All language subtitles for La Dolce Vita
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:28,000 --> 00:03:30,680
Let me tell you a story.
7
00:03:31,640 --> 00:03:37,360
The story begins in sweet
peace villages in the south in the late 50s.
8
00:03:38,280 --> 00:03:41,360
It's a story about
the cruelty and joy of life.
9
00:03:42,560 --> 00:03:46,720
Those were the Times. Then he
unpolluted Nature ruled
10
00:03:46,960 --> 00:03:49,160
our country life.
11
00:03:50,000 --> 00:03:54,080
My father was still alive.
He was strong and humble.
12
00:03:54,400 --> 00:03:57,800
He worked hard and loved
enjoy the fruits of your labor.
13
00:03:59,400 --> 00:04:03,440
My mother has always been
with him, for better or for worse.
14
00:04:04,160 --> 00:04:07,480
She was simple,
taught to sacrifice.
15
00:04:08,840 --> 00:04:12,840
And then there was my brother, Gini.
He was the guy who
16
00:04:13,120 --> 00:04:15,880
hard work in the field
strong as an ox.
17
00:04:17,080 --> 00:04:21,360
But this story would not be
worth telling as old as this
18
00:04:21,720 --> 00:04:27,680
if it hadn't been for her.
It happened to me so fast,
19
00:04:28,560 --> 00:04:34,040
don't even think about it.
Mary had that beauty.,
20
00:04:34,360 --> 00:04:39,000
that holds you forever
you long endlessly for love.
21
00:04:40,400 --> 00:04:43,680
I remember her father
he spent time reading
22
00:04:43,920 --> 00:04:49,200
anything he could get his hands on,
and then he managed to marry
23
00:04:49,480 --> 00:04:54,360
Philomena, the most beautiful and
favorite girl in the neighborhood.
24
00:04:55,200 --> 00:04:59,040
It's a custom in our country
keep those under lock and key.
25
00:05:00,360 --> 00:05:03,200
And there were celebrations.
Our celebrations.
26
00:05:03,880 --> 00:05:07,240
When the Saints were celebrated,
everybody was coming out.
27
00:05:07,640 --> 00:05:10,200
They all appeared here.
characters we knew.
28
00:05:10,680 --> 00:05:13,800
If you met Don Genaro,
you'd kiss his hand.
29
00:05:14,520 --> 00:05:18,640
He wasn't just anyone.
He was don Genaro Aiello.
30
00:05:18,960 --> 00:05:20,960
He was the boss of the neighborhood.
31
00:05:22,280 --> 00:05:24,240
What can I say about Marina Levi?,
32
00:05:24,560 --> 00:05:30,040
the pharmacist and the most wicked
the man in place?
33
00:05:31,160 --> 00:05:34,240
He was always ready
make money off other people's troubles.
34
00:05:34,560 --> 00:05:36,840
That's why we called him Kayla.
35
00:05:38,040 --> 00:05:42,000
This is how they passed
years of my youth.
36
00:05:42,960 --> 00:05:46,920
Years of great love, which we
changed my life forever.
37
00:05:59,600 --> 00:06:02,480
Exciting party, isn't it?
38
00:06:05,640 --> 00:06:08,080
I don't understand your husband.
39
00:06:08,400 --> 00:06:11,280
How could he alone
letting a beautiful woman like this go?
40
00:06:18,440 --> 00:06:23,200
Buy you a drink?
- No, thanks, I already have.
41
00:06:26,480 --> 00:06:32,760
Listen, you're a beauty.
You must need excitement.
42
00:06:35,640 --> 00:06:40,920
Don Marino, don't bother me.
When Will you realize that I don't want
43
00:06:41,200 --> 00:06:47,120
have nothing to do with you?
You better back off.
44
00:07:04,520 --> 00:07:08,720
What did that piece of shit want?
- Nothing, don Pasquale.
45
00:07:09,760 --> 00:07:14,720
Was he bothering you?
- No, you know how he is.
46
00:07:20,080 --> 00:07:21,680
Let's go!
47
00:07:25,920 --> 00:07:29,520
I already told you once.
stay away from my wife.
48
00:07:30,800 --> 00:07:34,440
I don't understand you.
How can you let this happen?
49
00:07:34,800 --> 00:07:38,640
You know you need to
follow protocol.
50
00:07:38,960 --> 00:07:43,040
If you want to talk
with me, ask for a meeting.
51
00:07:43,920 --> 00:07:48,120
I have a smarter one anyway.
business than listening to you.
52
00:07:48,640 --> 00:07:52,480
You better be careful
what you do and what you say.
53
00:07:53,160 --> 00:07:56,960
I don't know how you
anyone can handle it.
54
00:07:57,320 --> 00:08:01,240
Just watch what I'm doing.
Your time is over.
55
00:08:02,240 --> 00:08:04,640
EW, you piece of shit.
56
00:08:06,160 --> 00:08:07,480
Asshole.
57
00:08:15,320 --> 00:08:17,800
Let go of my arm.
My father will see us.
58
00:08:18,240 --> 00:08:21,680
Let him watch.
Let him see we're together.
59
00:08:22,320 --> 00:08:24,960
Are you out of your mind?
You want him to kill us both?
60
00:08:25,640 --> 00:08:30,240
In a few months I'll have
graduate and get a job.
61
00:08:30,600 --> 00:08:34,720
Everything sounds simple to you.
Let's wait for that diploma.
62
00:08:35,000 --> 00:08:36,760
Give me a kiss.
- I can't.
63
00:08:37,760 --> 00:08:40,240
Give me a kiss
to see the whole village.
64
00:08:40,600 --> 00:08:42,000
Stop that.
65
00:08:42,480 --> 00:08:44,200
Attention! Attention!
66
00:08:46,080 --> 00:08:48,240
Satisfied? - Yeah.
67
00:08:51,400 --> 00:08:54,240
Nice party.
We're having a good time.
68
00:08:57,440 --> 00:08:59,280
Genaro's calling you.
69
00:09:07,640 --> 00:09:09,400
Come, Filomena!
70
00:09:15,400 --> 00:09:18,720
Stupid,
how can you let this happen?
71
00:09:19,440 --> 00:09:24,000
You insult people and all.
without my permission.
72
00:09:26,080 --> 00:09:31,480
You wanna be the boss?
You know there's only one.
73
00:09:31,680 --> 00:09:35,960
You understand, Don't do that anymore
work. What did you tell him?
74
00:09:36,560 --> 00:09:38,760
That it's human garbage.
75
00:09:39,600 --> 00:09:41,240
I didn't hear right.
Say that again.
76
00:09:42,120 --> 00:09:44,160
Human garbage.
77
00:09:45,840 --> 00:09:49,200
Don't do that to him anymore
talk. Now go.
78
00:09:53,880 --> 00:09:57,840
What are you laughing at?
He told you right.
79
00:09:59,040 --> 00:10:01,080
Human garbage.
80
00:10:02,920 --> 00:10:07,880
And be careful what you do. I don't want
that you're causing me trouble.
81
00:10:08,440 --> 00:10:12,400
I saw your father
very upset. What's the matter?
82
00:10:12,720 --> 00:10:15,360
He had an outburst of jealousy.
83
00:10:17,880 --> 00:10:21,120
As soon as Marino Levi gets close
my mother, he gets mad.
84
00:10:22,480 --> 00:10:23,840
He's right. The guy's a pig.
85
00:10:27,880 --> 00:10:30,720
Do you know Carmela?
and Antonietta Sposito?
86
00:10:31,560 --> 00:10:35,240
Don Vincenzo's daughter?
- Yeah, them.
87
00:10:36,480 --> 00:10:39,240
I met them when I
she came to the party.
88
00:10:39,640 --> 00:10:45,720
They told me he gave 1 10,000.
lira to sleep with them.
89
00:10:49,240 --> 00:10:55,520
What would you do with 10,000?
- You bought clothes, socks.
90
00:10:59,080 --> 00:11:03,960
And they want to go to Naples.
What idiots.
91
00:11:05,760 --> 00:11:09,360
Talk about that asshole
it's ruining our night.
92
00:11:10,200 --> 00:11:12,880
How about that?
should we go home?
93
00:11:14,440 --> 00:11:19,120
Okay, but first
we'll eat popcorn.
94
00:11:21,240 --> 00:11:22,960
No, I won't let you!
95
00:11:26,360 --> 00:11:31,120
Don Marino, I'm sorry.,
but we want to talk to you.
96
00:11:31,680 --> 00:11:34,240
It's a private matter.
97
00:11:34,600 --> 00:11:39,080
Sister Sposito.
What are you guys doing here?
98
00:11:40,040 --> 00:11:41,360
Leave us.
99
00:11:42,720 --> 00:11:47,520
Where's your father?
- He's still in the square with the others.
100
00:11:48,320 --> 00:11:50,280
Are you sure?
- Yeah. Why?
101
00:11:50,600 --> 00:11:55,880
I don't want to upset anyone.
I got tired of wiping.
102
00:11:56,480 --> 00:11:59,760
Don Marino thought about it.
we're about your offer.
103
00:12:00,080 --> 00:12:04,400
We'd be happy to take 1 10,000.
for the party tonight.
104
00:12:05,360 --> 00:12:10,040
No problem. Parents
tell her she's your friend.
105
00:12:10,320 --> 00:12:13,880
invited her for pizza.
The party's gonna end late
106
00:12:14,160 --> 00:12:18,960
and they'll give you permission,
and then we go to my house.
107
00:12:19,880 --> 00:12:22,880
Then I'll give you the money.
Good idea, right?
108
00:12:24,040 --> 00:12:27,560
Maria, I wrote
a verse for you.
109
00:12:28,440 --> 00:12:32,960
But I'm ashamed to say it.
- Come on, tell me.
110
00:12:33,880 --> 00:12:38,320
My love for you
it doesn't fit in the entire universe.
111
00:12:38,800 --> 00:12:42,680
Well done!
Ein trauriges tell the others.
112
00:12:42,920 --> 00:12:44,600
What are you saying?
113
00:12:44,920 --> 00:12:49,320
My love for you
it doesn't fit in the entire universe.
114
00:12:50,240 --> 00:12:54,080
Romeo and Juliet,
Act 1, 4. scene.
115
00:12:55,000 --> 00:12:59,640
And how do you know that?
- I was lucky.
116
00:13:00,360 --> 00:13:04,040
We learned it before
a week at school.
117
00:13:08,120 --> 00:13:12,880
Come on, Don't sulk.
That's a nice thought.
118
00:13:15,720 --> 00:13:18,200
Let me show you how much
I'm glad you did.,
119
00:13:18,480 --> 00:13:21,280
from today it will be
our password.
120
00:13:21,560 --> 00:13:25,960
My love for you
it doesn't fit in the entire universe.
121
00:13:30,480 --> 00:13:32,000
You're beautiful.
122
00:15:40,440 --> 00:15:42,200
You're driving me crazy.
123
00:15:42,520 --> 00:15:43,880
And now you
124
00:15:50,760 --> 00:15:52,400
Open wide.
125
00:15:55,480 --> 00:15:59,120
You're very tight.
Your sister's better.
126
00:16:13,680 --> 00:16:18,160
Watch and learn. Try it.
127
00:19:32,680 --> 00:19:34,440
Now Nice in the ass.
128
00:20:36,280 --> 00:20:39,880
Suck my dick
from your sister's ass.
129
00:21:32,920 --> 00:21:37,600
What are you suggesting? It's
ours for four generations.
130
00:21:37,840 --> 00:21:40,120
Nothing can convince me
let me sell you that.
131
00:21:40,440 --> 00:21:43,360
G. Lettieri, completely
I understand your motives.,
132
00:21:43,600 --> 00:21:47,200
but it's not in your interest
holding back progress.
133
00:21:48,120 --> 00:21:52,160
Your country is our experts
rated as the best
134
00:21:52,360 --> 00:21:55,480
for construction
Naples-Rome Highway.
135
00:21:56,120 --> 00:21:59,440
You will be able to give your
contribution to the development of the country.
136
00:21:59,760 --> 00:22:03,680
I don't care about that.
I will not give my land to anyone.
137
00:22:04,000 --> 00:22:10,360
This progress can
start somewhere else.
138
00:22:11,360 --> 00:22:16,320
I'm not selling anything until I die.
I'm proud of my country.
139
00:22:16,640 --> 00:22:19,760
Maybe my colleague
he wasn't clear.
140
00:22:20,320 --> 00:22:24,440
We don't talk about selling.,
it's about the price.
141
00:22:24,960 --> 00:22:28,400
We don't talk about anything.
The land is not for sale.
142
00:22:29,040 --> 00:22:32,400
I don't want to spend any more
one minute on you two.
143
00:22:32,880 --> 00:22:35,880
G. Lettieri, if not
agree on price,
144
00:22:36,120 --> 00:22:37,560
your land will be
expropriated.
145
00:22:37,840 --> 00:22:40,200
Expro-what?
Expropriated.
146
00:22:41,280 --> 00:22:46,080
What does that mean?
- Taken, taken.
147
00:22:47,440 --> 00:22:51,720
Listen, son, these are US
they insult in our house.
148
00:22:52,000 --> 00:22:54,200
Flush them out. I'd love to, dad.
I'll get the stick.
149
00:22:57,440 --> 00:22:59,800
Hurry up, these guys aren't kidding.
150
00:23:06,440 --> 00:23:08,120
Get out of here!
151
00:23:08,400 --> 00:23:12,520
Don't let me see you!
152
00:23:15,680 --> 00:23:18,600
What happened this morning?
at Anna's House?
153
00:23:18,920 --> 00:23:23,120
Nothing. They came to buy
land to build a highway.
154
00:23:24,200 --> 00:23:26,600
They insulted them and drove them away.
155
00:23:28,080 --> 00:23:32,720
I don't understand him. There are so many
wealth and not use it.
156
00:23:33,240 --> 00:23:35,080
How much did they offer him?
157
00:23:35,400 --> 00:23:37,160
If I remember correctly,
ten million.
158
00:23:37,480 --> 00:23:41,720
10 million?
What idiots.
159
00:23:42,600 --> 00:23:46,600
With that money they could buy
a beautiful house somewhere else
160
00:23:46,800 --> 00:23:49,680
and leave forever
this shitty village.
161
00:23:50,400 --> 00:23:52,880
What do you have against this place?
162
00:23:53,200 --> 00:23:56,320
We live comfortably, well
jedo, we breathe clean air.
163
00:23:56,600 --> 00:23:58,480
What else do you miss?
164
00:23:58,720 --> 00:24:02,040
You say that because you think
my fiancé's House.
165
00:24:02,360 --> 00:24:07,280
You'd be comfortable staying here.
And what happens when you're big
166
00:24:07,520 --> 00:24:10,320
you will work in the field
from morning to night?
167
00:24:10,600 --> 00:24:12,520
You're still a girl.
168
00:24:14,680 --> 00:24:20,920
Mom, I'm not little. I'm going to school
to become a teacher.
169
00:24:21,240 --> 00:24:25,320
I want to know what I'm saying.
- It's just prom.
170
00:24:25,640 --> 00:24:27,880
And what kind of fiance is that?
171
00:24:29,040 --> 00:24:33,280
Don't pretend you don't know.
Everyone in the village knows
172
00:24:33,560 --> 00:24:36,480
if she were your daughter
engaged to Francesco.
173
00:24:36,800 --> 00:24:39,160
Is that what
your mother speaks the truth?
174
00:24:39,440 --> 00:24:42,040
I'm going to his house right now.
I'm gonna kick his ass.
175
00:24:42,880 --> 00:24:45,800
I will not allow
that's how you talk about Francesco.
176
00:24:47,880 --> 00:24:50,720
What do we do now?
- Let her go.
177
00:24:52,880 --> 00:24:56,400
It's still early.
It's still small.
178
00:25:04,080 --> 00:25:05,640
What happened?
179
00:25:07,480 --> 00:25:11,560
I hate them.
I can't take it anymore.
180
00:25:11,880 --> 00:25:15,200
Who are you talking about?
- About my parents.
181
00:25:16,280 --> 00:25:18,720
I can no longer
get along with them.
182
00:25:20,480 --> 00:25:24,000
I want you to promise me something.,
Francesco. - Anything you want.
183
00:25:25,240 --> 00:25:29,520
Quickly finish your studies
and get a job.
184
00:25:30,520 --> 00:25:34,600
I want to marry you quickly
and be with you all my life.
185
00:25:36,520 --> 00:25:41,680
It's a dream that helps me
overcome difficulties.
186
00:25:43,320 --> 00:25:49,920
It's you and me in the dream.
Calm and happy like children.
187
00:25:50,720 --> 00:25:53,640
We live in a beautiful house in the country.
188
00:25:54,040 --> 00:25:56,960
Your sleep will soon
become a reality.
189
00:25:57,280 --> 00:25:59,480
Swear it.
- I swear.
190
00:26:06,160 --> 00:26:10,440
That's our people for you.
Impetuous and thoughtless.
191
00:26:10,760 --> 00:26:12,120
You don't know
talk to them.
192
00:26:12,400 --> 00:26:14,400
G. Agnello...
- Aiello.
193
00:26:16,280 --> 00:26:21,840
Excuse me, Mr. Aiello.
Look, we know about your reputation.
194
00:26:23,280 --> 00:26:26,560
We wanted to ask you to
you influence the Litteri family
195
00:26:26,800 --> 00:26:29,640
so that we are no longer
an obstacle to our project.
196
00:26:29,880 --> 00:26:33,840
If you can help us,
we'll be very generous.
197
00:26:34,160 --> 00:26:37,360
We'll give you a reward
from 200,000 lire.
198
00:26:38,120 --> 00:26:40,760
Who do you take me for?
For some criminal?
199
00:26:41,080 --> 00:26:43,240
I'm a do-gooder
our end.
200
00:26:43,560 --> 00:26:46,160
That's why the peasants respect me.
201
00:26:46,880 --> 00:26:49,440
If you want to fold
business with the Littieri family,
202
00:26:49,720 --> 00:26:59,400
you will give me 300,000 lire, and
15 million lire family.
203
00:27:00,160 --> 00:27:05,040
How do we do it? You're overreacting.
We don't have that kind of money.
204
00:27:05,360 --> 00:27:08,720
However, there are not so many
for simple peasants.
205
00:27:08,920 --> 00:27:14,080
Have some respect.
It has to pay for them too.
206
00:27:14,360 --> 00:27:18,840
Look, G. Agnello. - Aiello.
I said My Name Is Aiello.
207
00:27:19,080 --> 00:27:22,960
I'm not Agnello.,
so you can deal with me easily.
208
00:27:23,160 --> 00:27:26,440
Yes, sir.
- And that's enough.
209
00:27:27,160 --> 00:27:34,040
You'll give them5 15 million.,
I get 400,000 lire.
210
00:27:34,960 --> 00:27:38,440
G. Aiello, aren't you
did you say 300,000 before?
211
00:27:38,720 --> 00:27:43,560
I said, but the more I
you're wasting your time, it's more expensive.
212
00:27:44,000 --> 00:27:49,360
I gave you my answer
and so it shall be.
213
00:28:00,640 --> 00:28:02,400
He's here.
- Who?
214
00:28:04,240 --> 00:28:07,600
Dude. - Don't do this to me.
- One last time.
215
00:28:07,880 --> 00:28:10,520
No, Francesco.
I don't want to do that.
216
00:28:12,320 --> 00:28:15,840
I don't want to do those things
in front of him. It's ugly.
217
00:28:17,360 --> 00:28:19,920
I'm embarrassed.
I don't want to.
218
00:28:23,400 --> 00:28:25,200
I don't want that. No.
219
00:29:27,040 --> 00:29:28,400
Pull up your skirt.
220
00:30:05,680 --> 00:30:06,920
Lift up your shirt.
221
00:30:36,680 --> 00:30:39,440
Please lick it.
222
00:30:43,520 --> 00:30:45,680
Great, go on.
223
00:31:14,680 --> 00:31:19,040
Excellent. There.
224
00:31:53,120 --> 00:31:55,240
Put it in for me, Francesco.
225
00:31:55,880 --> 00:31:57,320
Push it.
226
00:32:08,440 --> 00:32:10,600
Tell me you love me.
- I love you.
227
00:32:11,360 --> 00:32:14,520
Tell me again.
- I love you, Maria.
228
00:32:15,040 --> 00:32:16,480
Ich again.
229
00:32:17,720 --> 00:32:19,120
Ich again.
230
00:32:19,440 --> 00:32:20,760
I love you.
231
00:32:22,800 --> 00:32:24,560
I love you.
232
00:32:27,800 --> 00:32:30,640
Tell me again.
233
00:32:31,120 --> 00:32:33,560
This is for life.
234
00:32:35,840 --> 00:32:38,160
I'll love you all my life.
235
00:32:41,080 --> 00:32:42,680
Turn around, love.
236
00:33:18,320 --> 00:33:20,480
Tell me our verse.
237
00:33:20,880 --> 00:33:24,960
My love for you
it doesn't fit in the entire universe.
238
00:33:25,400 --> 00:33:27,520
One more time.
239
00:33:58,760 --> 00:34:00,440
Come here. - No.
240
00:34:00,760 --> 00:34:02,440
Give me a kiss.
- Hell, no.
241
00:34:02,800 --> 00:34:05,800
Help! Help! Burn!
242
00:34:12,160 --> 00:34:15,680
What happened?
- The shed caught fire.
243
00:34:20,880 --> 00:34:23,200
How did that happen?
- I don't know.
244
00:34:25,200 --> 00:34:29,280
Watch out, Francesco!
245
00:34:50,920 --> 00:34:53,360
Don Genaro.
To what do I owe this honor?
246
00:34:54,120 --> 00:34:56,800
What happened?
There was a fire? - Yeah.
247
00:34:57,200 --> 00:35:00,880
It was an accident.
From a cigarette butt.
248
00:35:02,120 --> 00:35:04,280
Dad, what does he want?
249
00:35:04,920 --> 00:35:08,440
How were you brought up?
Why don't you kiss your hand?
250
00:35:13,280 --> 00:35:18,520
Excellent. The second time
kiss her right now.
251
00:35:19,080 --> 00:35:21,400
Now come, I want
talk to you.
252
00:35:28,160 --> 00:35:30,040
Here you go, don Genaro.
253
00:35:33,160 --> 00:35:38,600
Can I get you some wine?
- No, thanks, I've already had some.
254
00:35:39,680 --> 00:35:43,160
I came to talk
with you about your country.
255
00:35:43,720 --> 00:35:49,920
Don Genaro, say what you want,
but I'm not selling that land.
256
00:35:51,240 --> 00:35:56,040
All right, fair enough.
Do what you want.
257
00:35:56,720 --> 00:36:03,040
But I want you to know something.
You'll grow old and regret it,
258
00:36:03,480 --> 00:36:07,840
and then wish you'd taken
the money they offered you.
259
00:36:08,360 --> 00:36:11,200
Don Genaro, that country
is my whole life,
260
00:36:11,440 --> 00:36:15,080
for them, it's just a project.
261
00:36:16,720 --> 00:36:21,000
The land is yours. Dispense
with her however you want,
262
00:36:21,320 --> 00:36:26,680
but know that you are
targeting dangerous people.
263
00:36:28,240 --> 00:36:33,160
One day it will burn
shed, house twice,
264
00:36:33,960 --> 00:36:38,080
and something can happen
and your sons.
265
00:36:38,640 --> 00:36:41,440
Then you won't
want to haggle.
266
00:36:42,240 --> 00:36:45,160
What do you advise me about
these lands, don Genaro?
267
00:36:46,520 --> 00:36:52,000
These people came to me.
They wanted to make a deal.
268
00:36:53,280 --> 00:36:59,080
They were gonna give you0 10 million.
I asked for 15.
269
00:37:00,000 --> 00:37:04,680
and asked to give a job in
all right, your son Francesco.
270
00:37:04,920 --> 00:37:12,800
He'll be able to work in Milan and
build roads and palaces.
271
00:37:13,440 --> 00:37:18,960
That's what he studied for, isn't it?
- He has yet to graduate.
272
00:37:20,200 --> 00:37:25,880
It won't be a problem. He'll go
work when he finishes school.
273
00:37:26,840 --> 00:37:34,080
He'll talk to the director.
and everything will be arranged for him.
274
00:37:35,800 --> 00:37:39,280
He's my friend
and he respects me very much.
275
00:37:41,400 --> 00:37:43,360
Francesco's getting his diploma.
276
00:37:43,640 --> 00:37:45,160
So you're all
decided. - Sure.
277
00:37:45,400 --> 00:37:47,480
I've arranged for you and
meeting tomorrow at five.
278
00:37:47,720 --> 00:37:53,240
Be there and be on time.
I've arranged everything for you.
279
00:37:54,640 --> 00:37:57,960
Be well.
- Hello, don Genaro.
280
00:38:07,320 --> 00:38:14,000
Kid, I liked you right away.
You just have no respect.
281
00:38:14,800 --> 00:38:17,280
I expect to be
say hello.
282
00:38:17,640 --> 00:38:23,560
When I come and when I go.
Don't just stare like that.
283
00:38:24,840 --> 00:38:26,840
Kiss your hand.
284
00:38:28,000 --> 00:38:31,120
Kiss her, baby,
otherwise you'll get it.
285
00:38:32,320 --> 00:38:33,440
Well?
286
00:38:36,040 --> 00:38:38,040
You'll remember
how to show respect.
287
00:38:42,160 --> 00:38:46,800
You'll thank me
for this behavioral lesson.
288
00:38:48,920 --> 00:38:51,000
Stubborn donkey.
289
00:38:56,160 --> 00:38:58,960
Dad, I don't want to go to Milan.
290
00:38:59,520 --> 00:39:03,360
I gave up your help on
field, I paid for your studies.
291
00:39:03,680 --> 00:39:05,680
Why did I do all this?
292
00:39:06,480 --> 00:39:10,000
To do my job
I don't have to go all the way to Milan.
293
00:39:10,320 --> 00:39:14,400
When I have a diploma,
I'll get a job in Naples.
294
00:39:14,680 --> 00:39:19,680
All the people of Naples like you
they're looking for work up north.
295
00:39:20,320 --> 00:39:26,280
You got a chance and you got it.
you're a job, you can't turn it down.
296
00:39:48,000 --> 00:39:51,040
Maria, I'm leaving tomorrow.
- Where Are you going?
297
00:39:51,400 --> 00:39:53,040
Milan.
298
00:39:54,880 --> 00:39:56,320
Milan?
299
00:39:57,360 --> 00:39:59,080
What are you doing there?
300
00:40:00,200 --> 00:40:03,800
My father found me a job.
and he's sending me there.
301
00:40:10,400 --> 00:40:13,200
What? You're kidding.
302
00:40:14,880 --> 00:40:17,840
No, I'm not kidding, Maria.
303
00:40:25,120 --> 00:40:29,320
And our promises? Plans?
304
00:40:30,240 --> 00:40:35,600
What's gonna happen to that?
You said you wouldn't leave me.
305
00:40:38,280 --> 00:40:42,840
Don't say that, Maria.
I accepted because I understood
306
00:40:43,160 --> 00:40:48,160
there is no other way out, but
I'll be back here soon.
307
00:40:48,520 --> 00:40:52,720
And then we'll leave together.
I'll keep all my promises.
308
00:40:55,240 --> 00:40:59,200
You're nothing but a hustler.
Get out of my life!
309
00:40:59,400 --> 00:41:01,560
I never want to see you again!
310
00:41:11,160 --> 00:41:16,000
I am so in my desire
family goes to Milan,
311
00:41:17,080 --> 00:41:21,440
sacrificing material good
and love for Mary.
312
00:41:22,800 --> 00:41:26,800
I didn't leave my big
love, but all wealth
313
00:41:27,080 --> 00:41:32,720
this land where I grew up
and I felt like I was living life.
314
00:41:33,920 --> 00:41:37,560
I knew she was watching me.
from my window.
315
00:41:37,920 --> 00:41:42,480
I was sure he was suffering.
for our farewell and
316
00:41:42,760 --> 00:41:45,880
I couldn't wait to
I go back and hug her.
317
00:42:34,040 --> 00:42:36,320
Francesco left this.
318
00:43:16,120 --> 00:43:20,640
I got my place in Milan
in one of the many offices.
319
00:43:22,120 --> 00:43:25,080
The smell of the village
so far away.
320
00:43:26,080 --> 00:43:30,320
It's been two months
since I left.
321
00:43:32,000 --> 00:43:36,800
I found an apartment at Aldo's.,
a nice colleague from Florence.
322
00:43:37,400 --> 00:43:41,520
Every time my mother
got one of her cakes,
323
00:43:41,880 --> 00:43:44,800
it was a real celebration for us.
324
00:43:45,960 --> 00:43:49,040
Maria wrote to me.
at least three times a week.
325
00:43:49,720 --> 00:43:52,920
There's a phone in the country
it was still a luxury.
326
00:43:53,520 --> 00:43:57,480
So we had to settle
more frequent correspondence.
327
00:43:58,240 --> 00:44:03,880
No matter how much I write, I don't.
I was able to tell her how much I loved her.
328
00:44:05,520 --> 00:44:06,080
My life in Milan
he was dedicated to his work.
329
00:44:09,200 --> 00:44:13,720
One night I was with Alda
decided to entertain.
330
00:44:33,960 --> 00:44:38,680
Aldo, I didn't come
I'll pay to spend on this.
331
00:44:39,080 --> 00:44:42,080
You're overreacting.
Try to relax.
332
00:44:43,280 --> 00:44:48,080
You don't understand. This one
places make me sad.
333
00:44:50,600 --> 00:44:55,720
People don't look at their faces,
women are all princesses.
334
00:44:57,960 --> 00:45:00,920
When she smiles at you,
like he's doing you a favor.
335
00:45:01,480 --> 00:45:04,360
Gilda! Gilda!
336
00:45:06,840 --> 00:45:09,960
Turn around! You're beautiful!
337
00:45:11,120 --> 00:45:14,960
One more! Great!
338
00:45:24,520 --> 00:45:29,880
Who's that? - You're talking about princesses.,
and this one you don't recognize.
339
00:45:30,160 --> 00:45:33,600
It's Gilda Christian.
She just made a new movie.
340
00:45:35,200 --> 00:45:38,160
Gilda, please.,
take off those glasses.
341
00:45:38,560 --> 00:45:41,200
What is it? You don't like them?
- Don't be ridiculous.
342
00:45:52,680 --> 00:45:54,720
Will you dance?
343
00:46:07,640 --> 00:46:11,520
What do we do? You're not gonna talk?
I don't know what to say.
344
00:46:12,160 --> 00:46:14,520
Where are you from?
- Naples.
345
00:46:15,440 --> 00:46:19,480
I got a job in Milan
and I work as a surveyor
346
00:46:19,760 --> 00:46:23,880
at the highway office.
- Very interesting.
347
00:46:24,400 --> 00:46:27,120
I hope you know
with whom you have the honor to dance.
348
00:46:27,360 --> 00:46:30,080
Of course, a friend told me
that you're a famous actress.
349
00:46:30,400 --> 00:46:32,480
You didn't see me in the movie?
350
00:46:33,520 --> 00:46:40,080
I come from a peasant family
and the cinema is unavailable to us.
351
00:46:41,120 --> 00:46:43,600
Peasant. Fantastic.
352
00:46:45,160 --> 00:46:48,480
As I recall, you came
to my table and invite me to dance
353
00:46:48,760 --> 00:46:52,800
and I didn't do anything.
I didn't mean to offend you.
354
00:46:53,080 --> 00:46:56,760
There is no more in my life
nothing that would thrill me.
355
00:46:57,200 --> 00:47:00,840
So I always ask
some conflict, some challenge.
356
00:47:01,080 --> 00:47:04,680
You were on hand tonight.
- I'm obviously not in it alone.,
357
00:47:04,960 --> 00:47:08,080
given the treatment
who has your companion.
358
00:47:08,880 --> 00:47:13,160
Moments like this amuse me.
- Are you trying to scare me?
359
00:47:14,600 --> 00:47:20,120
You know you're very nice.
My car's parked outside.
360
00:47:20,440 --> 00:47:22,600
Want to go for a ride?
361
00:47:24,440 --> 00:47:28,960
If you drive slowly,
it would be my pleasure.
362
00:47:31,320 --> 00:47:35,600
Did you talk to him?
- How many times do I have to say it?
363
00:47:35,880 --> 00:47:40,120
Francesco's doing his job.
He can have some fun.
364
00:47:40,800 --> 00:47:44,680
We don't have to know everything.
He is young and safe in
365
00:47:44,920 --> 00:47:48,840
a city like Milan
other work than writing to your parents.
366
00:47:49,160 --> 00:47:53,640
The Problem is something else.
We need to see what Gino's doing.
367
00:47:54,160 --> 00:47:58,120
What are you saying? - In the last
time visits some people
368
00:47:58,440 --> 00:48:01,680
which I don't like.
They're bullies.
369
00:48:02,280 --> 00:48:07,400
You don't think he knows how to pick?
- I don't know what he knows.,
370
00:48:08,040 --> 00:48:10,960
all I know is that I
fair raised
371
00:48:11,240 --> 00:48:14,840
and I don't want to
he goes off the rails.
372
00:48:32,720 --> 00:48:34,520
Why are you stopping here?
373
00:48:35,040 --> 00:48:37,360
Don't you tell me.
I feel old.
374
00:48:37,600 --> 00:48:41,400
This is a hooker block.
It's no good staying here.
375
00:48:41,920 --> 00:48:44,480
You don't like whores?
- I don't know.
376
00:48:44,800 --> 00:48:47,440
I haven't been with one yet.
377
00:48:48,240 --> 00:48:51,360
What's your name again?
You haven't even asked me yet.
378
00:48:52,160 --> 00:48:54,320
My name is Francesco.
379
00:48:55,720 --> 00:48:59,800
How much do you make a month?
380
00:49:00,280 --> 00:49:03,440
Can't complain.
50,000 lire.
381
00:49:04,560 --> 00:49:09,480
Good pay. Would you like
make that much at once?
382
00:49:09,720 --> 00:49:11,280
You're kidding.
383
00:49:12,240 --> 00:49:14,760
I'd love to.
What question?
384
00:49:15,600 --> 00:49:19,480
Then take the money
and do as I say.
385
00:49:23,400 --> 00:49:26,160
Nice car.
Looking for company?
386
00:49:26,480 --> 00:49:29,120
Yeah, how much do you want?
- Depends.
387
00:49:29,520 --> 00:49:36,920
What do you want? If something is
specifically, I'm asking for 1,400 lire.
388
00:49:37,760 --> 00:49:42,280
I'll give you 20,000, but under
provided we go to your place.
389
00:49:43,400 --> 00:49:47,880
For that money you can stay
with me for a month.
390
00:49:48,120 --> 00:49:51,440
I'm gonna clean up.
I'm not interested in anything else. Let's go.
391
00:49:55,560 --> 00:49:57,600
You're back at last.
392
00:49:57,960 --> 00:50:02,480
You're getting used to it.
that we wait for you with dinner.
393
00:50:03,000 --> 00:50:04,800
What are you saying, Dad?
394
00:50:05,040 --> 00:50:07,360
Don't talk to your father like that.
395
00:50:07,720 --> 00:50:12,480
Don't make me teach you.
The people you hang out with
396
00:50:12,720 --> 00:50:14,880
they teach you to be insolent
and no respect.
397
00:50:15,160 --> 00:50:17,520
Are you spying on me?
- Don't talk back to me.
398
00:50:18,280 --> 00:50:21,720
Don't push me. You must be
polite and respectful.
399
00:50:21,960 --> 00:50:25,440
You talk about respect.,
and you gave up your ancestors.
400
00:50:25,760 --> 00:50:29,120
You sold our land
just because you are
401
00:50:29,360 --> 00:50:33,280
that's what Genaro Aiello said.
- Enough shouting in this house.
402
00:50:34,080 --> 00:50:37,200
Gino, you mustn't yell
your father. - Well done.
403
00:50:37,440 --> 00:50:43,800
Genaro Aiello is the boss in this
in the end, he only wants good for us.
404
00:50:45,560 --> 00:50:48,760
Genaro Aiello is nothing.
and when the time is right
405
00:50:49,040 --> 00:50:51,760
that's what I'm gonna show him.
Nothing will stop me.
406
00:50:56,400 --> 00:50:58,520
This is my friend.
407
00:50:59,360 --> 00:51:02,840
There's a room down the Hall.
You can set up over there.
408
00:51:07,760 --> 00:51:09,800
Who the hell are these guys?
409
00:51:10,120 --> 00:51:13,920
I have no idea,
but they pay well.
410
00:51:16,880 --> 00:51:18,840
Lie down on the bed.
411
00:51:31,560 --> 00:51:35,560
How much did they give you?
- 10.000. - Really?
412
00:51:36,480 --> 00:51:41,720
Don't lie. How much did they give you?
- 20,000 lire.
413
00:51:43,800 --> 00:51:49,760
Take them out now. I don't want
to keep something from me.
414
00:51:54,400 --> 00:51:57,840
You're ruthless.
I was gonna give it to you anyway.
415
00:51:58,840 --> 00:52:05,120
Now go take care of them.
Don't get involved.
416
00:52:14,240 --> 00:52:17,880
What do I do?
Should I move?
417
00:52:18,520 --> 00:52:21,440
Not a chance. Stay.
418
00:52:22,040 --> 00:52:24,840
Entertain him.
- What about you?
419
00:52:26,000 --> 00:52:29,400
Don't worry about me.
Humor him.
420
00:52:45,800 --> 00:52:50,400
Can I get a coffee?
- What do you want to do?
421
00:52:50,640 --> 00:52:55,160
This isn't a bar. If you want
coffee, make it in the kitchen.
422
00:56:18,280 --> 00:56:19,920
Put it in my ass.
423
00:57:50,440 --> 00:57:53,520
Who are you?
Her protector?
424
00:57:54,880 --> 00:57:57,600
A whore like that doesn't need that.
425
00:57:59,120 --> 00:58:03,640
You can at least be polite.
I brought you the money.
426
00:58:05,080 --> 00:58:12,240
I'll be whatever I want. And you
you think you can buy everything.
427
00:58:13,440 --> 00:58:15,800
Some things have no price.
428
00:59:12,760 --> 00:59:14,440
In your mouth.
429
01:01:29,840 --> 01:01:31,240
I'm pushing it.
430
01:01:35,360 --> 01:01:37,240
I'm pushing it.
431
01:01:53,320 --> 01:01:54,680
You're good.
432
01:02:15,320 --> 01:02:17,720
That's it, touch yourself.
433
01:02:20,720 --> 01:02:22,360
Let me look at you.
434
01:02:50,880 --> 01:02:52,880
Let me see your pussy.
435
01:03:17,880 --> 01:03:19,440
Now in the ass.
436
01:03:40,320 --> 01:03:42,520
Here's the whole thing.
437
01:04:26,920 --> 01:04:28,640
You like this.
438
01:05:04,600 --> 01:05:07,720
Here I am.
- The Prince of darkness.
439
01:05:07,960 --> 01:05:09,960
What have you done?
440
01:05:12,200 --> 01:05:14,880
Let me tell you,
you wouldn't believe me.
441
01:05:15,320 --> 01:05:17,960
This is the most amazing event
in my life.
442
01:05:18,880 --> 01:05:23,080
So far it has been
night bus ride.
443
01:05:25,440 --> 01:05:30,120
Yeah. And this is 50,000 lire.
444
01:05:30,440 --> 01:05:32,880
You think I found them
on the bus? - No.
445
01:05:33,120 --> 01:05:36,520
You stole that from Gilda Christian.
- No way, stupid.
446
01:05:36,800 --> 01:05:38,840
I've never stolen anything in my life.
447
01:05:39,760 --> 01:05:46,000
When we left the bar,
we went to a dark neighborhood.
448
01:05:46,400 --> 01:05:51,200
The end of the world
all those prostitutes.
449
01:05:51,840 --> 01:05:55,360
Gilda Christian gave it to me
50,000 lire, we went to
450
01:05:55,640 --> 01:05:58,120
the House of a prostitute
and we fucked there.
451
01:05:58,400 --> 01:06:01,640
Sure. You think I'm stupid?
Francesco, it's me.
452
01:06:01,960 --> 01:06:05,200
man of the world, so don't me
talking all that nonsense.
453
01:06:05,480 --> 01:06:08,240
You can find it
in Boccaccio's novels.
454
01:06:08,560 --> 01:06:14,880
If you stole the money, tell me.
I'll swear I won't tell.
455
01:06:15,200 --> 01:06:16,800
Honest.
456
01:06:21,520 --> 01:06:25,880
I've finally come home
in his used car,
457
01:06:26,120 --> 01:06:28,840
bought for money
Gilde Christian.
458
01:06:29,600 --> 01:06:33,560
Aldo came with me.,
and I didn't say anything to Maria.
459
01:06:33,800 --> 01:06:35,680
I wanted to surprise her.
460
01:06:36,680 --> 01:06:39,200
It's been five months
from my departure
461
01:06:39,520 --> 01:06:42,000
and I just wanted to hug her.
462
01:06:43,160 --> 01:06:47,440
Nice to meet you. - Mom.
Dad. And my brother.
463
01:06:49,960 --> 01:06:52,840
How do you like the car?
- It's very gentlemanly.
464
01:06:53,080 --> 01:06:54,600
Where's Maria?
465
01:06:54,840 --> 01:06:58,120
Go to her house.
- Why? Did something happen?
466
01:06:58,360 --> 01:07:00,640
Go, your parents will be waiting.
467
01:07:01,560 --> 01:07:02,880
Excuse me a moment.
468
01:07:04,840 --> 01:07:08,280
How do you like it here?
- It's very nice.
469
01:07:08,680 --> 01:07:11,800
The air is so clean and healthy.
470
01:07:12,360 --> 01:07:15,360
Excuse me, the door.
they were open.
471
01:07:15,680 --> 01:07:19,160
Just come in. Sit down.
Welcome back.
472
01:07:20,160 --> 01:07:23,000
I see you there
nothing's missing.
473
01:07:24,080 --> 01:07:26,880
Where is Maria?
- Maria's gone.
474
01:07:27,240 --> 01:07:29,360
Gone? Where to?
475
01:07:29,880 --> 01:07:32,280
She ran away from home
two weeks ago.
476
01:07:32,640 --> 01:07:35,800
I told the police, and my
the woman went to Naples.
477
01:07:36,040 --> 01:07:38,000
find out if there's any news.
478
01:07:38,520 --> 01:07:41,120
Two days ago she came
this map from Rome.
479
01:07:41,360 --> 01:07:44,200
He says he works in film.
to the agency and not to worry.
480
01:07:44,520 --> 01:07:47,920
At a movie agency?
What's he saying?
481
01:07:48,880 --> 01:07:51,640
Did you call the police?
- Yes, but they say
482
01:07:51,920 --> 01:07:56,200
that it's not their job.
We don't know what's going on.
483
01:07:57,120 --> 01:08:00,000
And it's all your fault. - Me?
484
01:08:06,640 --> 01:08:11,800
GILDA CHRISTIAN'S NEW LOVER?
485
01:08:16,240 --> 01:08:19,760
Excuse me,
I don't know what to say.
486
01:08:20,080 --> 01:08:21,600
Excuse me.
487
01:08:33,840 --> 01:08:35,720
What happened?
488
01:08:38,200 --> 01:08:40,880
She saw my picture in
the papers and ran away from home.
489
01:08:41,120 --> 01:08:45,440
What picture? - On the cover
a magazine is my picture
490
01:08:45,680 --> 01:08:48,000
dancing with Gilda Christian.
491
01:08:49,040 --> 01:08:51,480
Have you heard from her parents?
492
01:08:54,440 --> 01:08:57,080
She sent a postcard from
Rome, where it says
493
01:08:57,320 --> 01:08:59,720
she got a job at a movie agency.
494
01:08:59,960 --> 01:09:03,680
Please, Aldo.,
but I must go to Naples.
495
01:09:05,360 --> 01:09:10,640
I want to see what the police know.
- I'm coming with you.
496
01:09:11,840 --> 01:09:16,520
No, it's better if I go alone.
I'm gonna go tell mom and dad.
497
01:09:17,400 --> 01:09:18,880
See you later.
498
01:09:23,520 --> 01:09:27,520
How could he? How to
could you paint with this right here?
499
01:09:27,800 --> 01:09:30,400
He'll explain.
Don't get upset.
500
01:09:32,600 --> 01:09:35,640
Where's Aldo?
- He went to sleep.
501
01:09:36,320 --> 01:09:39,640
He was tired.
- What are you still doing up?
502
01:09:39,960 --> 01:09:43,560
We wanted to tell you that we're in favor of
a party tomorrow
503
01:09:43,760 --> 01:09:45,840
to celebrate your return.
504
01:09:48,520 --> 01:09:51,240
Why didn't you tell me before?
did they tell you about Maria?
505
01:09:54,520 --> 01:10:00,640
We didn't think it was serious.
We thought he'd come back.
506
01:10:02,640 --> 01:10:06,080
I'm going to Rome tomorrow.
Cancel the party. - To Rome?
507
01:10:07,040 --> 01:10:10,960
You think you'll find Maria
just like that? It's a big city.
508
01:10:11,320 --> 01:10:15,360
None of that would have happened.
don't take that picture.
509
01:10:18,240 --> 01:10:23,040
Franci, she was fine.
She was waiting for you, but
510
01:10:23,280 --> 01:10:27,000
when she saw the picture in
magazine, she's gone crazy.
511
01:10:27,920 --> 01:10:32,000
She didn't tell you anything?
She made a new life.
512
01:10:32,320 --> 01:10:36,320
He doesn't want to hear from you anymore.
not for my family.
513
01:10:38,720 --> 01:10:41,720
I can't believe it.
514
01:10:41,960 --> 01:10:46,760
I was on all day
the police didn't tell me anything.
515
01:10:47,400 --> 01:10:53,680
Brother, I hope you will
find it quickly and find out what happened.
516
01:10:58,040 --> 01:11:02,320
Congratulations. Congratulations!
- Cheers!
517
01:11:07,800 --> 01:11:10,880
I'm glad you're here.
- Wine's not bad.
518
01:11:13,600 --> 01:11:17,040
Don Genaro, what an honor to
you've come among us.
519
01:11:17,560 --> 01:11:21,640
How could I miss
a rally like this? Well Done, Francesco.
520
01:11:22,760 --> 01:11:26,960
I see you made it in Milan.
Of course it is.
521
01:11:28,160 --> 01:11:31,960
Give me some wine.
- Take it, don Genaro.
522
01:11:32,240 --> 01:11:35,600
Piece of shit, the way he pushed in.
523
01:11:36,440 --> 01:11:40,160
He's being cordial, and
he's actually using everything.
524
01:11:43,280 --> 01:11:45,040
Cheers! - Thanks.
525
01:11:46,360 --> 01:11:49,440
Say hello to Don Genaro.
526
01:11:53,640 --> 01:11:58,840
That's what your father said.
Why don't you listen to him?
527
01:11:59,640 --> 01:12:02,080
Because you are one of
the dumbest in this neighborhood.
528
01:12:02,360 --> 01:12:06,200
You think you're the boss,
but you're actually an idiot.
529
01:12:06,560 --> 01:12:08,720
First dumbass on the block.
530
01:12:09,840 --> 01:12:13,040
You know his name? Gino.
531
01:12:18,080 --> 01:12:24,640
He's stupid because he doesn't know.
when to retire.
532
01:12:27,440 --> 01:12:29,040
Run, dog.
533
01:12:33,640 --> 01:12:40,360
I'm sorry, but he needs a lesson.
Young people these days have no respect.
534
01:12:41,520 --> 01:12:42,480
Cheers!
535
01:12:42,760 --> 01:12:44,200
Genaro Aiello!
536
01:12:46,720 --> 01:12:48,800
Gino! Gino!
537
01:12:51,600 --> 01:12:53,760
Stop! Don't!
538
01:12:56,320 --> 01:12:59,560
Let me hear you.
Who's in charge now?
539
01:13:00,280 --> 01:13:01,880
Stop that.
540
01:13:02,400 --> 01:13:03,760
Kiss my hand.
541
01:13:04,560 --> 01:13:06,120
Kiss my hand.
542
01:13:07,840 --> 01:13:09,120
Screw you!
543
01:13:11,640 --> 01:13:15,760
General Aiello has been sentenced!
544
01:13:22,480 --> 01:13:27,600
It's been two months since then.,
from my head I could not
545
01:13:27,840 --> 01:13:30,560
break out those terrible moments.
546
01:13:31,200 --> 01:13:34,760
Dad managed to convince Gino
to put himself in the hands of Justice.
547
01:13:35,640 --> 01:13:38,200
He'll have to do time.
a very long sentence.
548
01:13:39,760 --> 01:13:45,120
That tragedy was eating me up.
There was no news from Mary.
549
01:13:46,040 --> 01:13:49,600
I called every day
the police station.
550
01:13:51,520 --> 01:13:55,520
Would you like some coffee?
- No, thanks.
551
01:14:00,400 --> 01:14:03,960
G. Lettieri, maybe I
indiscreet, but
552
01:14:04,200 --> 01:14:06,640
I can see something's wrong.
553
01:14:09,600 --> 01:14:11,520
Why the question?
554
01:14:12,920 --> 01:14:17,240
Since you returned from Naples,
you are constantly sad and thoughtful,
555
01:14:17,680 --> 01:14:20,760
and I don't know you like that.
556
01:14:24,520 --> 01:14:27,960
Fate is cruel
played with me.
557
01:14:29,560 --> 01:14:33,160
I lost my fiancée and my brother.
who I loved so much.
558
01:14:34,560 --> 01:14:37,840
I can't describe it to you.
the state I'm in.
559
01:14:39,120 --> 01:14:44,520
I know such problems.,
but you have to move forward.
560
01:14:45,120 --> 01:14:51,560
Be optimistic.
I have a birthday tomorrow night
561
01:14:51,840 --> 01:14:58,720
with my friends and I'll be
glad to have you as my guest.
562
01:15:01,840 --> 01:15:07,640
Thank you for the invitation, but
I'm not gonna be good company.
563
01:15:09,200 --> 01:15:11,160
Maybe next time.
564
01:15:14,600 --> 01:15:22,040
I want to go to Rome and talk
with agencies to find her daughter.
565
01:15:23,680 --> 01:15:28,040
How do we get to Rome?
We spent the last of our money.
566
01:15:29,400 --> 01:15:36,240
We have 10,000 more, and for Rome
that won't be enough for us.
567
01:15:39,000 --> 01:15:46,480
I can't wait any longer.
That's our daughter. Our daughter.
568
01:15:47,200 --> 01:15:51,720
You can't wait, and she's not
waiting to embarrass us.
569
01:15:54,400 --> 01:16:00,000
The cops gave me this yesterday.
It's about prostitution.
570
01:16:00,720 --> 01:16:03,400
Now we're embarrassed
in front of the whole country.
571
01:16:04,480 --> 01:16:06,880
I don't want any more
to see that slut.
572
01:16:14,600 --> 01:16:16,480
Why so late?
573
01:16:18,040 --> 01:16:21,520
We've been busy.,
so I stayed overtime.
574
01:16:21,840 --> 01:16:24,920
Francesco, for two months now
you're working overtime.
575
01:16:25,200 --> 01:16:27,720
You can't go on like this.
Try to relax and
576
01:16:28,000 --> 01:16:32,040
think of something else.
- How can I think of anything else ?
577
01:16:32,280 --> 01:16:35,520
since I haven't had two months
news of my girlfriend.
578
01:16:35,920 --> 01:16:38,440
I don't even know if she's alive.
579
01:16:40,480 --> 01:16:43,440
Your sweetheart is fine.
Don't worry.
580
01:16:45,840 --> 01:16:47,960
What are you trying to say?
581
01:16:49,760 --> 01:16:54,600
Look, women find comfort easily.
582
01:16:57,000 --> 01:17:02,680
There's a picture of Maria.
I think you made a mistake.
583
01:17:04,800 --> 01:17:07,560
No!
584
01:17:38,400 --> 01:17:42,920
What does the lawyer say?
- 18.10. the court case is now in session.
585
01:17:43,800 --> 01:17:47,720
With all the extenuating circumstances
he may be lucky if he gets
586
01:17:47,960 --> 01:17:50,640
at least 30 years.
- 30 years?
587
01:17:53,080 --> 01:17:59,080
30 years... I can't stand it
to be locked up there.
588
01:18:00,480 --> 01:18:04,080
I can't stand it.
Do something.
589
01:18:05,160 --> 01:18:07,960
I'm telling you to do something.
590
01:18:17,200 --> 01:18:18,920
Just a minute.
591
01:18:25,640 --> 01:18:27,480
You're here at last.
592
01:18:28,000 --> 01:18:30,160
Have you prepared the money?
593
01:18:32,360 --> 01:18:35,560
Of course I did. Here they are.
594
01:18:38,280 --> 01:18:41,640
Now keep your promise.
- Let's make this quick.
595
01:18:44,160 --> 01:18:48,120
I've been waiting for years, and
now make it quick.
596
01:18:49,600 --> 01:18:55,600
You don't get on the train till eight tomorrow.
We've got all night for us.
597
01:18:55,920 --> 01:18:58,680
I want to empty my eggs well.
598
01:19:00,960 --> 01:19:03,800
You're as beautiful as ever.
599
01:19:05,520 --> 01:19:09,400
I was prepared for this
an intimate moment. Come here.
600
01:19:29,080 --> 01:19:32,800
It's been a long time
had such a good time.
601
01:19:33,040 --> 01:19:36,520
It was my most beautiful
birthday in life.
602
01:19:37,320 --> 01:19:40,080
Thank you for being still
accepted my invitation.
603
01:19:40,880 --> 01:19:44,600
It wasn't bad for me either.
At least I had some fun.
604
01:19:45,800 --> 01:19:50,400
Okay. I'll see you at the office tomorrow.
- Until tomorrow.
605
01:19:58,840 --> 01:20:02,320
Where could she have gone?
- Must be Rome for Mary.
606
01:20:02,720 --> 01:20:06,160
Why didn't you go together?
- I told her we don't have
607
01:20:06,440 --> 01:20:12,320
enough money. I thought that
she may have come to borrow from you.
608
01:20:12,880 --> 01:20:16,840
She didn't ask me anything.
Neither did Anna.
609
01:20:17,480 --> 01:20:23,520
I don't understand anything.
I'll ask her when she gets back.
610
01:21:01,320 --> 01:21:03,200
Not good, Filomena.
611
01:21:04,120 --> 01:21:07,400
I want you to show me your tongue.
612
01:21:11,240 --> 01:21:14,720
More, harder.
613
01:21:54,400 --> 01:21:56,360
Very good, Filomena.
614
01:21:56,880 --> 01:22:00,640
Now put your hand on my dick.
615
01:22:06,600 --> 01:22:09,320
That's it, great.
616
01:23:09,000 --> 01:23:11,920
Great, now we
suck a dick.
617
01:23:12,920 --> 01:23:14,640
Not now, later.
618
01:23:15,160 --> 01:23:18,840
Come on, no strings attached.
619
01:24:13,280 --> 01:24:15,280
Now lick the head.
620
01:30:13,160 --> 01:30:14,720
Don't tell me you didn't know
that Marina milo looks at you.
621
01:30:17,520 --> 01:30:19,240
We all knew.
622
01:30:19,560 --> 01:30:22,120
I thought I was her
just cute.
623
01:30:22,360 --> 01:30:25,040
You thought wrong.
But you're lucky.
624
01:30:25,280 --> 01:30:27,720
Marina is smart
and a nice girl.
625
01:30:28,400 --> 01:30:32,640
Aldo, the problem is
not wanting to get into a new relationship.
626
01:30:32,960 --> 01:30:37,440
Francesco, you're still young.
Love stories begin and end.
627
01:30:37,960 --> 01:30:40,560
Try to forge a future.
628
01:30:43,720 --> 01:30:48,800
Ma'am, we already told you.
Since your daughter left
629
01:30:49,080 --> 01:30:51,560
from our agency, we no longer have
no news of her.
630
01:30:51,760 --> 01:30:54,720
Can you at least
give you a clue?
631
01:30:55,760 --> 01:30:59,720
Listen, I already talked to
with the police and told them
632
01:31:00,200 --> 01:31:05,280
all I had to say to them,
now let us work.
633
01:31:05,560 --> 01:31:07,200
Please show the lady out.
- Sure.
634
01:31:11,040 --> 01:31:15,720
Ma'am, hold still.
I guarantee you Maria is fine.
635
01:31:17,120 --> 01:31:19,520
Do you know her?
636
01:31:21,480 --> 01:31:26,920
I can't talk right now.
Go to the street on the right.
637
01:31:27,200 --> 01:31:30,920
There's a little restaurant there.
Wait for me there.
638
01:31:31,240 --> 01:31:33,960
I'll be there as soon as I'm done with work.
639
01:31:34,200 --> 01:31:37,360
Can I set you up
personal question? - Yeah.
640
01:31:40,360 --> 01:31:43,560
What is so special
at your ex-girlfriend's?
641
01:31:43,920 --> 01:31:45,720
Why are you asking me that?
642
01:31:46,360 --> 01:31:49,600
Let me try to understand
how you fell in love.
643
01:31:51,720 --> 01:31:55,280
We grew together,
we wanted to be together.
644
01:31:56,520 --> 01:31:59,760
All my dreams
they were in a relationship with her.
645
01:32:00,760 --> 01:32:03,000
The most beautiful moments of youth
I spent it with her.
646
01:32:03,280 --> 01:32:05,160
That period never
I won't forget.
647
01:32:05,480 --> 01:32:07,800
We had our own verse.
648
01:32:10,320 --> 01:32:14,360
My love for you
it doesn't fit in the entire universe.
649
01:32:14,920 --> 01:32:17,360
She always wanted
to keep telling her that.
650
01:32:18,480 --> 01:32:20,680
And now it's all over.
651
01:32:21,440 --> 01:32:24,160
And now I'd like to ask you
let's change the subject.
652
01:32:27,760 --> 01:32:31,280
That's beautiful. - What?
653
01:32:34,040 --> 01:32:38,480
That tenderness and sensitivity
like I've never seen.
654
01:32:58,320 --> 01:33:01,800
Did you see the black one?
He's been sitting there for an hour.
655
01:33:02,040 --> 01:33:03,640
He must be looking for company.
656
01:33:05,000 --> 01:33:10,800
Not her? She looks like a peasant.
She must have come to sell the chicken.
657
01:33:13,200 --> 01:33:16,400
I would say that
came to Rome looking for a husband.
658
01:33:16,720 --> 01:33:21,120
Sandro, you're a real charmer.
Let's see what you got.
659
01:33:23,080 --> 01:33:28,400
All right, I'm banging her tonight.
I'll tell you what.
660
01:33:29,600 --> 01:33:33,080
If you take her to your house tonight
home and prove to us all
661
01:33:33,360 --> 01:33:36,440
that you fucked her,
we'll give you 10,000.
662
01:33:37,080 --> 01:33:40,720
If not, from
we all go to the restaurant together.
663
01:33:43,200 --> 01:33:44,680
No problem.
664
01:33:49,120 --> 01:33:52,760
Get your money ready.
- Let's see it.
665
01:33:53,000 --> 01:33:56,640
Excuse me, ma'am.
- I'm waiting for someone.
666
01:33:56,920 --> 01:33:59,080
Don't worry, I won't be long.
667
01:34:00,000 --> 01:34:03,840
Sorry to bother you, but
I think I've seen you before.
668
01:34:04,920 --> 01:34:08,800
I think you're mistaken.
It's my first time in Rome.
669
01:34:10,960 --> 01:34:15,600
Maybe I was in your town.
I'm a salesman and I travel a lot.
670
01:34:15,880 --> 01:34:19,880
Where are you from?
- Around Naples.
671
01:34:21,080 --> 01:34:24,320
You Came To Rome
looking for work?
672
01:34:24,600 --> 01:34:28,080
You made a mistake.
I'm looking for my daughter.
673
01:34:29,720 --> 01:34:35,360
I might know your daughter.
We're not alike.
674
01:34:36,240 --> 01:34:39,200
I think you are
they confused me with someone else.
675
01:34:40,120 --> 01:34:44,040
I'm rarely wrong.
And where does your daughter live?
676
01:34:45,240 --> 01:34:50,520
Listen, my daughter ran away.
I'm looking for her from home too.
677
01:34:51,240 --> 01:34:53,840
Are you satisfied with the answer?
678
01:34:54,680 --> 01:34:57,000
Sure.
Sorry to Bother You.
679
01:35:07,480 --> 01:35:10,360
Well, my friend.,
you got off easy.
680
01:35:12,760 --> 01:35:15,480
Gianni, I know
you want to make fun of me, but
681
01:35:15,720 --> 01:35:18,640
I'm just getting started. I have
unmistakable strategy.
682
01:35:19,400 --> 01:35:23,640
She came to Rome looking for her daughter.
who ran away from home.
683
01:35:23,920 --> 01:35:29,080
Mommy's desperate and clearly waiting
someone with information.
684
01:35:29,360 --> 01:35:34,360
You just have to listen to what
talk and learn more.
685
01:35:38,840 --> 01:35:44,760
Sorry I've been gone so long.
- I waited and started eating.
686
01:35:45,760 --> 01:35:51,320
Would you like to order something?
- No, thanks. I ate at the office.
687
01:35:53,200 --> 01:35:59,240
I don't want to Bother You, but very much
I'm worried about my daughter.
688
01:36:00,000 --> 01:36:02,800
Tell me what you know about her.
689
01:36:06,800 --> 01:36:10,720
I met Mary at
a beauty contest.
690
01:36:12,920 --> 01:36:15,840
She just arrived in Rome.
and she had no money.
691
01:36:16,080 --> 01:36:21,280
I gave her a room until
it works in the film world.
692
01:36:22,200 --> 01:36:28,080
She was in a serious relationship with someone.
my boyfriend, Francesco Litteri.
693
01:36:29,040 --> 01:36:33,840
Why did you come here? - In my
the place is hard to find a job,
694
01:36:34,120 --> 01:36:37,800
so I came to Rome where
it offers a lot more opportunities.
695
01:36:38,120 --> 01:36:39,320
And you?
696
01:36:41,120 --> 01:36:42,960
I ran away from home.
697
01:36:43,560 --> 01:36:46,680
Why didn't you tell me this before?
698
01:36:47,200 --> 01:36:50,320
You are a minor and could
would get me in trouble too.
699
01:36:50,600 --> 01:36:53,520
Don't worry.
I'll be gone soon.
700
01:36:54,880 --> 01:36:57,680
Why did you come to Rome?
701
01:36:58,440 --> 01:37:02,960
I want a career in film.
I want to be a famous actress.
702
01:37:04,360 --> 01:37:06,400
You think that's easy?
703
01:37:10,120 --> 01:37:13,320
I had a boyfriend that I
loved with all my heart.
704
01:37:13,600 --> 01:37:16,840
He went to work in Milan.
705
01:37:17,120 --> 01:37:19,840
I accidentally found out that in
about Gilda Christian.
706
01:37:20,120 --> 01:37:23,000
Gilda Christian?
- With her.
707
01:37:25,680 --> 01:37:30,320
I know that fame and
success is more important than anything.
708
01:37:32,320 --> 01:37:36,240
I am willing to do anything to
he had such a career.
709
01:37:37,000 --> 01:37:41,400
Those words of hers
I was very impressed with them.
710
01:37:43,360 --> 01:37:47,280
She said she was ready for anything.
to become a star.
711
01:37:48,360 --> 01:37:51,720
How she passed on
a beauty contest?
712
01:37:52,040 --> 01:37:56,240
This contest was
terribly scandalous.
713
01:37:56,560 --> 01:38:01,240
The girl won.
under the protection of some fat guy.
714
01:38:04,360 --> 01:38:06,440
Number 24, Maria Somma!
715
01:38:34,120 --> 01:38:36,160
And now, number 25.
716
01:38:55,520 --> 01:38:59,360
It's not fair.
- Girls, order, please!
717
01:39:00,640 --> 01:39:01,920
Unbelievable.
718
01:39:02,240 --> 01:39:06,120
I understand your disappointment.
Trust me, it's not up to me.
719
01:39:07,360 --> 01:39:10,920
He was in the audience tonight.
Prince Hassan Al-Fayed.
720
01:39:11,920 --> 01:39:16,480
He's willing to pay 5 50,000.
who accepts an invitation to dinner.
721
01:39:17,240 --> 01:39:20,840
We all knew it wasn't working.
just an invitation to dinner.
722
01:39:22,720 --> 01:39:25,600
Mary, me and another
we accepted the invitation.
723
01:39:26,240 --> 01:39:30,000
We heard about the prince and
it felt right.
724
01:39:30,920 --> 01:39:34,720
That's a lot of money, and
gotta make a living.
725
01:39:36,120 --> 01:39:40,320
Are you saying that my daughter
consented to prostitution?
726
01:39:41,680 --> 01:39:46,080
Not a prostitute.
you couldn't make that much money.
727
01:39:46,360 --> 01:39:52,280
not even to work for a year. We
we just didn't miss our chance.
728
01:39:54,680 --> 01:39:59,480
Prince Hassan took us
our agent's office.
729
01:40:00,560 --> 01:40:06,480
He's famous and the hotels know him,
so he wanted to avoid a scandal.
730
01:40:07,720 --> 01:40:11,920
He knew that Mary and
that other underage girl.
731
01:46:44,560 --> 01:46:48,640
The prince fell in love with Mary and
he invited me to every party.,
732
01:46:48,960 --> 01:46:50,720
when she becomes an adult,
she'll be able to take a picture with him.
733
01:46:55,520 --> 01:46:59,240
She seemed very happy, but ali
then one day she came
734
01:46:59,480 --> 01:47:01,640
and she told me she was leaving.
735
01:47:03,120 --> 01:47:07,200
Look, here's 5 million lire.
736
01:47:08,320 --> 01:47:12,480
Who would have ever thought that
a country girl like me
737
01:47:12,800 --> 01:47:15,760
once you have that kind of money.
738
01:47:16,680 --> 01:47:22,280
I have met wealth.
and luxury, but it's not for me.
739
01:47:24,240 --> 01:47:27,960
It's my place
away from everyone.
740
01:47:29,440 --> 01:47:33,280
Where are you going? Let me understand
what are your intentions?
741
01:47:33,560 --> 01:47:37,360
You can confide in me.
- I'm afraid to tell you.
742
01:47:38,280 --> 01:47:41,680
I'll send you a letter soon
from which you will understand everything.
743
01:47:44,240 --> 01:47:46,680
There, this is for you.
744
01:47:48,040 --> 01:47:51,240
Where I'm going,
I don't need the money.
745
01:47:51,560 --> 01:47:54,120
I love you so much, Adele.
746
01:47:56,440 --> 01:47:58,600
Mary kept her promise.
747
01:48:04,480 --> 01:48:07,120
Here's that letter.
748
01:48:07,920 --> 01:48:11,560
There are only two lines
and no trace.
749
01:48:12,640 --> 01:48:17,280
I'm sure it's
she finally found peace.
750
01:48:22,960 --> 01:48:24,520
Thank you.
751
01:48:25,520 --> 01:48:28,360
Thank you for everything you are
they did for me.
752
01:48:33,960 --> 01:48:36,880
Ma'am, just a minute.
How could you fall for it?
753
01:48:37,200 --> 01:48:41,320
Sorry, I was listening.
That letter is clearly a fake.
754
01:48:42,000 --> 01:48:45,000
The girl cheated on you.
I know your daughter.
755
01:48:45,280 --> 01:48:48,320
She kept telling me
it's about my ex-boyfriend, Francesco.
756
01:48:48,640 --> 01:48:52,920
How did you meet her?
- It's a long story.
757
01:48:53,960 --> 01:48:57,640
I don't know what the letter says.,
but it's definitely fake.
758
01:48:59,000 --> 01:49:02,480
I know where Maria is.
We talk every day.
759
01:49:03,520 --> 01:49:07,280
That girl is her friend
and she gave false information.
760
01:49:08,000 --> 01:49:13,760
You have to believe me, ma'am.
- Then speak.
761
01:49:14,920 --> 01:49:20,600
Tell me where he is.
- I promised Maria I wouldn't.
762
01:49:21,800 --> 01:49:25,720
I have to call her first.
let me see if he's here.
763
01:49:26,520 --> 01:49:30,200
You don't know what your mother
it means losing a daughter.
764
01:49:30,960 --> 01:49:36,800
Help me. Tell her to tell me
answer it any way you want.
765
01:49:38,120 --> 01:49:41,640
I'll do everything I can.
Come to my house.
766
01:49:41,920 --> 01:49:47,400
I'll offer you a cognac
and then call her.
767
01:49:57,000 --> 01:50:02,560
Here you go, Ma'am. Cognac.
You'll see, it'll be all right.
768
01:50:03,160 --> 01:50:06,640
I called Maria's House, and
the girl who lives with her
769
01:50:06,880 --> 01:50:11,080
she told me she'd be back in an hour.
I'm sure I'll see you soon.
770
01:50:12,720 --> 01:50:14,040
Cheers.
771
01:50:32,640 --> 01:50:34,160
No. Wait a minute.
772
01:50:35,400 --> 01:50:38,040
What's the matter?
You don't like me?
773
01:50:38,640 --> 01:50:43,000
It's not about that.
You're very pretty, but
774
01:50:43,480 --> 01:50:47,320
I don't want to deceive you.
- What are you saying?
775
01:50:49,520 --> 01:50:53,320
That now I don't want
a serious new relationship.
776
01:50:55,600 --> 01:51:00,720
You could have said it before.,
but never mind.
777
01:51:02,440 --> 01:51:06,840
I was wrong.
Walk me home.
778
01:51:07,600 --> 01:51:10,560
I said walk me out right now.
779
01:51:16,200 --> 01:51:21,720
Here you go, guys. It's time
take out 10,000 lire.
780
01:51:22,360 --> 01:51:25,280
What are you waiting for? - Sorry, but
why is he laughing so crazy?
781
01:51:25,560 --> 01:51:30,440
Did you Drug her? - I was just
helped her relax.
782
01:51:32,960 --> 01:51:37,520
So what are you gonna do?
- First I'm gonna fuck her, and then
783
01:51:37,840 --> 01:51:40,960
drive away from my house.
784
01:51:52,080 --> 01:51:53,960
Marina, wait a minute.
785
01:51:55,320 --> 01:51:58,920
I was a fool.
- Never mind.
786
01:52:00,320 --> 01:52:03,240
I'll see you at the office tomorrow.
And don't worry,
787
01:52:04,360 --> 01:52:10,640
I won't bother you again.
- Forgive Me, Marina.
788
01:52:12,080 --> 01:52:17,840
I need you. - You do.
a whore to pay for.
789
01:52:18,880 --> 01:52:24,000
I'm not what you're looking for.
That's not what I was gonna say.
790
01:52:24,280 --> 01:52:27,640
I wanted to tell you that
I need, I need you around.
791
01:52:27,880 --> 01:52:30,320
Help me to overcome
this difficult moment.
792
01:52:40,520 --> 01:52:44,560
Having fun, are you?
You're not thinking about your daughter anymore.
793
01:52:44,880 --> 01:52:47,680
Look me in the eye, lady.
794
01:53:06,240 --> 01:53:07,840
Be quiet.
795
01:53:11,880 --> 01:53:13,040
Quiet.
796
01:53:19,040 --> 01:53:21,000
What nice tits you have.
797
01:53:25,680 --> 01:53:27,880
Now, enough laughing.
798
01:53:34,200 --> 01:53:35,960
You're hot.
799
01:53:58,680 --> 01:54:00,120
You're driving me crazy.
800
01:54:03,680 --> 01:54:05,520
It's nice to fuck you in the mouth.
801
01:55:19,440 --> 01:55:21,840
What are you doing?
You're still laughing.
802
01:55:22,120 --> 01:55:23,720
I see you're having fun.
803
01:55:27,760 --> 01:55:29,880
I'll put it on you now.
804
01:55:37,920 --> 01:55:39,720
Take it in your mouth.
805
01:56:22,960 --> 01:56:24,840
You're all wet.
806
01:56:39,240 --> 01:56:41,600
Come on, more, keep going.
807
01:56:43,240 --> 01:56:45,280
Great, go on.
808
01:57:03,840 --> 01:57:05,320
Whore.
809
01:57:06,760 --> 01:57:08,360
You whore.
810
01:57:15,480 --> 01:57:17,200
You like Dick, don't you?
811
02:00:35,480 --> 02:00:37,840
So I married Marina.
812
02:00:38,760 --> 02:00:44,320
My marriage was supposed to solve everything.,
but that hope quickly disappeared.
813
02:00:45,080 --> 02:00:50,320
In that stupid happy suit
the groom's story is over.
814
02:00:51,400 --> 02:00:56,960
With all the Good Will and love,
my wife couldn't erase
815
02:00:57,200 --> 02:01:00,960
the fact that I'm on her
I always thought of Mary.
816
02:01:01,240 --> 02:01:06,840
I looked for her, hoping
he said he'd come and take me away.
817
02:01:07,080 --> 02:01:09,240
That's the way it usually goes.
in love movies.
818
02:01:09,520 --> 02:01:11,520
But life is not a movie.
819
02:01:12,600 --> 02:01:16,280
Finally, my brother, who
he knew my true feelings,
820
02:01:16,560 --> 02:01:21,880
he didn't fall for this farce.
Parents were not able
821
02:01:22,200 --> 02:01:27,760
figure out what's going on and half
I saw their smiles
822
02:01:28,040 --> 02:01:30,800
to think how
I'm having a wonderful dream.
823
02:01:31,120 --> 02:01:35,840
Mary's father is not
he managed to gather his thoughts.
824
02:01:36,160 --> 02:01:40,600
He lost his daughter,
and the woman he loved so much
825
02:01:40,880 --> 02:01:45,600
no trace has been lost. Don
Philomena never came back.
826
02:01:46,200 --> 02:01:50,800
We heard she was living with someone.
a wealthy Roman businessman.
827
02:01:51,520 --> 02:01:55,160
At the end of the day, the life that
was waiting, he looked like
828
02:01:55,440 --> 02:01:57,880
a desperate move to save myself.
829
02:01:58,120 --> 02:02:01,160
From now on, Marina will be
with me and I will dedicate it to her
830
02:02:01,400 --> 02:02:03,840
every moment of your life.
831
02:02:04,480 --> 02:02:08,240
We'll move together to
Naples, where the surveyor's job
832
02:02:08,520 --> 02:02:13,320
to be important and idyllic.
Then my child will be born,
833
02:02:13,600 --> 02:02:16,320
that I've always dreamed of
in Mary's hands.
834
02:02:16,680 --> 02:02:22,240
A beautiful child, who my father
he'll never have the joy of seeing.
835
02:02:22,560 --> 02:02:27,680
Before the child
he died of pneumonia.
836
02:02:28,840 --> 02:02:33,800
There was an empty space and
memories of a beautiful youth,
837
02:02:34,040 --> 02:02:36,360
which is never again
he's not coming back.
838
02:02:36,680 --> 02:02:39,840
I let myself go
the monotony of married life.
839
02:02:40,520 --> 02:02:44,280
That's when women stop
be women and become mothers.
840
02:02:44,640 --> 02:02:48,280
It's the same with husbands.
You can trust me.
841
02:02:49,640 --> 02:02:54,600
Sooner or later everyone
they come across a guy named Marino Levy.
842
02:13:47,120 --> 02:13:48,560
My love...
843
02:13:50,240 --> 02:13:52,280
What are you doing? You asleep?
844
02:13:54,920 --> 02:13:56,360
Where have you been?
845
02:13:56,600 --> 02:13:59,040
At Anna's.
How's the baby?
846
02:14:00,160 --> 02:14:01,840
Everything okay?
847
02:14:03,840 --> 02:14:05,560
It's all right.
848
02:14:06,400 --> 02:14:10,680
That phrase has become
the constant of my life.
849
02:14:10,960 --> 02:14:15,840
Only my son's love can
to ease that chill I'm feeling.
850
02:14:19,000 --> 02:14:21,960
My life is coming to an end.
851
02:14:22,240 --> 02:14:26,920
I'm sure it'll take a while.
enough to shed a few tears.
852
02:14:27,680 --> 02:14:30,720
Whenever I can come back
the old estate,
853
02:14:31,000 --> 02:14:36,320
I have dreams of my youth.
I betrayed those dreams.,
854
02:14:36,960 --> 02:14:42,760
they were the only ones worth
suffering and suffering. That's love.
855
02:14:45,160 --> 02:14:51,200
So many years, Francesco,
past your promise.
856
02:14:53,440 --> 02:14:59,400
We've aged your body too
that got me so excited
857
02:14:59,720 --> 02:15:05,920
when I was a girl
he is tired and needs rest.
858
02:15:08,520 --> 02:15:13,400
You look up at my window,
but you can't see me.
859
02:15:14,160 --> 02:15:17,960
Maybe from my robe
you wouldn't even recognize it.
860
02:15:19,040 --> 02:15:23,560
That's what made us
finally completely separated.
861
02:15:24,720 --> 02:15:29,320
She crowned the desire for love
for which I have suffered so much
862
02:15:29,640 --> 02:15:31,520
after you left me.
863
02:15:31,880 --> 02:15:35,880
I'm your sister now.
And I'm happy with that.
864
02:15:36,200 --> 02:15:39,440
I can only caress you
and kiss on the forehead.
865
02:15:39,800 --> 02:15:42,200
We're not kids anymore.
866
02:15:44,480 --> 02:15:48,400
You looked at me in love
and quietly repeated:
867
02:15:49,360 --> 02:15:54,880
My love for you
it doesn't fit in the entire universe.66726