Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,775 --> 00:00:02,275
Previously on Yellowjackets...
2
00:00:02,277 --> 00:00:03,737
What the fuck, Lottie?
3
00:00:03,736 --> 00:00:05,986
She was whispering
weird shit to my baby.
4
00:00:05,989 --> 00:00:07,489
It's a boy.
5
00:00:07,490 --> 00:00:08,950
It's you and me against
the whole world.
6
00:00:08,950 --> 00:00:11,290
You fucking ate my baby!
7
00:00:11,286 --> 00:00:12,996
I saw you!
You were covered in blood!
8
00:00:12,996 --> 00:00:14,956
Shauna, we need you. Let it out.
9
00:00:18,501 --> 00:00:21,341
I am at a residential
wellness center.
10
00:00:21,337 --> 00:00:22,707
Where you're getting help?
11
00:00:22,714 --> 00:00:24,674
Where everyone is getting help,
12
00:00:24,674 --> 00:00:27,844
from one Charlotte Matthews.
13
00:00:27,844 --> 00:00:29,224
Where'd you say that place was?
14
00:00:29,220 --> 00:00:30,510
Shauna's phone.
15
00:00:30,513 --> 00:00:32,683
Lottie is running
a wellness center.
16
00:00:32,682 --> 00:00:34,852
I'm on my way there right now.
17
00:00:34,851 --> 00:00:36,481
I think you should go.
18
00:00:36,477 --> 00:00:39,147
I thought Lottie
was barely coherent.
19
00:00:39,147 --> 00:00:40,857
Why do you want to up your meds?
20
00:00:40,857 --> 00:00:42,687
I started having visions
21
00:00:42,692 --> 00:00:44,862
for the first time in decades.
22
00:00:44,861 --> 00:00:47,491
I'm not worried that I'm ill.
23
00:00:48,406 --> 00:00:51,446
I'm worried that
I've never been ill.
24
00:00:51,451 --> 00:00:52,451
I think you should all go home.
25
00:00:52,452 --> 00:00:53,452
No.
26
00:00:53,453 --> 00:00:54,793
We just got here.
27
00:00:54,787 --> 00:00:56,117
I think it might be time
28
00:00:56,122 --> 00:00:58,172
for you to stop resisting.
29
00:01:02,378 --> 00:01:04,798
Charlotte.
Sorry to interrupt, uh...
30
00:01:04,797 --> 00:01:06,337
There's an urgent call
for one of your guests.
31
00:01:06,341 --> 00:01:07,381
For who?
32
00:01:07,383 --> 00:01:08,513
Shauna. Hey.
33
00:01:08,509 --> 00:01:11,049
Do you recall that missing man?
34
00:01:11,054 --> 00:01:12,474
The authorities believe
35
00:01:12,472 --> 00:01:14,722
they found his remains
36
00:01:14,724 --> 00:01:18,024
buried at
Hacklebarney State Park.
37
00:01:18,019 --> 00:01:19,519
It is sending
your old friends to you.
38
00:01:19,520 --> 00:01:21,650
Are you saying what
I think you're saying?
39
00:01:21,648 --> 00:01:23,228
You tell me.
40
00:01:23,233 --> 00:01:26,113
Does a hunt that has
no violence feed anyone?
41
00:01:35,245 --> 00:01:36,905
Okay.
42
00:01:36,913 --> 00:01:38,753
All right, we got you.
43
00:01:38,748 --> 00:01:40,748
Okay, just...
44
00:01:40,750 --> 00:01:42,590
...try to relax
45
00:01:42,585 --> 00:01:45,795
and just let it go. Okay?
46
00:01:45,797 --> 00:01:47,127
Yeah, good, Lottie.
47
00:01:47,131 --> 00:01:49,591
Good, good.
48
00:01:49,592 --> 00:01:51,892
Oh, there's... there's blood.
49
00:01:51,886 --> 00:01:55,886
It could be an infection,
maybe in her kidneys.
50
00:01:55,890 --> 00:01:57,020
Oh, it stinks.
51
00:01:58,434 --> 00:02:00,944
Shauna kicked her pretty hard.
52
00:02:00,937 --> 00:02:02,767
Then maybe Shauna
should be doing this.
53
00:02:02,772 --> 00:02:04,192
Okay.
54
00:02:04,190 --> 00:02:06,900
Easy. Easy. Easy, easy.
55
00:02:06,901 --> 00:02:08,861
Okay.
56
00:02:08,861 --> 00:02:11,111
Okay.
57
00:02:14,450 --> 00:02:16,290
God, it's making my eyes water.
58
00:02:16,286 --> 00:02:18,906
Oh, my God. Would you
shut up about the pee?
59
00:02:18,913 --> 00:02:21,293
God. She is in danger, here.
60
00:02:21,291 --> 00:02:23,791
And after everything
that she's done for us.
61
00:02:23,793 --> 00:02:26,423
But no, you have
to be a little brat,
62
00:02:26,421 --> 00:02:27,961
just like you always are.
63
00:02:27,964 --> 00:02:30,094
You know what?
If you're so grossed out by it,
64
00:02:30,091 --> 00:02:32,391
just take it downstairs
and empty it.
65
00:02:37,181 --> 00:02:39,181
atmospheric music
66
00:03:11,841 --> 00:03:13,181
I know there's a lot of pain.
67
00:03:14,344 --> 00:03:16,264
You need to let it out.
68
00:03:18,890 --> 00:03:20,020
Lottie?
69
00:03:21,559 --> 00:03:22,849
Hey.
70
00:03:22,852 --> 00:03:25,192
Can you hear me?
71
00:03:29,650 --> 00:03:31,400
Get the door.
72
00:03:36,657 --> 00:03:39,407
Hey.
73
00:03:39,410 --> 00:03:42,210
Hi, Nugget.
74
00:03:42,205 --> 00:03:44,915
When we get home, I'm gonna
have you meet my baby nephew.
75
00:03:44,916 --> 00:03:47,496
But don't worry, he's gonna
be super gentle with you.
76
00:03:47,502 --> 00:03:49,172
I'll make sure of that.
77
00:03:49,170 --> 00:03:51,840
And then
we'll go to the beach,
78
00:03:51,839 --> 00:03:54,509
and we'll get french fries
soaked in vinegar,
79
00:03:54,509 --> 00:03:56,049
and funnel cakes.
80
00:03:56,052 --> 00:03:58,472
And then I'll buy you
your own little house,
81
00:03:58,471 --> 00:04:00,931
with tubes
for you to run through.
82
00:04:00,932 --> 00:04:04,062
Oh, and we'll get you
a wheel for exercise.
83
00:04:04,060 --> 00:04:06,190
How does that sound?
84
00:04:06,187 --> 00:04:07,647
What's that in your hands?
85
00:04:07,647 --> 00:04:09,357
- Oh, nothing.
- Let me see it.
86
00:04:09,357 --> 00:04:12,237
You cannot touch him! He's mine!
87
00:04:15,947 --> 00:04:18,737
It's okay.
88
00:04:18,741 --> 00:04:22,161
That thing is dead, Akilah.
89
00:04:22,161 --> 00:04:24,961
What are you talking about?
90
00:04:29,210 --> 00:04:30,750
Wha--
91
00:04:33,798 --> 00:04:36,338
Taissa, I swear to God...
92
00:04:43,724 --> 00:04:46,984
What-- What the fuck?
93
00:04:46,978 --> 00:04:49,358
"No Return" by Craig Wedren
and Anna Waronker
94
00:04:59,198 --> 00:05:02,118
It was cool, nothing fire
95
00:05:02,118 --> 00:05:03,578
Nothing broke
96
00:05:03,578 --> 00:05:05,288
Keep simple
97
00:05:05,288 --> 00:05:09,128
Nothing tired, nothing old
98
00:05:10,042 --> 00:05:13,632
Same as you
99
00:05:16,340 --> 00:05:20,970
Same as you
100
00:05:22,013 --> 00:05:25,143
Oh, so cute, so revival
101
00:05:25,141 --> 00:05:27,101
So alone
102
00:05:27,101 --> 00:05:30,151
Birthday suit, just a smile
103
00:05:30,146 --> 00:05:32,226
No one home
104
00:05:33,524 --> 00:05:37,324
Same as you
105
00:05:39,947 --> 00:05:44,157
Same as you
106
00:05:46,204 --> 00:05:48,584
vocalizing
107
00:05:53,753 --> 00:05:55,963
No return, no return
108
00:05:55,963 --> 00:05:58,553
No reason
109
00:05:58,549 --> 00:06:01,009
No return, no return
110
00:06:01,010 --> 00:06:03,550
No reason
111
00:06:03,554 --> 00:06:06,474
No return, no return
112
00:06:06,474 --> 00:06:08,644
No reason
113
00:06:08,643 --> 00:06:11,443
No return, no return
114
00:06:11,437 --> 00:06:14,187
No reason
115
00:06:18,027 --> 00:06:20,567
That song is gonna
be stuck in my head for a while.
116
00:06:22,031 --> 00:06:25,161
Oh, we're getting refills.
What do you want?
117
00:06:25,159 --> 00:06:26,539
What are we drinking?
118
00:06:26,536 --> 00:06:27,946
What's with the frowny face?
119
00:06:27,954 --> 00:06:30,334
- I'm not.
- Jeff did not come through
120
00:06:30,331 --> 00:06:31,461
on the phone sex?
121
00:06:32,708 --> 00:06:35,038
Shauna? What happened?
122
00:06:36,587 --> 00:06:41,677
Jeff, uh, just told me
that the police, uh,
123
00:06:41,676 --> 00:06:46,006
found the body
of our friend Adam Martin
124
00:06:46,013 --> 00:06:49,233
in Hacklebarney Park.
It was on the news.
125
00:06:49,225 --> 00:06:52,225
Oh, wow. Shauna, that's...
126
00:06:52,228 --> 00:06:54,978
It's really fucking unfortunate.
127
00:06:54,981 --> 00:06:58,401
Is he positive that
they said "Adam Martin"?
128
00:06:58,401 --> 00:06:59,491
Yeah.
129
00:06:59,485 --> 00:07:00,775
Who's Adam Martin?
130
00:07:00,778 --> 00:07:04,238
Uh, just some guy Shauna knew.
131
00:07:04,240 --> 00:07:06,450
Yeah. So, uh, Lottie,
132
00:07:06,450 --> 00:07:08,330
thank you so much for having me
133
00:07:08,327 --> 00:07:10,617
at your place and, um,
134
00:07:10,621 --> 00:07:13,871
for the goat time,
and whatever the hell this was,
135
00:07:13,874 --> 00:07:18,094
but I-I just really need
to be with my family. Okay.
136
00:07:20,548 --> 00:07:24,798
Shauna. Uh, don't you think the
better plan is to stay here?
137
00:07:24,802 --> 00:07:26,432
We have some stuff
to figure out.
138
00:07:26,429 --> 00:07:29,559
No. I ne--
I need to get home, Nat.
139
00:07:29,557 --> 00:07:31,097
I don't understand.
140
00:07:31,100 --> 00:07:33,270
You measured the grave
to the standard six feet?
141
00:07:33,269 --> 00:07:34,599
Well, I didn't have
a fucking tape measure.
142
00:07:34,604 --> 00:07:36,404
But yeah,
143
00:07:36,397 --> 00:07:37,937
he was in there really deep.
144
00:07:37,940 --> 00:07:39,230
I should have done it myself.
145
00:07:39,233 --> 00:07:41,573
So, okay, you guys
didn't know him?
146
00:07:41,569 --> 00:07:42,949
Not really.
147
00:07:42,945 --> 00:07:44,695
Well, what's with
the panic vibe, then?
148
00:07:44,697 --> 00:07:46,867
No one's panicked, uh,
except Shauna, and sh--
149
00:07:46,866 --> 00:07:48,366
Her friend just died.
150
00:07:48,367 --> 00:07:50,697
Well, why are Misty
and Natalie all whispery?
151
00:07:51,829 --> 00:07:53,619
Jesus, how would I know?
152
00:07:53,623 --> 00:07:55,543
You're lying to me.
153
00:07:56,751 --> 00:07:59,051
And I want to know why.
154
00:08:00,963 --> 00:08:03,473
Did you guys have
something to do with this?
155
00:08:07,928 --> 00:08:09,008
Fine.
156
00:08:11,932 --> 00:08:14,272
Whoa.
157
00:08:15,895 --> 00:08:17,475
Van!
158
00:08:19,190 --> 00:08:20,480
Are you insane?
159
00:08:20,483 --> 00:08:23,113
I'm starting to feel
like it, yeah.
160
00:08:23,110 --> 00:08:24,650
We haven't seen each other
in years,
161
00:08:24,654 --> 00:08:27,874
and clearly there's
something going on here
162
00:08:27,865 --> 00:08:31,365
with you four that you're
not being honest about.
163
00:08:31,369 --> 00:08:32,949
So no, nobody's going anywhere
164
00:08:32,953 --> 00:08:34,913
until you tell me
and Lottie what's going on.
165
00:08:34,914 --> 00:08:36,504
And obviously
it was important enough
166
00:08:36,499 --> 00:08:38,669
for Jeff to call you here.
167
00:08:38,668 --> 00:08:41,458
So, what, you both
knew this Adam person well?
168
00:08:41,462 --> 00:08:45,632
Yeah. Shauna, why is Jeff
the one calling you about this?
169
00:08:45,633 --> 00:08:47,683
Does he know something about it?
170
00:08:47,677 --> 00:08:51,757
About it? You guys fucking
did this, didn't you?
171
00:08:51,764 --> 00:08:52,974
Shauna, answer the question.
172
00:08:52,973 --> 00:08:55,693
Yes, okay? Yes, I told him.
173
00:08:55,685 --> 00:08:58,765
He knows about
the-the "Adam incident."
174
00:08:58,771 --> 00:09:00,941
I was very specific
about my instructions.
175
00:09:00,940 --> 00:09:02,270
- Why would you tell him?
- That was so fucking stupid.
176
00:09:02,274 --> 00:09:03,904
So Jeff can know
what's going on.
177
00:09:03,901 --> 00:09:05,611
Oh, my God.
I am trying to protect you.
178
00:09:05,611 --> 00:09:07,571
Okay. S-Stop. It's all right.
179
00:09:08,823 --> 00:09:10,073
- That's bullshit.
- Okay, ladies.
180
00:09:10,074 --> 00:09:12,954
We have a lot to discuss here,
181
00:09:12,952 --> 00:09:16,542
but out in public
is not the place.
182
00:09:16,539 --> 00:09:18,869
I will meet you all up
at the Sharing Shack.
183
00:09:18,874 --> 00:09:21,924
- No.
- Thank you.
184
00:09:21,919 --> 00:09:23,919
Now.
185
00:09:23,921 --> 00:09:25,721
Do we have to?
186
00:09:25,715 --> 00:09:28,375
You should.
187
00:09:33,556 --> 00:09:35,466
intriguing music
188
00:10:00,374 --> 00:10:02,384
tense music
189
00:10:08,966 --> 00:10:11,506
You okay?
190
00:10:13,471 --> 00:10:15,351
Yeah.
191
00:10:15,347 --> 00:10:17,137
Just light-headed.
192
00:10:27,651 --> 00:10:29,781
Mari.
193
00:10:29,779 --> 00:10:32,739
I found this
in Jackie's luggage.
194
00:10:32,740 --> 00:10:34,990
It's leather.
195
00:10:34,992 --> 00:10:37,832
That could be protein, right?
196
00:10:42,666 --> 00:10:46,666
Belt soup. Yum.
197
00:10:50,591 --> 00:10:53,471
Sure, go ahead.
198
00:10:53,469 --> 00:10:55,509
You're not using it,
and Lottie's cold.
199
00:10:55,513 --> 00:10:56,813
Now you give a shit
about Lottie?
200
00:10:56,806 --> 00:10:58,466
Hey!
201
00:11:00,476 --> 00:11:02,726
Lottie took it from her
to protect us.
202
00:11:02,728 --> 00:11:04,858
Don't let that be for nothing.
203
00:11:11,153 --> 00:11:14,493
Maybe Lottie dying
wouldn't be the worst thing.
204
00:11:14,490 --> 00:11:17,830
I mean,
if she's in pain, then...
205
00:11:18,869 --> 00:11:20,829
Yeah, maybe for the best.
206
00:11:20,830 --> 00:11:23,620
Everyone's just so...
207
00:11:23,624 --> 00:11:27,884
I don't know. They've changed,
because of her.
208
00:11:27,878 --> 00:11:29,548
It's like
209
00:11:29,547 --> 00:11:34,007
she has some weird control
over them or something.
210
00:11:35,177 --> 00:11:36,717
Sounds like you're jealous.
211
00:11:36,720 --> 00:11:38,680
Right.
212
00:11:38,681 --> 00:11:42,351
Even Javi's gone
to the dark side.
213
00:11:42,351 --> 00:11:45,191
Oh, come on, Nat.
He doesn't even talk.
214
00:11:45,187 --> 00:11:47,477
He doesn't have to.
215
00:11:47,481 --> 00:11:52,951
I saw him, like, bowing to
a symbol tree the other day.
216
00:11:56,323 --> 00:11:57,783
Which tree was it?
217
00:11:59,201 --> 00:12:01,411
Not far from the creek.
218
00:12:08,502 --> 00:12:10,462
suspenseful music
219
00:13:20,658 --> 00:13:23,118
It's back.
220
00:13:24,161 --> 00:13:27,671
The dripping, I-I just...
I just heard it.
221
00:13:29,833 --> 00:13:31,213
I hear it, too.
222
00:13:31,210 --> 00:13:32,380
Really?
223
00:13:32,378 --> 00:13:33,628
You do?
224
00:13:33,629 --> 00:13:34,629
Yeah.
225
00:13:34,630 --> 00:13:36,380
I think...
226
00:13:37,508 --> 00:13:40,678
It sounds like maybe
it's coming from over there.
227
00:13:45,516 --> 00:13:48,636
jarring music
228
00:13:50,104 --> 00:13:53,024
Oh, my God! Oh, my God!
They're dead!
229
00:13:53,023 --> 00:13:54,943
They're dead.
They're dead, they're dead!
230
00:13:54,942 --> 00:13:57,612
Mari, there's no one there.
There's no one there, I promise.
231
00:13:57,611 --> 00:13:59,241
They were.
232
00:14:01,115 --> 00:14:02,615
No. Their blood
was dripping on the floor.
233
00:14:02,616 --> 00:14:04,326
You heard it.
234
00:14:05,285 --> 00:14:06,615
You-you...
235
00:14:06,620 --> 00:14:08,870
It's the hunger, Mari.
236
00:14:08,872 --> 00:14:10,122
No.
237
00:14:10,124 --> 00:14:13,174
It's just the hunger.
238
00:14:13,168 --> 00:14:15,208
- That's all.
- No.
239
00:14:19,049 --> 00:14:20,339
Hi, Jeff.
240
00:14:21,885 --> 00:14:23,175
What's this?
241
00:14:23,178 --> 00:14:24,348
What's going on?
242
00:14:24,346 --> 00:14:26,016
We got ourselves
a search warrant.
243
00:14:26,890 --> 00:14:28,270
Adam Martin's body was found.
244
00:14:28,267 --> 00:14:29,937
And considering Shauna's
history with him,
245
00:14:29,935 --> 00:14:32,015
she's now officially a suspect.
246
00:14:33,522 --> 00:14:36,732
Well, let's get
to tossing, boys.
247
00:14:38,027 --> 00:14:39,357
Hey.
248
00:14:41,822 --> 00:14:44,202
- Mind if I ask a few questions?
- Yeah.
249
00:14:44,199 --> 00:14:46,579
Yeah.
250
00:14:52,041 --> 00:14:54,671
So, who are we pretending
to be today, Matt?
251
00:14:54,668 --> 00:14:56,418
Two more up, and you'll
hit my panty drawer.
252
00:14:56,420 --> 00:14:58,420
Gonna take a sniff, creep?
253
00:14:58,422 --> 00:15:01,222
Don't worry, there's only
one deviant in this room.
254
00:15:01,216 --> 00:15:02,676
Nice try lying to my partner
255
00:15:02,676 --> 00:15:04,926
about how we slept together,
by the way.
256
00:15:04,928 --> 00:15:07,258
It didn't work,
but I applaud the effort.
257
00:15:07,264 --> 00:15:10,104
The other just-as-problematic
cop has your back.
258
00:15:10,100 --> 00:15:11,560
Congratulations.
259
00:15:13,854 --> 00:15:15,734
And who has yours?
260
00:15:15,731 --> 00:15:17,151
Mommy Dearest?
261
00:15:17,149 --> 00:15:18,979
Good luck with that in court.
262
00:15:18,984 --> 00:15:21,744
All a jury needs
to hear is how you,
263
00:15:21,737 --> 00:15:26,277
an old-ass man, seduced me,
a teenage girl.
264
00:15:29,953 --> 00:15:34,253
How you... preyed on a child.
265
00:15:36,460 --> 00:15:38,000
Oh, yeah?
266
00:15:38,003 --> 00:15:40,173
'Cause I think when they
get a whiff of how much
267
00:15:40,172 --> 00:15:41,592
of a liar your mom is,
268
00:15:41,590 --> 00:15:43,760
they'll realize that
the psychopath apple
269
00:15:43,759 --> 00:15:48,349
doesn't fall far from
the fucked-up, man-eating tree.
270
00:15:52,267 --> 00:15:55,647
So, uh, do I, like, call
a lawyer now, or...
271
00:15:55,646 --> 00:15:57,606
You Sadeckis, you're
always asking about lawyers.
272
00:15:57,606 --> 00:15:58,896
Makes it seem like
you're hiding something.
273
00:15:58,899 --> 00:16:00,939
Well, we're not.
274
00:16:00,943 --> 00:16:02,613
Yeah.
275
00:16:03,612 --> 00:16:06,162
So, uh, where is Shauna anyway?
276
00:16:07,699 --> 00:16:12,959
Uh, Shauna's at, uh, a spa with
a few of her, uh, girlfriends.
277
00:16:14,873 --> 00:16:16,833
- Yeah.
- Yeah.
278
00:16:16,834 --> 00:16:19,594
Yeah, it's one of these,
like, new-agey spas,
279
00:16:19,586 --> 00:16:22,756
with the massages and the,
you know, the sound baths.
280
00:16:22,756 --> 00:16:24,586
It's all that shit, you know?
281
00:16:24,591 --> 00:16:26,891
I thought maybe you, um...
282
00:16:26,885 --> 00:16:29,675
you'd kicked her out after
she admitted to the affair.
283
00:16:30,973 --> 00:16:34,733
So much for that, uh,
that unconditional trust.
284
00:16:36,687 --> 00:16:39,057
We're figuring it out.
285
00:16:39,064 --> 00:16:40,484
Mr. Sadecki.
286
00:16:42,359 --> 00:16:44,949
We wanted to show you
a few photos.
287
00:16:44,945 --> 00:16:47,065
Okay.
288
00:16:47,072 --> 00:16:48,742
I'm not gonna
sugarcoat it, man.
289
00:16:48,740 --> 00:16:50,240
They're pretty gruesome.
290
00:16:56,707 --> 00:16:58,287
My goodness.
291
00:16:58,292 --> 00:17:00,882
Decomp really started to set in.
292
00:17:00,878 --> 00:17:02,298
Mm.
293
00:17:02,296 --> 00:17:05,506
But not so bad we couldn't tell
294
00:17:05,507 --> 00:17:09,887
how cleanly he was dismembered.
295
00:17:09,887 --> 00:17:11,557
See here?
296
00:17:11,555 --> 00:17:12,595
Those marks on the bone
were created
297
00:17:12,598 --> 00:17:14,598
by a serrated blade.
298
00:17:14,600 --> 00:17:18,440
But the separation
of limbs was precise.
299
00:17:18,437 --> 00:17:20,147
Surgical, almost.
300
00:17:20,147 --> 00:17:22,937
Very hard to achieve
with an electric kitchen knife.
301
00:17:22,941 --> 00:17:25,901
Well...
302
00:17:25,903 --> 00:17:27,703
Well, I mean,
there you go, guys.
303
00:17:27,696 --> 00:17:30,866
Th-There is no way that
Shauna could have done this.
304
00:17:30,866 --> 00:17:33,326
She's no doctor.
305
00:17:33,327 --> 00:17:38,497
But she does have
certain... survival skills
306
00:17:38,498 --> 00:17:40,958
that would lend themselves
to a situation like this.
307
00:17:40,959 --> 00:17:42,839
Jeff, whoever did this
308
00:17:42,836 --> 00:17:46,716
had the foresight to remove
his head, feet and hands. Okay?
309
00:17:46,715 --> 00:17:48,215
Mm.
310
00:17:48,217 --> 00:17:51,347
They even used something
to take off his tattoos.
311
00:17:51,345 --> 00:17:54,465
The coroner thinks it was
a fucking cheese grater.
312
00:17:54,473 --> 00:17:55,973
Mm.
313
00:17:55,974 --> 00:17:58,644
Made it almost impossible
to identify him.
314
00:17:58,644 --> 00:18:01,154
Well, then how do you even
know that this is the guy
315
00:18:01,146 --> 00:18:02,766
that you were looking for?
316
00:18:02,773 --> 00:18:04,363
I said "almost."
317
00:18:04,358 --> 00:18:05,778
They did a bone
marrow test, Jeff.
318
00:18:05,776 --> 00:18:07,566
A friend of his had cancer
a few years ago,
319
00:18:07,569 --> 00:18:08,949
and Adam donated his marrow.
320
00:18:14,409 --> 00:18:18,369
Okay. Uh... Yeah.
321
00:18:18,372 --> 00:18:20,792
You know what, guys?
This is... Uh, we're done.
322
00:18:20,791 --> 00:18:23,091
Jeff, listen.
323
00:18:23,085 --> 00:18:24,415
I know she's your wife,
324
00:18:24,419 --> 00:18:25,919
but I got to level with you,
325
00:18:25,921 --> 00:18:27,841
'cause this is some
really fucked-up shit.
326
00:18:27,839 --> 00:18:29,679
Did you ever think
Shauna could be capable
327
00:18:29,675 --> 00:18:31,215
of something like this?
328
00:18:31,218 --> 00:18:34,048
I'm not gonna say
another word without a lawyer.
329
00:18:34,054 --> 00:18:35,764
You don't have
to protect her, you know.
330
00:18:35,764 --> 00:18:36,774
There's still time
for you to get out of this.
331
00:18:36,765 --> 00:18:38,345
You and Callie.
332
00:18:41,144 --> 00:18:42,444
Okay.
333
00:18:47,985 --> 00:18:49,945
intriguing music
334
00:18:54,741 --> 00:18:58,951
So, this is what you've all
been doing with your lives?
335
00:18:58,954 --> 00:19:01,794
Chasing blackmailers
and murdering lovers?
336
00:19:01,790 --> 00:19:05,880
Mm. Well, that's a little reductive.
337
00:19:05,877 --> 00:19:09,587
I think we can agree that it's
in everyone's best interest
338
00:19:09,589 --> 00:19:12,969
that Adam is, uh, gone.
339
00:19:12,968 --> 00:19:14,588
But especially yours, right?
340
00:19:14,594 --> 00:19:16,564
Right, 'cause I'm
the only one here
341
00:19:16,555 --> 00:19:19,385
who has secrets that he
was threatening to reveal.
342
00:19:19,391 --> 00:19:21,481
So you just
decided to share more
343
00:19:21,476 --> 00:19:23,436
of our secrets
with your fucking husband.
344
00:19:23,437 --> 00:19:26,397
I...
I was scared and...
345
00:19:26,398 --> 00:19:28,818
feeling really fucking crazy.
346
00:19:28,817 --> 00:19:30,857
I just needed Jeff on my side.
347
00:19:30,861 --> 00:19:33,661
We all need things
we can't have, Shauna.
348
00:19:33,655 --> 00:19:35,485
- Yeah?
- Yeah.
349
00:19:35,490 --> 00:19:38,490
Is that what you were telling
yourself when this happened?
350
00:19:38,493 --> 00:19:41,123
How did you two find
each other again, anyway?
351
00:19:41,121 --> 00:19:43,671
That was easy.
Tai just hitched a ride
352
00:19:43,665 --> 00:19:45,665
on an 18-wheeler to my place.
353
00:19:45,667 --> 00:19:47,127
That was totally normal.
354
00:19:47,127 --> 00:19:49,917
I thought you said
that you had lost touch,
355
00:19:49,921 --> 00:19:51,921
that you didn't even
know where she lived.
356
00:19:51,923 --> 00:19:54,263
It's not that hard to find that
kind of thing out these days.
357
00:19:54,259 --> 00:19:58,179
Yeah. I've had Van's
address for years.
358
00:19:58,180 --> 00:20:01,270
You could've just asked me
instead of outsourcing.
359
00:20:01,266 --> 00:20:03,266
Would've been so much cheaper.
360
00:20:03,268 --> 00:20:05,518
I didn't.
361
00:20:05,520 --> 00:20:09,360
Hold on. What do you mean
"outsourcing"?
362
00:20:13,070 --> 00:20:14,530
You want to tell them, or...?
363
00:20:14,529 --> 00:20:18,369
Okay. I guess I will. Um...
364
00:20:19,368 --> 00:20:21,998
Tai is the one
who hired Jessica Roberts
365
00:20:21,995 --> 00:20:23,575
to look into all of us.
366
00:20:23,580 --> 00:20:24,580
Who?
367
00:20:24,581 --> 00:20:26,541
Jesus Christ, Tai.
368
00:20:26,541 --> 00:20:29,341
I hired her for oppo
research, that's it.
369
00:20:29,336 --> 00:20:32,416
You paid somebody
to dig into our past?
370
00:20:32,422 --> 00:20:34,672
Are you fucking kidding?
371
00:20:34,674 --> 00:20:37,054
Have you forgotten what
she could've found out?
372
00:20:37,052 --> 00:20:39,052
I needed to know
you weren't gonna talk
373
00:20:39,054 --> 00:20:40,514
if someone made the right offer.
374
00:20:40,514 --> 00:20:42,024
And fuck, Shauna, it's not like
375
00:20:42,015 --> 00:20:44,265
- you couldn't use the money.
- Oh, fuck you.
376
00:20:44,267 --> 00:20:46,347
I mean, Natalie is a fucking
drug addict. Look, I--
377
00:20:46,353 --> 00:20:48,653
I just needed to know
I could trust you guys.
378
00:20:48,647 --> 00:20:50,977
Trust us? Oh, the irony.
379
00:20:50,982 --> 00:20:53,822
Seriously, what if she
decides to go rogue?
380
00:20:53,819 --> 00:20:56,489
Oh, we don't have
to worry about that.
381
00:20:56,488 --> 00:21:00,238
Okay. How do you know this, exactly?
382
00:21:00,242 --> 00:21:01,662
'Cause I took care of it.
383
00:21:01,660 --> 00:21:03,580
Like I always do.
384
00:21:03,578 --> 00:21:05,498
Oh, my God, Misty.
385
00:21:05,497 --> 00:21:08,457
So, you're welcome.
386
00:21:17,884 --> 00:21:19,094
Hey, Ben.
387
00:21:19,094 --> 00:21:21,604
That knife is really sharp.
388
00:21:22,806 --> 00:21:24,926
Do I need to be
worried about this?
389
00:21:24,933 --> 00:21:26,273
No.
390
00:21:27,644 --> 00:21:29,774
You see, I'm just...
391
00:21:29,771 --> 00:21:32,111
making my crutches
a little more snow-friendly.
392
00:21:32,107 --> 00:21:36,647
Look, Misty, if I
was gonna do anything,
393
00:21:36,653 --> 00:21:38,993
why would I be putting in
the effort?
394
00:21:40,824 --> 00:21:44,834
That's, um, that's really
good. You know?
395
00:21:44,828 --> 00:21:48,118
Some fresh air can help
clear the bad thoughts.
396
00:21:48,123 --> 00:21:49,753
Exactly.
397
00:22:02,137 --> 00:22:05,307
atmospheric music
398
00:22:07,517 --> 00:22:10,397
They're not that pretty and...
399
00:22:10,395 --> 00:22:14,145
they don't change color
in the cold or anything, but...
400
00:22:14,149 --> 00:22:16,819
they might help.
401
00:22:19,446 --> 00:22:21,236
There you go.
402
00:22:29,998 --> 00:22:31,998
Need something?
403
00:22:33,835 --> 00:22:35,125
No.
404
00:22:43,553 --> 00:22:45,603
You're a good person.
405
00:22:46,556 --> 00:22:49,676
And I'm sorry for...
406
00:22:49,684 --> 00:22:51,694
ever making you feel otherwise.
407
00:23:02,405 --> 00:23:05,325
gentle music
408
00:23:13,500 --> 00:23:14,880
Lottie.
409
00:23:19,589 --> 00:23:21,049
Lottie, hey. What's wrong?
410
00:23:21,049 --> 00:23:23,129
What--
411
00:23:23,134 --> 00:23:24,394
Okay, okay.
412
00:23:24,386 --> 00:23:26,676
Just try to take
a nice, deep breath,
413
00:23:26,680 --> 00:23:28,140
like you have us
do all the time, okay?
414
00:23:28,139 --> 00:23:29,139
Nice, deep breath in.
415
00:23:29,140 --> 00:23:30,810
If I die...
416
00:23:30,809 --> 00:23:31,809
No, you're not gonna.
417
00:23:31,810 --> 00:23:34,440
...don't waste my body.
418
00:23:35,814 --> 00:23:37,114
Promise me.
419
00:23:37,107 --> 00:23:38,727
No. I--
420
00:23:38,733 --> 00:23:40,573
No, we're not even gonna
think about that right now.
421
00:23:40,569 --> 00:23:43,569
Promise.
422
00:24:23,153 --> 00:24:25,113
eerie music
423
00:24:49,554 --> 00:24:52,104
Well, what was I supposed
to do, let her go?
424
00:24:52,098 --> 00:24:54,928
I'd already held her captive
in my basement for like a week.
425
00:24:54,934 --> 00:24:57,734
Sounds like your hands
were really tied.
426
00:24:57,729 --> 00:24:59,439
Oh, wait, maybe those
were her hands.
427
00:24:59,439 --> 00:25:02,609
Look, the only reason I
kidnapped her in the first place
428
00:25:02,609 --> 00:25:04,609
was 'cause I thought
she was the blackmailer.
429
00:25:04,611 --> 00:25:07,111
I was... trying to protect us.
430
00:25:07,113 --> 00:25:08,663
Little did I know that, meanwhile,
431
00:25:08,657 --> 00:25:10,157
Shauna was being seduced
432
00:25:10,158 --> 00:25:12,288
by this adorable grifter
whose only real intent
433
00:25:12,285 --> 00:25:15,825
was to get his mitts on her
old journals and extort us.
434
00:25:15,830 --> 00:25:17,830
Why am I the only bad guy
435
00:25:17,832 --> 00:25:21,132
when Misty has been holding
someone captive in her dungeon?
436
00:25:21,127 --> 00:25:23,837
And the FBI
has been going around
437
00:25:23,838 --> 00:25:24,838
asking questions about Natalie.
438
00:25:24,839 --> 00:25:26,589
The FBI?
439
00:25:26,591 --> 00:25:27,591
What?
440
00:25:27,592 --> 00:25:29,722
Okay, stop. Just stop.
441
00:25:30,804 --> 00:25:32,354
The FBI was me.
442
00:25:32,347 --> 00:25:37,187
Technically, it was my boyfriend
Walter Tattersall.
443
00:25:37,185 --> 00:25:41,185
Well, we were trying to find
out who had kidnapped Natalie,
444
00:25:41,189 --> 00:25:44,649
and we knew that Randy had
been staying at the same motel,
445
00:25:44,651 --> 00:25:47,611
so Walter impersonated
an FBI agent
446
00:25:47,612 --> 00:25:50,872
and interrogated Randy
on his boat.
447
00:25:50,865 --> 00:25:52,985
Walter's boat, not Randy's boat.
448
00:25:52,992 --> 00:25:56,582
Misty, you are nothing
if not proactive.
449
00:25:56,579 --> 00:25:58,369
Thank you?
450
00:25:59,999 --> 00:26:03,589
It wasn't a terribly
fruitful interrogation,
451
00:26:03,586 --> 00:26:04,916
at least not at first.
452
00:26:04,921 --> 00:26:07,591
He was, like,
paralyzed with fear,
453
00:26:07,590 --> 00:26:12,220
which is strange...
for an innocent man.
454
00:26:16,391 --> 00:26:18,561
And then he, he mentioned Jeff.
455
00:26:21,271 --> 00:26:23,981
I mean, they're best friends,
so probably...
456
00:26:23,982 --> 00:26:28,652
No, it was more like in a,
in a worried way.
457
00:26:28,653 --> 00:26:30,743
Like...
458
00:26:30,739 --> 00:26:33,739
like they had done something
that he was nervous about.
459
00:26:33,742 --> 00:26:37,702
And I didn't really give it
much thought at the time,
460
00:26:37,704 --> 00:26:42,254
but there's another person
who had access
461
00:26:42,250 --> 00:26:43,920
to those journals
the whole time.
462
00:26:43,918 --> 00:26:46,378
You found glitter
in your bedroom closet.
463
00:26:46,379 --> 00:26:48,379
You assumed it was
from Adam, but, really,
464
00:26:48,381 --> 00:26:51,721
it makes a lot more sense if...
465
00:26:51,718 --> 00:26:53,298
it was from Jeff.
466
00:26:55,138 --> 00:27:00,308
Shauna, was Jeff
the one who sent the postcard?
467
00:27:00,310 --> 00:27:04,940
Was your fucking husband
the one blackmailing us?
468
00:27:09,110 --> 00:27:13,320
Nothing's gonna harm you,
no, sir
469
00:27:13,323 --> 00:27:18,293
Now while I'm around
470
00:27:18,286 --> 00:27:23,246
Demons are prowling everywhere
471
00:27:23,249 --> 00:27:27,799
Nowadays
472
00:27:29,088 --> 00:27:30,218
I'll send them howling
473
00:27:32,133 --> 00:27:33,643
I don't care
474
00:27:33,635 --> 00:27:38,215
I've got ways
475
00:27:41,684 --> 00:27:45,314
No one's gonna hurt you
476
00:27:45,313 --> 00:27:47,403
No one's gonna...
477
00:27:48,817 --> 00:27:50,777
tense music
478
00:28:17,846 --> 00:28:20,846
Not while I'm
479
00:28:23,142 --> 00:28:27,522
Around
480
00:28:38,533 --> 00:28:40,123
Callie?
481
00:28:42,662 --> 00:28:44,372
That you?
482
00:28:50,003 --> 00:28:51,633
Hey.
483
00:28:51,629 --> 00:28:53,969
I thought you were
at Lottie's thing.
484
00:28:53,965 --> 00:28:55,875
Well, I was, but...
485
00:28:57,677 --> 00:28:58,887
...with everything
that's been going on,
486
00:28:58,887 --> 00:29:01,507
I just needed us
to be together, Jeff.
487
00:29:02,557 --> 00:29:06,097
You're the only one
who really understands me.
488
00:29:16,070 --> 00:29:17,570
Oh, Shauna.
489
00:29:21,910 --> 00:29:23,200
Ow! Ow.
490
00:29:23,202 --> 00:29:25,462
Oh. Sorry, babe.
491
00:29:29,709 --> 00:29:31,039
What the fuck?
492
00:29:32,337 --> 00:29:34,587
What happened to your hands?
493
00:29:34,589 --> 00:29:38,379
Oh. Don't pretend
that you don't like this.
494
00:29:38,384 --> 00:29:40,604
Why the fuck would I like it?
495
00:29:40,595 --> 00:29:42,255
Because it's exciting.
496
00:29:43,681 --> 00:29:46,351
No! No. No, it is not.
497
00:29:46,351 --> 00:29:49,101
It is fucking dangerous.
498
00:29:49,103 --> 00:29:50,443
Now get rid of it.
499
00:29:50,438 --> 00:29:52,018
I can't get rid of it.
500
00:29:52,023 --> 00:29:53,943
These are a part of me.
501
00:29:53,942 --> 00:29:55,612
I thought you loved all of me,
502
00:29:55,610 --> 00:29:57,530
like I love all of you.
503
00:29:57,528 --> 00:30:00,368
I... I'm scared.
504
00:30:00,365 --> 00:30:04,285
Just relax, or you'll
end up like Adam did...
505
00:30:04,285 --> 00:30:06,615
buried in the park,
506
00:30:06,621 --> 00:30:10,291
no head, no feet, no hands.
507
00:30:10,291 --> 00:30:14,171
Skin grated off
like a rind of pecorino.
508
00:30:14,170 --> 00:30:16,630
No.
509
00:30:37,360 --> 00:30:39,490
I...
510
00:30:40,738 --> 00:30:42,738
I couldn't sleep.
511
00:30:43,700 --> 00:30:45,740
That's not gonna help.
512
00:30:56,754 --> 00:30:57,884
Dad?
513
00:30:57,880 --> 00:30:59,260
Yeah?
514
00:31:01,300 --> 00:31:03,180
Am I like Mom?
515
00:31:03,177 --> 00:31:05,347
Well, sure, yeah.
516
00:31:05,346 --> 00:31:07,516
I mean, you're smart.
517
00:31:07,515 --> 00:31:10,265
And you're-you're
good at stuff, and...
518
00:31:10,268 --> 00:31:11,348
you don't take any shit.
519
00:31:11,352 --> 00:31:13,062
That's not what I mean.
520
00:31:14,981 --> 00:31:17,611
Mom is, like,
seriously fucked up.
521
00:31:17,608 --> 00:31:19,568
Well...
522
00:31:22,780 --> 00:31:24,370
She is.
523
00:31:24,365 --> 00:31:26,325
Look...
524
00:31:26,325 --> 00:31:30,195
your mom went through a lot out
there in the wilderness, Cal.
525
00:31:30,204 --> 00:31:33,544
I mean, s-she lost a lot
of people... her best friend.
526
00:31:33,541 --> 00:31:35,711
Yeah. Jackie. I know.
527
00:31:35,710 --> 00:31:37,340
Yeah, Jackie.
528
00:31:39,714 --> 00:31:42,134
She lost somebody else
out there, too.
529
00:31:46,763 --> 00:31:49,313
She had a baby out there.
530
00:31:51,142 --> 00:31:53,232
It was our baby.
531
00:31:54,812 --> 00:31:56,942
It was hers and mine.
532
00:31:57,940 --> 00:32:00,190
We, uh...
533
00:32:00,193 --> 00:32:02,823
She was pregnant
when that plane went down.
534
00:32:04,864 --> 00:32:06,744
J-Jesus.
535
00:32:10,203 --> 00:32:13,043
So, like, I had a-a sister?
536
00:32:13,039 --> 00:32:15,369
A brother.
537
00:32:15,374 --> 00:32:18,634
Yeah. She had a baby...
538
00:32:20,254 --> 00:32:22,424
...a little baby boy.
539
00:32:24,300 --> 00:32:26,640
Oh, my God.
540
00:32:28,304 --> 00:32:32,314
Hey. Listen...
541
00:32:32,308 --> 00:32:37,228
my point here
is that all that stuff,
542
00:32:37,230 --> 00:32:40,190
all right, that's
your mom's burden to bear.
543
00:32:41,526 --> 00:32:43,856
And mine, too, I guess.
544
00:32:44,821 --> 00:32:48,991
But you don't have
to make it yours, okay?
545
00:32:51,619 --> 00:32:54,119
Come here, come here.
546
00:32:54,122 --> 00:32:56,332
Hey.
547
00:32:56,332 --> 00:32:58,922
It's gonna be okay.
We're gonna be okay.
548
00:33:04,048 --> 00:33:06,468
Close your eyes
549
00:33:06,467 --> 00:33:11,467
Start a journey through
a strange new world
550
00:33:11,472 --> 00:33:13,982
Leave all thoughts
551
00:33:13,975 --> 00:33:19,015
Of the world you knew before
552
00:33:27,029 --> 00:33:28,989
gentle music
553
00:33:44,422 --> 00:33:47,182
Hey. How's Lottie doing?
554
00:33:47,175 --> 00:33:49,085
She's, um...
555
00:33:55,516 --> 00:33:58,386
She said that if...
556
00:33:58,394 --> 00:34:00,354
if she dies...
557
00:34:01,856 --> 00:34:04,186
...she wants us to
make use of her.
558
00:34:05,651 --> 00:34:07,031
To stay alive.
559
00:34:08,821 --> 00:34:10,701
Did she really say that?
560
00:34:10,698 --> 00:34:13,528
She must
be really fucking sick.
561
00:34:13,534 --> 00:34:15,874
I can't imagine being
here without her.
562
00:34:17,830 --> 00:34:19,670
Me, either.
563
00:34:19,665 --> 00:34:22,285
Then let's not.
564
00:34:22,293 --> 00:34:24,883
Lottie isn't gonna die.
565
00:34:24,879 --> 00:34:27,549
The wilderness
won't let her die.
566
00:34:27,548 --> 00:34:32,468
It may not want her to,
but if she's starving...
567
00:34:32,470 --> 00:34:34,930
there's no way she's gonna live.
568
00:34:36,057 --> 00:34:39,767
The same is true for all of us.
569
00:34:42,271 --> 00:34:43,731
Okay.
570
00:34:43,731 --> 00:34:45,691
We need to find
a way to stay alive.
571
00:34:47,109 --> 00:34:49,489
And it can't be her.
572
00:34:50,738 --> 00:34:52,108
You lied to me.
573
00:34:52,114 --> 00:34:54,244
I didn't know
what else to do, okay?
574
00:34:54,242 --> 00:34:56,242
I thought that if you guys
knew the truth,
575
00:34:56,244 --> 00:34:58,794
you-you might actually
try to kill him.
576
00:34:58,788 --> 00:35:00,498
That's insane, Shauna.
577
00:35:00,498 --> 00:35:04,288
Is it? I mean, Misty
"took care of" the person
578
00:35:04,293 --> 00:35:06,053
she thought was the blackmailer.
579
00:35:06,045 --> 00:35:09,465
Exactly. And who knows,
you might have done something
580
00:35:09,465 --> 00:35:10,835
to him while you were asleep.
581
00:35:10,841 --> 00:35:13,511
No. You are not
putting that on us.
582
00:35:13,511 --> 00:35:16,601
We put ourselves
in danger for you.
583
00:35:16,597 --> 00:35:18,267
You've been using us!
584
00:35:18,266 --> 00:35:21,936
I'm sorry, okay?
I really, truly am.
585
00:35:21,936 --> 00:35:24,856
I don't know what
has been happening to me.
586
00:35:24,855 --> 00:35:27,435
I guess I-I started seeing Adam
587
00:35:27,441 --> 00:35:30,111
to try to shake things up, or...
588
00:35:30,111 --> 00:35:32,741
And because I thought
Jeff was...
589
00:35:32,738 --> 00:35:35,778
It doesn't matter.
Um, anyway, ever since then,
590
00:35:35,783 --> 00:35:38,453
I've been trying to fix...
591
00:35:39,662 --> 00:35:42,752
No. I have been telling myself
592
00:35:42,748 --> 00:35:44,458
that I've been trying
to fix things
593
00:35:44,458 --> 00:35:49,168
and make the problems go away,
but the truth is...
594
00:35:50,298 --> 00:35:52,678
I've just been doing stuff
that makes it worse.
595
00:35:52,675 --> 00:35:56,845
I almost killed
two just random people.
596
00:35:56,846 --> 00:35:59,766
I told my daughter everything,
and now she's
597
00:35:59,765 --> 00:36:01,475
some kind of fucking accomplice?
598
00:36:01,475 --> 00:36:03,185
And I...
599
00:36:03,185 --> 00:36:06,895
I-I think I might've said
too much to the police.
600
00:36:06,897 --> 00:36:07,937
I knew it.
601
00:36:07,940 --> 00:36:10,690
I lied to you all because...
602
00:36:10,693 --> 00:36:14,703
I knew that if
the tables were turned,
603
00:36:14,697 --> 00:36:18,237
like, if-if one of
your spouses or whatever
604
00:36:18,242 --> 00:36:21,792
turned out to be
the blackmailer, that...
605
00:36:23,164 --> 00:36:26,384
I probably would've
fucking killed them.
606
00:36:29,337 --> 00:36:31,707
Thanks for your honesty, Shauna.
607
00:36:33,549 --> 00:36:38,179
You're not wrong.
We're all pretty messed up.
608
00:36:38,179 --> 00:36:42,849
It's time we finally
fucking talk about it.
609
00:36:42,850 --> 00:36:45,600
We're not gonna solve shit
with talking, Nat.
610
00:36:45,603 --> 00:36:49,903
This isn't something
that therapies can fix.
611
00:36:51,192 --> 00:36:54,032
Something guided you all here.
612
00:36:54,695 --> 00:36:58,025
And it wasn't guilt, and it
wasn't some psychological need.
613
00:36:58,032 --> 00:37:00,282
It was something greater,
614
00:37:00,284 --> 00:37:03,624
and it has been guiding me,
as well.
615
00:37:03,621 --> 00:37:05,751
First, I tried to ignore it.
616
00:37:05,748 --> 00:37:09,748
I tried to bargain with it.
I tried to will it away, but...
617
00:37:11,045 --> 00:37:13,005
...it's too powerful.
618
00:37:15,299 --> 00:37:18,549
And now we have to
give it what it wants.
619
00:37:31,607 --> 00:37:33,897
suspenseful music
620
00:39:30,935 --> 00:39:33,345
It's okay. It's okay.
We're okay.
621
00:40:14,770 --> 00:40:16,060
Turn around.
622
00:40:16,981 --> 00:40:18,901
ominous music
623
00:40:42,423 --> 00:40:44,093
Wait. Wait.
624
00:40:44,091 --> 00:40:45,091
Wait.
625
00:40:46,760 --> 00:40:50,850
You're gonna have to
look me in the eye.
626
00:41:14,496 --> 00:41:16,956
tense music
627
00:41:37,645 --> 00:41:39,515
Run.
628
00:41:41,815 --> 00:41:43,605
No! She's getting away!
629
00:41:45,778 --> 00:41:47,318
"Bullet with Butterfly Wings"
by Smashing Pumpkins
630
00:41:47,321 --> 00:41:49,661
The world is a vampire
631
00:41:49,657 --> 00:41:51,527
Ah! No.
632
00:41:51,533 --> 00:41:55,253
Sent to drain...
633
00:41:55,245 --> 00:41:56,495
Go. Go, go, go.
634
00:41:56,497 --> 00:41:59,577
Go, go, go!
635
00:41:59,583 --> 00:42:01,423
For my pain
636
00:42:01,418 --> 00:42:03,798
Natalie!
637
00:42:03,796 --> 00:42:06,166
Betrayed desires
638
00:42:06,173 --> 00:42:10,723
And a piece of the game
639
00:42:11,887 --> 00:42:15,517
Even though I know
640
00:42:15,516 --> 00:42:17,806
Like old Job
641
00:42:19,853 --> 00:42:25,233
Despite all my rage, I
am still just a rat in a cage
642
00:42:27,027 --> 00:42:28,987
Someone will say,
"What is lost
643
00:42:28,987 --> 00:42:31,697
Can never be saved"
644
00:42:31,699 --> 00:42:34,489
Despite all my rage, I
am still just a rat in a cage
645
00:42:38,539 --> 00:42:40,999
None of that was real, Lottie.
646
00:42:40,999 --> 00:42:44,209
No? Do you feel
like there is something
647
00:42:44,211 --> 00:42:47,381
inside of you,
a feeling that you know
648
00:42:47,381 --> 00:42:50,551
is making you do that?
649
00:42:50,551 --> 00:42:53,551
It's no secret we're all
a little fucked up, but
650
00:42:53,554 --> 00:42:57,064
Natalie's right, look at
what we lived through.
651
00:42:57,057 --> 00:42:58,637
But you have to consider
652
00:42:58,642 --> 00:43:00,732
that it's been with us all along
653
00:43:00,728 --> 00:43:02,188
and we've been denying it,
654
00:43:02,187 --> 00:43:04,897
and that is why we're
all so fucked up.
655
00:43:04,898 --> 00:43:06,568
And just like before,
656
00:43:06,567 --> 00:43:08,397
the only way to get
ourselves out of this
657
00:43:08,402 --> 00:43:11,072
is to give ourselves
fully to it.
658
00:43:11,071 --> 00:43:13,411
What exactly
are you suggesting?
659
00:43:17,286 --> 00:43:19,826
We give it what it always wants.
660
00:43:21,415 --> 00:43:23,375
One of us.
661
00:43:23,375 --> 00:43:25,835
Wait. Whoa. [chuckles] What?
662
00:43:25,836 --> 00:43:27,916
In one of these cups
663
00:43:27,921 --> 00:43:29,591
is a phenobarbital solution.
664
00:43:29,590 --> 00:43:32,760
We use it to euthanize
animals that are suffering.
665
00:43:32,760 --> 00:43:35,970
It is quick and it is painless.
666
00:43:35,971 --> 00:43:37,971
It's also what the
Heaven's Gate people used, so...
667
00:43:37,973 --> 00:43:40,643
Yeah, I think that
you might be taking
668
00:43:40,642 --> 00:43:43,982
this whole, like,
cult leader persona thing...
669
00:43:43,979 --> 00:43:45,939
a tad far.
670
00:43:45,939 --> 00:43:47,979
Our lives aren't that bad.
671
00:43:47,983 --> 00:43:50,613
Am I the only one that's
been listening here?
672
00:43:50,611 --> 00:43:51,901
All right.
673
00:43:53,155 --> 00:43:56,615
Tai, you have pushed
your entire family away.
674
00:43:56,617 --> 00:43:58,657
You killed your dog,
675
00:43:58,660 --> 00:44:01,120
and you almost killed your wife.
676
00:44:01,121 --> 00:44:06,631
Shauna, at this rate, you will
lose your family, or worse.
677
00:44:06,627 --> 00:44:10,457
Misty, you did
actually kill someone.
678
00:44:10,464 --> 00:44:12,594
And it made sense.
It was practical.
679
00:44:12,591 --> 00:44:14,221
I did it for
the good of the group.
680
00:44:14,218 --> 00:44:16,388
And what good has it done?
681
00:44:16,386 --> 00:44:19,596
Natalie. Natalie
is in so much pain,
682
00:44:19,598 --> 00:44:21,268
she tried to kill herself.
683
00:44:21,266 --> 00:44:24,436
Van, you used to be
so full of life,
684
00:44:24,436 --> 00:44:28,566
and now it's like something
has broken within you.
685
00:44:28,565 --> 00:44:32,485
Why don't you just
volunteer to drink it, Lottie?
686
00:44:32,486 --> 00:44:34,446
You know that's
not how this works.
687
00:44:34,446 --> 00:44:36,406
We don't get to decide.
688
00:44:36,406 --> 00:44:38,946
It chooses.
689
00:44:38,951 --> 00:44:41,501
And we'll know
which one of us it is
690
00:44:41,495 --> 00:44:43,865
after we pick up a cup
691
00:44:43,872 --> 00:44:45,502
and we drink it.
692
00:44:45,499 --> 00:44:49,629
It's convenient that you
know which cup is poisoned.
693
00:44:49,628 --> 00:44:51,458
Feel free to shuffle
them around.
694
00:44:51,463 --> 00:44:53,883
And if it makes you feel better,
695
00:44:53,882 --> 00:44:55,342
I will choose last.
696
00:44:55,342 --> 00:45:00,602
This is how we have
always given back.
697
00:45:00,597 --> 00:45:02,387
It helped us survive then,
698
00:45:02,391 --> 00:45:06,901
it will help us survive now
if we give it what it wants.
699
00:45:10,774 --> 00:45:13,614
atmospheric music
700
00:46:45,994 --> 00:46:47,544
Oh, my God.
701
00:47:24,074 --> 00:47:26,494
Natalie. Stop!
702
00:47:26,493 --> 00:47:28,453
I know where we can go.
703
00:47:28,453 --> 00:47:30,083
What are you talking about?
704
00:47:34,334 --> 00:47:36,844
I don't hear her.
705
00:47:36,837 --> 00:47:39,167
Shh. Listen.
706
00:47:45,220 --> 00:47:46,600
This way.
707
00:47:49,182 --> 00:47:50,932
There's a place.
The others don't know about it.
708
00:47:50,934 --> 00:47:53,444
I... I can take you there.
709
00:47:54,563 --> 00:47:56,613
You can trust me.
710
00:47:57,691 --> 00:47:59,111
Okay.
711
00:48:13,040 --> 00:48:14,250
We're almost there. Come on.
712
00:48:14,249 --> 00:48:16,169
Come on!
713
00:48:33,435 --> 00:48:35,225
- Javi!
- Holy shit!
714
00:48:35,228 --> 00:48:37,228
Stop. Spread out so the ice
doesn't break.
715
00:48:37,230 --> 00:48:38,730
Javi!
716
00:48:38,732 --> 00:48:40,862
Take my hand!
717
00:48:43,987 --> 00:48:45,567
Help me!
718
00:48:47,240 --> 00:48:48,450
Stay back, stay back.
719
00:48:49,451 --> 00:48:52,331
Stop! Stop! Natalie!
720
00:48:52,329 --> 00:48:53,709
Natalie, stop!
721
00:48:53,705 --> 00:48:56,075
Stop! Stop.
722
00:48:56,083 --> 00:48:57,673
Natalie, please!
723
00:48:59,836 --> 00:49:01,166
Natalie!
724
00:49:01,171 --> 00:49:02,511
Go around!
725
00:49:02,506 --> 00:49:05,506
If you save him,
the others will get you.
726
00:49:10,472 --> 00:49:12,272
We can still get him
out of there.
727
00:49:12,265 --> 00:49:13,555
Wait. Wait.
728
00:49:13,558 --> 00:49:15,308
Natalie.
729
00:49:19,564 --> 00:49:21,614
Help.
730
00:49:32,536 --> 00:49:34,536
haunting music
731
00:49:34,538 --> 00:49:36,328
Grab him.
732
00:49:36,331 --> 00:49:38,711
Come on! Come on!
733
00:49:38,708 --> 00:49:43,048
Go! Pull! Pull!
734
00:49:44,172 --> 00:49:45,632
- Pull!
- We're trying!
735
00:49:45,632 --> 00:49:46,932
Pull!
736
00:50:05,443 --> 00:50:06,993
The wilderness chose.
737
00:50:14,786 --> 00:50:16,826
"Poor Sucker" by Low
738
00:50:16,830 --> 00:50:19,170
Some poor sucker
739
00:50:19,166 --> 00:50:22,286
At the bottom of the lake
740
00:50:22,294 --> 00:50:24,674
Took the wrong way up
741
00:50:24,671 --> 00:50:27,841
When the ground
began to break
742
00:50:27,841 --> 00:50:30,801
It's a long way back
48119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.