All language subtitles for No Hard Feelings 2023

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy Download
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 Stop! Stop! Gary, what the hell? 2 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 Court order for seizure of property. You have to pay your property taxes, Maddie. 3 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 No, this is a mistake. I am negotiating a payment plan with them. 4 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 Well, I think they're done negotiating. 5 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 What? So they're taking my car? I'm an Uber driver. 6 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 It's not my problem. 7 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 How the hell am I supposed to pay their taxes? Just a bartender. 8 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 My problem is you just went radio silent on me. 9 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Is this what it is about? 10 00:01:59,000 --> 00:02:05,000 No, I also have a contract with the county, but I'm giving a little explanation as to why I didn't hear from you again. 11 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 That would be nice. You can't just make ghost people. Three months is nothing. 12 00:02:09,000 --> 00:02:13,000 Three months? How about longer? In a good way. 13 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 Wait, Gary, please, stop. You were right, okay? 14 00:02:16,000 --> 00:02:22,000 My feelings for you were so strong that I was scared. I was scared. 15 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 Is it true? 16 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 Yes, of course it's true, big dummy. 17 00:02:26,000 --> 00:02:32,000 Just last night I was doing laundry and I thought to myself, I miss that damn thing. 18 00:02:32,000 --> 00:02:36,000 I miss hearing what the planes were doing wrong. 19 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 What would you do differently if you were managing the team? 20 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 It would be much better, wouldn't it? 21 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 It would be much better. 22 00:02:42,000 --> 00:02:46,000 The other day I saw a green sock and said, "That's Gary's." 23 00:02:49,000 --> 00:02:54,000 It feels good. Stay in my car every now and then, okay? 24 00:02:54,000 --> 00:03:00,000 Yes. You know what? I will do it. Because it won't be here. 25 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 What? 26 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 He is my cousin! 27 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Good morning! 28 00:03:06,000 --> 00:03:11,000 He is from Italy. Gary, I swear to God, he's my cousin. He is my second cousin. 29 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 It is not culture. 30 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 Have you ever been to Italy? 31 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 I wanted closure and I got closure. Thank you. 32 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Gary, come on. She was just a flame. 33 00:03:18,000 --> 00:03:22,000 No, no, it wasn't. Not for me. My sister was right about you. 34 00:03:22,000 --> 00:03:26,000 Wait, your sister who was arrested for elder abuse? 35 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 Good, Gary. There is something seriously wrong with you. 36 00:03:30,000 --> 00:03:36,000 What, you think you're so perfect? You are indecisive, which is annoying. 37 00:03:36,000 --> 00:03:41,000 Okay, Gary, I'm sorry. Will you let me go? I'm starting at the mall today. 38 00:03:41,000 --> 00:03:46,000 God, I know, I just can't decide. 39 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Neither me. 40 00:03:48,000 --> 00:04:11,000 Do you think I chose him? 41 00:04:15,000 --> 00:04:28,000 Hello, Gary. what can i get you 42 00:04:28,000 --> 00:04:32,000 Can I have a banana bread? Actually, wait, wait. 43 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 Yes, I have to go. Lemon bread. 44 00:04:37,000 --> 00:04:45,000 We'll heat it up... oh, no. 45 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 I don't even know what to do. 46 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 It will be $4.50. 47 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 Right. 48 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 Circle... 49 00:04:58,000 --> 00:05:14,000 Hey! What the hell are you doing? 50 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 Trying to save my house, Gary! 51 00:05:16,000 --> 00:05:20,000 What the hell? 52 00:05:24,000 --> 00:05:32,000 No no no no no! 53 00:05:36,000 --> 00:05:57,000 You have to get it together, Maddy. One more violation and you lose your license. 54 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 What good will a license do when I don't have a car? 55 00:06:00,000 --> 00:06:04,000 My mother left me that house. It has been paid. Can they do this? 56 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Well, if you haven't paid your taxes, they can. 57 00:06:06,000 --> 00:06:10,000 So these rich people come in and then our taxes triple? It's stupid. 58 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 The good news is that you have until September 1st. 59 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 It has been paid. 60 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 Not without a car, man. 61 00:06:18,000 --> 00:06:22,000 Do you have any idea how much money I lose every day? I'm not Ubering. 62 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 Summer is when I make my net for the year. 63 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 understand. 64 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 These people are moving, trying to push me out. 65 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 Any idea what that feels like? 66 00:06:31,000 --> 00:06:35,000 Of course yes. 67 00:06:35,000 --> 00:06:36,000 Thank you. 68 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 See you in the water. 69 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 OK. 70 00:06:38,000 --> 00:06:52,000 Yes, the new house, right on the water. 71 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 I just dropped the old site. It has to come out. 72 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Chew tea with lime? 73 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 Yes, I take them out on the boat every day. 74 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 We don't open until noon. 75 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 No problem. I will call you right away. 76 00:07:05,000 --> 00:07:09,000 Well, it's noon. 77 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 It is 1157. 78 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 Yes. 79 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 What time is it now? 80 00:07:17,000 --> 00:07:22,000 1156. 81 00:07:24,000 --> 00:07:29,000 Why don't you go wait in your boat and I'll blow the foghorn when we're open. 82 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 What's wrong with you? Just ask if you're fucking dreaming. 83 00:07:32,000 --> 00:07:35,000 Hey, hey, hey, hey, hey, stop it! What is going on here? 84 00:07:35,000 --> 00:07:40,000 Sir, I'll make you a drink. Good Lord. 85 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 You know what? Since then. You should fire him. 86 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 I can't fire him. She has a disability. 87 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 What? No I don't. 88 00:07:45,000 --> 00:07:46,000 You don't? 89 00:07:46,000 --> 00:07:47,000 No. 90 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 That's why I hired you. 91 00:07:49,000 --> 00:07:50,000 nonsense. 92 00:07:50,000 --> 00:07:55,000 You know what? We can't start the summer like this, can we? 93 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 You can be a whore any other month of the year. 94 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 Be a whore in October. Become a whore in March. 95 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 Don't be a whore in June. Good? Because these people keep our lights on. 96 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 These people are the reason I'm losing my home. 97 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 I'm sorry Fern. I'm having a really crappy morning. 98 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 Yes, I see that. 99 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 You know what helps me? 100 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 Folding napkins. 101 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 Oh, it only comes to a thousand dollars. 102 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 Oh no, that's just the tires. 103 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 You won't find anything on Craigslist. I looked everywhere. 104 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 You can always sell your kidney. 105 00:08:29,000 --> 00:08:33,000 You can sell your hair, your plasma, your eggs. 106 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 The human body is a cash cow. People don't understand that. 107 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 Jim, I can feel our baby getting dumber. 108 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 Well, I'm just trying to help. You can always rent the house. 109 00:08:42,000 --> 00:08:46,000 No. I can't stand the thought of those wine people in my house. 110 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 Oh, hey, hey. Look at this. 111 00:09:20,000 --> 00:09:24,000 Need a car for college? Meet our 19 year old son this summer. 112 00:09:24,000 --> 00:09:28,000 He is a wonderful young man, extremely bright, but very shy socially. 113 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 He has never had a boyfriend and we have tried everything. 114 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 We are looking for an attractive, kind and intelligent woman in her early to mid 115 00:09:34,000 --> 00:09:39,000 20s to date and bring him out of his shell before he leaves for college in the fall. 116 00:09:39,000 --> 00:09:44,000 In exchange, we'll give you a clean, rust free, 40k mile Buick Regal, serious inquiries only. 117 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 The date is in quotation marks. 118 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 It has to be a joke, right? 119 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 No. No. Have you seen these helicopter parents? 120 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 They will do anything for their children. I'm surprised they won't fire them themselves. 121 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 However, it says early to mid 20s. 122 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 It's okay. I can pass for that. 123 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 Good. 124 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 Maddie, you won't even rent out the house, but now you'll rent out your badge? 125 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 Jim, the adults are talking. 126 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 Oh, just because I'm a guy, I can't express an opinion on this? 127 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 Exactly. Yes Yes. Shut your mouth. 128 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 You have a road tattoo that covers your entire back. 129 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 I don't think you should tell anyone what to do with her body. 130 00:10:17,000 --> 00:10:18,000 No. 131 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 What about an OnlyFans page? 132 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 What is an OnlyFans page, Jim? 133 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 That would take too long. I need a card now. 134 00:10:25,000 --> 00:10:28,000 I'm just surprised they're even considering this. That's all I'm saying. 135 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 I had a layover the other night and got zero Buick Regals for it. 136 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 Yeah, honey, you don't know this, but women have all kinds of reasons to have sex. 137 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 I mean, I had sex once because I didn't want to travel in the morning. 138 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 I've had sex with a guy once to get away with playing Settlers of Catan. 139 00:10:40,000 --> 00:10:44,000 I had sex with a guy once on the first date because I thought he was going to kill me. 140 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Jesus. What do you mean, "now, baby"? 141 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 She's talking about you, idiot. 142 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 Whoah! 143 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 Yes! This is! 144 00:10:53,000 --> 00:10:58,000 Wait, take it out. There are no tourists. You guys are missing out. 145 00:10:58,000 --> 00:11:02,000 Maybe not even true. It would be the fastest way to get a car. 146 00:11:02,000 --> 00:11:06,000 Oh yes. The kid would probably celebrate his shorts as soon as he saw you. 147 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 Then he could just drive straight home. 148 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Oh my God. Jim. 149 00:11:11,000 --> 00:11:16,000 Want my opinion? These people use us. So why don't we use them? 150 00:11:16,000 --> 00:11:20,000 I just know my mother wouldn't want me to save that house. 151 00:11:20,000 --> 00:11:25,000 Yes. Things are so expensive here now. You think I want to wait tables after teaching kids all year? 152 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 Listen to me. If you are really worried, you can use our van. 153 00:11:28,000 --> 00:11:31,000 I'm going to send Sarah over there to shoot the baby. 154 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 What the hell is wrong with you? 155 00:11:33,000 --> 00:11:35,000 Hey, I'm just trying to keep it light. 156 00:11:35,000 --> 00:11:38,000 Do you really think a kid wants to have sex with you in your current state? 157 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 Go back to the seat. 158 00:11:39,000 --> 00:11:40,000 Just open it here. 159 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 Go to the seat. 160 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 It's cold as hell in here. 161 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 Go to the ocean! 162 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 Wait, just keep driving. 163 00:13:12,000 --> 00:13:31,000 Maddy! 164 00:13:31,000 --> 00:13:32,000 Oh hello! 165 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 Hello! 166 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 Having trouble finding the place? 167 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 I found it. 168 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 Oh, well, welcome to our home. 169 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 I'm Allison, and this is my husband, Laird. 170 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 Laird? Like lasagna? 171 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 Lasagna? No, Laird. 172 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 Laird. 173 00:13:50,000 --> 00:13:51,000 Laird. 174 00:13:51,000 --> 00:13:52,000 Am I right? 175 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 Yes, one syllable. Laird. 176 00:13:54,000 --> 00:13:55,000 Good. 177 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 Just call me Laird. 178 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 I can not. 179 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 So should I go up, or do you want to come down here? 180 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 Not you. You. Come on. 181 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 It would be nice. 182 00:14:04,000 --> 00:14:05,000 Come on up. 183 00:14:09,000 --> 00:14:19,000 I just want you to know we have 184 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 the utmost respect for sex workers. 185 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 I am not a sex worker. 186 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 Not that there's anything wrong with that. 187 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 I know. 188 00:14:29,000 --> 00:14:33,000 So, Maddy, tell us about yourself. 189 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 Where are you from? 190 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 Here, actually. 191 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 Wow, a local. I am jealous. 192 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 You can live in paradise all year round. 193 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 I wanted to ask him on the phone. 194 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 But how old are you? 195 00:14:44,000 --> 00:14:51,000 I know you were looking for someone in your early to mid 20s. 196 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 I'm a little older. 197 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 Right. How old? 198 00:14:54,000 --> 00:14:55,000 I just turned 29 years old. 199 00:14:55,000 --> 00:14:56,000 Recently? 200 00:14:56,000 --> 00:14:57,000 Last year. 201 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 So you're 29? 202 00:14:58,000 --> 00:14:59,000 Last year. 203 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 And how old are you, like, now? 204 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 Another year older. 205 00:15:02,000 --> 00:15:03,000 So 30? 206 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 Yes. 32. 207 00:15:05,000 --> 00:15:10,000 Can I be honest? 208 00:15:10,000 --> 00:15:14,000 I assume I'm here because you haven't found anyone yet. 209 00:15:14,000 --> 00:15:19,000 And the reason you haven't found anyone yet is because young women are idiots. 210 00:15:19,000 --> 00:15:21,000 It's not their fault. They are young. 211 00:15:21,000 --> 00:15:25,000 But this is your son we're talking about. 212 00:15:25,000 --> 00:15:29,000 What you need is someone who looks like a peer but has the maturity to be 213 00:15:29,000 --> 00:15:36,000 able to handle this with the tact and sensitivity the situation calls for. 214 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 She is good. 215 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Good. Good answer. 216 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 We have just been so worried about our son. 217 00:15:43,000 --> 00:15:50,000 Percy is very loving and very sensitive and extremely smart. 218 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 Yes, he is going to Princeton next year. 219 00:15:52,000 --> 00:15:53,000 Oh, I've heard of it. 220 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 He's a great musician, but he won't play for anybody. 221 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 He just has a lot of social trouble. 222 00:15:59,000 --> 00:16:03,000 You know, and as a mother, it's been really hard to watch these last four years. 223 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 He is always on his phone. 224 00:16:05,000 --> 00:16:06,000 He does not leave his room. 225 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 He doesn't have any friends. 226 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 He doesn't talk to girls. 227 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 He doesn't drink. He doesn't go to parties. 228 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 You don't drive. 229 00:16:14,000 --> 00:16:16,000 It doesn't do anything for me. 230 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 We can't send him to college like that. 231 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 You know, he would never make it. 232 00:16:20,000 --> 00:16:22,000 Well, that's why you called a professional. 233 00:16:22,000 --> 00:16:26,000 Not a professional, just a girl who needs a car. 234 00:16:26,000 --> 00:16:27,000 Yes. 235 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 We did not come so easily. 236 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 You know, we tried everything to get him out of his shell. 237 00:16:33,000 --> 00:16:35,000 We are at the end of our rope. 238 00:16:35,000 --> 00:16:40,000 I was shy when I was Percy's age, but I dated this girl before I went to college. 239 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 And she really opened me up sexually. 240 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 Good. 241 00:16:43,000 --> 00:16:44,000 Barbara. 242 00:16:44,000 --> 00:16:50,000 Anyway, by the time I got to college, I was out of my shell and thriving. 243 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 And that's what we love about Percy. 244 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 Is this him? 245 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 Yes. 246 00:16:54,000 --> 00:16:59,000 Wow, he is adorable. 247 00:16:59,000 --> 00:17:00,000 Isn't he? 248 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 Mm-hmm. 249 00:17:01,000 --> 00:17:04,000 So how does this work? 250 00:17:04,000 --> 00:17:07,000 You know, the fire system or... 251 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 This and we know its password. 252 00:17:09,000 --> 00:17:10,000 Mm-hmm. 253 00:17:10,000 --> 00:17:12,000 He's not gay? 254 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 No. We have seen his internet history. 255 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 Yes, porn is graphic, but not gay. 256 00:17:17,000 --> 00:17:20,000 Large groups of people. 257 00:17:20,000 --> 00:17:26,000 Not to sound like a gift horse in the mouth, but does it have to be a Buick? 258 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 It's just what dad drove. 259 00:17:28,000 --> 00:17:32,000 Okay, then why don't you go out with Percy and the Buick is yours. 260 00:17:32,000 --> 00:17:35,000 And don't date her alone, you know? 261 00:17:35,000 --> 00:17:37,000 Get to know him, because he is a very good kid. 262 00:17:37,000 --> 00:17:43,000 So when you say "meet her", do you mean meeting her or dating her? 263 00:17:43,000 --> 00:17:44,000 Yes. 264 00:17:44,000 --> 00:17:45,000 Yes, that is correct. 265 00:17:45,000 --> 00:17:46,000 Meet him. 266 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 Meet him hard. 267 00:17:48,000 --> 00:17:49,000 Good. 268 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 I will come out with his brain. 269 00:17:51,000 --> 00:17:54,000 So is he in his room? Should I jump out and surprise him? 270 00:17:54,000 --> 00:17:56,000 No, no, no, no, no. He is not here. He can't know about it. 271 00:17:56,000 --> 00:17:58,000 No one can know about it. 272 00:17:58,000 --> 00:18:01,000 No, no one can know about it. 273 00:18:01,000 --> 00:18:06,000 Also, it would destroy him, which would defeat the purpose of building his confidence. 274 00:18:06,000 --> 00:18:07,000 Right, right. 275 00:18:07,000 --> 00:18:10,000 He volunteers at the animal shelter from 10 to 6, and we 276 00:18:10,000 --> 00:18:14,000 thought maybe you could go and act like you want to adopt a dog. 277 00:18:14,000 --> 00:18:20,000 And I don't see that happening, but if Percy meets someone organically... 278 00:18:20,000 --> 00:18:22,000 I understood. You better go to work. 279 00:18:22,000 --> 00:18:23,000 Yes. 280 00:18:36,000 --> 00:18:39,000 I'm moving. I'm going, I'm going, I'm going. 281 00:19:16,000 --> 00:19:19,000 Greetings. Can I interest you in unconditional love? 282 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 Looking for something to tire you out? 283 00:19:21,000 --> 00:19:23,000 Can he help me? 284 00:19:23,000 --> 00:19:27,000 Well, he mostly works with dogs. I deal with people. 285 00:19:27,000 --> 00:19:30,000 You have a strange energy. 286 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 Do not worry. I have been sterilized. 287 00:19:32,000 --> 00:19:35,000 I love her. 288 00:19:35,000 --> 00:19:42,000 Percy, can you help this lady? 289 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 Do you mind if it touches your Venus? 290 00:19:44,000 --> 00:19:45,000 What? 291 00:19:45,000 --> 00:19:47,000 your dog. 292 00:19:47,000 --> 00:19:50,000 Oh. Yes. 293 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 Um, how can I help you? 294 00:19:53,000 --> 00:20:03,000 I want to adopt a dog. 295 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 It's a cute cartoon. 296 00:20:05,000 --> 00:20:06,000 It's anime. 297 00:20:06,000 --> 00:20:09,000 Yes, animated. That's what I said. 298 00:20:09,000 --> 00:20:11,000 Excuse me. I need your help. 299 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 Oh sorry. Good. 300 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 What type of dog are you looking to adopt? 301 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 Well, I would like to adopt them all. 302 00:20:17,000 --> 00:20:20,000 Which is dirtier? 303 00:20:20,000 --> 00:20:24,000 The most confused is Milo. This is Milo. 304 00:20:24,000 --> 00:20:28,000 He's been here longer. 305 00:20:28,000 --> 00:20:35,000 He was a drug dog for the state police, but was forced to retire because he was addicted to COCAINE. 306 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 Cocaine? 307 00:20:37,000 --> 00:20:41,000 Oh why! Spin it! Spin it! Spin it! 308 00:20:41,000 --> 00:20:43,000 If he hears the word, he is encouraged. 309 00:20:43,000 --> 00:20:48,000 I'm sorry, Milo. I'm fresh out. 310 00:20:48,000 --> 00:20:53,000 I will need to ask you a few questions to make sure you are a suitable candidate. 311 00:20:53,000 --> 00:20:55,000 It's about everyone's needs for their own rules. 312 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 Oh, after a little rule, eh? 313 00:20:57,000 --> 00:20:59,000 Yes, they are very important. 314 00:20:59,000 --> 00:21:03,000 So is there, like, an office or somewhere private? 315 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 An office. Come straight this way. 316 00:21:05,000 --> 00:21:07,000 Big. 317 00:21:07,000 --> 00:21:11,000 Maddie Barker. 318 00:21:11,000 --> 00:21:39,000 I feel so far away from you. 319 00:21:39,000 --> 00:21:42,000 Um, husband? 320 00:21:42,000 --> 00:21:48,000 I am currently single. Thank God too. You can have more fun, you know? Be spontaneous. 321 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 Not married. 322 00:21:50,000 --> 00:21:52,000 Children? 323 00:21:52,000 --> 00:21:57,000 No, God, no. Very young. Still having fun. Meeting new people. I love him. 324 00:21:57,000 --> 00:22:01,000 No children. 325 00:22:01,000 --> 00:22:03,000 Why do you want to adopt a dog? 326 00:22:03,000 --> 00:22:10,000 Because I can't have my own dog. 327 00:22:10,000 --> 00:22:12,000 And what do you plan to do with a dog if you move? 328 00:22:12,000 --> 00:22:14,000 I'm not moving. 329 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 What if you did? 330 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 I have lived here all my life. I'm not going anywhere. 331 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 Oh sorry. I didn't want to pry. 332 00:22:19,000 --> 00:22:22,000 Well, come on. 333 00:22:22,000 --> 00:22:28,000 Open me up. 334 00:22:28,000 --> 00:22:32,000 Circle... 335 00:22:32,000 --> 00:22:35,000 Oh, what? Already? 336 00:22:35,000 --> 00:22:39,000 OK sorry. I will have to forward this request to my supervisor. 337 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 Oh, come on. There must be more questions than that. 338 00:22:41,000 --> 00:22:47,000 Yes, they are there. But I have to start closing. So yes, however, you can come back another day. 339 00:22:47,000 --> 00:22:52,000 I may not want a dog another day. I want a dog now. 340 00:22:52,000 --> 00:22:55,000 Well, then pet ownership might not be for you. 341 00:22:55,000 --> 00:23:02,000 It actually sounds a lot like the kind of person we would normally get a dog from. 342 00:23:02,000 --> 00:23:07,000 How about I give you a ride home and we can keep talking? You are on your way. 343 00:23:07,000 --> 00:23:09,000 How do you know where I live? 344 00:23:09,000 --> 00:23:11,000 Your parents told me. 345 00:23:11,000 --> 00:23:12,000 What? 346 00:23:12,000 --> 00:23:19,000 It's in your school bag. 347 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 Everything under control? 348 00:23:21,000 --> 00:23:30,000 Hey Crispin, what's the company's policy on leaving early? It's like we super can't do that, right? Would it be, you know, edgy? 349 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 Oh, come on. Let's go. 350 00:23:32,000 --> 00:23:35,000 Good. Good. 351 00:23:35,000 --> 00:23:38,000 You can finish alone, right? Bet you do it all the time. 352 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 Thank you. 353 00:23:39,000 --> 00:23:42,000 Goodbye. 354 00:23:42,000 --> 00:23:49,000 OK then. Approved. 355 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 Is this your car? 356 00:23:50,000 --> 00:23:53,000 That's it for tonight. 357 00:23:53,000 --> 00:24:02,000 Actually, you know what? This is bad, but I just remembered that I've been cycling here, so I'll keep this up. 358 00:24:02,000 --> 00:24:05,000 Well, that's okay. 359 00:24:05,000 --> 00:24:08,000 I'll just throw it on the back. 360 00:24:08,000 --> 00:24:14,000 You can ride ahead with me. 361 00:24:14,000 --> 00:24:18,000 Come on, I won't bite. 362 00:24:18,000 --> 00:24:23,000 If you want me to. 363 00:24:23,000 --> 00:24:29,000 Good, but no bite. 364 00:24:29,000 --> 00:24:32,000 I go out whenever I feel like it was a few times. 365 00:24:32,000 --> 00:24:34,000 Where is the rest of my seat belt? 366 00:24:34,000 --> 00:24:39,000 It's a lap belt. Just pretend you're on a plane. I will be your flight attendant. 367 00:24:39,000 --> 00:24:41,000 Why are you a flight attendant flying an airplane? 368 00:24:41,000 --> 00:24:56,000 Because I killed the pilot and took over the plane. You are my hostage. 369 00:24:56,000 --> 00:24:58,000 This is not the way to my house. 370 00:24:58,000 --> 00:25:15,000 Good. 371 00:25:15,000 --> 00:25:16,000 Give me that. 372 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 What are you doing? 373 00:25:17,000 --> 00:25:23,000 Our generation and our phones, huh? 374 00:25:23,000 --> 00:25:32,000 I do not know. 375 00:25:32,000 --> 00:25:53,000 Yes, down there. 376 00:25:53,000 --> 00:25:54,000 Why? 377 00:25:54,000 --> 00:25:55,000 You tried to kidnap me. 378 00:25:55,000 --> 00:25:58,000 I can't kidnap you. You're 19. Grow up. 379 00:25:58,000 --> 00:26:01,000 You put me in a van and took my phone. 380 00:26:01,000 --> 00:26:05,000 I'm not kidnapping you. First I want to give you all my personal information. 381 00:26:05,000 --> 00:26:08,000 Why couldn't you have used your rape whistle? 382 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 Why would I have a rape whistle? 383 00:26:09,000 --> 00:26:12,000 Why the hell do I need it? 384 00:26:12,000 --> 00:26:21,000 We are sorry. Will you take the hose, please? 385 00:26:21,000 --> 00:26:22,000 Is broken. 386 00:26:22,000 --> 00:26:23,000 Is it water? 387 00:26:23,000 --> 00:26:25,000 Did you just turn on the water? 388 00:26:25,000 --> 00:26:26,000 what the hell with me? 389 00:26:26,000 --> 00:26:28,000 I just thought maybe it was our date. 390 00:26:28,000 --> 00:26:29,000 The throat. 391 00:26:29,000 --> 00:26:32,000 Good. 392 00:26:32,000 --> 00:26:39,000 Oh. 393 00:26:39,000 --> 00:26:40,000 I'm sorry. I'm trying to help. 394 00:26:40,000 --> 00:26:43,000 I'm sorry. 395 00:26:43,000 --> 00:26:44,000 I'm sorry. 396 00:26:44,000 --> 00:26:47,000 I'm sorry. I'm sorry. 397 00:26:47,000 --> 00:26:48,000 I'm sorry. 398 00:26:48,000 --> 00:26:51,000 I'm very sorry. I just didn't know what you were trying to do. 399 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 I just thought you were hot. 400 00:26:53,000 --> 00:26:54,000 Do you think I'm hot? 401 00:26:54,000 --> 00:26:55,000 Yes. 402 00:26:55,000 --> 00:26:58,000 You are super hot. 403 00:26:58,000 --> 00:27:01,000 Maybe we should go on a date, though? 404 00:27:01,000 --> 00:27:03,000 I'm going to go put on another dress. 405 00:27:03,000 --> 00:27:09,000 Oh no. I didn't mean it now. I meant, you know, tomorrow. Like, a real date. 406 00:27:09,000 --> 00:27:13,000 Oh. Yes. This is better. 407 00:27:13,000 --> 00:27:21,000 Good. Tomorrow, then. 408 00:27:21,000 --> 00:27:25,000 Thanks for the ride. 409 00:27:25,000 --> 00:27:31,000 Goodbye. 410 00:27:31,000 --> 00:27:34,000 I can't believe this kid is going to Princeton. He's dumb as shit. 411 00:27:34,000 --> 00:27:36,000 He is simply afraid of the world. They all are. 412 00:27:36,000 --> 00:27:38,000 They grew in Cayston bubbles. 413 00:27:38,000 --> 00:27:40,000 My cousin, she is 20. She still lives at home. 414 00:27:40,000 --> 00:27:43,000 He will not go outside without a helmet. 415 00:27:43,000 --> 00:27:45,000 It could be a medical thing. 416 00:27:45,000 --> 00:27:48,000 You know, the problem is the parents. They made him a child. 417 00:27:48,000 --> 00:27:51,000 Anyway, I'll need the van tonight for my big meeting. 418 00:27:51,000 --> 00:27:52,000 No. 419 00:27:52,000 --> 00:27:52,000 What? 420 00:27:52,000 --> 00:27:57,000 No. It will take me about a week to stream that thing. Sara is pregnant. I can't get her to breathe those fumes. 421 00:27:57,000 --> 00:28:01,000 You'll have to ask Fern to borrow that stuck car. 422 00:28:01,000 --> 00:28:07,000 This will drop her panties. 423 00:28:07,000 --> 00:28:08,000 Hey, Mel. 424 00:28:08,000 --> 00:28:09,000 Hello Mel. 425 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 Hello guys. 426 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 Have you heard of Mel? 427 00:28:13,000 --> 00:28:15,000 She got herself a sugar daddy. 428 00:28:15,000 --> 00:28:18,000 I'm glad you did. 429 00:28:18,000 --> 00:28:20,000 Then you won't have to worry about a car or property taxes. 430 00:28:20,000 --> 00:28:24,000 No. No way am I going to be on call for a rich ass all summer. 431 00:28:24,000 --> 00:28:28,000 You see me doing this, it means I have completely compromised who I am. 432 00:28:28,000 --> 00:28:31,000 And you can kill me. Because I gave up. 433 00:28:31,000 --> 00:28:40,000 Should have had this Buick by now, but this kid can't be mocked. 434 00:29:19,000 --> 00:29:24,000 So you look like an accountant in the Bahamas. 435 00:29:24,000 --> 00:29:28,000 It was too hot for pants. 436 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 Greetings. 437 00:29:29,000 --> 00:29:31,000 Greetings. 438 00:29:31,000 --> 00:29:34,000 I'm so glad we're doing this. The date was a great idea. 439 00:29:34,000 --> 00:29:36,000 I'm going loud to the porter. 440 00:29:36,000 --> 00:29:37,000 Oh yes. I know. The owner. it's good. 441 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 It's just that I'm 21 years old. 442 00:29:39,000 --> 00:29:40,000 That doesn't matter here. 443 00:29:40,000 --> 00:29:47,000 Well, I think it's a federal law. 444 00:29:47,000 --> 00:29:50,000 Here is the waitress. 445 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 I hope my parents don't know I'm here. 446 00:29:52,000 --> 00:29:54,000 Did they come here? 447 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 No no. They tracked my phone. 448 00:29:56,000 --> 00:30:02,000 Wow. Good. Have you been microchipped too? 449 00:30:02,000 --> 00:30:04,000 Here she is. Flash. 450 00:30:04,000 --> 00:30:05,000 What do you want, Maddie? 451 00:30:05,000 --> 00:30:08,000 A Long Island Iced Tea for me and... 452 00:30:08,000 --> 00:30:09,000 A cup of tea, please. 453 00:30:09,000 --> 00:30:10,000 We only have Coca-Cola. 454 00:30:10,000 --> 00:30:14,000 Oh. Do you want to go somewhere else? 455 00:30:14,000 --> 00:30:17,000 No. Percy, he'll have an iced tea on Long Island, too. 456 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 Good. 457 00:30:18,000 --> 00:30:23,000 Thank you. 458 00:30:23,000 --> 00:30:25,000 I'm really tense. 459 00:30:25,000 --> 00:30:26,000 Why? Is everything OK? 460 00:30:26,000 --> 00:30:33,000 Yes. I just... I had this really intense dream about you last night. do not ask. 461 00:30:33,000 --> 00:30:35,000 Of course. It's private. 462 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 Do you ever have them? 463 00:30:36,000 --> 00:30:42,000 Strong dreams? Um... Actually, yes. 464 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 Tell me. 465 00:30:44,000 --> 00:30:46,000 Do you know Harley Quinn from Suicide Squad? 466 00:30:46,000 --> 00:30:47,000 Good. 467 00:30:47,000 --> 00:30:52,000 I had this dream where I wouldn't let her adopt a dog. 468 00:30:52,000 --> 00:30:57,000 So she locked me in one of the dog cages and dragged me to her shelter. 469 00:30:57,000 --> 00:31:00,000 I just kicked the cage and screamed. 470 00:31:00,000 --> 00:31:02,000 And that made you finish? 471 00:31:02,000 --> 00:31:04,000 I haven't done it. 472 00:31:04,000 --> 00:31:06,000 How the hell is this a sex dream? 473 00:31:06,000 --> 00:31:10,000 Ask me if I have intense dreams. 474 00:31:10,000 --> 00:31:14,000 You are right. I should have been more specific. 475 00:31:14,000 --> 00:31:17,000 I used to have nightmares about this song when I was a kid. 476 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 Why? 477 00:31:19,000 --> 00:31:22,000 Because it's about a monster. A man-eater. 478 00:31:22,000 --> 00:31:28,000 She only comes out at night. Like, "Watch out, boy. She's gonna chew you up." 479 00:31:28,000 --> 00:31:30,000 I don't think that's what the song is about. 480 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 It is a look into the future. 481 00:31:32,000 --> 00:31:36,000 Good. Long Island Iced Tea for America's Sweetheart. And one for the boy. 482 00:31:36,000 --> 00:31:38,000 Oh. Good news, by the way. 483 00:31:38,000 --> 00:31:44,000 We have some new dogs today. So, you know, if you're still looking for… 484 00:31:44,000 --> 00:31:48,000 This is the worst iced tea I have ever had. 485 00:31:48,000 --> 00:31:51,000 Percy, you're going to college soon. You will have to learn how to drink. 486 00:31:51,000 --> 00:31:54,000 You can't spend your whole life scared of everything. 487 00:31:54,000 --> 00:31:56,000 I am not afraid of everything. 488 00:31:56,000 --> 00:31:59,000 Come on. Open it. Take a medicine. Come on, kid. 489 00:31:59,000 --> 00:32:01,000 I am sure you will like it. 490 00:32:01,000 --> 00:32:05,000 Fine, fine. Look what the tide dragged. 491 00:32:05,000 --> 00:32:07,000 Hello, Travis. 492 00:32:07,000 --> 00:32:11,000 Well, I don't know if you've heard, but... 493 00:32:11,000 --> 00:32:13,000 Big. congratulations. 494 00:32:13,000 --> 00:32:15,000 Thank you. Thank you. 495 00:32:15,000 --> 00:32:20,000 I know, it turns out that your little act of disappearing was the best thing that ever happened to me. 496 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 Well, I'm glad I can help. 497 00:32:22,000 --> 00:32:29,000 I know, my wife, she speaks three languages. 498 00:32:29,000 --> 00:32:33,000 She is hot as hell. Sex is incredible. 499 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 And then we do everything together. All that. 500 00:32:35,000 --> 00:32:37,000 This is wonderful. Is her vagina dishwasher safe? 501 00:32:37,000 --> 00:32:43,000 No. She is a real person. Unlike you. 502 00:32:43,000 --> 00:32:46,000 Want to know what the best part is? 503 00:32:46,000 --> 00:32:50,000 When I told her I loved her, she returned it. 504 00:32:50,000 --> 00:32:54,000 Instead of running away like a coward. 505 00:32:54,000 --> 00:33:00,000 Well, it must have been a really exciting second date. 506 00:33:00,000 --> 00:33:05,000 Better be careful with this one. 507 00:33:05,000 --> 00:33:08,000 It is slippery. 508 00:33:08,000 --> 00:33:12,000 Goodbye. Goodbye, Travis. 509 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 Is he your ex boyfriend? 510 00:33:14,000 --> 00:33:16,000 More like a friend. 511 00:33:16,000 --> 00:33:18,000 It felt like you didn't really love him. 512 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 You have met him. Do you like it? 513 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 I have not had sex with him. 514 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 Would you like to? I have called again. 515 00:33:24,000 --> 00:33:25,000 Hey Travis! 516 00:33:25,000 --> 00:33:26,000 No no no no. 517 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 I don't want to do this. I just... 518 00:33:28,000 --> 00:33:32,000 I don't know, I guess, why would you have sex with someone if you don't like it. 519 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 Because it was Christmas and I was lonely. I do not know. 520 00:33:34,000 --> 00:33:36,000 But why did it disappear then? 521 00:33:36,000 --> 00:33:39,000 What's with the questions? Can't we get drunk and have fun? 522 00:33:39,000 --> 00:33:44,000 We are sorry. I'm just trying to get to know you. 523 00:33:44,000 --> 00:33:45,000 Do you want to get out of here? 524 00:33:45,000 --> 00:33:47,000 Yes, please. 525 00:33:47,000 --> 00:33:49,000 I think I'm a little drunk. 526 00:33:49,000 --> 00:33:52,000 Yes, you've had too much to drink. 527 00:33:52,000 --> 00:33:54,000 No I was not. 528 00:33:54,000 --> 00:33:56,000 God, I love the beach. 529 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 I just feel so free here. or not? 530 00:33:58,000 --> 00:34:01,000 um yes 531 00:34:01,000 --> 00:34:03,000 However, I think it is closed. 532 00:34:03,000 --> 00:34:06,000 Oh, it's after eight, so... 533 00:34:06,000 --> 00:34:09,000 We could come back during business hours. 534 00:34:09,000 --> 00:34:10,000 Do we have a whole country to ourselves? 535 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 Lots of red flags! 536 00:34:12,000 --> 00:34:13,000 Let's go swimming. 537 00:34:13,000 --> 00:34:15,000 Well, here are my saviors. 538 00:34:15,000 --> 00:34:19,000 Perfect. We can do skinny dipping. 539 00:34:19,000 --> 00:34:21,000 Oh, no swimming. 540 00:34:21,000 --> 00:34:23,000 Oh, we tried. 541 00:34:23,000 --> 00:34:27,000 You know, those rules are more like just a suggestion. 542 00:34:27,000 --> 00:34:30,000 Come on, let's get you out of these Daisy Dukes. 543 00:34:30,000 --> 00:34:34,000 Maddie, I don't... 544 00:34:34,000 --> 00:34:38,000 I'm ugly too. I knew it. I knew it. 545 00:34:38,000 --> 00:34:40,000 What? 546 00:34:40,000 --> 00:34:42,000 No. 547 00:34:42,000 --> 00:34:43,000 No. 548 00:34:43,000 --> 00:34:44,000 Seems like. 549 00:34:44,000 --> 00:34:47,000 Not me... 550 00:34:47,000 --> 00:34:51,000 I think you are the most beautiful person I have ever seen. 551 00:34:51,000 --> 00:34:53,000 Really? 552 00:34:53,000 --> 00:35:00,000 Where beautiful? 553 00:35:00,000 --> 00:35:05,000 Nice here? 554 00:35:05,000 --> 00:35:15,000 Or beautiful... here? 555 00:35:15,000 --> 00:35:17,000 What about sharks? 556 00:35:17,000 --> 00:35:19,000 Maddie, here! 557 00:35:19,000 --> 00:35:20,000 Jellyfish? 558 00:35:20,000 --> 00:35:21,000 Not in season! 559 00:35:21,000 --> 00:35:24,000 It's really the lack of saviors that causes me a problem. 560 00:35:24,000 --> 00:35:25,000 I am very... 561 00:35:25,000 --> 00:35:26,000 Enter here now! 562 00:35:26,000 --> 00:35:28,000 Okay, okay, okay, okay. 563 00:35:28,000 --> 00:35:34,000 Come on, I promise nothing will happen. 564 00:35:34,000 --> 00:35:41,000 Isn't that how it all started? 565 00:35:41,000 --> 00:35:56,000 I will believe you. 566 00:35:56,000 --> 00:36:07,000 See? Not so bad. 567 00:36:07,000 --> 00:36:08,000 What are we going to do? 568 00:36:08,000 --> 00:36:10,000 I do not know. 569 00:36:10,000 --> 00:36:11,000 Hello! 570 00:36:11,000 --> 00:36:14,000 Hey, what are you two doing there? 571 00:36:14,000 --> 00:36:16,000 We just do our taxes. 572 00:36:16,000 --> 00:36:18,000 Yours? 573 00:36:18,000 --> 00:36:20,000 Yes, no need to follow them. 574 00:36:20,000 --> 00:36:21,000 Undress. 575 00:36:21,000 --> 00:36:23,000 Remove the dirty clothes. 576 00:36:23,000 --> 00:36:24,000 They are taking our clothes. 577 00:36:24,000 --> 00:36:26,000 Hey, bring it back! 578 00:36:26,000 --> 00:36:30,000 Suck my balls! 579 00:36:30,000 --> 00:36:31,000 I'm warning you! 580 00:36:31,000 --> 00:36:34,000 Goodbye, season! 581 00:36:34,000 --> 00:36:36,000 You said nothing bad went down. 582 00:36:36,000 --> 00:36:37,000 We need to find an adult. 583 00:36:37,000 --> 00:36:39,000 Percy, you're an adult! 584 00:36:39,000 --> 00:36:40,000 Where are you going? 585 00:36:40,000 --> 00:36:41,000 It's a butcher, but not... 586 00:36:41,000 --> 00:36:42,000 Oh, friend! 587 00:36:42,000 --> 00:36:43,000 Oh heck! 588 00:36:43,000 --> 00:36:44,000 Take it, brother! 589 00:36:44,000 --> 00:36:45,000 Dude! 590 00:36:45,000 --> 00:36:47,000 Wait, are you sure you want to release it? 591 00:36:47,000 --> 00:36:48,000 We lost one. 592 00:36:48,000 --> 00:36:49,000 Heck, yes. 593 00:36:49,000 --> 00:36:50,000 Come here, pussy! 594 00:36:50,000 --> 00:36:53,000 Oh heck. 595 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 Connor! 596 00:37:19,000 --> 00:37:21,000 What the hell? 597 00:37:21,000 --> 00:37:22,000 How about you? 598 00:37:22,000 --> 00:37:23,000 Do you love business? 599 00:37:23,000 --> 00:37:24,000 No, no, take it. 600 00:37:24,000 --> 00:37:25,000 Think you can't steal clothes? 601 00:37:25,000 --> 00:37:26,000 You need dirty help. 602 00:37:26,000 --> 00:37:32,000 Call the cops and stay out of Montauk! 603 00:37:32,000 --> 00:37:34,000 Where were we? 604 00:37:34,000 --> 00:37:36,000 What happened there? 605 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 I got one up close. 606 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 Did you beat those kids? 607 00:37:40,000 --> 00:37:43,000 No, they apologized. 608 00:37:43,000 --> 00:37:45,000 I heard shouting. 609 00:37:45,000 --> 00:37:50,000 Who is apologizing? 610 00:37:50,000 --> 00:37:52,000 I dont like this. 611 00:37:52,000 --> 00:37:55,000 Someone is really on my case. 612 00:37:55,000 --> 00:37:58,000 They have our clothes, our phones, our keys, our wallets. 613 00:37:58,000 --> 00:37:59,000 I have returned them. 614 00:37:59,000 --> 00:38:01,000 What would you have done, nothing? 615 00:38:01,000 --> 00:38:02,000 You should thank me. 616 00:38:02,000 --> 00:38:04,000 I was trying to open a plan. 617 00:38:04,000 --> 00:38:05,000 A plan to do what? 618 00:38:05,000 --> 00:38:06,000 Call your mom and dad? 619 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 Suck it, Will. 620 00:38:08,000 --> 00:38:10,000 Sorry, that was bad. 621 00:38:10,000 --> 00:38:13,000 Let's call each other. 622 00:38:13,000 --> 00:38:16,000 No. 623 00:38:16,000 --> 00:38:18,000 Why not? 624 00:38:18,000 --> 00:38:22,000 Because it's like you're trying to eat me. 625 00:38:22,000 --> 00:38:25,000 I won't have sex with someone I don't know. 626 00:38:25,000 --> 00:38:27,000 It's better that way. 627 00:38:27,000 --> 00:38:28,000 Believe me. 628 00:38:28,000 --> 00:38:30,000 Not for me. 629 00:38:30,000 --> 00:38:31,000 This is nonsense. 630 00:38:31,000 --> 00:38:33,000 I finished. 631 00:38:33,000 --> 00:38:44,000 Sorry for you. 632 00:38:44,000 --> 00:38:49,000 Hey hey! 633 00:38:49,000 --> 00:38:52,000 Hey, give me my clothes. 634 00:38:52,000 --> 00:38:57,000 Your little shorts. 635 00:38:57,000 --> 00:38:58,000 where is my phone 636 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 Is it in your car? 637 00:39:00,000 --> 00:39:01,000 No. 638 00:39:01,000 --> 00:39:02,000 He can barely see. 639 00:39:02,000 --> 00:39:03,000 It's not here, Percy. 640 00:39:03,000 --> 00:39:04,000 Can we just check? 641 00:39:04,000 --> 00:39:05,000 My parents should be able to know where I am. 642 00:39:05,000 --> 00:39:06,000 Why? 643 00:39:06,000 --> 00:39:13,000 Are you a child? 644 00:39:13,000 --> 00:39:14,000 Give me my phone! 645 00:39:14,000 --> 00:39:15,000 Percy, take off my hood! 646 00:39:15,000 --> 00:39:17,000 Not until you give me my phone! 647 00:39:17,000 --> 00:39:18,000 I need it! 648 00:39:18,000 --> 00:39:23,000 Okay, guess we're doing that. 649 00:39:23,000 --> 00:39:30,000 Okay, very funny, Maddie. 650 00:39:30,000 --> 00:39:31,000 Give me my phone! 651 00:39:31,000 --> 00:39:32,000 I'll need my phone! 652 00:39:32,000 --> 00:39:33,000 I'll drive to dirty Chicago. 653 00:39:33,000 --> 00:39:35,000 Give me my phone! 654 00:39:35,000 --> 00:39:37,000 Don't test me. 655 00:39:37,000 --> 00:39:39,000 Because I'm crazy. 656 00:39:39,000 --> 00:39:40,000 I am stupid. 657 00:39:40,000 --> 00:39:41,000 i am dumb 658 00:39:41,000 --> 00:39:43,000 I don't give a damn. 659 00:39:43,000 --> 00:39:44,000 Oh, thank God. 660 00:39:44,000 --> 00:39:45,000 Oh, thank God. 661 00:39:45,000 --> 00:39:46,000 Oh, thank God. 662 00:39:46,000 --> 00:39:47,000 I'm on probation. 663 00:39:47,000 --> 00:39:48,000 I can't lose my license. 664 00:39:48,000 --> 00:39:49,000 What the hell are you doing? 665 00:39:49,000 --> 00:40:13,000 Oh, thank God. 666 00:40:13,000 --> 00:40:24,000 I don't see any police there. 667 00:40:24,000 --> 00:40:25,000 I think we lost them. 668 00:40:25,000 --> 00:40:26,000 Are you sure? 669 00:40:26,000 --> 00:40:27,000 Keep looking. 670 00:40:27,000 --> 00:40:31,000 I can't believe you drove over the train tracks. 671 00:40:31,000 --> 00:40:32,000 I thought we were going to die. 672 00:40:32,000 --> 00:40:35,000 You were really brave holding on like that in the hood. 673 00:40:35,000 --> 00:40:37,000 Most guys would have fallen. 674 00:40:37,000 --> 00:40:39,000 I have pretty strong hands. 675 00:40:39,000 --> 00:40:40,000 From piano lessons. 676 00:40:40,000 --> 00:40:42,000 Oh, we must have some music. 677 00:40:42,000 --> 00:40:43,000 Yes Yes. 678 00:40:43,000 --> 00:40:47,000 Hey, thanks for these clothes, by the way. 679 00:40:47,000 --> 00:40:48,000 I like your house very much. 680 00:40:48,000 --> 00:40:49,000 It's comfortable. 681 00:40:49,000 --> 00:40:50,000 The bedroom is the best part. 682 00:40:50,000 --> 00:41:02,000 I will tell you later. 683 00:41:02,000 --> 00:41:10,000 Oh, we're wearing the same shorts. 684 00:41:10,000 --> 00:41:15,000 Did you grow up dancing? 685 00:41:15,000 --> 00:41:16,000 Suck it up. 686 00:41:16,000 --> 00:41:17,000 Yes. 687 00:41:17,000 --> 00:41:18,000 You mean drink the metal? 688 00:41:18,000 --> 00:41:21,000 Yes. 689 00:41:21,000 --> 00:41:22,000 Yes, sometimes I break them. 690 00:41:22,000 --> 00:41:23,000 Yes. 691 00:41:23,000 --> 00:41:24,000 Suck it up. 692 00:41:24,000 --> 00:41:26,000 More difficult. 693 00:41:26,000 --> 00:41:27,000 You can. 694 00:41:27,000 --> 00:41:28,000 Good. 695 00:41:28,000 --> 00:41:33,000 We are sorry. 696 00:41:33,000 --> 00:41:45,000 How long have you lived here? 697 00:41:45,000 --> 00:41:47,000 How? 698 00:41:47,000 --> 00:41:48,000 How did it become so little? 699 00:41:48,000 --> 00:41:50,000 I mean, I'm her leg. 700 00:41:50,000 --> 00:42:01,000 Do you want to switch? 701 00:42:01,000 --> 00:42:04,000 Do you want to go to the bedroom? 702 00:42:04,000 --> 00:42:06,000 We can take the club. 703 00:42:06,000 --> 00:42:07,000 Yes. 704 00:42:07,000 --> 00:42:09,000 are you ok 705 00:42:09,000 --> 00:42:12,000 Yes, I want, I want, yes, I just cheat a little. 706 00:42:12,000 --> 00:42:15,000 But let's go. 707 00:42:15,000 --> 00:42:16,000 We are sorry. 708 00:42:16,000 --> 00:42:30,000 Does it seem strange? 709 00:42:30,000 --> 00:42:40,000 Yes. 710 00:42:40,000 --> 00:42:51,000 it's good. 711 00:42:51,000 --> 00:42:56,000 My back also itches. 712 00:42:56,000 --> 00:43:03,000 What? 713 00:43:03,000 --> 00:43:05,000 This happens sometimes when I have anxiety. 714 00:43:05,000 --> 00:43:06,000 I know you are really excited. 715 00:43:06,000 --> 00:43:10,000 I'm sorry. 716 00:43:10,000 --> 00:43:14,000 This is for frying the boards, but it should do it. 717 00:43:14,000 --> 00:43:16,000 I am very ashamed. 718 00:43:16,000 --> 00:43:19,000 Do not be. 719 00:43:19,000 --> 00:43:22,000 I once went to a Halloween party dressed as a kid. 720 00:43:22,000 --> 00:43:24,000 My girlfriend was there. 721 00:43:24,000 --> 00:43:28,000 As we were hooking up, we both realized I had diaper rash from my suit. 722 00:43:28,000 --> 00:43:30,000 I was 21. 723 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 You don't have a door? 724 00:43:32,000 --> 00:43:34,000 Diapers are underwear. 725 00:43:34,000 --> 00:43:35,000 No they are not. 726 00:43:35,000 --> 00:43:37,000 Diapers are like clothed toilets. 727 00:43:37,000 --> 00:43:39,000 Well, I haven't used it. 728 00:43:39,000 --> 00:43:42,000 Of course you didn't. 729 00:43:42,000 --> 00:43:46,000 There is a smile. 730 00:43:46,000 --> 00:43:49,000 I don't have much to smile about. 731 00:43:49,000 --> 00:43:53,000 I can hardly leave my room. 732 00:43:53,000 --> 00:43:55,000 I have lived in this house all my life. 733 00:43:55,000 --> 00:43:56,000 Really? 734 00:43:56,000 --> 00:43:59,000 I left once when I was 18. 735 00:43:59,000 --> 00:44:04,000 I had this custom chart of all the California beaches I was going to surf. 736 00:44:04,000 --> 00:44:08,000 I made it all the way to New York City before turning back. 737 00:44:08,000 --> 00:44:10,000 why did you come back 738 00:44:10,000 --> 00:44:13,000 I just realized that everything I need is here. 739 00:44:13,000 --> 00:44:17,000 And my mother got sick, so... 740 00:44:17,000 --> 00:44:21,000 I stayed to take care of him. 741 00:44:21,000 --> 00:44:24,000 Why couldn't your father do it? 742 00:44:24,000 --> 00:44:28,000 Raise your arms up. 743 00:44:28,000 --> 00:44:33,000 I had to change schools after I slept through ninth grade, and 744 00:44:33,000 --> 00:44:40,000 everyone found out that I still sometimes slept in my parents' room. 745 00:44:40,000 --> 00:44:44,000 It turned into this rumor that I slept in the same bed 746 00:44:44,000 --> 00:44:51,000 with them, and it turned out that I had sex with them. 747 00:44:51,000 --> 00:44:53,000 It was horrible. 748 00:44:53,000 --> 00:44:55,000 Maybe why I spent so much time alone. 749 00:44:55,000 --> 00:44:57,000 You don't have friends? 750 00:44:57,000 --> 00:44:59,000 Yes, I have many friends. 751 00:44:59,000 --> 00:45:03,000 Online only. 752 00:45:03,000 --> 00:45:07,000 Having Jodi in my life helps a lot too. 753 00:45:07,000 --> 00:45:09,000 WHO? 754 00:45:09,000 --> 00:45:10,000 Jodi is my old nanny. 755 00:45:10,000 --> 00:45:21,000 Come back. 756 00:45:21,000 --> 00:45:26,000 I'm sorry I couldn't have sex with you today. 757 00:45:26,000 --> 00:45:30,000 I guess I'm a bit of a romantic. 758 00:45:30,000 --> 00:45:32,000 it's okay. 759 00:45:32,000 --> 00:45:35,000 Maybe we can spend the day together tomorrow? 760 00:45:35,000 --> 00:45:40,000 Then I promise to wear... 761 00:45:40,000 --> 00:45:53,000 of Tinsley. 762 00:45:53,000 --> 00:45:56,000 i will kill you 763 00:45:56,000 --> 00:46:01,000 What the hell? 764 00:46:01,000 --> 00:46:26,000 I will be angry with you. 765 00:46:26,000 --> 00:46:33,000 Hello sir. 766 00:46:33,000 --> 00:46:41,000 It is a light. 767 00:46:41,000 --> 00:46:44,000 There. 768 00:46:44,000 --> 00:46:46,000 You can finally drink while naked. 769 00:46:46,000 --> 00:46:48,000 You understand me. 770 00:46:48,000 --> 00:46:49,000 What else? 771 00:46:49,000 --> 00:46:53,000 Oh, close your eyes. 772 00:46:53,000 --> 00:46:58,000 And stick out your finger. 773 00:46:58,000 --> 00:47:01,000 Now you're stuck with me forever. 774 00:47:01,000 --> 00:47:02,000 It's a finger trap! 775 00:47:02,000 --> 00:47:04,000 Oh. 776 00:47:04,000 --> 00:47:05,000 Percy, get me out of this. 777 00:47:05,000 --> 00:47:07,000 Stop, stop pulling, stop pulling. 778 00:47:07,000 --> 00:47:08,000 Relax. 779 00:47:08,000 --> 00:47:19,000 Just push it in. 780 00:47:19,000 --> 00:47:22,000 Do you think we would have been friends in high school? 781 00:47:22,000 --> 00:47:24,000 Yes, I think so. 782 00:47:24,000 --> 00:47:29,000 I don't know, I feel like you were prom queen or something. 783 00:47:29,000 --> 00:47:31,000 I didn't even go to prom. 784 00:47:31,000 --> 00:47:33,000 What? Nobody asked you? 785 00:47:33,000 --> 00:47:36,000 Everyone asked me. The teachers asked me. 786 00:47:36,000 --> 00:47:39,000 I had a date and a dress. 787 00:47:39,000 --> 00:47:40,000 What happened? 788 00:47:40,000 --> 00:47:43,000 It was a long time ago. Who cares? 789 00:47:43,000 --> 00:47:47,000 I am interested. 790 00:47:47,000 --> 00:47:52,000 Well, you asked why my father didn't take care of my mother when she was sick. 791 00:47:52,000 --> 00:47:56,000 That's because he was in town with his family. 792 00:47:56,000 --> 00:47:58,000 They spend the summer here. 793 00:47:58,000 --> 00:47:59,000 Oh. 794 00:47:59,000 --> 00:48:03,000 They had a relationship. 795 00:48:03,000 --> 00:48:05,000 And then I came. 796 00:48:05,000 --> 00:48:16,000 I was just a mess he didn't want to deal with so he got his lawyers to clean everything up, gave my mom some money and a house to get us out. 797 00:48:16,000 --> 00:48:23,000 Years later, I wrote my father a letter asking him why he wanted nothing to do with me. 798 00:48:23,000 --> 00:48:32,000 But on the morning of graduation, the letters were returned to me, unopened. 799 00:48:32,000 --> 00:48:41,000 And so after that, I didn't want to go to prom, I didn't want to do anything, I just stayed in my room and cried. 800 00:48:41,000 --> 00:48:44,000 Why didn't you go back to him? 801 00:48:44,000 --> 00:48:51,000 Because damn, he left. He gave me work. 802 00:48:51,000 --> 00:48:53,000 What? 803 00:48:53,000 --> 00:48:56,000 can i kiss you 804 00:49:16,000 --> 00:49:18,000 It's Jodi. 805 00:49:18,000 --> 00:49:20,000 WHO? 806 00:49:20,000 --> 00:49:23,000 Jodi, my nanny. Do you remember? Meet at the lighthouse. 807 00:49:23,000 --> 00:49:25,000 Yes. 808 00:49:25,000 --> 00:49:27,000 Good. 809 00:49:27,000 --> 00:49:31,000 Are you sure you don't want to come back to my house and mess with my kids? 810 00:49:31,000 --> 00:49:33,000 Yes, Jodi! 811 00:49:33,000 --> 00:49:34,000 Greetings. 812 00:49:34,000 --> 00:49:35,000 Here it is. 813 00:49:35,000 --> 00:49:38,000 My dick will bruise. 814 00:49:38,000 --> 00:49:40,000 This must be the famous Maddie. 815 00:49:40,000 --> 00:49:43,000 And you're Jodi, you're Percy's nanny? 816 00:49:43,000 --> 00:49:45,000 Mr. Mary Poppins. 817 00:49:45,000 --> 00:49:49,000 Well, you guys stayed pretty close, huh? 818 00:49:49,000 --> 00:49:52,000 Oh yes, very close. 819 00:49:52,000 --> 00:49:53,000 What are you there, friend? 820 00:49:53,000 --> 00:49:54,000 Oh, is that a Frisbee? 821 00:49:54,000 --> 00:49:55,000 Oh yeah, Maddie won it. 822 00:49:55,000 --> 00:49:56,000 Beautiful! 823 00:49:56,000 --> 00:49:57,000 Look at that. 824 00:49:57,000 --> 00:49:58,000 Maddie! Outcome! 825 00:49:58,000 --> 00:50:00,000 Hey, Percy, come on. 826 00:50:00,000 --> 00:50:02,000 Oh. 827 00:50:02,000 --> 00:50:03,000 Oh. 828 00:50:03,000 --> 00:50:04,000 Oh. 829 00:50:04,000 --> 00:50:06,000 I understood. 830 00:50:06,000 --> 00:50:08,000 Real motor in that little guy. 831 00:50:08,000 --> 00:50:11,000 What the hell do you want? 832 00:50:11,000 --> 00:50:12,000 Excuse me? 833 00:50:12,000 --> 00:50:14,000 It's his parents' money, not his. 834 00:50:14,000 --> 00:50:16,000 Do you like little kids or something? 835 00:50:16,000 --> 00:50:19,000 Do I like small children? You are a male nanny. 836 00:50:19,000 --> 00:50:20,000 What do you want from him? 837 00:50:20,000 --> 00:50:25,000 The same as you. I want to meet him. 838 00:50:25,000 --> 00:50:28,000 I have babysat for many powerful families here. 839 00:50:28,000 --> 00:50:32,000 So if you hurt him, I'll hurt you. 840 00:50:32,000 --> 00:50:34,000 What are you going to do, throw a pacifier at me? 841 00:50:34,000 --> 00:50:37,000 Hey stupid! 842 00:50:37,000 --> 00:50:39,000 It was in a thorn bush, but I figured it out. 843 00:50:39,000 --> 00:50:42,000 This is incredible. 844 00:50:42,000 --> 00:50:45,000 Okay, are you ready for your gift? 845 00:50:45,000 --> 00:50:50,000 Yes, I'm taking it out. 846 00:50:50,000 --> 00:50:53,000 Oh my God. 847 00:50:53,000 --> 00:50:55,000 Did you find this? 848 00:50:55,000 --> 00:50:57,000 I figured it would push him into surfing early. 849 00:50:57,000 --> 00:50:59,000 Wow. 850 00:50:59,000 --> 00:51:00,000 It turns on. 851 00:51:00,000 --> 00:51:03,000 Makes? Why don't we see if that makes it better? 852 00:51:03,000 --> 00:51:05,000 Yes, I have batteries. 853 00:51:05,000 --> 00:51:12,000 Beautiful. 854 00:51:12,000 --> 00:51:14,000 Hey, how's the Buick thing going? 855 00:51:14,000 --> 00:51:15,000 I haven't received it yet. 856 00:51:15,000 --> 00:51:18,000 Really? 857 00:51:18,000 --> 00:51:19,000 Oh. 858 00:51:19,000 --> 00:51:23,000 Why? 859 00:51:23,000 --> 00:51:26,000 You mean they haven't given it to you yet? 860 00:51:26,000 --> 00:51:28,000 You can sue him for that, you know? 861 00:51:28,000 --> 00:51:31,000 Well, actually, we haven't had sex yet. 862 00:51:31,000 --> 00:51:33,000 He just needs more of a connection first. 863 00:51:33,000 --> 00:51:38,000 I actually really like him making friends. 864 00:51:38,000 --> 00:51:40,000 He will forget everything about me. 865 00:51:40,000 --> 00:51:42,000 He will be going to college in the fall. 866 00:51:42,000 --> 00:51:43,000 Well, it's happening tonight. 867 00:51:43,000 --> 00:51:44,000 We are having dinner. 868 00:51:44,000 --> 00:51:46,000 Are you going to dinner? 869 00:51:46,000 --> 00:51:49,000 Okay, so you're, like, dating then. 870 00:51:49,000 --> 00:51:53,000 Shut your mouth. 871 00:51:53,000 --> 00:52:02,000 I know what I'm doing. 872 00:52:02,000 --> 00:52:04,000 Maddie. 873 00:52:04,000 --> 00:52:06,000 It's me, Doug Cohn. 874 00:52:06,000 --> 00:52:08,000 We went to high school together. 875 00:52:08,000 --> 00:52:09,000 Do you remember? 876 00:52:09,000 --> 00:52:10,000 Yes, you're right. 877 00:52:10,000 --> 00:52:12,000 I ran a varsity track. 878 00:52:12,000 --> 00:52:16,000 I left Sweet Cherry Ritmiana. 879 00:52:16,000 --> 00:52:19,000 I had sex with our Spanish teacher, Mrs. Walsh. 880 00:52:19,000 --> 00:52:21,000 Doug Cohn! 881 00:52:21,000 --> 00:52:22,000 You were on TV. 882 00:52:22,000 --> 00:52:24,000 Didn't Mrs. Walsh go to jail? 883 00:52:24,000 --> 00:52:26,000 Uh, no. 884 00:52:26,000 --> 00:52:28,000 Mrs. Cohn did. 885 00:52:28,000 --> 00:52:30,000 We got married. 886 00:52:30,000 --> 00:52:33,000 But, you know, they never run that story. 887 00:52:33,000 --> 00:52:35,000 Well, how can I help you, Doug? 888 00:52:35,000 --> 00:52:38,000 Well, I'm a real estate broker now. 889 00:52:38,000 --> 00:52:41,000 I can tell you this is a fabulous neighborhood. 890 00:52:41,000 --> 00:52:44,000 I mean, an acre down the road. 891 00:52:44,000 --> 00:52:45,000 Name your prize, Maddie. 892 00:52:45,000 --> 00:52:47,000 That was a great achievement, Doug. 893 00:52:47,000 --> 00:52:48,000 Listen, come on. 894 00:52:48,000 --> 00:52:51,000 If you don't pay your lien, the county will go out of business to sell your home. 895 00:52:51,000 --> 00:52:53,000 You lose half the value of this property. 896 00:52:53,000 --> 00:52:55,000 Let me list it and you'll get full price. 897 00:52:55,000 --> 00:52:57,000 So they can destroy this whole thing? 898 00:52:57,000 --> 00:52:59,000 Stay out of my yard, Doug. 899 00:53:36,000 --> 00:53:37,000 Is this a good idea? 900 00:53:37,000 --> 00:53:38,000 No, I love it. 901 00:53:38,000 --> 00:53:41,000 Finally we will go to prom. 902 00:53:41,000 --> 00:53:43,000 I have something for you. 903 00:53:43,000 --> 00:53:50,000 I have this. 904 00:53:50,000 --> 00:53:52,000 It's from my garden. 905 00:53:52,000 --> 00:53:54,000 Careful. 906 00:53:54,000 --> 00:54:01,000 You look beautifull. 907 00:54:01,000 --> 00:54:03,000 Should we take a picture? 908 00:54:04,000 --> 00:54:07,000 I left my phone at home on purpose. 909 00:54:07,000 --> 00:54:08,000 What? 910 00:54:08,000 --> 00:54:09,000 Yes. 911 00:54:09,000 --> 00:54:10,000 I do not believe you. 912 00:54:10,000 --> 00:54:11,000 No, I did. 913 00:54:11,000 --> 00:54:12,000 I do not believe you. 914 00:54:12,000 --> 00:54:13,000 No, I didn't have it. 915 00:54:13,000 --> 00:54:15,000 I just want to talk to you. 916 00:54:18,000 --> 00:54:29,000 Just crack it. 917 00:54:29,000 --> 00:54:31,000 The claws are still sharp. 918 00:54:33,000 --> 00:54:34,000 I would like to have a much better 919 00:54:34,000 --> 00:54:37,000 event if I actually went to my prom. 920 00:54:37,000 --> 00:54:39,000 Why not? 921 00:54:39,000 --> 00:54:41,000 I just didn't ask anyone. 922 00:54:41,000 --> 00:54:42,000 Why? 923 00:54:42,000 --> 00:54:43,000 I do not know. 924 00:54:43,000 --> 00:54:47,000 I think after everything that happened at school, 925 00:54:47,000 --> 00:54:49,000 I just wanted to stay invisible. 926 00:54:49,000 --> 00:54:54,000 If they couldn't see me, they couldn't make fun of me. 927 00:54:54,000 --> 00:54:56,000 People need to see who you are. 928 00:54:56,000 --> 00:54:59,000 You are big. 929 00:54:59,000 --> 00:55:00,000 Thank you. 930 00:55:05,000 --> 00:55:09,000 What? 931 00:55:09,000 --> 00:55:10,000 Play something. 932 00:55:10,000 --> 00:55:11,000 No. 933 00:55:11,000 --> 00:55:12,000 I said you play. 934 00:55:12,000 --> 00:55:14,000 You have to play something. 935 00:55:14,000 --> 00:55:16,000 No, I won't play. 936 00:55:16,000 --> 00:55:18,000 If you don't play something, I'll make a toast to the 937 00:55:18,000 --> 00:55:22,000 whole restaurant about what a great lover you are. 938 00:55:22,000 --> 00:55:24,000 Good. 939 00:55:24,000 --> 00:55:26,000 It's time for them to find out. 940 00:55:26,000 --> 00:55:28,000 Stop, stop, stop, stop. 941 00:55:30,000 --> 00:55:31,000 What? 942 00:55:31,000 --> 00:55:33,000 What do you want me to play? 943 00:55:33,000 --> 00:55:34,000 It does not matter. 944 00:55:34,000 --> 00:55:35,000 Play anything. 945 00:55:35,000 --> 00:55:36,000 Play for me. 946 00:55:36,000 --> 00:55:39,000 the hell 947 00:55:39,000 --> 00:55:40,000 the hell 948 00:55:40,000 --> 00:55:41,000 shoot me 949 00:55:41,000 --> 00:55:42,000 the hell 950 00:55:42,000 --> 00:55:45,000 OK? 951 00:55:45,000 --> 00:55:46,000 OK. 952 00:55:46,000 --> 00:55:49,000 the hell 953 00:55:49,000 --> 00:55:50,000 the hell 954 00:55:50,000 --> 00:55:51,000 the hell 955 00:55:51,000 --> 00:55:52,000 the hell 956 00:55:52,000 --> 00:55:53,000 the hell 957 00:55:53,000 --> 00:55:54,000 the hell 958 00:55:54,000 --> 00:55:55,000 the hell 959 00:55:55,000 --> 00:55:56,000 the hell 960 00:55:56,000 --> 00:55:57,000 the hell 961 00:55:57,000 --> 00:55:58,000 the hell 962 00:56:36,000 --> 00:56:40,000 Average and hungry type. 963 00:56:40,000 --> 00:56:42,000 Nothing is new. 964 00:56:42,000 --> 00:56:44,000 I've seen it here before. 965 00:56:44,000 --> 00:56:52,000 Watching and waiting. 966 00:56:52,000 --> 00:56:57,000 Oh, she's sitting with you, but her eyes are on the door. 967 00:57:04,000 --> 00:57:07,000 So much pain to watch. 968 00:57:07,000 --> 00:57:11,000 What do you think you're getting for free? 969 00:57:11,000 --> 00:57:18,000 The woman is fierce, but softened by the shame of the pervert that you are. 970 00:57:18,000 --> 00:57:21,000 The issue is money. 971 00:57:21,000 --> 00:57:26,000 If you're in it for love, you won't get very far. 972 00:57:33,000 --> 00:57:36,000 Oh, here she comes. 973 00:57:36,000 --> 00:57:40,000 Watch out, boy, she'll chew you up. 974 00:57:40,000 --> 00:57:43,000 Oh, yes, she won't. 975 00:57:43,000 --> 00:57:46,000 She is a man eater. 976 00:57:46,000 --> 00:57:50,000 I wouldn't be in your place. 977 00:57:50,000 --> 00:57:53,000 I know what she can do. 978 00:57:53,000 --> 00:57:55,000 She is a deadly man. 979 00:57:55,000 --> 00:58:00,000 It can really rip your worth. 980 00:58:00,000 --> 00:58:03,000 I don't care. 981 00:58:03,000 --> 00:58:08,000 Oh, the beauty is there, but the beast is in her heart. 982 00:58:08,000 --> 00:58:17,000 Oh, here she comes. 983 00:58:17,000 --> 00:58:20,000 Watch out, boy, she'll chew you up. 984 00:58:20,000 --> 00:58:23,000 Oh, here she comes. 985 00:58:23,000 --> 00:58:25,000 She is a man eater. 986 00:58:57,000 --> 00:58:59,000 What the hell? 987 00:58:59,000 --> 00:59:01,000 This was incredible. 988 00:59:01,000 --> 00:59:03,000 How did you know that song? 989 00:59:03,000 --> 00:59:06,000 We're talking about people eating, so... 990 00:59:06,000 --> 00:59:08,000 That's what Owen taught us. 991 00:59:08,000 --> 00:59:09,000 What are you? 992 00:59:09,000 --> 00:59:10,000 Percy. 993 00:59:10,000 --> 00:59:11,000 Natalie. 994 00:59:11,000 --> 00:59:12,000 Greetings. 995 00:59:12,000 --> 00:59:13,000 Oh my God. 996 00:59:13,000 --> 00:59:14,000 This is very funny. 997 00:59:14,000 --> 00:59:15,000 She was wonderful. 998 00:59:15,000 --> 00:59:16,000 Oh my God. 999 00:59:16,000 --> 00:59:18,000 Dude, I haven't seen you in so long. 1000 00:59:18,000 --> 00:59:20,000 Wait, my parents told me you're going to Princeton? 1001 00:59:20,000 --> 00:59:21,000 Yes. 1002 00:59:21,000 --> 00:59:22,000 I am too. 1003 00:59:22,000 --> 00:59:23,000 What? 1004 00:59:23,000 --> 00:59:24,000 How funny is that? 1005 00:59:24,000 --> 00:59:25,000 I know. 1006 00:59:25,000 --> 00:59:26,000 This is huge. 1007 00:59:26,000 --> 00:59:27,000 Oh. 1008 00:59:27,000 --> 00:59:28,000 Maddie, this is Maddie. 1009 00:59:28,000 --> 00:59:29,000 Maddie, nice to meet you. 1010 00:59:29,000 --> 00:59:31,000 Are you friends with his parents? 1011 00:59:31,000 --> 00:59:33,000 No. 1012 00:59:33,000 --> 00:59:34,000 So, are you excited? 1013 00:59:34,000 --> 00:59:35,000 Yes, very excited. 1014 00:59:35,000 --> 00:59:36,000 It's wild. 1015 00:59:36,000 --> 00:59:45,000 I look at them at all, like freshman girls at my high school, and I don't know, I just feel so old. 1016 00:59:45,000 --> 00:59:46,000 Yes. 1017 00:59:46,000 --> 00:59:47,000 Yes. 1018 00:59:47,000 --> 00:59:48,000 Very good to see you. 1019 00:59:48,000 --> 00:59:52,000 I don't know what you're going to do later, but it's this party I'm going to. 1020 00:59:52,000 --> 00:59:54,000 There will be a bunch of Princeton people there. 1021 00:59:54,000 --> 00:59:57,000 Oh, we have plans, but thank you very much. 1022 00:59:57,000 --> 00:59:58,000 Oh bad. 1023 00:59:58,000 --> 01:00:00,000 I can send you the address. 1024 01:00:00,000 --> 01:00:02,000 He didn't bring his phone, so... 1025 01:00:02,000 --> 01:00:03,000 Oh, I can give you the address. 1026 01:00:03,000 --> 01:00:04,000 There is no need. 1027 01:00:04,000 --> 01:00:05,000 It cannot be hurt. 1028 01:00:05,000 --> 01:00:06,000 It can hurt. 1029 01:00:06,000 --> 01:00:09,000 31 Amagansett Street. 1030 01:00:09,000 --> 01:00:11,000 It was very nice to meet you. 1031 01:00:11,000 --> 01:00:13,000 Oh my God. 1032 01:00:13,000 --> 01:00:15,000 Next year is going to be a lot of fun. 1033 01:00:15,000 --> 01:00:17,000 Yes, oh, this is so exciting. 1034 01:00:17,000 --> 01:00:18,000 Nice to meet you. 1035 01:00:18,000 --> 01:00:20,000 Nice to meet you, madam. 1036 01:00:20,000 --> 01:00:21,000 Good night. 1037 01:00:21,000 --> 01:00:22,000 Goodbye. 1038 01:00:22,000 --> 01:00:25,000 Very funny. 1039 01:00:25,000 --> 01:00:28,000 Don't forget to order a fake whore for dessert. 1040 01:00:28,000 --> 01:00:30,000 This is, like, super cool. 1041 01:00:30,000 --> 01:00:33,000 Well, anyway, I can't believe you can do this, but you can't drive. 1042 01:00:33,000 --> 01:00:37,000 Yes, actually, so I've been thinking about getting my license. 1043 01:00:37,000 --> 01:00:38,000 This is wonderful. 1044 01:00:38,000 --> 01:00:39,000 Yes? 1045 01:00:39,000 --> 01:00:40,000 Good. 1046 01:00:40,000 --> 01:00:43,000 I mean, Princeton is five hours away by train, 1047 01:00:43,000 --> 01:00:46,000 but if i have a car then i can -- 1048 01:00:46,000 --> 01:00:50,000 it would be much easier for me to come back here on the weekend. 1049 01:00:50,000 --> 01:00:53,000 Well, you will... 1050 01:00:53,000 --> 01:00:56,000 you will want to spend weekends at school. 1051 01:00:56,000 --> 01:01:00,000 Yes, you're probably right. 1052 01:01:00,000 --> 01:01:02,000 You can always come visit me. 1053 01:01:02,000 --> 01:01:04,000 Well, I don't have a car. 1054 01:01:04,000 --> 01:01:05,000 You can take the train. 1055 01:01:05,000 --> 01:01:07,000 It's only five hours. 1056 01:01:07,000 --> 01:01:10,000 Yes. 1057 01:01:10,000 --> 01:01:14,000 I just don't really -- I don't do long distance. 1058 01:01:14,000 --> 01:01:17,000 I hear Montauk is best in the fall, but 1059 01:01:17,000 --> 01:01:23,000 all the summer people are in Orem, so... 1060 01:01:23,000 --> 01:01:28,000 It's quite a journey. 1061 01:01:28,000 --> 01:01:33,000 I don't know what you want. 1062 01:01:33,000 --> 01:01:40,000 I just want to have fun tonight and not talk about all this stuff. 1063 01:01:40,000 --> 01:01:43,000 I'd like to leave, please. 1064 01:01:43,000 --> 01:01:45,000 Are you serious? 1065 01:01:45,000 --> 01:01:47,000 Yes. 1066 01:01:47,000 --> 01:01:51,000 It's my problem too. 1067 01:01:56,000 --> 01:02:06,000 I'm just trying to be realistic. 1068 01:02:06,000 --> 01:02:08,000 Yes. 1069 01:02:08,000 --> 01:02:11,000 And me. 1070 01:02:14,000 --> 01:02:25,000 Are you drinking now? 1071 01:02:25,000 --> 01:02:28,000 I like Fairmount. 1072 01:02:28,000 --> 01:02:30,000 I'm going to college soon. 1073 01:02:30,000 --> 01:02:33,000 I need to know how to drink properly. 1074 01:02:33,000 --> 01:02:40,000 Where are we going? 1075 01:02:40,000 --> 01:02:43,000 It's a shortcut. 1076 01:02:43,000 --> 01:02:53,000 Princeton party? 1077 01:02:53,000 --> 01:02:56,000 You said I should hang out with people my own age, right? 1078 01:02:56,000 --> 01:02:58,000 I didn't mean tonight. 1079 01:02:58,000 --> 01:03:01,000 Then don't go. 1080 01:03:50,000 --> 01:03:57,000 No, yo, what's going on, you guys? 1081 01:03:57,000 --> 01:03:59,000 It's your son Cameron B. 1082 01:03:59,000 --> 01:04:02,000 We're kicking off summer right at a sick house party in Montauk. 1083 01:04:02,000 --> 01:04:05,000 Well, what's up? It's me, Trash Gucci. 1084 01:04:05,000 --> 01:04:09,000 If you or someone you know is being bullied, don't be afraid to speak up. 1085 01:04:09,000 --> 01:04:11,000 Bullying is not a... 1086 01:04:11,000 --> 01:04:13,000 Well, excuse me, ma'am. 1087 01:04:13,000 --> 01:04:15,000 What are you doing here? 1088 01:04:15,000 --> 01:04:17,000 Just getting a beer, Frosted. 1089 01:04:17,000 --> 01:04:20,000 That, my friend, is what we call a bully, eh? 1090 01:04:20,000 --> 01:04:23,000 No, not a phone. Someone help a cute little girl. 1091 01:04:23,000 --> 01:04:30,000 I mean, how old are you? 1092 01:04:30,000 --> 01:04:32,000 23 1093 01:04:32,000 --> 01:04:34,000 Hell, you're all alone... 1094 01:04:34,000 --> 01:04:36,000 No disrespect, he loves cute girls. 1095 01:04:36,000 --> 01:04:38,000 I love the big cats. 1096 01:04:38,000 --> 01:04:40,000 Well, why don't you two big cats kiss each other, then? 1097 01:04:40,000 --> 01:04:43,000 Is that an insult? 1098 01:04:43,000 --> 01:04:45,000 Of course he is a professor. 1099 01:04:45,000 --> 01:04:47,000 Why is having sex with each other an insult? 1100 01:04:47,000 --> 01:04:49,000 See what you just did? Say it again. 1101 01:04:49,000 --> 01:04:51,000 No, I didn't mean it in a homophobic way. 1102 01:04:51,000 --> 01:04:53,000 How did you say it then? 1103 01:04:53,000 --> 01:04:55,000 It was a joke. I'm not - I'm with girls. 1104 01:04:55,000 --> 01:04:57,000 I'm not -- I'm not homophobic. 1105 01:04:57,000 --> 01:05:00,000 Where did you come from? Don't film me. Do not comment. 1106 01:05:00,000 --> 01:05:08,000 Have you seen Percy? 1107 01:05:10,000 --> 01:05:12,000 He's not up here. 1108 01:05:12,000 --> 01:05:14,000 He is with Natalie upstairs. 1109 01:05:14,000 --> 01:05:26,000 Mom, I'm on trial. 1110 01:05:26,000 --> 01:05:29,000 Percy? 1111 01:05:29,000 --> 01:05:30,000 Yes? 1112 01:05:30,000 --> 01:05:31,000 Wait, your name is Percy? 1113 01:05:31,000 --> 01:05:33,000 Yes. 1114 01:05:33,000 --> 01:05:36,000 Percy? 1115 01:05:36,000 --> 01:05:38,000 Sorry, go ahead. 1116 01:05:38,000 --> 01:05:40,000 Percy? 1117 01:05:40,000 --> 01:05:43,000 It's not called human anymore? 1118 01:05:43,000 --> 01:05:48,000 Percy? 1119 01:05:48,000 --> 01:05:50,000 Percy? 1120 01:05:50,000 --> 01:05:52,000 Open this door! 1121 01:05:52,000 --> 01:05:54,000 Percy! 1122 01:05:54,000 --> 01:05:56,000 Open this door, this is your last chance! 1123 01:05:56,000 --> 01:05:58,000 Percy! 1124 01:05:58,000 --> 01:06:10,000 Did you shoot him? 1125 01:06:10,000 --> 01:06:12,000 Oh my God. 1126 01:06:12,000 --> 01:06:13,000 Did you shoot him? 1127 01:06:13,000 --> 01:06:15,000 Oh no, please, nothing happened. 1128 01:06:15,000 --> 01:06:16,000 I'm drunk, it's good. 1129 01:06:16,000 --> 01:06:17,000 Are you drunk already? 1130 01:06:17,000 --> 01:06:20,000 No, no, he got something. I don't know, I think it was a pill. 1131 01:06:20,000 --> 01:06:22,000 Percy, did you get anything? 1132 01:06:22,000 --> 01:06:24,000 Percy, did you take a pill? 1133 01:06:26,000 --> 01:06:28,000 Come on. 1134 01:06:28,000 --> 01:06:34,000 Stick your fingers in your throat. Make yourself jump. 1135 01:06:34,000 --> 01:06:35,000 I do not want. 1136 01:06:35,000 --> 01:06:37,000 Just feed it. Feed him. 1137 01:06:37,000 --> 01:06:43,000 Let me do it. 1138 01:06:43,000 --> 01:06:52,000 do you feel better 1139 01:06:53,000 --> 01:06:55,000 Not even at all. 1140 01:06:55,000 --> 01:06:59,000 I didn't know you couldn't drink with hyperprop. 1141 01:06:59,000 --> 01:07:02,000 Is this what you got? 1142 01:07:02,000 --> 01:07:05,000 Who told the joke? 1143 01:07:05,000 --> 01:07:06,000 Okay, who told the joke? 1144 01:07:06,000 --> 01:07:08,000 Your dirty parents are here? 1145 01:07:08,000 --> 01:07:11,000 Do you think our son would have a party without our consent? 1146 01:07:11,000 --> 01:07:13,000 This is. Come on, you don't belong here. 1147 01:07:13,000 --> 01:07:17,000 I don't belong here! I've lived here all my life! You don't belong here! 1148 01:07:17,000 --> 01:07:21,000 Don't attend a high school party, miss. 1149 01:07:21,000 --> 01:07:23,000 Well, we're leaving. 1150 01:07:23,000 --> 01:07:25,000 Okay, let's go. Stand back, okay? 1151 01:07:25,000 --> 01:07:27,000 Leave it! 1152 01:07:27,000 --> 01:07:28,000 Stay back! 1153 01:07:28,000 --> 01:07:29,000 Get out of here. Come on. 1154 01:07:29,000 --> 01:07:30,000 Dont touch me! 1155 01:07:32,000 --> 01:07:34,000 Oh shit! Oh heck! 1156 01:07:34,000 --> 01:07:35,000 Oh, the fan! 1157 01:07:39,000 --> 01:07:42,000 Hell! 1158 01:07:42,000 --> 01:07:44,000 Don't leave, you go. 1159 01:07:46,000 --> 01:07:58,000 I just want you to know, I would never hurt you. 1160 01:07:58,000 --> 01:08:03,000 I know. 1161 01:08:03,000 --> 01:08:08,000 I am ready for you. 1162 01:08:08,000 --> 01:08:11,000 Are you sure? 1163 01:08:11,000 --> 01:08:13,000 Yes. 1164 01:08:14,000 --> 01:08:16,000 Good. 1165 01:08:16,000 --> 01:08:18,000 I am. 1166 01:08:18,000 --> 01:08:29,000 I do not know. Where is the perforation? 1167 01:08:29,000 --> 01:08:32,000 Let me help you. 1168 01:08:32,000 --> 01:08:40,000 I love you. 1169 01:08:42,000 --> 01:08:44,000 I love you. 1170 01:08:44,000 --> 01:08:49,000 Percy, you're drunk. 1171 01:08:49,000 --> 01:08:53,000 A little. Is it okay? 1172 01:08:53,000 --> 01:08:56,000 i still love you 1173 01:08:56,000 --> 01:09:01,000 I don't think we should do this when you're drunk. Not for the first time. 1174 01:09:01,000 --> 01:09:04,000 Good. 1175 01:09:04,000 --> 01:09:08,000 I think we have to wait. 1176 01:09:09,000 --> 01:09:11,000 I will not wait. 1177 01:09:11,000 --> 01:09:14,000 This is what I wanted. 1178 01:09:14,000 --> 01:09:28,000 Well, look what the cat crawl did. 1179 01:09:28,000 --> 01:09:29,000 Fun night? 1180 01:09:29,000 --> 01:09:31,000 Yes, yes, really fun. 1181 01:09:31,000 --> 01:09:32,000 This is good. 1182 01:09:32,000 --> 01:09:35,000 Hey, I'll take you to work. Can we talk. 1183 01:09:35,000 --> 01:09:38,000 Actually, would it be okay if I drive? 1184 01:09:38,000 --> 01:09:42,000 I'm thinking about getting my license, so, you know, I can use the practice. 1185 01:09:42,000 --> 01:09:44,000 My son, licensed driver. 1186 01:09:44,000 --> 01:09:49,000 Yeah, it's just, you know, if I have a car, it'll be easier to see my girlfriend. 1187 01:09:49,000 --> 01:09:52,000 Oh, your girlfriend? 1188 01:09:52,000 --> 01:09:54,000 Yes. 1189 01:09:54,000 --> 01:09:57,000 Her name is, her name is Maddie. 1190 01:09:57,000 --> 01:10:01,000 She's on the older side, but she's really, really fun. 1191 01:10:01,000 --> 01:10:02,000 Fun is important. 1192 01:10:02,000 --> 01:10:03,000 Yes. 1193 01:10:03,000 --> 01:10:08,000 She doesn't really want to do long distance, so I'm not going to Princeton. 1194 01:10:08,000 --> 01:10:10,000 What? 1195 01:10:10,000 --> 01:10:14,000 Just, you know, Maddie's here. 1196 01:10:14,000 --> 01:10:16,000 It just makes sense to us. 1197 01:10:16,000 --> 01:10:18,000 You're going to Princeton. 1198 01:10:18,000 --> 01:10:21,000 I'm not. I am 19. 1199 01:10:21,000 --> 01:10:22,000 Good. 1200 01:10:22,000 --> 01:10:25,000 I'm an adult now. I can make my own decisions. 1201 01:10:25,000 --> 01:10:27,000 And I'll stay here, okay? 1202 01:10:27,000 --> 01:10:32,000 Honey, why don't you go wait in the car, and daddy will be right out. 1203 01:10:32,000 --> 01:10:38,000 What the hell was that? 1204 01:10:38,000 --> 01:10:44,000 Just relax, okay? 1205 01:10:44,000 --> 01:10:46,000 You drive for a living. 1206 01:10:46,000 --> 01:10:48,000 Let me get this. 1207 01:10:48,000 --> 01:10:52,000 She is looking for Tesla. 1208 01:10:52,000 --> 01:10:54,000 Call him immediately. I'm going to yell at her. 1209 01:10:54,000 --> 01:10:55,000 Are you going to yell at her? 1210 01:10:55,000 --> 01:10:56,000 Yes. 1211 01:10:56,000 --> 01:10:58,000 You think I'm the kind of person who can convince him to go to college? 1212 01:10:58,000 --> 01:10:59,000 You are right. You are right. 1213 01:10:59,000 --> 01:11:00,000 I know. 1214 01:11:00,000 --> 01:11:04,000 You think they, uh, call it. Call him now. 1215 01:11:04,000 --> 01:11:14,000 Greetings. I wanted to call you. 1216 01:11:14,000 --> 01:11:16,000 Listen, I don't think I can do this. 1217 01:11:16,000 --> 01:11:19,000 Percy is very attached. 1218 01:11:19,000 --> 01:11:21,000 You can have the car. 1219 01:11:21,000 --> 01:11:23,000 Really? 1220 01:11:23,000 --> 01:11:25,000 Although we don't... 1221 01:11:25,000 --> 01:11:28,000 Look, you brought him out of his shell, and that's all we wanted. 1222 01:11:28,000 --> 01:11:32,000 But now he has an idea that he wants to stay in Montauk and... 1223 01:11:32,000 --> 01:11:35,000 You have to convince him that he should go to college. 1224 01:11:35,000 --> 01:11:39,000 Yes. 1225 01:11:39,000 --> 01:11:43,000 Big. Big. I will sign over the title today. 1226 01:11:43,000 --> 01:11:48,000 So if I can convince him to go to Princeton, I get the car? 1227 01:11:48,000 --> 01:11:50,000 Shouldn't I have sex with him anymore? 1228 01:11:50,000 --> 01:11:52,000 Hello, Maddy? Hello? 1229 01:11:52,000 --> 01:11:54,000 Hello? 1230 01:12:21,000 --> 01:12:43,000 Can I try some wine? 1231 01:12:43,000 --> 01:12:46,000 Yes of course. I think it's okay. 1232 01:12:46,000 --> 01:12:48,000 Mm-hmm. 1233 01:12:48,000 --> 01:12:56,000 Good. That's... That's good. 1234 01:12:56,000 --> 01:12:58,000 Easy there. 1235 01:12:58,000 --> 01:13:09,000 Darling, please. 1236 01:13:09,000 --> 01:13:11,000 You want to enjoy it. 1237 01:13:11,000 --> 01:13:11,000 Yes. 1238 01:13:11,000 --> 01:13:13,000 Enjoy it. 1239 01:13:16,000 --> 01:13:27,000 Oh! 1240 01:13:27,000 --> 01:13:29,000 Did I double the book? 1241 01:13:29,000 --> 01:13:40,000 Aren't you going to ask Maddy about yourself? 1242 01:13:40,000 --> 01:13:42,000 Oh, Maddy? 1243 01:13:42,000 --> 01:13:44,000 Where are you from? 1244 01:13:44,000 --> 01:13:47,000 Actually, here. I'm from here. 1245 01:13:47,000 --> 01:13:50,000 Yeah, actually, she's never... You've never left, have you? 1246 01:13:50,000 --> 01:13:53,000 Well, it's very nice here. I don't blame you. 1247 01:13:53,000 --> 01:13:56,000 This chicken is delicious. Thank you. 1248 01:13:56,000 --> 01:13:58,000 Mom, you didn't make it. nest 1249 01:13:58,000 --> 01:14:00,000 Where is it? 1250 01:14:00,000 --> 01:14:03,000 Well, the important thing is that it is delicious. 1251 01:14:03,000 --> 01:14:06,000 I think the important thing is the truth. 1252 01:14:06,000 --> 01:14:09,000 And I haven't been completely honest with you all. 1253 01:14:09,000 --> 01:14:12,000 I didn't get the dates wrong. 1254 01:14:12,000 --> 01:14:14,000 I just wanted to introduce you to them, but 1255 01:14:14,000 --> 01:14:17,000 I didn't know how to explain how old you are. 1256 01:14:19,000 --> 01:14:24,000 Well, I'm not that old. 1257 01:14:24,000 --> 01:14:29,000 Uh, I actually know someone who married our high school Spanish teacher. 1258 01:14:29,000 --> 01:14:31,000 40 years age difference. 1259 01:14:31,000 --> 01:14:33,000 40 years! And that's how old you are, right? 1260 01:14:33,000 --> 01:14:35,000 No. 1261 01:14:36,000 --> 01:14:39,000 You guys won't ask us how we met? 1262 01:14:39,000 --> 01:14:42,000 Oh, how did you meet? 1263 01:14:42,000 --> 01:14:44,000 Want to tell them? No, I will tell them. 1264 01:14:44,000 --> 01:14:47,000 That's how we are. It's really random. 1265 01:14:47,000 --> 01:14:49,000 Maddy went in to adopt a dog. 1266 01:14:49,000 --> 01:14:53,000 Uh, yes, but I rejected her application because she was completely unqualified. 1267 01:14:53,000 --> 01:14:55,000 But we still hit it. 1268 01:14:55,000 --> 01:14:57,000 I mean, the first day we met, I had to cheat on him. 1269 01:14:57,000 --> 01:14:59,000 She was so filthy excited. 1270 01:14:59,000 --> 01:15:01,000 Percy, Percy, be a gentleman. 1271 01:15:01,000 --> 01:15:03,000 I'm joking, I'm joking. I'm kidding. 1272 01:15:03,000 --> 01:15:05,000 We actually have a lot in common. 1273 01:15:05,000 --> 01:15:07,000 We will both be old. 1274 01:15:07,000 --> 01:15:10,000 Oh, I'm so - oh god, I'm so sorry. 1275 01:15:10,000 --> 01:15:13,000 I have to get this, but please keep getting to know each other, you know? 1276 01:15:13,000 --> 01:15:15,000 My favorite people. 1277 01:15:15,000 --> 01:15:21,000 Did you tell him? No. 1278 01:15:21,000 --> 01:15:26,000 He brought the tools. 1279 01:15:26,000 --> 01:15:28,000 Okay, we have to move fast. We are in the middle of dinner. 1280 01:15:28,000 --> 01:15:29,000 what do you have 1281 01:15:29,000 --> 01:15:31,000 Baked chicken and salad. 1282 01:15:31,000 --> 01:15:33,000 I love salad. 1283 01:15:36,000 --> 01:15:44,000 She will hate not having slippers. 1284 01:15:44,000 --> 01:15:51,000 It's very easy. 1285 01:15:51,000 --> 01:15:54,000 She broke your heart, she broke your car because she's the only thing he cares about. 1286 01:15:54,000 --> 01:15:58,000 She was like everything else in my life. 1287 01:15:58,000 --> 01:16:00,000 Planned by my parents. 1288 01:16:03,000 --> 01:16:11,000 Ah, you're not doing anything. 1289 01:16:11,000 --> 01:16:14,000 God the American generation. 1290 01:16:14,000 --> 01:16:25,000 Yeah, yeah, okay. 1291 01:16:29,000 --> 01:16:34,000 War teacher. 1292 01:16:34,000 --> 01:16:41,000 Hey, here it is. 1293 01:16:41,000 --> 01:16:43,000 All clear? 1294 01:16:46,000 --> 01:16:57,000 Hey. 1295 01:16:57,000 --> 01:17:00,000 How do we do? 1296 01:17:00,000 --> 01:17:03,000 Where were you? 1297 01:17:03,000 --> 01:17:10,000 you okay? I'm - your parts are down. 1298 01:17:10,000 --> 01:17:12,000 I really don't think they can. 1299 01:17:13,000 --> 01:17:15,000 Well, can we just talk? 1300 01:17:15,000 --> 01:17:16,000 I do not-- 1301 01:17:16,000 --> 01:17:18,000 Oh, my wrist. 1302 01:17:18,000 --> 01:17:23,000 What is happening? 1303 01:17:23,000 --> 01:17:30,000 I'm just a little confused. 1304 01:17:30,000 --> 01:17:34,000 Because I--because I thought you wanted to have sex with me. 1305 01:17:34,000 --> 01:17:39,000 So if there's something I don't know, just tell me. 1306 01:17:41,000 --> 01:17:42,000 No. 1307 01:17:42,000 --> 01:17:44,000 No? 1308 01:17:44,000 --> 01:17:45,000 No. 1309 01:17:45,000 --> 01:17:48,000 I want to. Let's do it. 1310 01:17:48,000 --> 01:17:52,000 Let's have sex. 1311 01:17:52,000 --> 01:17:55,000 If that's what you want, it will make you happy. 1312 01:17:55,000 --> 01:17:57,000 Yes. Yes. 1313 01:17:57,000 --> 01:17:59,000 Big. 1314 01:17:59,000 --> 01:18:00,000 Big. 1315 01:18:00,000 --> 01:18:26,000 Um, what - what do I - what do I do? 1316 01:18:26,000 --> 01:18:27,000 Get on top. 1317 01:18:29,000 --> 01:18:30,000 Good. 1318 01:18:30,000 --> 01:18:31,000 Good. 1319 01:18:31,000 --> 01:18:32,000 And now-- 1320 01:18:32,000 --> 01:18:35,000 I'am happy. 1321 01:18:35,000 --> 01:18:37,000 Percy, you're not. 1322 01:18:37,000 --> 01:18:39,000 I have not passed it. 1323 01:18:39,000 --> 01:18:40,000 Oh heck! 1324 01:18:49,000 --> 01:18:54,000 did you go too? 1325 01:18:55,000 --> 01:18:56,000 did you go too? 1326 01:18:56,000 --> 01:18:58,000 No. 1327 01:18:58,000 --> 01:19:03,000 That was - those were my thighs. 1328 01:19:03,000 --> 01:19:07,000 Joking. 1329 01:19:07,000 --> 01:19:15,000 Yes. 1330 01:19:15,000 --> 01:19:22,000 By the way, your car was in the forest, crushed by a tree. 1331 01:19:22,000 --> 01:19:24,000 What? 1332 01:19:25,000 --> 01:19:29,000 I had some kind of silly idea that I actually liked you. 1333 01:19:29,000 --> 01:19:31,000 Percy. 1334 01:19:31,000 --> 01:19:33,000 Was there any truth? 1335 01:19:33,000 --> 01:19:35,000 Yes. 1336 01:19:35,000 --> 01:19:39,000 It's true. I've told you things I've never told anyone. 1337 01:19:39,000 --> 01:19:44,000 I was just trying to save my house. It wasn't personal. 1338 01:19:44,000 --> 01:19:47,000 It felt personal. 1339 01:19:47,000 --> 01:19:49,000 Percy, I'm sorry. I'm very, very sorry. 1340 01:19:49,000 --> 01:19:50,000 You have to go. 1341 01:19:50,000 --> 01:19:51,000 I think. 1342 01:19:51,000 --> 01:20:18,000 The truth is, one day I'll live in Paris or something and come back to visit Moontauk and you'll still be here. 1343 01:20:20,000 --> 01:20:22,000 How much money do your parents have? 1344 01:20:22,000 --> 01:20:25,000 A set of completed classes. Well, you guys are close. 1345 01:20:25,000 --> 01:20:28,000 But you are rich, aren't you? For example, you never have to worry about money. 1346 01:20:28,000 --> 01:20:32,000 So my life is great, right? I dont have problems. 1347 01:20:32,000 --> 01:20:34,000 I will lose my house. 1348 01:20:34,000 --> 01:20:39,000 And I don't have a rich father who can help me. 1349 01:20:39,000 --> 01:20:40,000 Actually, Maddie, yes. 1350 01:20:40,000 --> 01:20:44,000 And you will waste your whole life in that house waiting for him to come back and apologize. 1351 01:20:45,000 --> 01:20:48,000 Because you've never actually been past New York, have you? 1352 01:20:49,000 --> 01:20:51,000 Because you've never actually been past New York, have you? 1353 01:20:51,000 --> 01:20:52,000 Yes. 1354 01:21:42,000 --> 01:21:44,000 What? Gary, no. No, no, no, no, no, no. 1355 01:21:44,000 --> 01:21:46,000 This is not my car. 1356 01:21:46,000 --> 01:21:50,000 Well, your name is in the title. It's your car. 1357 01:21:50,000 --> 01:21:55,000 What should I do with a car that doesn't work? 1358 01:21:55,000 --> 01:21:57,000 Who says it doesn't work? 1359 01:21:57,000 --> 01:22:01,000 These things are built to last. 1360 01:22:01,000 --> 01:22:04,000 Unlike us. 1361 01:22:04,000 --> 01:22:07,000 What? 1362 01:22:07,000 --> 01:22:11,000 I didn't say anything. 1363 01:22:22,000 --> 01:22:23,000 What the hell, you guys? 1364 01:22:23,000 --> 01:22:25,000 Percy, the tongue. 1365 01:22:25,000 --> 01:22:28,000 You can't tell me what to do anymore. I am the parents now. 1366 01:22:28,000 --> 01:22:32,000 Okay, what other things have you done for me that I don't know about? 1367 01:22:32,000 --> 01:22:36,000 That time I beat you at basketball, did you let me win? 1368 01:22:36,000 --> 01:22:39,000 No. You beat me fairly. 1369 01:22:39,000 --> 01:22:44,000 What about Kyle McElroy? Kyle McElroy, the kid who bullied me. 1370 01:22:44,000 --> 01:22:46,000 Have you ruled it out? 1371 01:22:46,000 --> 01:22:49,000 No. I was told that it was his dream to go to military school. 1372 01:22:51,000 --> 01:22:53,000 Okay, whatever it is, it's done. 1373 01:22:53,000 --> 01:22:58,000 You can't track me anymore. I'm changing my phone password. 1374 01:22:58,000 --> 01:22:59,000 For what? 1375 01:22:59,000 --> 01:23:02,000 Okay, that's exactly what I'm talking about. 1376 01:23:02,000 --> 01:23:04,000 I know you're trying to help me, but you're not. 1377 01:23:04,000 --> 01:23:09,000 You must let me fail or succeed on my own. 1378 01:23:09,000 --> 01:23:12,000 Is it understood? 1379 01:23:12,000 --> 01:23:15,000 Okay, you can go. 1380 01:23:15,000 --> 01:23:16,000 Good. 1381 01:23:16,000 --> 01:23:22,000 Stop! Leave it to him. 1382 01:23:22,000 --> 01:23:23,000 Yes. 1383 01:23:46,000 --> 01:23:48,000 Kelly! 1384 01:23:48,000 --> 01:23:50,000 I have your photo. 1385 01:23:53,000 --> 01:23:54,000 Come inside. 1386 01:23:54,000 --> 01:23:57,000 Come in! 1387 01:24:26,000 --> 01:24:27,000 Oh. 1388 01:24:47,000 --> 01:24:49,000 New bed! Check it out! 1389 01:24:49,000 --> 01:24:52,000 Yes. And that car is a little bumpy. 1390 01:24:52,000 --> 01:24:57,000 What do you want. Summer is over, we've got our town back, and we can still have Thanksgiving at my house. 1391 01:24:57,000 --> 01:25:00,000 Yes. 1392 01:25:00,000 --> 01:25:02,000 What? 1393 01:25:02,000 --> 01:25:07,000 Good. Good. I will do it. Here goes. 1394 01:25:07,000 --> 01:25:12,000 Sara has something to tell you. 1395 01:25:12,000 --> 01:25:15,000 Thanks, Jim. 1396 01:25:15,000 --> 01:25:20,000 I think we're going to Florida. 1397 01:25:20,000 --> 01:25:21,000 What? 1398 01:25:21,000 --> 01:25:25,000 I know. I know. We wouldn't do it if we didn't have to. You know that. I don't want to go to Florida. 1399 01:25:25,000 --> 01:25:28,000 We just can't afford to buy our place here. 1400 01:25:28,000 --> 01:25:31,000 And we can't continue to stay with Jim's parents when the baby comes. 1401 01:25:31,000 --> 01:25:33,000 They only have one bathroom. 1402 01:25:33,000 --> 01:25:34,000 I can not believe that. 1403 01:25:34,000 --> 01:25:37,000 We are really out of options. We are sorry. 1404 01:25:37,000 --> 01:25:39,000 Yes. We want to stay. 1405 01:25:39,000 --> 01:25:42,000 Don't be angry. I'm not crazy. I just... 1406 01:25:42,000 --> 01:25:45,000 I can't believe you're leaving. 1407 01:25:45,000 --> 01:25:48,000 I can't believe you're staying. 1408 01:25:48,000 --> 01:25:50,000 What will she say? 1409 01:25:51,000 --> 01:25:54,000 You know what? I just... My friend is in the bathroom. 1410 01:25:54,000 --> 01:26:01,000 I just want to say that... I don't know. 1411 01:26:01,000 --> 01:26:03,000 How long will you continue to do this? 1412 01:26:03,000 --> 01:26:06,000 Are you having sex for Buicks? This is probably it. 1413 01:26:06,000 --> 01:26:08,000 This was not what I wanted. 1414 01:26:08,000 --> 01:26:11,000 I did what I had to do to save my mom's house, okay? 1415 01:26:11,000 --> 01:26:12,000 Yes. 1416 01:26:12,000 --> 01:26:14,000 You keep saying this, but... 1417 01:26:14,000 --> 01:26:18,000 Your mother wanted you to be happy. 1418 01:26:18,000 --> 01:26:20,000 And you don't look happy. 1419 01:26:20,000 --> 01:26:23,000 I'am happy. Are you? 1420 01:26:23,000 --> 01:26:27,000 I like my life here. 1421 01:26:27,000 --> 01:26:32,000 OK. 1422 01:26:32,000 --> 01:26:36,000 I must tell you that I will be back in town tomorrow morning. 1423 01:26:36,000 --> 01:26:38,000 tomorrow? Can't login faster? 1424 01:26:38,000 --> 01:26:40,000 No. Late. 1425 01:26:40,000 --> 01:26:41,000 Oh. 1426 01:26:41,000 --> 01:26:47,000 What is this? 1427 01:26:48,000 --> 01:26:51,000 Finger trap? I used to love these things. 1428 01:26:51,000 --> 01:26:59,000 So do you live in the city? 1429 01:26:59,000 --> 01:27:00,000 Mm-hmm. 1430 01:27:00,000 --> 01:27:03,000 Have you been here all summer? 1431 01:27:03,000 --> 01:27:05,000 Where is that question, Annie? 1432 01:27:05,000 --> 01:27:08,000 I'm trying to get to know you. 1433 01:27:08,000 --> 01:27:10,000 I'm sorry. 1434 01:27:10,000 --> 01:27:11,000 Circle... 1435 01:27:11,000 --> 01:27:16,000 I have an idea. 1436 01:27:17,000 --> 01:27:19,000 Close your eyes for me. 1437 01:27:19,000 --> 01:27:20,000 Come on, close them. 1438 01:27:20,000 --> 01:27:21,000 Give me the finger. 1439 01:27:21,000 --> 01:27:26,000 Forward. 1440 01:27:26,000 --> 01:27:28,000 Up. 1441 01:27:28,000 --> 01:27:30,000 Good. Open your eyes. 1442 01:27:30,000 --> 01:27:32,000 Oh, what the hell? 1443 01:27:32,000 --> 01:27:33,000 Oh! hell! 1444 01:27:33,000 --> 01:27:34,000 Oh! 1445 01:27:34,000 --> 01:27:35,000 Stop pulling it! 1446 01:27:35,000 --> 01:27:37,000 This is a gift from a friend! 1447 01:27:37,000 --> 01:27:39,000 Oh! Oh! Don't pull it! Don't pull it! 1448 01:27:39,000 --> 01:27:40,000 You have to push yourself to get out. 1449 01:27:40,000 --> 01:27:41,000 IM trying! 1450 01:27:41,000 --> 01:27:44,000 Ugh. 1451 01:27:44,000 --> 01:27:45,000 Oh. 1452 01:27:47,000 --> 01:27:50,000 It was kind of weird, huh? 1453 01:27:50,000 --> 01:27:52,000 Anyway... 1454 01:27:52,000 --> 01:27:55,000 I live in Battery Park. 1455 01:27:55,000 --> 01:27:56,000 Get out. 1456 01:27:56,000 --> 01:27:57,000 Yes. 1457 01:27:57,000 --> 01:27:58,000 Yes. 1458 01:28:40,000 --> 01:28:54,000 Doug Connor, Realty. 1459 01:28:54,000 --> 01:28:56,000 Doug, it's Maddie. 1460 01:28:56,000 --> 01:28:57,000 I want to sell. 1461 01:28:57,000 --> 01:28:58,000 Big. 1462 01:28:58,000 --> 01:29:00,000 Don't get too excited. 1463 01:29:00,000 --> 01:29:01,000 Here's the catch. 1464 01:29:03,000 --> 01:29:07,000 hey is he here 1465 01:29:07,000 --> 01:29:09,000 No. 1466 01:29:09,000 --> 01:29:12,000 Well, he won't return my calls or texts. 1467 01:29:12,000 --> 01:29:13,000 Are you going to tell him I came in? 1468 01:29:13,000 --> 01:29:15,000 Absolutely not. 1469 01:29:15,000 --> 01:29:17,000 Really? 1470 01:29:17,000 --> 01:29:18,000 Yes. 1471 01:29:18,000 --> 01:29:19,000 He went to hell. He is a special boy. 1472 01:29:19,000 --> 01:29:24,000 Cocaine! 1473 01:29:30,000 --> 01:29:31,000 OK. 1474 01:29:31,000 --> 01:29:32,000 Let's hear it. 1475 01:29:32,000 --> 01:29:35,000 My name is Jody and I am registered... 1476 01:29:35,000 --> 01:29:38,000 Remember when I said I made some powerful friends, Nanahan? 1477 01:29:38,000 --> 01:29:41,000 This includes the Suffolk County Tax Assessor. 1478 01:29:41,000 --> 01:29:44,000 And they will make your property taxes go up. 1479 01:29:44,000 --> 01:29:46,000 Very high. 1480 01:29:46,000 --> 01:29:47,000 I sold the house. 1481 01:29:47,000 --> 01:29:53,000 Sorry, can I use your bathroom? 1482 01:29:53,000 --> 01:29:55,000 It's number two. 1483 01:29:59,000 --> 01:30:00,000 It's Maddie. 1484 01:30:00,000 --> 01:30:02,000 can i talk to him 1485 01:30:02,000 --> 01:30:04,000 He is not at home. 1486 01:30:04,000 --> 01:30:06,000 He will be at the Princeton Mixer later. 1487 01:30:06,000 --> 01:30:07,000 Good. 1488 01:30:07,000 --> 01:30:08,000 Thank you. 1489 01:30:16,000 --> 01:30:40,000 Several dining clubs to choose from if you arrive in the new year. 1490 01:30:42,000 --> 01:30:44,000 I can't wait to get eaten at Princeton. 1491 01:30:44,000 --> 01:30:45,000 What? 1492 01:30:45,000 --> 01:30:47,000 I tried to call you. You can't ignore me. 1493 01:30:47,000 --> 01:30:49,000 Leave me alone. 1494 01:30:49,000 --> 01:30:50,000 Percy, lock me out. 1495 01:30:50,000 --> 01:30:53,000 I don't owe you anything. 1496 01:30:53,000 --> 01:30:54,000 Stop. 1497 01:30:54,000 --> 01:30:55,000 Percy. 1498 01:30:55,000 --> 01:30:57,000 I don't owe you anything. 1499 01:30:57,000 --> 01:30:58,000 I don't owe you anything. 1500 01:30:58,000 --> 01:31:00,000 Well, I owe you something. 1501 01:31:00,000 --> 01:31:02,000 Our friendship is real. 1502 01:31:02,000 --> 01:31:05,000 You made me realize that I had to push to get out. 1503 01:31:05,000 --> 01:31:07,000 I was hurt. 1504 01:31:07,000 --> 01:31:09,000 So I hurt people. 1505 01:31:10,000 --> 01:31:11,000 Percy. 1506 01:31:11,000 --> 01:31:12,000 Percy! 1507 01:31:12,000 --> 01:31:14,000 Percy, open the door. 1508 01:31:14,000 --> 01:31:16,000 Come on, open the door. 1509 01:31:16,000 --> 01:31:17,000 Please, let's talk. 1510 01:31:17,000 --> 01:31:23,000 What are you doing? 1511 01:31:23,000 --> 01:31:24,000 Remove the hood. 1512 01:31:24,000 --> 01:31:26,000 I don't want anything to do with you. 1513 01:31:26,000 --> 01:31:28,000 I won't come down until you talk to me. 1514 01:31:28,000 --> 01:31:31,000 Then I think we are doing this. 1515 01:31:33,000 --> 01:31:35,000 Hey, easy. 1516 01:31:35,000 --> 01:31:36,000 What the hell? 1517 01:31:36,000 --> 01:31:37,000 This is scary. 1518 01:31:37,000 --> 01:31:38,000 I can't believe he's in this. 1519 01:31:38,000 --> 01:31:39,000 Then go down. 1520 01:31:39,000 --> 01:31:40,000 No! 1521 01:31:40,000 --> 01:31:43,000 Not until you trust me that I care about you. 1522 01:31:43,000 --> 01:31:44,000 You lied to me. 1523 01:31:44,000 --> 01:31:45,000 Just take a dirty car. 1524 01:31:45,000 --> 01:31:47,000 I don't mind you. 1525 01:31:47,000 --> 01:31:48,000 Go down. 1526 01:31:48,000 --> 01:31:49,000 Go down. 1527 01:31:49,000 --> 01:31:50,000 Let's talk. 1528 01:31:50,000 --> 01:31:53,000 Get off the hood of my car. 1529 01:31:53,000 --> 01:31:55,000 Make me... 1530 01:31:56,000 --> 01:31:58,000 I don't know how. 1531 01:31:58,000 --> 01:32:01,000 I can't breathe. 1532 01:32:01,000 --> 01:32:04,000 Oh god, I'm walking. 1533 01:32:09,000 --> 01:32:11,000 Help! 1534 01:32:11,000 --> 01:32:12,000 Help! 1535 01:32:12,000 --> 01:32:13,000 fire! 1536 01:32:17,000 --> 01:32:26,000 Oh shit. 1537 01:32:26,000 --> 01:32:27,000 Oh my God. 1538 01:32:36,000 --> 01:32:41,000 Bernie! 1539 01:32:41,000 --> 01:32:42,000 Bernie! 1540 01:32:42,000 --> 01:32:43,000 Bernie! 1541 01:32:43,000 --> 01:32:55,000 I'm sorry. 1542 01:32:55,000 --> 01:32:57,000 I'm sorry. 1543 01:32:59,000 --> 01:33:22,000 I just got my license and I've already wrecked two cars. 1544 01:33:22,000 --> 01:33:25,000 You? It is not dilapidated. 1545 01:33:25,000 --> 01:33:26,000 I fixed it. 1546 01:33:28,000 --> 01:33:30,000 It's made with a little love. 1547 01:33:30,000 --> 01:33:34,000 My grandfather shot himself in that nuclear weapon. 1548 01:33:34,000 --> 01:33:36,000 I'm kidding. 1549 01:33:36,000 --> 01:33:39,000 You little shit. 1550 01:33:39,000 --> 01:33:42,000 You're lucky I came back for you. 1551 01:33:42,000 --> 01:33:44,000 Where would you be without me? 1552 01:33:44,000 --> 01:33:49,000 I would definitely still be a virgin. 1553 01:33:49,000 --> 01:33:52,000 You're still a virgin, not yet. 1554 01:33:52,000 --> 01:33:54,000 No, that actually counts. 1555 01:33:55,000 --> 01:33:58,000 Well, you can tell your college friends whatever you want. 1556 01:33:58,000 --> 01:34:01,000 If I make any friends. 1557 01:34:01,000 --> 01:34:05,000 What do you mean, what friends? 1558 01:34:05,000 --> 01:34:14,000 I think we'll probably be back for Thanksgiving. 1559 01:34:14,000 --> 01:34:16,000 I won't be here. 1560 01:34:16,000 --> 01:34:20,000 I sold my house and am moving to California. 1561 01:34:34,000 --> 01:34:36,000 You'll be fine. 1562 01:34:36,000 --> 01:34:37,900 What are you, some kind of wise Buddha? 1563 01:34:38,000 --> 01:34:39,000 I am older than you. 1564 01:34:39,000 --> 01:34:41,000 You'll be fine. 1565 01:34:41,000 --> 01:34:44,000 We'll both be fine. 1566 01:34:52,000 --> 01:34:54,000 I'm sorry. 1567 01:34:54,000 --> 01:34:56,000 I'm sorry. 1568 01:34:57,000 --> 01:34:58,000 I'm sorry. 1569 01:34:58,000 --> 01:35:04,000 i... 1570 01:35:04,000 --> 01:35:05,000 Yes? 1571 01:35:05,000 --> 01:35:06,000 It still matters. 1572 01:35:06,000 --> 01:35:20,000 Oh, you didn't blindfold me and tell me you're having an affair? 1573 01:35:11,000 --> 01:35:12,000 OK. 1574 01:35:17,000 --> 01:35:18,000 What am I looking at? 1575 01:35:18,000 --> 01:35:19,000 The house. 1576 01:35:19,000 --> 01:35:20,000 The house? 1577 01:35:20,000 --> 01:35:24,000 Instead of selling it to some rich idiot, I decided to sell it to you guys. 1578 01:35:24,000 --> 01:35:26,000 Yes, regular ass. 1579 01:35:26,000 --> 01:35:28,000 Who had to sell one of the boats. 1580 01:35:28,000 --> 01:35:30,000 Hey, we can't. 1581 01:35:30,000 --> 01:35:31,000 No, we can. 1582 01:35:31,000 --> 01:35:33,000 But you could have gotten more for it. 1583 01:35:33,000 --> 01:35:34,000 I had enough. 1584 01:35:34,000 --> 01:35:36,000 That's how we stay. 1585 01:35:36,000 --> 01:35:38,000 This is what we wanted. 1586 01:35:38,000 --> 01:35:39,000 Oh my God. 1587 01:35:39,000 --> 01:35:40,000 Oh my God. 1588 01:35:40,000 --> 01:35:44,000 Oh wait. 1589 01:35:46,000 --> 01:35:47,000 Oh. 1590 01:35:47,000 --> 01:35:50,000 Right, the thing you did. 1591 01:35:50,000 --> 01:35:51,000 There she is. 1592 01:35:51,000 --> 01:35:52,000 Should we decide? 1593 01:35:52,000 --> 01:35:54,000 We will do it. 1594 01:35:54,000 --> 01:35:56,000 We'll do it as soon as you leave. 1595 01:35:56,000 --> 01:35:59,000 Well, I think that's it. 1596 01:35:59,000 --> 01:36:01,000 Call us as soon as you get there, okay? 1597 01:36:01,000 --> 01:36:02,000 Or not. 1598 01:36:02,000 --> 01:36:03,000 Absolutely fine either way. 1599 01:36:03,000 --> 01:36:04,000 Yes, we are fine. 1600 01:36:04,000 --> 01:36:05,000 Are you guys going to be ok? 1601 01:36:05,000 --> 01:36:07,000 Yes Yes. 1602 01:36:07,000 --> 01:36:09,000 Finally empty nesters. 1603 01:36:09,000 --> 01:36:12,000 Come on, get out of here, you. 1604 01:36:14,000 --> 01:36:15,000 I love you guys. 1605 01:36:15,000 --> 01:36:16,000 We love you so much. 1606 01:36:16,000 --> 01:36:17,000 I love you too, huh? 1607 01:36:17,000 --> 01:36:18,000 Please don't follow me. 1608 01:36:18,000 --> 01:36:19,000 No. 1609 01:36:19,000 --> 01:36:20,000 Good. 1610 01:36:20,000 --> 01:36:21,000 Good. 1611 01:36:21,000 --> 01:36:26,000 Sure you don't want help with the bags? 1612 01:36:26,000 --> 01:36:27,000 No, I got it. 1613 01:36:27,000 --> 01:36:36,000 Well, let him live. 1614 01:36:36,000 --> 01:36:40,000 I'm sorry. 1615 01:36:40,000 --> 01:36:41,000 it's okay. 1616 01:36:41,000 --> 01:36:46,000 Dear. 1617 01:36:46,000 --> 01:36:51,000 Yes, that's it. 1618 01:36:51,000 --> 01:36:53,000 Yes. 1619 01:36:53,000 --> 01:36:54,000 Good. 1620 01:36:54,000 --> 01:36:57,000 OK. 1621 01:36:57,000 --> 01:36:58,000 Yes, see you soon. 1622 01:36:58,000 --> 01:36:59,000 Nice to meet you. 1623 01:36:59,000 --> 01:37:05,000 Good. 1624 01:37:05,000 --> 01:37:06,000 Beautiful. 1625 01:37:06,000 --> 01:37:07,000 Yes. 1626 01:37:07,000 --> 01:37:08,000 OK. 1627 01:37:08,000 --> 01:37:09,000 See you guys for Thanksgiving. 1628 01:37:09,000 --> 01:37:10,000 Yes. 1629 01:37:10,000 --> 01:37:11,000 Good. 1630 01:37:11,000 --> 01:37:15,000 The wrong way. 1631 01:37:15,000 --> 01:37:16,000 Goodbye dear. 1632 01:37:16,000 --> 01:37:17,000 Goodbye. 1633 01:37:17,000 --> 01:37:28,000 Your Uber is here. 1634 01:37:28,000 --> 01:37:30,000 I didn't ask for any conversation. 1635 01:37:30,000 --> 01:37:32,000 Oh, we're talking, mate. 1636 01:37:32,000 --> 01:37:34,000 All the way to Princeton. 1637 01:37:34,000 --> 01:37:37,000 Then I'll call you from my home in 1638 01:37:37,000 --> 01:37:39,000 California, tell you about my new boyfriend. 1639 01:37:39,000 --> 01:37:42,000 New boyfriend? 1640 01:37:42,000 --> 01:37:44,000 He is an ex-cop. 1641 01:37:44,000 --> 01:37:45,000 Good. 1642 01:37:45,000 --> 01:37:47,000 He has had several drug addictions in the past. 1643 01:37:47,000 --> 01:37:49,000 Huh. 1644 01:37:49,000 --> 01:37:51,000 Do you want to meet him? 1645 01:37:51,000 --> 01:37:52,000 No. 1646 01:37:52,000 --> 01:37:54,000 Well, he really wants to meet you. 1647 01:37:54,000 --> 01:37:56,000 Fish. 1648 01:37:56,000 --> 01:37:57,000 Greetings. 1649 01:37:57,000 --> 01:38:02,000 Ready to leave? 1650 01:38:02,000 --> 01:38:05,000 After. 1651 01:38:06,000 --> 01:38:07,000 Are you? 1652 01:38:07,000 --> 01:38:08,000 After. 1653 01:38:09,000 --> 01:38:12,000 I saw you smiling in the summer sun. 1654 01:38:12,000 --> 01:38:16,000 I saw you long hair flying with me. 1655 01:38:16,000 --> 01:38:21,000 I decided it was meant to be. 1656 01:38:21,000 --> 01:38:25,000 One day, lady, you will accompany me. 1657 01:38:25,000 --> 01:38:30,000 One day, lady, you will accompany me. 113281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.