All language subtitles for Hidden.Love.S01E08.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.x264-HBO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,080 --> 00:01:45,000 {\an8}ADAPTED FROM THE NOVEL HIDDEN LOVE BY ZHU YI 2 00:01:50,560 --> 00:01:52,000 Go and get changed first. 3 00:01:53,440 --> 00:01:54,280 It will be fine. 4 00:03:26,200 --> 00:03:27,360 Sang Yan, 5 00:03:27,440 --> 00:03:28,360 how is your sister? 6 00:03:28,440 --> 00:03:29,600 She's okay. 7 00:03:29,680 --> 00:03:31,680 Let's talk to her over dinner. 8 00:03:31,760 --> 00:03:32,800 We don't need to. 9 00:03:32,880 --> 00:03:34,000 She knows her mistake. 10 00:03:34,080 --> 00:03:35,200 She cried the whole way. 11 00:03:35,280 --> 00:03:36,160 I already scolded her. 12 00:03:36,800 --> 00:03:37,840 I think that's enough. 13 00:03:40,440 --> 00:03:41,760 Do you think she's… 14 00:03:43,040 --> 00:03:45,080 Duan Jiaxu said that guy didn't make any promises. 15 00:03:45,160 --> 00:03:46,360 It was her wishful thinking. 16 00:03:47,640 --> 00:03:49,720 With her proud personality, 17 00:03:49,800 --> 00:03:51,360 if she said it's over, it's really over. 18 00:03:53,320 --> 00:03:54,560 She would see it through. 19 00:03:54,640 --> 00:03:55,680 Think about it. 20 00:03:55,760 --> 00:03:57,720 Whenever she said she would stop binging anime, 21 00:03:57,800 --> 00:03:58,680 she would stop. 22 00:03:58,760 --> 00:04:00,800 Has she ever kept a plushie that she dislikes? 23 00:04:01,560 --> 00:04:02,600 You're right about that. 24 00:04:03,080 --> 00:04:04,400 It's her teenage rebellion phase. 25 00:04:04,480 --> 00:04:06,320 It's normal to rebel once. 26 00:04:06,880 --> 00:04:08,960 How about not criticizing her then? 27 00:04:09,040 --> 00:04:10,360 Okay. 28 00:04:10,440 --> 00:04:12,600 We'll pretend nothing happened during dinner. 29 00:04:13,480 --> 00:04:15,800 As if she came home from school as usual. 30 00:04:17,880 --> 00:04:20,880 We need to hold onto her ID card 31 00:04:20,960 --> 00:04:23,280 and pay attention to what she does online. 32 00:04:24,160 --> 00:04:25,360 We also need to take her phone. 33 00:04:25,440 --> 00:04:27,200 Yes, we have to confiscate her phone. 34 00:04:30,360 --> 00:04:32,680 Take this cold medicine upstairs to her later. 35 00:04:33,200 --> 00:04:34,480 She wore a short skirt. 36 00:04:34,560 --> 00:04:35,640 Don't let her catch a cold. 37 00:04:35,720 --> 00:04:36,720 Okay. 38 00:05:29,480 --> 00:05:32,160 YIHE UNIVERSITY 39 00:05:34,200 --> 00:05:36,280 YIHE UNIVERSITY 40 00:05:43,880 --> 00:05:48,400 NANWU, YIHE, MAP TO MY DREAM 41 00:06:21,720 --> 00:06:25,360 PURE MILK 42 00:07:23,120 --> 00:07:24,000 Jiaxu. 43 00:07:25,680 --> 00:07:27,800 I finally found my dream. 44 00:07:30,320 --> 00:07:31,960 My dream is to get into Yihe University. 45 00:07:32,040 --> 00:07:36,960 MY DREAM, YIHE UNIVERSITY 46 00:07:40,120 --> 00:07:46,760 YIHE UNIVERSITY 47 00:07:46,840 --> 00:07:53,440 YIHE UNIVERSITY 48 00:07:53,520 --> 00:07:58,120 DUAN JIAXU 49 00:07:58,200 --> 00:08:03,280 DUAN JIAXU 50 00:08:03,360 --> 00:08:08,520 DUAN JIAXU 51 00:08:13,200 --> 00:08:19,280 DUAN JIAXU 52 00:08:19,360 --> 00:08:25,440 DUAN JIAXU 53 00:09:00,880 --> 00:09:02,000 Jiaxu. 54 00:09:04,400 --> 00:09:05,400 Goodbye. 55 00:09:09,720 --> 00:09:11,880 NOVEMBER 5TH, SATURDAY 56 00:09:11,960 --> 00:09:16,880 GOODBYE, JIAXU 57 00:09:18,320 --> 00:09:23,680 TWO YEARS LATER 58 00:09:39,160 --> 00:09:40,680 So I've fulfilled my dream 59 00:09:41,320 --> 00:09:43,040 and been admitted into Yihe University. 60 00:09:43,680 --> 00:09:47,000 I've started a new life here. 61 00:09:48,320 --> 00:09:49,560 I've attended military training 62 00:09:50,080 --> 00:09:51,400 and I'm attending my lectures. 63 00:09:52,480 --> 00:09:54,000 I've also made new friends 64 00:09:54,600 --> 00:09:56,200 and met my lovely roommates. 65 00:09:57,240 --> 00:09:58,280 Hello, everyone. 66 00:09:58,360 --> 00:10:00,560 Welcome to my vlog. 67 00:10:00,640 --> 00:10:02,200 Today, I want to show you 68 00:10:02,280 --> 00:10:04,920 the most beautiful view at my university. 69 00:10:05,000 --> 00:10:05,840 So what could it be? 70 00:10:07,280 --> 00:10:08,240 {\an8}Hello, sorry about that. 71 00:10:08,320 --> 00:10:09,280 Hi. 72 00:10:10,400 --> 00:10:11,560 He's so handsome! 73 00:10:12,600 --> 00:10:13,760 I'm so proud! 74 00:10:13,840 --> 00:10:16,200 {\an8}To the side is our lecture building. 75 00:10:16,280 --> 00:10:17,360 {\an8}Let me show you around. 76 00:10:18,920 --> 00:10:21,160 {\an8}Let's see who that cool girl is! 77 00:10:23,480 --> 00:10:25,360 It's Yu Xin, the coolest girl on campus! 78 00:10:25,440 --> 00:10:26,920 {\an8}For her first cameo in my vlog, 79 00:10:27,000 --> 00:10:29,560 {\an8}-this is embarrassing! -You got in my way. Delete it. 80 00:10:35,440 --> 00:10:36,560 Sorry about that! 81 00:10:40,440 --> 00:10:41,520 I'll go and check on her. 82 00:10:43,880 --> 00:10:45,800 Miss, are you okay? 83 00:10:45,880 --> 00:10:46,880 I'm fine. 84 00:10:46,960 --> 00:10:48,240 Let me help you. 85 00:10:49,720 --> 00:10:50,560 Thank you. 86 00:10:51,080 --> 00:10:52,680 Why are you carrying so many books alone? 87 00:10:53,640 --> 00:10:54,720 My classmates are all busy. 88 00:10:54,800 --> 00:10:56,240 I'm fetching books for my professor. 89 00:10:56,320 --> 00:10:58,040 Where are you headed? I'll carry them. 90 00:10:58,120 --> 00:10:59,880 The Digital Media Department up ahead. 91 00:10:59,960 --> 00:11:01,320 Let's go then. 92 00:11:01,400 --> 00:11:02,360 Thank you. 93 00:11:15,800 --> 00:11:16,680 Sangsang! 94 00:11:17,440 --> 00:11:18,440 Where's Wangwang? 95 00:11:21,200 --> 00:11:22,480 Wangwang? 96 00:11:22,560 --> 00:11:24,920 Let me show you my best friend. 97 00:11:26,000 --> 00:11:28,120 -She's over there. -Why are you talking like that? 98 00:11:28,680 --> 00:11:30,840 -Hi. -Who is this? 99 00:11:32,000 --> 00:11:33,080 He's just-- 100 00:11:33,160 --> 00:11:35,760 Hi, I'm Jiang Ming in the long-distance running team. 101 00:11:35,840 --> 00:11:37,200 I'm helping her carry these books. 102 00:11:37,280 --> 00:11:38,800 So you're in the Sports Department. 103 00:11:38,880 --> 00:11:40,080 We're in Digital Media. 104 00:11:40,160 --> 00:11:41,360 We're all roommates. 105 00:11:41,440 --> 00:11:42,560 Hello. 106 00:11:43,320 --> 00:11:44,200 Hello. 107 00:11:44,280 --> 00:11:46,520 Since we've met, let's add each other on WeChat. 108 00:11:46,600 --> 00:11:48,000 It's my birthday tomorrow. 109 00:11:48,080 --> 00:11:50,120 Invite your friends to come to my party. 110 00:11:50,600 --> 00:11:51,760 Sure, no problem. 111 00:11:51,840 --> 00:11:52,880 Let me scan your QR code. 112 00:11:52,960 --> 00:11:54,560 Sure, here you go. 113 00:11:54,640 --> 00:11:55,560 Come on, scan his code. 114 00:11:55,640 --> 00:11:57,520 She can forward it to us later. 115 00:11:58,280 --> 00:11:59,440 Okay, I'll do that. 116 00:11:59,520 --> 00:12:00,960 Then you can send me 117 00:12:01,040 --> 00:12:02,760 the time and location later. 118 00:12:02,840 --> 00:12:03,800 No problem. 119 00:12:05,680 --> 00:12:07,200 I'll get that. Thank you for your help. 120 00:12:07,280 --> 00:12:08,160 But… 121 00:12:08,240 --> 00:12:09,120 It's okay. 122 00:12:09,200 --> 00:12:10,480 Why don't you walk her there? 123 00:12:10,560 --> 00:12:11,760 Go with her. 124 00:12:13,000 --> 00:12:14,280 Okay, then… 125 00:12:15,640 --> 00:12:17,120 {\an8}It's that building. 126 00:12:17,200 --> 00:12:19,280 {\an8}Okay. Then we'll get going. 127 00:12:20,480 --> 00:12:21,520 -Bye. -Yes, go ahead. 128 00:12:21,600 --> 00:12:22,480 Bye. 129 00:12:22,560 --> 00:12:24,840 -Come tomorrow. Bring your friends. -We'll wait to eat with you. 130 00:12:25,440 --> 00:12:27,080 -Cut it out, will you? -What? 131 00:12:27,560 --> 00:12:29,080 What are we having for lunch? 132 00:12:29,160 --> 00:12:30,120 Anything will do. 133 00:12:33,000 --> 00:12:34,360 Can you keep up with us? 134 00:12:35,000 --> 00:12:35,920 No. 135 00:12:36,440 --> 00:12:37,360 Yes, you can. 136 00:12:42,600 --> 00:12:43,800 This place is pretty spacious. 137 00:12:43,880 --> 00:12:45,520 -Yes. -I think my lipstick is too bright. 138 00:12:45,600 --> 00:12:46,880 -Let me wipe some off. -Don't. 139 00:12:47,400 --> 00:12:48,280 I think it's pretty. 140 00:12:48,360 --> 00:12:50,280 I thought you weren't wearing any lipstick. 141 00:12:50,360 --> 00:12:52,520 -Really? -It's this year's latest trendy color. 142 00:12:52,600 --> 00:12:53,720 It looks good on everyone 143 00:12:53,800 --> 00:12:55,000 Just look at her complexion. 144 00:12:55,080 --> 00:12:56,640 It still can't be compared to mine. 145 00:12:56,720 --> 00:12:57,680 Hey, Ning Wei. 146 00:12:58,440 --> 00:12:59,400 Hi, Jiang Ming. 147 00:13:00,080 --> 00:13:01,280 -Hello. -Hello. 148 00:13:01,920 --> 00:13:03,600 This is my teammate, Chen Qiang. 149 00:13:03,680 --> 00:13:04,520 Hi. 150 00:13:04,600 --> 00:13:05,720 -Hi. -These are my classmates. 151 00:13:05,800 --> 00:13:07,400 They're in the Sports Department. 152 00:13:07,480 --> 00:13:08,320 -Hello. -Hi. 153 00:13:08,400 --> 00:13:10,320 These are my friends from a school club. 154 00:13:10,400 --> 00:13:11,400 -Hello. -Hello. 155 00:13:11,480 --> 00:13:12,640 There are so many people here. 156 00:13:12,720 --> 00:13:14,480 This is the birthday girl, Ning Wei. 157 00:13:14,560 --> 00:13:15,680 These are her roommates. 158 00:13:15,760 --> 00:13:17,360 -Happy birthday! -Happy birthday! 159 00:13:17,440 --> 00:13:18,680 Thank you so much. 160 00:13:18,760 --> 00:13:20,440 Since everyone is here, let's head inside. 161 00:13:20,520 --> 00:13:21,920 -Okay, let's go. -Come on. 162 00:13:22,000 --> 00:13:23,200 Let's go inside. 163 00:13:23,280 --> 00:13:24,160 Come on. 164 00:13:26,240 --> 00:13:28,360 Sangsang, today is my first birthday party 165 00:13:28,440 --> 00:13:29,600 at university. 166 00:13:30,080 --> 00:13:31,920 -The first one? -How do you want to celebrate? 167 00:13:32,000 --> 00:13:32,920 I want 168 00:13:33,880 --> 00:13:35,520 to eat well, have fun, 169 00:13:35,600 --> 00:13:36,920 -and then party. -Control yourself. 170 00:14:09,160 --> 00:14:11,360 CHAPTER EIGHT, REENCOUNTER 171 00:14:11,440 --> 00:14:13,280 SAYING GOODBYE BEFORE MEETING AGAIN 172 00:14:14,560 --> 00:14:18,720 Restless and fidgeting privileged guests 173 00:14:18,800 --> 00:14:20,640 -Presumptuous and conceited… -Jiaxu, come. 174 00:14:20,720 --> 00:14:21,960 -Come here. -Xiaoduan, sit here. 175 00:14:22,600 --> 00:14:23,600 Why are you so late? 176 00:14:24,480 --> 00:14:26,160 -I went to the restroom. -Sit down. 177 00:14:26,240 --> 00:14:27,120 Xiaoduan. 178 00:14:27,680 --> 00:14:28,800 Let me do the introduction. 179 00:14:28,880 --> 00:14:30,920 She's my best friend, Xiaoxu. 180 00:14:31,000 --> 00:14:33,040 She works in HR at a foreign company. 181 00:14:33,120 --> 00:14:34,520 She was having dinner nearby, 182 00:14:34,600 --> 00:14:36,360 so I asked her to join us. 183 00:14:36,960 --> 00:14:38,880 This is Duan Jiaxu, 184 00:14:38,960 --> 00:14:40,320 our company's chief programmer. 185 00:14:40,400 --> 00:14:41,440 He's young and promising. 186 00:14:41,520 --> 00:14:42,800 Isn't he handsome? 187 00:14:42,880 --> 00:14:43,840 He is indeed handsome. 188 00:14:43,920 --> 00:14:44,960 It's nice to meet you. 189 00:14:46,200 --> 00:14:47,280 Hello. 190 00:14:48,600 --> 00:14:49,520 Hello. 191 00:14:52,720 --> 00:14:54,400 Stop being awkward. Come. 192 00:14:54,880 --> 00:14:56,960 Let's have a drink and become friends. 193 00:14:57,040 --> 00:14:58,440 I know you don't drink. 194 00:14:59,440 --> 00:15:01,800 We know you don't drink. Here. 195 00:15:01,880 --> 00:15:02,840 Thank you, buddy. 196 00:15:02,920 --> 00:15:04,440 Let's all have a drink together. 197 00:15:04,520 --> 00:15:05,880 -Cheers. -Cheers to Xiaoxu. 198 00:15:05,960 --> 00:15:07,440 -Here. -Cheers. 199 00:15:07,520 --> 00:15:08,680 -Here, cheers. -Cheers. 200 00:15:10,480 --> 00:15:11,720 Dear, what's the title 201 00:15:11,800 --> 00:15:13,880 of the song that we just dueted? 202 00:15:13,960 --> 00:15:16,240 -It's called… -"Like Falling Into a Sea of Love". 203 00:15:16,320 --> 00:15:17,760 -Yes, that's it. -Don't stand around. 204 00:15:17,840 --> 00:15:19,360 -Pick this song. -Skip the rest. 205 00:15:19,440 --> 00:15:22,160 Xiaoduan, our offices are close together. 206 00:15:22,240 --> 00:15:24,000 You two can meet up for coffee sometime. 207 00:15:24,080 --> 00:15:26,040 -Sure. -I haven't heard you sing in a while. 208 00:15:26,120 --> 00:15:27,280 Sing one for me. 209 00:15:27,360 --> 00:15:28,320 The song is playing. 210 00:15:29,720 --> 00:15:30,840 Xiaoxu, join in. 211 00:15:33,600 --> 00:15:36,240 I want to live in your heart 212 00:15:54,680 --> 00:15:57,480 -They are also happy fruit people -They are also happy fruit people 213 00:16:00,440 --> 00:16:05,080 -They are also happy fruit people -They are also happy fruit people 214 00:16:06,320 --> 00:16:07,640 What do you usually like to do? 215 00:16:08,960 --> 00:16:10,480 What do you usually enjoy doing? 216 00:16:12,240 --> 00:16:13,080 Read comics. 217 00:16:14,000 --> 00:16:15,280 Do you have any recommendations? 218 00:16:16,600 --> 00:16:18,560 It depends on your preferences. 219 00:16:20,560 --> 00:16:22,560 Do you like outdoor activities? 220 00:16:22,640 --> 00:16:23,760 For example, hiking. 221 00:16:23,840 --> 00:16:24,920 No. 222 00:16:25,000 --> 00:16:26,200 What about amusement parks? 223 00:16:27,080 --> 00:16:28,000 No. 224 00:16:28,480 --> 00:16:29,880 -Next time, do you want to-- -Hey! 225 00:16:29,960 --> 00:16:31,200 It's my birthday. 226 00:16:31,280 --> 00:16:33,000 Why are the three of you flirting here? 227 00:16:33,080 --> 00:16:34,760 Hurry and sing and dance for me! 228 00:16:34,840 --> 00:16:36,560 Go quickly. Hurry up. 229 00:16:37,960 --> 00:16:40,160 Weiwei, happy birthday! 230 00:16:40,240 --> 00:16:41,680 Happy birthday! 231 00:16:44,840 --> 00:16:46,160 I'm going outside for some air. 232 00:16:46,240 --> 00:16:47,240 I'll be right back. 233 00:16:47,320 --> 00:16:48,160 Okay. 234 00:16:49,160 --> 00:16:54,040 -Treat it as a friend passing by -Treat it as a friend passing by 235 00:17:08,000 --> 00:17:08,920 Sang Zhi? 236 00:17:32,720 --> 00:17:33,880 Did you start smoking? 237 00:17:35,000 --> 00:17:37,080 I don't smoke. That's not mine. 238 00:17:38,040 --> 00:17:39,080 I clearly saw it fall out 239 00:17:39,160 --> 00:17:40,440 from your pocket. 240 00:17:41,360 --> 00:17:42,720 You've picked up bad habits. 241 00:17:42,800 --> 00:17:43,720 I'm confiscating it. 242 00:17:45,640 --> 00:17:46,480 No. 243 00:17:47,160 --> 00:17:49,080 I told you it belongs to my friend. 244 00:17:49,800 --> 00:17:51,600 They may have misplaced it. 245 00:17:51,680 --> 00:17:53,800 -If you don't give it back-- -You've even been drinking. 246 00:17:59,600 --> 00:18:00,560 Just a little. 247 00:18:05,240 --> 00:18:06,520 I'll put the rest aside. 248 00:18:06,600 --> 00:18:08,640 It has been a while. You didn't even greet me. 249 00:18:18,760 --> 00:18:19,720 Jiaxu. 250 00:18:21,920 --> 00:18:23,120 Did you come here to have fun? 251 00:18:23,840 --> 00:18:25,360 It's my roommate's birthday. 252 00:18:25,440 --> 00:18:27,320 When did your military training end? 253 00:18:27,400 --> 00:18:29,000 In the middle of last month. 254 00:18:29,080 --> 00:18:31,120 You didn't visit me during the Golden Week holiday. 255 00:18:31,200 --> 00:18:32,160 I had classes. 256 00:18:33,760 --> 00:18:35,080 Classes during the holiday? 257 00:18:35,160 --> 00:18:36,240 My mistake. 258 00:18:37,600 --> 00:18:38,440 My part-time job. 259 00:18:39,800 --> 00:18:40,800 I see. A part-time job. 260 00:18:41,720 --> 00:18:42,880 Yes. 261 00:18:42,960 --> 00:18:44,280 I used to work part-time too. 262 00:18:44,960 --> 00:18:46,520 Other than working part-time, 263 00:18:46,600 --> 00:18:48,840 I had to meet your teacher, 264 00:18:48,920 --> 00:18:51,000 do your homework, and take you to school. 265 00:18:54,960 --> 00:18:56,120 Ungrateful thing. 266 00:18:58,360 --> 00:18:59,840 This kiddo has no conscience at all. 267 00:19:00,880 --> 00:19:01,720 Well, it's fine. 268 00:19:03,160 --> 00:19:04,040 Jiaxu. 269 00:19:04,120 --> 00:19:06,000 You were already a senior back then. 270 00:19:06,520 --> 00:19:07,600 I'm only a freshman. 271 00:19:08,080 --> 00:19:10,400 I might be a little busier than you were. 272 00:19:11,240 --> 00:19:12,720 Are you calling me old now? 273 00:19:14,000 --> 00:19:15,040 Sang Zhi. 274 00:19:15,120 --> 00:19:16,760 Take a moment and reflect. 275 00:19:16,840 --> 00:19:18,440 What exactly did I do wrong to you? 276 00:19:18,520 --> 00:19:19,800 I never said that. 277 00:19:22,160 --> 00:19:23,040 Also… 278 00:19:27,000 --> 00:19:28,520 I'm a grown-up now. 279 00:19:28,600 --> 00:19:31,080 If you keep calling me a kiddo, 280 00:19:31,160 --> 00:19:32,280 don't you think 281 00:19:32,360 --> 00:19:34,640 it's a little awkward? 282 00:19:34,720 --> 00:19:36,200 How old can you be? 283 00:19:36,280 --> 00:19:38,000 You're still a kid. 284 00:19:44,800 --> 00:19:45,680 Yes. 285 00:19:46,600 --> 00:19:48,000 I'm still a kid. 286 00:19:49,400 --> 00:19:50,480 Two years… 287 00:19:51,720 --> 00:19:52,920 After two years, 288 00:19:53,000 --> 00:19:54,640 you've indeed grown older 289 00:19:55,800 --> 00:19:56,760 and weathered. 290 00:20:00,560 --> 00:20:03,120 Sang Zhi, check your phone and see 291 00:20:03,200 --> 00:20:04,880 how many messages I've sent you. 292 00:20:04,960 --> 00:20:07,200 You didn't reply even once. Why? 293 00:20:07,280 --> 00:20:10,000 It's like I said. I had classes. 294 00:20:10,080 --> 00:20:11,640 Did you need to isolate yourself? 295 00:20:11,720 --> 00:20:12,840 Of course I had to. 296 00:20:12,920 --> 00:20:14,040 If I didn't, 297 00:20:14,120 --> 00:20:16,120 how else could I get into Yihe University? 298 00:20:22,560 --> 00:20:23,400 Fine. 299 00:20:25,600 --> 00:20:27,120 It's past nine and you're still out. 300 00:20:27,200 --> 00:20:28,240 I'm leaving soon. 301 00:20:28,320 --> 00:20:30,200 -Get your things. I'll see you back. -It's okay. 302 00:20:30,280 --> 00:20:32,200 I can go back with my friends. 303 00:20:34,360 --> 00:20:35,400 That works too. 304 00:20:42,080 --> 00:20:42,960 Sang Zhi. 305 00:20:46,400 --> 00:20:47,640 It has been so long. 306 00:20:47,720 --> 00:20:49,160 You've learned how to put on makeup. 307 00:20:49,240 --> 00:20:50,800 You're indeed different from before. 308 00:21:17,760 --> 00:21:18,680 Okay, this looks good. 309 00:21:18,760 --> 00:21:19,720 Don't move. 310 00:21:20,240 --> 00:21:21,360 Okay, change your pose. 311 00:21:22,640 --> 00:21:24,240 I'll take a photo of you and the cake. 312 00:21:24,840 --> 00:21:27,360 Sangsang, where were you? 313 00:21:27,440 --> 00:21:28,720 We're all waiting for you. Come. 314 00:21:28,800 --> 00:21:31,000 -That's right. -We're about to cut the cake. 315 00:21:31,080 --> 00:21:32,360 I'm so sorry. 316 00:21:32,440 --> 00:21:34,040 Come on, everyone. Gather around. 317 00:21:34,120 --> 00:21:35,360 Come here. 318 00:21:35,440 --> 00:21:36,360 Time to cut the cake. 319 00:21:36,440 --> 00:21:37,640 -Light it. -Light the candle. 320 00:21:37,720 --> 00:21:39,080 -Take a picture. -Take a picture. 321 00:21:39,160 --> 00:21:40,320 Wait, hold on. 322 00:21:46,920 --> 00:21:49,640 -Happy birthday to you -Happy birthday to you 323 00:21:49,720 --> 00:21:53,040 -Happy birthday to you -Happy birthday to you 324 00:21:53,120 --> 00:21:56,560 -Happy birthday to you -Happy birthday to you 325 00:21:56,640 --> 00:21:59,520 -Happy birthday to you -Happy birthday to you 326 00:22:01,080 --> 00:22:02,480 Make a wish! 327 00:22:02,560 --> 00:22:03,560 Make a wish. 328 00:22:03,640 --> 00:22:04,600 Okay, here I go. 329 00:22:09,400 --> 00:22:10,360 It's recording. 330 00:22:15,040 --> 00:22:16,720 -Happy birthday! -Happy birthday! 331 00:22:16,800 --> 00:22:19,160 -Happy birthday! -Happy birthday! 332 00:22:19,240 --> 00:22:20,880 -Cut the cake! -All right. 333 00:22:20,960 --> 00:22:22,040 Let's move it over there. 334 00:22:22,120 --> 00:22:23,360 There's more space there. 335 00:22:24,320 --> 00:22:25,800 Weiwei, what time are we leaving? 336 00:22:25,880 --> 00:22:27,960 I reserved this room until 11 p.m. Why? 337 00:22:28,040 --> 00:22:29,080 Until 11 p.m.? 338 00:22:29,800 --> 00:22:31,760 My mom will call me. 339 00:22:32,600 --> 00:22:34,760 You're right. I've forgotten. 340 00:22:35,480 --> 00:22:36,960 Why don't you go first? 341 00:22:38,000 --> 00:22:39,520 How long will you guys stay? 342 00:22:39,600 --> 00:22:41,480 We won't stay too late. 343 00:22:41,560 --> 00:22:42,680 Anyway, you should go first 344 00:22:42,760 --> 00:22:44,160 in case your mom calls. 345 00:22:44,240 --> 00:22:46,160 Okay, I'll go back first. 346 00:22:46,240 --> 00:22:47,400 Don't stay out here too late. 347 00:22:47,480 --> 00:22:48,600 Okay, don't worry. 348 00:22:49,440 --> 00:22:50,320 I'm going back first. 349 00:22:50,400 --> 00:22:51,720 Remember to text us. 350 00:22:51,800 --> 00:22:53,440 -Stay safe. -Be careful on your way back. 351 00:22:53,520 --> 00:22:54,480 Come back early. 352 00:22:54,560 --> 00:22:55,440 -Okay. -Okay. 353 00:22:56,040 --> 00:22:57,160 -Okay, bye. -Take care. 354 00:22:58,480 --> 00:22:59,880 Bring the leftover cake back for me. 355 00:23:00,360 --> 00:23:01,840 -Just go. -A big slice. 356 00:23:02,320 --> 00:23:03,840 Remember to text us when you get back. 357 00:23:04,400 --> 00:23:05,240 Be careful. 358 00:23:14,320 --> 00:23:15,640 I'm a grown-up now. 359 00:23:15,720 --> 00:23:17,080 I'm no longer a kid. 360 00:23:17,160 --> 00:23:18,240 How old can you be? 361 00:23:18,920 --> 00:23:19,960 You're still a kid. 362 00:23:21,480 --> 00:23:22,760 That old thing. 363 00:23:26,000 --> 00:23:26,920 Do you mean me? 364 00:23:33,520 --> 00:23:34,440 I suppose so. 365 00:23:36,160 --> 00:23:38,600 I'm the only "old thing" 366 00:23:38,680 --> 00:23:40,080 that you've met tonight. 367 00:23:43,360 --> 00:23:44,840 I wasn't talking about you. 368 00:23:45,400 --> 00:23:46,640 Then who were you referring to? 369 00:23:47,800 --> 00:23:50,040 I was just mumbling. 370 00:23:50,520 --> 00:23:52,200 So tell me. 371 00:23:52,280 --> 00:23:53,880 Who crossed you and made you say that? 372 00:23:54,360 --> 00:23:55,360 I would like to know too. 373 00:23:58,480 --> 00:23:59,960 Jiaxu, the thing is… 374 00:24:01,840 --> 00:24:03,480 You don't have to be nosy. 375 00:24:04,880 --> 00:24:05,760 Wait. 376 00:24:08,360 --> 00:24:09,520 Didn't you say 377 00:24:09,600 --> 00:24:11,120 that you're leaving with your friends? 378 00:24:16,000 --> 00:24:17,120 Let's go. 379 00:24:17,200 --> 00:24:19,360 This old thing will see you back to campus. 380 00:24:52,800 --> 00:24:53,680 Are you still cold? 381 00:24:56,600 --> 00:24:57,520 No. 382 00:25:13,440 --> 00:25:14,360 Jiaxu. 383 00:25:15,160 --> 00:25:16,440 Where do you live? 384 00:25:18,240 --> 00:25:19,400 Wenting Garden. 385 00:25:19,480 --> 00:25:20,600 It's near the city library. 386 00:25:22,280 --> 00:25:24,160 That's in the opposite direction 387 00:25:24,240 --> 00:25:25,400 of the campus. 388 00:25:26,000 --> 00:25:27,560 You will have to take a big detour. 389 00:25:28,440 --> 00:25:29,640 Actually, 390 00:25:30,720 --> 00:25:32,200 I could've gone to the metro station. 391 00:25:32,840 --> 00:25:33,720 Then… 392 00:25:40,120 --> 00:25:41,200 Young lady, 393 00:25:41,960 --> 00:25:44,720 I just wanted to settle a score with you 394 00:25:45,320 --> 00:25:46,560 while driving you back. 395 00:25:53,680 --> 00:25:54,560 Actually… 396 00:25:55,200 --> 00:25:58,600 Actually, that term 397 00:25:59,720 --> 00:26:01,000 is considered civilized 398 00:26:02,280 --> 00:26:03,600 in young people's vocabulary. 399 00:26:04,680 --> 00:26:05,800 I think 400 00:26:07,080 --> 00:26:08,960 it's not considered offensive, right? 401 00:26:09,480 --> 00:26:10,920 How much beer did you have tonight? 402 00:26:12,800 --> 00:26:13,960 One bottle. 403 00:26:17,560 --> 00:26:19,200 Be more careful when you go out. 404 00:26:20,200 --> 00:26:21,680 When you're out with strangers, 405 00:26:21,760 --> 00:26:23,240 it's best if you don't drink alcohol. 406 00:26:28,600 --> 00:26:30,360 They're not entirely strangers. 407 00:26:30,960 --> 00:26:33,240 We're all students but in different departments. 408 00:26:33,920 --> 00:26:35,960 Besides, my roommates were there. 409 00:26:36,760 --> 00:26:37,840 I know. 410 00:26:37,920 --> 00:26:39,400 I was just reminding you. 411 00:26:59,840 --> 00:27:00,760 Why don't we 412 00:27:01,440 --> 00:27:02,440 talk for a bit? 413 00:27:05,880 --> 00:27:07,160 Why do I get the feeling 414 00:27:07,240 --> 00:27:09,400 that you have something against me, kiddo? 415 00:27:20,520 --> 00:27:22,080 I don't like it when you call me that. 416 00:27:27,600 --> 00:27:28,600 Kiddo? 417 00:27:32,600 --> 00:27:35,080 I am indeed five years older than you. 418 00:27:35,800 --> 00:27:37,240 And after you're married, 419 00:27:38,400 --> 00:27:40,760 your parents will still see you as a kid. 420 00:27:40,840 --> 00:27:42,440 So do you want to be my dad? 421 00:27:48,480 --> 00:27:49,360 That's not it. 422 00:27:52,600 --> 00:27:54,320 I mean, 423 00:27:54,400 --> 00:27:56,800 I'm already a grown-up, so… 424 00:27:59,120 --> 00:28:00,280 If you keep calling me that, 425 00:28:00,360 --> 00:28:01,680 I'll feel very uncomfortable. 426 00:28:05,120 --> 00:28:06,040 Okay. 427 00:28:06,880 --> 00:28:07,880 I get it. 428 00:28:30,000 --> 00:28:30,880 Jiaxu. 429 00:28:31,600 --> 00:28:33,240 What do you do now? 430 00:28:34,440 --> 00:28:36,480 Sang Yan said you're a programmer. 431 00:28:38,840 --> 00:28:40,840 Yes, I'm a game developer. 432 00:28:41,800 --> 00:28:42,880 A game developer? 433 00:28:44,800 --> 00:28:47,040 One of my roommates is a hardcore gamer. 434 00:28:47,560 --> 00:28:48,560 What is your game called? 435 00:28:48,640 --> 00:28:49,920 I can ask her about it. 436 00:28:50,600 --> 00:28:51,560 A Dream of Jianghu. 437 00:28:55,280 --> 00:28:56,520 By the way, 438 00:28:57,240 --> 00:28:58,320 I just remembered something. 439 00:29:00,560 --> 00:29:02,080 Did you choose Yihe University 440 00:29:02,160 --> 00:29:03,800 because of your old online friend? 441 00:29:06,320 --> 00:29:07,480 Am I right? 442 00:29:07,560 --> 00:29:08,520 No. 443 00:29:09,880 --> 00:29:10,840 No? 444 00:29:12,360 --> 00:29:13,400 It's not because of that. 445 00:29:14,600 --> 00:29:16,160 Yihe University's Digital Media program 446 00:29:16,240 --> 00:29:17,760 is the best in the country. 447 00:29:18,600 --> 00:29:20,720 And my scores were good enough, 448 00:29:20,800 --> 00:29:22,360 so of course I came to Yihe University. 449 00:29:26,320 --> 00:29:27,720 When I called your brother before, 450 00:29:28,240 --> 00:29:30,920 he seemed quite angry about you coming to Yihe University. 451 00:29:31,440 --> 00:29:33,400 I thought it was because of that old online friend. 452 00:29:35,280 --> 00:29:36,200 No, it wasn't. 453 00:29:36,960 --> 00:29:37,800 I… 454 00:29:39,000 --> 00:29:40,400 I haven't contacted him 455 00:29:41,240 --> 00:29:42,400 for a long time. 456 00:29:44,920 --> 00:29:45,960 I'm glad to hear that. 457 00:29:56,000 --> 00:29:58,360 My brother was angry 458 00:29:59,200 --> 00:30:01,280 because I didn't tell him 459 00:30:01,360 --> 00:30:02,280 when I applied. 460 00:30:03,200 --> 00:30:04,600 But I did tell my parents 461 00:30:05,080 --> 00:30:07,040 and they supported me in coming here. 462 00:30:07,600 --> 00:30:09,760 I didn't know what kept him busy. 463 00:30:09,840 --> 00:30:11,200 He didn't ask me anyway. 464 00:30:11,680 --> 00:30:13,040 So I didn't tell him. 465 00:30:13,120 --> 00:30:14,600 I thought he didn't care. 466 00:30:14,680 --> 00:30:16,240 But after I finished applying, 467 00:30:16,960 --> 00:30:17,960 he criticized me 468 00:30:18,920 --> 00:30:20,200 and argued with me. 469 00:30:20,280 --> 00:30:21,800 So of course, I argued back. 470 00:30:31,600 --> 00:30:32,600 Besides… 471 00:30:36,200 --> 00:30:37,800 Besides, I'm an adult now. 472 00:30:38,600 --> 00:30:40,880 I know what I'm doing. 473 00:30:45,520 --> 00:30:46,400 Yes, 474 00:30:47,600 --> 00:30:48,840 Sang Zhi is all grown up now. 475 00:30:53,920 --> 00:30:56,920 But you still see me as a kid. 476 00:31:24,080 --> 00:31:26,320 You came all the way here by yourself 477 00:31:26,400 --> 00:31:27,280 to attend university. 478 00:31:28,120 --> 00:31:29,720 Come to me if you run into any problems. 479 00:31:30,640 --> 00:31:31,600 Got it? 480 00:31:38,160 --> 00:31:40,680 I was just joking with you earlier. 481 00:31:41,360 --> 00:31:43,400 I know it's normal for people your age 482 00:31:43,480 --> 00:31:45,280 to have your own activities. 483 00:31:46,000 --> 00:31:47,720 I truly don't think you have no conscience. 484 00:31:51,360 --> 00:31:54,360 But you did call me an old thing. 485 00:31:55,000 --> 00:31:56,520 How is that not considered offensive? 486 00:31:58,520 --> 00:32:00,960 A young lady should speak more politely. 487 00:32:03,360 --> 00:32:05,760 Sorry, I won't say that again. 488 00:32:07,080 --> 00:32:08,760 It's good that you know you're wrong. 489 00:32:10,400 --> 00:32:11,680 When you have free time, 490 00:32:12,440 --> 00:32:13,960 you can come to have a meal with me. 491 00:32:28,560 --> 00:32:29,520 Is it here? 492 00:32:32,680 --> 00:32:33,960 Make some honey water to drink 493 00:32:34,040 --> 00:32:35,800 to avoid waking up with a headache. 494 00:32:39,760 --> 00:32:41,000 Thank you, Jiaxu. 495 00:32:44,720 --> 00:32:45,560 By the way, 496 00:32:46,520 --> 00:32:47,800 I'm alone over here. 497 00:32:48,480 --> 00:32:49,760 So when I heard your brother say 498 00:32:49,840 --> 00:32:51,520 that you were coming here for university, 499 00:32:52,760 --> 00:32:53,680 I was really happy. 500 00:33:05,000 --> 00:33:06,120 Okay, go inside. 501 00:33:10,840 --> 00:33:11,840 I'll head inside then. 502 00:33:14,200 --> 00:33:15,080 See you, Jiaxu. 503 00:33:16,280 --> 00:33:17,120 Good night. 504 00:33:19,000 --> 00:33:19,960 Good night. 505 00:34:53,240 --> 00:34:54,280 By the way, 506 00:34:55,320 --> 00:34:56,800 I'm alone over here. 507 00:34:57,440 --> 00:34:58,920 So when I heard your brother say 508 00:34:59,000 --> 00:35:00,760 that you were coming here for university, 509 00:35:02,000 --> 00:35:03,080 I was really happy. 510 00:35:11,600 --> 00:35:13,560 Why would he be alone here? 511 00:35:15,680 --> 00:35:17,400 Isn't his home in Yihe? 512 00:35:20,560 --> 00:35:21,640 Besides, 513 00:35:22,520 --> 00:35:23,960 what about his girlfriend? 514 00:35:33,280 --> 00:35:34,240 JIAXU 515 00:35:34,320 --> 00:35:36,400 If you're ever out so late, 516 00:35:36,480 --> 00:35:38,080 find someone to accompany you back. 517 00:35:50,240 --> 00:35:52,880 SANG ZHI 518 00:35:52,960 --> 00:35:53,960 Okay. 519 00:35:59,320 --> 00:36:00,600 JIAXU 520 00:36:00,680 --> 00:36:03,440 Sang Zhi, check your phone and see 521 00:36:03,520 --> 00:36:05,040 how many messages I've sent you. 522 00:36:05,120 --> 00:36:06,240 You didn't reply even once. 523 00:36:06,320 --> 00:36:08,320 HAPPY NEW YEAR, I SENT YOUR PARENTS GIFTS 524 00:36:08,400 --> 00:36:10,480 YOU GET ONE TOO, BUT DON'T TELL SANG YAN 525 00:36:25,400 --> 00:36:26,400 Don't you find Chen Qiang 526 00:36:26,480 --> 00:36:28,400 from the Sports Department a bit weird? 527 00:36:28,480 --> 00:36:29,520 He giggles when he sees me. 528 00:36:31,040 --> 00:36:32,920 Jiang Ming is in that department too. 529 00:36:33,480 --> 00:36:34,600 He's a cheerful and nice guy. 530 00:36:34,680 --> 00:36:36,080 Do you find him weird? 531 00:36:36,160 --> 00:36:37,440 Well, he's not weird. 532 00:36:37,520 --> 00:36:38,640 But Jiang Ming 533 00:36:38,720 --> 00:36:41,600 already likes someone else. 534 00:36:42,920 --> 00:36:45,160 -Is that so? -Yes. 535 00:36:46,320 --> 00:36:47,800 Really? 536 00:36:47,880 --> 00:36:48,920 I don't know. 537 00:36:49,480 --> 00:36:50,640 I know. 538 00:36:50,720 --> 00:36:52,360 I didn't drink a lot. 539 00:36:52,440 --> 00:36:55,000 Sang Yan, can you stop yelling at me? 540 00:37:05,520 --> 00:37:06,600 What's so funny? 541 00:37:07,960 --> 00:37:10,200 Sangsang, after you left last night, 542 00:37:10,280 --> 00:37:12,480 Jiang Ming kept asking if you would be safe. 543 00:37:12,560 --> 00:37:14,120 He's quite a nice person. 544 00:37:14,640 --> 00:37:16,800 Has he contacted you? 545 00:37:18,880 --> 00:37:20,560 I haven't checked my messages yet. 546 00:37:24,080 --> 00:37:25,320 JIANG MING 547 00:37:26,040 --> 00:37:27,440 If you're ever out so late, 548 00:37:27,520 --> 00:37:28,800 I can accompany you back. 549 00:37:32,680 --> 00:37:33,560 JIAXU 550 00:37:34,680 --> 00:37:36,800 If you're ever out so late, 551 00:37:36,880 --> 00:37:38,240 find someone to accompany you back. 552 00:37:41,840 --> 00:37:42,880 What did he text you? 553 00:37:44,040 --> 00:37:45,160 Show me. 554 00:37:47,600 --> 00:37:48,800 He didn't say anything. 555 00:37:48,880 --> 00:37:50,400 Is there something that you can't share 556 00:37:50,480 --> 00:37:52,720 with the girls of Dorm 202? 557 00:37:56,840 --> 00:37:58,480 Well, there is actually something. 558 00:38:00,480 --> 00:38:01,840 But it's not about me. 559 00:38:03,600 --> 00:38:04,840 It's my friend. 560 00:38:10,200 --> 00:38:11,280 Sure, a friend. 561 00:38:13,240 --> 00:38:15,200 My friend liked her brother's friend 562 00:38:15,840 --> 00:38:17,320 when she was young. 563 00:38:18,800 --> 00:38:20,880 Her brother's friend later started dating. 564 00:38:22,080 --> 00:38:23,160 Then she gave up on him. 565 00:38:25,680 --> 00:38:27,680 But they ran into each other recently. 566 00:38:28,720 --> 00:38:30,520 So she doesn't know what to do. 567 00:38:30,600 --> 00:38:32,040 Her brother's friend? 568 00:38:32,640 --> 00:38:33,600 How old is he? 569 00:38:34,160 --> 00:38:36,240 He graduated from university two years ago. 570 00:38:36,320 --> 00:38:37,800 That would mean 571 00:38:37,880 --> 00:38:39,760 he's about 24 to 25-- 572 00:38:39,840 --> 00:38:40,800 He's 24. 573 00:38:41,520 --> 00:38:42,640 What's his job? 574 00:38:43,120 --> 00:38:44,160 My brother said 575 00:38:44,240 --> 00:38:46,160 he's a programmer who develops games. 576 00:38:46,240 --> 00:38:47,280 Game development? 577 00:38:48,200 --> 00:38:49,600 I'm an expert in that. 578 00:38:49,680 --> 00:38:50,560 That's right! 579 00:38:51,520 --> 00:38:52,600 Yu Xin. 580 00:38:52,680 --> 00:38:55,040 Have you heard of a game called A Dream of Jianghu? 581 00:38:55,920 --> 00:38:58,160 A Dream of Jianghu is this year's most popular game! 582 00:38:59,360 --> 00:39:00,360 And I'm playing it now. 583 00:39:01,440 --> 00:39:02,680 -Is it this? -You're not a gamer. 584 00:39:02,760 --> 00:39:04,280 I need to recommend it to you. 585 00:39:04,360 --> 00:39:06,360 This game can be considered 586 00:39:06,440 --> 00:39:07,840 the hottest mobile game of the year. 587 00:39:07,920 --> 00:39:10,520 Whether it's the characters, scenes, or plot design, 588 00:39:10,600 --> 00:39:12,080 you can say they're all top-notch. 589 00:39:12,160 --> 00:39:13,040 Do you see that? 590 00:39:14,480 --> 00:39:15,400 Did he develop it? 591 00:39:18,600 --> 00:39:20,160 That means he is impressive. 592 00:39:20,240 --> 00:39:22,600 Wait a minute. This isn't the point. 593 00:39:24,000 --> 00:39:25,080 The point is, 594 00:39:25,160 --> 00:39:27,120 does he have a girlfriend right now? 595 00:39:27,200 --> 00:39:28,280 That's right. 596 00:39:28,360 --> 00:39:29,240 Does he? 597 00:39:32,680 --> 00:39:33,800 I don't think so. 598 00:39:34,400 --> 00:39:35,720 You don't think so? 599 00:39:37,960 --> 00:39:40,680 So does your friend still like him? 600 00:39:42,920 --> 00:39:43,880 I don't think so. 601 00:39:45,280 --> 00:39:47,040 You don't think so? 602 00:39:48,040 --> 00:39:48,920 Then it's simple. 603 00:39:49,000 --> 00:39:49,960 If yes, go for it. 604 00:39:50,040 --> 00:39:51,600 If not, treat him as an ordinary friend 605 00:39:51,680 --> 00:39:52,720 and chat once in a while. 606 00:39:52,800 --> 00:39:54,040 What's the fuss? 607 00:39:54,960 --> 00:39:57,280 What is your friend worrying about? 608 00:40:00,280 --> 00:40:01,520 She's worried 609 00:40:05,240 --> 00:40:06,400 that this guy 610 00:40:07,520 --> 00:40:09,680 only sees her as a little girl. 611 00:40:11,560 --> 00:40:13,080 So how old 612 00:40:13,160 --> 00:40:14,720 was your friend 613 00:40:14,800 --> 00:40:16,000 when she had a crush on him? 614 00:40:17,800 --> 00:40:18,800 She was in high school. 615 00:40:22,080 --> 00:40:23,120 That's normal. 616 00:40:23,200 --> 00:40:24,440 You were underage at the time. 617 00:40:24,520 --> 00:40:25,840 If he liked you back then, 618 00:40:25,920 --> 00:40:27,120 he's the one with a problem. 619 00:40:30,480 --> 00:40:31,400 Don't interrupt. 620 00:40:33,960 --> 00:40:34,880 Sangsang, 621 00:40:35,360 --> 00:40:37,840 describe this guy to us. 622 00:40:43,240 --> 00:40:44,120 He's handsome. 623 00:40:44,200 --> 00:40:45,240 He's handsome. 624 00:40:46,760 --> 00:40:47,760 He had good grades. 625 00:40:51,160 --> 00:40:53,000 He's very interesting to talk to. 626 00:40:53,640 --> 00:40:54,480 He's… 627 00:40:56,480 --> 00:40:57,360 What? 628 00:40:58,840 --> 00:41:00,160 Very charismatic. 629 00:41:01,680 --> 00:41:03,840 He's handsome and charismatic. 630 00:41:05,280 --> 00:41:06,920 Then how did you two meet? 631 00:41:07,840 --> 00:41:09,080 He's my brother's best friend. 632 00:41:09,160 --> 00:41:10,640 He often came over to our house. 633 00:41:11,200 --> 00:41:12,600 Based on your description, 634 00:41:12,680 --> 00:41:13,920 he definitely has a girlfriend. 635 00:41:14,000 --> 00:41:15,680 It has to be so. 636 00:41:15,760 --> 00:41:16,680 Case closed. 637 00:41:16,760 --> 00:41:18,080 You don't even know him. 638 00:41:19,160 --> 00:41:20,520 Don't go yet. Let's talk some more. 639 00:41:21,160 --> 00:41:22,120 Wangwang, come on. 640 00:41:22,200 --> 00:41:23,280 Time to study. 641 00:41:26,920 --> 00:41:28,160 You guys are such mood spoilers. 642 00:41:29,120 --> 00:41:30,280 Forget it. 643 00:41:31,960 --> 00:41:33,520 I'll go and focus on my great endeavors. 644 00:41:35,120 --> 00:41:36,360 Don't come back too late. 645 00:41:36,440 --> 00:41:37,280 Okay. 646 00:41:38,080 --> 00:41:38,920 Be careful. 647 00:41:39,000 --> 00:41:40,360 -Bye. -Stay safe. 648 00:41:40,440 --> 00:41:41,640 Bye. 649 00:42:18,600 --> 00:42:19,520 Welcome. 650 00:42:20,520 --> 00:42:22,200 Excuse me. Where is the honey? 651 00:42:22,280 --> 00:42:23,960 Sir, it's in the last aisle. 652 00:42:24,040 --> 00:42:25,160 Okay, thank you. 653 00:42:31,320 --> 00:42:34,080 HONEY 654 00:42:48,120 --> 00:42:49,520 -Thank you. -Have a good night. 43802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.