22:39,552 --> 00:22:40,769
You have to.
475
00:22:41,294 --> 00:22:44,572
Once upon a time,
you were a villain, mom.
476
00:22:44,655 --> 00:22:46,474
But you've changed.
477
00:22:46,637 --> 00:22:48,089
You're a hero now.
478
00:22:48,810 --> 00:22:52,247
And defeating bad guys
is what heroes do.
479
00:22:53,361 --> 00:22:55,246
I believe in you.
480
00:22:55,329 --> 00:22:57,297
Now you need to believe, too.
481
00:23:04,515 --> 00:23:05,735
Zelena: Hello, Dorothy.
482
00:23:05,814 --> 00:23:08,414
[ Gasps ]
[ Sighs ] Zelena.
483
00:23:09,336 --> 00:23:11,456
I... I didn't recognize you.
484
00:23:12,086 --> 00:23:14,459
Are you okay?
485
00:23:14,542 --> 00:23:17,657
I decided to stop hiding my true colors.
486
00:23:18,078 --> 00:23:20,130
According to the prophecy,
487
00:23:21,289 --> 00:23:23,400
you're the only one that can defeat me.
488
00:23:23,483 --> 00:23:24,601
Defeat you?
489
00:23:24,684 --> 00:23:26,269
W... what are you talking about?
490
00:23:26,352 --> 00:23:27,570
I don't want to hurt you.
491
00:23:27,653 --> 00:23:28,594
Good.
492
00:23:28,720 --> 00:23:31,154
Because I'm going to make sure
you can't.
493
00:23:32,992 --> 00:23:34,577
Aah! Ohh!
494
00:23:35,063 --> 00:23:36,380
What have you done?!
495
00:23:36,463 --> 00:23:37,586
Zelena!
496
00:23:37,760 --> 00:23:40,379
[ Gasping ]
What's happening to me?!
497
00:23:40,532 --> 00:23:41,851
I'm... I'm...
498
00:23:41,966 --> 00:23:43,711
Melting.
499
00:23:43,941 --> 00:23:44,992
You're melting.
500
00:23:46,180 --> 00:23:47,849
I'm sorry!
501
00:23:47,986 --> 00:23:50,005
I was only trying to put out the fire!
502
00:23:50,127 --> 00:23:51,112
No!
503
00:23:51,243 --> 00:23:52,743
It was just water!
504
00:23:52,882 --> 00:23:55,850
No!
505
00:24:00,519 --> 00:24:02,063
It was just water.
506
00:24:02,483 --> 00:24:05,086
Glinda? Glinda!
507
00:24:08,026 --> 00:24:09,477
Dorothy? What is it?
508
00:24:09,560 --> 00:24:10,579
Z... Zelena.
509
00:24:10,662 --> 00:24:12,781
S... she... she came up to me
with a ball of fire,
510
00:24:12,864 --> 00:24:16,157
and I... I threw water at her,
and then... l... look!
511
00:24:18,180 --> 00:24:20,633
[ Sighs ]
The prophecy has come to pass.
512
00:24:21,321 --> 00:24:24,692
And you, Dorothy, you defeated her.
513
00:24:24,775 --> 00:24:25,821
With water?
514
00:24:26,004 --> 00:24:27,590
It was your destiny to stop her,
515
00:24:27,743 --> 00:24:29,261
and destiny gave you the tool.
516
00:24:29,719 --> 00:24:30,945
I'm sorry.
517
00:24:31,099 --> 00:24:32,718
Don't be.
518
00:24:32,848 --> 00:24:34,797
She didn't leave you a choice.
519
00:24:36,187 --> 00:24:38,003
You're one of us now, Dorothy,
520
00:24:38,219 --> 00:24:40,240
part of the Sisterhood of Witches.
521
00:24:40,323 --> 00:24:43,563
I... I... I'm sure Oz is wonderful, but...
522
00:24:44,000 --> 00:24:45,386
I want to go home.
523
00:24:45,696 --> 00:24:46,981
I understand.
524
00:24:47,110 --> 00:24:51,344
Unfortunately, I don't have
the power to cross realms.
525
00:24:51,696 --> 00:24:53,153
Only the Wizard has done that.
526
00:24:53,236 --> 00:24:54,789
Perhaps he can help you.
527
00:24:55,672 --> 00:24:57,914
I... I thought Zelena
turned him into a monkey.
528
00:24:59,000 --> 00:25:01,562
Now gone, her magic will be undone.
529
00:25:01,860 --> 00:25:03,830
He will be back to his human form.
530
00:25:03,913 --> 00:25:05,446
Will you take to him?
531
00:25:06,015 --> 00:25:07,618
Just follow me.
532
00:25:08,636 --> 00:25:10,602
- Where?
- Why...
533
00:25:11,421 --> 00:25:13,993
down the yellow brick road, of course.
534
00:25:26,896 --> 00:25:29,732
Zelena: There's nothing more
innocent than a newborn babe.
535
00:25:29,924 --> 00:25:33,277
And you, my sweet,
are the most innocent of all...
536
00:25:33,438 --> 00:25:36,107
the product of the truest love.
537
00:25:43,818 --> 00:25:46,068
See, once I change the past,
538
00:25:46,431 --> 00:25:49,998
you and I shall meet
under different circumstances.
539
00:25:50,795 --> 00:25:54,271
And, Rumple, you will choose me.
540
00:25:54,429 --> 00:25:56,764
And I will be enough.
541
00:25:56,894 --> 00:25:58,145
Mr. Gold: No, you won't.
542
00:25:58,251 --> 00:26:00,084
And no matter where you go in time,
543
00:26:00,782 --> 00:26:02,701
I will find a way to kill you.
544
00:26:02,901 --> 00:26:04,467
[ Chuckles ]
545
00:26:22,625 --> 00:26:24,310
Don't worry, dearie.
546
00:26:24,424 --> 00:26:26,936
Once all this is over,
you won't remember a thing.
547
00:26:27,109 --> 00:26:28,461
David: It isn't over yet.
548
00:26:29,239 --> 00:26:31,291
And who's gonna stop me?
549
00:26:31,398 --> 00:26:33,256
Certainly not the Savior.
550
00:26:35,469 --> 00:26:36,688
Go. Get him.
551
00:26:36,771 --> 00:26:37,689
We got your back.
552
00:26:37,772 --> 00:26:40,491
And I've got your heart.
553
00:26:41,378 --> 00:26:43,639
Regina: Zelena, stop now.
554
00:26:43,944 --> 00:26:46,330
We're not gonna let you succeed.
555
00:26:47,694 --> 00:26:50,256
[ Chuckles ]
Rid me of those pests.
556
00:26:51,592 --> 00:26:53,866
Please no more water.
557
00:26:54,154 --> 00:26:57,444
Get the dagger. Then the dark
one will be on your side.
558
00:26:57,658 --> 00:26:58,909
It's easier said than done.
559
00:26:58,992 --> 00:27:01,712
Do as I say, or I will destroy you both.
560
00:27:01,795 --> 00:27:04,081
I have no choice!
561
00:27:04,164 --> 00:27:05,928
Come for another beating, sis?
562
00:27:06,075 --> 00:27:08,436
No. I came for some jewelry.
563
00:27:12,005 --> 00:27:14,436
Beautiful one. If you will?
564
00:27:14,621 --> 00:27:15,940
[ Monkey screeching ]
565
00:27:16,109 --> 00:27:17,575
[ Grunts ]
566
00:27:19,315 --> 00:27:20,897
Remember, these creatures
are our friends!
567
00:27:20,980 --> 00:27:24,300
Don't worry. I'll use a gentle touch.
568
00:27:24,383 --> 00:27:26,772
Mr. Gold: Unfortunately,
that's not an option for me.
569
00:27:32,325 --> 00:27:33,443
[ Gasps ]
570
00:27:33,526 --> 00:27:36,045
Only light magic can harm me.
571
00:27:36,128 --> 00:27:37,313
And you're as dark as they come.
572
00:27:38,319 --> 00:27:41,417
It was your destiny to be this way.
573
00:27:41,500 --> 00:27:43,219
And will also be your undoing!
574
00:27:43,302 --> 00:27:46,256
Don't tell me what I can be!
575
00:27:46,339 --> 00:27:47,834
[ Chuckles ]
576
00:27:48,105 --> 00:27:51,292
I tried to be good once,
but it wasn't in the cards.
577
00:27:51,453 --> 00:27:53,606
This is who I am, and it's who you are!
578
00:27:53,713 --> 00:27:54,979
[ Gasps ]
579
00:27:57,750 --> 00:27:59,772
You're wrong, sis.
580
00:28:03,206 --> 00:28:05,405
What are you doing?
581
00:28:07,842 --> 00:28:09,276
Changing.
582
00:28:15,868 --> 00:28:17,019
[ Gasps ]
583
00:28:17,102 --> 00:28:18,725
What?
584
00:28:18,871 --> 00:28:20,455
How?!
585
00:28:20,835 --> 00:28:23,342
I make my own destiny.
586
00:28:38,756 --> 00:28:40,629
[ Monkey screeches ]
587
00:28:46,527 --> 00:28:48,850
Robin Hood: Little John, you're back!
588
00:28:48,933 --> 00:28:51,597
[ Baby crying ]
589
00:28:51,936 --> 00:28:54,704
David, the baby. Is he okay?
590
00:28:57,674 --> 00:28:59,259
Yeah.
591
00:28:59,342 --> 00:29:01,529
He can handle anything.
592
00:29:02,416 --> 00:29:04,850
Just like his big sister.
593
00:29:07,384 --> 00:29:10,387
Regina: You failed.
594
00:29:11,113 --> 00:29:13,496
[ Chuckling ]
You're not going anywhere.
595
00:29:14,535 --> 00:29:17,010
I beg to differ.
596
00:29:17,093 --> 00:29:18,912
[ Whoosh ]
[ Gasps ]
597
00:29:18,995 --> 00:29:23,152
I'm gonna make you pay for
everything you've done to me.
598
00:29:24,763 --> 00:29:27,504
What are you waiting for? Just do it!
599
00:29:27,717 --> 00:29:29,699
With pleasure.
600
00:29:29,867 --> 00:29:31,485
No!
[ Whoosh ]
601
00:29:31,607 --> 00:29:32,902
Enough.
602
00:29:33,375 --> 00:29:35,629
This ends now.
603
00:29:36,308 --> 00:29:38,398
After everything this witch has done...
604
00:29:38,676 --> 00:29:40,700
you're gonna protect her?
605
00:29:40,972 --> 00:29:43,129
Good magic stopped her.
606
00:29:43,551 --> 00:29:45,938
And good magic doesn't exact vengeance.
607
00:29:46,021 --> 00:29:47,573
She killed my son!
608
00:29:48,082 --> 00:29:50,942
How many lives have we taken
trying to get what we want?
609
00:29:51,025 --> 00:29:52,711
You can't be serious.
610
00:29:52,794 --> 00:29:54,227
I am.
611
00:29:57,436 --> 00:29:58,957
Heroes don't kill.
612
00:30:00,863 --> 00:30:02,746
So now you're a hero?
613
00:30:05,174 --> 00:30:06,675
Today, I am.
614
00:30:26,735 --> 00:30:28,053
Go on.
615
00:30:28,136 --> 00:30:29,537
Ask for him.
616
00:30:31,372 --> 00:30:32,491
Hello?
617
00:30:34,454 --> 00:30:35,764
Your excellency?
618
00:30:37,221 --> 00:30:38,506
[ Gasps ]
619
00:30:39,366 --> 00:30:41,700
Wizard: I've been expecting you.
620
00:30:41,783 --> 00:30:42,764
You have?
621
00:30:42,915 --> 00:30:44,389
I see all.
622
00:30:44,493 --> 00:30:48,405
I am Oz, The Great And Terrible.
623
00:30:48,556 --> 00:30:50,875
My name is Dorothy Gale.
624
00:30:51,577 --> 00:30:55,280
Glinda said you might be able
to help me get home...
625
00:30:55,430 --> 00:30:57,046
to Kansas.
626
00:30:57,190 --> 00:30:58,742
I know who you are.
627
00:30:58,872 --> 00:31:01,116
You freed me
from the Wicked Witch's magic.
628
00:31:01,219 --> 00:31:04,406
Sending you home is the least
I can do to reward you.
629
00:31:04,778 --> 00:31:05,929
How do I get back?
630
00:31:06,558 --> 00:31:08,999
Look down.
631
00:31:13,989 --> 00:31:16,465
Click your heels together three times
632
00:31:16,567 --> 00:31:18,502
and think of where you want to be,
633
00:31:18,585 --> 00:31:20,856
and the slippers shall take you there.
634
00:31:20,981 --> 00:31:22,606
Thank you so much.
635
00:31:22,689 --> 00:31:25,175
Safe travels, Dorothy.
636
00:31:25,258 --> 00:31:29,227
May you never find yourself
far from home again.
637
00:31:35,588 --> 00:31:38,572
[ Whoosh ]
638
00:31:40,806 --> 00:31:42,556
Thank you for your help.
639
00:31:43,330 --> 00:31:45,460
You can show your true self now.
640
00:31:45,869 --> 00:31:47,744
With pleasure.
641
00:31:50,815 --> 00:31:53,268
Hello... sister.
642
00:31:53,351 --> 00:31:54,536
Zelena.
643
00:31:54,619 --> 00:31:56,538
I don't understand. Dorothy said...
644
00:31:56,621 --> 00:31:59,556
I was destroyed by water.
[ Chuckles ]
645
00:31:59,694 --> 00:32:00,979
Foolish child.
646
00:32:01,359 --> 00:32:02,476
So gullible.
647
00:32:02,559 --> 00:32:03,744
But why?
648
00:32:04,025 --> 00:32:05,879
Because now that she's gone,
649
00:32:05,962 --> 00:32:08,752
no one can stop me
from changing my past.
650
00:32:08,861 --> 00:32:11,681
Then I will find someone else
to fulfill the prophecy.
651
00:32:12,202 --> 00:32:13,521
As long as I am in Oz,
652
00:32:13,604 --> 00:32:16,457
I will not stop searching until
I find someone to stop you.
653
00:32:16,540 --> 00:32:19,408
I suppose that means
that you need to leave Oz.
654
00:32:19,709 --> 00:32:22,696
Maybe you'll find the Enchanted
Forest more to your liking.
655
00:32:22,779 --> 00:32:26,733
Zelena, please, it's not too late.
656
00:32:26,816 --> 00:32:28,168
You can change.
657
00:32:28,251 --> 00:32:29,111
Goodbye, Glinda!
658
00:32:29,338 --> 00:32:31,572
[ Whoosh ]
659
00:32:39,749 --> 00:32:41,782
Why, Regina?
660
00:32:42,671 --> 00:32:46,319
Why not just kill me
and put me out of my misery?
661
00:32:46,695 --> 00:32:49,992
Because I know why you did what you did.
662
00:32:50,206 --> 00:32:51,781
We're much alike.
663
00:32:52,421 --> 00:32:54,340
Our mother ruined you, too.
664
00:32:55,617 --> 00:32:58,913
I know what it's like to not
have the life you wanted...
665
00:32:59,968 --> 00:33:02,429
the life you feel you deserve.
666
00:33:02,804 --> 00:33:03,822
Oh, boo-hoo.
667
00:33:04,405 --> 00:33:05,957
You had to be Queen.
668
00:33:06,101 --> 00:33:08,124
You know nothing.
669
00:33:08,290 --> 00:33:10,076
I saw it all.
670
00:33:10,159 --> 00:33:11,765
You had everything.
671
00:33:11,898 --> 00:33:12,976
Did I?
672
00:33:13,498 --> 00:33:16,484
So, you missed the part where
I lost the love of my life.
673
00:33:16,865 --> 00:33:19,296
Mother did all that for you
to achieve greatness.
674
00:33:21,898 --> 00:33:25,091
Not long ago, I was a lot like you.
675
00:33:25,577 --> 00:33:29,796
I wanted to kill someone
who wronged me, and I failed.
676
00:33:32,023 --> 00:33:34,765
Had I killed Snow White,
I wouldn't be in this world.
677
00:33:34,949 --> 00:33:37,663
I wouldn't be with these people, and...
678
00:33:37,852 --> 00:33:40,139
I wouldn't have my son, Henry.
679
00:33:40,546 --> 00:33:44,296
So, no, Zelena, I won't kill you.
680
00:33:44,492 --> 00:33:46,749
Instead, I'm gonna give you what I got.
681
00:33:47,095 --> 00:33:49,148
I'm gonna give you a second chance.
682
00:33:50,023 --> 00:33:51,783
What if I don't want it?
683
00:33:52,265 --> 00:33:54,219
Well, that would be a mistake, dear.
684
00:33:54,812 --> 00:33:56,488
Take it.
685
00:33:57,210 --> 00:33:59,124
Use it.
686
00:33:59,820 --> 00:34:03,194
Evil isn't born. It's made.
687
00:34:03,277 --> 00:34:05,492
And so is good.
688
00:34:07,093 --> 00:34:09,171
If I were you...
689
00:34:10,218 --> 00:34:13,452
I'd consider creating a new destiny.
690
00:34:14,722 --> 00:34:16,515
Because if you don't,
691
00:34:16,928 --> 00:34:21,984
I'll be right there to take
your heart and crush it.
692
00:34:24,091 --> 00:34:26,195
Now, if you'll excuse me...
693
00:34:30,287 --> 00:34:32,468
...I should put this somewhere safe.
694
00:34:35,437 --> 00:34:37,992
[ Breathes heavily ]
695
00:34:45,482 --> 00:34:47,999
[ Chuckles softly ]
696
00:35:19,639 --> 00:35:21,773
[ Door bells jingle ]
697
00:35:38,937 --> 00:35:40,656
I knew you'd be back.
698
00:35:40,739 --> 00:35:46,461
Your unwavering faith...
constantly astounds me.
699
00:35:46,544 --> 00:35:48,478
[ Chuckles ]
700
00:35:50,192 --> 00:35:52,157
And after everything I did.
701
00:35:53,383 --> 00:35:57,872
It wasn't you. It was... Zelena.
702
00:35:59,009 --> 00:36:01,750
It wasn't always Zelena.
703
00:36:03,027 --> 00:36:05,780
I will never comprehend
704
00:36:05,863 --> 00:36:08,348
why you continue to stand by my side.
705
00:36:08,431 --> 00:36:10,164
I love you.
706
00:36:12,047 --> 00:36:14,021
Always have.
707
00:36:14,104 --> 00:36:15,337
[ Chuckles ]
708
00:36:24,431 --> 00:36:25,682
[ Clears throat ]
709
00:36:25,765 --> 00:36:27,251
How did you get that?
710
00:36:28,586 --> 00:36:32,623
Regina gave it to me to...
to make amends...
711
00:36:32,706 --> 00:36:35,993
and also because she knew
I wouldn't abuse its power.
712
00:36:37,789 --> 00:36:39,163
I want you to have it.
713
00:36:40,164 --> 00:36:41,465
Why?
714
00:36:42,539 --> 00:36:45,141
Because I believe in you.
715
00:36:46,887 --> 00:36:49,391
It's yours. You're... you're a free man.
716
00:36:50,563 --> 00:36:52,509
Just promise me one thing...
717
00:36:53,250 --> 00:36:55,712
promise me you won't go after Zelena.
718
00:36:55,795 --> 00:36:59,465
You're... I know
you're better than that.
719
00:37:04,295 --> 00:37:05,795
Oh, Belle.
720
00:37:12,779 --> 00:37:14,298
What you're giving me
721
00:37:15,123 --> 00:37:17,724
is more than I can ever give you.
722
00:37:19,218 --> 00:37:20,930
But I will try.
723
00:37:22,485 --> 00:37:26,642
This... this is trust.
724
00:37:27,089 --> 00:37:30,413
It means you trust me
with all your heart.
725
00:37:32,058 --> 00:37:33,883
I do.
726
00:37:34,215 --> 00:37:36,116
And I shall trust you with mine.
727
00:37:37,755 --> 00:37:38,956
Take it.
728
00:37:40,139 --> 00:37:45,589
I am now and for all the future yours.
729
00:37:45,912 --> 00:37:47,787
Wait.
730
00:37:48,053 --> 00:37:52,186
W... what are you saying?
731
00:37:53,952 --> 00:37:55,270
Will you marry me?
732
00:37:57,077 --> 00:37:58,373
Yes.
733
00:37:58,456 --> 00:38:00,642
[ Laughs ]
Yes.
734
00:38:01,131 --> 00:38:02,932
Yes.
735
00:38:08,599 --> 00:38:09,918
[ Sighs ]
736
00:38:10,001 --> 00:38:13,470
[ Sighs ]
737
00:38:56,380 --> 00:38:58,164
Never thought I'd see one of those.
738
00:38:59,622 --> 00:39:01,133
It's called a baby.
739
00:39:01,216 --> 00:39:02,868
No, Swan.
740
00:39:03,505 --> 00:39:05,171
A smile.
741
00:39:05,254 --> 00:39:07,138
We won.
742
00:39:09,725 --> 00:39:13,479
In all the chaos, I never got
a chance to say thank you.
743
00:39:14,044 --> 00:39:15,848
You really think I'd let you drown?
744
00:39:15,931 --> 00:39:17,783
Given our history,
745
00:39:17,866 --> 00:39:19,433
can you blame me for being uncertain?
746
00:39:20,800 --> 00:39:23,763
Has your power returned
now that Zelena's been defeated?
747
00:39:24,196 --> 00:39:25,646
No.
748
00:39:26,107 --> 00:39:27,388
I'm sorry, love.
749
00:39:27,507 --> 00:39:28,625
It's okay.
750
00:39:29,177 --> 00:39:30,779
I won't need it in New York.
751
00:39:32,905 --> 00:39:34,123
Hey, kid.
752
00:39:34,495 --> 00:39:35,962
You want to meet your new uncle?
753
00:40:09,758 --> 00:40:10,835
Regina.
754
00:40:10,918 --> 00:40:14,172
I didn't expect you back so soon.
755
00:40:14,922 --> 00:40:17,782
I don't imagine you expected me
at all, dearie.
756
00:40:18,385 --> 00:40:19,471
[ Scoffs ]
757
00:40:20,516 --> 00:40:21,735
What are you doing here?
758
00:40:21,947 --> 00:40:23,232
What do you think?
759
00:40:23,791 --> 00:40:25,258
You can't kill me, Rumple.
760
00:40:25,813 --> 00:40:27,951
I saw Regina take your dagger.
761
00:40:29,172 --> 00:40:30,787
She gave it to Belle.
762
00:40:31,282 --> 00:40:32,923
And she wants me dead.
763
00:40:33,006 --> 00:40:34,602
No, of course not.
764
00:40:35,008 --> 00:40:38,195
Well, then, you'll have to do
what she wishes.
765
00:40:38,625 --> 00:40:41,213
If she has the dagger,
you have no choice.
766
00:40:41,281 --> 00:40:42,078
Yes.
767
00:40:42,169 --> 00:40:44,487
If she has the dagger.
768
00:40:44,750 --> 00:40:48,020
But she doesn't.
769
00:40:49,922 --> 00:40:51,941
She only thinks she does.
770
00:40:53,071 --> 00:40:55,032
You see, um...
771
00:40:55,171 --> 00:40:57,725
My father taught me something...
772
00:40:58,046 --> 00:41:00,446
the only useful thing he passed on...
773
00:41:00,900 --> 00:41:04,907
a bit of sleight of hand called
"follow the lady."
774
00:41:05,657 --> 00:41:08,063
Belle has a fake.
775
00:41:08,657 --> 00:41:11,930
This, however, is quite real.
776
00:41:12,111 --> 00:41:13,203
[ Whoosh ]
Wait.
777
00:41:13,372 --> 00:41:14,523
Wait!
778
00:41:14,691 --> 00:41:16,142
I'm powerless now.
779
00:41:16,257 --> 00:41:18,277
R... Regina's got my pendant.
780
00:41:18,384 --> 00:41:20,024
My magic's gone.
781
00:41:20,489 --> 00:41:21,852
I can't hurt anyone!
782
00:41:22,121 --> 00:41:24,040
I can't.
[ Gasping ]
783
00:41:24,123 --> 00:41:25,922
Why?
784
00:41:26,291 --> 00:41:31,180
Because I promised my son
his death would be avenged.
785
00:41:31,353 --> 00:41:36,743
And Rumplestiltskin never breaks a deal.
786
00:41:36,902 --> 00:41:38,274
[ Gasps ]
787
00:41:38,737 --> 00:41:40,571
[ Whoosh ]
52862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.