Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,857 --> 00:00:37,855
'Professor Bergman.
it's Jim Nordstrom.
2
00:00:37,899 --> 00:00:40,352
'We've just passed the laser barrier
3
00:00:40,399 --> 00:00:45,186
'and will start the manual check on
the radiation seals in two minutes.'
4
00:00:45,232 --> 00:00:50,222
All right. Nordstrom.
we're watching you closely.
5
00:01:00,566 --> 00:01:04,180
Eagle 1-4 from Monitoring Depot.
this is Dr Russell.
6
00:01:04,232 --> 00:01:07,728
'Yes?'
'When will you finish?'
7
00:01:07,774 --> 00:01:12,764
'The last canisters
are going in now. About 10 minutes.'
8
00:01:14,482 --> 00:01:19,270
Steiner. when the ship lifts off
begin a check on that radiation seal.
9
00:01:19,316 --> 00:01:20,773
'Yes. Doctor.'
10
00:01:20,816 --> 00:01:25,390
- You're making a thorough check.
- Yes. I am.
11
00:01:37,107 --> 00:01:39,774
So far their brain activity's normal.
12
00:01:39,816 --> 00:01:42,020
So far.
13
00:01:43,524 --> 00:01:48,857
'Moonbase Alpha from Eagle 2.
we'll be arriving on schedule.'
14
00:01:48,899 --> 00:01:52,596
'Eagle 2
from Moonbase Alpha. we copy.'
15
00:01:52,649 --> 00:01:57,223
'Commander Koenig. we'll be landing
at 23.35 lunar time.'
16
00:02:01,399 --> 00:02:03,804
- Coffee. Commander?
- Thank you.
17
00:02:05,566 --> 00:02:08,978
'Commissioner Simmonds
is calling from Earth.'
18
00:02:09,024 --> 00:02:10,682
I'll take it.
19
00:02:13,899 --> 00:02:18,770
'Ahh. John. Well. you're signed.
sealed and approved.
20
00:02:18,816 --> 00:02:23,769
'The Space Commission's ratified you
as Commander of Moonbase Alpha.'
21
00:02:23,816 --> 00:02:25,474
What about Gorski?
22
00:02:25,524 --> 00:02:28,806
'Oh. I relieved him of his command
an hour ago.
23
00:02:28,857 --> 00:02:30,765
'He's not your problem.
24
00:02:30,816 --> 00:02:33,269
'No. your job is to put man on Meta.'
25
00:02:33,316 --> 00:02:35,886
Any new information?
26
00:02:35,941 --> 00:02:37,813
'How do you like this?
27
00:02:37,857 --> 00:02:41,933
'The first close-up shot
of the planet Meta.
28
00:02:41,982 --> 00:02:45,644
'taken from the unmanned
Spacefarer 9. just in.'
29
00:02:45,691 --> 00:02:48,261
- Atmosphere.
- 'Not only that.
30
00:02:48,316 --> 00:02:53,352
'We're receiving signals. loud and
clear. relayed from the same probe.
31
00:02:53,399 --> 00:02:55,473
'There's no doubt about it.
32
00:02:55,524 --> 00:02:59,980
'planet Meta could be
supporting life as we know it.
33
00:03:01,857 --> 00:03:07,724
'John. the Meta probe astronaut
virus infection mustn't stop us.
34
00:03:07,774 --> 00:03:11,389
'We must make
a manned landing on Meta.
35
00:03:11,441 --> 00:03:13,680
'Nothing must stop us.
36
00:03:13,732 --> 00:03:15,391
'Nothing.'
37
00:03:16,316 --> 00:03:17,892
'Good luck.'
38
00:03:21,441 --> 00:03:26,430
'We're getting great pictures
of the Meta probe launch platform.
39
00:03:26,482 --> 00:03:28,639
'I'll put them up for you.
40
00:03:28,691 --> 00:03:31,393
'There's the probe ship docking now.'
41
00:03:39,524 --> 00:03:41,314
Looks good.
42
00:03:41,357 --> 00:03:44,355
But I'd like to see it
on its way to Meta.
43
00:03:45,816 --> 00:03:49,809
'That's the lot. Professor.
It all checks out.
44
00:03:49,857 --> 00:03:53,021
'There's definitely
no radiation leakage.
45
00:03:53,066 --> 00:03:54,724
'We're coming in now.'
46
00:03:54,774 --> 00:03:57,014
Good. Steiner. Thank you.
47
00:04:02,482 --> 00:04:05,149
Increased brain activity.
48
00:04:05,191 --> 00:04:07,679
Steiner. Nordstrom's in trouble.
49
00:04:11,649 --> 00:04:15,310
Security. Get out there
and bring Nordstrom in.
50
00:04:15,357 --> 00:04:16,815
'Yes. sir.'
51
00:04:16,857 --> 00:04:19,559
'Doctor. he is in trouble.
52
00:04:19,607 --> 00:04:22,890
- 'I need help out here!'
- Get away. Steiner!
53
00:04:22,941 --> 00:04:25,145
'I've got to get out of here!'
54
00:04:25,191 --> 00:04:28,603
Intensive Care. stand by.
We have a casualty.
55
00:04:28,649 --> 00:04:30,723
'Gotta get out of here!
56
00:04:30,774 --> 00:04:34,140
'I've gotta get out of here! Agh!'
57
00:04:34,191 --> 00:04:36,347
Decontamination area. come on.
58
00:04:36,399 --> 00:04:39,599
'Professor!
He's gone berserk!
59
00:04:39,649 --> 00:04:42,730
'I can't hold him!'
60
00:04:42,774 --> 00:04:45,263
'Let go. Nordstrom. don't...'
61
00:06:23,691 --> 00:06:26,523
'On final descent. Commander.'
62
00:07:09,941 --> 00:07:11,796
Well. John...
63
00:07:11,841 --> 00:07:13,815
Victor. still here?
64
00:07:13,866 --> 00:07:17,030
Yes. I...uh. I got caught.
65
00:07:18,316 --> 00:07:22,973
Things are far more serious
than I suspect you've been told.
66
00:07:25,357 --> 00:07:27,064
What do you mean?
67
00:07:27,107 --> 00:07:29,892
People are dying up here. John.
68
00:07:31,482 --> 00:07:33,141
The virus infection?
69
00:07:35,441 --> 00:07:37,597
The virus infection.
70
00:07:45,816 --> 00:07:49,430
- Commander Koenig.
- Commander Gorski.
71
00:07:49,482 --> 00:07:52,315
I think we both know the situation.
72
00:07:52,357 --> 00:07:55,190
I imagined you'd want to be left
to settle in.
73
00:07:55,232 --> 00:07:57,270
you've had a tedious journey.
74
00:07:57,316 --> 00:07:58,773
Thank you.
75
00:07:58,816 --> 00:08:02,560
If you want to talk before I leave.
I shall be in my quarters.
76
00:08:02,607 --> 00:08:04,681
Good luck.
77
00:08:07,024 --> 00:08:11,765
He's taking it well. considering
the abruptness of his suspension.
78
00:08:11,816 --> 00:08:14,897
- I'm sure he'll survive.
- I'm sure he will.
79
00:08:14,941 --> 00:08:18,223
- He's always been very flexible.
- Hmm.
80
00:08:18,274 --> 00:08:20,430
- Commander.
- Benjamin.
81
00:08:20,482 --> 00:08:22,520
- Happy to see you.
- And you.
82
00:08:22,566 --> 00:08:24,438
- Commander!
- Michael.
83
00:08:24,482 --> 00:08:26,888
- Hello. sir.
- Tanya Alexandria.
84
00:08:26,941 --> 00:08:29,855
Hello. Tanya. Paul. good to see you.
85
00:08:37,941 --> 00:08:40,097
All right. no virus.
86
00:08:41,982 --> 00:08:43,854
Then what is it?
87
00:08:43,899 --> 00:08:46,139
John. I just don't know.
88
00:08:46,191 --> 00:08:49,473
It looks very much
like radiation. but...
89
00:08:49,524 --> 00:08:51,182
But what?
90
00:08:51,232 --> 00:08:53,104
There is no radiation.
91
00:08:56,024 --> 00:09:00,847
Victor. you know I won't ignore the
fact that people are dying up here.
92
00:09:00,899 --> 00:09:05,224
But the space flight of the century
must not slip through our fingers.
93
00:09:05,274 --> 00:09:06,850
Of course.
94
00:09:06,899 --> 00:09:11,722
That planet is passing
just close enough to make a landing.
95
00:09:11,774 --> 00:09:15,186
But the problem here
may affect the Meta probe.
96
00:09:15,232 --> 00:09:17,223
Dr Russell has some ideas...
97
00:09:17,274 --> 00:09:21,599
- Simmonds has told me about her...
- He couldn't have said much.
98
00:09:21,649 --> 00:09:25,643
Commander Gorski refused to let her
report her findings.
99
00:09:27,732 --> 00:09:29,142
Oh.
100
00:09:29,191 --> 00:09:32,722
Look. why don't you talk to her?
101
00:09:41,799 --> 00:09:42,956
Yes?
102
00:09:42,999 --> 00:09:44,705
'Dr Russell?'
103
00:09:49,999 --> 00:09:53,199
- John Koenig.
- Commander.
104
00:09:57,332 --> 00:10:03,495
Dalmeyer. 1887. As used by Louis
Pasteur and Madame Curie. right?
105
00:10:03,541 --> 00:10:06,704
It's a replica. a college prize.
106
00:10:12,082 --> 00:10:17,072
Doctor. when will our Meta probe
astronauts recover from this virus?
107
00:10:17,124 --> 00:10:22,030
It's not a virus. They have
an unusual form of brain damage.
108
00:10:22,082 --> 00:10:24,203
Their condition is critical.
109
00:10:27,374 --> 00:10:29,744
So they're not going to recover.
110
00:10:34,041 --> 00:10:39,113
What about the backup crew? Are they
medically clear to fly this mission?
111
00:10:39,166 --> 00:10:43,290
They're as fit
as Warren and Sparkman were before.
112
00:10:43,332 --> 00:10:47,373
- What does that mean?
- I saw the ninth man die today.
113
00:10:47,416 --> 00:10:51,326
One moment he was fine.
the next he'd lost all control.
114
00:10:52,874 --> 00:10:56,370
Here. This is a thermographic plate.
115
00:10:56,416 --> 00:10:58,490
A malignancy erupts.
116
00:10:58,541 --> 00:11:03,743
There's immediate disorientation.
classic in radiation attacks.
117
00:11:03,791 --> 00:11:07,405
- You've had eleven cases so far.
- Nine deaths.
118
00:11:08,541 --> 00:11:13,328
But all of those who died were
workers at Nuclear Disposal Area Two.
119
00:11:14,124 --> 00:11:15,866
It's inconsistent.
120
00:11:15,916 --> 00:11:19,364
The Meta probe astronauts
never went near there.
121
00:11:19,416 --> 00:11:22,663
I know. And there
are more inconsistencies.
122
00:11:22,707 --> 00:11:26,038
No radiation leakage
has been recorded there.
123
00:11:26,082 --> 00:11:31,284
But the probe astronauts and backup
crews have lived the same lives.
124
00:11:31,332 --> 00:11:34,366
been through
the same training program.
125
00:11:35,499 --> 00:11:38,829
Are you saying the Meta probe
should not be launched?
126
00:11:38,874 --> 00:11:42,204
I'm saying the backup crew
appears to be fit.
127
00:11:42,249 --> 00:11:44,654
but because of the unknown factors
128
00:11:44,707 --> 00:11:47,907
I can't guarantee
that they won't be affected
129
00:11:47,957 --> 00:11:50,908
three days or three months
out into deep space.
130
00:11:50,957 --> 00:11:54,370
You're saying medically
the risk is unacceptable.
131
00:11:55,832 --> 00:11:57,953
The risk is great.
132
00:11:57,999 --> 00:12:01,696
The decision. of course. is yours.
133
00:12:06,374 --> 00:12:09,076
Doctor. I'd like to see the men.
134
00:12:38,707 --> 00:12:40,366
'Eric?
135
00:12:44,374 --> 00:12:46,032
'Frank?
136
00:12:46,082 --> 00:12:48,203
'It's John Koenig.'
137
00:13:16,999 --> 00:13:20,614
- Fine. how soon can you do it?
- In about a week.
138
00:13:20,666 --> 00:13:23,747
- Carter?
- Commander! Nice to see you.
139
00:13:23,791 --> 00:13:26,991
Good to see you.
Well. is she ready to go?
140
00:13:27,041 --> 00:13:29,743
Yeah. as soon as you give the word.
141
00:13:29,791 --> 00:13:32,824
Every delay only reduces
our chance of success.
142
00:13:35,624 --> 00:13:39,203
- How long to ready the backup crew?
- Seven days.
143
00:13:39,249 --> 00:13:44,202
- Backup crew? What do you mean?
- How long will it take?
144
00:13:44,249 --> 00:13:47,579
We can't do it.
Calculations. co-ordinates!
145
00:13:47,624 --> 00:13:50,871
You got a problem
you're not telling me about?
146
00:13:50,916 --> 00:13:53,748
I'm here
to get the Meta probe launched.
147
00:13:53,791 --> 00:13:59,028
- Crew excepted. are you ready to go?
- Yeah. we're ready to go.
148
00:14:19,249 --> 00:14:23,408
'Ah. John. Well. how are you?
Settling in up there. I hope?
149
00:14:23,457 --> 00:14:27,665
'I just wanted your
first impressions of the situation.'
150
00:14:29,499 --> 00:14:33,327
There was another death
at the nuclear disposal area.
151
00:14:33,374 --> 00:14:36,538
Dr Russell talks about
a kind of brain damage.
152
00:14:36,582 --> 00:14:39,415
caused by what she thinks
is radiation.
153
00:14:39,457 --> 00:14:42,704
'I've heard all about her theory
from Gorski.
154
00:14:42,749 --> 00:14:46,446
'No. she's a competent doctor
in certain fields.
155
00:14:46,499 --> 00:14:48,573
'but she's wrong about this.
156
00:14:48,624 --> 00:14:53,281
'Dead wrong. so I'm sending you
a team of top medical people...'
157
00:14:53,332 --> 00:14:56,663
Hold it. I'm not that settled in.
158
00:14:56,707 --> 00:15:01,448
Before we do anything I'd like to
make sure there's no radiation leak.
159
00:15:01,499 --> 00:15:05,789
'Those two Meta probe astronauts
didn't go near that area.'
160
00:15:05,832 --> 00:15:09,743
Simmonds. nine men have died.
I want to find out why.
161
00:15:09,791 --> 00:15:14,495
Tell you what you can do.
Stop sending atomic waste until...
162
00:15:14,541 --> 00:15:19,364
'You know I can't do that. Atomic
waste disposal is a big problem.'
163
00:15:19,416 --> 00:15:24,203
You assigned me up here to clear up
this mess and I'm trying to do that.
164
00:15:25,082 --> 00:15:27,156
All right. Commissioner.
165
00:15:28,166 --> 00:15:30,240
Let's trade off.
166
00:15:31,124 --> 00:15:35,283
You stop sending waste.
I'll get your Meta probe launched.
167
00:15:35,332 --> 00:15:36,873
Deal?
168
00:15:37,916 --> 00:15:41,411
'Well... A temporary delay.
169
00:15:41,457 --> 00:15:43,531
'That's the best I can do.
170
00:15:43,582 --> 00:15:45,407
'If that's what you need.'
171
00:15:45,457 --> 00:15:47,282
That's what I need.
172
00:15:47,332 --> 00:15:48,955
Simmonds.
173
00:15:50,041 --> 00:15:51,948
Why did you lie to me?
174
00:15:51,999 --> 00:15:54,748
'You mean those men are no better?'
175
00:15:55,666 --> 00:15:57,740
No. they're no better.
176
00:15:57,791 --> 00:16:01,121
They're not going to get any better
and you know it.
177
00:16:01,166 --> 00:16:03,156
'Now. just a minute.
178
00:16:03,207 --> 00:16:05,956
'We have to hold that story in.
179
00:16:05,999 --> 00:16:07,657
'We have to.
180
00:16:07,707 --> 00:16:12,032
'The International Lunar
Finance Committee meet on the 15th
181
00:16:12,082 --> 00:16:17,154
'to discuss the Meta signals
and. in particular. our probe.
182
00:16:17,207 --> 00:16:20,573
'Now. if one word.
one hint of failure leaks out
183
00:16:20,624 --> 00:16:24,783
'they'll abandon their support
for our whole project.
184
00:16:24,832 --> 00:16:26,906
'So just remember that.'
185
00:16:41,416 --> 00:16:43,074
- Paul.
- 'Commander?'
186
00:16:43,124 --> 00:16:48,361
I'm going to recheck
that nuclear disposal area myself.
187
00:16:48,416 --> 00:16:50,074
'Yes. sir.'
188
00:16:50,124 --> 00:16:54,781
- I'll need two volunteers.
- 'Very good. Commander.'
189
00:17:16,732 --> 00:17:18,204
That's Area One.
190
00:17:18,249 --> 00:17:21,296
Collins. I want to go to Area Two.
191
00:17:21,341 --> 00:17:24,043
That's where we are going. Commander.
192
00:17:24,091 --> 00:17:26,840
We just use Area One
as a turning point.
193
00:17:26,882 --> 00:17:30,710
Navigation beacon Delta.
It's a landmark.
194
00:17:30,757 --> 00:17:32,629
Some landmark.
195
00:17:34,716 --> 00:17:37,583
Collins. move in closer
for a good look.
196
00:17:37,632 --> 00:17:39,504
Yes. sir.
197
00:17:41,841 --> 00:17:45,585
There's no radiation. John.
I've checked it out.
198
00:17:45,632 --> 00:17:49,922
That was the first waste area.
Has it been used since I left?
199
00:17:49,966 --> 00:17:53,911
No. this one hasn't been used
for five years.
200
00:17:53,966 --> 00:17:58,955
In those days we had no synthacrete
radiation covers. How's it holding?
201
00:17:59,007 --> 00:18:02,871
All right.
according to reports.
202
00:18:05,049 --> 00:18:07,335
All right. Collins. Thank you.
203
00:18:07,382 --> 00:18:10,499
- Let's move on to Area Two.
- 'Yes. sir.'
204
00:18:58,132 --> 00:18:59,791
OK. let's go.
205
00:19:30,216 --> 00:19:33,996
'Point One. check complete.
Radiation normal.
206
00:19:34,049 --> 00:19:35,707
'No leakage.
207
00:19:35,757 --> 00:19:39,289
- 'We're going on to Point 48.'
- Fine. Jackson.
208
00:19:44,882 --> 00:19:47,999
- It seems all right.
- Hmm. So far.
209
00:20:29,924 --> 00:20:33,171
'Commander. Point 48. check complete.
210
00:20:33,216 --> 00:20:35,751
'Radiation normal. No leakage.
211
00:20:35,799 --> 00:20:39,211
'That's it. sir. All OK out here.'
212
00:20:39,257 --> 00:20:41,924
All right. Jackson. Thanks.
213
00:20:41,966 --> 00:20:45,047
Now get out of there
as fast as you can.
214
00:20:49,549 --> 00:20:53,957
That seems to prove the radiation
count here's within safe limits.
215
00:20:54,007 --> 00:20:58,048
- So much for Dr Russell's theory.
- Hmm.
216
00:20:59,424 --> 00:21:03,749
Whatever affected the probe
astronauts and killed the nine men
217
00:21:03,799 --> 00:21:05,457
was not radiation.
218
00:21:05,507 --> 00:21:07,214
Seems not.
219
00:21:07,257 --> 00:21:08,715
Damn it.
220
00:21:08,757 --> 00:21:13,394
- Commander. I've got to get out.
- All right. Collins. we're leaving.
221
00:21:13,441 --> 00:21:15,929
Now... Now!
222
00:21:15,982 --> 00:21:17,724
NOW!
223
00:21:17,774 --> 00:21:20,309
I'm getting out of here!
224
00:21:27,649 --> 00:21:29,391
You'll kill us all!
225
00:21:55,649 --> 00:21:57,106
Stun him!
226
00:22:31,107 --> 00:22:35,930
Ouma. I want a breakdown of training
flights of the probe astronauts.
227
00:22:35,982 --> 00:22:40,307
Check it against Collins'
Eagle flights. Any correlations.
228
00:22:40,357 --> 00:22:41,850
Immediately.
229
00:22:56,399 --> 00:22:58,105
Dr Russell?
230
00:22:59,482 --> 00:23:01,722
'Commander. Dr Mathias here.'
231
00:23:01,774 --> 00:23:05,519
What's the condition
of the Meta probe astronauts?
232
00:23:05,566 --> 00:23:07,722
'Frank Warren died at 13.28.'
233
00:23:11,024 --> 00:23:12,682
And Eric Sparkman?
234
00:23:12,732 --> 00:23:14,889
'Dr Russell is with him now.'
235
00:23:32,482 --> 00:23:35,895
Computer.
please verify that last report.
236
00:23:41,774 --> 00:23:46,976
'Cell life sustained by artificial
life support systems only.'
237
00:24:29,691 --> 00:24:31,267
They died?
238
00:24:33,399 --> 00:24:35,888
Eric. Frank.
239
00:24:37,232 --> 00:24:39,022
Of what?
240
00:24:39,066 --> 00:24:42,147
- I mean. I was told...
- You were told lies.
241
00:24:42,191 --> 00:24:45,272
They died of an illness
no one can understand.
242
00:24:45,316 --> 00:24:49,724
Earth Command wanted you to think
it was a temporary setback.
243
00:24:49,774 --> 00:24:51,848
But the Meta probe?
244
00:24:53,982 --> 00:24:55,973
Forget the probe. Carter.
245
00:24:56,024 --> 00:25:00,018
Before we do anything more.
I'm gonna find why those men died.
246
00:25:02,191 --> 00:25:05,639
'There's no doubt about it.
247
00:25:05,691 --> 00:25:09,435
'Planet Meta could
be supporting life as we know it.'
248
00:25:09,482 --> 00:25:14,223
'But the problem here
may affect the Meta probe.'
249
00:25:14,274 --> 00:25:18,398
'We must make
a manned landing on Meta.
250
00:25:18,441 --> 00:25:20,182
'Nothing must stop us.
251
00:25:20,232 --> 00:25:21,725
'Nothing.'
252
00:25:21,774 --> 00:25:24,930
'I can't guarantee
that they won't be affected
253
00:25:24,974 --> 00:25:28,055
'three days or three months
out into deep space.'
254
00:25:28,799 --> 00:25:32,330
'Your job
is to put man on Meta.'
255
00:25:32,382 --> 00:25:35,084
'The giant leap for mankind.
256
00:25:35,532 --> 00:25:39,426
'It's beginning to look like
a stumble in the dark.'
257
00:25:39,574 --> 00:25:43,271
This is from the Eagle
flown by Eric and Frank
258
00:25:43,324 --> 00:25:45,279
on their last training run.
259
00:25:45,324 --> 00:25:47,813
The flight was recording perfectly
260
00:25:47,866 --> 00:25:52,523
and then suddenly everything went
blank for two minutes. like that
261
00:25:52,574 --> 00:25:55,821
Then suddenly
it started again. perfectly.
262
00:25:55,866 --> 00:25:57,655
Where did it occur?
263
00:25:57,699 --> 00:26:00,863
Navigation beacon Delta.
on the far side.
264
00:26:05,657 --> 00:26:07,731
Waste Disposal Area One.
265
00:26:08,741 --> 00:26:12,983
Paul. check all the figures
on Area One for the past ten days.
266
00:26:15,032 --> 00:26:17,983
Sandra.
check Area One. please.
267
00:26:18,032 --> 00:26:19,655
'Yes. Paul.'
268
00:26:21,241 --> 00:26:26,230
Collins flew over Area One on his way
to Area Two. Does he always fly that?
269
00:26:26,282 --> 00:26:27,823
Several times a week.
270
00:26:28,907 --> 00:26:30,898
It's a turning point. right?
271
00:26:30,949 --> 00:26:34,480
It's a clear landmark
for going to Area Two.
272
00:26:34,532 --> 00:26:36,191
The probe astronauts?
273
00:26:36,241 --> 00:26:39,108
They do their training flights there.
274
00:26:39,157 --> 00:26:43,731
- But they fly there regularly?
- There's a minimum altitude rule.
275
00:26:43,782 --> 00:26:48,772
That's where the flight recorder
blanked out on their training flight.
276
00:26:48,824 --> 00:26:52,439
I had Collins fly low
over that area this morning.
277
00:26:52,491 --> 00:26:54,149
Paul! Commander!
278
00:26:54,199 --> 00:26:59,650
There is a steep rise in heat levels
in Area One. This is impossible.
279
00:27:00,907 --> 00:27:06,063
Indications show that radiation is
normal but the heat continues rising.
280
00:27:09,866 --> 00:27:12,354
Victor. we've got a connection.
281
00:27:12,407 --> 00:27:16,353
- 'Right. I'll be with you.'
- Bring in Area One on video.
282
00:27:24,574 --> 00:27:28,484
It is incredible heat
but still no radiation.
283
00:27:29,699 --> 00:27:34,107
It's incomprehensible.
Heat without atomic activity.
284
00:27:36,991 --> 00:27:40,652
Here. let's have a look at that.
285
00:27:50,366 --> 00:27:53,482
- Camera gone.
- Second camera. please.
286
00:27:58,449 --> 00:28:00,605
Visual contact lost.
287
00:28:00,657 --> 00:28:05,279
Paul. I want an Eagle on the pad.
We've got to see what's going on.
288
00:28:16,657 --> 00:28:20,521
Approaching Area One.
Check data systems ready.
289
00:28:20,574 --> 00:28:23,655
Data systems functioning.
290
00:28:41,324 --> 00:28:43,279
It's getting more active.
291
00:28:43,324 --> 00:28:45,398
I'm increasing altitude.
292
00:28:53,116 --> 00:28:55,521
I'm in trouble! You getting data?
293
00:28:56,074 --> 00:29:00,150
The magnetic field's expanding.
get him away from there.
294
00:29:01,907 --> 00:29:05,071
'Commander.
we'll blast you out.'
295
00:29:08,032 --> 00:29:11,066
Switch to onboard backup.
we're losing you.
296
00:29:12,199 --> 00:29:14,320
Backup failing.
297
00:29:14,366 --> 00:29:16,155
All systems out.
298
00:29:17,366 --> 00:29:19,901
Rescue ship. move in.
299
00:29:27,991 --> 00:29:31,191
'I'm at 4-9. Altitude 3-5.
300
00:29:32,941 --> 00:29:35,637
'Impact ten seconds.'
301
00:30:18,016 --> 00:30:19,606
Well?
302
00:30:19,649 --> 00:30:23,673
Minor physical shock.
We can't find anything else so far.
303
00:30:23,716 --> 00:30:25,374
That's it. Commander.
304
00:30:25,424 --> 00:30:29,418
I told you I walked away from there.
there was no damage.
305
00:30:29,466 --> 00:30:31,207
Commander!
306
00:30:32,574 --> 00:30:35,721
That is not the kind of damage
I'm looking for.
307
00:30:36,966 --> 00:30:39,833
You knew that that area was suspect.
308
00:30:39,882 --> 00:30:45,038
you knew it had already affected
the other astronauts in some way.
309
00:30:45,091 --> 00:30:48,421
and yet you went
right out there yourself.
310
00:30:50,424 --> 00:30:54,204
We're looking for answers. Commander.
Not heroes.
311
00:30:55,132 --> 00:30:57,253
I didn't know you cared.
312
00:31:05,341 --> 00:31:07,876
Hmm. Look at this.
313
00:31:07,924 --> 00:31:11,290
It's a monitoring device
from the old Area One.
314
00:31:11,341 --> 00:31:16,578
It recorded the magnetic output from
the artificial gravity system there.
315
00:31:16,632 --> 00:31:20,922
After that it had nothing to record
for five years but now look.
316
00:31:20,966 --> 00:31:23,964
A twenty-fold increase
in the magnetic field.
317
00:31:24,007 --> 00:31:25,915
And that's before it burnt out.
318
00:31:27,007 --> 00:31:30,539
We've been obsessed with radiation.
Wrong.
319
00:31:30,591 --> 00:31:33,873
This instrument's given me a lead.
320
00:31:33,924 --> 00:31:36,164
I think we're facing a new effect.
321
00:31:36,216 --> 00:31:39,711
arising from the atomic waste
deposited here over the years.
322
00:31:39,757 --> 00:31:42,672
Unprecedented magnetic energy.
323
00:31:42,716 --> 00:31:45,548
Responsible for the flare-up
at Area One?
324
00:31:45,591 --> 00:31:47,996
Causing brain damage?
325
00:31:48,049 --> 00:31:50,502
Something we didn't even check for.
326
00:31:50,549 --> 00:31:55,041
but I believe it was a magnetic surge
that wrecked your navigation system
327
00:31:55,091 --> 00:31:57,757
and blanked out the flight recorder.
328
00:31:57,799 --> 00:32:00,963
The probe astronauts
flew over there daily.
329
00:32:01,007 --> 00:32:02,915
as did Collins.
330
00:32:02,966 --> 00:32:06,082
Then we've all been exposed to it.
331
00:32:06,132 --> 00:32:10,706
We've all been to Area Two and to get
there we turn over Area One.
332
00:32:10,757 --> 00:32:15,794
- It could be cumulative.
- There's a bigger problem looming.
333
00:32:15,841 --> 00:32:20,711
Area One burnt itself out
in a magnetic subsurface firestorm.
334
00:32:20,757 --> 00:32:24,833
What worries me is that same thing
could happen in Area Two.
335
00:32:24,882 --> 00:32:28,544
- How much time do we have?
- We need solid data.
336
00:32:28,591 --> 00:32:33,213
I won't be responsible
for any more men in these conditions.
337
00:32:33,257 --> 00:32:34,916
Neither will I.
338
00:32:34,966 --> 00:32:40,500
We equip an Eagle to monitor magnetic
levels and do it by remote-control.
339
00:32:54,632 --> 00:32:57,251
Straight ahead. Easy...
340
00:33:01,424 --> 00:33:03,296
Straight as you go.
341
00:33:05,132 --> 00:33:06,839
Good...
342
00:33:08,924 --> 00:33:10,714
That's good. Paul.
343
00:33:15,174 --> 00:33:17,165
Sandra. readings.
344
00:33:17,216 --> 00:33:21,126
Radiation count normal.
magnetic field zero.
345
00:33:21,174 --> 00:33:23,081
OK. Paul. set her down.
346
00:33:23,132 --> 00:33:24,755
Right. Commander.
347
00:33:37,799 --> 00:33:40,039
Easy does it.
348
00:33:50,424 --> 00:33:52,913
Thrust her out of it. Paul!
349
00:34:15,591 --> 00:34:17,297
A surge.
350
00:34:17,341 --> 00:34:19,166
A magnetic surge.
351
00:34:23,424 --> 00:34:27,334
Paul. contact
Commissioner Simmonds immediately.
352
00:34:27,382 --> 00:34:29,835
Pass emergency code Alpha One.
353
00:34:30,799 --> 00:34:32,671
Yes. sir.
354
00:34:34,757 --> 00:34:37,921
You were right. Doctor.
it was radiation.
355
00:34:38,882 --> 00:34:40,754
Magnetic radiation.
356
00:34:43,757 --> 00:34:47,703
Now we're sitting on
the biggest bomb Man's ever made.
357
00:35:29,541 --> 00:35:31,033
Commissioner.
358
00:35:31,766 --> 00:35:33,259
Commander.
359
00:35:38,157 --> 00:35:42,980
My office tried to query you about
your emergency code Alpha One.
360
00:35:43,832 --> 00:35:46,155
You didn't seem to be available.
361
00:35:46,791 --> 00:35:48,616
I am now.
362
00:35:51,332 --> 00:35:56,120
Commissioner. the heat is rising
on the interior of Area Two as well.
363
00:35:56,166 --> 00:36:00,325
Now. it contains 140 times
the amount of waste in Area One.
364
00:36:00,374 --> 00:36:03,242
There could be a chain reaction.
365
00:36:03,291 --> 00:36:07,948
What are the chances it could
burn itself out. like Area One?
366
00:36:07,999 --> 00:36:11,116
Simmonds. you don't seem
to understand.
367
00:36:11,166 --> 00:36:14,614
we're sitting on top of it.
there is no chance.
368
00:36:15,707 --> 00:36:17,615
Well. what's to be done?
369
00:36:17,666 --> 00:36:20,664
We could try
and break the pile apart.
370
00:36:20,707 --> 00:36:23,492
If we could disperse the mass
over a wider...
371
00:36:23,541 --> 00:36:26,159
All right. come on. let's do it.
372
00:36:26,207 --> 00:36:28,577
We do have limited time.
373
00:37:12,999 --> 00:37:15,783
- 'Commander Koenig?'
- Yes. Paul?
374
00:37:15,832 --> 00:37:20,075
'Conversion on six Eagles completed.
they're moving in now.'
375
00:37:20,124 --> 00:37:21,782
All right. Paul.
376
00:37:32,957 --> 00:37:35,825
- Paul. let's see it.
- Yes. sir.
377
00:38:07,291 --> 00:38:13,785
'Paul. this is Eagle 1-4. I'm getting
a flicker on the navigation systems.'
378
00:38:15,916 --> 00:38:17,990
'It's getting worse.'
379
00:38:18,041 --> 00:38:22,781
Ouma. I want Central Computer
updated with everything constantly.
380
00:38:22,832 --> 00:38:26,411
Number 26. disperse to grid C-9.
381
00:38:27,541 --> 00:38:29,448
'Repeat. disperse to grid C-9.'
382
00:38:32,249 --> 00:38:36,657
'Grid C is full now. Paul.
I'm pulling over to C-10.'
383
00:38:41,666 --> 00:38:43,158
Well?
384
00:38:43,207 --> 00:38:47,118
We've had navigational failures
on two of the ships.
385
00:38:47,166 --> 00:38:50,994
- The magnetic field is expanding.
- Increase altitude.
386
00:38:51,041 --> 00:38:53,611
All Eagles. increase altitude by 10.
387
00:38:53,666 --> 00:38:56,699
- Alan. is there an extra ship?
- No. sir.
388
00:38:56,749 --> 00:39:00,790
Take the Commissioner's Eagle
and report from orbit.
389
00:39:00,832 --> 00:39:03,155
- Right.
- Readings?
390
00:39:03,207 --> 00:39:06,822
Heat level holding.
magnetic field fluctuating.
391
00:39:06,874 --> 00:39:09,244
That's what worries me.
392
00:39:16,957 --> 00:39:19,446
'We should go up another hundred.
Commander.'
393
00:39:27,957 --> 00:39:30,706
- Eagle 1 to Alpha.
- 'Go ahead.'
394
00:39:30,749 --> 00:39:33,866
Lift-off complete.
trajectory programmed.
395
00:39:33,916 --> 00:39:36,072
I will be in orbit in four minutes.
396
00:39:52,332 --> 00:39:54,821
All levels are holding steady.
397
00:39:54,874 --> 00:39:58,633
- Do we have it under control. John?
- Too early to tell.
398
00:39:58,682 --> 00:40:01,480
I must say.
it looks pretty promising to me.
399
00:40:01,999 --> 00:40:03,456
Well done.
400
00:40:03,499 --> 00:40:06,995
Now. I have to issue
a communique sooner or later.
401
00:40:07,041 --> 00:40:11,248
It'll give us more time
to consider our next move. you see...
402
00:40:11,291 --> 00:40:15,154
I see men risking their lives
to avert total disaster.
403
00:40:15,207 --> 00:40:17,198
Now. wake up. Commissioner.
404
00:40:17,249 --> 00:40:21,657
If this goes wrong there won't be
anybody to issue a communique.
405
00:40:21,707 --> 00:40:23,663
There will be no survivors.
406
00:40:23,707 --> 00:40:26,030
Commander. it's going up!
407
00:40:36,374 --> 00:40:39,076
Abort! Abort the mission!
408
00:40:39,124 --> 00:40:44,326
Main Mission to all Eagles.
Return to base immediately.
409
00:41:13,416 --> 00:41:15,904
- No!
- Seal off all sections.
410
00:41:41,374 --> 00:41:43,660
I can't move...
411
00:41:46,916 --> 00:41:48,622
G-force...
412
00:41:49,707 --> 00:41:51,366
We're moving!
413
00:42:16,499 --> 00:42:18,655
Alpha. can you hear me?
414
00:42:18,707 --> 00:42:20,663
Alpha. do you copy?
415
00:42:20,707 --> 00:42:24,748
Alpha. I'm not receiving you.
maybe you're receiving me.
416
00:42:24,791 --> 00:42:28,156
The Moon is going out
of the Earth's orbit.
417
00:42:28,207 --> 00:42:32,331
That explosion. it has pushed us
out of the Earth's orbit.
418
00:42:33,874 --> 00:42:36,160
'Alpha. can you hear me?
419
00:42:36,207 --> 00:42:39,620
'Repeat. Alpha. are you OK?
420
00:42:40,541 --> 00:42:42,199
'Alpha. do you copy?
421
00:42:43,291 --> 00:42:45,993
'Alpha. I am not receiving you.'
422
00:43:04,082 --> 00:43:08,455
'Alpha! Alpha. what's happening
to you down there?!
423
00:43:08,499 --> 00:43:10,822
'You've lost contact.
424
00:43:14,624 --> 00:43:16,496
'Can you hear me. Alpha?
425
00:43:16,541 --> 00:43:19,574
'Alpha. I'm open on all channels.
426
00:43:19,624 --> 00:43:23,120
'If you're all right
send out a radio. anything!'
427
00:43:34,166 --> 00:43:36,156
'Alpha!
428
00:43:36,207 --> 00:43:38,874
'We are moving away from Earth!
429
00:43:39,957 --> 00:43:42,280
'Alpha. do you copy?!
430
00:43:43,374 --> 00:43:44,867
'Alpha!'
431
00:43:44,916 --> 00:43:47,665
Carter. can you hear me?
432
00:43:47,707 --> 00:43:51,452
Commander! Thank God you're OK!
433
00:43:51,499 --> 00:43:54,034
What's happening down there?
434
00:43:54,082 --> 00:43:56,701
'We've got tremendous G-forces.
435
00:43:56,749 --> 00:43:59,072
'We can hardly move.'
436
00:44:01,957 --> 00:44:06,282
Wait a minute.
we seem to be decelerating.
437
00:44:24,791 --> 00:44:27,077
- Are you all right?
- Yeah. you?
438
00:44:27,124 --> 00:44:30,371
We're down to three G's.
We're compensating.
439
00:44:30,416 --> 00:44:35,156
The whole disposal area has acted
like a gigantic rocket motor.
440
00:44:35,207 --> 00:44:40,789
but if it's stopped fissioning
we shan't be accelerating any more.
441
00:44:40,832 --> 00:44:43,238
Carter might have a chance.
442
00:44:45,041 --> 00:44:47,494
'Carter. do you read me?'
443
00:44:47,541 --> 00:44:49,946
Yeah. I can hear you loud and clear.
444
00:44:49,999 --> 00:44:54,455
- 'Can you make it back to the base?'
- Yeah. I can make it.
445
00:44:54,499 --> 00:44:56,371
I'm closing now.
446
00:44:56,416 --> 00:44:59,579
- I can make it.
- 'Good. Captain.'
447
00:44:59,624 --> 00:45:01,247
Check out the base.
448
00:45:01,291 --> 00:45:04,407
This is Main Mission.
All sections report.
449
00:45:04,457 --> 00:45:08,403
'Security. We have
audio contact. Video gone.'
450
00:45:08,457 --> 00:45:14,075
'Service. Lost all power.
Operating on emergency systems.'
451
00:45:14,124 --> 00:45:18,746
Medical. Paul. Explosive
decompression in two compartments.
452
00:45:18,791 --> 00:45:22,867
Sufficiently operational
to accept casualties.
453
00:45:26,499 --> 00:45:28,620
Gloria. help Lou. please.
454
00:45:35,024 --> 00:45:37,839
I'm getting a long-range
video picture.
455
00:46:00,791 --> 00:46:02,947
Can we make it back to Earth?
456
00:46:06,416 --> 00:46:07,992
Ouma...
457
00:46:08,874 --> 00:46:10,948
consult the Master Computer.
458
00:46:11,399 --> 00:46:14,765
I want a readout
on contingency plan "Exodus".
459
00:46:15,857 --> 00:46:17,516
Yes. sir.
460
00:46:18,974 --> 00:46:21,723
Punch it up on the big screen. Paul.
461
00:46:23,432 --> 00:46:25,838
It affects all of us here. all of us.
462
00:47:49,391 --> 00:47:51,630
Attention all sections Alpha.
463
00:47:52,582 --> 00:47:55,561
'This is Commander John Koenig.'
464
00:47:55,707 --> 00:47:59,701
As you know. our moon
has been blasted out of orbit.
465
00:47:59,749 --> 00:48:03,446
We have been completely cut off
from planet Earth.
466
00:48:04,416 --> 00:48:06,490
As we are we have power...
467
00:48:07,341 --> 00:48:08,999
environment...
468
00:48:10,466 --> 00:48:14,210
and therefore
a possibility of survival.
469
00:48:14,257 --> 00:48:18,333
If we should try to improvise
a return to Earth
470
00:48:18,382 --> 00:48:23,086
without travel plots.
without full resources
471
00:48:24,466 --> 00:48:28,625
it is my belief...that we would fail.
472
00:48:30,299 --> 00:48:33,665
Therefore. in my judgement.
473
00:48:36,716 --> 00:48:38,790
we do not try.
474
00:48:54,541 --> 00:48:59,032
'The totally unforeseen accident
on the lunar surface
475
00:48:59,082 --> 00:49:03,076
'has caused very serious
repercussions here on Earth.
476
00:49:03,124 --> 00:49:04,949
'The gravity disruption.
477
00:49:04,999 --> 00:49:09,573
'the earthquakes in the United States
along the San Andreas Fault
478
00:49:09,624 --> 00:49:12,705
'and in Yugoslavia
as well as southern France.
479
00:49:12,749 --> 00:49:16,364
'has caused enormous damage
to life and property.
480
00:49:16,416 --> 00:49:20,575
'The International Lunar Commission
with its new chairman
481
00:49:20,624 --> 00:49:23,788
'is in executive conference
at this moment.
482
00:49:23,832 --> 00:49:28,157
'deciding what steps
might be taken to rescue
483
00:49:28,207 --> 00:49:32,071
'the 311 men and women
on Moonbase Alpha.
484
00:49:32,124 --> 00:49:37,575
'Little hope is
held that there are any survivors.
485
00:49:37,624 --> 00:49:42,614
'It was thought a rescue might have
been attempted from the Spacedock
486
00:49:42,666 --> 00:49:45,332
'until that too
was hurled out of orbit.
487
00:49:45,374 --> 00:49:50,280
'It has now been established
that the moon's acceleration
488
00:49:50,332 --> 00:49:52,868
'has put it
beyond the reach of any...'
489
00:49:56,999 --> 00:50:01,123
Scan all frequencies
for any signal from Earth. anything.
490
00:50:33,399 --> 00:50:35,057
Hold that!
491
00:50:41,899 --> 00:50:43,557
It's Meta.
492
00:50:58,749 --> 00:51:01,284
Maybe that's where our future lies.
493
00:51:03,291 --> 00:51:05,447
Maybe there.
494
00:51:22,916 --> 00:51:26,246
'September 13. 1999.
495
00:51:26,291 --> 00:51:28,696
'Meta signals increasing.
496
00:51:29,791 --> 00:51:33,322
'Yes. maybe there.'
38317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.