All language subtitles for [SubtitleTools.com] Cut.Bank.2014.BDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,798 --> 00:01:34,798 Mrs. Margaret. 2 00:01:34,998 --> 00:01:37,498 Oh, look at that pretty broach. 3 00:01:37,508 --> 00:01:39,068 Aren't you so kind? 4 00:01:39,078 --> 00:01:41,838 You have yourself a lovely day, Mr. Georgie Wits. 5 00:02:04,998 --> 00:02:08,038 Remember when we promised we'd wait till you graduated to get out of here? 6 00:02:08,038 --> 00:02:09,598 Yeah. 7 00:02:09,608 --> 00:02:11,668 You been out... 8 00:02:11,668 --> 00:02:13,738 three years now. 9 00:02:14,938 --> 00:02:17,678 But the situation changed. 10 00:02:17,678 --> 00:02:19,708 Got your daddy to take care of. 11 00:02:19,718 --> 00:02:22,118 Well... 12 00:02:22,118 --> 00:02:24,988 I wish I could put him in one of them homes. That ain't true. 13 00:02:24,988 --> 00:02:28,218 I wish I could put him into one of them homes and just make my peace with him. 14 00:02:30,628 --> 00:02:33,128 There's what... 3,000 people live here? 15 00:02:34,128 --> 00:02:35,758 I know 'em all. 16 00:02:35,768 --> 00:02:37,828 By face, at least. 17 00:02:38,928 --> 00:02:41,298 They smile at me, caring for my dad. 18 00:02:43,068 --> 00:02:45,608 They'll turn on me in a heartbeat, they find out I wanna bail. 19 00:02:45,608 --> 00:02:48,508 Everybody's in everybody's business. 20 00:02:48,508 --> 00:02:50,908 Hey. Come on. 21 00:02:53,278 --> 00:02:56,478 You can be sad, Dwayne. I ain't sad. 22 00:02:56,488 --> 00:02:58,048 I'm bothered. 23 00:03:02,288 --> 00:03:05,488 I swear, if I stay here one more day... 24 00:03:05,488 --> 00:03:08,728 Let's go, let's go! 25 00:03:08,728 --> 00:03:10,828 Two, three! Go, go! 26 00:03:12,728 --> 00:03:14,438 Hey! Shit-heads.. 27 00:03:14,438 --> 00:03:18,168 Can't you see there's a whole big field there to throw your ball around on? 28 00:03:18,168 --> 00:03:21,508 Yeah, but ain't you pervin' right now? 29 00:03:21,508 --> 00:03:23,778 Piss off, both of ya! 30 00:03:30,788 --> 00:03:32,348 For me? 31 00:03:33,188 --> 00:03:34,758 Thank you, ma'am. 32 00:03:43,498 --> 00:03:45,568 Come on. Give it another go. Video's on. 33 00:03:45,568 --> 00:03:47,598 I'm not ready, Dwayne. I need a rehearsal. 34 00:03:47,598 --> 00:03:49,798 There's no time for a rehearsal. Sun's fallin'. 35 00:03:50,908 --> 00:03:53,168 I feel stupid, Dwayne. 36 00:03:53,178 --> 00:03:55,978 Well, you look like a starlet. 37 00:03:57,278 --> 00:03:58,908 Really? Yeah. 38 00:03:58,918 --> 00:04:01,478 Just like Natalie Wood. 39 00:04:01,478 --> 00:04:04,149 Think on it like it's just me and you practicing in your room. 40 00:04:04,149 --> 00:04:06,149 I'll video the rehearsal. 41 00:04:06,159 --> 00:04:07,719 Okay. 42 00:04:10,859 --> 00:04:13,459 Hi! Welcome to Cut Bank, Montana, 43 00:04:13,459 --> 00:04:15,899 where the Rockies meet the Plains. 44 00:04:15,899 --> 00:04:17,669 My name's Cassandra Steeley, 45 00:04:17,669 --> 00:04:21,669 and I'd like to show you my town full of cheer and wonted kindness. 46 00:04:21,669 --> 00:04:26,739 Here we're surrounded by miles and miles of wheat and canola fields... 47 00:04:26,739 --> 00:04:29,039 and soaring mountains. 48 00:04:29,049 --> 00:04:31,179 There's a Blackfoot Indian reservation close by... 49 00:04:31,179 --> 00:04:33,979 that gives us rich cultural diversity. 50 00:04:33,979 --> 00:04:37,119 Cut Bank's a treasure from a bygone ti... Get down! 51 00:04:41,119 --> 00:04:43,159 Dwayne! Shh. 52 00:04:43,159 --> 00:04:45,029 Stay down. 53 00:04:47,129 --> 00:04:48,199 Oh, shit. 54 00:04:58,839 --> 00:05:00,669 And soaring mountains. 55 00:05:00,679 --> 00:05:03,039 There's a Blackfoot Indian reservation close by... 56 00:05:03,049 --> 00:05:05,109 that gives us rich cultural diversity. 57 00:05:05,109 --> 00:05:07,249 Cut Bank's a treasure from a bygone ti... 58 00:05:07,249 --> 00:05:11,319 - That ain't it. He shoots him again. - Imaginin' suits me. 59 00:05:11,319 --> 00:05:14,419 - Already more disappointin' than I'd like to think on. - Dinner's ready! 60 00:05:14,419 --> 00:05:16,719 We should call Sheriff Vogel. Like this instant. 61 00:05:16,729 --> 00:05:19,159 - We can drive down to see him. - Dinner's ready. 62 00:05:19,159 --> 00:05:22,459 All right. We're comin'. 63 00:05:22,469 --> 00:05:24,429 Daddy, we just seen a manslaughter. 64 00:05:24,429 --> 00:05:27,469 Go sit yourselves down to eat, and I'll phone the sheriff. 65 00:05:28,569 --> 00:05:31,369 - Thanks, Big Stan. - Call me "sir." 66 00:05:31,369 --> 00:05:34,609 And no mention of this over the table, okay? 67 00:05:34,609 --> 00:05:37,279 You and me and the sheriff will talk it over when he comes. 68 00:05:44,319 --> 00:05:46,089 - Big Stan. - Roland. 69 00:05:46,089 --> 00:05:49,789 Ought I insist once and again you call me Sheriff Vogel? 70 00:05:49,789 --> 00:05:51,789 Or you old of the ear? 71 00:05:51,789 --> 00:05:54,899 I see you're still fingerin' that fairy furry thing. 72 00:05:54,899 --> 00:05:57,729 'Bout time to let childhood romances go, don't you think? 73 00:05:57,729 --> 00:05:59,529 It's just my key chain, Stan. 74 00:05:59,539 --> 00:06:02,099 You sure you still ain't hangin' on to somethin'? 75 00:06:02,099 --> 00:06:04,909 - Hiya, Sheriff Vogel. - Evenin', Barb. 76 00:06:04,909 --> 00:06:06,569 Can I get you men some pie? 77 00:06:06,579 --> 00:06:08,809 Won't be necessary. 78 00:06:08,809 --> 00:06:10,409 I'd appreciate some. 79 00:06:11,209 --> 00:06:13,809 Dwayne? Thank you, ma'am. 80 00:06:13,819 --> 00:06:16,019 Mr. Dwayne McClaren. How are you, son? 81 00:06:16,019 --> 00:06:19,249 - Okay, sir. - How's your daddy? 82 00:06:19,259 --> 00:06:21,759 Same pretty much, but he's okay. 83 00:06:23,019 --> 00:06:25,459 Ever tell you 'bout the time that he saved me... 84 00:06:25,459 --> 00:06:29,999 from gettin' whooped by Fred and George Little back in school? 85 00:06:29,999 --> 00:06:33,929 Made me look like a champ in front of Celine Towers. 86 00:06:38,109 --> 00:06:39,839 Celine was very pretty. 87 00:06:44,209 --> 00:06:47,349 Gave me the grit to ask her out after that. 88 00:06:47,349 --> 00:06:49,849 He's a good man. Pass along my best to him, will you? 89 00:06:49,849 --> 00:06:51,790 Yes, sir. 90 00:06:51,790 --> 00:06:56,020 So, we got ourselves a video of a murder? 91 00:06:57,090 --> 00:06:58,990 Yes, sir. 92 00:06:58,990 --> 00:07:00,560 All right then. 93 00:07:06,870 --> 00:07:09,340 Hi! Welcome to Cut Bank, Montana, 94 00:07:09,340 --> 00:07:11,470 where the Rockies meet the Plains. 95 00:07:11,470 --> 00:07:14,740 My name's Cassandra Steeley, and I'd like to show you... 96 00:07:14,740 --> 00:07:16,980 my town full of cheer and wonted kindness. 97 00:07:16,980 --> 00:07:21,920 Here we're surrounded my miles and miles of wheat and canola fields... 98 00:07:21,920 --> 00:07:23,980 and soaring mountains. 99 00:07:23,990 --> 00:07:26,220 There's a Blackfoot Indian reservation close by... 100 00:07:26,220 --> 00:07:28,460 that gives us a rich cultural diversity. 101 00:07:28,460 --> 00:07:31,930 Cut Bank's a treasure from a bygone ti... 102 00:07:35,030 --> 00:07:38,100 Dwayne! 103 00:07:44,010 --> 00:07:47,070 That, indeed, is the taking of a human life. 104 00:07:49,440 --> 00:07:51,950 First murder this town has ever seen. 105 00:07:56,850 --> 00:07:59,390 Excuse me just one second. 106 00:08:15,800 --> 00:08:17,870 You all right, Sheriff Vogel? 107 00:08:17,870 --> 00:08:21,210 Dinner ain't sittin' well is all. 108 00:08:21,210 --> 00:08:24,180 That was Georgie Wits. 109 00:08:24,180 --> 00:08:27,210 Mailman and beloved town acquaintance. 110 00:08:27,220 --> 00:08:30,650 Hell, I never knew him. Seemed awfully friendly though. 111 00:08:31,750 --> 00:08:34,660 I'll have Mimi dub a copy for Mrs. Margaret... 112 00:08:34,660 --> 00:08:37,220 tomorrow first thing. 113 00:08:54,780 --> 00:08:57,910 Man Chattering ] 114 00:09:02,520 --> 00:09:04,080 Sorry. 115 00:09:04,090 --> 00:09:06,690 My shift ends at 9:00. 116 00:09:06,690 --> 00:09:08,290 Put us in for overtime. 117 00:09:08,290 --> 00:09:10,320 Any more of this, and I quit. 118 00:09:12,990 --> 00:09:15,060 You're almost out. 119 00:11:28,931 --> 00:11:31,401 Damn thing suits you better than it does me. 120 00:11:35,471 --> 00:11:37,741 Match, look at your face! 121 00:11:39,441 --> 00:11:41,111 You're afraid. 122 00:11:43,311 --> 00:11:47,351 Match, give it up! It was a joke, okay? I'm sorry! 123 00:11:49,351 --> 00:11:51,451 I didn't mean to burn you. 124 00:11:51,451 --> 00:11:53,751 Does that hurt? 125 00:11:53,761 --> 00:11:56,091 Jesus, practice a little self-control. 126 00:11:56,091 --> 00:11:58,091 Get a grip. 127 00:11:59,361 --> 00:12:02,201 We're 15 miles from town. 128 00:12:02,201 --> 00:12:04,261 Nobody gonna see us. 129 00:12:09,871 --> 00:12:13,141 Oh, nice. Well, let's just read each other's minds. 130 00:12:13,141 --> 00:12:14,981 Be pretty short for me to read yours. 131 00:12:16,011 --> 00:12:19,981 Money? Lookit. You want it now, you got it. 132 00:12:19,981 --> 00:12:23,021 Five grand. It's all right here. 133 00:12:23,021 --> 00:12:25,351 Truck make it back to the garage okay? 134 00:12:26,851 --> 00:12:28,761 Very good. 135 00:12:28,761 --> 00:12:30,322 Anybody see you? 136 00:12:31,492 --> 00:12:34,192 You cut up the truck pretty good. Anything left? 137 00:12:39,002 --> 00:12:40,832 Mail? 138 00:12:40,842 --> 00:12:42,872 No, no. You were supposed to torch the mail. 139 00:12:42,872 --> 00:12:44,872 You know that. That was part of the original deal. 140 00:12:44,872 --> 00:12:46,742 I'm sorry, pal. You're not gettin' this. 141 00:12:46,742 --> 00:12:49,242 Ow! Jesus. 142 00:12:49,242 --> 00:12:53,582 It's yours, it's yours. I'm not one to go back on a deal. You know that. 143 00:12:53,582 --> 00:12:57,322 I like you. It's a joke. 144 00:12:57,322 --> 00:12:59,592 God. Give me a hug. 145 00:12:59,592 --> 00:13:00,992 Jesus! 146 00:13:07,502 --> 00:13:09,332 Fuckin' Native. 147 00:13:53,472 --> 00:13:55,712 Wait! Wait! 148 00:13:55,712 --> 00:13:57,582 Wait, Dwayne! Wait! 149 00:13:57,582 --> 00:13:59,282 Wait up! 150 00:13:59,282 --> 00:14:02,152 It true about your murder video? 151 00:14:02,152 --> 00:14:04,222 Let me see that thing. 152 00:14:06,092 --> 00:14:07,692 You ought to stop snacking on them Ho Hos, 153 00:14:07,692 --> 00:14:09,922 you got a chance of makin' Pop Warner ball. 154 00:14:09,932 --> 00:14:12,892 - Well, I'm faster than him. - No, you aren't. 155 00:14:12,902 --> 00:14:14,962 Well, let's see then. 156 00:14:17,232 --> 00:14:19,632 Set. Hut! 157 00:14:27,982 --> 00:14:32,982 I just received the video, and I alerted Postal Inspection Services immediately. 158 00:14:32,982 --> 00:14:36,622 While it don't feel fittin', I was just about to watch this. 159 00:14:36,622 --> 00:14:39,322 So if you'll excuse me just a second... 160 00:15:03,512 --> 00:15:06,912 Now, why would someone do something like that? 161 00:15:06,922 --> 00:15:10,322 Georgie Wits was a nice man. Harmless. 162 00:15:10,322 --> 00:15:12,722 Canadian, even. 163 00:15:12,722 --> 00:15:14,962 What do I need to do? 164 00:15:14,962 --> 00:15:16,922 Oh, I took care of it. 165 00:15:18,062 --> 00:15:20,163 They told me that Postal Inspection Services... 166 00:15:20,163 --> 00:15:22,003 should be here before week's end. 167 00:15:22,863 --> 00:15:24,933 This troubles my heart so deeply. 168 00:15:24,933 --> 00:15:27,073 A woman my age ain't meant to carry that. 169 00:15:27,073 --> 00:15:30,143 Okay. Thanks. 170 00:15:48,163 --> 00:15:49,893 Derby Milton. 171 00:15:51,663 --> 00:15:54,863 Your granddaughter ought to take that insurance confirmation to the post office. 172 00:15:54,863 --> 00:15:58,703 She can get reimbursed for it and make you a new album at no extra cost. 173 00:15:58,703 --> 00:16:01,773 A sad condition here that we're wearin'. 174 00:16:01,773 --> 00:16:03,503 Yeah. 175 00:16:03,513 --> 00:16:06,173 How now! 176 00:16:06,173 --> 00:16:07,913 Derby Milton? That you? 177 00:16:08,983 --> 00:16:11,483 I thought you was dead, son. 178 00:16:11,483 --> 00:16:14,283 You oughta wash that cabin boy costume more. 179 00:16:14,283 --> 00:16:18,083 Smells like medicines and insects. 180 00:16:21,923 --> 00:16:25,193 Well, Derby. Ain't you become ever so handsome. 181 00:16:25,193 --> 00:16:27,033 What can I do you for? 182 00:16:28,033 --> 00:16:30,963 I'm, uh... 183 00:16:30,973 --> 00:16:33,303 waiting on a p-parcel. 184 00:16:33,303 --> 00:16:36,103 You ain't heard? They murdered the mailman. 185 00:16:36,103 --> 00:16:38,303 Out there on Highway 358. 186 00:16:40,213 --> 00:16:42,413 Where's the mail? They kidnapped it. 187 00:16:42,413 --> 00:16:46,053 No sign of Georgie. No mail. No truck. 188 00:16:52,653 --> 00:16:56,423 It might come tomorrow. I'm sorry. 189 00:17:15,143 --> 00:17:18,513 I promise he'll return your call, Mrs. Margaret. 190 00:17:18,513 --> 00:17:20,253 No need to keep callin'. 191 00:17:23,353 --> 00:17:25,853 Mornin', Mimi. Sheriff. 192 00:17:25,853 --> 00:17:28,463 Killer is drivin' a dually, 193 00:17:28,463 --> 00:17:30,423 so let's run a search through the D.M.V.... 194 00:17:30,433 --> 00:17:34,993 of the F-350s and the Chevy and Dodge 3500s... 195 00:17:35,003 --> 00:17:37,203 in Glacier and the neighboring counties. 196 00:17:37,203 --> 00:17:39,433 What's this? Department statement. 197 00:17:39,433 --> 00:17:42,303 News stations been callin' all mornin'. Need you to sign it. 198 00:17:42,303 --> 00:17:47,773 What on earth would possess a person to put six tires on a truck that size? 199 00:17:47,783 --> 00:17:52,453 I can't imagine. Testosterone, I speculate. 200 00:17:54,013 --> 00:17:55,883 I seen Derby Milton. 201 00:17:55,883 --> 00:17:58,053 Derby Milton? 202 00:17:58,053 --> 00:17:59,923 I didn't know he was still here. 203 00:17:59,923 --> 00:18:02,263 Outside of the post office. 204 00:18:02,263 --> 00:18:06,393 Stopping the mail chases even the recluses out of the woodwork. 205 00:18:06,393 --> 00:18:09,834 And let's rustle up a list of the biggest men in the county. 206 00:18:09,834 --> 00:18:12,674 Get a chance and call Mrs. Margaret. 207 00:18:12,674 --> 00:18:16,304 She's been askin' on the progress of the case all day. 208 00:18:16,304 --> 00:18:19,844 Yeah. And call Mrs. Margaret. 209 00:18:53,074 --> 00:18:55,414 Can't believe it happened on our spot. 210 00:18:56,884 --> 00:19:00,414 Well, not much of a spot. 211 00:19:06,194 --> 00:19:08,864 So you're really getting all that money? 212 00:19:08,864 --> 00:19:13,034 Postal inspector's coming from the nation's capital to give it to me. 213 00:19:14,364 --> 00:19:16,564 Wow. How much? 214 00:19:18,234 --> 00:19:19,974 A lifetime sum. 215 00:19:21,644 --> 00:19:22,704 Shit. 216 00:19:48,734 --> 00:19:51,534 Um... 217 00:19:51,534 --> 00:19:54,304 I signed up for the Miss Cut Bank pageant. 218 00:19:55,544 --> 00:19:58,104 Right. Hey! I'm gonna win it. 219 00:19:58,114 --> 00:20:01,344 And we're gonna need those $5,000 to make our new life in Butte. 220 00:20:01,344 --> 00:20:03,084 Butte? Yeah! 221 00:20:04,214 --> 00:20:06,314 Don't sell yourself short, hummingbird. 222 00:20:06,314 --> 00:20:08,624 The money I'm getting, we're moving to California. 223 00:20:08,624 --> 00:20:10,854 California? Yeah. 224 00:20:10,854 --> 00:20:12,654 I'll start my own body shop. 225 00:20:12,654 --> 00:20:15,424 Ain't like startin' a business is easy, dummy. 226 00:20:15,424 --> 00:20:18,124 Hey, I'm good for it. May not know how they do in the city yet, 227 00:20:18,134 --> 00:20:20,334 but I sure as hell know how to fix cars. 228 00:20:20,334 --> 00:20:22,664 Gonna be workin' for your daddy the rest of our lives? 229 00:20:22,664 --> 00:20:24,234 No way. 230 00:20:41,684 --> 00:20:43,684 You know I'll take care of you. 231 00:20:46,054 --> 00:20:47,794 Do whatever it takes. 232 00:20:47,794 --> 00:20:49,364 Yeah. 233 00:20:50,624 --> 00:20:52,434 I'm proud of you. 234 00:20:52,434 --> 00:20:53,994 I know. 235 00:20:54,004 --> 00:20:56,565 Me and Miss Cut Bank, chasin' it. 236 00:21:09,845 --> 00:21:11,985 You know my lot out there by the fill bins? 237 00:21:11,985 --> 00:21:14,715 The old junk heap I keep for spare parts? 238 00:21:14,725 --> 00:21:16,285 Yes, sir. 239 00:21:16,285 --> 00:21:18,355 I'm sellin' it off to Marty Corcoran. 240 00:21:20,025 --> 00:21:22,225 If I may, sir, that place is a gold mine. 241 00:21:22,225 --> 00:21:25,335 Neither me or you or Match or none of us has been out there in years... 242 00:21:25,335 --> 00:21:28,195 for it to be worth the taxes I cough up. 243 00:21:28,205 --> 00:21:30,235 Marty's priced it at a mean dollar. 244 00:21:30,235 --> 00:21:31,975 Way more than it oughta get. 245 00:21:31,975 --> 00:21:35,275 So I'm promoting you out there to forage for the parts that we can clean up... 246 00:21:35,275 --> 00:21:39,175 and use it to shop till the deal's done. 247 00:21:40,675 --> 00:21:42,415 So where the hell was Match today? 248 00:21:43,645 --> 00:21:46,115 Ah, you know how unreliable Match is. 249 00:21:46,115 --> 00:21:49,255 Well, you gotta learn to take responsibility for your colleagues. 250 00:21:49,255 --> 00:21:51,525 It's the first lesson of leadership. 251 00:23:46,636 --> 00:23:49,706 What in fuckin' hell are you up to here? 252 00:23:49,706 --> 00:23:52,076 Dwayne! I just had a heart attack. 253 00:23:52,076 --> 00:23:54,216 I thought you were the God-forbid. 254 00:23:54,216 --> 00:23:55,886 I am the God-forbid. 255 00:23:57,716 --> 00:24:00,286 Big Stan's turning his head to make a dollar off the lot. 256 00:24:00,286 --> 00:24:02,556 He's gonna be passin' by with Marty Corcoran. 257 00:24:02,556 --> 00:24:05,556 And here you are off in the land of nod... 258 00:24:05,556 --> 00:24:08,396 with the jazzy playin' and beer cans all about. 259 00:24:08,396 --> 00:24:10,496 You gotta be the most fat-headed ass. 260 00:24:10,496 --> 00:24:14,236 Whitefish Marty Corcoran? Huge prick. 261 00:24:14,236 --> 00:24:16,836 What the fuck you doin' loading live rounds? 262 00:24:16,836 --> 00:24:19,476 Protection. 263 00:24:19,476 --> 00:24:24,106 Could you please not point my own goddamn hand cannon at me? 264 00:24:24,116 --> 00:24:26,746 I have heart problems, Dwayne. 265 00:24:29,716 --> 00:24:32,116 Big Stan's got me foragin' for parts in the mean. 266 00:24:33,556 --> 00:24:37,686 Well, that's consolation. We can play us off okay. 267 00:24:37,696 --> 00:24:40,426 That ain't any consolation, Georgie. 268 00:24:40,426 --> 00:24:43,496 That's a fuckin' monkey wrench grabbin' ahold of my innards. 269 00:24:43,496 --> 00:24:46,466 You gotta be on point. Lock the damn gate. 270 00:24:46,466 --> 00:24:47,996 Stick to the plan. 271 00:24:48,006 --> 00:24:49,566 Can we take a breath here? 272 00:24:49,566 --> 00:24:51,636 Just relax. 273 00:24:52,336 --> 00:24:54,206 My plan, my rules. 274 00:24:55,176 --> 00:24:57,146 You're not gonna fuck this up, Georgie. 275 00:24:57,146 --> 00:24:58,706 Fair enough. 276 00:24:59,716 --> 00:25:01,776 Did you see Mrs. Margaret? 277 00:25:02,746 --> 00:25:04,846 Yeah. And? 278 00:25:04,856 --> 00:25:07,256 Postal inspector should be here any day. 279 00:25:07,256 --> 00:25:08,816 That's good. 280 00:25:09,856 --> 00:25:12,496 That gives us a week, tops. 281 00:25:12,496 --> 00:25:14,226 I need you to relax. 282 00:25:16,166 --> 00:25:19,136 Match did not torch the mail. 283 00:25:19,136 --> 00:25:22,336 It's... I know. It's still in the garage. 284 00:25:24,036 --> 00:25:26,376 I can't do it. I need to be seen workin'. 285 00:25:26,376 --> 00:25:28,476 That's on you, mailman. You're dead. 286 00:25:28,476 --> 00:25:30,246 But you're alive, 287 00:25:30,246 --> 00:25:32,546 and I can't afford to be seen not dead. 288 00:25:32,546 --> 00:25:35,176 So you do it. 289 00:25:36,846 --> 00:25:39,456 God to honest, Georgie. You keep this place tidy. 290 00:25:40,356 --> 00:25:42,986 No beer cans. No lights. 291 00:25:44,726 --> 00:25:47,526 Am I still the only one with the number to your prepaid? 292 00:25:52,136 --> 00:25:53,966 Great. 293 00:25:55,566 --> 00:25:57,566 I'll call you if whatever. 294 00:26:55,267 --> 00:26:58,427 Hello. They got me in from Shelby runnin' the routes. 295 00:26:59,367 --> 00:27:03,237 Sure you ain't got a p-parcel for me? 296 00:27:03,237 --> 00:27:04,807 Yep. Nothin'. 297 00:27:25,557 --> 00:27:27,297 Good mornin', Mimi. 298 00:27:27,297 --> 00:27:31,197 Give me five bills on Tom's Creek within the spread. 299 00:27:31,197 --> 00:27:33,997 And tell me how Lester's kid's been pitching. 300 00:27:34,007 --> 00:27:36,937 There's a postal inspector from the capital here to visit with you. 301 00:27:36,937 --> 00:27:40,077 Nation's capital? What's that? 302 00:27:40,077 --> 00:27:42,107 A list of the county's largest men. 303 00:27:42,107 --> 00:27:44,277 Jesus Christ! Thirty-five already? 304 00:27:44,277 --> 00:27:46,147 Did he just take the Lord's name? 305 00:27:46,147 --> 00:27:48,817 Depends on how fat he is. I mean, really fat? 306 00:27:49,987 --> 00:27:52,247 Really? 307 00:27:52,257 --> 00:27:54,287 Really? 308 00:27:54,287 --> 00:27:57,687 Like baby Babe Ruth kind of a thing? 309 00:27:57,697 --> 00:28:00,097 Well, then I want a grand on Lester's team. 310 00:28:01,367 --> 00:28:03,427 What do you think this is, arts and crafts? 311 00:28:03,427 --> 00:28:05,427 It's Little League baseball, Oly. 312 00:28:05,437 --> 00:28:07,067 Tell him to sack up! 313 00:28:08,637 --> 00:28:11,467 So, I was told that this is the coldest town in the nation, 314 00:28:11,477 --> 00:28:14,807 and yet I'm sweating like a whore in church. 315 00:28:15,707 --> 00:28:17,677 Temperature moderates in summer. 316 00:28:17,677 --> 00:28:20,917 Have you had lunch yet? Forgot it again at home. 317 00:28:20,917 --> 00:28:24,087 What is the best steakhouse you got? I need a beer. 318 00:28:24,087 --> 00:28:27,157 - There you go, fellas. - Thank you, darlin'. 319 00:28:27,157 --> 00:28:30,127 For you, and for you. 320 00:28:30,127 --> 00:28:31,857 Yes. Thank you, darling. 321 00:28:31,857 --> 00:28:34,857 United States Postal Inspector Joe Barret. It's a pleasure. 322 00:28:34,867 --> 00:28:37,427 Oh. It's a pleasure to meet ya. 323 00:28:37,437 --> 00:28:40,497 Okay. Enjoy, Sheriff Vogel, Inspector Joe. 324 00:28:48,347 --> 00:28:50,347 Appreciate understated establishments. 325 00:28:51,747 --> 00:28:55,647 Best meals always found in the unlikeliest of places, right? 326 00:28:59,287 --> 00:29:02,087 Best fuckin' steak I ever had? 327 00:29:02,087 --> 00:29:03,657 This one. 328 00:29:03,657 --> 00:29:06,327 Harvey's known to be a grill master. 329 00:29:08,967 --> 00:29:13,997 I hear right, you're competin' in this year's Miss Cut Bank pageant? 330 00:29:14,007 --> 00:29:17,807 Oh, I... Bet you didn't know I was Miss Cut Bank. 331 00:29:17,807 --> 00:29:20,077 Yep. 332 00:29:20,077 --> 00:29:22,548 1987. 333 00:29:22,548 --> 00:29:25,278 What? 334 00:29:25,278 --> 00:29:27,248 And I'm telling you this... 335 00:29:27,248 --> 00:29:29,988 'cause... well, between you and me, 336 00:29:29,988 --> 00:29:31,818 you got real good chances of winnin'. 337 00:29:31,818 --> 00:29:33,388 Yeah? 338 00:29:33,388 --> 00:29:35,988 Be one of the most important days you'll ever live. 339 00:29:35,988 --> 00:29:38,288 Speaking of which, I got this thing back home. 340 00:29:38,298 --> 00:29:40,158 In our nation's capital? 341 00:29:40,158 --> 00:29:42,498 Bethesda. It's the neighbor town. 342 00:29:42,498 --> 00:29:44,798 Anyway, this thing... 343 00:29:44,798 --> 00:29:47,868 - Do you have kids, Sheriff Vogel? - No, sir. 344 00:29:47,868 --> 00:29:49,538 Well... 345 00:29:49,538 --> 00:29:51,568 Please. You're the sheriff, I'm the inspector. 346 00:29:51,578 --> 00:29:53,478 We're two of the same. 347 00:29:53,478 --> 00:29:55,578 You call me Joe, I call you... 348 00:29:55,578 --> 00:29:57,978 Sheriff Vogel. 349 00:29:57,978 --> 00:30:00,378 That a first and last name? 350 00:30:00,378 --> 00:30:01,948 Just my name. 351 00:30:01,948 --> 00:30:04,118 Have I offended you somehow, Sheriff? 352 00:30:04,118 --> 00:30:06,658 No, sir... Joe. 353 00:30:06,658 --> 00:30:09,358 If I seem wooden, it's only because... 354 00:30:09,358 --> 00:30:12,258 I'm havin' a little trouble understanding what your purpose is here, Joe. 355 00:30:12,258 --> 00:30:15,158 I got a town full of concerned citizens... 356 00:30:15,168 --> 00:30:19,598 and a puzzle of a case that needs fittin' the pieces together. 357 00:30:19,598 --> 00:30:23,238 So, you know, I got big-time duties I got to get back to. 358 00:30:23,238 --> 00:30:25,568 I'll be brief. 359 00:30:25,578 --> 00:30:28,378 I got this engagement back home top of the week. 360 00:30:28,378 --> 00:30:30,908 - Once-in-a-year kind of a thing. - Sounds pressing. 361 00:30:30,918 --> 00:30:33,618 Indeed. Service heard there's a videotape... 362 00:30:33,618 --> 00:30:35,348 of one of their employees getting murdered, 363 00:30:35,348 --> 00:30:39,588 sent me out here to pass along a large reward to the creator of said video. 364 00:30:39,588 --> 00:30:43,158 My hope is that you and I work together expeditiously, get this deal done, 365 00:30:43,158 --> 00:30:45,288 so we can all get back to our pressing matters. 366 00:30:45,298 --> 00:30:48,128 What sayest? 367 00:30:48,128 --> 00:30:51,368 Reasonable man. I do like you, Sheriff Vogel. Really, I do. 368 00:30:51,368 --> 00:30:54,398 - Have you seen the video? - Yes, sir... Joe. 369 00:30:54,408 --> 00:30:56,268 Does your mailman get murdered in it? 370 00:30:58,438 --> 00:31:00,178 Evidence for a court. 371 00:31:00,178 --> 00:31:05,778 All I need is to see the mailman's dead body, and we are set. 372 00:31:05,778 --> 00:31:07,978 I'm at the Glacier Gateway Inn, 373 00:31:07,988 --> 00:31:11,018 and this has been a pleasure. 374 00:31:49,528 --> 00:31:52,088 Excuse me, Mr. Match. 375 00:31:52,098 --> 00:31:54,328 We were wonderin' if you can be "it." 376 00:32:03,968 --> 00:32:05,308 He's counting! 377 00:32:25,729 --> 00:32:28,699 Say. Ain't you Derby Milton? 378 00:32:31,429 --> 00:32:34,269 Ain't this somethin'? I... I thought you was dead. 379 00:32:36,709 --> 00:32:39,379 I can help you with that. 380 00:32:41,679 --> 00:32:43,649 I remember. 381 00:32:43,649 --> 00:32:46,779 You was always quiet. 382 00:32:46,779 --> 00:32:49,079 Really smart too. 383 00:32:50,149 --> 00:32:52,119 Derby Milton. 384 00:32:52,119 --> 00:32:54,359 Come to think, 385 00:32:54,359 --> 00:32:57,729 I ain't seen you since you was workin' at the national park. 386 00:33:03,369 --> 00:33:06,399 You have these in a b-bigger size? 387 00:33:06,399 --> 00:33:08,669 What do you need a bigger size for? 388 00:33:08,669 --> 00:33:10,969 Say you're a nine? 389 00:33:12,709 --> 00:33:15,779 Besides, we don't carry anything above a 14. 390 00:33:15,779 --> 00:33:18,709 Anybody b-buy a bigger size of these? 391 00:33:18,719 --> 00:33:22,219 That's an odd thing to ask. 392 00:33:22,219 --> 00:33:23,789 Why are you askin'? 393 00:33:26,619 --> 00:33:32,559 We'd have to special order a shoe of that size in from the manufacturer. 394 00:33:32,559 --> 00:33:35,799 Well... we haven't. 395 00:33:38,639 --> 00:33:41,799 Well, let me check with our sister store in Browning. 396 00:34:07,729 --> 00:34:11,699 Native on the reservation ordered a size 16 'bout seven months ago. 397 00:34:13,239 --> 00:34:15,669 Thank you. 398 00:34:15,669 --> 00:34:19,509 So, uh, taking you don't need the nines, or, uh... 399 00:35:02,090 --> 00:35:04,150 Perhaps you can show me the mail truck. 400 00:35:18,070 --> 00:35:21,040 P-Parcel in there belongs to me. 401 00:35:21,040 --> 00:35:23,170 Perhaps you saw it. 402 00:35:30,480 --> 00:35:32,450 Perhaps your... 403 00:35:32,450 --> 00:35:36,890 accomplices may know where I can find my p-parcel. 404 00:36:00,910 --> 00:36:05,110 I would appreciate if you told me... 405 00:36:05,120 --> 00:36:09,250 where I can find my p-parcel. 406 00:37:13,680 --> 00:37:16,550 and I think I'd make a great Miss Cut Bank... 407 00:37:16,550 --> 00:37:18,120 because... 408 00:37:40,340 --> 00:37:42,740 Oh! I keep running into you, Sheriff Vogel. 409 00:37:42,750 --> 00:37:45,510 Don't it seem? Pretty good. 410 00:37:45,520 --> 00:37:48,680 Oh, thanks. Only space that's wide enough like a stage, 411 00:37:48,690 --> 00:37:50,751 so I've been practicing my dance. 412 00:37:50,751 --> 00:37:53,261 Well, the bit I saw looked blue ribbon to me. 413 00:37:53,261 --> 00:37:55,521 Your daddy in? No, he's not. 414 00:37:55,531 --> 00:37:57,391 You try his cell? Ain't pickin' up. 415 00:37:57,391 --> 00:38:00,561 Oh. Must be with a client. He never picks up when he's with clients. 416 00:38:00,561 --> 00:38:04,701 Yeah. Just wanted to inquire about a truck. I'll see him when I do. 417 00:38:05,801 --> 00:38:07,941 You know, Dwayne's out back. 418 00:38:07,941 --> 00:38:10,541 Maybe he can help ya. Okay. 419 00:38:10,541 --> 00:38:13,541 Well, keep doin' what you're doin'. 420 00:38:16,251 --> 00:38:17,981 How's the investigation? 421 00:38:17,981 --> 00:38:20,251 Oh, comin' along. 422 00:38:20,251 --> 00:38:22,651 I sure feel okay with you on it. 423 00:38:22,651 --> 00:38:26,121 And Dwayne... he thinks of you like a daddy, so... 424 00:38:26,121 --> 00:38:28,191 Just thanks for what you're doin'. 425 00:38:29,991 --> 00:38:32,731 Good luck with your dancin'. 426 00:38:34,501 --> 00:38:36,061 Hiya, Dwayne. 427 00:38:37,431 --> 00:38:39,471 Sheriff Vogel. 428 00:38:39,471 --> 00:38:41,941 Pretty slow business today. 429 00:38:41,941 --> 00:38:46,711 We're closed. Steeley's got me at the junk lot foragin' for usable parts. 430 00:38:46,711 --> 00:38:48,811 Fixin' to sell the lot to Marty Corcoran. 431 00:38:48,811 --> 00:38:51,311 Whitefish Marty Corcoran. Good fella. 432 00:38:51,321 --> 00:38:54,321 Had a question for your boss. Maybe you can help me with it. 433 00:38:54,321 --> 00:38:55,481 Sure. 434 00:38:55,491 --> 00:38:57,821 Do you remember seein' around here... 435 00:38:57,821 --> 00:39:00,161 a dually 'bout the size of an F-350? 436 00:39:00,161 --> 00:39:02,391 Uh, 437 00:39:02,391 --> 00:39:05,031 used to have a truck like that back when we towed, 438 00:39:05,031 --> 00:39:07,661 but that was... five, six years ago. 439 00:39:07,661 --> 00:39:09,131 Mm-hmm. 440 00:39:09,131 --> 00:39:13,101 - Steeley gave it away. - You know who he gave it to? 441 00:39:14,271 --> 00:39:15,841 No. Sorry. 442 00:39:18,571 --> 00:39:22,011 - You work here alone? - Me and the Native. 443 00:39:22,011 --> 00:39:25,611 The Native... What's his name? 444 00:39:25,621 --> 00:39:29,151 Match. Match. Match what? 445 00:39:29,151 --> 00:39:31,521 Uh, Tasunke. 446 00:39:31,521 --> 00:39:34,961 Match Tasunke. 447 00:39:34,961 --> 00:39:36,661 Where is he today? 448 00:39:36,661 --> 00:39:39,091 Ain't seen him since a few days back. 449 00:39:39,101 --> 00:39:41,301 By the way, I had lunch today with that, uh, 450 00:39:41,301 --> 00:39:43,731 postal inspector from D.C., 451 00:39:43,731 --> 00:39:46,841 and he wants to meet you, but I gotta find the body first. 452 00:39:46,841 --> 00:39:49,041 Then you'll be set. 453 00:39:49,041 --> 00:39:51,611 The body? Mmm. 454 00:39:58,081 --> 00:40:00,151 Match Tasunke, huh? 455 00:41:03,582 --> 00:41:06,452 Mr. Tasunke? Police. 456 00:41:06,452 --> 00:41:09,582 Hello. No one is available to take your call. 457 00:41:09,592 --> 00:41:12,892 Please leave a message after the tone. 458 00:41:53,502 --> 00:41:55,662 It's a swell property. 459 00:42:05,342 --> 00:42:07,112 Let's deal inside. 460 00:42:09,982 --> 00:42:11,682 Step right in, Marty. 461 00:42:12,782 --> 00:42:15,152 Jesus H. 462 00:42:15,152 --> 00:42:18,822 Oh, come on. Kid doesn't appreciate vintage when he sees it. 463 00:42:18,822 --> 00:42:21,162 Certainly appreciates that funny nectar. 464 00:42:21,162 --> 00:42:24,462 I'm sorry about the state around here, Marty. 465 00:42:41,382 --> 00:42:43,882 It's all about the structure, you know? The property. 466 00:42:43,882 --> 00:42:45,652 That's the important thing. Jesus. 467 00:42:47,022 --> 00:42:48,582 Jesus. 468 00:42:54,892 --> 00:42:56,492 Get back to ya. 469 00:42:56,492 --> 00:42:58,192 Right. 470 00:42:59,062 --> 00:43:01,032 It's good seein' you. 471 00:43:01,032 --> 00:43:02,902 Dwayne. Mr. Corcoran. 472 00:43:02,902 --> 00:43:06,172 - Well, give my best to Sherry, will you? - Bet ya. 473 00:43:11,772 --> 00:43:13,342 What the hell's going on here? 474 00:43:13,342 --> 00:43:14,882 I come with my prospective buyer, 475 00:43:14,882 --> 00:43:16,982 and you make me out to be an imbecile. 476 00:43:16,982 --> 00:43:21,022 All the blinds are shut, there's enough beer cans over there for a three-day binge, 477 00:43:21,022 --> 00:43:22,582 phonograph turnin'. 478 00:43:22,592 --> 00:43:24,852 - Looks like a hobo camp in here. - Won't happen again, sir. 479 00:43:24,862 --> 00:43:29,593 You're damn right! Give thanks I don't turn you to unemployment, kid. 480 00:43:29,593 --> 00:43:32,663 - Is your brow sweatin'? - No, sir. 481 00:43:32,663 --> 00:43:35,163 Look me in the eye when I'm talkin' to you. 482 00:43:35,173 --> 00:43:38,233 I've been cleaning them parts like you said. 483 00:43:38,243 --> 00:43:40,073 I'm sorry about the beer. 484 00:43:41,303 --> 00:43:42,873 I'm on to you. 485 00:43:46,583 --> 00:43:49,343 What are you talking about? 486 00:43:49,353 --> 00:43:52,213 Of all the places you can point a camera, 487 00:43:52,223 --> 00:43:55,183 you point it at a money-makin' crime. 488 00:43:55,193 --> 00:43:58,023 Now, that's downright lucky, and lucky don't run in your blood. 489 00:43:58,023 --> 00:43:59,853 You and me both know that. 490 00:43:59,863 --> 00:44:03,223 It'd take perfect execution to pull off that kinda ploy, and I ain't smart for that. 491 00:44:03,233 --> 00:44:06,393 Your squirrelly ass don't wanna know what'll happen if you stick around. 492 00:44:07,603 --> 00:44:12,303 You abused my trust. I thought better of you. 493 00:44:13,743 --> 00:44:15,743 Now get outta here. Big Stan... 494 00:44:15,743 --> 00:44:16,813 Get! 495 00:44:18,443 --> 00:44:21,513 I'm pretty goddamned disappointed in you! You stay out of my face! 496 00:44:21,513 --> 00:44:23,243 Don't make me tell you again. 497 00:44:35,393 --> 00:44:37,963 Now who do we have here? 498 00:44:42,803 --> 00:44:45,503 What, are you tweeked on some drugs or something? 499 00:44:45,503 --> 00:44:47,603 Get out of there! 500 00:44:47,603 --> 00:44:49,673 Come on! Get out! Oh, geez. 501 00:44:49,673 --> 00:44:51,673 Get out of there! 502 00:44:56,153 --> 00:44:58,153 Georgie Wits? 503 00:45:01,423 --> 00:45:02,823 Me? 504 00:46:07,523 --> 00:46:09,253 You mind givin' us a minute? 505 00:46:09,253 --> 00:46:11,693 I'm done here at 9:00. 506 00:46:11,693 --> 00:46:15,464 I got events under way that are makin' my time difficult. 507 00:46:16,964 --> 00:46:19,734 I'd appreciate if you'd draw your line in the sand some other time. 508 00:46:26,804 --> 00:46:28,804 I need privacy. 509 00:46:31,574 --> 00:46:33,914 This is a great event. 510 00:46:49,394 --> 00:46:53,034 I got somethin' on my chest, and I'm just gonna say it, if it's okay. 511 00:46:55,834 --> 00:46:58,304 I know how hard this will be on you. 512 00:47:02,714 --> 00:47:06,744 That business you seen on the news about the mailman... 513 00:47:10,084 --> 00:47:12,314 I set everyone up on that. 514 00:47:13,654 --> 00:47:15,424 I did it. 515 00:47:17,754 --> 00:47:19,424 And I'm sorry. 516 00:47:24,134 --> 00:47:27,464 I never wanted to let you down, but I wanted you to know in honest. 517 00:47:33,504 --> 00:47:35,344 I ruined everything. 518 00:47:37,114 --> 00:47:39,574 I ruined everything, and I'm sorry. 519 00:47:42,554 --> 00:47:44,514 I'm so sorry. 520 00:48:39,574 --> 00:48:42,374 Thought you was d-dead. 521 00:48:56,694 --> 00:49:00,424 Uh, I'm looking for my p-parcel. 522 00:49:01,324 --> 00:49:03,524 Figure you stoled it. 523 00:49:04,565 --> 00:49:10,035 It was addressed to 4 Woolly Walnut Trail. 524 00:49:10,035 --> 00:49:12,205 I deliver a package there every year in June. 525 00:49:12,205 --> 00:49:16,145 You know how many flats I've had trying to get to you? 526 00:49:17,775 --> 00:49:19,915 I know where your package is. 527 00:49:20,985 --> 00:49:24,855 You operate on one really weird mail cycle. 528 00:49:25,855 --> 00:49:27,825 I, uh... 529 00:49:27,825 --> 00:49:31,425 I ain't got p-patience. Patience? 530 00:49:31,425 --> 00:49:34,765 Well, that's a fuckin' virtue. You ought to get it. 531 00:49:35,865 --> 00:49:39,235 Uh, gonna give me hitches like the Indian? 532 00:49:39,235 --> 00:49:42,065 You threatened the Native? 533 00:49:42,075 --> 00:49:44,735 Oh, I'm sure you got a lot out of him. 534 00:49:48,145 --> 00:49:50,675 You know, I... I don't like your tone. 535 00:49:50,675 --> 00:49:55,615 That's, uh... That shit you're doing with the, uh, crowbar there... 536 00:49:55,615 --> 00:49:57,785 and your tone, I don't like it. 537 00:49:59,485 --> 00:50:03,955 And you think you're gonna come threaten me and pry your package out of me? 538 00:50:03,955 --> 00:50:06,555 Well, that's real fuckin' clever. 539 00:50:06,565 --> 00:50:10,065 You know what? I'm starting to think that you might be an asshole. 540 00:50:10,065 --> 00:50:12,065 It doesn't have to be like that. 541 00:50:12,065 --> 00:50:16,165 You can talk to me like a civilized fucking human being. 542 00:50:16,175 --> 00:50:18,675 Just want my p-parcel. 543 00:50:20,075 --> 00:50:22,575 Well, y-y-y-you know what? 544 00:50:22,575 --> 00:50:24,015 Fuck you. 545 00:50:24,015 --> 00:50:26,275 I got news for you. 546 00:50:26,285 --> 00:50:28,745 Your way ain't the way shit works. 547 00:50:28,755 --> 00:50:32,085 You can't just come up here and prance in anytime you want... 548 00:50:32,085 --> 00:50:35,255 and knock me around on your own agenda. 549 00:50:35,255 --> 00:50:38,595 I got my own agenda. 550 00:50:38,595 --> 00:50:40,595 But does anybody respect it? 551 00:50:40,595 --> 00:50:43,125 No way, José. 552 00:50:43,135 --> 00:50:45,535 You're the virus of my job. 553 00:50:46,935 --> 00:50:50,205 A forest-child fuckin' mongoloid. 554 00:50:51,205 --> 00:50:53,535 What? You want me to smile at you... 555 00:50:53,545 --> 00:50:56,675 like a happy fucking mailman? 556 00:50:56,675 --> 00:50:59,715 Oh, creepy fuck nuts, 557 00:50:59,715 --> 00:51:03,815 thank you so much for showing me your shiny lever. 558 00:51:03,815 --> 00:51:08,225 Well, for me, all day long it's, uh, "Howdy, ma'am. How are you? Here's your mail. 559 00:51:08,225 --> 00:51:10,495 Say hi to the kids for me." 560 00:51:10,495 --> 00:51:12,655 Of the pleasantries demanded of me, 561 00:51:13,665 --> 00:51:15,465 I say fuck it. 562 00:51:15,465 --> 00:51:17,195 And fuck them. 563 00:51:17,195 --> 00:51:19,195 And fuck you! 564 00:51:24,475 --> 00:51:26,305 Ow! 565 00:51:33,515 --> 00:51:35,885 Oh. 566 00:51:35,885 --> 00:51:37,355 I'm sorry. 567 00:51:37,355 --> 00:51:39,815 I-I-I was kidding. 568 00:51:39,825 --> 00:51:41,725 It was a joke. 569 00:51:41,725 --> 00:51:43,285 I mean, I don't know much. 570 00:51:43,295 --> 00:51:46,695 It-It was the other guy all the way. It was his plan, not mine. 571 00:51:46,695 --> 00:51:49,395 Come on, we're friends, man. We're friends. 572 00:51:49,395 --> 00:51:51,235 I mean, it was... it was Dwayne. 573 00:51:51,235 --> 00:51:54,136 Come on, it's... We're... We're friends. 574 00:52:03,116 --> 00:52:04,816 Ow! 575 00:52:13,186 --> 00:52:14,926 Ow! 576 00:53:16,146 --> 00:53:19,856 - Sheriff Vogel? - Just the man I needed to see. 577 00:53:19,856 --> 00:53:22,826 - I need to talk to you. - Did you see Big Stan? 578 00:53:22,826 --> 00:53:25,296 - Yeah. - Did you tell him I needed a word with him? 579 00:53:25,296 --> 00:53:27,496 - I didn't get a chance to get a word... - When did you see him? 580 00:53:28,996 --> 00:53:31,336 Midday. He was... 581 00:53:31,336 --> 00:53:34,036 transacting a deal with Marty Corcoran at the junk lot. Yeah. I figured. 582 00:53:34,036 --> 00:53:36,536 I couldn't get ahold of him at all. Sir, I, uh... 583 00:53:36,536 --> 00:53:38,676 You know what I seen today? 584 00:53:39,676 --> 00:53:42,476 Match Tasunke murdered in his own home. 585 00:53:44,546 --> 00:53:49,186 This must be the most disappointing day of my entire life. 586 00:53:50,216 --> 00:53:51,816 Match is dead? 587 00:53:51,816 --> 00:53:55,026 Murdered. Second murder on this case. 588 00:53:55,026 --> 00:53:58,226 First murder I seen in person. 589 00:53:58,226 --> 00:54:02,666 I'm sorry, son. I should have delivered that news more kindly. 590 00:54:04,536 --> 00:54:06,636 And Mrs. Steeley calls. 591 00:54:06,636 --> 00:54:09,406 She's worried stiff 'cause she hasn't heard from her husband all day, 592 00:54:09,406 --> 00:54:11,136 and he didn't come home tonight. 593 00:54:11,136 --> 00:54:13,006 Don't mention that to Cassandra, 594 00:54:13,006 --> 00:54:17,376 'cause these things tend to turn out quiet more often than not. 595 00:54:18,776 --> 00:54:22,916 Listen, I want you to take Cassandra out tonight, 596 00:54:22,916 --> 00:54:27,426 show her a good time... with her mother's blessing. 597 00:54:28,556 --> 00:54:30,126 Okay? Can I trust you? 598 00:54:30,126 --> 00:54:32,156 No, sir. I can't. Take it. 599 00:54:32,166 --> 00:54:33,996 You're good for it. 600 00:54:35,326 --> 00:54:39,066 And if you're not, I know where to find you. Go on, son. 601 00:54:40,406 --> 00:54:44,107 I'm gonna go off to have a poke around Big Stan's junk lot. 602 00:55:26,217 --> 00:55:28,647 Hello. This is Jorry's. 603 00:55:28,647 --> 00:55:30,387 Hello? 604 00:55:31,887 --> 00:55:35,457 Next time you want to do double or nothin', Kenny, I am right here. 605 00:55:35,457 --> 00:55:37,957 Whoo! 606 00:57:32,178 --> 00:57:33,878 Used some sort of jimmy. 607 00:57:33,878 --> 00:57:36,278 Wasn't enough just to shoot him? 608 00:57:36,278 --> 00:57:39,248 What'd they torture Georgie for? 609 00:57:40,248 --> 00:57:42,148 My little hustler. 610 00:58:01,938 --> 00:58:03,838 You good? Yeah. 611 00:58:03,838 --> 00:58:05,778 What's happened? Turn that up. 612 00:58:05,778 --> 00:58:08,708 Georgie Wits has indeed been confirmed dead. 613 00:58:08,708 --> 00:58:12,148 Dwayne. His body was discovered at a derelict junk lot... 614 00:58:12,148 --> 00:58:14,218 on the outskirts of Cut Bank. Y'all remember? 615 00:58:15,518 --> 00:58:18,258 We've yet to receive an official statement. I love you. 616 00:58:18,258 --> 00:58:22,388 But what I can tell you is that the mood here is certainly somber. 617 00:58:22,398 --> 00:58:24,088 Thank you for that special report. 618 00:58:24,098 --> 00:58:27,728 Well, I'll be damned. They found Georgie Wits. 619 00:58:27,728 --> 00:58:29,498 We got to go. 620 00:58:30,168 --> 00:58:31,438 Come on. 621 00:58:34,608 --> 00:58:38,478 He'll be in the freezer till the medical examiner gets back from Great Falls. 622 00:58:38,478 --> 00:58:41,178 - When the fuck's that happening? - Figure on Monday. 623 00:58:41,178 --> 00:58:42,448 Goddamn it. 624 00:58:42,448 --> 00:58:45,348 So... So I get my death certificate then? 625 00:58:45,348 --> 00:58:51,618 Georgie Wits appears tortured and dead right here on Big Stan's plot... 626 00:58:51,618 --> 00:58:54,658 while Big Stan up and disappears. 627 00:58:54,658 --> 00:58:57,188 And that ain't a puzzle to you? 628 00:58:57,198 --> 00:58:58,928 Who the fuck's Big Stan? 629 00:58:59,998 --> 00:59:01,828 Sheriff Vogel, I got somethin'. 630 00:59:12,908 --> 00:59:14,748 Who's that? 631 00:59:14,748 --> 00:59:17,078 That's Big Stan. 632 00:59:22,848 --> 00:59:25,458 We got to leave town tonight. 633 00:59:27,328 --> 00:59:29,488 There's a man on a rampage huntin' people. 634 00:59:30,998 --> 00:59:34,328 He killed Georgie. He killed Match. Now he's comin' after me. 635 00:59:35,898 --> 00:59:38,568 Now or never, no lookin' back. Can you do that? 636 00:59:42,268 --> 00:59:44,378 Baby, he's gonna kill me. 637 00:59:48,048 --> 00:59:50,908 I been callin' and callin'! We gotta go! What? 638 00:59:50,918 --> 00:59:52,978 He ain't woke up yet, but he's alive. 639 00:59:52,988 --> 00:59:54,518 Come on. 640 01:00:12,468 --> 01:00:15,168 What, you make a habit out of cowin' girls like that? 641 01:00:22,149 --> 01:00:23,349 Now, 642 01:00:23,349 --> 01:00:25,449 Milton boy. 643 01:00:27,719 --> 01:00:30,349 D-Derby. 644 01:00:30,359 --> 01:00:32,389 Derby Milton. 645 01:00:33,859 --> 01:00:36,189 I should see the other hombre, right? 646 01:00:39,629 --> 01:00:41,499 Dwayne McClaren here? 647 01:00:41,499 --> 01:00:43,269 Took off with his girlie. 648 01:00:43,269 --> 01:00:46,939 God knows what they're doin' and where they're doin' it. 649 01:00:48,439 --> 01:00:51,979 You know she's competin' in the Miss Cut Bank pageant tomorrow? 650 01:00:53,649 --> 01:00:56,609 You remember me when I was Miss Cut Bank? 651 01:00:57,919 --> 01:01:02,849 I remember you sitting up there in the third row... 652 01:01:02,859 --> 01:01:07,589 watchin' me with those cute little pencil-head eyes. 653 01:01:07,589 --> 01:01:10,829 I bet you were undressin' me in your head. 654 01:01:19,369 --> 01:01:20,839 Closed. 655 01:01:23,269 --> 01:01:25,179 We're closed. 656 01:01:26,749 --> 01:01:28,809 Hey, aren't you that twitchy fuckin' recluse? 657 01:01:28,809 --> 01:01:30,009 Easy, Harvey. 658 01:01:30,019 --> 01:01:33,219 Derby Milton ain't nothin' but gentlemanly. 659 01:01:33,219 --> 01:01:35,489 I asked you a question, boy. 660 01:01:38,119 --> 01:01:40,589 Hey, where are you goin'? 661 01:02:02,179 --> 01:02:07,119 So, the Dwayne McClaren. 662 01:02:07,119 --> 01:02:09,389 Got you a piece of peach cobbler. 663 01:02:09,389 --> 01:02:10,949 Little known fact... 664 01:02:10,959 --> 01:02:15,889 the best cobblers in the world are found in hospital food courts. 665 01:02:17,399 --> 01:02:19,229 You're not gonna eat all that, are you? 666 01:02:27,309 --> 01:02:29,569 U.S.P.I. Joe Barret. 667 01:02:29,579 --> 01:02:31,579 Congratulations, kid. 668 01:02:31,579 --> 01:02:34,549 I send you your check as soon as the sheriff does his paperwork. 669 01:02:34,549 --> 01:02:36,849 Shouldn't be more than a few months or so. 670 01:02:36,849 --> 01:02:38,849 I thought it was immediate. 671 01:02:38,849 --> 01:02:41,549 Nothing's immediate in this life... 672 01:02:41,549 --> 01:02:43,149 except self-stimulation, 673 01:02:43,159 --> 01:02:46,189 and even that sometimes, you know, takes a little patience. 674 01:02:47,729 --> 01:02:51,499 Damn. This is the best fucking cobbler I ever had. 675 01:02:52,459 --> 01:02:54,699 Can I give you a forwarding address? 676 01:02:54,699 --> 01:02:56,399 I don't see why not. 677 01:02:58,639 --> 01:03:00,669 What's the capital like? 678 01:03:02,239 --> 01:03:06,509 Dirty, stressful, angry, 679 01:03:06,509 --> 01:03:09,310 lonely, corrupt and expensive. 680 01:03:09,320 --> 01:03:10,880 And you like it? 681 01:03:10,880 --> 01:03:12,650 I love it. 682 01:03:15,050 --> 01:03:16,620 Thank you, sir. 683 01:03:17,560 --> 01:03:19,720 I'll be in touch. 684 01:03:32,040 --> 01:03:34,100 He's still unconscious. 685 01:03:42,980 --> 01:03:44,880 We're not getting the money. 686 01:03:46,520 --> 01:03:47,720 What? 687 01:03:48,650 --> 01:03:50,320 Not for a few months. 688 01:03:53,790 --> 01:03:56,660 I have to win the pageant then. 689 01:03:56,660 --> 01:03:58,460 Dwayne, we can't leave till after. 690 01:04:07,910 --> 01:04:10,440 We'll stay here with Big Steeley tonight. 691 01:04:17,850 --> 01:04:20,480 Harvey called in from Jorry's late night. 692 01:04:20,490 --> 01:04:23,050 Drunk brawl's his problem. 693 01:04:23,060 --> 01:04:26,960 He's saying Derby Milton come in after closing lookin' to whoop. 694 01:04:26,960 --> 01:04:29,990 Harvey wants his due redressal. 695 01:04:30,000 --> 01:04:32,200 Derby Milton? 696 01:04:33,230 --> 01:04:35,830 I'll see to it before I come in today. 697 01:04:35,830 --> 01:04:38,000 Thanks much, Mimi. 698 01:04:56,050 --> 01:04:59,820 We, the people, in order to form a more perfect union, 699 01:04:59,830 --> 01:05:01,630 establish justice... 700 01:05:01,630 --> 01:05:03,560 Dry them tears. 701 01:05:05,360 --> 01:05:07,100 Look at me. 702 01:05:11,800 --> 01:05:14,000 Hummingbird, 703 01:05:14,010 --> 01:05:16,170 you're ready. 704 01:05:17,680 --> 01:05:20,140 It just don't feel right with everything and whatnot. 705 01:05:20,150 --> 01:05:22,580 We just seen him. 706 01:05:22,580 --> 01:05:25,180 Nurse said he'll wake up soon enough and he'll be A-plus. 707 01:05:25,180 --> 01:05:27,080 Okay? 708 01:06:05,221 --> 01:06:08,691 Derby Milton, Sheriff Vogel. Just need a word. 709 01:06:33,081 --> 01:06:34,891 Derby Milton? 710 01:06:56,011 --> 01:06:58,511 Hi. My name's Cassandra Steeley. 711 01:06:58,511 --> 01:07:02,611 And I think I'd make a great Miss Cut Bank because... 712 01:08:03,171 --> 01:08:05,011 Oh. 713 01:08:17,261 --> 01:08:21,361 So, what's this secret business you got with Derby Milton? 714 01:08:23,291 --> 01:08:26,101 He stopped by Jorry's after hours last night askin' about you. 715 01:08:26,101 --> 01:08:28,831 Whooped up on Harvey real good. 716 01:08:57,932 --> 01:08:59,202 Hey! Ow! Ow! 717 01:08:59,202 --> 01:09:00,532 Excuse me. 718 01:09:00,532 --> 01:09:01,932 Wait. 719 01:09:06,802 --> 01:09:09,212 Freeze! On the ground! 720 01:09:09,212 --> 01:09:11,212 On the ground! 721 01:12:00,243 --> 01:12:04,313 Your daddy used to c-carry that rifle with him every day. 722 01:12:06,423 --> 01:12:09,593 You look like him. 723 01:12:10,553 --> 01:12:12,123 Chamber's empty. 724 01:12:31,713 --> 01:12:34,483 This six-shooter familiar to you? 725 01:12:34,483 --> 01:12:37,253 Why are you huntin' me now? 726 01:12:38,453 --> 01:12:40,983 Huntin' for my p-parcel. 727 01:12:46,393 --> 01:12:49,193 Spent last night sittin' right here. 728 01:12:51,463 --> 01:12:57,233 Orson and me, we used to b-be colleagues. 729 01:12:58,403 --> 01:13:00,773 Oh, yeah? Mmm. 730 01:13:00,773 --> 01:13:05,813 Both us worked at the national p-park. 731 01:13:05,813 --> 01:13:07,883 Never knew he left town. 732 01:13:07,883 --> 01:13:09,653 Mm, he did. 733 01:13:10,653 --> 01:13:13,253 Two summers. 734 01:13:13,253 --> 01:13:17,293 That rifle got me thinkin' on a t-time then. 735 01:13:18,723 --> 01:13:20,823 And then one mornin', 736 01:13:20,833 --> 01:13:24,533 Orson here finds the lodge kitchen a mess. 737 01:13:26,563 --> 01:13:31,733 Seems a mama bear broke in lookin' for supper. 738 01:13:33,143 --> 01:13:34,903 Same night, uh, 739 01:13:38,083 --> 01:13:41,213 her two babies find the Dumpster... 740 01:13:41,213 --> 01:13:44,253 and climb on in for a feast. 741 01:13:45,453 --> 01:13:48,353 I remember that mornin' clearly. 742 01:13:49,393 --> 01:13:53,393 Ranger decided mama had crossed the line. 743 01:13:55,233 --> 01:13:59,303 Become a threat to public safety. 744 01:14:02,933 --> 01:14:06,803 Ranger and me and Orson picked 'em up, 745 01:14:06,813 --> 01:14:09,213 take 'em into the woods like normal. 746 01:14:09,213 --> 01:14:10,873 But this time, 747 01:14:10,883 --> 01:14:16,783 the ranger tells Orson to get his Winchester. 748 01:14:20,183 --> 01:14:23,524 Orson says, uh, he can't do it. 749 01:14:26,864 --> 01:14:29,194 Ranger hands it to me. 750 01:14:33,734 --> 01:14:36,104 Says, "Babies first." 751 01:14:48,454 --> 01:14:51,184 Like I was sacrificing a lamb... 752 01:14:51,184 --> 01:14:54,754 so people could smile on and... 753 01:14:54,754 --> 01:14:56,724 s-s... 754 01:14:56,724 --> 01:14:58,864 snap their photos. 755 01:15:03,294 --> 01:15:06,634 I ain't been able to see folks for nothin' but... 756 01:15:06,634 --> 01:15:10,474 talkin' bobbleheads since. 757 01:15:14,714 --> 01:15:16,944 And-And, uh, animals? 758 01:15:16,944 --> 01:15:20,644 Been keepin' 'em safe from people. 759 01:15:22,214 --> 01:15:24,654 Preservin' their honesty. 760 01:15:26,924 --> 01:15:28,994 Started that fall. 761 01:15:30,394 --> 01:15:33,164 Poacher stumbled upon my place. 762 01:15:34,734 --> 01:15:36,694 Perturbed me. 763 01:15:37,494 --> 01:15:41,434 So I snatched his neck. 764 01:15:45,804 --> 01:15:48,404 I need that p-parcel. 765 01:15:49,514 --> 01:15:51,044 Dwayne? 766 01:15:53,284 --> 01:15:55,114 Are you here? 767 01:15:55,114 --> 01:15:57,214 Baby? 768 01:15:59,724 --> 01:16:01,454 Here you are. 769 01:16:01,454 --> 01:16:03,694 - Where were you? - I won. 770 01:16:05,794 --> 01:16:07,364 Close your eyes. 771 01:16:12,064 --> 01:16:14,834 You don't see me, 772 01:16:14,834 --> 01:16:16,534 I don't see you. 773 01:16:33,384 --> 01:16:35,894 This calms the nerves. 774 01:16:50,134 --> 01:16:53,044 That'll k-kill ya. 775 01:16:54,274 --> 01:16:57,514 You mind if I... Out the window? 776 01:17:07,724 --> 01:17:10,194 You a litterbug? 777 01:17:24,845 --> 01:17:27,605 She ain't got nothin' to do with this. She don't know nothin'. 778 01:17:34,285 --> 01:17:36,415 No more t-talking. 779 01:17:47,065 --> 01:17:50,095 Get d-down. S-Stay low. 780 01:17:51,665 --> 01:17:53,105 We're closed. 781 01:17:53,105 --> 01:17:55,635 Just need to grab somethin' from 224. 782 01:17:59,505 --> 01:18:00,975 If you don't mind. 783 01:18:13,425 --> 01:18:16,925 I'm right here. 784 01:18:16,925 --> 01:18:18,495 We're gonna be fine. 785 01:18:25,435 --> 01:18:28,005 It's okay. It's okay. 786 01:19:01,735 --> 01:19:03,305 What's inside? 787 01:19:10,845 --> 01:19:12,185 Nothin'. 788 01:19:16,885 --> 01:19:19,225 I'm here. We're gonna be fine. 789 01:19:19,225 --> 01:19:23,225 We're gonna be fine. Okay? We're gonna be fine. 790 01:19:26,165 --> 01:19:28,195 You been... 791 01:19:29,695 --> 01:19:31,695 decent with me. 792 01:19:48,885 --> 01:19:53,755 I was gonna be d-d-decent back. 793 01:20:00,365 --> 01:20:02,126 What are you doin'? 794 01:20:11,776 --> 01:20:15,346 Hey, you don't have to do that. 795 01:20:15,346 --> 01:20:17,276 Please. 796 01:20:17,286 --> 01:20:18,946 Please, please, don't do that. Don't do that. 797 01:20:18,946 --> 01:20:21,586 Come on, please. 798 01:20:21,586 --> 01:20:25,586 Don't do that. Don't do that. Please. Come on, man. Come on. Come on. 799 01:20:25,586 --> 01:20:28,126 Listen to me. Listen to me. 800 01:20:29,226 --> 01:20:31,626 Uh, slow breaths, babe. Slow breaths. 801 01:20:31,626 --> 01:20:33,196 Slow breaths, okay? 802 01:20:33,196 --> 01:20:35,096 I'm right here. We're gonna be fine. We're gonna be fine. 803 01:20:35,096 --> 01:20:37,796 - You're gonna be fine. 804 01:21:12,266 --> 01:21:14,936 Derby Milton, freeze right there. 805 01:21:19,276 --> 01:21:22,516 Step out of the car, Derby Milton. 806 01:21:22,516 --> 01:21:23,976 Show me your hands. 807 01:22:47,226 --> 01:22:50,667 I had a curious dream while I was under. 808 01:22:50,667 --> 01:22:54,407 I was at our old fishin' hole from when we were kids. 809 01:22:54,407 --> 01:22:58,637 It's true about flashing visions of your life and the pearly gates? 810 01:22:58,647 --> 01:23:00,247 It wasn't like that. 811 01:23:01,817 --> 01:23:06,017 I saw that damn rabbit's foot you're twirlin' around your finger there. 812 01:23:07,487 --> 01:23:10,017 Could have been any rabbit foot. 813 01:23:11,987 --> 01:23:16,557 Celine Towers gave you that damn thing the day she left town for good. 814 01:23:18,067 --> 01:23:19,927 And she wanted you to go with her, 815 01:23:19,927 --> 01:23:21,927 and you didn't. 816 01:23:21,937 --> 01:23:24,837 I never could understand why myself. 817 01:23:26,537 --> 01:23:29,137 I wanted that gesture so bad. 818 01:23:29,137 --> 01:23:33,807 I wanted Celine to swoop back into town and take me away. 819 01:23:37,117 --> 01:23:39,447 And now I'm, uh, 820 01:23:39,447 --> 01:23:42,957 married with family for nearly 27 years. 821 01:23:45,327 --> 01:23:47,657 You had your chance. 822 01:23:50,527 --> 01:23:53,927 I'm figurin' I can't control the way things change. 823 01:23:56,667 --> 01:23:59,267 I ought to stop tryin'. 824 01:24:01,577 --> 01:24:04,437 It seems for the best. 825 01:24:18,127 --> 01:24:22,127 We got some quick formalities we need to see to. 826 01:24:23,657 --> 01:24:28,727 I ain't been down here but twice in my life. Takes a mean gut. 827 01:24:28,737 --> 01:24:31,237 But there's something I want you to see. 828 01:24:41,647 --> 01:24:45,317 Nothin' this past week made any sense. 829 01:24:45,317 --> 01:24:49,687 And then last night, I woke up with the dumbest epiphany. 830 01:24:49,687 --> 01:24:52,757 There's your slap-dash video... 831 01:24:52,757 --> 01:24:56,497 of Georgie gettin' two in the chest. 832 01:24:58,427 --> 01:25:00,497 So if my imagination wanders, 833 01:25:00,497 --> 01:25:02,367 I could piece together a situation... 834 01:25:02,367 --> 01:25:05,037 where this is all part of a ruse gone bad, 835 01:25:05,037 --> 01:25:07,437 what with the reward money and all. 836 01:25:08,537 --> 01:25:11,177 And folks with that kind of imagination, I bet, 837 01:25:11,177 --> 01:25:13,507 could fair well if they stayed honest. 838 01:25:19,747 --> 01:25:22,187 Slide this under his back. 839 01:25:32,567 --> 01:25:34,967 I know that I ain't very clever. 840 01:25:34,967 --> 01:25:39,138 My expertise is in the simple. And that ain't for everybody either. 841 01:25:39,138 --> 01:25:40,738 Sometimes in life, 842 01:25:40,738 --> 01:25:42,808 the truth... 843 01:25:44,078 --> 01:25:46,448 is more than I prefer. 844 01:25:47,808 --> 01:25:49,978 This is one of those times. 845 01:25:49,978 --> 01:25:54,488 If you need to leave, you ought to have left already. 846 01:25:54,488 --> 01:25:58,658 Waitin' around for lucky money, that's for sallies... 847 01:25:58,658 --> 01:26:00,928 and lazies. 848 01:26:00,928 --> 01:26:05,058 The price for this, you gonna be passing on that reward money. 849 01:26:07,168 --> 01:26:09,028 And I'm firin' you. 850 01:26:10,668 --> 01:26:13,668 Severance will keep you afloat for a spell. 851 01:26:17,508 --> 01:26:20,678 I'll pay you back, sir. You're damn right. 852 01:26:21,878 --> 01:26:24,578 Me and Roland, we'll take care of your daddy. 853 01:26:24,588 --> 01:26:28,518 It's about time you had some family around here helpin' you out. 854 01:26:28,518 --> 01:26:31,588 Reckon you wouldn't get this kind of pass in the big city, 855 01:26:31,588 --> 01:26:33,758 and you best not ever need it again. 856 01:26:35,828 --> 01:26:38,898 And not a word to Cassandra about this. 857 01:26:57,418 --> 01:27:00,088 First time I ever used my vest. 858 01:27:18,038 --> 01:27:21,238 Overwhelmingly glad to see you. Oh, there he is. 859 01:27:23,608 --> 01:27:25,608 You go ahead, sir. 860 01:27:25,608 --> 01:27:27,508 Thank you, Sheriff Vogel. 861 01:27:38,188 --> 01:27:40,228 Wait! Wait! 63669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.