All language subtitles for masterchef.australia.s15e43.1080p.hdtv.h264-cbfm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:06,400 NARRATOR: Previously on MasterChef Australia... 2 00:00:06,400 --> 00:00:07,880 Murray River style. 3 00:00:07,880 --> 00:00:11,440 ..it was a battle of the highest bidders. 4 00:00:11,440 --> 00:00:13,640 I'm gonna start off at 20 minutes. 5 00:00:13,640 --> 00:00:15,600 Let's just go straight to 40. 6 00:00:15,600 --> 00:00:18,000 Oh! ANDY AND RHI: Why would you do that? 7 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 Please don't send him to a house auction. (LAUGHS) 8 00:00:21,000 --> 00:00:22,360 THEO: Come on, let's go! 9 00:00:22,360 --> 00:00:24,000 Time... Come on, come on. 10 00:00:24,000 --> 00:00:26,880 ..and pantry items were not on their side. 11 00:00:26,880 --> 00:00:28,720 This is madness! 12 00:00:28,720 --> 00:00:30,400 But... 13 00:00:30,400 --> 00:00:33,680 ANDY: It was unbelievable. JOCK: Gold standard. Mental. 14 00:00:33,680 --> 00:00:35,960 It is absolutely perfect. 15 00:00:35,960 --> 00:00:38,880 ..Theo triumphed with the winning dish. 16 00:00:38,880 --> 00:00:40,080 MELISSA: Congratulations. 17 00:00:40,080 --> 00:00:42,800 Come Thursday, you'll be cooking for your spot 18 00:00:42,800 --> 00:00:44,720 in Finals Week. 19 00:00:44,720 --> 00:00:46,480 Yay! 20 00:00:46,480 --> 00:00:50,480 Tonight, the top 5 travels continue... 21 00:00:50,480 --> 00:00:53,960 ..somewhere totally unexpected. 22 00:01:00,240 --> 00:01:02,920 (MYSTICAL MUSIC) 23 00:01:16,600 --> 00:01:18,320 You're kidding me. (LAUGHS) 24 00:01:18,320 --> 00:01:20,400 (INDISTINCT CHATTER) Wow. 25 00:01:20,400 --> 00:01:21,760 Oh, my God. 26 00:01:21,760 --> 00:01:23,080 What the hell? 27 00:01:23,080 --> 00:01:24,600 This is so random. 28 00:01:24,600 --> 00:01:26,200 What the hell. 29 00:01:26,200 --> 00:01:27,760 CATH: Oh, look at the flowers. 30 00:01:27,760 --> 00:01:30,200 Wow, we are in cactus country. 31 00:01:30,200 --> 00:01:32,280 There is cactus everywhere. 32 00:01:32,280 --> 00:01:34,400 Really, it's, like, a bit euphoric. 33 00:01:36,320 --> 00:01:38,440 There's so many different varieties too. Look at them. 34 00:01:38,440 --> 00:01:40,320 Feels like we're in Mexico, right? 35 00:01:40,320 --> 00:01:41,400 Yes! 36 00:01:41,400 --> 00:01:45,200 The road trip really has taken us to Mexico. I can't believe it. 37 00:01:45,200 --> 00:01:48,440 I didn't expect this in regional Victoria, but here we are. 38 00:01:48,440 --> 00:01:49,440 Hola! 39 00:01:49,440 --> 00:01:50,960 Beautiful. Cactus Country. 40 00:01:50,960 --> 00:01:52,560 And, you know, it's the last spot 41 00:01:52,560 --> 00:01:54,640 for someone to get into that immunity cook, 42 00:01:54,640 --> 00:01:57,440 and I feel like there's some prickly tension in the air. 43 00:01:58,560 --> 00:02:00,240 Rarrr! Wow. 44 00:02:01,680 --> 00:02:04,160 (DRAWLS) Oh, everyone got their hats on. 45 00:02:04,160 --> 00:02:06,600 We're in Cactus Country. 46 00:02:06,600 --> 00:02:11,040 Hola. You're all looking very... sharp this morning. 47 00:02:11,040 --> 00:02:12,920 (CONTESTANTS LAUGH) 48 00:02:12,920 --> 00:02:16,000 Welcome to Cactus Country! Yeah! 49 00:02:16,000 --> 00:02:19,320 You are standing in the largest cactus garden 50 00:02:19,320 --> 00:02:21,080 in the Southern Hemisphere. 51 00:02:21,080 --> 00:02:23,240 What? Wait, what? Yeah. 52 00:02:23,240 --> 00:02:24,360 (IMITATES EXPLOSIONS) 53 00:02:24,360 --> 00:02:27,720 Right here in Strathmerton, in Victoria's Murray region. 54 00:02:27,720 --> 00:02:29,720 Who would have known? 55 00:02:29,720 --> 00:02:31,240 (COW MOOS) 56 00:02:31,240 --> 00:02:34,760 This incredible 12-acre garden 57 00:02:34,760 --> 00:02:39,720 is home to over 4,000 species of cacti from all over the world. 58 00:02:39,720 --> 00:02:41,560 CATH: 4,000! 59 00:02:43,120 --> 00:02:44,800 Declan, Cath, 60 00:02:44,800 --> 00:02:48,840 one of you will join these gentlemen in tomorrow's Immunity Challenge. 61 00:02:48,840 --> 00:02:52,000 Unfortunately, Rhiannon isn't feeling well today, 62 00:02:52,000 --> 00:02:53,320 so she won't be joining us, 63 00:02:53,320 --> 00:02:55,080 which, sadly, also means 64 00:02:55,080 --> 00:02:57,920 she's out of running for the Immunity Challenge tomorrow. 65 00:02:59,160 --> 00:03:02,320 Declan, what does this place evoke for you? 66 00:03:02,320 --> 00:03:05,120 Look, I'm not that familiar with the old cacti, 67 00:03:05,120 --> 00:03:08,200 but...but I know, like, some subspecies, 68 00:03:08,200 --> 00:03:10,640 maybe aloe and agave. 69 00:03:10,640 --> 00:03:13,280 I use aloe vera a bit after, you know, 70 00:03:13,280 --> 00:03:15,000 having a bit too much sun. 71 00:03:15,000 --> 00:03:16,760 And, of course, tequila. 72 00:03:16,760 --> 00:03:19,560 I've had a couple of cheeky tequila shots in my life, 73 00:03:19,560 --> 00:03:22,240 so I'm familiar with it in that sense. 74 00:03:22,240 --> 00:03:24,200 Brent, you've travelled around the world. 75 00:03:24,200 --> 00:03:27,440 Are you getting any inspiration from this environment, 76 00:03:27,440 --> 00:03:28,760 what you see right now? 77 00:03:28,760 --> 00:03:30,280 The only thing I've learnt this morning 78 00:03:30,280 --> 00:03:33,240 is not to touch them, so my fingers are stinging, but... 79 00:03:33,240 --> 00:03:34,920 How old are you? I know. 80 00:03:34,920 --> 00:03:36,600 It took you that long to realise. 81 00:03:36,600 --> 00:03:39,880 You look at something that's... They're just so inviting, like... 82 00:03:39,880 --> 00:03:42,400 You were that kid, growing up. Yeah, I was that kid, yeah. 83 00:03:42,400 --> 00:03:44,400 Onto the challenge at hand, eh? 84 00:03:45,800 --> 00:03:47,840 We want you to cook us a dish 85 00:03:47,840 --> 00:03:51,480 that takes us straight from the Murray to Mexico. 86 00:03:51,480 --> 00:03:53,560 Yeah! 87 00:03:53,560 --> 00:03:57,120 You good for take-out? We'll just get you to cook it. 88 00:03:57,120 --> 00:04:01,520 Oh, this doesn't really play to my strengths, Mexican food. 89 00:04:01,520 --> 00:04:04,440 And I know Declan loves Mexican food. 90 00:04:04,440 --> 00:04:05,440 He cooks it a lot. 91 00:04:05,440 --> 00:04:08,440 So it's gonna be a challenge for me today. 92 00:04:08,440 --> 00:04:13,080 You will have 60 minutes to bring us a Mexican-inspired dish. 93 00:04:13,080 --> 00:04:14,360 Amazing. 94 00:04:14,360 --> 00:04:17,880 The pantry is full of fresh local produce 95 00:04:17,880 --> 00:04:20,040 and Mexican flavours. 96 00:04:20,040 --> 00:04:22,200 It has everything you need 97 00:04:22,200 --> 00:04:26,400 to bring us a dish that is a fiesta, not a siesta. 98 00:04:26,400 --> 00:04:29,840 Oh! Oh! That's actually good! 99 00:04:29,840 --> 00:04:31,520 Hat-tip there. Yeah! 100 00:04:31,520 --> 00:04:32,720 (ALL LAUGH) 101 00:04:34,760 --> 00:04:35,840 Good luck. 102 00:04:38,160 --> 00:04:39,320 Your time starts now. 103 00:04:39,320 --> 00:04:41,760 THEO: Come on, guys. Arriba! 104 00:04:43,400 --> 00:04:45,840 I'm gonna beat you! (CATH LAUGHS) 105 00:04:49,400 --> 00:04:51,520 You gonna get ingredients or equipment? 106 00:04:51,520 --> 00:04:52,720 I'm gonna get equipment first. 107 00:04:52,720 --> 00:04:54,400 Alright. I'm gonna go up this way. 108 00:04:54,400 --> 00:04:55,720 Yeah, you go. 109 00:04:55,720 --> 00:05:00,040 It's right up my alley today, especially that we're outside. 110 00:05:00,040 --> 00:05:01,320 We're cooking in the great outdoors. 111 00:05:01,320 --> 00:05:02,440 OK. 112 00:05:02,440 --> 00:05:05,520 And I absolutely love Mexican food. 113 00:05:06,960 --> 00:05:08,520 Alright, tomatillo. 114 00:05:08,520 --> 00:05:12,440 It's something I cook with my girlfriend on a weekly basis, 115 00:05:12,440 --> 00:05:14,720 so I have so many ideas. 116 00:05:14,720 --> 00:05:18,080 Let's get these going to start with. 117 00:05:18,080 --> 00:05:21,080 When I think Mexican, straightaway I'm thinking margaritas, 118 00:05:21,080 --> 00:05:24,240 and what goes well with margaritas? 119 00:05:24,240 --> 00:05:25,240 Tacos. 120 00:05:25,240 --> 00:05:29,160 Keeping it traditional, so I'd like to do a grilled flathead taco 121 00:05:29,160 --> 00:05:32,240 with a tatemada, which is, like, a Mexican charred salsa. 122 00:05:32,240 --> 00:05:35,400 Gonna have some fresh coriander and the white onion 123 00:05:35,400 --> 00:05:36,560 for that fresh hit. 124 00:05:36,560 --> 00:05:38,080 Bit of charred corn. 125 00:05:38,080 --> 00:05:41,680 Gonna try and do two different types of tortillas. 126 00:05:43,360 --> 00:05:46,720 With this dish today, there's these taco holders there, 127 00:05:46,720 --> 00:05:50,040 and I'd love to have one yellow-corn tortilla 128 00:05:50,040 --> 00:05:51,720 followed by a blue-corn tortilla. 129 00:05:51,720 --> 00:05:54,920 I think it's just gonna look beautiful on the plate. 130 00:05:54,920 --> 00:05:57,720 And yeah, that's sort of what I'm trying to do, 131 00:05:57,720 --> 00:06:00,920 make my food look a bit prettier as well as taste amazing. 132 00:06:03,800 --> 00:06:05,080 THEO: Are you mixing them, Deccy? 133 00:06:05,080 --> 00:06:07,840 No, I just might do two different-coloured ones. 134 00:06:10,560 --> 00:06:14,640 Now that I'm inside the top 5, I think my eyes are on the prize. 135 00:06:14,640 --> 00:06:17,280 Bit ambitious, but I think I can do it. 136 00:06:17,280 --> 00:06:21,120 And if I want any chance at taking out Cath... 137 00:06:21,120 --> 00:06:22,280 Red onions! 138 00:06:23,280 --> 00:06:24,280 Red onions! 139 00:06:24,280 --> 00:06:26,720 ..everything has to be up to that standard, 140 00:06:26,720 --> 00:06:28,920 restaurant-worthy and spot-on. 141 00:06:30,320 --> 00:06:32,360 Ah, there you go! 142 00:06:32,360 --> 00:06:33,520 Alrighty. 143 00:06:35,560 --> 00:06:36,760 Octopus. Mm. 144 00:06:36,760 --> 00:06:37,760 Mm. 145 00:06:40,840 --> 00:06:42,280 There we go. 146 00:06:42,280 --> 00:06:45,200 Mexican is something I'm not familiar with or comfortable with, 147 00:06:45,200 --> 00:06:47,680 but I know, like, the basic sort of flavours. 148 00:06:47,680 --> 00:06:50,400 So I just want to try and just keep it simple for me. 149 00:06:51,440 --> 00:06:54,000 So today I'm gonna be cooking Mexican octopus 150 00:06:54,000 --> 00:06:55,640 with a salsa and avocado cream. 151 00:06:55,640 --> 00:06:57,520 Brent's not cooking today, 152 00:06:57,520 --> 00:07:00,320 so I'm gonna rub it in and I'm gonna cook octopus on the hibachi. 153 00:07:00,320 --> 00:07:01,640 (THEO LAUGHS) 154 00:07:01,640 --> 00:07:02,680 I've cooked octopus before, 155 00:07:02,680 --> 00:07:04,960 but I haven't cooked octopus on the hibachi, 156 00:07:04,960 --> 00:07:06,760 so I'm actually excited about that. 157 00:07:06,760 --> 00:07:09,000 So I've got all these Mexican spices, 158 00:07:09,000 --> 00:07:13,680 and my plan is to add some oil and make it into, like, a little rub. 159 00:07:13,680 --> 00:07:15,960 Ooh! 160 00:07:15,960 --> 00:07:20,240 I've got some cumin, some paprika, some oregano. 161 00:07:20,240 --> 00:07:24,760 I'm gonna go really simple Mexican flavours. 162 00:07:25,880 --> 00:07:28,000 Alright, just boil. 163 00:07:28,000 --> 00:07:31,280 I need to simmer the octopus for 45 minutes 164 00:07:31,280 --> 00:07:34,400 before I kiss it with the smoke on the hibachi. 165 00:07:34,400 --> 00:07:36,480 Unfortunately, the water's taking a long time to boil, 166 00:07:36,480 --> 00:07:39,720 so I'm a little bit concerned about it actually cooking in time, 167 00:07:39,720 --> 00:07:41,120 but we'll just see how we go. 168 00:07:41,120 --> 00:07:43,040 I might just take a little bit out. 169 00:07:46,360 --> 00:07:48,400 (CHUCKLES) That did a lot. 170 00:07:48,400 --> 00:07:49,400 (LAUGHS) 171 00:07:49,400 --> 00:07:52,080 OK. That'll boil in a sec now. 172 00:07:52,080 --> 00:07:54,000 Yeah, I'm sure, sure it will. OK. 173 00:07:54,000 --> 00:07:55,600 You've still got some in there. 174 00:07:55,600 --> 00:07:57,440 Stop touching all the cacti. 175 00:07:57,440 --> 00:08:01,040 Here we are in Cactus Country, and I mean, just look at it. 176 00:08:01,040 --> 00:08:02,560 It's completely transportive. 177 00:08:02,560 --> 00:08:04,320 We feel like we could be in Mexico. 178 00:08:04,320 --> 00:08:07,880 So we're hoping for a little bit of that beautiful vibe today. 179 00:08:07,880 --> 00:08:09,720 What would you cook if you were in this? 180 00:08:09,720 --> 00:08:12,840 I think, like, I would go super-traditional. 181 00:08:12,840 --> 00:08:15,560 I'd have to cook tacos, because when you go to Mexico, 182 00:08:15,560 --> 00:08:16,640 it is what you remember. 183 00:08:16,640 --> 00:08:18,720 You remember the tortilla. Yeah. 184 00:08:18,720 --> 00:08:20,280 You remember the salsas. 185 00:08:20,280 --> 00:08:24,000 The proteins, like, for me, it's not really about that. 186 00:08:24,000 --> 00:08:28,040 Look, I would be with Andy. I'd be going for tacos. 187 00:08:28,040 --> 00:08:31,240 Salsas and spices and flavours and aromas, 188 00:08:31,240 --> 00:08:33,800 and loads of fresh herbs, do you know what I mean? 189 00:08:33,800 --> 00:08:34,800 That's it. 190 00:08:34,800 --> 00:08:37,480 There are so many different flavours all playing beautifully together. 191 00:08:37,480 --> 00:08:38,960 It's exciting food. 192 00:08:41,640 --> 00:08:43,680 BRENT: Ooh, I like those tomatillos up on that hibachi. 193 00:08:43,680 --> 00:08:45,760 Yeah. (SPEAKS INDISTINCTLY) 194 00:08:45,760 --> 00:08:47,040 DECLAN: Put these on here. 195 00:08:48,680 --> 00:08:52,360 I've got my dough resting to the side for my corn tortillas, 196 00:08:52,360 --> 00:08:55,120 and now I'm gonna move onto charring my corn and capsicums 197 00:08:55,120 --> 00:08:56,680 for my tatemada. 198 00:08:56,680 --> 00:08:59,360 I'll be bashing it all up in a mortar and pestle 199 00:08:59,360 --> 00:09:03,200 to give it that fresh, spicy, vibrant salsa feel. 200 00:09:04,520 --> 00:09:06,920 Right on time, Declan. Right on time. 201 00:09:06,920 --> 00:09:08,560 What's happening? Not much. 202 00:09:08,560 --> 00:09:09,960 What have you got for us? 203 00:09:09,960 --> 00:09:13,600 So I've got a bit, but I'm trying to keep it traditional. 204 00:09:13,600 --> 00:09:16,960 I'm doing a flathead... grilled flathead taco 205 00:09:16,960 --> 00:09:18,520 with a tatemada. 206 00:09:18,520 --> 00:09:21,160 So, traditional sort of Mexican charred salsa. 207 00:09:21,160 --> 00:09:22,160 Yep, love it. 208 00:09:22,160 --> 00:09:26,920 Gonna be doing, like, a fresh sort of cilantro and the white onion. 209 00:09:26,920 --> 00:09:27,920 Yep, beautiful. 210 00:09:27,920 --> 00:09:30,840 And I've got my tortillas over here that are just resting, 211 00:09:30,840 --> 00:09:32,320 ready to go in the press, 212 00:09:32,320 --> 00:09:34,680 so I think it's gonna come down to the perfect tortilla. 213 00:09:34,680 --> 00:09:36,360 You got two types? 214 00:09:36,360 --> 00:09:37,440 Yeah. 215 00:09:37,440 --> 00:09:41,160 And I think it'd just look beautiful having different colours, 216 00:09:41,160 --> 00:09:42,760 so two of each. 217 00:09:42,760 --> 00:09:45,000 Is it worth it? 218 00:09:45,000 --> 00:09:48,960 As I'm talking about what I'm gonna be making to the judges, 219 00:09:48,960 --> 00:09:52,480 I realise I'm definitely over-complicating it. 220 00:09:52,480 --> 00:09:54,880 We all know how that ends. No, keep it simple, stupid. 221 00:09:54,880 --> 00:09:56,920 Alright, buddy. Good luck. Thank you. 222 00:09:56,920 --> 00:09:58,520 I... Yeah. 223 00:09:59,680 --> 00:10:02,120 So, making a couple of adjustments. 224 00:10:02,120 --> 00:10:05,000 I'm just gonna focus on doing one kind of tortilla, 225 00:10:05,000 --> 00:10:07,040 and really just, you know, 226 00:10:07,040 --> 00:10:08,400 make it punchy and vibrant 227 00:10:08,400 --> 00:10:11,280 and give it that Mexican twist 228 00:10:11,280 --> 00:10:12,680 that they're after. 229 00:10:14,880 --> 00:10:16,360 You alright, Cath? 230 00:10:16,360 --> 00:10:18,880 CATH: I'm just trying to get this water boiled, 231 00:10:18,880 --> 00:10:20,080 and it's taking its time. 232 00:10:21,800 --> 00:10:24,480 My octopus is not even in the water yet. 233 00:10:24,480 --> 00:10:27,840 It needs about 45 minutes to braise 234 00:10:27,840 --> 00:10:29,600 before I finish it off on the hibachi. 235 00:10:29,600 --> 00:10:32,360 Come on, water. 236 00:10:32,360 --> 00:10:35,760 You have 45 minutes till fiesta. Come on! 237 00:10:35,760 --> 00:10:37,560 Come on, guys. 238 00:10:37,560 --> 00:10:41,160 (SUSPENSEFUL MUSIC) 239 00:10:41,160 --> 00:10:43,480 If I don't cook the octopus long enough, 240 00:10:43,480 --> 00:10:47,040 it's just gonna be rubbery, it's just not gonna be palatable. 241 00:10:47,040 --> 00:10:49,120 Come on, come on! 242 00:10:49,120 --> 00:10:51,160 I have to make a decision right now. 243 00:10:51,160 --> 00:10:54,640 Am I gonna risk it, or am I gonna pivot and change? 244 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 (MYSTICAL MUSIC) 245 00:11:08,760 --> 00:11:10,800 (WHISPERS) Far out. 246 00:11:10,800 --> 00:11:12,720 Only 45 minutes left in the cook, 247 00:11:12,720 --> 00:11:16,480 and my octopus is not even in the water yet. 248 00:11:16,480 --> 00:11:18,080 Come on, water. 249 00:11:18,080 --> 00:11:20,680 I have to make a decision right now. 250 00:11:20,680 --> 00:11:23,120 Am I gonna pivot and change my dish already? 251 00:11:23,120 --> 00:11:25,440 Alright, let's just quickly... 252 00:11:29,320 --> 00:11:31,560 The water's not even boiled. 253 00:11:31,560 --> 00:11:34,720 I really don't think it's gonna work with the octopus. 254 00:11:34,720 --> 00:11:36,160 Just coming through, buddy. Yep, you're alright. 255 00:11:36,160 --> 00:11:37,800 I'm gonna have to think quickly now. 256 00:11:37,800 --> 00:11:39,360 What have you got? 257 00:11:39,360 --> 00:11:40,840 Oh, I've got some chicken wings. Alright. 258 00:11:40,840 --> 00:11:42,440 You're alright, Cath. Let's do it. 259 00:11:42,440 --> 00:11:43,840 I'm spewing. 260 00:11:43,840 --> 00:11:46,120 Really wanted to use that octopus. 261 00:11:47,320 --> 00:11:50,280 I've decided to go with chicken wings 262 00:11:50,280 --> 00:11:52,240 because they're really quick to cook. 263 00:11:52,240 --> 00:11:54,520 So plan is now 264 00:11:54,520 --> 00:11:56,680 just to do the same thing with the chicken 265 00:11:56,680 --> 00:11:58,600 that I was going to do with the octopus. 266 00:11:58,600 --> 00:12:00,800 So I'm not gonna let it worry me. 267 00:12:00,800 --> 00:12:03,480 I'm just gonna go and we'll just go with the chicken. 268 00:12:03,480 --> 00:12:06,200 Love wings. Love wings? Love wings. 269 00:12:06,200 --> 00:12:07,840 MELISSA: Where's my swipe? 270 00:12:07,840 --> 00:12:09,440 (CHUCKLES) Those flies. 271 00:12:09,440 --> 00:12:11,600 I'm just getting rid of them for you. 272 00:12:11,600 --> 00:12:12,600 I appreciate it. 273 00:12:12,600 --> 00:12:14,680 (CATH WHISPERS) OK. 274 00:12:14,680 --> 00:12:17,920 Alright, we're halfway through, guys. Only 30 minutes to go! 275 00:12:17,920 --> 00:12:19,080 Come on! 276 00:12:19,080 --> 00:12:21,040 (URGENT MUSIC) 277 00:12:22,040 --> 00:12:24,040 Flies. Get out! 278 00:12:24,040 --> 00:12:25,680 Time is flying by 279 00:12:25,680 --> 00:12:28,000 and I really need to start pulling this dish together, 280 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 cooking off the tortillas, 281 00:12:30,000 --> 00:12:32,840 cook my fish and finish off this tatemada. 282 00:12:34,240 --> 00:12:37,000 You know, you really want to get your back into it. 283 00:12:37,000 --> 00:12:40,120 I want them to have a generous size to them so, you know, 284 00:12:40,120 --> 00:12:44,160 the fish and all that beautiful tatemada and freshness sits in there. 285 00:12:44,160 --> 00:12:47,040 I'm pretty happy with how the tortillas are looking. 286 00:12:47,040 --> 00:12:49,120 Flip it, they're looking good. 287 00:12:49,120 --> 00:12:50,880 They have a nice char on them. 288 00:12:50,880 --> 00:12:52,560 That's warming up. 289 00:12:52,560 --> 00:12:55,240 And, yeah, I think it's just all gonna come down to 290 00:12:55,240 --> 00:12:58,040 the cook on the fish and how it looks on the plate. 291 00:12:58,040 --> 00:13:02,120 How good's it being in Mexico? Oh, Mexico's great, isn't it? 292 00:13:02,120 --> 00:13:07,160 (JOCK HUMS 'MEXICAN HAT DANCE') 293 00:13:07,160 --> 00:13:09,400 (URGENT MUSIC) 294 00:13:12,920 --> 00:13:15,640 Take us to Mexico in five minutes! 295 00:13:15,640 --> 00:13:17,400 Yeah! 296 00:13:17,400 --> 00:13:19,280 Yay! JOCK: Come on, Cath! 297 00:13:19,280 --> 00:13:22,000 I feel like I've made the right decision to pivot with the chicken, 298 00:13:22,000 --> 00:13:25,440 because I have all the ingredients aside for my salsa. 299 00:13:25,440 --> 00:13:26,560 Yeah, smells nice. 300 00:13:26,560 --> 00:13:28,040 Just gonna see how they are. 301 00:13:28,040 --> 00:13:31,960 And chicken wings are ready to go on the hibachi 302 00:13:31,960 --> 00:13:35,640 and I can smell those aromats, which is really lovely. 303 00:13:37,000 --> 00:13:39,120 Ooh! Chilli. 304 00:13:40,760 --> 00:13:42,120 It's quite spicy, 305 00:13:42,120 --> 00:13:45,560 so I'm hoping the avocado cream cuts through that spiciness. 306 00:13:45,560 --> 00:13:47,320 (SINGSONGS) # Oh-ho-ho! # 307 00:13:48,560 --> 00:13:50,760 Right, now, it's just to kiss it. 308 00:13:50,760 --> 00:13:53,560 The Cath who originally came into this MasterChef kitchen 309 00:13:53,560 --> 00:13:55,280 would not have been able to do that, 310 00:13:55,280 --> 00:13:58,360 even think about a different concept of cooking octopus 311 00:13:58,360 --> 00:14:00,640 and then having to pivot to chicken. 312 00:14:02,120 --> 00:14:04,240 I've developed. I'm always developing. 313 00:14:04,240 --> 00:14:06,320 One minute to go! Come on! 314 00:14:06,320 --> 00:14:07,800 Come on, guys! Come on, let's go. 315 00:14:07,800 --> 00:14:08,800 Push, push, push, push. 316 00:14:08,800 --> 00:14:11,240 Get 'em all on the plate, Deccy! Come on, plate it up. 317 00:14:11,240 --> 00:14:14,600 DECLAN: I think I've definitely hit the Mexican brief today, 318 00:14:14,600 --> 00:14:18,480 keeping it traditional with tortillas and grilled fish, 319 00:14:18,480 --> 00:14:21,560 but I think the stand-out on my plate today 320 00:14:21,560 --> 00:14:23,040 is that tatemada. 321 00:14:23,040 --> 00:14:24,800 At this point in the competition, 322 00:14:24,800 --> 00:14:26,720 presentation takes a huge part, 323 00:14:26,720 --> 00:14:28,640 so I'm trying to piece this together 324 00:14:28,640 --> 00:14:30,440 so it looks beautiful. 325 00:14:30,440 --> 00:14:33,400 30 seconds! Come on, Cath! Come on, Declan! 326 00:14:33,400 --> 00:14:35,640 JOCK: Push, push, push! Let's go! Come on! 327 00:14:35,640 --> 00:14:37,640 THEO: Come on, let's go! Come on! 328 00:14:37,640 --> 00:14:39,360 (CATH GASPS) ANDY: 10! 329 00:14:39,360 --> 00:14:42,840 JUDGES, THEO AND BRENT: 9, 8, 7, 6, 330 00:14:42,840 --> 00:14:47,200 5, 4, 3, 2, 1! 331 00:14:47,200 --> 00:14:48,760 That's it! We're done! 332 00:14:48,760 --> 00:14:50,800 Oh! Good job, Cath! Yay! 333 00:14:51,840 --> 00:14:54,000 Well done, you two. Beautiful. Good job. 334 00:15:03,440 --> 00:15:05,800 The first dish we'd like to taste belongs to Declan. 335 00:15:05,800 --> 00:15:06,880 BRENT: Go, Dec. 336 00:15:13,880 --> 00:15:15,440 Beautiful. 337 00:15:19,480 --> 00:15:22,080 Declan, what did you make? 338 00:15:22,080 --> 00:15:24,960 Today I've done grilled flathead tortillas 339 00:15:24,960 --> 00:15:29,040 with a tatemada and a fresh coriander, onion, charred corn. 340 00:15:33,960 --> 00:15:35,240 It looks... 341 00:15:35,240 --> 00:15:37,360 ..very nice. 342 00:15:37,360 --> 00:15:38,880 Those flies are nasty, huh? 343 00:15:38,880 --> 00:15:40,920 (MUMBLES) I'll do you. (LAUGHS) 344 00:15:40,920 --> 00:15:42,560 You eat. 345 00:15:43,920 --> 00:15:45,600 (CONTESTANTS CHUCKLE) 346 00:15:45,600 --> 00:15:48,000 Can I get involved? (CATH LAUGHS) 347 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 (LAUGHS) 348 00:16:10,360 --> 00:16:14,360 Declan, this guy here, this salsa... 349 00:16:16,040 --> 00:16:17,520 ..that is where it's at. 350 00:16:17,520 --> 00:16:21,040 That mixture of the char from the tomatillos and the onions 351 00:16:21,040 --> 00:16:23,640 and the soaked dried chillies... 352 00:16:24,840 --> 00:16:27,920 ..with a good whack of lime juice, that's where it's at, mate. 353 00:16:27,920 --> 00:16:29,640 Like, honestly. Awesome. 354 00:16:29,640 --> 00:16:31,160 You've done it really, really well. 355 00:16:31,160 --> 00:16:33,040 And it's your take on it, you know? 356 00:16:33,040 --> 00:16:39,480 And then being as pared back and really just having the confidence 357 00:16:39,480 --> 00:16:41,960 to put raw onion, charred corn 358 00:16:41,960 --> 00:16:44,160 and a little bit of coriander chopped up. 359 00:16:44,160 --> 00:16:48,640 These two things today is the most transportive 360 00:16:48,640 --> 00:16:51,240 and what I wanted to see out of this challenge right there. 361 00:16:52,800 --> 00:16:54,680 I really thought there was a lot of mastery 362 00:16:54,680 --> 00:16:57,680 in how you've pulled together your side hustles, 363 00:16:57,680 --> 00:17:00,840 because they're both contrasting in both flavours and textures, 364 00:17:00,840 --> 00:17:03,320 so they gift the entire dish 365 00:17:03,320 --> 00:17:05,240 complexity, texture. 366 00:17:05,240 --> 00:17:06,840 Declan. 367 00:17:06,840 --> 00:17:10,160 Good job on the tortillas. Really, really nice. 368 00:17:10,160 --> 00:17:14,000 And the fish, perfectly cooked. 369 00:17:14,000 --> 00:17:15,200 Well done, Declan. Thank you, Declan. 370 00:17:15,200 --> 00:17:18,160 Thank you. Awesome. Awesome, Declan. 371 00:17:18,160 --> 00:17:21,000 Righto, there's only one thing left to do. Cath. 372 00:17:21,000 --> 00:17:23,960 MEN: Go, Cath. 373 00:17:23,960 --> 00:17:27,160 CATH: I'm really nervous taking my dish up to the judges. 374 00:17:29,960 --> 00:17:32,400 My biggest concern is, 375 00:17:32,400 --> 00:17:35,720 am I taking these guys to Mexico today? 376 00:17:35,720 --> 00:17:37,680 Have I hit that brief? 377 00:17:37,680 --> 00:17:39,240 (TENSE MUSIC) 378 00:17:51,160 --> 00:17:53,960 MEN: Go, Cath. 379 00:17:57,680 --> 00:17:59,680 MELISSA: Cath, what did you make for us today? 380 00:17:59,680 --> 00:18:03,720 I've made some Mexican chicken wings with a salsa 381 00:18:03,720 --> 00:18:05,800 and an avocado cream. 382 00:18:05,800 --> 00:18:07,520 Wonderful. 383 00:18:21,400 --> 00:18:24,680 Cath, um, I think you did a decent effort. 384 00:18:25,760 --> 00:18:29,200 I could tell that Mexican cuisine isn't, like, your go-to, 385 00:18:29,200 --> 00:18:32,080 probably eating or cooking, am I right? 386 00:18:32,080 --> 00:18:33,360 Yeah, you're right. 387 00:18:33,360 --> 00:18:35,600 It kind of shows here on the dish. 388 00:18:35,600 --> 00:18:39,120 The chicken wings themselves, they're tasty, they're delicious. 389 00:18:39,120 --> 00:18:42,280 You've coated them in your signature Mexican spice mix. 390 00:18:42,280 --> 00:18:44,160 Thinking you could have made this better 391 00:18:44,160 --> 00:18:49,320 by maybe rolling them in smoky chipotle number after that, 392 00:18:49,320 --> 00:18:52,360 I think that would have sent them to a full nother level. 393 00:18:52,360 --> 00:18:55,040 The two sidekicks, they're good. 394 00:18:55,040 --> 00:18:58,280 They're not, like, blowing me away. 395 00:18:58,280 --> 00:19:01,280 True Mexican is something that needs practice, investigation... 396 00:19:01,280 --> 00:19:02,280 Yeah. ..research. 397 00:19:02,280 --> 00:19:05,600 It's not something you can pull out of the bag if you don't know it. 398 00:19:05,600 --> 00:19:07,920 And that's OK. We all don't know everything about cuisine. 399 00:19:07,920 --> 00:19:10,000 That's the wonderful thing about the world of food. 400 00:19:10,000 --> 00:19:13,440 It's now opened a door for you, and if you choose to investigate it, 401 00:19:13,440 --> 00:19:16,840 you will go down this wormhole of flavour, 402 00:19:16,840 --> 00:19:19,520 and it is absolutely amazing. 403 00:19:19,520 --> 00:19:21,040 OK, thank you. Thanks, Cath. 404 00:19:27,560 --> 00:19:30,800 In this tasting, it came down to the dish 405 00:19:30,800 --> 00:19:33,240 that took us all the way to Mexico, 406 00:19:33,240 --> 00:19:35,280 and that was you, Declan. 407 00:19:35,280 --> 00:19:37,120 Oh! Congratulations, mate. 408 00:19:37,120 --> 00:19:38,960 Good boy. 409 00:19:40,480 --> 00:19:43,200 Getting this spot in an immunity cook 410 00:19:43,200 --> 00:19:46,520 gets me one step closer to a spot in Finals Week, 411 00:19:46,520 --> 00:19:48,520 so it feels pretty awesome. 412 00:19:48,520 --> 00:19:52,520 Three amigos, hey? (THEO AND CATH LAUGH) 413 00:19:52,520 --> 00:19:55,760 And I'm ready to go home and have a taco and kick my feet up. 414 00:19:55,760 --> 00:19:57,160 Oh. 415 00:19:59,400 --> 00:20:04,720 So, we have our cooks for tomorrow's huge final Immunity Challenge. 416 00:20:06,440 --> 00:20:08,400 But... (SUSPENSEFUL MUSIC) 417 00:20:10,720 --> 00:20:13,440 ..we also have a huge surprise for you. 418 00:20:13,440 --> 00:20:15,400 Oh, yeah, of course. 419 00:20:15,400 --> 00:20:16,800 Going to Mexico. 420 00:20:16,800 --> 00:20:18,800 Oh! 421 00:20:18,800 --> 00:20:21,080 The three of you, Declan, Brent, Theo... 422 00:20:22,120 --> 00:20:24,720 ..you're gonna cook for an all-important advantage 423 00:20:24,720 --> 00:20:27,000 in tomorrow's challenge... 424 00:20:28,240 --> 00:20:29,360 ..right now. 425 00:20:29,360 --> 00:20:30,600 Oh! 426 00:20:30,600 --> 00:20:34,160 Surprise! Oh! (LAUGHS) 427 00:20:34,160 --> 00:20:35,600 Still got it, don't we? 428 00:20:35,600 --> 00:20:36,960 Bring it on! 429 00:20:36,960 --> 00:20:41,000 Ah, look, I was knocking off, I was gonna have a nice cold beer 430 00:20:41,000 --> 00:20:43,200 after a hot day in a cactus field, 431 00:20:43,200 --> 00:20:48,240 and, yeah, well, now I've got to somehow gather the strength to cook. 432 00:20:49,240 --> 00:20:53,040 So this is a surprise advantage round, 433 00:20:53,040 --> 00:20:56,920 and we want you to cook with a surprising ingredient. 434 00:20:56,920 --> 00:21:01,120 Well, probably not so surprising, given where we are. 435 00:21:01,120 --> 00:21:04,200 Of course I'm talking about cactus. 436 00:21:04,200 --> 00:21:06,480 Oh, yes! Oh! 437 00:21:06,480 --> 00:21:09,080 Alright, yeah. OK. 438 00:21:09,080 --> 00:21:10,560 Yeah, look, 439 00:21:10,560 --> 00:21:12,520 to say it's gonna be a prickly challenge 440 00:21:12,520 --> 00:21:13,960 is probably correct. 441 00:21:13,960 --> 00:21:17,560 I don't think any of the boys have cooked too much with cactus, 442 00:21:17,560 --> 00:21:20,680 so it's a pretty level playing field today. 443 00:21:21,800 --> 00:21:24,080 Brent, Theo, Declan, you can cook whatever you like, 444 00:21:24,080 --> 00:21:27,240 but you must use cactus in your dish. 445 00:21:27,240 --> 00:21:33,120 We're giving you 60 minutes and a fully stocked cactus-friendly pantry. 446 00:21:33,120 --> 00:21:37,680 And the top dish in this round will win a game-changing advantage 447 00:21:37,680 --> 00:21:39,520 in tomorrow's Immunity Challenge. 448 00:21:40,520 --> 00:21:42,240 Don't take this lightly. OK. 449 00:21:42,240 --> 00:21:44,960 This advantage could be the reason why one of you 450 00:21:44,960 --> 00:21:48,440 becomes our first contestant into Finals Week. 451 00:21:50,040 --> 00:21:51,360 A lot to play for, lads. 452 00:21:51,360 --> 00:21:53,880 Good luck. 60 minutes starts now. Oh! 453 00:21:53,880 --> 00:21:56,080 Oh, he's over. Off track. 454 00:21:56,080 --> 00:21:58,320 Ooh, let's have fun. 455 00:21:58,320 --> 00:21:59,840 Let's go, fellas. 456 00:21:59,840 --> 00:22:02,240 (BOTH MUTTER INDISTINCTLY) 457 00:22:05,680 --> 00:22:08,040 DECLAN: I've never cooked with cactus, 458 00:22:08,040 --> 00:22:11,040 but I'm always trying to do better than my last cook 459 00:22:11,040 --> 00:22:12,680 and go one step ahead. 460 00:22:12,680 --> 00:22:14,520 Round 2 for me today. 461 00:22:14,520 --> 00:22:17,280 Oh, I'm stoked that I've made it into the second round, 462 00:22:17,280 --> 00:22:20,320 and a bit scary that we've got to cook with cactus. 463 00:22:20,320 --> 00:22:24,360 But I know prickly pear, and I know it's sweet, it's tangy, 464 00:22:24,360 --> 00:22:27,480 and I'm sticking today with the Mexican roots 465 00:22:27,480 --> 00:22:31,480 and I'm going a Mexican rice with a steamed fish, 466 00:22:31,480 --> 00:22:33,760 that tatemada salsa again, 467 00:22:33,760 --> 00:22:37,280 and I'll be reducing this prickly pear glaze down 468 00:22:37,280 --> 00:22:40,680 that will be going over my fish. 469 00:22:40,680 --> 00:22:42,320 It's all about cacti today, 470 00:22:42,320 --> 00:22:45,120 so I'm using prickly pear. 471 00:22:45,120 --> 00:22:48,840 I'll chuck some agave syrup, which is made from cacti, 472 00:22:48,840 --> 00:22:50,200 and I'm familiar with that. 473 00:22:50,200 --> 00:22:53,960 And then some prickly pear, blood orange liqueur 474 00:22:53,960 --> 00:22:55,920 that I found in the pantry. 475 00:22:55,920 --> 00:22:57,880 It tastes a bit like Campari. 476 00:22:57,880 --> 00:22:59,720 It's prickly pear and bitter orange, 477 00:22:59,720 --> 00:23:02,240 so I think it would... that would make a nice negroni. 478 00:23:02,240 --> 00:23:03,320 Yeah. 479 00:23:03,320 --> 00:23:05,840 On a day like today, I could go for that. 480 00:23:05,840 --> 00:23:08,840 Did you grab some of those dried chillies, fellas? 481 00:23:08,840 --> 00:23:11,240 I did, mate. I've got some here, so if you need some... 482 00:23:11,240 --> 00:23:12,720 I might have to share those. Yep. 483 00:23:12,720 --> 00:23:16,680 I'm cooking pork tacos today, 484 00:23:16,680 --> 00:23:19,160 with a prickly pear glaze. 485 00:23:21,160 --> 00:23:22,880 I'm gonna pressure-cook some pork, 486 00:23:22,880 --> 00:23:26,640 and then I'm gonna cook it on the hibachi after that 487 00:23:26,640 --> 00:23:28,080 to get some char on it. 488 00:23:28,080 --> 00:23:31,880 I'm using Berkshire pork belly today from the area. 489 00:23:33,000 --> 00:23:37,000 I want that to come out and still have that texture to it 490 00:23:37,000 --> 00:23:40,320 so that I can glaze that pork with a very sticky glaze. 491 00:23:40,320 --> 00:23:43,560 I've got the prickly pears and the agave syrup in the glaze, 492 00:23:43,560 --> 00:23:45,800 so I'm hoping that is enough for the judges. 493 00:23:45,800 --> 00:23:47,840 At this point in the competition, 494 00:23:47,840 --> 00:23:50,120 hitting the brief is really important. 495 00:23:51,600 --> 00:23:54,280 Prickly pear, it does taste sweet but it is quite mild, 496 00:23:54,280 --> 00:23:59,360 so hoping I can enhance the flavour with a lot of Mexican spices. 497 00:23:59,360 --> 00:24:01,320 Oof! It's hot. 498 00:24:01,320 --> 00:24:03,720 Hey, Brent. How are you, mate? Yeah, good, mate. 499 00:24:03,720 --> 00:24:06,960 What do you want me to do? Oh, just peel some garlic for me. 500 00:24:06,960 --> 00:24:08,360 Yeah, righto. If you get the chance. 501 00:24:08,360 --> 00:24:10,240 Yeah, sweet, love to. Thanks. 502 00:24:10,240 --> 00:24:13,080 You've had 15 minutes. You've only got 45 minutes to go. 503 00:24:13,080 --> 00:24:14,920 Come on. 504 00:24:14,920 --> 00:24:18,600 (DYNAMIC MUSIC) 505 00:24:18,600 --> 00:24:20,840 Ooh, yeah. Yummy, yummy. 506 00:24:20,840 --> 00:24:21,840 Brent. G'day, Brent. 507 00:24:21,840 --> 00:24:23,000 G'day. What's going on, mate? 508 00:24:23,000 --> 00:24:25,080 Oh, mate, just a bit of... Surprised? 509 00:24:25,080 --> 00:24:26,280 Very surprised, actually. Yeah? 510 00:24:26,280 --> 00:24:27,280 You said... Got me good. 511 00:24:27,280 --> 00:24:29,840 I heard you say, "I have clocked off for the day." 512 00:24:29,840 --> 00:24:31,000 What are you gonna do? 513 00:24:31,000 --> 00:24:32,840 So, I'm doing a twice-cooked chicken - 514 00:24:32,840 --> 00:24:34,560 doing it in the pressure cooker. 515 00:24:34,560 --> 00:24:38,640 And I'm gonna fry it and then I'm gonna hibachi some cucumbers. 516 00:24:38,640 --> 00:24:40,400 Yeah, as for the cactus, 517 00:24:40,400 --> 00:24:43,640 I'm gonna make a sort of a sweet-and-sour glaze 518 00:24:43,640 --> 00:24:46,720 for the chicken at the end with the agave and prickly pear. 519 00:24:46,720 --> 00:24:48,720 It sounds like a good dish. Yeah. 520 00:24:50,320 --> 00:24:53,600 What I'm thinking is I know cactus is quite soft 521 00:24:53,600 --> 00:24:55,560 and the glaze will be sticky, 522 00:24:55,560 --> 00:24:58,120 but that's why I've gone with the crispy twice-cooked chicken. 523 00:24:58,120 --> 00:24:59,600 I want that crunch. 524 00:24:59,600 --> 00:25:02,840 I want the glaze to just stick to that crispiness. 525 00:25:02,840 --> 00:25:05,640 I want a sort of sweet-and-sour glaze, 526 00:25:05,640 --> 00:25:07,920 so I think, you know, 527 00:25:07,920 --> 00:25:09,600 I can sweeten them up with agave syrup, 528 00:25:09,600 --> 00:25:11,480 and then with some vinegar. 529 00:25:11,480 --> 00:25:13,520 I love the colour. It's good, isn't it? 530 00:25:13,520 --> 00:25:14,840 It's amazing. 531 00:25:14,840 --> 00:25:16,720 I've eaten prickly pear, 532 00:25:16,720 --> 00:25:21,520 and I know that they're not bursting with flavour. 533 00:25:21,520 --> 00:25:27,040 And I can hear that there's a few cactus glazes 534 00:25:27,040 --> 00:25:28,920 going on next to me. 535 00:25:28,920 --> 00:25:30,400 I'm picking that up. 536 00:25:31,960 --> 00:25:35,160 To win today it's gonna be about the brief. 537 00:25:35,160 --> 00:25:39,200 It's gonna be that you put enough cactus in there 538 00:25:39,200 --> 00:25:40,200 to really feature it. 539 00:25:43,760 --> 00:25:46,280 I need to stand out, 540 00:25:46,280 --> 00:25:49,360 and I know that glaze is not gonna be enough. 541 00:25:49,360 --> 00:25:53,320 I've got to come up really quick with a plan B. 542 00:26:12,800 --> 00:26:16,280 My sweet-and-sour glaze is, you know, lacking in flavour. 543 00:26:21,000 --> 00:26:22,360 I've got to somehow think 544 00:26:22,360 --> 00:26:25,360 how to inject more cactus 545 00:26:25,360 --> 00:26:26,760 so that when they eat it 546 00:26:26,760 --> 00:26:29,160 they actually think of cactus. 547 00:26:34,920 --> 00:26:37,600 I'm just tasting every single cactus there is 548 00:26:37,600 --> 00:26:39,120 and I'm trying to think 549 00:26:39,120 --> 00:26:43,040 what I can, you know, imagine it becoming, 550 00:26:43,040 --> 00:26:46,080 or what other ingredient kind of tastes like 551 00:26:46,080 --> 00:26:48,920 where I could sort of pretend I'm cooking with that ingredient, 552 00:26:48,920 --> 00:26:50,560 'cause I haven't used these. 553 00:26:52,200 --> 00:26:55,280 And then I'm tasting the strawberry cactus... 554 00:26:57,840 --> 00:27:02,520 ..and it kind of reminds me of little pomegranate seeds 555 00:27:02,520 --> 00:27:04,000 that you put in a beautiful salad. 556 00:27:04,000 --> 00:27:08,360 So I'm thinking I'm gonna make it a strawberry cactus salsa. 557 00:27:09,480 --> 00:27:12,960 Really, those strawberry cactus are gonna do absolute wonders 558 00:27:12,960 --> 00:27:14,600 in the little salsa 559 00:27:14,600 --> 00:27:16,800 for a, like, a textural pop. 560 00:27:16,800 --> 00:27:18,120 So across the board, 561 00:27:18,120 --> 00:27:21,800 there's a lot of cactus going into this dish. 562 00:27:21,800 --> 00:27:23,640 Hopefully, when I get to the end of it, 563 00:27:23,640 --> 00:27:25,400 it all screams 'cactus'. 564 00:27:26,600 --> 00:27:27,840 Brentles. Yo. 565 00:27:27,840 --> 00:27:30,240 Can I take some of that agave? Yeah, bro. 566 00:27:30,240 --> 00:27:32,280 Careful. (LAUGHS) What are you doing? 567 00:27:32,280 --> 00:27:34,880 And hopefully all those needles aren't in the dish 568 00:27:34,880 --> 00:27:36,320 and they're just in my hands. 569 00:27:36,320 --> 00:27:38,720 I've got bloody prickly pears in me. Look sharp! 570 00:27:38,720 --> 00:27:40,880 30 minutes to go! Come on, gentlemen! 571 00:27:40,880 --> 00:27:41,880 THEO: Let's go. 572 00:27:42,960 --> 00:27:44,240 DECLAN: Get it in the fridge. 573 00:27:44,240 --> 00:27:46,680 You right, buddy? Yeah, I'm good. 574 00:27:46,680 --> 00:27:50,120 THEO: You weren't lying about those flies, were you? Jeez. 575 00:27:51,960 --> 00:27:55,640 30 minutes to go, I've got my glaze on. 576 00:27:55,640 --> 00:27:56,800 It's starting to reduce. 577 00:27:56,800 --> 00:27:58,240 (STEAM HISSES) 578 00:27:58,240 --> 00:28:00,080 My pork is in the pressure cooker. 579 00:28:00,080 --> 00:28:01,600 That's good, that's good, that's good. 580 00:28:01,600 --> 00:28:04,040 So I move onto my corn tortillas. 581 00:28:04,040 --> 00:28:05,400 Man, it is hot. 582 00:28:05,400 --> 00:28:07,160 Hoo-hoo! Ow. 583 00:28:07,160 --> 00:28:08,920 Alright, now I'm in my happy place. 584 00:28:08,920 --> 00:28:10,880 I feel like, you know, 585 00:28:10,880 --> 00:28:12,560 this is gonna come together really nicely. 586 00:28:12,560 --> 00:28:15,840 You know, a beautiful pork belly with that prickly pear, 587 00:28:15,840 --> 00:28:19,240 your sticky glaze and your beautiful corn tortilla, 588 00:28:19,240 --> 00:28:20,600 got a little salsa on top, 589 00:28:20,600 --> 00:28:23,120 it's gonna be a really nice bite of food. 590 00:28:24,240 --> 00:28:25,920 JOCK AND ANDY: Theo. Hey, guys. 591 00:28:25,920 --> 00:28:27,400 What's happening? Loving the flies. 592 00:28:27,400 --> 00:28:28,760 Loving it. Yeah, loving it. 593 00:28:28,760 --> 00:28:30,160 What's happening? What are you cooking? 594 00:28:30,160 --> 00:28:33,280 I'm cooking, um, pork belly. 595 00:28:33,280 --> 00:28:36,120 I've got it in the pressure cooker with a bunch of chillies 596 00:28:36,120 --> 00:28:39,680 and I'm gonna take it out and glaze it with this prickly pear glaze. 597 00:28:41,760 --> 00:28:43,920 What's in here? Prickly pear juice and... 598 00:28:43,920 --> 00:28:45,960 Agave, bit of chicken stock, 599 00:28:45,960 --> 00:28:48,920 a bit of cumin and a bit of coriander. 600 00:28:50,400 --> 00:28:51,880 Have you tried that? Yeah, I have. 601 00:28:51,880 --> 00:28:53,600 Taste like? Not much. Just... Not much. 602 00:28:55,320 --> 00:28:57,640 I... You need to turbocharge that, mate. 603 00:28:57,640 --> 00:29:00,640 Today we have to use cactus in our dish, 604 00:29:00,640 --> 00:29:02,920 and the judges want to be able to taste that cactus, 605 00:29:02,920 --> 00:29:05,320 and I don't think I'm hitting the brief. 606 00:29:05,320 --> 00:29:07,480 We know what the advantage is for tomorrow. 607 00:29:07,480 --> 00:29:09,600 You want it, trust me. OK, alright. 608 00:29:09,600 --> 00:29:12,920 Every advantage right now is gold. Sweet as. Thanks, guys. Cheers. 609 00:29:12,920 --> 00:29:15,280 I'm sort of spinning right now. 610 00:29:16,280 --> 00:29:17,480 They're telling me that, you know, 611 00:29:17,480 --> 00:29:19,840 there's not much cactus there in my glaze, 612 00:29:19,840 --> 00:29:22,040 so I need to turbocharge this. 613 00:29:22,040 --> 00:29:24,000 Just a... 614 00:29:24,000 --> 00:29:27,240 ..bit of a worry that I need some, you know, something more. 615 00:29:27,240 --> 00:29:30,080 It just tasted like prickly pear and chicken stock. 616 00:29:30,080 --> 00:29:32,960 I've really got to think today. I've got to think on my feet. 617 00:29:32,960 --> 00:29:35,560 And I will take any sort of advantage over these two cooks, 618 00:29:35,560 --> 00:29:37,280 'cause they're great cooks. 619 00:29:42,320 --> 00:29:45,720 I've just amped it up with a few more aromats, a few chillies. 620 00:29:45,720 --> 00:29:48,080 I've just got to make sure 621 00:29:48,080 --> 00:29:50,760 that it's got all the flavour in there that I want. 622 00:29:52,760 --> 00:29:53,840 (TAPS SPOON) 623 00:29:57,040 --> 00:29:58,680 Righto, this is bubbling away. 624 00:29:59,800 --> 00:30:01,600 But...fish time. 625 00:30:01,600 --> 00:30:03,840 I'm feeling good. 626 00:30:03,840 --> 00:30:05,880 My Mexican rice is on the go, 627 00:30:05,880 --> 00:30:08,520 my prickly pear reduction's simmering away, 628 00:30:08,520 --> 00:30:10,680 now I need to get started on this fish. 629 00:30:10,680 --> 00:30:12,080 Alrighty. 630 00:30:12,080 --> 00:30:13,320 It's a big bloody fish. 631 00:30:13,320 --> 00:30:15,760 This time I'm gonna be doing a steamed fish, 632 00:30:15,760 --> 00:30:19,680 and kingfish is a thicker, more versatile white-flesh fish, 633 00:30:19,680 --> 00:30:22,680 and that's gonna steam perfectly with some Mexican aromats. 634 00:30:22,680 --> 00:30:25,920 I'm massaging this glaze into my kingfish 635 00:30:25,920 --> 00:30:28,720 and they're going beautiful, pink and vibrant. 636 00:30:30,400 --> 00:30:32,720 And it's tasting so nice and sweet. 637 00:30:32,720 --> 00:30:34,160 Mm, yummy. 638 00:30:34,160 --> 00:30:35,160 And I'm thinking 639 00:30:35,160 --> 00:30:38,000 maybe I can incorporate this prickly pear reduction 640 00:30:38,000 --> 00:30:39,200 into my tatemada. 641 00:30:39,200 --> 00:30:41,360 Yeah. 642 00:30:41,360 --> 00:30:45,160 Alright, the cactus is going in that, yeah. 643 00:30:45,160 --> 00:30:46,160 Tasting beautiful. 644 00:30:46,160 --> 00:30:49,600 It's balanced out, and there is that sweet element in there. 645 00:30:50,600 --> 00:30:54,120 I think I'm onto something new here. 646 00:30:54,120 --> 00:30:55,720 Oh, I like it. 647 00:30:57,840 --> 00:31:00,240 And I'm trying to stick to this Mexican vibe. 648 00:31:00,240 --> 00:31:02,280 I see there's corn husks there, 649 00:31:02,280 --> 00:31:05,360 so why not steam my fish in the corn husks? 650 00:31:05,360 --> 00:31:07,600 My steaming basket's ready to go. 651 00:31:07,600 --> 00:31:10,480 I'm just gonna treat it as cooking it, you know, 652 00:31:10,480 --> 00:31:12,160 in my baking paper and foil. 653 00:31:12,160 --> 00:31:14,320 CATH: Nice, Declan. 654 00:31:14,320 --> 00:31:17,280 Oh! Look at that. 655 00:31:18,920 --> 00:31:20,520 Awesome! 656 00:31:22,360 --> 00:31:25,080 So, the chicken's out of the pressure cooker, 657 00:31:25,080 --> 00:31:27,760 so it's straight into the deep-fry. 658 00:31:27,760 --> 00:31:31,880 It's now time to get that chicken stock into a nice big pan, 659 00:31:31,880 --> 00:31:32,880 start reducing that. 660 00:31:32,880 --> 00:31:35,800 It is quite a sauce, and full of flavour. 661 00:31:35,800 --> 00:31:38,480 The more it reduces, the better it's gonna get. 662 00:31:39,760 --> 00:31:42,680 And as I'm tasting the prickly pear glaze... 663 00:31:44,240 --> 00:31:45,240 Mm. 664 00:31:45,240 --> 00:31:47,680 ..it's now just screaming 'sweet-and-sour'. 665 00:31:49,000 --> 00:31:52,200 I think I'm onto a winner here. 666 00:31:52,200 --> 00:31:54,320 The chicken, you know, is gonna be super-crunchy, 667 00:31:54,320 --> 00:31:58,360 and then this sticky reduced glaze painted over the top of it. 668 00:32:00,880 --> 00:32:02,480 Feel like I'm at the beach. 669 00:32:02,480 --> 00:32:05,560 And then comes the smokiness with the cucumbers, 670 00:32:05,560 --> 00:32:07,280 putting them on the bottom underneath the chicken, 671 00:32:07,280 --> 00:32:10,160 and this beautiful, you know, dark, rich sauce, 672 00:32:10,160 --> 00:32:11,800 cucumbers are just gonna suck that up. 673 00:32:11,800 --> 00:32:13,000 The sweetness in the glaze, 674 00:32:13,000 --> 00:32:15,520 acidity in the strawberry cactus salsa, 675 00:32:15,520 --> 00:32:18,400 yeah, I think the guys should just pack up and go have a beer 676 00:32:18,400 --> 00:32:20,120 while I finish this dish off. 677 00:32:20,120 --> 00:32:21,240 Not gonna play it down. 678 00:32:21,240 --> 00:32:23,200 Huge advantage on the line for tomorrow, 679 00:32:23,200 --> 00:32:24,720 and you have 10 minutes to go. 680 00:32:24,720 --> 00:32:26,760 CATH: Come on, 10 minutes! Come on, finish it off! 681 00:32:26,760 --> 00:32:28,760 Come on, Brent! 682 00:32:28,760 --> 00:32:30,480 Go, Theo! 683 00:32:30,480 --> 00:32:33,400 THEO: 10 minutes to go, I am pushing. 684 00:32:33,400 --> 00:32:37,680 I've got to finish my pork on the hibachi. 685 00:32:37,680 --> 00:32:40,280 I've got to do a quick salsa as well. 686 00:32:40,280 --> 00:32:41,680 So I've got a lot to do. 687 00:32:41,680 --> 00:32:43,440 I'm happy with the cook on the pork. 688 00:32:43,440 --> 00:32:46,520 Now I need to make sure that the glaze is where it needs to be 689 00:32:46,520 --> 00:32:49,040 so I can hit it with some heat from the hibach. 690 00:32:49,040 --> 00:32:51,760 But I'm looking at my glaze... 691 00:32:51,760 --> 00:32:52,760 Man! 692 00:32:52,760 --> 00:32:54,240 ..and it's just not there at all. 693 00:32:59,320 --> 00:33:02,160 This is meant to be my cactus element. 694 00:33:02,160 --> 00:33:03,880 I needed this to really reduce. 695 00:33:03,880 --> 00:33:06,280 But it looks more like a stock now. 696 00:33:06,280 --> 00:33:07,520 Nah. 697 00:33:08,680 --> 00:33:11,520 I'm worried that I might have to kiss goodbye to that advantage. 698 00:33:13,400 --> 00:33:14,520 Come on. 699 00:33:26,320 --> 00:33:29,440 Applications for contestants are now open. 700 00:33:29,440 --> 00:33:31,440 Head to the link and apply. 701 00:33:36,400 --> 00:33:38,360 Five minutes to go! 702 00:33:38,360 --> 00:33:40,920 CATH: Come on, Dec. Finish it off, buddy! 703 00:33:40,920 --> 00:33:42,280 Come on, Theo! 704 00:33:42,280 --> 00:33:44,200 Come on, Brent! Yeah, get into 'em, Cath! 705 00:33:44,200 --> 00:33:45,400 Yeah! Come on! 706 00:33:45,400 --> 00:33:48,320 Come on! Come on, guys! Come on! You need to bring your food over. 707 00:33:48,320 --> 00:33:49,920 Come on! THEO: Thank you, Cath. 708 00:33:49,920 --> 00:33:51,560 Yes! 709 00:33:51,560 --> 00:33:54,480 I needed my glaze to get to that sticky stage, 710 00:33:54,480 --> 00:33:56,200 but it hasn't reduced enough. 711 00:33:56,200 --> 00:33:59,480 But I'm running out of time and I've got to use it, 712 00:33:59,480 --> 00:34:03,960 so I've got to hope that it still permeates that prickly pear flavour. 713 00:34:10,520 --> 00:34:11,520 It's crunch time now. 714 00:34:11,520 --> 00:34:13,640 It's all got to come together on the plate 715 00:34:13,640 --> 00:34:15,640 and look bloody beautiful. 716 00:34:15,640 --> 00:34:19,200 So I check my fish, and it's beautiful and flaky. 717 00:34:22,880 --> 00:34:25,920 Of course I'm thinking about presentation in this round 718 00:34:25,920 --> 00:34:27,840 and at this end of the competition. 719 00:34:27,840 --> 00:34:29,720 Gorgeous, Dec. 720 00:34:29,720 --> 00:34:31,960 So I grab a cookie cutter, 721 00:34:31,960 --> 00:34:36,080 and I'm placing my rice in that so I can de-mould it. 722 00:34:36,080 --> 00:34:38,800 This is what I live for. 723 00:34:38,800 --> 00:34:40,720 Oh, it's beautiful. 724 00:34:40,720 --> 00:34:44,080 As well as my tatemada in a beautiful jug 725 00:34:44,080 --> 00:34:47,560 and my steamed fish wrapped up in that corn husk. 726 00:34:47,560 --> 00:34:51,240 Looking at my dish, I think this advantage could be mine today. 727 00:34:51,240 --> 00:34:54,560 It looks bang-on and I hope I've hit the brief. 728 00:34:54,560 --> 00:34:57,520 One minute to go. Come on! Whoo! 729 00:34:57,520 --> 00:34:59,640 Where's he going? 'Bye! 730 00:35:00,880 --> 00:35:04,120 BRENT: Yeah, the last minute is absolutely frantic. 731 00:35:04,120 --> 00:35:06,280 I haven't even started plating up. 732 00:35:08,360 --> 00:35:10,800 I'm trying to get the glaze on the chicken, you know? 733 00:35:10,800 --> 00:35:12,240 If I don't get that on there, 734 00:35:12,240 --> 00:35:15,560 then all the work gone into that glaze is just thrown out the window. 735 00:35:15,560 --> 00:35:17,720 I've got to get the sauce in the little jug. 736 00:35:17,720 --> 00:35:20,440 I'm just pouring it all over the sink, all over my hand. 737 00:35:20,440 --> 00:35:25,360 Oh, sugar! Oh, no, Brent. 738 00:35:25,360 --> 00:35:28,080 But what I envisioned at the start of the cook 739 00:35:28,080 --> 00:35:29,600 is what's on the plate right now. 740 00:35:29,600 --> 00:35:32,040 I tell you what, I'll be a wounded little soldier 741 00:35:32,040 --> 00:35:34,040 if I don't get the win today. 742 00:35:34,040 --> 00:35:35,240 10... 743 00:35:35,240 --> 00:35:38,200 (OTHERS JOIN IN) 9, 8, 7, 744 00:35:38,200 --> 00:35:40,920 6, 5, 4, 745 00:35:40,920 --> 00:35:43,680 3, 2, 1! 746 00:35:43,680 --> 00:35:45,560 That's it! Whoo! 747 00:35:45,560 --> 00:35:47,080 (SIGHS) CATH: Whoo! 748 00:35:47,080 --> 00:35:49,600 Well done, guys! 749 00:35:49,600 --> 00:35:53,840 Yeah, go, Theo. Good job, fellas. 750 00:35:53,840 --> 00:35:55,960 Good job, mate. Whew. 751 00:35:55,960 --> 00:35:57,640 Lost 30 kilos. Needed it. Yeah. 752 00:35:57,640 --> 00:35:59,800 Good job, mate. 753 00:36:06,840 --> 00:36:08,640 What a great surprise, eh? 754 00:36:08,640 --> 00:36:10,600 We threw a cactus challenge at you. 755 00:36:10,600 --> 00:36:13,800 (LAUGHS) 756 00:36:15,400 --> 00:36:18,360 OK, obviously, the winner of that 757 00:36:18,360 --> 00:36:21,120 will get an advantage in tomorrow's Immunity Challenge, 758 00:36:21,120 --> 00:36:23,400 which, believe you me, you want. 759 00:36:24,720 --> 00:36:27,400 the first dish we'd like to taste belongs to... 760 00:36:27,400 --> 00:36:28,400 ..Declan. 761 00:36:28,400 --> 00:36:30,880 Let's go, son. Come on, Dec. Looks gorgeous. 762 00:36:32,520 --> 00:36:34,240 Looking at my dish today, 763 00:36:34,240 --> 00:36:37,040 I definitely think I've got a shot at this advantage. 764 00:36:37,040 --> 00:36:39,680 It looks bang-on and I hope the judges love it. 765 00:36:40,680 --> 00:36:41,800 Declan. 766 00:36:41,800 --> 00:36:43,840 Hey. What have you cooked? 767 00:36:43,840 --> 00:36:45,760 I've stuck with the Mexican vibe. 768 00:36:45,760 --> 00:36:47,560 I've done steamed kingfish 769 00:36:47,560 --> 00:36:51,200 with Mexican rice and a prickly pear tatemada. 770 00:36:53,880 --> 00:36:57,280 Where have you featured the cactus? 771 00:36:57,280 --> 00:37:00,960 So, I've featured my cactus in the tatemada. 772 00:37:00,960 --> 00:37:05,160 I made the glaze and rolled the fish in it before I steamed it, 773 00:37:05,160 --> 00:37:07,720 and I've got the agave, the prickly pear 774 00:37:07,720 --> 00:37:11,120 and that cactus bitter. 775 00:37:32,640 --> 00:37:36,440 Declan, picking up a lot of good Mexican vibes, right, 776 00:37:36,440 --> 00:37:37,720 in terms of flavour. 777 00:37:37,720 --> 00:37:40,800 You gave us absolutely perfect fish... 778 00:37:41,800 --> 00:37:44,560 ..permeated with that sort of corn husk flavour 779 00:37:44,560 --> 00:37:46,800 and the prickly pear glaze. 780 00:37:46,800 --> 00:37:48,200 Loved the presentation. 781 00:37:48,200 --> 00:37:49,600 It came up and I was like, 782 00:37:49,600 --> 00:37:52,360 "That is exactly what I was looking forward to." 783 00:37:52,360 --> 00:37:55,000 There's definitely some technique stuff there. 784 00:37:55,000 --> 00:37:57,240 Tatemada really did kind of add to the dish 785 00:37:57,240 --> 00:37:59,400 with the sweetness of the prickly pear. 786 00:37:59,400 --> 00:38:02,880 And you really nailed it both in round 1 and round 2, so good stuff. 787 00:38:02,880 --> 00:38:05,720 I hope that you can be so proud of yourself 788 00:38:05,720 --> 00:38:07,960 thinking about your journey through the competition, 789 00:38:07,960 --> 00:38:11,760 because day 1 Declan would not even have conceived of this, 790 00:38:11,760 --> 00:38:13,320 and look at what you're doing. 791 00:38:13,320 --> 00:38:14,960 It's really beautiful stuff. 792 00:38:14,960 --> 00:38:16,880 Thank you. Thanks, Declan. 793 00:38:20,520 --> 00:38:22,760 Next up, it's Theo. Yes, Theo. 794 00:38:22,760 --> 00:38:26,160 (TENSE MUSIC) 795 00:38:27,480 --> 00:38:29,360 Hey, everyone. Hi. 796 00:38:30,720 --> 00:38:32,400 What have you made for us today? 797 00:38:32,400 --> 00:38:36,040 I have made prickly-pear-glazed pork tacos. 798 00:38:39,200 --> 00:38:42,720 Is there enough prickly pear 799 00:38:42,720 --> 00:38:43,960 in this dish 800 00:38:43,960 --> 00:38:46,240 to suffice the challenge? 801 00:38:46,240 --> 00:38:47,640 Look, I hope there is. 802 00:38:47,640 --> 00:38:50,440 I hope that the prickly pear is in there 803 00:38:50,440 --> 00:38:52,400 and it has a nice flavour to it. 804 00:38:52,400 --> 00:38:56,400 In the sauce only? Nowhere else? Yeah, in the sauce. 805 00:38:56,400 --> 00:38:58,440 Nowhere else. It's in the sauce. 806 00:38:58,440 --> 00:39:00,720 It's, you know, agave syrup as well. 807 00:39:00,720 --> 00:39:04,320 And, yeah, that's...that's where I went with it. 808 00:39:04,320 --> 00:39:05,640 OK. 809 00:39:09,560 --> 00:39:11,840 (DRAMATIC MUSIC) 810 00:39:33,320 --> 00:39:35,280 Good job on the tortillas. 811 00:39:35,280 --> 00:39:37,680 Nice flexibility. They're not cracking. 812 00:39:37,680 --> 00:39:38,760 Very good. 813 00:39:38,760 --> 00:39:42,560 But I don't taste the cactus. 814 00:39:42,560 --> 00:39:43,960 And whether or not that's... 815 00:39:45,440 --> 00:39:47,280 ..a twofold thing here. 816 00:39:47,280 --> 00:39:51,720 How can you expect the flavour of the prickly pear juice 817 00:39:51,720 --> 00:39:53,880 to be more than the chilli? 818 00:39:53,880 --> 00:39:55,080 Yeah. 819 00:39:55,080 --> 00:39:56,440 Which is a shame, 820 00:39:56,440 --> 00:39:57,920 because that could have been brilliant, 821 00:39:57,920 --> 00:40:03,080 'cause you set it up magic with the perfectly cooked piece of pork. 822 00:40:03,080 --> 00:40:07,440 I wanted it so much to be glaze-y and sticky and cactus-y, 823 00:40:07,440 --> 00:40:08,720 do you know what I mean? 824 00:40:08,720 --> 00:40:10,960 And it would have been perfect. You were so close, mate. 825 00:40:10,960 --> 00:40:13,800 Just execution, Theo. Yeah. 826 00:40:13,800 --> 00:40:16,440 Prickly pears, man, they're, like, 827 00:40:16,440 --> 00:40:19,040 on the flavour scale, they're a 0.5 out of 10. 828 00:40:19,040 --> 00:40:21,680 So it was also a bit of a trip hazard 829 00:40:21,680 --> 00:40:23,480 for everyone out there today. 830 00:40:23,480 --> 00:40:24,480 Thanks, mate. Theo. 831 00:40:24,480 --> 00:40:25,800 Thanks, yeah. 832 00:40:28,240 --> 00:40:29,880 Brent, let's go, mate. 833 00:40:33,320 --> 00:40:36,800 BRENT: I think overall the dish looks good. 834 00:40:36,800 --> 00:40:38,920 Tasted everything together besides the chicken, 835 00:40:38,920 --> 00:40:40,920 and, you know, it tasted really yummy. 836 00:40:40,920 --> 00:40:43,040 I could taste cactus in there. 837 00:40:43,040 --> 00:40:44,720 Get after it. Drown it. 838 00:40:44,720 --> 00:40:47,840 Hopefully it's enough to hit the brief and I get the win. 839 00:40:49,880 --> 00:40:53,000 (SUSPENSEFUL MUSIC) 840 00:41:01,440 --> 00:41:05,920 (SUSPENSEFUL MUSIC) 841 00:41:05,920 --> 00:41:07,760 Brent, what's the dish, mate? 842 00:41:07,760 --> 00:41:10,480 Today you've got twice-cooked chicken, 843 00:41:10,480 --> 00:41:13,120 a prickly pear glaze, 844 00:41:13,120 --> 00:41:16,120 then there's strawberry cactus salsa. 845 00:41:16,120 --> 00:41:17,680 Gotcha. 846 00:41:33,760 --> 00:41:36,160 MELISSA: Nice amount of heat in those chillies. 847 00:41:46,240 --> 00:41:48,000 Brent... 848 00:41:48,000 --> 00:41:49,560 ..I'll start with the sauce. 849 00:41:49,560 --> 00:41:50,760 Loved the sauce, like, 850 00:41:50,760 --> 00:41:52,520 you know, you're getting stronger and stronger 851 00:41:52,520 --> 00:41:54,680 in your...in your sauce section. 852 00:41:54,680 --> 00:41:57,520 Every cook that you are, whether in the kitchen or out in the elements. 853 00:41:57,520 --> 00:41:59,000 Big tick there. 854 00:41:59,000 --> 00:42:02,440 Out of all of the glazes that we've had today... 855 00:42:02,440 --> 00:42:03,720 ..yours was the tastiest. 856 00:42:06,600 --> 00:42:10,200 Out of the use of the cactus in the dish, 857 00:42:10,200 --> 00:42:12,080 yours was probably the best. 858 00:42:12,080 --> 00:42:13,640 The salsa was delicious, 859 00:42:13,640 --> 00:42:15,840 like, I really loved the use of that, 860 00:42:15,840 --> 00:42:18,480 um, the little strawberry cactus in there. 861 00:42:18,480 --> 00:42:21,920 The salsa had a really lovely dimension of flavour 862 00:42:21,920 --> 00:42:25,560 that the heat, the savoury qualities of the coriander and the onion, 863 00:42:25,560 --> 00:42:28,480 and then the little... the little pops 864 00:42:28,480 --> 00:42:29,960 of the strawberry cactus, 865 00:42:29,960 --> 00:42:32,200 I thought was a really smart way to use it. 866 00:42:32,200 --> 00:42:33,960 And that's what we were talking about earlier, 867 00:42:33,960 --> 00:42:36,480 is you may not have used these ingredients before, 868 00:42:36,480 --> 00:42:38,200 and we certainly don't expect you to, 869 00:42:38,200 --> 00:42:39,520 but try it, 870 00:42:39,520 --> 00:42:42,320 get the idea of what the qualities are of it 871 00:42:42,320 --> 00:42:44,920 and then find something familiar in your repertoire 872 00:42:44,920 --> 00:42:47,000 to integrate that into, 873 00:42:47,000 --> 00:42:48,800 and I think you did that really, really well. 874 00:42:48,800 --> 00:42:49,840 Yeah, thank you. 875 00:42:49,840 --> 00:42:52,680 The funny thing about that fruit is there isn't a huge amount of flavour. 876 00:42:52,680 --> 00:42:54,840 There's more aroma than flavour. 877 00:42:54,840 --> 00:42:57,200 And of course we can taste more with aroma, 878 00:42:57,200 --> 00:42:58,400 so when you're eating it, 879 00:42:58,400 --> 00:43:00,680 as you're eating it, you're getting the aroma. 880 00:43:00,680 --> 00:43:02,720 Yeah. And that's the bit... 881 00:43:02,720 --> 00:43:05,640 That, for me, the brief was filled. 882 00:43:05,640 --> 00:43:06,920 Awesome. Thank you. Thanks, mate. 883 00:43:06,920 --> 00:43:07,920 Nice one, Brent. 884 00:43:08,920 --> 00:43:12,240 CATH: Hey? You and Declan, hey? Well done, hey? 885 00:43:16,520 --> 00:43:17,520 (TENSE MUSIC) 886 00:43:17,520 --> 00:43:20,960 Here in the largest cactus garden in the Southern Hemisphere, 887 00:43:20,960 --> 00:43:24,760 we wanted you to bring us a captivating cactus dish. 888 00:43:26,600 --> 00:43:27,960 Declan... 889 00:43:29,320 --> 00:43:31,480 ..loved the concept of your dish. 890 00:43:31,480 --> 00:43:34,600 But, Brent, your dish, 891 00:43:34,600 --> 00:43:37,600 it featured cactus in the way that we were looking for, 892 00:43:37,600 --> 00:43:39,320 which is why, Brent, 893 00:43:39,320 --> 00:43:41,480 congratulations, you got the advantage. 894 00:43:42,800 --> 00:43:44,240 Oh, thank you! 895 00:43:44,240 --> 00:43:47,200 It feels really good to go into immunity cook-off 896 00:43:47,200 --> 00:43:48,480 at the best of times. 897 00:43:48,480 --> 00:43:51,280 Oh-ho! God! 898 00:43:51,280 --> 00:43:54,360 But to go in with a really big advantage 899 00:43:54,360 --> 00:43:56,240 is everything right now. 900 00:43:56,240 --> 00:43:58,080 (HEROIC MUSIC) 901 00:43:58,080 --> 00:44:02,160 Get ready to battle it out for the very first spot 902 00:44:02,160 --> 00:44:03,520 in Finals Week, you three. 903 00:44:04,920 --> 00:44:09,480 We'll see you all tomorrow for that last location on our road trip, 904 00:44:09,480 --> 00:44:13,600 and trust me, it's a big one! 905 00:44:13,600 --> 00:44:15,640 A big one. OK. Get out of here. 906 00:44:15,640 --> 00:44:16,640 'Bye. 907 00:44:16,640 --> 00:44:17,720 'Bye! 908 00:44:17,720 --> 00:44:19,040 Adios. 909 00:44:21,160 --> 00:44:23,760 NARRATOR: Tomorrow night on MasterChef Australia... 910 00:44:23,760 --> 00:44:26,000 BRENT: Holy dooley. 911 00:44:26,000 --> 00:44:28,000 Wow! 912 00:44:28,000 --> 00:44:29,960 RHIANNON: I've never seen anything like it. 913 00:44:29,960 --> 00:44:33,960 ..it's a phenomenal finish for the top 5 road trip. 914 00:44:33,960 --> 00:44:36,440 BRENT: It's all been leading up to this. 915 00:44:36,440 --> 00:44:38,920 With the final immunity cook 916 00:44:38,920 --> 00:44:40,600 and a Service Challenge 917 00:44:40,600 --> 00:44:42,400 all rolled into one... 918 00:44:42,400 --> 00:44:44,040 THEO: There's never a dull moment. 919 00:44:44,040 --> 00:44:45,680 DECLAN: This is gonna be very, very tough. 920 00:44:45,680 --> 00:44:46,760 BRENT: Oh, my God. 921 00:44:46,760 --> 00:44:49,600 I am going like a one-armed bricklayer. 922 00:44:49,600 --> 00:44:53,760 ..it's an ending of epic proportions. 923 00:44:59,520 --> 00:45:01,840 Captions by Red Bee Media 69597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.