Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,270 --> 00:00:04,170
[electricity crackling]
2
00:01:35,230 --> 00:01:36,760
-[grunts with effort]
-[air hissing from tire]
3
00:01:36,790 --> 00:01:39,730
[tense music]
4
00:01:44,600 --> 00:01:47,440
-[grunts with effort]
-[air hissing from tire]
5
00:02:03,330 --> 00:02:06,230
[cash register beeps]
6
00:02:07,690 --> 00:02:10,630
[edgy music]
7
00:02:25,840 --> 00:02:27,780
[PVC pipes clatter]
8
00:02:35,590 --> 00:02:37,360
[phone thuds on shelf]
9
00:02:37,390 --> 00:02:38,720
[Reporter] [on radio]
...extreme winter freeze.
10
00:02:38,760 --> 00:02:40,560
Meanwhile, Pakistan
is still recovering
11
00:02:40,590 --> 00:02:45,230
from catastrophic flooding that
left tens of thousands dead.
12
00:02:45,270 --> 00:02:48,570
A worsening refuge crisis and
increased sectarian violence
13
00:02:48,600 --> 00:02:50,770
have led many NGOs
to caution aid workers
14
00:02:50,800 --> 00:02:52,440
against returning to the region.
15
00:03:06,420 --> 00:03:07,360
-[sighs heavily]
16
00:03:19,730 --> 00:03:22,270
Hey, Monica.
[fake coughing]
17
00:03:22,310 --> 00:03:26,370
I, um, no, I'm sorry I wasn't
able to make it today.
18
00:03:26,410 --> 00:03:27,310
[fake coughing]
19
00:03:33,650 --> 00:03:35,710
[anxious music]
20
00:03:55,930 --> 00:03:56,870
[Shawn] Hey.
21
00:03:58,610 --> 00:03:59,700
Snacks.
22
00:03:59,740 --> 00:04:00,740
-[puking]
23
00:04:08,620 --> 00:04:12,320
[breathing heavily]
24
00:04:12,360 --> 00:04:13,720
-Does anyone else have
anything to share?
25
00:04:16,490 --> 00:04:19,330
Theo, please.
26
00:04:20,730 --> 00:04:23,930
-Um, I don't have much.
27
00:04:23,960 --> 00:04:28,770
I guess I was so angry
after my diagnosis,
28
00:04:28,800 --> 00:04:32,700
but y'all taught me
to listen to my anger
29
00:04:32,740 --> 00:04:34,380
instead of
letting it control me.
30
00:04:34,410 --> 00:04:35,510
[door slams]
31
00:04:37,480 --> 00:04:39,320
[pills clatter]
32
00:04:48,430 --> 00:04:49,590
[Group leader]
Have a good night, okay?
33
00:04:49,620 --> 00:04:50,560
[Group member]
Yeah, you, too.
34
00:04:50,590 --> 00:04:51,860
[Group leader] Okay.
35
00:04:51,890 --> 00:04:52,890
[can thuds on ground]
36
00:04:54,960 --> 00:04:56,890
[Rowan sniffles]
37
00:04:58,630 --> 00:05:01,400
[Logan sniffles]
38
00:05:01,440 --> 00:05:03,370
-Shit, Theo. 15 hours.
39
00:05:04,840 --> 00:05:06,030
Logan, we're gonna be late.
-[Logan] Mm-hmm?
40
00:05:06,070 --> 00:05:07,770
-[Rowan] Are you ready?
-[Logan] Mm-hmm.
41
00:05:07,810 --> 00:05:10,640
[snorts] I'm going, I'm going,
going, going, going.
42
00:05:14,480 --> 00:05:15,450
-Let's fucking go!
43
00:05:16,950 --> 00:05:18,920
[Logan]
Let's fucking go, baby! Woo!
44
00:05:18,950 --> 00:05:19,980
-[Rowan] Ow!
-[Logan grunts]
45
00:05:20,020 --> 00:05:21,690
-It hurts.
-Sorry.
46
00:05:21,720 --> 00:05:23,430
I'm sorry, I'm sorry,
47
00:05:23,460 --> 00:05:24,620
I'm just too fucking excited!
-[screams excitedly]
48
00:05:24,660 --> 00:05:26,960
-Thank you, Lord,
for this food.
49
00:05:28,990 --> 00:05:31,960
Let it be [sighs]
nourishment to our bodies.
50
00:05:34,030 --> 00:05:36,410
And protect my girls
for me while I'm gone.
51
00:05:36,440 --> 00:05:38,610
[boxes clattering]
52
00:05:38,640 --> 00:05:40,440
[Katie] [VO]
Me and your daughter
53
00:05:40,480 --> 00:05:43,640
just want you home alive
54
00:05:44,750 --> 00:05:45,840
in time for Christmas.
55
00:05:47,580 --> 00:05:49,620
And no handcuffs, neither.
56
00:05:51,950 --> 00:05:53,620
-No handcuffs.
-Okay.
57
00:05:57,660 --> 00:06:00,830
[kissing passionately]
58
00:06:35,500 --> 00:06:36,030
-[grunts]
59
00:06:36,960 --> 00:06:38,530
[Shawn] You sure you don't
need my help?
60
00:06:38,570 --> 00:06:40,900
-No, I'm good, I got it.
Just, fuck.
61
00:06:43,510 --> 00:06:45,610
[Shawn] Xochitl.
Hey, Xochitl.
62
00:06:52,040 --> 00:06:53,810
-Hey, Theo.
63
00:06:55,880 --> 00:06:58,650
Theo? You good?
64
00:06:59,720 --> 00:07:00,890
-Xochitl!
65
00:07:02,790 --> 00:07:04,790
-[Xochitl] Hey.
-[Theo] Ah!
66
00:07:04,830 --> 00:07:06,090
Thought it was supposed
to be hot in Texas.
67
00:07:06,120 --> 00:07:07,600
-No, it's fucking cold.
68
00:07:07,630 --> 00:07:08,790
Hey, do you need help?
69
00:07:08,830 --> 00:07:10,090
-No, I got it.
70
00:07:10,130 --> 00:07:11,670
-[Shawn] Hi, I'm Shawn.
-[Theo] Cool. Theo.
71
00:07:11,700 --> 00:07:12,860
[Xochitl] We just got here
a second ago.
72
00:07:12,900 --> 00:07:14,160
[Shawn]
We've been struggling
73
00:07:14,200 --> 00:07:15,800
with the bolt cutters
for a minute.
74
00:07:15,840 --> 00:07:16,970
-[Xochitl] No.
-[Alisha] You need some help?
75
00:07:17,000 --> 00:07:18,710
-No, I'm good. I got it.
76
00:07:18,740 --> 00:07:20,770
-[Theo] Are you sure about that?
-[Xochitl] Yeah, I got it.
77
00:07:20,810 --> 00:07:21,810
[Theo] Yeah, move.
78
00:07:21,840 --> 00:07:22,780
[kicks the door violently]
79
00:07:22,810 --> 00:07:23,910
-[heavy breathing]
80
00:07:41,600 --> 00:07:43,900
[paper rustling]
81
00:07:50,710 --> 00:07:54,100
[loud music on radio]
82
00:08:11,890 --> 00:08:13,600
[truck door opens]
83
00:08:13,630 --> 00:08:15,890
-What, did you walk all the way
from North Dakota?
84
00:08:15,930 --> 00:08:17,700
-No.
-[door slams shut]
85
00:08:17,730 --> 00:08:19,000
[truck approaching]
86
00:08:28,010 --> 00:08:29,580
[tools clang]
87
00:08:29,610 --> 00:08:30,550
-[grunts]
88
00:08:37,820 --> 00:08:40,920
[panting]
89
00:08:44,860 --> 00:08:45,920
-Michael, right?
90
00:08:45,960 --> 00:08:47,790
[Michael] Yeah.
91
00:08:47,830 --> 00:08:49,730
-Shawn.
-[Michael] Is that the shed?
92
00:08:49,770 --> 00:08:51,030
-Yeah. Hey, let me
help you with that.
93
00:08:51,060 --> 00:08:52,030
-I got it.
94
00:08:54,170 --> 00:08:55,130
Got it.
95
00:08:56,710 --> 00:08:57,870
[Shawn] Okay.
96
00:08:57,910 --> 00:08:59,040
-Long drive.
-What's up, boss?
97
00:09:03,240 --> 00:09:05,910
Got a stove,
living quarters.
98
00:09:07,150 --> 00:09:08,750
[Xochitl] Where's Michael?
99
00:09:08,780 --> 00:09:10,210
-Went straight to the shed.
100
00:09:10,250 --> 00:09:11,750
[Alisha] Want some whiskey?
101
00:09:11,790 --> 00:09:12,850
[Theo] You love it.
102
00:09:14,690 --> 00:09:15,890
-Dwayne.
103
00:09:15,920 --> 00:09:16,790
-[Alisha] Alisha.
-[Theo] Theo.
104
00:09:19,120 --> 00:09:20,860
-We ready to start workin'?
105
00:09:20,900 --> 00:09:22,800
[motor whirring]
106
00:09:35,270 --> 00:09:38,210
[bangs and clatters]
107
00:09:39,780 --> 00:09:42,680
[suspenseful music]
108
00:09:56,060 --> 00:09:58,130
[mixer whirring]
109
00:09:58,160 --> 00:10:00,830
[hammering]
110
00:10:03,100 --> 00:10:05,770
[hammering]
111
00:10:07,780 --> 00:10:11,010
[dramatic music]
112
00:10:11,040 --> 00:10:13,980
[car horn honking]
113
00:10:15,310 --> 00:10:18,280
[steering wheel clattering]
114
00:10:18,320 --> 00:10:19,790
-[exasperated sigh]
115
00:10:22,250 --> 00:10:24,060
-[Michael] Theo!
-[clang]
116
00:10:24,090 --> 00:10:25,160
-You have another lighter?
117
00:10:33,900 --> 00:10:36,740
[running footsteps]
118
00:10:36,770 --> 00:10:38,840
-[Theo] What's up?
-[Michael] Makin' acid.
119
00:10:38,870 --> 00:10:39,770
[running footsteps]
120
00:10:48,180 --> 00:10:51,690
[thrilling music]
121
00:11:20,110 --> 00:11:23,050
[buzz of hacksaw]
122
00:11:34,330 --> 00:11:36,000
[car approaching with speed]
123
00:11:38,970 --> 00:11:40,300
-[Logan] Come on!
-[Rowan] Every fucking time,
124
00:11:40,330 --> 00:11:41,770
you do that.
-Shit. I'm sorry, I'm sorry.
125
00:11:41,810 --> 00:11:44,270
Fuck. Goddamn,
this place is sick.
126
00:11:44,300 --> 00:11:46,200
You guys cookin' meth in here?
127
00:11:46,240 --> 00:11:47,370
[Xochitl] They're here!
We're leaving!
128
00:11:47,400 --> 00:11:49,210
-I'm sorry we're late.
129
00:11:49,240 --> 00:11:51,080
[Logan] Yeah, sorry we're late.
The motel took forever,
130
00:11:51,110 --> 00:11:53,820
Rowan wanted to look at horses
on the way.
131
00:11:53,850 --> 00:11:56,050
[Rowan] You wanted to
look at the horses, too.
132
00:11:56,080 --> 00:11:57,250
[Logan] What's up, Dwayne?
133
00:11:59,090 --> 00:12:00,220
Good to meet you, too.
134
00:12:03,090 --> 00:12:05,990
[tense music]
135
00:12:07,190 --> 00:12:10,100
[country music on radio]
136
00:12:13,940 --> 00:12:16,940
-[groans] Are there
any non-country stations?
137
00:12:16,970 --> 00:12:19,040
-Come on, what else is
Dwayne gonna listen to?
138
00:12:20,400 --> 00:12:22,340
You packin', Dwayne?
139
00:12:22,370 --> 00:12:24,210
Is that a .35?
140
00:12:24,240 --> 00:12:25,240
Can I hold it?
141
00:12:27,280 --> 00:12:28,850
Aw, come on.
142
00:12:28,890 --> 00:12:30,250
-[shifting gears]
143
00:12:30,280 --> 00:12:31,380
[Logan grunts]
144
00:12:38,090 --> 00:12:38,990
[doors slam shut]
145
00:12:50,340 --> 00:12:51,270
-This is a high point.
146
00:12:54,270 --> 00:12:56,910
All right...
-[shovels clang]
147
00:12:56,950 --> 00:12:57,880
-...who's diggin'?
148
00:12:58,950 --> 00:12:59,880
Who's keepin' watch?
149
00:13:02,220 --> 00:13:03,120
[Michael] You look nervous.
150
00:13:04,220 --> 00:13:06,150
Can you keep steady hands?
151
00:13:06,190 --> 00:13:07,990
[Shawn] You've never
done this before either, man.
152
00:13:11,360 --> 00:13:15,330
[Michael] [sighs]
All right, I need 90...
153
00:13:15,360 --> 00:13:18,130
96 ml of water.
154
00:13:18,170 --> 00:13:19,930
In that one.
155
00:13:19,970 --> 00:13:20,900
[Shawn] Okay.
156
00:13:29,180 --> 00:13:30,270
[Michael] Is that 96?
157
00:13:30,310 --> 00:13:31,280
[Shawn] Yes, sir.
158
00:13:34,050 --> 00:13:34,980
[Michael] Now stir that.
159
00:13:43,030 --> 00:13:44,260
[Shawn] You good?
160
00:13:44,290 --> 00:13:46,060
[Michael]
Just got acid on my gloves.
161
00:13:48,200 --> 00:13:51,100
[sighing]
162
00:14:00,340 --> 00:14:02,940
-Alisha! One down!
163
00:14:05,050 --> 00:14:05,950
-[Alisha] Ready?
-[Theo] Yeah.
164
00:14:07,480 --> 00:14:09,120
[Alisha grunts]
165
00:14:09,150 --> 00:14:10,150
[Theo] Ooh, she thick.
166
00:14:10,180 --> 00:14:11,350
-[Alisha laughs]
167
00:14:13,450 --> 00:14:17,060
[both grunting]
168
00:14:17,090 --> 00:14:18,490
-Okay.
169
00:14:18,520 --> 00:14:22,190
[grunt]
170
00:14:22,230 --> 00:14:27,460
-Uh-uh, there has to be a better
way to mix this. [groans]
171
00:14:27,500 --> 00:14:28,970
-I agree.
172
00:14:42,080 --> 00:14:44,020
[Michael]
And now... we drip.
173
00:14:50,220 --> 00:14:52,490
It's enough lead azide
to blow us off the map.
174
00:14:55,130 --> 00:14:58,300
[shovel hits ground]
175
00:15:02,530 --> 00:15:04,970
[Xochitl grunts with effort]
176
00:15:06,410 --> 00:15:07,340
-[Dwayne panting]
177
00:15:10,380 --> 00:15:12,080
[grunts with effort]
178
00:15:12,110 --> 00:15:13,010
[Xochitl grunts with effort]
179
00:15:14,550 --> 00:15:15,540
[Dwayne] Oh shit.
180
00:15:21,160 --> 00:15:22,490
I hit metal!
181
00:15:22,520 --> 00:15:26,490
-[Xochitl panting]
182
00:15:26,520 --> 00:15:30,030
Rowan? I need a break.
183
00:15:34,470 --> 00:15:35,400
[Logan] Need a break, too,
Dwayne?
184
00:15:35,430 --> 00:15:38,240
-[Xochitl panting]
185
00:15:50,320 --> 00:15:53,550
[somber music]
186
00:16:14,180 --> 00:16:16,410
-[Theo] Hey.
-Hey. [sniffles]
187
00:16:19,080 --> 00:16:20,640
[Theo] It was
a beautiful service.
188
00:16:20,680 --> 00:16:21,610
Your mom would've loved it.
189
00:16:26,650 --> 00:16:28,350
So you a smoker now?
190
00:16:28,390 --> 00:16:29,390
-Yeah, sometimes.
191
00:16:34,630 --> 00:16:37,460
[exhales] I got a call
from her on the day
192
00:16:37,500 --> 00:16:39,070
and I sent it to voicemail
193
00:16:39,100 --> 00:16:40,270
'cause I was taking
a fucking midterm.
194
00:16:40,300 --> 00:16:41,400
I was just being selfish.
195
00:16:41,430 --> 00:16:43,570
-Xochitl,
it was a freak heatwave.
196
00:16:43,600 --> 00:16:44,470
That's not your fault.
197
00:16:46,140 --> 00:16:48,140
It's just the fuckin' world
we live in now.
198
00:16:52,180 --> 00:16:56,280
I know it's hard, but...
you're gonna fix things,
199
00:16:56,320 --> 00:16:58,090
and I know your mom knew that.
200
00:16:59,520 --> 00:17:00,680
-I don't think
I'm gonna fix anything.
201
00:17:00,720 --> 00:17:02,450
[Theo] Well, you have to.
202
00:17:02,490 --> 00:17:05,230
You're an orphan now.
That's like origin story shit.
203
00:17:05,260 --> 00:17:07,390
-[chuckles] What the fuck?
204
00:17:10,130 --> 00:17:13,370
[mourners chattering]
205
00:17:13,400 --> 00:17:15,700
-She was a mom to me, too,
you know?
206
00:17:15,730 --> 00:17:18,700
[Xochitl] Yeah. I do.
207
00:17:18,740 --> 00:17:21,510
[mourners chattering]
208
00:17:27,510 --> 00:17:31,680
[keys jangling]
209
00:17:32,720 --> 00:17:34,580
[door opens]
210
00:17:45,530 --> 00:17:48,270
[somber music]
211
00:17:48,300 --> 00:17:51,140
[inhales deeply]
212
00:17:54,310 --> 00:17:55,640
[Orin] Alright, we're moving
to the quad
213
00:17:55,670 --> 00:17:57,570
at 10:30 am sharp.
214
00:17:57,610 --> 00:17:58,610
If campus police
gives us trouble,
215
00:17:58,640 --> 00:18:01,150
remember, do not escalate.
216
00:18:01,180 --> 00:18:03,150
[Eden] Right, and I've
secured an onsite medic
217
00:18:03,190 --> 00:18:05,320
as well as legal support
for anyone who might need it.
218
00:18:06,450 --> 00:18:08,220
Shawn...
219
00:18:08,260 --> 00:18:09,550
where are we at
with the videography stuff?
220
00:18:09,590 --> 00:18:12,820
-Um, I got a RED package
from class,
221
00:18:12,860 --> 00:18:14,560
and Morelli says
he's down to shoot,
222
00:18:14,590 --> 00:18:16,260
so I think we should be able to
get some good shit
223
00:18:16,300 --> 00:18:17,590
from the demonstration.
224
00:18:17,630 --> 00:18:20,270
[Orin] Great.
Speakers start at noon.
225
00:18:20,300 --> 00:18:21,760
Xochitl, how's...
how's faculty outreach?
226
00:18:23,400 --> 00:18:25,470
-Yeah, I didn't get around
to that. Sorry.
227
00:18:25,510 --> 00:18:27,180
[Eden] Family emergency.
Remember?
228
00:18:27,210 --> 00:18:29,670
[Orin] Right, yeah, it's just
this is our shot
229
00:18:29,710 --> 00:18:33,740
to make real change
at our institution, so...
230
00:18:33,780 --> 00:18:38,220
-Yeah, I'm... I'm just,
I'm having trouble
231
00:18:38,250 --> 00:18:39,720
feeling like
any of this matters.
232
00:18:41,460 --> 00:18:43,360
-I know you're having
a hard time and I'm sorry.
233
00:18:43,390 --> 00:18:44,320
Look, nobody's saying
divestment's
234
00:18:44,360 --> 00:18:45,750
gonna solve everything,
235
00:18:45,790 --> 00:18:47,720
but it is a big step
in the right direction.
236
00:18:47,760 --> 00:18:50,330
-Which would be great
if we still had time,
237
00:18:50,370 --> 00:18:53,370
but by the time
any market solution does shit,
238
00:18:53,400 --> 00:18:55,300
billions of people will be dead
from climate disaster.
239
00:18:55,340 --> 00:18:56,860
[Orin]
We all want faster change,
240
00:18:56,900 --> 00:18:59,600
but these are huge systems
that change incrementally.
241
00:18:59,640 --> 00:19:01,610
-Right, so act
outside of the system.
242
00:19:01,640 --> 00:19:04,310
We need to start attacking
the things that are killing us.
243
00:19:04,350 --> 00:19:06,640
We can take more drastic action.
244
00:19:06,680 --> 00:19:07,610
-Like what?
245
00:19:09,650 --> 00:19:12,750
-Like... actual sabotage.
246
00:19:14,650 --> 00:19:16,320
Property destruction.
247
00:19:19,660 --> 00:19:21,460
[Shawn] Mom, I've been trying.
248
00:19:23,600 --> 00:19:26,400
I know, it's just been
a difficult semester.
249
00:19:26,430 --> 00:19:28,430
It's just a lot, you know?
250
00:19:30,740 --> 00:19:33,670
But the new computer is
definitely helping.
251
00:19:39,380 --> 00:19:40,710
Yeah, you know what,
252
00:19:40,750 --> 00:19:43,520
I have to, uh...
I actually have to go study.
253
00:19:44,680 --> 00:19:46,290
I love you, too. Bye.
254
00:19:50,360 --> 00:19:51,790
[phone ringing]
255
00:19:53,050 --> 00:19:53,950
[Xochitl] [over phone]
Hello?
256
00:19:53,990 --> 00:19:55,490
[Shawn] Hey, Xochitl?
257
00:19:55,530 --> 00:19:56,730
[Xochitl] [over phone]
Who is this?
258
00:19:56,760 --> 00:19:59,300
[Shawn] Yeah, it's Shawn
from Divest.
259
00:20:02,570 --> 00:20:04,270
A refinery? No.
260
00:20:04,310 --> 00:20:05,800
-Why?
-[Shawn] What do you mean why?
261
00:20:05,840 --> 00:20:07,870
It's way too big. We could
end up killing somebody
262
00:20:07,900 --> 00:20:10,410
or causing an ecological
disaster.
263
00:20:10,450 --> 00:20:11,480
-Sabotage is messy.
264
00:20:12,910 --> 00:20:14,710
[Shawn] Yeah, but we can't
give the public
265
00:20:14,750 --> 00:20:16,520
a reason to invalidate us.
266
00:20:16,550 --> 00:20:20,290
What about destroying
like a coal truck route
267
00:20:20,320 --> 00:20:21,720
or damaging roads?
-[Xochitl] That's lame.
268
00:20:21,750 --> 00:20:23,420
We have to do something
that would scare people.
269
00:20:23,460 --> 00:20:25,690
-What, do you wanna
like kidnap an oil exec
270
00:20:25,720 --> 00:20:27,890
or blow up a private jet, what?
271
00:20:27,920 --> 00:20:31,400
-We have to show how vulnerable
the oil industry is
272
00:20:31,430 --> 00:20:33,860
by hitting something big,
like a refinery.
273
00:20:39,710 --> 00:20:41,710
-What about Texas?
274
00:20:41,740 --> 00:20:44,710
That's where they set
oil price benchmarks.
275
00:20:44,740 --> 00:20:47,320
If we cut off their supply
or destroyed something
276
00:20:47,350 --> 00:20:49,610
even relatively small,
it would really disrupt shit.
277
00:20:52,450 --> 00:20:54,450
-What do you know about Texas?
278
00:20:54,490 --> 00:20:56,420
-I mean, what do you know
about building a bomb?
279
00:21:07,540 --> 00:21:09,770
[Alisha] 50-50's awful.
Don't be so negative.
280
00:21:09,800 --> 00:21:11,370
[Theo] Those are good odds.
281
00:21:11,410 --> 00:21:13,340
You can't get
better odds in Vegas.
282
00:21:13,380 --> 00:21:15,340
-Odds for what?
283
00:21:15,380 --> 00:21:16,510
-That we blow ourselves up.
284
00:21:18,450 --> 00:21:20,510
-Oh, you know, Che figured
that nearly half the guys
285
00:21:20,550 --> 00:21:22,610
he sent to build bombs
blew themselves up,
286
00:21:22,650 --> 00:21:23,880
so I'd say like 50-50.
287
00:21:23,910 --> 00:21:25,520
-See? Told you.
288
00:21:25,550 --> 00:21:26,550
-Okay, don't get too happy.
289
00:21:27,650 --> 00:21:29,820
-Check this out. Here.
290
00:21:29,850 --> 00:21:30,750
Star, one-two-three.
291
00:21:33,760 --> 00:21:35,460
[computerized voice]
One-two-three.
292
00:21:35,500 --> 00:21:36,690
-[loud crack]
-[Alisha] Ooh!
293
00:21:36,730 --> 00:21:37,790
-[Theo] Wow.
-[Alisha] Nice work.
294
00:21:37,830 --> 00:21:38,760
-Thank you.
295
00:21:40,830 --> 00:21:43,440
[Michael] You ready to pack
the blasting caps?
296
00:21:43,470 --> 00:21:44,060
[Shawn] Just about.
297
00:21:45,640 --> 00:21:46,540
-Michael, what do you think
the odds are
298
00:21:46,570 --> 00:21:47,670
we blow ourselves up?
299
00:21:49,910 --> 00:21:51,010
-I don't really care.
300
00:21:51,810 --> 00:21:53,380
[Theo] Okay.
301
00:21:53,420 --> 00:21:55,420
-I was telling them
about how Che thought
302
00:21:55,450 --> 00:21:57,420
that half the guys
he sent to build bombs
303
00:21:57,450 --> 00:21:58,550
blew themselves up, so...
304
00:21:59,790 --> 00:22:00,690
-Can we go?
305
00:22:04,960 --> 00:22:07,860
-[Alisha] Strange kid.
-He's no fun. [laughs]
306
00:22:07,890 --> 00:22:11,860
-Listen, if I touch
or even jostle
307
00:22:11,900 --> 00:22:15,730
this primer too much,
it could detonate.
308
00:22:15,770 --> 00:22:18,840
I need you to take this,
stand 20 yards back.
309
00:22:20,610 --> 00:22:21,870
If anything goes wrong...
310
00:22:24,980 --> 00:22:26,780
then don't come
unless I tell you to,
311
00:22:26,810 --> 00:22:27,710
unless you see fire.
312
00:22:29,980 --> 00:22:31,780
-Don't come in. Got it.
313
00:22:37,720 --> 00:22:40,960
-[Michael breathing heavily]
314
00:23:11,890 --> 00:23:13,820
[breathing heavily]
315
00:23:13,860 --> 00:23:14,890
Stop it.
316
00:23:17,090 --> 00:23:20,030
[dramatic music]
317
00:23:39,920 --> 00:23:40,980
[exhales] Come on.
318
00:23:42,530 --> 00:23:44,950
[breathing heavily]
319
00:24:00,640 --> 00:24:03,540
[suspenseful music]
320
00:24:39,850 --> 00:24:40,910
One down!
321
00:25:00,030 --> 00:25:01,000
[explosion]
322
00:25:11,650 --> 00:25:13,910
[truck approaching]
323
00:25:24,190 --> 00:25:25,760
[oil worker] I thought they
told you at the front office
324
00:25:25,790 --> 00:25:26,790
you can't come around here
anymore.
325
00:25:26,830 --> 00:25:27,890
Go home.
326
00:25:27,930 --> 00:25:30,990
-Hey, can I ask you a question?
327
00:25:31,030 --> 00:25:32,090
[oil worker] What?
328
00:25:33,160 --> 00:25:34,770
-This is you here?
329
00:25:34,800 --> 00:25:35,870
[oil worker] Yes.
330
00:25:35,900 --> 00:25:37,870
-1711?
-[oil worker] Yes.
331
00:25:37,900 --> 00:25:38,840
-You stay warm?
332
00:25:40,140 --> 00:25:41,870
-Yes, I stay warm in there. Yes.
333
00:25:41,910 --> 00:25:42,910
-Where you from?
334
00:25:44,940 --> 00:25:45,910
I asked you where you're from.
335
00:25:45,950 --> 00:25:47,180
It's a simple question.
336
00:25:47,210 --> 00:25:48,620
-South Carolina.
337
00:25:50,690 --> 00:25:51,920
-That's a nice coat.
-Don't fuckin' touch me.
338
00:25:53,050 --> 00:25:54,620
Don't touch my jacket.
339
00:25:54,660 --> 00:25:55,620
-It's a nice coat, man.
340
00:25:55,660 --> 00:25:57,050
-Do not fuckin' touch me.
341
00:25:57,090 --> 00:25:58,050
-Can I have it?
342
00:25:59,890 --> 00:26:00,930
Why don't you go back
to where you came from?
343
00:26:00,960 --> 00:26:02,160
-What?
344
00:26:02,190 --> 00:26:04,900
Motherfucker.
-Don't fuckin' grab me.
345
00:26:04,930 --> 00:26:06,770
Eat fuckin' shit, fucker.
346
00:26:06,800 --> 00:26:08,670
Fuck! Motherfucker.
347
00:26:13,710 --> 00:26:16,740
[wind blowing]
348
00:26:22,950 --> 00:26:26,050
[powerful music]
349
00:26:53,880 --> 00:26:56,850
[seeds rattling]
350
00:26:56,880 --> 00:26:58,250
[Joanna] Four.
351
00:26:58,280 --> 00:26:59,820
[seeds rattling]
352
00:26:59,850 --> 00:27:00,850
Five.
353
00:27:00,890 --> 00:27:01,820
[door opens and closes]
354
00:27:03,120 --> 00:27:04,960
Oh, how was your day?
355
00:27:15,000 --> 00:27:17,230
[sighs] You can't
keep doing this.
356
00:27:19,040 --> 00:27:20,810
You're going to get yourself
killed.
357
00:27:22,010 --> 00:27:23,980
-Yeah.
358
00:27:24,010 --> 00:27:26,750
[Joanna] Michael, there's
so much real work to do.
359
00:27:28,920 --> 00:27:31,150
Why won't you help at
the conservancy with me?
360
00:27:32,850 --> 00:27:34,050
-You didn't even ask me
what I did.
361
00:27:37,830 --> 00:27:39,730
-I'm tired of lying
to the police.
362
00:27:39,760 --> 00:27:41,260
-Can you stop?
363
00:27:41,290 --> 00:27:43,230
Didn't you used to try?
364
00:27:44,870 --> 00:27:47,490
Now you're just a coward,
like everybody else.
365
00:27:47,530 --> 00:27:48,930
-I am not a coward.
366
00:27:48,970 --> 00:27:51,740
-You want me to sit here
and count seeds?
367
00:27:51,770 --> 00:27:53,140
You want me to lie down
and let them win?
368
00:27:53,170 --> 00:27:55,070
[Joanna] How are you winning?
369
00:27:55,110 --> 00:27:58,010
Picking fights with men
who only come here for work.
370
00:27:59,310 --> 00:28:01,750
-You're right.
I'm a fuckin' idiot.
371
00:28:01,780 --> 00:28:02,950
-[Joanna] Our conservancy--
-I don't care
372
00:28:02,980 --> 00:28:04,250
about the conservancy, okay?
373
00:28:05,820 --> 00:28:08,020
I don't care,
it doesn't do anything.
374
00:28:08,050 --> 00:28:09,820
What does it do? It makes
white people feel better.
375
00:28:09,860 --> 00:28:12,320
It makes you feel better.
And it does nothing!
376
00:28:15,960 --> 00:28:17,190
-So what did you guys
fight about?
377
00:28:17,230 --> 00:28:19,360
[Michael] I mean,
you know how she is.
378
00:28:19,400 --> 00:28:20,930
Just needed to get out.
379
00:28:22,000 --> 00:28:24,070
-Here. Take it.
380
00:28:25,340 --> 00:28:27,910
Look, you can stay
in the garage.
381
00:28:27,940 --> 00:28:29,340
Just pull like
three shifts a week.
382
00:28:30,980 --> 00:28:31,440
There's nothin' to it.
383
00:28:33,110 --> 00:28:35,750
Come on, I'll run you
through the registers.
384
00:28:37,920 --> 00:28:41,760
-Is there an...
employee discount here?
385
00:28:43,420 --> 00:28:47,290
[into phone] Hey, everyone,
welcome back to "Boom Tok".
386
00:28:47,320 --> 00:28:50,230
Today is day 19.
387
00:28:50,260 --> 00:28:52,830
Teaching myself to make
a homemade blasting cap
388
00:28:52,870 --> 00:28:54,100
for under $50 in materials.
389
00:28:54,130 --> 00:28:56,900
Today we're making nitric acid
390
00:28:58,300 --> 00:29:00,940
out of stump remover
and drain cleaner.
391
00:29:10,850 --> 00:29:11,790
Shit!
392
00:29:13,450 --> 00:29:16,420
Hey, everyone.
[breathing heavily]
393
00:29:16,450 --> 00:29:23,030
Today I am test dumping the
charge of a nine-volt battery
394
00:29:23,060 --> 00:29:26,200
to a blasting cap
full of lead azide.
395
00:29:26,230 --> 00:29:29,360
And if this works,
then it'll be step one
396
00:29:29,400 --> 00:29:31,810
in making our own
improvised explosive.
397
00:29:41,080 --> 00:29:43,180
[phone ringing]
398
00:29:51,990 --> 00:29:53,390
-[Rowan gasps]
-[Logan] Shit.
399
00:29:53,420 --> 00:29:54,320
[Rowan] Oh my God.
400
00:29:55,900 --> 00:29:57,190
[Shawn] Michael!
401
00:29:57,230 --> 00:29:58,030
-[Xochitl] Michael!
-[Dwayne] Oh shit.
402
00:29:58,070 --> 00:29:59,560
[Xochitl] Oh!
403
00:29:59,590 --> 00:30:01,260
-[Shawn] Michael, you okay?
-[Michael] Stay back.
404
00:30:01,300 --> 00:30:03,230
-[Xochitl] What happened?
-[Michael] Stay back.
405
00:30:03,270 --> 00:30:04,270
[Michael] Fuck.
406
00:30:04,300 --> 00:30:05,270
[Dwayne] What the hell happened?
407
00:30:05,300 --> 00:30:07,140
[plastic sheet rustling]
408
00:30:07,170 --> 00:30:09,010
[Michael groans]
409
00:30:09,040 --> 00:30:09,940
[Dwayne] Hey, can you breathe?
410
00:30:09,980 --> 00:30:11,210
[Michael groans]
411
00:30:11,240 --> 00:30:12,040
-Can you breathe?
-[Michael] Yeah.
412
00:30:12,080 --> 00:30:13,410
[Xochitl] Fuck!
413
00:30:13,440 --> 00:30:15,110
-[Shawn] Hey, hey!
-[Michael] Stop, stop!
414
00:30:15,150 --> 00:30:18,580
-[Shawn] Stay, stay. No.
-[Michael] I'm fine. I'm sorry.
415
00:30:18,610 --> 00:30:20,120
Just keep back.
416
00:30:20,150 --> 00:30:21,280
-[Shawn] Jesus.
-[Michael] Step back.
417
00:30:21,320 --> 00:30:23,060
Just let me finish this.
418
00:30:23,090 --> 00:30:24,090
[Xochitl] Fuck.
419
00:30:24,120 --> 00:30:28,230
-[grunts]
420
00:30:33,330 --> 00:30:35,300
-Watch him.
-Yeah.
421
00:30:36,530 --> 00:30:39,240
[panting]
422
00:30:40,980 --> 00:30:43,110
[creaking]
423
00:30:45,980 --> 00:30:47,210
-[Logan] Whoa!
-[laughs]
424
00:30:47,250 --> 00:30:48,670
[Logan] You tryin' to
blow us up?
425
00:30:48,710 --> 00:30:51,180
Jesus Christ, Theo.
-[Xochitl] Come on, Theo,
426
00:30:51,220 --> 00:30:53,510
let's roll.
-Let's roll? Get it?
427
00:30:53,550 --> 00:30:56,090
-Got some fresh deer meat,
if y'all are interested.
428
00:30:57,190 --> 00:30:58,320
-I'm vegan.
429
00:30:58,360 --> 00:30:59,930
-I'm vegetarian.
430
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
[Theo grunts]
431
00:31:02,030 --> 00:31:04,060
-Yo, is Michael okay?
432
00:31:04,100 --> 00:31:05,260
-Yeah, I hope so.
433
00:31:07,070 --> 00:31:08,030
Oh God.
434
00:31:09,430 --> 00:31:11,100
-I'm gonna go pee.
435
00:31:11,140 --> 00:31:12,100
-Pee on me.
436
00:31:17,510 --> 00:31:20,210
[Theo] Is it me or is this
getting heavier?
437
00:31:20,250 --> 00:31:23,510
[Xochitl] Yeah, it's soaking up
moisture. [laughs]
438
00:31:24,580 --> 00:31:27,920
[dramatic music]
439
00:31:40,370 --> 00:31:42,100
Fuck.
440
00:31:42,140 --> 00:31:45,430
[dramatic music]
441
00:31:45,470 --> 00:31:46,500
-[Theo] You're doin' good.
-[Xochitl] Do it one-handed.
442
00:31:46,540 --> 00:31:49,080
Yep.
-[Theo] Good.
443
00:31:49,110 --> 00:31:52,050
Wanna do the three thing again?
444
00:31:52,080 --> 00:31:53,310
[Xochitl] I feel like
that makes it go slower.
445
00:31:53,350 --> 00:31:54,250
-[Theo] Did it?
-[Xochitl] Yeah.
446
00:31:54,280 --> 00:31:55,380
[Theo] Oh shit, okay.
447
00:31:55,410 --> 00:31:57,250
[Xochitl]
If you just one-hand it.
448
00:31:57,280 --> 00:31:58,990
You doin' okay? You done?
449
00:32:05,090 --> 00:32:07,030
[Logan] That looks medium rare,
it's pink in the middle.
450
00:32:08,290 --> 00:32:10,160
[fire crackles]
451
00:32:10,200 --> 00:32:11,560
[Michael] Three caps. Done.
452
00:32:11,590 --> 00:32:13,260
-[Logan] Woo!
-[Rowan] Woo!
453
00:32:13,300 --> 00:32:14,270
-[Xochitl] Michael.
-[Shawn] Nice job, Michael.
454
00:32:14,300 --> 00:32:15,560
[Dwayne] Proud of you.
455
00:32:15,600 --> 00:32:16,600
Why don't you grab a plate?
456
00:32:16,630 --> 00:32:18,240
[Shawn] The food is so good.
457
00:32:18,270 --> 00:32:20,040
[Logan] A little overcooked,
but it's great.
458
00:32:22,540 --> 00:32:23,470
It is.
459
00:32:29,580 --> 00:32:31,020
-Theo, what's with the alcohol?
460
00:32:31,050 --> 00:32:32,710
I thought we were
gonna keep a clear head.
461
00:32:32,750 --> 00:32:34,320
-Don't worry about me.
462
00:32:34,350 --> 00:32:37,160
My chemical childhood
gave me superpowers.
463
00:32:37,190 --> 00:32:39,030
[Logan]
I like the way you talk, Theo.
464
00:32:39,060 --> 00:32:41,000
Pass that, please.
465
00:32:46,560 --> 00:32:49,170
Mm! Mother's milk.
466
00:32:50,670 --> 00:32:51,760
-I have a blunt.
467
00:32:51,800 --> 00:32:53,270
-You have a blunt?
-Yeah.
468
00:32:53,310 --> 00:32:55,500
-I've got some handles
in the back if
469
00:32:55,540 --> 00:32:57,080
anyone has mixers.
470
00:32:59,380 --> 00:33:00,280
[all laugh loudly]
471
00:33:00,310 --> 00:33:02,150
-Answer the question.
472
00:33:02,180 --> 00:33:03,550
Do you feel like a terrorist?
-Do I feel like a terrorist?
473
00:33:03,580 --> 00:33:05,380
Of course I feel like
a fucking terrorist.
474
00:33:05,420 --> 00:33:07,450
We're blowing up
a goddamn pipeline.
475
00:33:07,490 --> 00:33:09,060
They're gonna
call us terrorists.
476
00:33:09,090 --> 00:33:10,220
-No, they're gonna
call us revolutionaries
477
00:33:10,260 --> 00:33:11,520
or game changers.
478
00:33:11,560 --> 00:33:13,420
-No, they're gonna
call us terrorists
479
00:33:13,460 --> 00:33:14,490
'case we're doing terrorism.
480
00:33:14,530 --> 00:33:16,620
-Who cares what they call us?
481
00:33:16,660 --> 00:33:18,330
-We ain't hurtin' nobody.
482
00:33:18,360 --> 00:33:20,330
-Boston Tea Party, they were
terrorists of their day.
483
00:33:20,370 --> 00:33:21,730
They didn't hurt anybody.
484
00:33:21,760 --> 00:33:23,200
-Patriots.
485
00:33:23,240 --> 00:33:24,470
[Shawn] MLK was called
a terrorist.
486
00:33:24,500 --> 00:33:26,140
He was on the FBI watch list.
487
00:33:26,170 --> 00:33:26,830
[Rowan] Why? He was like nice.
488
00:33:26,870 --> 00:33:28,500
-No, no, no, no, no.
489
00:33:28,540 --> 00:33:30,610
He was freakin' ruthless.
-[Alisha] I'm sorry.
490
00:33:30,640 --> 00:33:32,710
You're trying to equate
Civil Rights Movement
491
00:33:32,740 --> 00:33:34,480
to what we're doing here?
492
00:33:34,510 --> 00:33:36,550
-I mean, it's kinda similar.
-[Xochitl] Look, anytime anyone
493
00:33:36,580 --> 00:33:39,550
has challenged authority,
they call it terrorism.
494
00:33:39,580 --> 00:33:42,390
And then when
the terrorism works,
495
00:33:42,420 --> 00:33:44,290
they lie about the legacy
and they say
496
00:33:44,320 --> 00:33:46,720
that it was all passive,
nonviolent, kumbaya shit
497
00:33:46,760 --> 00:33:47,750
when it's not!
498
00:33:47,790 --> 00:33:49,490
[Michael] If the American Empire
499
00:33:49,530 --> 00:33:51,230
calls us terrorists, then
we're doing something right.
500
00:33:51,270 --> 00:33:53,530
-Fuck yeah.
What he said, exactly.
501
00:33:53,560 --> 00:33:55,370
People talk shit about me
my whole entire life.
502
00:33:55,400 --> 00:33:57,100
I don't give a shit.
-Jesus was a terrorist!
503
00:33:57,140 --> 00:33:58,730
-[all laugh]
-[Xochitl] What?
504
00:33:58,770 --> 00:34:00,310
-[Shawn] He was a terrorist!
-What are you talking about?
505
00:34:00,340 --> 00:34:01,670
[Shawn] You cannot tell me
otherwise.
506
00:34:01,700 --> 00:34:03,470
-[Alisha] In what lifetime?
-[Theo] Aw!
507
00:34:03,510 --> 00:34:04,640
-Okay, considered in his time.
-[Logan] Oh no, Dwayne!
508
00:34:04,670 --> 00:34:06,250
-He's a martyr now.
509
00:34:06,280 --> 00:34:07,210
We're sorry, Dwayne.
-[Alisha] Wait, okay.
510
00:34:07,250 --> 00:34:08,510
Whoa, whoa, whoa, whoa.
511
00:34:08,550 --> 00:34:10,220
No, but for real,
we should acknowledge
512
00:34:10,250 --> 00:34:11,350
that what we're doing
is actually
513
00:34:11,380 --> 00:34:12,650
gonna hurt a lotta people.
514
00:34:12,680 --> 00:34:13,880
[Rowan]
It's not gonna hurt anyone.
515
00:34:13,910 --> 00:34:14,880
We're not hurting anyone.
516
00:34:14,920 --> 00:34:16,350
-We're spiking oil prices.
517
00:34:16,390 --> 00:34:18,320
-Revolution has
collateral damage.
518
00:34:18,360 --> 00:34:19,720
-Yeah, but who's
the collateral?
519
00:34:19,760 --> 00:34:21,360
You wanna burn it down
in an hour?
520
00:34:21,390 --> 00:34:23,260
It takes like a lifetime
to build something new.
521
00:34:25,500 --> 00:34:26,690
-I'm not tryin' to
rebuild anything.
522
00:34:34,180 --> 00:34:35,440
-[exhales]
523
00:34:51,420 --> 00:34:53,290
[exhales]
524
00:34:53,330 --> 00:34:56,530
[suspenseful music]
525
00:34:58,660 --> 00:35:00,230
[rustling]
526
00:35:07,370 --> 00:35:10,540
[clicks on mobile phone]
527
00:35:25,390 --> 00:35:27,230
[Theo] Everything's spinning.
528
00:35:29,630 --> 00:35:30,530
[Alisha] It'll pass.
529
00:35:32,500 --> 00:35:34,430
[Theo] It never does.
530
00:35:34,470 --> 00:35:35,470
[Velcro snapping]
531
00:35:39,470 --> 00:35:40,540
Are you scared?
532
00:35:43,510 --> 00:35:46,640
-Uh, yeah.
533
00:35:48,320 --> 00:35:49,320
Are you?
534
00:35:50,810 --> 00:35:51,780
-No.
535
00:35:57,330 --> 00:35:59,260
I love you so much.
536
00:36:00,690 --> 00:36:01,720
-I love you, too.
537
00:36:12,340 --> 00:36:13,540
Come on, go to sleep.
538
00:36:16,710 --> 00:36:20,480
[Theo sighs]
539
00:36:23,580 --> 00:36:26,850
[suspenseful music]
540
00:36:26,880 --> 00:36:28,820
-Thanks for keeping
your cool tonight, man.
541
00:36:37,300 --> 00:36:38,400
You know, I'm worried
about the others.
542
00:36:39,700 --> 00:36:40,830
If we can't keep them focused--
543
00:36:40,860 --> 00:36:41,800
-Goodnight, Michael.
544
00:36:46,800 --> 00:36:49,570
[rustling]
545
00:36:51,810 --> 00:36:52,740
[sighs]
546
00:36:55,320 --> 00:36:57,320
[tense music]
547
00:37:01,690 --> 00:37:04,460
[hammering]
548
00:37:21,340 --> 00:37:22,470
[Surveyor] Whoa! Whoa, whoa!
549
00:37:26,610 --> 00:37:29,420
What the fuck do you think
you're doing?
550
00:37:29,450 --> 00:37:31,320
This isn't your land!
-[cocks gun]
551
00:37:31,350 --> 00:37:32,880
[Surveyor] You can't
block the road!
552
00:37:32,920 --> 00:37:34,750
[single gunshot]
553
00:37:34,790 --> 00:37:35,850
Are you crazy?
554
00:37:35,890 --> 00:37:37,360
[Dwayne] You're on my property!
555
00:37:39,690 --> 00:37:40,620
Go home!
556
00:37:50,130 --> 00:37:51,730
[Geoff] Whatever that thing is.
557
00:37:51,770 --> 00:37:53,570
Yeah, just put it, like,
right in front of them,
558
00:37:53,610 --> 00:37:54,800
kinda cocked a little
towards me.
559
00:37:54,840 --> 00:37:56,380
Yeah, yeah, yeah, like that.
560
00:37:56,410 --> 00:37:59,610
-[Shawn] That good?
-Yeah, there we go.
561
00:37:59,650 --> 00:38:01,710
Much better. Yeah,
it feels more lived in.
562
00:38:03,650 --> 00:38:05,480
Okay, let's roll.
563
00:38:07,050 --> 00:38:08,780
-Sound speed.
564
00:38:08,820 --> 00:38:14,530
-Okay, so... [sighs],
I guess, um... [clears throat]
565
00:38:16,430 --> 00:38:19,330
in your own words,
tell us what happened.
566
00:38:20,600 --> 00:38:21,800
-Um...
567
00:38:23,800 --> 00:38:26,640
Tried to stop a pipeline
from being built on my property.
568
00:38:29,680 --> 00:38:33,580
Poisons the air, water,
569
00:38:33,610 --> 00:38:35,940
ruins crops, kills cattle.
570
00:38:37,950 --> 00:38:39,550
We had a baby on the way,
571
00:38:39,590 --> 00:38:42,920
so I tried to fight 'em in court
572
00:38:42,950 --> 00:38:44,690
and they kept using the, um,
573
00:38:46,150 --> 00:38:47,790
they kept using the--
-Imminent domain.
574
00:38:47,830 --> 00:38:49,860
-Imminent domain...
-[Geoff] Imminent domain.
575
00:38:49,890 --> 00:38:50,890
-...domain excuse.
576
00:38:50,930 --> 00:38:52,400
[Geoff] Government seizure
577
00:38:52,430 --> 00:38:54,430
of private property
for public use.
578
00:38:54,470 --> 00:38:56,400
[Dwayne] Yeah, sure.
579
00:38:56,440 --> 00:38:57,160
That property
had been in my family
580
00:38:57,200 --> 00:38:58,870
for over a hundred years.
581
00:38:58,900 --> 00:39:01,540
I wasn't gonna let anybody
take it from me, so...
582
00:39:02,910 --> 00:39:06,910
-Okay, so, take me back to
that moment,
583
00:39:06,940 --> 00:39:09,450
being forced to leave.
584
00:39:09,480 --> 00:39:10,850
That powerlessness.
585
00:39:12,590 --> 00:39:14,950
-Uh, I don't--I don't know
if I wanna go there.
586
00:39:16,720 --> 00:39:17,890
[Geoff] Well, it's important.
587
00:39:17,920 --> 00:39:19,760
-For what?
588
00:39:19,790 --> 00:39:22,730
-We're trying to put
a human face on this crisis.
589
00:39:22,760 --> 00:39:23,860
It helps.
590
00:39:25,930 --> 00:39:27,960
-I mean, this is our lives.
591
00:39:29,030 --> 00:39:30,830
We lost our home.
592
00:39:30,870 --> 00:39:32,440
We had to move in with my mom.
593
00:39:32,470 --> 00:39:34,440
We got thousands in legal bills.
594
00:39:34,480 --> 00:39:35,610
Are y'all gonna help with that?
595
00:39:37,070 --> 00:39:38,610
-Oh, I wish we could,
596
00:39:40,040 --> 00:39:44,680
but we--we're an organization
telling stories,
597
00:39:44,720 --> 00:39:46,550
raising awareness. It--
-[Dwayne] You wanna help?
598
00:39:48,620 --> 00:39:49,920
Why don't you go out
and get me a new .45.
599
00:39:49,950 --> 00:39:50,990
I got some names for you.
600
00:39:51,020 --> 00:39:52,720
[Katie] [gently] Dwayne.
601
00:39:52,760 --> 00:39:53,760
-Excuse me?
602
00:39:55,020 --> 00:39:56,530
-Let's wrap this shit up.
603
00:40:01,640 --> 00:40:02,700
So fuckin' annoying.
604
00:40:03,870 --> 00:40:05,440
Yeah, I'm sorry.
605
00:40:07,100 --> 00:40:08,040
What?
606
00:40:09,580 --> 00:40:10,640
Come here. Come on.
607
00:40:12,110 --> 00:40:14,810
I'm sorry.
-[Katie crying]
608
00:40:14,850 --> 00:40:16,080
-It's gonna be okay, all right?
609
00:40:16,110 --> 00:40:17,910
-[Katie] I'm so tired.
-I know.
610
00:40:20,980 --> 00:40:22,460
Oh, goddamn it.
611
00:40:23,990 --> 00:40:25,560
Did you forget to test
your blood sugar?
612
00:40:25,590 --> 00:40:26,890
-Oh, my gosh.
613
00:40:26,920 --> 00:40:29,560
-You got it?
-[Katie] Yeah. [sniffles]
614
00:40:32,570 --> 00:40:33,500
[Shawn] Hello?
615
00:40:38,540 --> 00:40:39,130
Hey.
616
00:40:40,670 --> 00:40:42,670
-[Dwayne] You forget somethin'?
-Who is it?
617
00:40:42,710 --> 00:40:44,040
-It's the guy from the movie.
-[Shawn] No, no, I just...
618
00:40:44,070 --> 00:40:46,040
-Tell him to screw off.
619
00:40:46,080 --> 00:40:48,810
-No, I'm--I'm sorry
about earlier.
620
00:40:48,850 --> 00:40:51,050
I just, I--I came alone.
621
00:40:55,560 --> 00:40:59,860
Listen, um...
the movie sucks.
622
00:40:59,890 --> 00:41:00,820
[Dwayne scoffs]
623
00:41:02,960 --> 00:41:04,760
-The only reason
that I decided to join
624
00:41:04,800 --> 00:41:06,090
was so I could meet
people like you.
625
00:41:08,130 --> 00:41:09,570
-What do you mean,
people like me?
626
00:41:10,940 --> 00:41:14,510
-You know,
people who live out here...
627
00:41:15,780 --> 00:41:16,940
people who know the land...
628
00:41:18,880 --> 00:41:20,840
people who wanna fight.
629
00:41:20,880 --> 00:41:23,810
[thrilling music]
630
00:41:33,830 --> 00:41:34,760
[Dwayne] I think
there's a way to do it
631
00:41:34,790 --> 00:41:36,560
without spillin' any oil.
632
00:41:36,600 --> 00:41:38,090
Right here.
-[baby crying]
633
00:41:38,130 --> 00:41:41,000
-Use this valve station
to shut off the oil flow.
634
00:41:41,030 --> 00:41:43,300
Inside the fence,
we gotta turn this wheel,
635
00:41:43,330 --> 00:41:44,670
and just down the road
636
00:41:44,710 --> 00:41:45,840
from there--
-I'm gonna put her down.
637
00:41:45,870 --> 00:41:46,840
-Okay.
638
00:41:48,940 --> 00:41:50,870
And then the first site's
about a mile away from there.
639
00:41:50,910 --> 00:41:52,840
Right here,
underground pipe,
640
00:41:52,880 --> 00:41:54,810
top of the hill.
641
00:41:54,850 --> 00:41:57,850
And we could blow the pipe
at the hilltop,
642
00:41:57,880 --> 00:41:59,180
and the oil will stay in.
643
00:41:59,210 --> 00:42:01,720
-You think it's got enough
altitude?
644
00:42:01,760 --> 00:42:03,820
-Yeah, I've done
the readings myself.
645
00:42:03,860 --> 00:42:06,730
[dramatic music]
646
00:42:08,190 --> 00:42:10,060
Now, the second bomb site's
about two miles
647
00:42:10,090 --> 00:42:11,160
down the road from there.
648
00:42:12,830 --> 00:42:14,160
Hundred and fifty feet
of elevated pipe.
649
00:42:20,040 --> 00:42:22,040
That's lucky for us 'cause
most of the pipe is underground,
650
00:42:22,070 --> 00:42:24,140
but on site,
there's an old coal mine,
651
00:42:24,170 --> 00:42:26,070
so they had to pop it up.
652
00:42:26,110 --> 00:42:28,140
Now, if we blow the pipe
in the middle,
653
00:42:28,180 --> 00:42:30,820
then, slope on either side will
654
00:42:30,850 --> 00:42:33,650
keep the oil from leakin'.
655
00:42:33,690 --> 00:42:36,760
Yeah, I scouted this
for five weeks
656
00:42:36,790 --> 00:42:39,860
and there's no way we would find
all three anywhere else.
657
00:42:39,890 --> 00:42:42,760
-[clears throat]
Mom's back in 45.
658
00:42:42,800 --> 00:42:45,700
Can I get y'all a beer
or somethin'?
659
00:42:45,730 --> 00:42:46,860
-Oh yeah, thank you.
660
00:42:46,900 --> 00:42:48,800
-Just water for me, please.
661
00:42:48,840 --> 00:42:50,900
-Oh, we're outta water.
662
00:42:50,940 --> 00:42:52,740
-Then, beer is great, thanks.
663
00:42:53,240 --> 00:42:54,810
So...
664
00:42:54,840 --> 00:42:56,100
when we plant the bomb
and clear the area,
665
00:42:56,140 --> 00:42:57,970
we have to make sure
that two people
666
00:42:58,010 --> 00:43:01,040
are at the valve station to
shut off the active oil flow.
667
00:43:01,080 --> 00:43:02,810
That way, we can detonate it.
668
00:43:02,850 --> 00:43:05,650
-And what are these bombs
made of?
669
00:43:05,690 --> 00:43:06,790
[Shawn] Somethin' like
the equivalent
670
00:43:06,820 --> 00:43:08,720
of 600 sticks of dynamite?
671
00:43:10,090 --> 00:43:12,790
[Katie] What if y'all do
structural damage?
672
00:43:12,830 --> 00:43:15,790
-Structural damage
is kinda the point.
673
00:43:15,830 --> 00:43:17,830
They'll spin anything smaller
as an accident,
674
00:43:17,860 --> 00:43:19,670
so two bombs.
675
00:43:19,700 --> 00:43:23,840
-Right, we have to make oil
unviable in the marketplace.
676
00:43:23,870 --> 00:43:26,100
The shock of our explosion
will make it so the JDIA
677
00:43:26,140 --> 00:43:28,810
has to reinspect miles of pipe.
678
00:43:28,840 --> 00:43:31,710
If they can't move oil,
they can't sell it.
679
00:43:31,750 --> 00:43:33,780
-What? We ain't gonna spill
more oil than what leaks
680
00:43:33,810 --> 00:43:35,080
on normal business hours.
681
00:43:35,110 --> 00:43:36,980
-Right, but Dwayne,
we live here.
682
00:43:37,020 --> 00:43:39,690
-Katie, we talked about this,
okay?
683
00:43:39,720 --> 00:43:41,820
It's gonna be fine,
I'll take care of it.
684
00:43:41,860 --> 00:43:42,660
Okay?
685
00:43:43,990 --> 00:43:46,190
-Yeah... this is gonna
fucking work.
686
00:43:48,090 --> 00:43:51,030
[alarm ringing]
687
00:43:51,060 --> 00:43:52,130
[Logan] Oh, God.
688
00:43:54,870 --> 00:43:55,930
[clattering]
689
00:43:57,840 --> 00:43:58,360
-Here's some breakfast.
690
00:44:00,010 --> 00:44:01,270
-Any coffee?
-There's some instant coffee.
691
00:44:01,300 --> 00:44:02,970
It's out on the genny.
692
00:44:03,010 --> 00:44:05,070
-Up, now. Come on.
-[Logan] God!
693
00:44:06,750 --> 00:44:07,680
I'm dying.
694
00:44:09,820 --> 00:44:11,250
[Shawn] Hey, how much time?
695
00:44:11,280 --> 00:44:13,120
[Xochitl] About 20 minutes.
696
00:44:19,760 --> 00:44:21,160
-How are you feeling?
697
00:44:21,190 --> 00:44:22,160
-Good.
698
00:44:24,290 --> 00:44:25,290
You?
699
00:44:26,360 --> 00:44:27,290
-Good.
700
00:44:28,840 --> 00:44:29,770
-Good.
701
00:44:43,850 --> 00:44:44,780
[Logan coughing]
702
00:44:50,790 --> 00:44:52,150
-Your turn.
703
00:44:52,190 --> 00:44:54,190
-Fuck, I'm gonna
fucking die right now.
704
00:44:54,220 --> 00:44:56,290
-Yeah, yeah, yeah,
you say that every morning.
705
00:44:57,870 --> 00:45:00,160
-Fuck you.
-And you never do.
706
00:45:00,200 --> 00:45:01,060
[Michael] All right...
707
00:45:02,170 --> 00:45:03,170
last chance.
708
00:45:05,330 --> 00:45:06,230
Anybody want out?
709
00:45:08,980 --> 00:45:09,940
Shawn?
710
00:45:11,010 --> 00:45:13,140
-Nah, I'm good.
711
00:45:16,380 --> 00:45:17,950
[Michael] [sighs] Well...
712
00:45:22,020 --> 00:45:23,220
Very proud of all of you.
713
00:45:25,020 --> 00:45:26,760
[Logan] [chuckles] Thanks, man.
714
00:45:36,000 --> 00:45:38,870
[engine starts up]
715
00:45:42,070 --> 00:45:43,340
-It's just nerves, don't worry.
716
00:45:43,370 --> 00:45:44,310
I'm fine.
717
00:45:45,910 --> 00:45:46,950
[van door closes]
718
00:45:51,050 --> 00:45:51,980
[van door slides]
719
00:46:17,010 --> 00:46:18,370
Man, you better not
hit any potholes.
720
00:46:20,010 --> 00:46:21,140
-Theo.
721
00:46:21,180 --> 00:46:24,050
[tires slapping against stones]
722
00:46:35,230 --> 00:46:36,160
[tires screeching]
723
00:46:41,360 --> 00:46:42,970
-[Logan] Hey.
-[Rowan] Yeah?
724
00:46:43,000 --> 00:46:43,900
-[Logan] We got this.
-[Rowan] We got this.
725
00:46:46,470 --> 00:46:49,370
[truck rattling]
726
00:46:54,380 --> 00:46:57,310
[jack creaking]
727
00:47:04,020 --> 00:47:05,350
[tires screeching]
728
00:47:07,090 --> 00:47:08,460
[van door open]
729
00:47:13,330 --> 00:47:14,230
[van door closes]
730
00:47:28,350 --> 00:47:30,350
-[grunting] Oh shit.
731
00:47:32,420 --> 00:47:34,380
[Alisha] Okay, twist it out.
732
00:47:36,220 --> 00:47:38,020
[Shawn] Guys,
this is bulk explosive.
733
00:47:38,060 --> 00:47:39,090
Let's try not to drop it.
734
00:47:39,130 --> 00:47:40,450
-This is good.
735
00:47:40,490 --> 00:47:41,620
-[Xochitl] Ready?
-[Dwayne] Nice and easy.
736
00:47:41,660 --> 00:47:42,520
Nice and easy.
-[Shawn] Yep.
737
00:47:42,560 --> 00:47:44,190
-Help me with this.
738
00:47:44,230 --> 00:47:45,430
-[Dwayne] Okay. That's right.
-[Shawn] Got it.
739
00:47:45,460 --> 00:47:46,330
[Alisha] Is somebody
gonna get under?
740
00:47:46,360 --> 00:47:47,970
-Yeah, we're under it,
741
00:47:48,000 --> 00:47:49,360
we're under it.
-[Logan] I got it, I got it.
742
00:47:49,400 --> 00:47:51,000
[Shawn] Under? Okay.
You guys got all this?
743
00:47:51,040 --> 00:47:52,500
[Logan] Yeah, yeah.
Okay, I gotta let go.
744
00:47:52,530 --> 00:47:57,010
-[Shawn] Oh, shit.
-[Logan] [panting] Fuck. Fuck.
745
00:47:57,040 --> 00:47:58,080
[Shawn] Couldn't have made
a lighter barrel?
746
00:47:58,110 --> 00:47:59,340
-[Logan] Wait.
-[Shawn] One...
747
00:47:59,380 --> 00:48:00,540
[Logan and Dwayne]
Two, three.
748
00:48:00,580 --> 00:48:02,280
[all grunts]
749
00:48:02,310 --> 00:48:03,310
-[Logan] One.
-[Dwayne] Two.
750
00:48:03,350 --> 00:48:05,450
Three.
751
00:48:05,480 --> 00:48:07,120
[Logan breathes heavily]
752
00:48:08,320 --> 00:48:11,120
[Alisha] Got it?
One, two, three.
753
00:48:11,160 --> 00:48:12,190
[all straining with effort]
754
00:48:12,220 --> 00:48:14,030
[Logan] Get the motherfucker.
755
00:48:14,060 --> 00:48:17,000
-[all grunts]
-[Logan] Fuck.
756
00:48:17,030 --> 00:48:18,060
-[Michael] All right.
-[Logan] Oh fuck.
757
00:48:18,100 --> 00:48:19,230
All right, Jesus Christ.
758
00:48:19,260 --> 00:48:20,530
[all grunts]
759
00:48:20,560 --> 00:48:22,130
-[Alisha] Oh shit.
-[Shawn] You good?
760
00:48:22,170 --> 00:48:24,430
[Alisha] Yeah, yeah.
761
00:48:24,470 --> 00:48:25,300
[Dwayne] Slow down, slow down.
It's tipping, it's tipping.
762
00:48:25,340 --> 00:48:27,270
[group grunting]
763
00:48:28,670 --> 00:48:29,700
-Wait! Wait!
764
00:48:29,740 --> 00:48:31,240
-[Alisha] What?
-[Shawn] What?
765
00:48:31,280 --> 00:48:32,470
-[Xochitl] Over there.
-[Dwayne] What?
766
00:48:32,510 --> 00:48:33,370
-[Logan] Fuck!
-[Xochitl] What is that?
767
00:48:33,410 --> 00:48:33,940
[Shawn] I think it's
a surveying drone.
768
00:48:33,980 --> 00:48:35,440
[Rowan] What's it doing?
769
00:48:35,480 --> 00:48:37,150
[Michael]
Lower the fucking barrel.
770
00:48:37,180 --> 00:48:38,680
[Logan] Probably using LiDAR
to detect erosion.
771
00:48:38,710 --> 00:48:40,180
We gotta hurry the fuck up.
-What does it matter?
772
00:48:40,220 --> 00:48:41,150
Just lower it
into the fucking hole!
773
00:48:41,190 --> 00:48:42,380
[Shawn] We gotta hurry.
774
00:48:42,420 --> 00:48:44,120
[Alisha] Well, is it gonna
see us?
775
00:48:44,160 --> 00:48:45,550
-[Michael] Don't panic.
-[Shawn] I mean, it'll see this
776
00:48:45,590 --> 00:48:47,030
big ass fuckin' barrel.
We gotta get outta here.
777
00:48:47,060 --> 00:48:48,490
[Michael] Don't panic.
Just slowly.
778
00:48:48,520 --> 00:48:50,030
[Alisha] Guys
I'm about to drop.
779
00:48:50,060 --> 00:48:52,260
-[Shawn] Okay, okay.
-[Michael] Slowly.
780
00:48:52,300 --> 00:48:53,330
[Michael]
Come on, come on, come on.
781
00:48:53,360 --> 00:48:54,130
[Shawn] I'm clear.
Xochitl?
782
00:48:54,170 --> 00:48:55,430
-[Xochitl] Clear.
783
00:48:55,470 --> 00:48:56,460
[Michael] Okay, okay,
okay, okay, drop.
784
00:48:57,530 --> 00:48:58,470
-[Shawn panting]
785
00:49:06,050 --> 00:49:07,610
Oh shit.
786
00:49:07,640 --> 00:49:09,410
[Dwayne] What do I do with it?
787
00:49:09,450 --> 00:49:12,120
[Shawn] Just leave it.
We don't want them to track us.
788
00:49:12,150 --> 00:49:13,250
[Alisha] Wait,
so did it get us on video?
789
00:49:13,290 --> 00:49:14,680
[Shawn] No, it just scans metal.
790
00:49:14,720 --> 00:49:15,710
-[Michael] Shawn?
-[Shawn] What do you need?
791
00:49:15,750 --> 00:49:17,350
-[Theo] Woo!
-[Michael] Caps.
792
00:49:17,390 --> 00:49:19,120
-[Shawn] Okay.
-[Xochitl] Good job, everyone.
793
00:49:19,160 --> 00:49:20,290
-[Michael] Careful with 'em.
-[Logan] Yeehaw, buddy.
794
00:49:20,330 --> 00:49:21,290
That was hot.
795
00:49:25,200 --> 00:49:26,430
[Michael] This is live ETN.
796
00:49:26,460 --> 00:49:27,360
Everybody stand back.
797
00:49:44,220 --> 00:49:46,050
-Don't blow us up, Michael.
798
00:49:46,090 --> 00:49:47,380
-Shut the fuck up.
799
00:49:47,420 --> 00:49:49,320
[heavy breathing]
800
00:49:49,350 --> 00:49:50,350
Okay.
801
00:49:52,360 --> 00:49:55,260
[breathing heavily]
802
00:50:25,520 --> 00:50:28,360
[grunts] Let's do this shit.
803
00:50:28,390 --> 00:50:29,390
Okay.
804
00:50:30,530 --> 00:50:31,560
[sighs] Come on.
805
00:50:33,700 --> 00:50:36,070
[groans] Fuck.
806
00:50:40,440 --> 00:50:43,140
Your wire doesn't
fucking reach, Shawn.
807
00:50:45,410 --> 00:50:46,410
Gonna have to tuck it.
808
00:50:51,220 --> 00:50:52,150
Fuck me.
809
00:50:59,330 --> 00:51:01,690
[breathing heavily]
810
00:51:04,890 --> 00:51:05,660
[Shawn] Get up here.
811
00:51:05,690 --> 00:51:06,830
-[Michael grunts]
812
00:51:06,860 --> 00:51:08,430
Good work
with the wires, Shawn.
813
00:51:08,470 --> 00:51:10,140
-[Shawn] Thanks.
-[Xochitl] Yeah, good job.
814
00:51:11,440 --> 00:51:12,440
[Logan grunts]
815
00:51:12,470 --> 00:51:13,700
-All right, we are out.
816
00:51:13,740 --> 00:51:15,170
-Hitting 107?
817
00:51:15,210 --> 00:51:16,600
-Yep, we got it!
818
00:51:16,640 --> 00:51:18,440
-[Xochitl] Good luck!
-We don't need it.
819
00:51:18,480 --> 00:51:19,410
[Xochitl] Cool.
820
00:51:22,610 --> 00:51:24,280
[van door closes]
821
00:51:24,320 --> 00:51:27,190
[engine starting up]
822
00:51:48,470 --> 00:51:51,440
[thrilling music]
823
00:52:00,680 --> 00:52:01,580
[brakes screeching]
824
00:52:05,490 --> 00:52:06,420
[van door opens]
825
00:52:09,560 --> 00:52:11,330
[Alisha grunts]
826
00:52:11,360 --> 00:52:12,330
[Shawn] Thanks.
827
00:52:18,340 --> 00:52:21,240
[suspenseful music]
828
00:52:31,650 --> 00:52:33,680
[Alisha] [groans] That smell.
829
00:52:34,780 --> 00:52:35,680
[Theo] Just like home.
830
00:52:45,560 --> 00:52:46,530
[Dwayne] One, two, three.
831
00:52:46,560 --> 00:52:48,230
[Alisha grunts]
832
00:52:48,270 --> 00:52:51,440
-[Shawn] One, two, three.
-[all grunt]
833
00:52:51,470 --> 00:52:52,500
-[Dwayne] Ready?
-[Shawn] One, two, three.
834
00:52:52,540 --> 00:52:54,500
[all groan]
835
00:52:54,540 --> 00:52:56,510
-[Theo] Yup.
-[Dwayne] All right.
836
00:52:56,540 --> 00:52:57,570
One, two, three.
837
00:52:57,610 --> 00:52:58,610
[all grunt]
838
00:52:58,640 --> 00:52:59,810
[Dwayne] Ready?
839
00:52:59,840 --> 00:53:02,510
[Dwayne and Shawn]
One, two, three.
840
00:53:02,550 --> 00:53:04,680
-[Dwayne] All right.
-[Theo] Fuck.
841
00:53:04,710 --> 00:53:06,380
[Dwayne] All right,
I got the strap.
842
00:53:06,420 --> 00:53:07,580
-[Xochitl] All right.
-[Theo] Hang on, hang on.
843
00:53:07,620 --> 00:53:08,850
-What's the test strength
on these?
844
00:53:08,880 --> 00:53:09,820
[Michael] Plenty.
845
00:53:11,560 --> 00:53:13,290
All right, gentle,
just like the first time.
846
00:53:13,330 --> 00:53:14,790
[Xochitl] Yeah, only
a lot fucking harder.
847
00:53:14,820 --> 00:53:15,990
[Alisha] I'll get a strap.
848
00:53:16,020 --> 00:53:17,690
Okay.
-[Michael] Hold that.
849
00:53:17,730 --> 00:53:18,690
-Shawn, you got it?
-[Alisha] All right, Dwayne,
850
00:53:18,730 --> 00:53:20,660
go to the back. [grunting]
851
00:53:20,700 --> 00:53:23,030
-[Xochitl] Ready?
-[Alisha] All good.
852
00:53:23,060 --> 00:53:24,500
-Okay, okay, okay.
853
00:53:24,540 --> 00:53:26,440
-[Alisha] Okay.
-[Xochitl] One...
854
00:53:26,470 --> 00:53:28,410
-[Michael] Ready, set, pull.
-[Xochitl] You go.
855
00:53:28,440 --> 00:53:30,410
[Rowan] Yep, yes, we are.
856
00:53:30,440 --> 00:53:31,380
[Logan] Good.
857
00:53:32,740 --> 00:53:33,680
-Do you have any water left?
858
00:53:33,710 --> 00:53:34,640
-Yep.
859
00:53:37,580 --> 00:53:38,710
-Thanks.
860
00:53:38,750 --> 00:53:39,680
-[Logan] Good?
-[Rowan] Yeah.
861
00:53:39,720 --> 00:53:40,680
[Logan] Cool.
862
00:53:40,720 --> 00:53:42,720
Oh fuck. There it is.
863
00:53:42,750 --> 00:53:43,720
[Rowan] Wow!
864
00:53:43,750 --> 00:53:45,460
[Logan] Holy shit.
865
00:53:45,490 --> 00:53:46,460
[Rowan] Fuck.
866
00:53:48,660 --> 00:53:49,630
[Logan] Look at that fucking
ugly thing.
867
00:53:51,930 --> 00:53:53,300
It smells like shit.
868
00:53:53,330 --> 00:53:53,860
[Rowan] It smells.
869
00:53:57,930 --> 00:53:59,270
-[Logan sighs]
870
00:54:01,540 --> 00:54:02,570
Okay.
871
00:54:03,440 --> 00:54:04,710
There's a lock.
872
00:54:04,740 --> 00:54:06,510
-[Rowan] Wow.
-[Logan] Bolt cutters?
873
00:54:06,550 --> 00:54:08,410
-[Rowan] Oh, shit.
874
00:54:08,450 --> 00:54:09,840
-[Logan] What?
-[Rowan] Dude.
875
00:54:09,880 --> 00:54:10,880
-Oh, man.
876
00:54:10,910 --> 00:54:11,880
[Rowan] Rest in peace, bud.
877
00:54:11,910 --> 00:54:13,850
[Logan] Rest in peace.
878
00:54:13,880 --> 00:54:15,450
Fucking valve.
879
00:54:15,490 --> 00:54:16,850
All right,
bolt cutters, please.
880
00:54:18,460 --> 00:54:21,330
-I think we should
just wait to trespass
881
00:54:21,360 --> 00:54:22,230
until we really have to.
882
00:54:24,400 --> 00:54:28,330
-[sighs] No, you're right,
you're right.
883
00:54:28,370 --> 00:54:29,930
[Xochitl] Three, two, one, go!
884
00:54:29,960 --> 00:54:31,540
[all grunt]
885
00:54:31,570 --> 00:54:33,440
[Xochitl] Three, two, one, go!
886
00:54:33,470 --> 00:54:34,510
[all grunt]
887
00:54:34,540 --> 00:54:35,340
[Xochitl] Three, two, one, go!
888
00:54:35,380 --> 00:54:36,380
[all grunt]
889
00:54:36,410 --> 00:54:38,040
[Michael] Come on, come on.
890
00:54:38,070 --> 00:54:39,480
-[Xochitl] Three, two, one, go!
-[Shawn] Pull, pull, pull!
891
00:54:39,510 --> 00:54:40,380
-[all grunt]
-[Shawn] You got it.
892
00:54:40,410 --> 00:54:41,740
[Xochitl] Go, again! Go!
893
00:54:41,780 --> 00:54:43,040
-[all grunting]
-[Shawn] You got it, you got it!
894
00:54:43,080 --> 00:54:44,680
Come on!
-[Xochitl] Three, two, one!
895
00:54:44,720 --> 00:54:45,550
[Shawn] Wait, wait, guys.
Guys, my strap.
896
00:54:45,580 --> 00:54:46,620
-Don't stop.
897
00:54:46,650 --> 00:54:47,680
[Shawn] I think it's fraying!
898
00:54:47,720 --> 00:54:49,390
[Michael] Don't fuckin' stop.
899
00:54:49,420 --> 00:54:49,980
-[Shawn] Hey, I think--
-[Michael] It's fine, it's fine.
900
00:54:50,020 --> 00:54:51,850
Just pull it!
901
00:54:51,890 --> 00:54:53,920
-[Shawn] I think it's--
-[Michael] Don't fucking stop!
902
00:54:56,430 --> 00:54:57,430
-[strap clicking]
-[Shawn] Guys, I think it's--
903
00:54:57,460 --> 00:54:58,530
[Xochitl] Let's go!
904
00:55:01,900 --> 00:55:04,670
[Theo] [into phone] Please
come dancing with me tonight?
905
00:55:04,700 --> 00:55:05,930
Come on.
906
00:55:05,970 --> 00:55:06,870
[Alisha]
What about something low-key?
907
00:55:06,900 --> 00:55:08,440
I got some nice wine--
908
00:55:08,480 --> 00:55:10,900
-I told you I feel fine,
so you have to come.
909
00:55:10,940 --> 00:55:12,770
[Alisha] I don't know, haven't
you been feeling, you know--
910
00:55:12,810 --> 00:55:14,610
-Come on.
911
00:55:14,650 --> 00:55:15,910
[Alisha] I think we should
just have a nice night in,
912
00:55:15,940 --> 00:55:17,680
you know,
we can cook something.
913
00:55:17,720 --> 00:55:19,910
-[heavy breathing] Shit.
914
00:55:19,950 --> 00:55:21,650
-[Alisha] Theo, you okay?
-No, I'm fine.
915
00:55:21,690 --> 00:55:22,720
Just a little...
916
00:55:22,750 --> 00:55:24,950
[heavy breathing]
917
00:55:24,990 --> 00:55:26,850
[vase shatters]
918
00:55:26,890 --> 00:55:27,990
[Alisha] Theo?
919
00:55:28,020 --> 00:55:29,760
-[heavy breathing]
920
00:55:29,790 --> 00:55:30,960
[Alisha] Hello? Theo?
921
00:55:30,990 --> 00:55:32,120
-I'm fine, I'm fine, I'm fine.
922
00:55:32,160 --> 00:55:33,930
I'm just...
-No, what just happened?
923
00:55:33,960 --> 00:55:35,960
-[heavy breathing]
924
00:55:36,000 --> 00:55:36,930
[Alisha] Theo?
925
00:55:38,970 --> 00:55:40,740
[Dr. Coleman]
Chronic myeloid leukemia.
926
00:55:40,770 --> 00:55:41,940
It's very rare.
927
00:55:41,970 --> 00:55:44,440
But there are clusters of people
928
00:55:44,480 --> 00:55:46,710
who grew up near chemical
plants, oil refineries.
929
00:55:49,950 --> 00:55:53,820
Your condition... is already
at an advanced stage.
930
00:55:56,590 --> 00:55:58,490
[chatter over phone]
931
00:56:01,060 --> 00:56:03,500
-Okay, well, can't I just
like sign up with you?
932
00:56:04,730 --> 00:56:06,960
Jesus fucking Christ.
933
00:56:07,000 --> 00:56:08,700
I need these pills to live
934
00:56:08,730 --> 00:56:10,960
and you're telling me
to get fucking coupons?
935
00:56:12,510 --> 00:56:13,670
Yeah, thanks.
936
00:56:13,710 --> 00:56:15,710
[phone clatters]
937
00:56:15,740 --> 00:56:16,670
Fuck!
938
00:56:20,650 --> 00:56:21,610
-Hey.
939
00:56:25,880 --> 00:56:28,010
How you feeling? You okay?
940
00:56:28,050 --> 00:56:29,050
-Fine.
941
00:56:29,080 --> 00:56:32,020
[melancholic music]
942
00:56:44,070 --> 00:56:46,970
[rumble of heavy machinery]
943
00:57:12,930 --> 00:57:14,030
Nice haircut.
-[chuckles]
944
00:57:15,670 --> 00:57:16,600
-Thank you.
945
00:57:21,540 --> 00:57:22,810
I saw the GoFundMe.
946
00:57:23,940 --> 00:57:25,610
How you feeling?
947
00:57:25,650 --> 00:57:27,840
-You know,
makin' peace with the Lord.
948
00:57:29,980 --> 00:57:31,720
[Xochitl] You didn't call.
949
00:57:31,750 --> 00:57:33,010
-You don't always pick up.
950
00:57:34,620 --> 00:57:36,050
-Fair enough.
951
00:57:36,080 --> 00:57:38,050
-Just fucking with you.
952
00:57:38,090 --> 00:57:39,530
It's fine. You were busy.
953
00:57:40,630 --> 00:57:42,690
-Not anymore. Dropped out.
954
00:57:44,700 --> 00:57:45,700
-You dropped out?
955
00:57:46,860 --> 00:57:48,030
Why?
956
00:57:48,060 --> 00:57:49,670
-'Cause fuck that.
957
00:57:49,700 --> 00:57:52,930
-Xochitl... that sucks.
958
00:57:54,970 --> 00:57:55,940
You left, you--
959
00:57:55,970 --> 00:57:57,580
-No. Theo, listen.
960
00:57:57,610 --> 00:57:59,610
You have your phone on you?
961
00:57:59,650 --> 00:58:00,580
-Yeah.
962
00:58:01,980 --> 00:58:02,980
-Turn it off.
963
00:58:05,950 --> 00:58:06,920
[Alisha] There you go.
964
00:58:07,980 --> 00:58:09,180
Enjoy.
965
00:58:09,220 --> 00:58:10,820
[Natalie] Hey, y'all.
966
00:58:10,860 --> 00:58:13,050
Just so you know, we are
really low on supplies,
967
00:58:13,090 --> 00:58:16,090
so we're not gonna be serving
for the rest of the week.
968
00:58:16,120 --> 00:58:17,790
We're all really, really sorry.
969
00:58:23,900 --> 00:58:25,030
-[Theo] Hey.
-Oh!
970
00:58:25,070 --> 00:58:26,800
You're up and about.
971
00:58:26,840 --> 00:58:28,840
[Theo] Yeah, I wanted
to come by and help.
972
00:58:28,870 --> 00:58:30,000
-You sure you're okay?
973
00:58:31,140 --> 00:58:32,740
Xochitl said what?
974
00:58:32,780 --> 00:58:34,980
Can't believe she even asked.
975
00:58:35,010 --> 00:58:37,180
Well, what did you say?
976
00:58:37,210 --> 00:58:38,950
-It's a dope idea.
977
00:58:38,980 --> 00:58:40,780
-No, it's crazy.
978
00:58:40,820 --> 00:58:42,590
-I don't know,
fixing shit in a system
979
00:58:42,620 --> 00:58:44,120
built by oppressors
is kinda crazy.
980
00:58:44,150 --> 00:58:46,720
-Oh my God,
you sound just like her.
981
00:58:46,760 --> 00:58:49,760
Theo, Xochitl's just another
girl that went to college,
982
00:58:49,800 --> 00:58:51,760
read a book, and decided
she knows how to save the world.
983
00:58:51,800 --> 00:58:53,130
[Theo] That's so unfair.
984
00:58:53,160 --> 00:58:54,160
You know what she's been
through.
985
00:58:54,200 --> 00:58:55,830
-We've all been through it.
986
00:58:55,870 --> 00:58:57,870
But you wanna help people?
Help people.
987
00:58:57,900 --> 00:59:00,570
-That's easy for you to say,
you're not from here.
988
00:59:02,200 --> 00:59:05,140
-Theo, you're not--
you're not actually thinking--
989
00:59:05,170 --> 00:59:08,040
-I'm not thinking about it.
I'm doing it.
990
00:59:08,080 --> 00:59:09,210
You don't get it.
991
00:59:09,240 --> 00:59:10,980
-How do I not get it?
992
00:59:11,010 --> 00:59:13,180
I'm literally in it
with you every single day.
993
00:59:14,890 --> 00:59:15,950
-[Natalie] Excuse us.
-[Theo] Hey.
994
00:59:23,220 --> 00:59:25,700
-Look, when I was a kid,
995
00:59:25,730 --> 00:59:27,630
Xochitl and I used to go out
and dance in the rain
996
00:59:27,670 --> 00:59:29,130
'cause that's just what kids do.
997
00:59:29,160 --> 00:59:30,870
And every time we did,
998
00:59:30,900 --> 00:59:33,840
the rain would burn the shit
out of my skin.
999
00:59:33,870 --> 00:59:35,710
I'd go inside
covered in little red welts
1000
00:59:35,740 --> 00:59:36,810
all over my neck and arms.
1001
00:59:37,940 --> 00:59:39,940
So yeah, you don't get it.
1002
00:59:43,210 --> 00:59:44,880
I love you,
but I have to do this.
1003
00:59:46,210 --> 00:59:48,080
I have to go out
with one big "fuck you"
1004
00:59:48,120 --> 00:59:50,080
to the people
who did this to me.
1005
00:59:50,120 --> 00:59:51,860
-[groaning] Fuck!
-[Theo] Are you okay?
1006
00:59:51,890 --> 00:59:53,730
-Get it off! Get it off!
-[Theo] Shit, are you okay?
1007
00:59:53,760 --> 00:59:54,790
[Alisha] Get it off.
1008
00:59:54,830 --> 00:59:57,730
[groaning in pain]
1009
00:59:59,260 --> 01:00:00,130
[Shawn] It's alright.
1010
01:00:00,160 --> 01:00:02,000
-[groaning in pain]
1011
01:00:02,030 --> 01:00:02,970
-[Theo] It's gonna be okay.
-I'm just gonna turn it, okay?
1012
01:00:03,000 --> 01:00:04,230
[Alisha cries out]
1013
01:00:04,270 --> 01:00:05,700
[Dwayne] There we go,
there we go.
1014
01:00:09,780 --> 01:00:11,200
-Oh shit.
1015
01:00:11,240 --> 01:00:13,680
Oh fuck.
-Oh fuck.
1016
01:00:13,710 --> 01:00:15,270
Just breathe, just breathe,
it's gonna be okay.
1017
01:00:15,310 --> 01:00:16,750
[Dwayne] It's broken. Okay.
1018
01:00:16,780 --> 01:00:19,250
Shawn, I need two sticks
1019
01:00:19,280 --> 01:00:21,690
about the same size
as her shin now, please.
1020
01:00:21,720 --> 01:00:23,820
-We-we can't have any evidence,
any blood, DNA, nothing.
1021
01:00:23,860 --> 01:00:26,090
-I fucking know, Xochitl!
-[Theo] Fuck.
1022
01:00:26,120 --> 01:00:27,960
[Dwayne] You're gonna be
okay, all right?
1023
01:00:27,990 --> 01:00:28,860
You're gonna be okay.
-[Theo] Here, just hold my hand.
1024
01:00:28,890 --> 01:00:29,890
Hold my hand.
1025
01:00:29,930 --> 01:00:32,730
[Alisha moaning in pain]
1026
01:00:36,070 --> 01:00:37,840
[Dwayne] That's pretty good,
thank you, yeah.
1027
01:00:37,870 --> 01:00:38,770
All right.
1028
01:00:38,810 --> 01:00:39,430
Okay, all right.
1029
01:00:39,470 --> 01:00:41,100
[Alisha cries out]
1030
01:00:41,140 --> 01:00:43,840
-[Theo] Here, here, here.
-[Dwayne] It's okay.
1031
01:00:45,410 --> 01:00:46,910
-Just breathe, just breathe.
1032
01:00:46,950 --> 01:00:47,940
Just breathe,
don't look at it, okay?
1033
01:00:47,980 --> 01:00:49,950
Don't look at it.
1034
01:00:49,980 --> 01:00:51,880
[Dwayne] Just gonna put this on
nice and gently, okay?
1035
01:00:51,920 --> 01:00:53,080
-Here, just hold my hand.
1036
01:00:53,120 --> 01:00:54,820
Hold my hand.
-[Dwayne] Gonna be okay.
1037
01:00:54,850 --> 01:00:57,990
There you go.
You're doing great. Doing great.
1038
01:00:58,020 --> 01:00:59,250
-What the fuck is this, huh?
-I don't fucking know.
1039
01:00:59,290 --> 01:01:00,860
I told you it was fraying.
1040
01:01:00,890 --> 01:01:02,490
Like 20 times...
-Just breathe through it.
1041
01:01:02,520 --> 01:01:04,130
-[Shawn] I tried to stop you.
-Just breathe through it.
1042
01:01:04,160 --> 01:01:05,860
[Shawn] And what did you do?
You kept going.
1043
01:01:05,900 --> 01:01:07,800
[Theo] It's gonna be okay.
It's all gonna be okay.
1044
01:01:07,830 --> 01:01:08,770
Right, Dwayne?
1045
01:01:11,040 --> 01:01:12,770
[Xochitl] Can we just leave
the bomb under the pipe?
1046
01:01:12,810 --> 01:01:14,270
Will that work?
1047
01:01:14,300 --> 01:01:15,910
[Michael] If you wanna
blow a hole in the ground,
1048
01:01:15,940 --> 01:01:17,370
then yeah, sure.
1049
01:01:18,910 --> 01:01:21,140
-Well then,
what the fuck do we do?
1050
01:01:21,180 --> 01:01:23,110
-Why don't we just braid it?
1051
01:01:23,150 --> 01:01:24,240
-Braid what?
1052
01:01:24,280 --> 01:01:26,180
-The--
-[Shawn] The strap.
1053
01:01:26,220 --> 01:01:27,150
[Logan] God.
1054
01:01:28,860 --> 01:01:30,990
The fuck is taking them so long?
1055
01:01:37,000 --> 01:01:37,990
[Rowan] Everything's fine.
1056
01:01:41,300 --> 01:01:42,260
It's all gonna be fine.
1057
01:01:44,330 --> 01:01:45,940
[Dwayne] Come on, come on,
you got this.
1058
01:01:48,880 --> 01:01:50,340
All right, we're ratcheting.
1059
01:01:56,110 --> 01:01:58,050
You guys got this!
1060
01:01:59,350 --> 01:02:00,790
-Fuck, fuck, fuck.
1061
01:02:00,820 --> 01:02:02,180
-All right!
1062
01:02:02,220 --> 01:02:03,950
[Michael] That should hold,
that should hold.
1063
01:02:03,990 --> 01:02:06,890
[all breathing heavily]
1064
01:02:16,970 --> 01:02:18,230
[Michael] Good work, buddy.
1065
01:02:36,350 --> 01:02:39,120
-Here, try this.
1066
01:02:46,300 --> 01:02:48,200
-Ooh! [grunts]
1067
01:02:48,230 --> 01:02:49,360
-That good?
1068
01:03:33,910 --> 01:03:35,340
It's gonna be okay.
1069
01:03:35,380 --> 01:03:36,310
We're almost there.
1070
01:03:36,350 --> 01:03:37,280
[wick sizzles]
1071
01:03:39,510 --> 01:03:42,450
[suspenseful music]
1072
01:03:50,520 --> 01:03:52,260
[firework explodes]
1073
01:03:52,300 --> 01:03:53,970
-Oh fuck.
1074
01:03:54,000 --> 01:03:55,160
-Oh my God, fuck.
1075
01:03:55,200 --> 01:03:57,000
Babe, feel my heart.
1076
01:03:57,040 --> 01:03:58,130
This is big.
-This is big.
1077
01:03:58,170 --> 01:03:59,940
-This-This is big.uge.
1078
01:03:59,970 --> 01:04:02,240
-This is the biggest thing
anyone's ever fucking done.
1079
01:04:06,950 --> 01:04:08,050
-Everybody mark on three?
-[Xochitl] Yeah.
1080
01:04:08,080 --> 01:04:09,180
[Michael] Yeah? One, two...
1081
01:04:09,210 --> 01:04:10,110
[watches beep]
1082
01:04:11,220 --> 01:04:12,120
[Alisha groans]
1083
01:04:14,550 --> 01:04:16,050
-Thanks.
1084
01:04:16,090 --> 01:04:17,520
[Theo] You wanna help me
get her in?
1085
01:04:17,550 --> 01:04:19,190
All right, babe,
we're gonna lift.
1086
01:04:19,220 --> 01:04:21,960
On three. One, two, three.
1087
01:04:22,000 --> 01:04:24,160
-[Alisha groans]
-[Theo] I know, I know.
1088
01:04:24,200 --> 01:04:25,290
-Hey, you good?
1089
01:04:25,330 --> 01:04:26,390
-Yeah.
1090
01:04:26,430 --> 01:04:28,460
You good?
-[Xochitl] Yeah.
1091
01:04:28,500 --> 01:04:30,270
-Can't believe
we actually did this.
1092
01:04:30,300 --> 01:04:31,370
-Not yet.
1093
01:04:34,570 --> 01:04:36,340
[van door slams shut]
1094
01:04:36,370 --> 01:04:37,910
[Shawn] Xochitl.
1095
01:04:39,410 --> 01:04:40,910
You'll be great.
1096
01:04:42,510 --> 01:04:43,920
-You, too.
1097
01:04:48,990 --> 01:04:50,150
[van engine revs]
1098
01:05:01,230 --> 01:05:04,130
[exciting music]
1099
01:05:15,410 --> 01:05:16,440
-Merry Christmas.
1100
01:05:18,380 --> 01:05:19,990
[Theo] Xochitl, let's go!
1101
01:05:20,020 --> 01:05:22,960
[tense music]
1102
01:05:36,100 --> 01:05:38,530
[Rowan] How much time
do you think we have?
1103
01:05:38,570 --> 01:05:39,600
-Thirty-eight minutes.
-[Rowan] Thirty-eight?
1104
01:05:39,630 --> 01:05:46,010
-[Logan] Mm-hmm.
-Okay.
1105
01:05:46,050 --> 01:05:48,240
-Oh fuck. That's so hot.
1106
01:06:03,230 --> 01:06:05,530
-How are you doing? You okay?
-She needs to go to a hospital.
1107
01:06:05,560 --> 01:06:07,030
[Xochitl] The cameras
have her at work right now.
1108
01:06:07,070 --> 01:06:08,430
We can't.
-Have you seen her leg?
1109
01:06:08,460 --> 01:06:10,400
-Yes, but she needs an alibi,
Theo.
1110
01:06:10,430 --> 01:06:11,470
-Okay, but you heard
what Dwayne said.
1111
01:06:11,500 --> 01:06:13,170
She could be bleeding out or--
1112
01:06:13,210 --> 01:06:15,210
-Okay, if I have to go
pick up Michael and Shawn,
1113
01:06:15,240 --> 01:06:16,240
then I have to clean right now.
1114
01:06:16,270 --> 01:06:17,500
-No, I think I can do it.
1115
01:06:17,540 --> 01:06:19,440
-[Theo] Alisha.
-Look, Xochitl's right.
1116
01:06:20,540 --> 01:06:22,610
I need an alibi, so...
1117
01:06:22,640 --> 01:06:24,250
I'll drive.
1118
01:06:24,280 --> 01:06:25,350
[grunts]
1119
01:06:26,680 --> 01:06:28,450
[Theo] Are you sure?
1120
01:06:28,480 --> 01:06:31,060
[Alisha] Yeah. [grunting]
1121
01:06:32,650 --> 01:06:33,650
-Here.
1122
01:06:33,690 --> 01:06:36,090
-[breathing heavily]
1123
01:06:38,360 --> 01:06:39,330
[van door slams shut]
1124
01:06:39,360 --> 01:06:42,330
[tense music]
1125
01:07:11,260 --> 01:07:14,200
[truck rumbles]
1126
01:07:18,240 --> 01:07:21,140
[tense music continues]
1127
01:07:33,420 --> 01:07:36,290
[Christmas music playing]
1128
01:07:38,420 --> 01:07:39,520
[Dwayne] Ed, Stevie.
1129
01:07:39,560 --> 01:07:42,130
[Steve] Oh hey, Dwayne.
1130
01:07:45,200 --> 01:07:46,490
-You look like shit.
1131
01:07:48,470 --> 01:07:49,700
-I'm diggin' a new septic tank.
1132
01:07:51,370 --> 01:07:52,400
Why, you volunteerin' to help?
1133
01:07:52,440 --> 01:07:54,440
-[chuckles] No thanks.
1134
01:07:54,470 --> 01:07:55,570
-Yeah, I didn't think so.
1135
01:07:56,700 --> 01:07:57,670
Thank you.
1136
01:07:59,180 --> 01:08:01,180
It's two o'clock.
You got the game on?
1137
01:08:01,210 --> 01:08:02,250
[Slim] TV's broke.
1138
01:08:05,480 --> 01:08:06,480
-Goddamn useless.
1139
01:08:20,600 --> 01:08:22,730
[rumble of approaching vehicle]
1140
01:08:23,800 --> 01:08:25,470
[Logan] Fuck.
1141
01:08:25,500 --> 01:08:26,670
Fuck, fuck, fuck, fuck.
1142
01:08:37,380 --> 01:08:38,450
[truck door closes]
1143
01:08:45,620 --> 01:08:46,550
-[Hank sighs]
1144
01:08:48,660 --> 01:08:49,430
Motherfucker.
1145
01:08:51,560 --> 01:08:53,460
-Hey, Charlene,
this is Hank.
1146
01:08:53,500 --> 01:08:55,230
Yeah, we got it.
1147
01:08:55,270 --> 01:08:57,600
It's showin' up now,
but it ain't movin'.
1148
01:08:57,630 --> 01:08:59,200
So something's gone
pear-shaped.
1149
01:09:00,500 --> 01:09:02,240
Yeah,
we got the coordinates now.
1150
01:09:02,280 --> 01:09:03,370
We're gonna check it out.
1151
01:09:04,710 --> 01:09:08,210
[laughs] Exactly.
1152
01:09:08,250 --> 01:09:11,650
Serves 'em right for replacin'
us with a goddamn robot.
1153
01:09:14,520 --> 01:09:17,260
Okay. Yeah, you take care.
1154
01:09:24,530 --> 01:09:25,530
Earl, come on.
1155
01:09:28,300 --> 01:09:29,760
[Earl] Where are we headed?
1156
01:09:29,800 --> 01:09:32,270
-Yeah, not quite sure yet.
-[Rowan] Shit, Logan.
1157
01:09:32,310 --> 01:09:33,540
The drone.
1158
01:09:33,570 --> 01:09:34,570
-[Logan] What?
-[Rowan] The drone.
1159
01:09:36,340 --> 01:09:38,610
Either they're gonna find
the bomb or they're gonna...
1160
01:09:38,640 --> 01:09:40,250
-Okay. Fuck them.
1161
01:09:40,280 --> 01:09:41,510
-Logan.
-What?
1162
01:09:41,550 --> 01:09:42,840
They're part of the problem,
Rowan.
1163
01:09:42,880 --> 01:09:44,550
-We are not fucking murderers.
1164
01:09:47,290 --> 01:09:48,450
-Fuck, fine.
Okay, stay here.
1165
01:09:48,490 --> 01:09:49,450
-What?
1166
01:09:52,420 --> 01:09:54,330
[Earl] I don't know, bud.
The towers are over there.
1167
01:09:55,890 --> 01:09:59,660
There it is, about a mile
and a half to the north.
1168
01:09:59,700 --> 01:10:01,270
[Hank] Yeah, looks about right.
1169
01:10:02,730 --> 01:10:03,830
-[thump]
-[Hank] You hear that?
1170
01:10:05,400 --> 01:10:07,310
[air hissing out]
1171
01:10:10,840 --> 01:10:12,640
[Earl] You got some
old ass tires.
1172
01:10:12,680 --> 01:10:13,670
[Hank] It looks like
they got cut.
1173
01:10:13,710 --> 01:10:15,310
-What in the hell?
1174
01:10:18,320 --> 01:10:19,550
[Hank] We're gonna
have to call it in.
1175
01:10:19,580 --> 01:10:20,350
[Earl] Yeah.
1176
01:10:21,650 --> 01:10:23,290
-What are you doing?
-[Earl] Hey!
1177
01:10:23,320 --> 01:10:24,320
Somebody's fuckin' with us.
1178
01:10:24,360 --> 01:10:24,780
They cut the phone.
1179
01:10:25,750 --> 01:10:26,750
-I'm gonna run. -What?
1180
01:10:26,790 --> 01:10:28,290
[Earl] Show your face, shitheel!
1181
01:10:28,330 --> 01:10:29,890
- I'm gonna run.
You're gonna do the valve.
1182
01:10:29,920 --> 01:10:31,560
I was all-state, bitch.
-[Rowan] No, you weren't.
1183
01:10:31,600 --> 01:10:33,300
-I was close.
-[Earl] You're on JDIA property.
1184
01:10:33,330 --> 01:10:34,700
-[Rowan] You weren't.
-I know. I know.
1185
01:10:34,730 --> 01:10:35,800
I'll meet you at the car, okay?
1186
01:10:35,830 --> 01:10:38,600
-Okay, okay. Be careful.
1187
01:10:38,640 --> 01:10:39,870
-[Hank] There!
-[Earl] Hey!
1188
01:10:39,900 --> 01:10:41,870
Stop or I'll shoot!
1189
01:10:41,900 --> 01:10:43,840
Hey! You little shit!
1190
01:10:43,870 --> 01:10:45,480
[shots fired]
1191
01:10:45,510 --> 01:10:48,480
[sirens wailing]
1192
01:10:56,420 --> 01:10:57,360
[Rowan] Fuck.
1193
01:11:01,490 --> 01:11:03,330
[chain fence clanks]
1194
01:11:03,360 --> 01:11:04,630
[running footsteps]
1195
01:11:04,660 --> 01:11:07,560
[sirens continue wailing]
1196
01:11:09,800 --> 01:11:11,830
[Officer] Freeze!
1197
01:11:11,870 --> 01:11:12,830
Stop right there!
1198
01:11:12,870 --> 01:11:14,500
-Suck my dick.
1199
01:11:14,540 --> 01:11:15,740
-[soft thud]
-[Rowan groans]
1200
01:11:28,720 --> 01:11:29,880
[Agent Rhodes]
[sighs] I get it, you know.
1201
01:11:31,850 --> 01:11:33,330
I do. I do.
1202
01:11:34,790 --> 01:11:37,630
I get what it's like to...
come from nothing,
1203
01:11:38,890 --> 01:11:40,730
and to feel like
the only way forward
1204
01:11:40,760 --> 01:11:41,890
is just to burn it all down.
1205
01:11:45,740 --> 01:11:47,540
[paper rustles]
1206
01:11:50,670 --> 01:11:53,640
One screw up like this shouldn't
destroy your life, Rowan,
1207
01:11:53,680 --> 01:11:55,510
but it will.
1208
01:11:55,550 --> 01:11:57,550
We mess up, we fall in
with the wrong people.
1209
01:11:57,580 --> 01:11:59,380
-Well, I'm not with anyone.
1210
01:11:59,420 --> 01:12:00,620
[Agent Rhodes] Oh! really?
1211
01:12:00,650 --> 01:12:01,490
-Nope.
1212
01:12:02,980 --> 01:12:05,460
-This is destruction
of critical infrastructure
1213
01:12:05,490 --> 01:12:07,820
on federal property.
Terrorism.
1214
01:12:09,560 --> 01:12:11,690
The best a lawyer's
gonna get you is 15 years.
1215
01:12:12,830 --> 01:12:13,960
And that's if you plead out.
1216
01:12:16,730 --> 01:12:21,410
You have a lot of promise and
it's all going to go to waste.
1217
01:12:25,450 --> 01:12:29,880
Or, we can work together.
1218
01:12:37,620 --> 01:12:39,420
-Hey, Ro.
1219
01:12:39,460 --> 01:12:41,430
Ro, Ro, Ro, Ro, Ro, you okay?
1220
01:12:44,990 --> 01:12:46,530
-I got fucked.
1221
01:12:46,570 --> 01:12:48,030
-Wait, how did you
get out so quick?
1222
01:12:49,600 --> 01:12:51,030
-Rowan. Rowan,
what the fuck happened?
1223
01:12:51,060 --> 01:12:52,600
-I handled it, okay?
1224
01:12:52,640 --> 01:12:53,600
-What do you mean?
1225
01:12:53,640 --> 01:12:55,070
-I handled it.
1226
01:12:55,100 --> 01:12:56,610
I just wanna go home.
1227
01:12:56,640 --> 01:12:57,810
-Wait, what did
they charge you with?
1228
01:12:57,840 --> 01:12:59,440
-I just really wanna go.
1229
01:13:01,610 --> 01:13:03,480
-Rowan, what the fuck
did you do? Rowan!
1230
01:13:08,620 --> 01:13:09,850
They were bluffing, though.
1231
01:13:09,890 --> 01:13:13,590
-No, they weren't.
-Yes, they fucking were.
1232
01:13:13,630 --> 01:13:15,220
Do you care about any of this?
This is what you signed up for.
1233
01:13:15,250 --> 01:13:16,690
-Yes, I care.
1234
01:13:16,730 --> 01:13:17,890
And it's way harder
when I don't have
1235
01:13:17,930 --> 01:13:19,560
a family lawyer on standby.
1236
01:13:19,600 --> 01:13:20,600
-Fuck you.
1237
01:13:20,630 --> 01:13:21,990
-Yeah, you're good at pretending
1238
01:13:22,030 --> 01:13:23,530
you would've done things
differently in there,
1239
01:13:23,570 --> 01:13:24,830
but we both know
you would've never
1240
01:13:24,870 --> 01:13:26,700
had to make that decision.
1241
01:13:26,740 --> 01:13:28,940
-I never would have called
my dad's lawyer.
1242
01:13:28,970 --> 01:13:31,000
-Yeah, but the point is
that you could have.
1243
01:13:32,680 --> 01:13:34,580
-Who the fuck are you?
1244
01:13:34,610 --> 01:13:35,880
-I am your fucking partner.
1245
01:13:38,780 --> 01:13:40,850
Do you want me to rot
in prison for 15 years?
1246
01:13:42,920 --> 01:13:45,850
-No. No, I don't want you
to fucking rot.
1247
01:13:47,790 --> 01:13:51,020
I fucking love you.
You know I love you.
1248
01:13:51,060 --> 01:13:54,800
I'm just, I'm not gonna
let you rat on our friends.
1249
01:13:56,930 --> 01:13:57,800
-What am I supposed to do?
1250
01:14:00,940 --> 01:14:03,740
-[exhales] Maybe we find
somebody else.
1251
01:14:08,810 --> 01:14:10,850
[bookstore owner] Yeah, no,
it's pretty messed up this year.
1252
01:14:12,080 --> 01:14:13,780
[Logan] World is ending.
[chuckles]
1253
01:14:13,820 --> 01:14:16,080
-Yeah, yeah, kinda how
it feels. You know, it's like...
1254
01:14:17,180 --> 01:14:18,790
Shit show.
1255
01:14:18,820 --> 01:14:20,860
Hey, could you close the door?
The AC is on.
1256
01:14:20,890 --> 01:14:23,760
[music playing
in the background]
1257
01:14:37,910 --> 01:14:39,040
[Logan] That's got some good
shit.
1258
01:14:40,810 --> 01:14:43,110
Doesn't teach you
how to do it, though.
1259
01:14:43,140 --> 01:14:44,110
-Oh yeah?
1260
01:14:45,950 --> 01:14:48,650
-Yeah. Is this for school
or somethin'?
1261
01:14:48,690 --> 01:14:50,080
-Nah, I just wanna learn.
1262
01:14:50,120 --> 01:14:52,120
Might be headed to Texas
for the winter.
1263
01:14:53,820 --> 01:14:55,630
-What's in Texas?
1264
01:14:55,660 --> 01:14:56,250
-Just a project.
1265
01:14:57,860 --> 01:15:00,600
Might be looking for
some collaborators.
1266
01:15:00,630 --> 01:15:01,830
-What kinda project?
1267
01:15:08,140 --> 01:15:10,140
[exhales]
Us against the world, babe.
1268
01:15:13,680 --> 01:15:14,740
-Yeah.
-Yeah.
1269
01:15:14,780 --> 01:15:15,780
Hey!
-[Shawn] Hey!
1270
01:15:15,810 --> 01:15:16,880
-What's good, Shawn?
1271
01:15:16,910 --> 01:15:17,750
-Hello. What's up?
1272
01:15:17,780 --> 01:15:18,720
-How you doin'?
1273
01:15:18,750 --> 01:15:19,950
-Good.
-Flannel.
1274
01:15:19,980 --> 01:15:20,950
-Hey.
-[Logan] What's your name?
1275
01:15:20,980 --> 01:15:22,180
-Xochitl.
1276
01:15:22,220 --> 01:15:23,890
[Logan] Good to meet ya, Xoch.
1277
01:15:25,020 --> 01:15:26,990
You wanna come see a band play?
1278
01:15:27,020 --> 01:15:29,920
[loud rock music playing]
1279
01:15:31,900 --> 01:15:33,030
[shots fired]
1280
01:15:33,060 --> 01:15:36,000
[tense music]
1281
01:15:46,210 --> 01:15:48,910
[Earl] [groans] Give it up,
ya little shit!
1282
01:15:50,980 --> 01:15:52,880
[Hank] Just get
the motherfucker!
1283
01:15:52,920 --> 01:15:55,180
[chain clanks]
1284
01:15:55,220 --> 01:15:58,150
[watch beeps]
1285
01:16:05,700 --> 01:16:06,760
[bird cawing]
1286
01:16:06,800 --> 01:16:09,700
[suspenseful music]
1287
01:16:23,280 --> 01:16:26,210
-Hey, Slim. Another round
over here, please.
1288
01:16:30,950 --> 01:16:32,220
-That time?
1289
01:16:32,250 --> 01:16:33,760
-Yup.
1290
01:16:36,030 --> 01:16:37,020
[Theo] You okay?
1291
01:16:37,060 --> 01:16:38,660
-Mm-hmm.
1292
01:16:42,160 --> 01:16:43,060
-Go up. [clears throat]
1293
01:16:44,130 --> 01:16:45,200
[Theo] You sure?
1294
01:16:45,230 --> 01:16:46,170
-Yeah.
1295
01:16:47,770 --> 01:16:48,840
[Theo] Xochitl, I'm comin' up.
1296
01:16:49,910 --> 01:16:50,840
[door hinges creak]
1297
01:16:58,720 --> 01:17:00,180
[metal squeaks and clanks]
1298
01:17:03,150 --> 01:17:04,660
[chains clatter]
1299
01:17:05,760 --> 01:17:07,820
[wheel clatters]
1300
01:17:16,130 --> 01:17:18,260
[wheel continues to clatter]
1301
01:17:32,020 --> 01:17:35,980
[suspenseful music]
1302
01:17:36,020 --> 01:17:37,720
-[panting]
1303
01:17:41,090 --> 01:17:43,020
[clattering]
1304
01:17:44,090 --> 01:17:47,030
[wick sizzles]
1305
01:17:50,030 --> 01:17:51,740
[firework explodes]
1306
01:17:51,770 --> 01:17:52,970
-We got green!
1307
01:17:54,840 --> 01:17:55,910
-[panting]
1308
01:17:59,340 --> 01:18:00,780
[device beeps]
1309
01:18:21,870 --> 01:18:26,770
[computerized voice] One, two,
three, four, five, six.
1310
01:18:26,810 --> 01:18:29,810
[loud explosions]
1311
01:18:31,310 --> 01:18:32,910
[rippling tremors]
1312
01:18:32,940 --> 01:18:34,880
[alarmed chatter]
1313
01:18:38,310 --> 01:18:40,950
[Slim] What the fuck was that?
1314
01:18:42,120 --> 01:18:45,050
[loud rumbling]
1315
01:19:27,330 --> 01:19:28,260
-[shouts] Logan!
1316
01:19:32,000 --> 01:19:33,070
Logan!
1317
01:19:44,980 --> 01:19:47,080
-[approaching footsteps]
-Fuck. Fuck.
1318
01:19:49,050 --> 01:19:51,120
-Rowan, they fuckin' shot me.
-No, no, no, no.
1319
01:19:51,150 --> 01:19:52,350
Oh, no, no, no, no.
1320
01:19:52,390 --> 01:19:54,220
-Fuck. Oh fuck.
1321
01:19:54,260 --> 01:19:56,120
[Rowan] Lean on the car, lean
on the car, lean on the car.
1322
01:19:56,160 --> 01:19:57,090
Oh, my God.
1323
01:19:58,430 --> 01:19:59,900
-Just bottles?
1324
01:19:59,930 --> 01:20:02,390
-Bottles, chips,
anything with DNA on it
1325
01:20:02,430 --> 01:20:04,000
needs to go home with Alisha.
1326
01:20:07,170 --> 01:20:08,140
-Here's a bottle.
1327
01:20:08,170 --> 01:20:11,110
[glass clinks]
1328
01:20:15,310 --> 01:20:17,010
-You sure you're good to drive?
1329
01:20:17,050 --> 01:20:18,180
-Yeah, I'm good.
1330
01:20:26,090 --> 01:20:27,190
-I'm sorry.
1331
01:20:27,220 --> 01:20:30,160
[emotional music]
1332
01:20:45,210 --> 01:20:46,270
-I love you.
1333
01:20:46,310 --> 01:20:47,950
-I love you.
1334
01:20:50,080 --> 01:20:55,080
-[clears throat] Uh, Xochitl,
take care of her.
1335
01:21:01,520 --> 01:21:03,130
-Got it?
1336
01:21:03,160 --> 01:21:04,090
-[grunts] Yeah.
1337
01:21:11,170 --> 01:21:14,100
[car engine revs]
1338
01:21:20,310 --> 01:21:23,240
[emotional music]
1339
01:21:29,450 --> 01:21:32,390
[sobbing]
1340
01:21:55,250 --> 01:21:56,380
[car door closes]
1341
01:21:56,410 --> 01:21:58,150
[Shawn] Want me to drive?
1342
01:21:58,180 --> 01:21:59,210
-No, I'm good.
1343
01:21:59,250 --> 01:22:00,510
[Shawn] You sure?
1344
01:22:00,550 --> 01:22:03,420
[Alisha] Yeah.
I've got another foot.
1345
01:22:07,220 --> 01:22:08,290
[sighs] Come on, Michael.
1346
01:22:11,430 --> 01:22:12,560
[door opens]
1347
01:22:14,530 --> 01:22:16,130
[Slim] Goin' hard today.
1348
01:22:16,170 --> 01:22:17,530
[Dwayne]
Well, you know I got a...
1349
01:22:17,560 --> 01:22:19,430
little toddler at home.
1350
01:22:22,340 --> 01:22:23,570
-[exhales noisily]
1351
01:22:25,310 --> 01:22:27,280
Hey, Slim. Bud and a shot.
1352
01:22:27,310 --> 01:22:28,440
[Slim] Comin' at ya.
1353
01:22:31,610 --> 01:22:33,580
-What the hell's
goin' on out there?
1354
01:22:33,610 --> 01:22:35,420
Heard an explosion.
1355
01:22:35,450 --> 01:22:37,710
[Texas Ranger] Someone blew
that pipeline half to hell.
1356
01:22:39,360 --> 01:22:42,190
-Then what in God's name
are you doin' in here?
1357
01:22:42,230 --> 01:22:44,190
-Ain't supposed to discuss
an ongoin' investigation...
1358
01:22:45,590 --> 01:22:48,070
but I think they already
caught the fuckers.
1359
01:22:49,530 --> 01:22:51,330
The Feds told us
to wait until needed,
1360
01:22:51,370 --> 01:22:52,500
and I sure
ain't waitin' sober.
1361
01:22:55,640 --> 01:22:57,170
[sighs]
1362
01:22:57,210 --> 01:22:59,080
-Well, the next round's
on me, then.
1363
01:23:01,410 --> 01:23:02,340
-Appreciate ya.
1364
01:23:04,480 --> 01:23:07,050
[Logan] [groans] Fuck!
1365
01:23:09,450 --> 01:23:12,350
[breathing heavily]
1366
01:23:15,130 --> 01:23:16,090
[groaning]
1367
01:23:17,130 --> 01:23:19,330
[groaning]
1368
01:23:19,360 --> 01:23:20,490
[brakes squealing]
1369
01:23:24,140 --> 01:23:25,300
I'll see ya there.
-[Rowan] Got this?
1370
01:23:25,340 --> 01:23:26,270
It's okay, I'll be right back.
1371
01:23:26,300 --> 01:23:27,530
[Logan] Okay. Okay.
1372
01:23:28,700 --> 01:23:30,310
Fuck. Alright. [grunts]
1373
01:23:36,310 --> 01:23:37,510
Fuck. [breathing heavily]
1374
01:23:44,120 --> 01:23:46,060
[distant barking]
1375
01:23:55,200 --> 01:23:56,170
[door closes]
1376
01:23:56,200 --> 01:23:58,660
[tense music]
1377
01:23:58,700 --> 01:24:01,270
[breathing heavily]
1378
01:24:03,440 --> 01:24:04,600
[Rowan] Okay, how are we
gonna do this?
1379
01:24:04,640 --> 01:24:06,240
[Logan] Just pull me up.
1380
01:24:07,640 --> 01:24:08,640
Fuck! [groans]
1381
01:24:10,310 --> 01:24:13,250
[dramatic music]
1382
01:24:28,660 --> 01:24:29,690
[car door closes]
1383
01:24:32,600 --> 01:24:34,500
-You still have dirt
on your face.
1384
01:24:34,540 --> 01:24:36,400
-Right.
1385
01:24:36,440 --> 01:24:37,340
[Michael] All right, let's go.
1386
01:24:38,440 --> 01:24:39,370
[car engine revs]
1387
01:24:40,440 --> 01:24:43,410
[kerosene pouring]
1388
01:24:43,450 --> 01:24:46,380
[dramatic music]
1389
01:25:12,510 --> 01:25:14,610
-[Logan's muffled screams]
1390
01:25:14,640 --> 01:25:16,770
[Rowan] Don't move! Don't move!
1391
01:25:16,810 --> 01:25:18,710
Be fucking still! I can't...
1392
01:25:18,750 --> 01:25:21,280
-[Logan's muffled screams]
1393
01:25:23,750 --> 01:25:24,720
[bullet clatters]
1394
01:25:24,750 --> 01:25:26,390
[Rowan] Logan.
1395
01:25:26,420 --> 01:25:27,690
Last step, last step.
Okay. Last step.
1396
01:25:27,720 --> 01:25:28,720
Last step.
1397
01:25:28,760 --> 01:25:29,690
-[Logan's muffled screams]
1398
01:25:35,230 --> 01:25:36,170
[grunts]
1399
01:25:39,470 --> 01:25:41,340
-It's okay. You did so good.
1400
01:25:41,370 --> 01:25:43,440
-Okay, please don't leave me.
1401
01:25:43,470 --> 01:25:44,570
-I don't wanna die.
-I'll be right back, okay?
1402
01:25:44,610 --> 01:25:46,210
-Don't leave me.
1403
01:25:47,740 --> 01:25:48,670
[door closes]
1404
01:25:55,250 --> 01:25:57,780
[SUV engine idling]
1405
01:26:05,730 --> 01:26:08,600
-I told Logan I went out
for a pack of cigs.
1406
01:26:08,630 --> 01:26:10,500
[Agent Rhodes] Do you wanna tell
me what the fuck just happened?
1407
01:26:44,670 --> 01:26:46,800
-Be careful.
-I'm being careful, dude.
1408
01:26:50,710 --> 01:26:51,740
Fuck.
1409
01:26:51,770 --> 01:26:53,340
[Theo] What?
1410
01:26:53,380 --> 01:26:53,900
-Um...
1411
01:26:55,450 --> 01:26:56,540
Get me a candle
from the other room.
1412
01:26:56,580 --> 01:26:58,610
Michael fucked up the seal.
1413
01:26:58,650 --> 01:26:59,810
-Did you lie to me?
1414
01:26:59,850 --> 01:27:01,290
[Rowan] No, no I didn't.
I promise.
1415
01:27:01,320 --> 01:27:02,810
They just told me
a whole different story,
1416
01:27:02,850 --> 01:27:04,450
and by the time that
I realized it was happening--
1417
01:27:04,490 --> 01:27:06,550
-Bullshit.
1418
01:27:06,590 --> 01:27:08,490
-Hang on, I have...
1419
01:27:08,530 --> 01:27:10,290
I have everything
you need right here.
1420
01:27:10,330 --> 01:27:13,560
Photos, text messages,
and the address.
1421
01:27:13,600 --> 01:27:15,500
And so, if you go right now,
you're still gonna get them.
1422
01:27:17,340 --> 01:27:18,630
-And what about Logan?
1423
01:27:18,670 --> 01:27:19,830
[Rowan]
He's three days into a bender.
1424
01:27:19,870 --> 01:27:21,310
He doesn't know what's up.
1425
01:27:24,710 --> 01:27:26,510
[Agent Rhodes] It's Rhodes.
1426
01:27:26,540 --> 01:27:29,610
It's 1643, County Road 13.
1427
01:27:30,750 --> 01:27:32,420
-What's going on?
1428
01:27:32,450 --> 01:27:34,650
-You're gonna ride with us
until this all works out.
1429
01:27:34,680 --> 01:27:36,390
Or do you have
somewhere else to be?
1430
01:27:37,110 --> 01:27:38,850
-Four interceptions
1431
01:27:38,890 --> 01:27:41,590
and they leave him in the game.
[pounding the table]
1432
01:27:41,620 --> 01:27:43,950
[Slim] Come on. His momma can
throw better than that.
1433
01:27:43,990 --> 01:27:45,630
-Amen.
1434
01:27:45,660 --> 01:27:46,730
[Dispatcher] [over phone]
All units, all units,
1435
01:27:46,760 --> 01:27:50,430
report to 1634, County Road 13.
1436
01:27:51,770 --> 01:27:52,800
-Copy that. On my way.
1437
01:27:55,940 --> 01:27:56,900
Oh!
1438
01:27:59,970 --> 01:28:01,940
All right, y'all.
-You be careful out there.
1439
01:28:01,970 --> 01:28:03,810
[sirens wailing]
1440
01:28:03,840 --> 01:28:07,480
[Texas Ranger] [laughs] Man,
those fuckers are fast.
1441
01:28:08,550 --> 01:28:11,490
[receding footsteps]
1442
01:28:16,460 --> 01:28:18,430
[car engine revs]
1443
01:28:18,460 --> 01:28:20,530
[sirens wailing]
1444
01:28:25,800 --> 01:28:28,700
[Xochitl] Good. Come on.
Come on, come on, come on.
1445
01:28:28,740 --> 01:28:30,540
Right there. Okay.
1446
01:28:37,940 --> 01:28:39,810
-[Theo] Steady, steady.
-[Xochitl] Mm-hmm.
1447
01:28:43,950 --> 01:28:46,890
[sirens wailing]
1448
01:29:03,970 --> 01:29:06,480
[sirens wailing]
1449
01:29:08,040 --> 01:29:10,580
[sirens wailing]
1450
01:29:11,810 --> 01:29:12,980
-Okay. [breathing heavily]
1451
01:29:16,050 --> 01:29:17,010
[bangs steering wheel]
1452
01:29:17,050 --> 01:29:19,980
[sirens wailing]
1453
01:29:24,930 --> 01:29:27,860
[dramatic music]
1454
01:29:49,750 --> 01:29:51,650
-Okay.
-Ready?
1455
01:29:51,690 --> 01:29:52,620
-Yeah.
1456
01:29:58,020 --> 01:29:58,960
Like this?
1457
01:30:00,090 --> 01:30:01,030
-Perfect.
1458
01:30:04,500 --> 01:30:05,630
-It was nice knowing you, dude.
1459
01:30:06,930 --> 01:30:07,870
-You, too.
1460
01:30:09,130 --> 01:30:10,670
-[device beeps]
1461
01:30:10,710 --> 01:30:11,740
[Computerized voice]
Frequency mode.
1462
01:30:11,770 --> 01:30:14,040
[sirens wailing]
1463
01:30:20,590 --> 01:30:23,010
Seven, eight, nine...
1464
01:30:25,850 --> 01:30:28,790
[music playing]
1465
01:30:34,900 --> 01:30:36,530
[loud knocking]
1466
01:30:39,670 --> 01:30:40,800
[urgent knocking continues]
1467
01:30:44,840 --> 01:30:46,070
[Alisha]
I hear you in there, Xochitl.
1468
01:30:49,810 --> 01:30:51,550
Give me one reason
not to turn your ass in
1469
01:30:51,580 --> 01:30:53,520
to the police right now.
1470
01:30:53,550 --> 01:30:54,780
-Please, just come in.
1471
01:31:00,860 --> 01:31:01,950
-An informant, Xochitl?
1472
01:31:01,990 --> 01:31:03,590
Are you fucking kidding me?
1473
01:31:03,630 --> 01:31:04,830
-I trust her.
1474
01:31:04,860 --> 01:31:05,860
-Of course,
you work with a cop.
1475
01:31:05,890 --> 01:31:07,630
[Xochitl] She's not a cop.
1476
01:31:07,670 --> 01:31:10,770
She's a 22-year-old kid
who got fucked over.
1477
01:31:10,800 --> 01:31:13,060
She coulda turned us in,
but she came clean.
1478
01:31:13,100 --> 01:31:14,770
This was her idea.
1479
01:31:14,800 --> 01:31:17,040
Rowan feeds the FBI
exactly what we need her to
1480
01:31:17,070 --> 01:31:20,970
so they catch us in the act
on site with evidence.
1481
01:31:21,010 --> 01:31:22,580
The FBI gets to be the hero
1482
01:31:22,610 --> 01:31:23,840
that caught the big,
bad terrorists.
1483
01:31:23,880 --> 01:31:25,520
They really
just wanna look good.
1484
01:31:26,750 --> 01:31:27,950
-You and Theo are gonna spend
1485
01:31:27,980 --> 01:31:29,180
the rest of your lives
in prison.
1486
01:31:29,210 --> 01:31:30,980
[Xochitl] Maybe.
1487
01:31:31,020 --> 01:31:33,080
Two girls from a refinery town,
one with terminal cancer.
1488
01:31:33,120 --> 01:31:33,990
That's sympathetic.
-[Alisha] Oh my God.
1489
01:31:34,020 --> 01:31:35,690
-That's relatable.
1490
01:31:35,730 --> 01:31:36,960
We have a right
to defend ourselves.
1491
01:31:36,990 --> 01:31:38,760
We could set
a new legal precedent,
1492
01:31:38,800 --> 01:31:40,730
and if we get off,
more people follow,
1493
01:31:40,760 --> 01:31:42,130
more bombs happen,
1494
01:31:42,160 --> 01:31:44,570
fossil fuel gets
priced out of the market.
1495
01:31:44,600 --> 01:31:46,160
-People are out there
doing the work
1496
01:31:46,200 --> 01:31:48,900
and you just wanna come in
and say, "Fuck you"?
1497
01:31:48,940 --> 01:31:51,710
This flashy shit is pure ego.
1498
01:31:51,740 --> 01:31:52,170
-Okay, yeah.
1499
01:31:54,010 --> 01:31:57,710
That work is important,
and it's not fucking working.
1500
01:31:57,750 --> 01:31:59,850
You need leverage.
The flashy shit scares people.
1501
01:31:59,880 --> 01:32:01,850
-Okay, so you scare
some oil companies,
1502
01:32:01,880 --> 01:32:03,650
but you're really gonna
fuck over poor people.
1503
01:32:03,690 --> 01:32:05,050
-Pay more for gas now.
1504
01:32:05,090 --> 01:32:06,920
or choke to death on hot air
in five years.
1505
01:32:06,960 --> 01:32:09,960
-Who are you to decide?
You're not God, Xochitl.
1506
01:32:09,990 --> 01:32:12,600
You don't get to decide
how people live and die.
1507
01:32:12,630 --> 01:32:14,800
-Better me than the people
that are currently doing that.
1508
01:32:14,830 --> 01:32:16,860
And Alisha, you are the one
trying to decide
1509
01:32:16,900 --> 01:32:18,830
how Theo lives or dies,
and I'm really sorry,
1510
01:32:18,870 --> 01:32:21,030
I hate to say it, but
we both know she's gonna die.
1511
01:32:26,910 --> 01:32:30,110
I'm sorry. That was... harsh.
1512
01:32:31,950 --> 01:32:34,750
[Alisha] Everyone just...
1513
01:32:34,790 --> 01:32:36,950
just acts like
she has nothing to lose...
1514
01:32:38,180 --> 01:32:39,660
but I'm here.
1515
01:32:41,060 --> 01:32:42,660
It's not fucking fair.
1516
01:32:46,700 --> 01:32:47,930
-I've lost people, too.
1517
01:32:50,260 --> 01:32:53,070
I don't want you to lose Theo
any sooner than you have to.
1518
01:32:55,170 --> 01:32:56,640
But she's my best friend, too,
1519
01:32:56,680 --> 01:32:58,070
and I know
that she needs to do this.
1520
01:33:03,110 --> 01:33:05,180
We can protect you,
we can get you a good alibi.
1521
01:33:09,890 --> 01:33:14,690
-Even if I wanted to, there'd
be fingerprints, DNA, hair.
1522
01:33:16,790 --> 01:33:18,060
-We can clean that up.
1523
01:33:18,090 --> 01:33:19,990
-That would take days.
1524
01:33:20,030 --> 01:33:21,030
-Well...
1525
01:33:21,060 --> 01:33:22,160
[explosion]
1526
01:33:22,200 --> 01:33:24,970
[sirens wailing]
1527
01:33:28,330 --> 01:33:29,740
[Officer] Get down
-We're unarmed!
1528
01:33:29,770 --> 01:33:31,330
We are unarmed!
-Get down on the ground!
1529
01:33:31,370 --> 01:33:33,070
-We're surrendering peacefully!
-Put your hands on your head!
1530
01:33:33,110 --> 01:33:34,110
-[Xochitl] We're unarmed!
-Get down on the ground!
1531
01:33:34,140 --> 01:33:35,880
[Officer] Don't fuckin' move.
1532
01:33:35,910 --> 01:33:37,180
-We surrender peacefully!
-Don't you fuckin' move!
1533
01:33:37,210 --> 01:33:39,210
Do not move!
-[Xochitl] Hey, don't hurt her!
1534
01:33:39,250 --> 01:33:40,980
Don't fucking hurt her!
1535
01:33:41,020 --> 01:33:41,920
-[punch thrown]
-[thuds to ground]
1536
01:33:47,220 --> 01:33:49,730
[door opens]
1537
01:33:52,900 --> 01:33:55,230
-Logan? Logan?
1538
01:33:56,870 --> 01:33:57,830
Okay?
1539
01:33:57,870 --> 01:33:59,260
-Yeah.
-Yeah?
1540
01:34:05,880 --> 01:34:06,780
[whispers] We did it.
1541
01:34:07,880 --> 01:34:08,880
-What?
1542
01:34:08,910 --> 01:34:09,940
[envelope rustles]
1543
01:34:12,010 --> 01:34:13,850
What the fuck is that?
1544
01:34:13,880 --> 01:34:14,440
-She bought it.
1545
01:34:16,120 --> 01:34:18,790
She thinks it was just me,
Theo, and Xochitl.
1546
01:34:19,890 --> 01:34:20,820
-She fucking paid you?
1547
01:34:20,860 --> 01:34:21,920
-Yeah.
1548
01:34:21,960 --> 01:34:23,020
-We're in the clear?
1549
01:34:23,060 --> 01:34:24,260
-Yeah.
-I'm in the clear?
1550
01:34:24,290 --> 01:34:25,730
-Yeah.
-Everyone's in the clear?
1551
01:34:25,760 --> 01:34:26,290
I didn't fuck up?
1552
01:34:26,330 --> 01:34:27,730
-No.
1553
01:34:27,770 --> 01:34:28,730
-Are you sure I didn't fuck up?
1554
01:34:28,770 --> 01:34:29,870
-Yeah, you didn't fuck up.
1555
01:34:29,900 --> 01:34:31,870
-[chuckles]
-[phone pings]
1556
01:34:31,900 --> 01:34:33,400
-It's live. Rowan, it's live.
1557
01:34:35,270 --> 01:34:37,170
[Xochitl] [on video]
My name is Xochitl Fuentes.
1558
01:34:37,200 --> 01:34:39,010
If you're seeing this,
1559
01:34:39,040 --> 01:34:42,080
then I've just blown up
a section of JDIA oil pipeline.
1560
01:34:42,110 --> 01:34:43,310
Destroying this property
was a last resort.
1561
01:34:43,340 --> 01:34:44,980
-We fucking did it.
1562
01:34:45,010 --> 01:34:46,780
[Xochitl] [on video]
If we want to survive,
1563
01:34:46,820 --> 01:34:51,150
we must damage and dismantle
CO2-emitting devices,
1564
01:34:51,190 --> 01:34:54,890
demolish them, burn them,
blow them up.
1565
01:34:54,930 --> 01:34:57,220
Let those who profit
from mass death
1566
01:34:57,260 --> 01:35:00,860
know their properties
will be trashed.
1567
01:35:00,900 --> 01:35:03,770
They will defame us
and claim this was violence
1568
01:35:03,800 --> 01:35:07,770
or vandalism,
but this was justified.
1569
01:35:07,810 --> 01:35:10,000
This was an act of self-defense.
1570
01:35:10,040 --> 01:35:12,810
[dramatic music]
1571
01:35:16,850 --> 01:35:19,780
[♪♪♪]
1572
01:36:58,410 --> 01:36:59,310
[timer beeps]
1573
01:37:10,460 --> 01:37:13,390
[♪♪♪]
1574
01:38:17,590 --> 01:38:20,520
[♪♪♪]
1575
01:43:40,550 --> 01:43:43,250
[♪♪♪]
107767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.