Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:16,298 --> 00:04:17,800
Let's go.
2
00:04:31,772 --> 00:04:33,315
To the right.
3
00:04:38,112 --> 00:04:40,239
Approaching
target now.
4
00:04:40,322 --> 00:04:42,074
Stairwell, through the hall
on your right.
5
00:04:42,157 --> 00:04:44,576
Affirmative.
6
00:05:00,926 --> 00:05:02,726
We're on
the landing. Where now?
7
00:05:03,721 --> 00:05:06,348
Room across the hall. Move.
8
00:05:33,834 --> 00:05:36,170
Taking confirmation sample.
9
00:05:42,926 --> 00:05:44,261
We're blown.
10
00:05:44,344 --> 00:05:46,221
Then I would suggest you leave.
11
00:05:46,305 --> 00:05:47,723
Let's go.
12
00:06:00,736 --> 00:06:02,988
Move, move, move.
13
00:06:07,326 --> 00:06:08,744
Take cover!
14
00:06:10,621 --> 00:06:13,540
We're taking fire. Do you copy?
15
00:06:49,952 --> 00:06:51,662
All done for the day,
Mr. Walters?
16
00:06:51,745 --> 00:06:53,914
All done.
17
00:06:53,997 --> 00:06:56,333
- Well, you have a good one.
- You too, James.
18
00:06:56,416 --> 00:06:58,252
Thank you.
19
00:07:07,010 --> 00:07:10,139
DNA pending, target eliminated.
20
00:07:26,822 --> 00:07:29,241
The Lagos shipping lanes
are cleared.
21
00:07:48,552 --> 00:07:50,179
He'll see you now.
22
00:08:02,191 --> 00:08:04,043
There's a lot of rumors
floating around about Lagos.
23
00:08:04,067 --> 00:08:06,195
What do we actually know?
24
00:08:06,278 --> 00:08:09,740
Well, unfortunately, sir,
not enough.
25
00:08:09,823 --> 00:08:11,992
I mean, it's an ongoing process,
but President Udoh
26
00:08:12,075 --> 00:08:13,744
certainly had
his fair share of enemies.
27
00:08:13,827 --> 00:08:16,038
He made a name for himself
when he promised
28
00:08:16,121 --> 00:08:18,332
to nationalize
his country's resources, but
29
00:08:18,415 --> 00:08:19,976
he upset a whole lot
of foreign interests.
30
00:08:20,000 --> 00:08:23,045
A modern-day Mosaddegh,
but with a less aggressive edge.
31
00:08:23,128 --> 00:08:24,546
And these "death squads"?
32
00:08:24,630 --> 00:08:26,882
Exaggerated, but real.
33
00:08:26,965 --> 00:08:28,425
What about the prisoner?
34
00:08:28,508 --> 00:08:30,153
They were able to capture
one of the assassins.
35
00:08:30,177 --> 00:08:32,304
Unfortunately, sir, they just
sent through some photos
36
00:08:32,387 --> 00:08:33,847
of his weaponry
and his equipment.
37
00:08:33,931 --> 00:08:36,058
It's ours.
38
00:08:36,141 --> 00:08:38,477
You can confirm that?
39
00:08:38,560 --> 00:08:40,020
Yes.
40
00:08:43,148 --> 00:08:44,566
So...
41
00:08:44,650 --> 00:08:46,860
- who do we think is behind it?
- Ekon Ameh
42
00:08:46,944 --> 00:08:48,546
is the obvious choice.
He was his opponent
43
00:08:48,570 --> 00:08:50,781
and is a known warlord,
44
00:08:50,864 --> 00:08:53,242
but with the
natural resources at play,
45
00:08:53,325 --> 00:08:55,911
that part of the world is
a game board of changing hands.
46
00:08:55,994 --> 00:08:57,120
Best guess?
47
00:08:57,204 --> 00:08:59,498
Honestly, sir, we couldn't say.
48
00:08:59,581 --> 00:09:02,209
Meaning, you can't tell me if
your own agency is responsible.
49
00:09:02,292 --> 00:09:05,087
Meaning...
it's an ongoing process.
50
00:09:05,170 --> 00:09:08,048
Careful, Ryan,
51
00:09:08,131 --> 00:09:10,571
you keep using lines like that,
and you're ready for politics.
52
00:09:10,634 --> 00:09:12,594
God forbid.
53
00:09:16,556 --> 00:09:17,683
No offense.
54
00:09:17,766 --> 00:09:20,894
None taken.
55
00:09:20,978 --> 00:09:22,729
This is bad timing.
56
00:09:22,813 --> 00:09:25,816
Your confirmation hearings
begin in a week.
57
00:09:25,899 --> 00:09:28,419
They're gonna be asking similar
questions and they're gonna need
58
00:09:28,485 --> 00:09:30,195
a hell of a lot better answer
than that.
59
00:09:30,279 --> 00:09:32,906
Like it or not,
60
00:09:32,990 --> 00:09:35,951
anything inherited from former
Director Miller is now on you,
61
00:09:36,034 --> 00:09:38,120
and with everything going on,
62
00:09:38,203 --> 00:09:40,205
the Senate Intelligence
Committee is asking
63
00:09:40,289 --> 00:09:41,832
- for a briefing.
- Yes, sir.
64
00:09:41,915 --> 00:09:42,833
Bottom line,
65
00:09:42,916 --> 00:09:44,751
if you don't know
which operations
66
00:09:44,835 --> 00:09:46,753
your agency is running,
they're gonna
67
00:09:46,837 --> 00:09:48,922
- use that against you.
- Understood.
68
00:09:49,006 --> 00:09:50,716
Good luck, Jack.
69
00:09:50,799 --> 00:09:52,718
Thank you, sir.
70
00:11:32,234 --> 00:11:34,486
Hola, Emilio.
71
00:11:36,363 --> 00:11:39,241
{\an8}Dr. Ryan, would you
please rise and raise
72
00:11:39,324 --> 00:11:41,159
{\an8}your right hand?
73
00:11:41,243 --> 00:11:43,078
{\an8}You swear to tell the truth,
74
00:11:43,161 --> 00:11:44,597
{\an8}the whole truth,
and nothing but the truth,
75
00:11:44,621 --> 00:11:47,165
{\an8}- so help you God?
- I do.
76
00:11:47,249 --> 00:11:48,542
Dr. Ryan,
two days ago,
77
00:11:48,625 --> 00:11:52,003
a strike team assassinated
Nigerian President Udoh.
78
00:11:52,087 --> 00:11:54,589
Can you assure this committee
79
00:11:54,673 --> 00:11:58,635
that the CIA had no involvement
in President Udoh's death?
80
00:12:01,012 --> 00:12:02,097
No.
81
00:12:06,685 --> 00:12:09,187
Can you elaborate on that?
82
00:12:09,271 --> 00:12:11,606
Only to the extent
that I have no answers.
83
00:12:11,690 --> 00:12:15,026
We have no reason to believe
the CIA was involved.
84
00:12:15,110 --> 00:12:16,838
Well, former Director Miller
warned this committee
85
00:12:16,862 --> 00:12:18,905
on several occasions
about the threat
86
00:12:18,989 --> 00:12:20,365
that President Udoh presented.
87
00:12:20,449 --> 00:12:22,951
Ideas that the acting director
and I do not share.
88
00:12:23,034 --> 00:12:25,245
And yet,
you cannot prove
89
00:12:25,328 --> 00:12:27,289
that we weren't involved.
90
00:12:27,372 --> 00:12:28,748
Doesn't that concern you?
91
00:12:28,832 --> 00:12:31,501
No, sir.
92
00:12:31,585 --> 00:12:33,044
It terrifies me.
93
00:12:34,129 --> 00:12:37,966
The CIA is a perfect microcosm
of the American people,
94
00:12:38,049 --> 00:12:39,843
which means
95
00:12:39,926 --> 00:12:42,179
we are in danger
of being splintered.
96
00:12:42,262 --> 00:12:44,431
More easily controlled
by outside interests,
97
00:12:44,514 --> 00:12:46,725
both foreign and domestic.
98
00:12:46,808 --> 00:12:50,061
Interests that intend
to use the Agency
99
00:12:50,145 --> 00:12:51,521
for their own advantage.
100
00:12:51,605 --> 00:12:54,774
But I believe that
the president has chosen
101
00:12:54,858 --> 00:12:57,944
Acting Director Wright
and myself for a reason.
102
00:12:58,028 --> 00:13:01,781
We believe that
the CIA cannot exist
103
00:13:01,865 --> 00:13:04,784
unless it has no other interests
104
00:13:04,868 --> 00:13:07,245
but those
of the American people.
105
00:13:09,956 --> 00:13:11,750
Do you have any evidence
106
00:13:11,833 --> 00:13:14,711
of these supposed
"outside interests"?
107
00:13:14,794 --> 00:13:16,838
Sir, proof is why I'm here.
108
00:13:16,922 --> 00:13:19,633
It is my job to eliminate
any and all doubts
109
00:13:19,716 --> 00:13:21,593
left behind by
our former predecessor,
110
00:13:21,676 --> 00:13:23,803
and I will not quit
until I do it.
111
00:13:25,055 --> 00:13:26,855
Well, you may not have
the luxury of quitting.
112
00:13:28,350 --> 00:13:29,976
Acting Deputy Director Ryan,
113
00:13:30,060 --> 00:13:32,020
could you please
inform the committee,
114
00:13:32,103 --> 00:13:33,647
did you recently
take part in a mission
115
00:13:33,730 --> 00:13:35,315
within the borders of Russia?
116
00:13:37,150 --> 00:13:40,779
Uh, Senator, I believe
that intelligence is classified.
117
00:13:40,862 --> 00:13:43,156
Well, everyone here has
TS/SCI clearance, so...
118
00:13:43,240 --> 00:13:46,076
Did you assemble a SOG team?
119
00:13:46,159 --> 00:13:48,870
- Without proper authorization?
- Senator...
120
00:13:48,954 --> 00:13:50,747
And then
order that team
121
00:13:50,830 --> 00:13:54,251
to approach an active
U.S. naval destroyer
122
00:13:54,334 --> 00:13:57,003
that just happened
to be at DEFCON 2?
123
00:13:57,087 --> 00:13:59,839
And did you leave
the fate of the world
124
00:13:59,923 --> 00:14:01,299
in the hands
of a Russian officer
125
00:14:01,383 --> 00:14:04,678
when you were specifically
advised against it?
126
00:14:06,596 --> 00:14:09,849
Senator, respectfully,
it is my goal to brief you
127
00:14:09,933 --> 00:14:13,019
on all relevant intelligence,
however...
128
00:14:13,103 --> 00:14:14,688
I do not report to you.
129
00:14:15,897 --> 00:14:18,358
- Yeah, but you see my point, though?
- Not yet.
130
00:14:18,441 --> 00:14:21,486
Uh, well, my point is that
you might appear
131
00:14:21,570 --> 00:14:24,072
to be our saving grace
when you may in fact
132
00:14:24,155 --> 00:14:25,574
be part of the problem.
133
00:14:30,954 --> 00:14:32,706
I think what
the senator is saying
134
00:14:32,789 --> 00:14:34,916
is that change starts
from the top.
135
00:14:36,376 --> 00:14:39,087
- Yes, sir.
- Well...
136
00:14:39,170 --> 00:14:43,300
going rogue is the example
that you set at the CIA,
137
00:14:43,383 --> 00:14:45,510
why should we expect
anything to change?
138
00:14:50,473 --> 00:14:53,268
You shouldn't.
139
00:14:53,351 --> 00:14:56,187
Not yet.
140
00:16:34,285 --> 00:16:36,079
You did well, cousin.
141
00:16:36,162 --> 00:16:38,540
Marquez is impressed.
142
00:16:42,669 --> 00:16:45,463
Was it difficult?
143
00:16:45,547 --> 00:16:47,257
- No.
- Hmm.
144
00:16:47,340 --> 00:16:49,384
So why the picture?
145
00:16:50,885 --> 00:16:52,971
Those hands hold the keys.
146
00:16:53,054 --> 00:16:55,056
- The keys to what?
- To Asia.
147
00:16:55,140 --> 00:16:57,350
To pure product.
148
00:16:57,434 --> 00:16:59,853
To the Silver Lotus Triad.
149
00:16:59,936 --> 00:17:01,771
You really think
you can trust them?
150
00:17:01,855 --> 00:17:04,983
Trust them?
We will control them.
151
00:17:06,651 --> 00:17:09,070
Do you have any idea
what a direct line
152
00:17:09,154 --> 00:17:12,240
to Southeast Asia will mean?
153
00:17:12,323 --> 00:17:14,159
No more piecemeal operations,
154
00:17:14,242 --> 00:17:16,536
no more product shortage,
155
00:17:16,619 --> 00:17:19,414
and we'll be their only gateway
to the U.S.
156
00:17:20,957 --> 00:17:24,127
Why else would they invite me
back to the marketplace so soon?
157
00:17:24,210 --> 00:17:27,547
- What marketplace?
- The marketplace.
158
00:17:27,630 --> 00:17:31,050
They want to connect us
to their mutual contractors.
159
00:17:31,134 --> 00:17:33,970
Strengthen our shared network.
160
00:17:34,053 --> 00:17:37,891
Know what that
says to me?
161
00:17:37,974 --> 00:17:39,476
Without us,
162
00:17:39,559 --> 00:17:41,770
they are nothing.
163
00:17:41,853 --> 00:17:43,313
So why would they
choose Marquez?
164
00:17:43,396 --> 00:17:46,441
Now that we eliminated
the competition,
165
00:17:46,524 --> 00:17:49,152
we are the last cartel standing.
166
00:17:49,235 --> 00:17:52,655
That means we are
the Federation.
167
00:17:52,739 --> 00:17:55,492
- And what now?
- Now?
168
00:17:57,827 --> 00:17:59,579
Now, they come to us.
169
00:17:59,662 --> 00:18:01,748
Hmm?
170
00:19:00,348 --> 00:19:01,432
What is the timeline?
171
00:19:01,516 --> 00:19:03,977
We're on schedule.
172
00:19:04,060 --> 00:19:06,271
And the first shipment
will be ready for delivery
173
00:19:06,354 --> 00:19:08,857
when Marquez takes control?
174
00:19:08,940 --> 00:19:10,984
You really don't
understand it, do you?
175
00:19:12,527 --> 00:19:14,779
What do I need to understand?
176
00:19:14,863 --> 00:19:17,282
We're creating a network.
177
00:19:17,365 --> 00:19:19,742
Invisible, untraceable.
178
00:19:19,826 --> 00:19:22,203
An opportunity
to do something unique.
179
00:19:22,287 --> 00:19:23,788
The floodgates
of America will open
180
00:19:23,872 --> 00:19:26,124
and then the rest of the world.
181
00:19:26,207 --> 00:19:29,294
The only thing it needs to do
is make money.
182
00:19:29,377 --> 00:19:32,380
The form it takes is irrelevant.
183
00:19:32,463 --> 00:19:35,091
And that's why you'll never
rise above your station.
184
00:19:39,220 --> 00:19:41,055
You have no vision.
185
00:19:46,686 --> 00:19:48,313
Careful.
186
00:19:48,396 --> 00:19:51,065
I've survived this game
far longer than you.
187
00:20:22,430 --> 00:20:24,223
Hi.
188
00:20:24,307 --> 00:20:26,559
Oh, thank God.
189
00:20:26,643 --> 00:20:27,977
That's what I thought.
190
00:20:29,771 --> 00:20:31,814
I figured you could use
a little cheering up.
191
00:20:32,941 --> 00:20:34,776
All you got.
192
00:20:36,194 --> 00:20:38,905
Wow. Smells amazing.
193
00:20:38,988 --> 00:20:40,239
I'm sure whoever cooked it
194
00:20:40,323 --> 00:20:41,908
would love to hear that.
195
00:20:47,664 --> 00:20:51,709
♪ My friends,
let me ask you something...
196
00:20:51,793 --> 00:20:53,711
Hey, you know what?
197
00:20:53,795 --> 00:20:56,005
Wow.
198
00:20:56,089 --> 00:20:58,424
You want to talk about it?
199
00:20:58,508 --> 00:21:01,010
No. I have this so I don't
have to talk about it.
200
00:21:01,094 --> 00:21:03,805
- You want me to?
- Ooh, boy.
201
00:21:03,888 --> 00:21:05,807
That is a loaded question.
202
00:21:05,890 --> 00:21:09,102
Well, I mean, there's
the obvious, which politicians
203
00:21:09,185 --> 00:21:11,229
- tend to miss.
- Please, enlighten me.
204
00:21:12,271 --> 00:21:14,899
Without what you did in Russia,
205
00:21:14,983 --> 00:21:17,276
there would be no home
to protect.
206
00:21:17,360 --> 00:21:18,921
You don't know
what I did in Russia,
207
00:21:18,945 --> 00:21:20,655
- remember?
- Oh...
208
00:21:20,738 --> 00:21:22,257
I really don't want
to have you killed.
209
00:21:22,281 --> 00:21:23,574
It's so boring
210
00:21:23,658 --> 00:21:25,576
talking about me. How are you?
211
00:21:25,660 --> 00:21:27,704
Interesting day at work.
The W.H.O.'s
212
00:21:27,787 --> 00:21:30,206
keynote speaker
for the drug relief conference
213
00:21:30,289 --> 00:21:31,582
just came down with the flu,
214
00:21:31,666 --> 00:21:33,334
so you know what that means.
215
00:21:33,418 --> 00:21:35,670
- Vocal exercises for you?
- Yeah.
216
00:21:35,753 --> 00:21:37,672
I'm a little nervous.
217
00:21:37,755 --> 00:21:40,466
I just heard that The Lemos
Foundation is interested
218
00:21:40,550 --> 00:21:42,027
- in a stronger partnership.
- Really?
219
00:21:42,051 --> 00:21:43,970
- Yeah.
- Tell them to join the club.
220
00:21:44,053 --> 00:21:46,139
Do you want to write
my speech for me?
221
00:21:46,222 --> 00:21:47,640
Oh, I would love to.
222
00:21:47,724 --> 00:21:50,018
Problem is,
you are way smarter than me,
223
00:21:50,101 --> 00:21:51,870
and Wright already asked me
to help with hers.
224
00:21:51,894 --> 00:21:53,730
You know she's lucky to have you
225
00:21:53,813 --> 00:21:55,565
as her deputy director.
226
00:21:55,648 --> 00:21:57,191
After today, is she?
227
00:21:57,275 --> 00:21:58,609
I don't know.
228
00:21:58,693 --> 00:22:00,778
Nothing but vipers
beyond these walls.
229
00:22:00,862 --> 00:22:04,490
That's why I try to keep you
inside these walls.
230
00:22:09,037 --> 00:22:10,121
Girlfriend number two?
231
00:22:14,000 --> 00:22:15,000
Oh, shit.
232
00:22:15,043 --> 00:22:16,419
Almost.
233
00:22:16,502 --> 00:22:19,005
- Oh, shit.
- Boyfriend number one.
234
00:22:19,088 --> 00:22:20,673
Uh, I didn't know you two, uh...
235
00:22:20,757 --> 00:22:22,884
- He begged.
- I did not beg.
236
00:22:22,967 --> 00:22:25,511
Why would you say that?
That's not fair.
237
00:22:25,595 --> 00:22:28,765
Okay, I'm gonna
let you two talk.
238
00:22:28,848 --> 00:22:30,224
Wait, what? Where are you going?
239
00:22:30,308 --> 00:22:32,518
- Home. Remember?
- Okay.
240
00:22:32,602 --> 00:22:34,228
No distractions.
241
00:22:34,312 --> 00:22:35,605
See what you did?
242
00:22:37,065 --> 00:22:40,443
- Will I see you tomorrow?
- Probably not.
243
00:22:40,526 --> 00:22:43,780
Well... then I'll see you
when I see you.
244
00:22:45,364 --> 00:22:47,700
- Thank you.
- Of course. Bye.
245
00:22:47,784 --> 00:22:49,827
- Bye.
- Don't.
246
00:22:49,911 --> 00:22:52,455
- Ooh, you sneaky motherfucker.
- No.
247
00:22:52,538 --> 00:22:55,291
When were you
gonna tell me?
248
00:22:55,374 --> 00:22:57,251
Oh, thought that was obvious.
249
00:22:57,335 --> 00:22:59,045
Never.
250
00:22:59,128 --> 00:23:00,630
Must be nice.
251
00:23:00,713 --> 00:23:02,399
Well, she's definitely
making me work for it.
252
00:23:02,423 --> 00:23:03,591
Yeah?
253
00:23:03,674 --> 00:23:06,385
Well, let me give you
some advice. Do that.
254
00:23:08,387 --> 00:23:10,556
She came over here
to lift you up, huh?
255
00:23:10,640 --> 00:23:12,141
Something like that.
256
00:23:12,225 --> 00:23:13,643
Well, I came over here
257
00:23:13,726 --> 00:23:15,728
- to knock you down.
- Oh.
258
00:23:15,812 --> 00:23:18,231
Thank you. That bad?
259
00:23:18,314 --> 00:23:20,474
Well, I wasn't the one
who just told a Senate committee
260
00:23:20,525 --> 00:23:21,818
that we might be behind
261
00:23:21,901 --> 00:23:23,361
an assassination
of a foreign leader.
262
00:23:23,444 --> 00:23:24,737
- Is that what I said?
- Yeah.
263
00:23:24,821 --> 00:23:26,114
That was dumb.
264
00:23:26,197 --> 00:23:28,282
Well, the good news is,
when I get fired,
265
00:23:28,366 --> 00:23:29,468
we can finally go
into business together.
266
00:23:29,492 --> 00:23:32,161
Oh, a little mom-and-pop
P.I. agency, huh?
267
00:23:32,245 --> 00:23:34,997
Ryan and Greer. In that order.
268
00:23:35,081 --> 00:23:37,166
You still thinking
of getting out?
269
00:23:37,250 --> 00:23:39,335
Taking those big money meetings?
270
00:23:39,418 --> 00:23:42,255
Yeah, Jasmine wants me to.
271
00:23:42,338 --> 00:23:44,173
I remind her that
we are no longer married,
272
00:23:44,257 --> 00:23:46,634
and she reminds me
that's because
273
00:23:46,717 --> 00:23:49,113
- I didn't take those big money meetings, yeah?
- Big money meetings.
274
00:23:51,055 --> 00:23:52,974
But that Miller...
275
00:23:53,057 --> 00:23:54,642
he was a tricky motherfucker.
276
00:23:54,725 --> 00:23:57,478
- Tricky how?
- Well, put it like this,
277
00:23:57,562 --> 00:24:00,231
he had everyone in his office
learn how to muddy every file
278
00:24:00,314 --> 00:24:01,440
that went across his desk.
279
00:24:01,524 --> 00:24:02,692
- Muddy?
- Yeah.
280
00:24:02,775 --> 00:24:04,819
They translated everything
into a shorthand.
281
00:24:04,902 --> 00:24:07,363
To Miller, it made sense.
To the untrained eye,
282
00:24:07,446 --> 00:24:08,447
mostly gibberish.
283
00:24:08,531 --> 00:24:10,533
Deniable at best,
284
00:24:10,616 --> 00:24:13,286
unreadable at worst. But...
285
00:24:13,369 --> 00:24:15,913
there is one guy
that knows how to read them.
286
00:24:15,997 --> 00:24:17,623
Who's that?
287
00:24:17,707 --> 00:24:19,584
Me.
288
00:24:36,350 --> 00:24:39,270
♪ Who's that looking
at me like that ♪
289
00:24:39,353 --> 00:24:41,022
♪ Throwing bars on brass ♪
290
00:24:41,105 --> 00:24:43,107
♪ With my seat laid back ♪
291
00:25:06,088 --> 00:25:07,673
♪ Better go hard ♪
292
00:25:07,757 --> 00:25:09,842
♪ We coming all day ♪♪
293
00:26:28,796 --> 00:26:31,632
Let's go.
294
00:26:31,716 --> 00:26:33,217
- We just got here.
- We did,
295
00:26:33,301 --> 00:26:35,469
and now, we're going to Mexico.
296
00:26:45,062 --> 00:26:46,105
Director.
297
00:26:48,232 --> 00:26:49,650
James Greer.
298
00:26:49,734 --> 00:26:51,736
Still flirting
with the private sector?
299
00:26:51,819 --> 00:26:53,362
Oh, I'm playing hard to get.
300
00:26:53,446 --> 00:26:55,424
And they'd better move fast
because, once you're confirmed,
301
00:26:55,448 --> 00:26:57,533
I consider myself taken.
302
00:26:57,616 --> 00:27:00,411
Speaking of, we've been invited
to a fundraiser this Friday.
303
00:27:00,494 --> 00:27:02,121
Nigerian aid.
304
00:27:02,204 --> 00:27:04,081
Usually, the lawyers
would advise against this,
305
00:27:04,165 --> 00:27:05,925
but since we're disavowing
any involvement...
306
00:27:05,958 --> 00:27:07,585
No, it's time
to step in front of it.
307
00:27:07,668 --> 00:27:10,296
- Unified front.
- Indeed.
308
00:27:10,379 --> 00:27:12,482
Step in front of it?
You never did that shit for me.
309
00:27:12,506 --> 00:27:14,258
Saving your life
doesn't count?
310
00:27:43,829 --> 00:27:46,707
Lieutenant Morales.
311
00:27:46,791 --> 00:27:49,919
I know what's going on.
312
00:27:50,002 --> 00:27:51,754
The chances of that
are radically small.
313
00:27:52,797 --> 00:27:54,715
Don't treat me
like I'm fucking stupid.
314
00:27:54,799 --> 00:27:57,218
When you first arrived,
I thought,
315
00:27:57,301 --> 00:27:59,637
"Why not take your money?"
316
00:27:59,720 --> 00:28:01,972
The police stood no chance
against the Federation.
317
00:28:02,056 --> 00:28:03,391
- And now?
- And now,
318
00:28:03,474 --> 00:28:06,477
there is no Federation.
There is only Marquez.
319
00:28:07,978 --> 00:28:10,147
And me.
320
00:28:11,899 --> 00:28:14,193
From the perspective
of my superiors,
321
00:28:14,276 --> 00:28:15,986
the cartel
has never been weaker.
322
00:28:16,070 --> 00:28:17,530
You're wrong.
323
00:28:17,613 --> 00:28:18,906
They're finally unified.
324
00:28:18,989 --> 00:28:20,408
They've never been stronger.
325
00:28:20,491 --> 00:28:21,909
Maybe.
326
00:28:21,992 --> 00:28:24,203
Maybe not.
327
00:28:24,286 --> 00:28:27,331
There is pressure from the top.
328
00:28:27,415 --> 00:28:30,543
They want me to seize the lab.
329
00:28:30,626 --> 00:28:31,919
They want you dead
that bad, huh?
330
00:28:32,002 --> 00:28:35,589
They have people
on the inside, too,
331
00:28:35,673 --> 00:28:38,843
and they know
a shipment's coming.
332
00:28:45,182 --> 00:28:46,308
How much?
333
00:28:46,392 --> 00:28:48,811
I do not think you understand.
334
00:28:48,894 --> 00:28:50,688
How much?
335
00:28:53,315 --> 00:28:57,027
Double.
And I need the money now.
336
00:28:57,111 --> 00:28:58,237
Fine.
337
00:28:58,320 --> 00:28:59,864
Fine?
338
00:28:59,947 --> 00:29:03,200
Payment will arrive the morning
of the operation.
339
00:29:03,284 --> 00:29:05,411
And if it doesn't?
340
00:29:05,494 --> 00:29:08,038
Feel free to storm the castle.
341
00:29:08,122 --> 00:29:10,791
Just remember
to consider the chickens.
342
00:29:12,126 --> 00:29:13,461
The chickens?
343
00:29:13,544 --> 00:29:15,588
I'll feed you all you want,
344
00:29:15,671 --> 00:29:18,466
but the day you ask
for more than seeds
345
00:29:18,549 --> 00:29:21,635
is the day I chop your head off
in front of your fucking family.
346
00:29:49,622 --> 00:29:51,582
We take the flight to Cancún,
347
00:29:51,665 --> 00:29:54,376
take a small shipment
to the cove. Just a test.
348
00:29:54,460 --> 00:29:57,546
We'll examine the lab.
See how the processing goes.
349
00:29:57,630 --> 00:29:58,839
More importantly,
350
00:29:58,923 --> 00:30:01,509
we'll ensure the
distribution lines are intact.
351
00:30:06,263 --> 00:30:07,598
What?
352
00:30:07,681 --> 00:30:09,892
Why would we have to go?
353
00:30:09,975 --> 00:30:12,186
We've never gone before.
354
00:30:13,771 --> 00:30:16,065
Things are...
355
00:30:16,148 --> 00:30:17,942
changing in our operation,
356
00:30:18,025 --> 00:30:19,777
- would you agree?
- Yes.
357
00:30:19,860 --> 00:30:22,863
Now, with our new partners,
358
00:30:22,947 --> 00:30:26,742
there are some things
much bigger than drugs at play.
359
00:30:28,494 --> 00:30:31,372
But the only way
for us to survive
360
00:30:31,455 --> 00:30:34,291
is to adapt.
361
00:30:34,375 --> 00:30:36,919
- I understand.
- Make sure you do.
362
00:30:37,002 --> 00:30:39,505
Because if your loyalty
is ever questioned,
363
00:30:39,588 --> 00:30:41,090
you, me, your sister,
364
00:30:41,173 --> 00:30:43,384
we all disappear.
365
00:30:46,178 --> 00:30:48,055
That will not happen
366
00:30:48,138 --> 00:30:50,307
because, in the end,
367
00:30:50,391 --> 00:30:53,686
all that matters is family.
368
00:30:53,769 --> 00:30:55,854
In Mexico,
369
00:30:55,938 --> 00:30:57,481
it's all about territory.
370
00:30:57,565 --> 00:30:59,024
The infrastructure is fractured.
371
00:30:59,108 --> 00:31:01,402
A federation of cartels at war,
372
00:31:01,485 --> 00:31:03,112
none of whom trust the other.
373
00:31:03,195 --> 00:31:06,031
We have consolidated
by elimination.
374
00:31:06,115 --> 00:31:09,493
That is the gift I give Marquez.
375
00:31:09,577 --> 00:31:11,328
If he's strong enough,
376
00:31:11,412 --> 00:31:14,123
he becomes our sole distributor
in Southern Mexico.
377
00:31:14,206 --> 00:31:16,250
If not,
378
00:31:16,333 --> 00:31:18,836
we dispose of him like the rest.
379
00:31:18,919 --> 00:31:21,380
But I cannot know
380
00:31:21,463 --> 00:31:23,924
until I've looked him
in the eye.
381
00:31:48,991 --> 00:31:50,242
Now?
382
00:31:51,910 --> 00:31:53,579
Now.
383
00:32:21,440 --> 00:32:24,193
I expected muddy, but...
384
00:32:24,276 --> 00:32:25,694
this is a goddamn sewer.
385
00:32:25,778 --> 00:32:28,280
Remember when you told me
you could read Miller's files?
386
00:32:28,364 --> 00:32:30,532
Yeah, but these are different.
387
00:32:30,616 --> 00:32:33,243
There's an extra layer,
you know?
388
00:32:33,327 --> 00:32:36,830
Handwritten code words,
paper only.
389
00:32:36,914 --> 00:32:38,207
I'm willing to bet good money
390
00:32:38,290 --> 00:32:39,476
that you're never
gonna find them.
391
00:32:39,500 --> 00:32:42,961
Nine operations with no evidence
they even exist,
392
00:32:43,045 --> 00:32:44,630
and I got nothing,
393
00:32:44,713 --> 00:32:46,298
and the only
common denominator is
394
00:32:46,382 --> 00:32:47,382
"Mainland Renewables."
395
00:32:47,424 --> 00:32:48,926
Found that
in four of these files.
396
00:32:49,009 --> 00:32:50,886
Got to hand it to the CIA,
397
00:32:50,969 --> 00:32:53,430
we know how to name
shell companies.
398
00:32:54,765 --> 00:32:56,433
What exactly
did the president say?
399
00:32:56,517 --> 00:32:58,811
- In so many words?
- Mm-hmm.
400
00:32:58,894 --> 00:33:00,646
Any operation
you can't explain...
401
00:33:02,564 --> 00:33:04,108
Are no longer operational.
402
00:33:04,191 --> 00:33:06,360
- That's it.
- Hmm.
403
00:33:06,443 --> 00:33:08,570
- Aw, shit.
- What?
404
00:33:08,654 --> 00:33:10,322
Goddamn it. I'm gonna be late.
405
00:33:10,406 --> 00:33:11,615
You're giving up already?
406
00:33:11,699 --> 00:33:14,368
Ah, you know, I would stay
to help you out,
407
00:33:14,451 --> 00:33:17,454
but, uh, some things
need to start taking precedence.
408
00:33:17,538 --> 00:33:19,915
Well, tell Jasmine I'll take
any and all leftovers.
409
00:33:27,047 --> 00:33:28,257
Hi, Daddy.
410
00:33:28,340 --> 00:33:30,926
Uh, did I get the wrong house?
411
00:33:31,009 --> 00:33:33,637
Don't be stupid. Come on in.
412
00:33:35,889 --> 00:33:38,559
Oh. You look nice.
413
00:33:38,642 --> 00:33:40,185
I know.
414
00:33:51,447 --> 00:33:53,657
How was school?
415
00:33:53,741 --> 00:33:55,534
Nice opener.
416
00:33:56,827 --> 00:33:58,912
School's fine.
417
00:33:58,996 --> 00:34:01,915
What little you see of it.
She's got more clubs
418
00:34:01,999 --> 00:34:03,792
than classes.
419
00:34:03,876 --> 00:34:05,961
Am I lying?
420
00:34:07,546 --> 00:34:09,757
I don't know what you two
are laughing about.
421
00:34:09,840 --> 00:34:12,968
FIT doesn't even
give scholarships, so...
422
00:34:13,051 --> 00:34:14,803
CIA handing out bonuses
this year?
423
00:34:14,887 --> 00:34:17,765
- Oh. Okay.
- Ooh.
424
00:34:17,848 --> 00:34:19,767
There she is. Yeah.
425
00:34:23,228 --> 00:34:25,731
And how are you doing?
426
00:34:30,402 --> 00:34:32,488
I'm speaking to you.
427
00:34:32,571 --> 00:34:34,615
Just 'cause you're back
428
00:34:34,698 --> 00:34:36,450
doesn't mean
you're ever coming home.
429
00:34:43,749 --> 00:34:45,292
You just gonna walk away?
430
00:34:45,375 --> 00:34:47,544
- Jim, just...
- It's all right.
431
00:34:49,797 --> 00:34:51,006
Junior.
432
00:34:57,221 --> 00:34:59,848
It's all right.
433
00:35:07,648 --> 00:35:08,816
Thank you.
434
00:35:10,067 --> 00:35:11,819
My pleasure.
435
00:35:11,902 --> 00:35:13,821
They're your kids, too.
436
00:35:13,904 --> 00:35:16,240
No, no, no. Um...
437
00:35:16,323 --> 00:35:18,367
Thank you for...
438
00:35:18,450 --> 00:35:20,911
what you were
trying to do tonight.
439
00:35:20,994 --> 00:35:22,412
It means a lot.
440
00:35:24,998 --> 00:35:27,584
I know it did.
441
00:35:31,463 --> 00:35:32,923
Good night, Jim.
442
00:35:36,385 --> 00:35:38,971
It was nice to see you.
443
00:35:40,764 --> 00:35:42,516
Nice to see you, too.
444
00:36:01,034 --> 00:36:03,328
- Hello?
- It's Jack.
445
00:36:03,412 --> 00:36:06,081
We boiled it all down
to nine operations,
446
00:36:06,164 --> 00:36:07,499
Miller made sure
they're too dark
447
00:36:07,583 --> 00:36:09,668
to decipher.
448
00:36:09,751 --> 00:36:11,879
- And?
- And...
449
00:36:11,962 --> 00:36:13,714
if we want any chance
at exposing
450
00:36:13,797 --> 00:36:16,842
the people behind Lagos,
there's only one option.
451
00:36:18,260 --> 00:36:20,137
I'm gonna shut them all down.
452
00:36:20,220 --> 00:36:22,764
Cut off the money.
453
00:36:22,848 --> 00:36:24,808
Well, is that a question
or a statement?
454
00:36:26,643 --> 00:36:27,728
Statement.
455
00:36:30,147 --> 00:36:31,440
Go ahead.
456
00:37:16,401 --> 00:37:18,278
You done making us right
with the man upstairs?
457
00:37:18,362 --> 00:37:19,988
All good.
All right, gather round.
458
00:37:24,201 --> 00:37:25,369
Okay. The meet
459
00:37:25,452 --> 00:37:26,662
will happen here.
460
00:37:26,745 --> 00:37:28,538
I want Sam, Kelson and Diggy
with eyes on us
461
00:37:28,622 --> 00:37:30,832
from this vantage point.
462
00:37:30,916 --> 00:37:32,668
You'll be close,
but out of sight.
463
00:37:32,751 --> 00:37:34,127
Once I have our man in hand,
464
00:37:34,211 --> 00:37:36,338
I'm gonna give him
to you and Jake.
465
00:37:36,421 --> 00:37:37,607
We'll be wheels up
and ready to move.
466
00:37:37,631 --> 00:37:39,716
Yeah. Window's gonna close fast.
467
00:37:39,800 --> 00:37:41,510
- All good?
- We're good, boss.
468
00:37:41,593 --> 00:37:42,928
Good.
469
00:37:44,596 --> 00:37:46,390
Hey.
470
00:37:46,473 --> 00:37:48,058
We all come home tonight.
471
00:37:48,141 --> 00:37:50,435
All right?
472
00:38:35,522 --> 00:38:38,525
You should have told me
you were changing the plan.
473
00:38:38,608 --> 00:38:39,943
It was a bad plan.
474
00:38:40,027 --> 00:38:43,071
If you let Marquez
come to them at the docks,
475
00:38:43,155 --> 00:38:45,574
you're sending
a signal of weakness.
476
00:38:45,657 --> 00:38:48,702
The Triad's not gonna respond
the same as a cartel.
477
00:38:48,785 --> 00:38:50,328
Are you an expert now?
478
00:38:50,412 --> 00:38:53,749
I'm smart enough to know that
it's gonna hurt us on this deal.
479
00:38:53,832 --> 00:38:55,792
And Marquez will blame you.
480
00:38:59,129 --> 00:39:01,131
You know, these bastards
have a tanker of chemicals
481
00:39:01,214 --> 00:39:03,550
floating somewhere
off the Progreso Pier.
482
00:39:03,633 --> 00:39:05,594
They knew they would
do business here,
483
00:39:05,677 --> 00:39:07,304
just not with which cartel.
484
00:39:07,387 --> 00:39:09,306
And we've made sure they know.
485
00:39:09,389 --> 00:39:11,600
And now we take the upper hand.
486
00:39:13,977 --> 00:39:16,980
I'll handle
the transport personally.
487
00:39:17,064 --> 00:39:19,608
If this Chao Fah wants
to do business with Marquez,
488
00:39:19,691 --> 00:39:20,942
he goes alone.
489
00:39:21,026 --> 00:39:23,945
Eh. We're not scared
of some fucking chow mein.
490
00:39:24,029 --> 00:39:25,363
Good, because
they're not Chinese.
491
00:39:25,447 --> 00:39:26,716
They're from
the jungles of Burma.
492
00:39:26,740 --> 00:39:28,742
It's a mix of backgrounds
and experiences.
493
00:39:28,825 --> 00:39:30,077
They're like pirates,
494
00:39:30,160 --> 00:39:32,120
except they're worth
ten times what we are,
495
00:39:32,204 --> 00:39:34,164
and they've kept it that way
for a thousand years.
496
00:39:34,247 --> 00:39:35,165
You know how?
497
00:39:35,248 --> 00:39:38,585
Respect and honor
above everything,
498
00:39:38,668 --> 00:39:40,045
even death.
499
00:39:42,380 --> 00:39:44,925
If your father heard you say
any of this shit...
500
00:39:45,008 --> 00:39:48,261
Yeah, he'd roll
in his miserable grave.
501
00:40:01,983 --> 00:40:03,235
What the hell?
502
00:41:14,347 --> 00:41:16,766
Chao Fah Sein.
Welcome to Los Cedros.
503
00:41:16,850 --> 00:41:18,602
Right this way.
504
00:41:18,685 --> 00:41:21,062
Mr. Marin will join us shortly.
505
00:41:33,033 --> 00:41:36,077
We're operating under
Sun Oasis Organics.
506
00:41:36,161 --> 00:41:39,456
Vitamins. Superfood powders.
507
00:41:39,539 --> 00:41:43,293
We've had good luck
with health products.
508
00:41:43,376 --> 00:41:45,378
People seem to feel guilty
about searching them.
509
00:41:47,631 --> 00:41:50,467
I can't tell you how excited
we are for your ingredients.
510
00:41:50,550 --> 00:41:53,678
We've never had this level
of quality before.
511
00:41:53,762 --> 00:41:57,515
Up until now,
it's been a-a real mishmash.
512
00:42:07,400 --> 00:42:09,986
Where are we at
with distribution?
513
00:42:10,070 --> 00:42:11,571
How greased are the lines?
514
00:42:11,655 --> 00:42:13,657
Mr. Marin can speak to that.
515
00:42:13,740 --> 00:42:15,784
He's head of distribution.
516
00:42:18,203 --> 00:42:19,955
So...
517
00:42:20,038 --> 00:42:22,415
what do you think?
518
00:43:06,167 --> 00:43:07,544
Chao Fah Sein.
519
00:43:07,627 --> 00:43:10,088
Mr. Marin.
520
00:43:10,171 --> 00:43:12,090
And this is?
521
00:43:12,173 --> 00:43:14,175
Chavez.
522
00:43:21,975 --> 00:43:23,768
We're in position.
523
00:43:23,852 --> 00:43:26,104
- Standing by.
- We were told that
524
00:43:26,187 --> 00:43:28,315
Mr. Marquez would come
and greet us.
525
00:43:28,398 --> 00:43:29,733
Where is he?
526
00:43:29,816 --> 00:43:32,277
He's waiting for you
at his hacienda.
527
00:43:33,320 --> 00:43:36,031
He requests you see him alone.
528
00:43:36,114 --> 00:43:38,658
- Unacceptable.
- It's all right, Soe Wai.
529
00:43:42,203 --> 00:43:43,830
And your men?
530
00:43:45,123 --> 00:43:47,959
They stay here.
531
00:43:48,043 --> 00:43:50,295
Chavez will take you.
532
00:43:50,378 --> 00:43:53,298
Can you guarantee my protection?
533
00:43:53,381 --> 00:43:55,050
Yes, I can.
534
00:43:58,303 --> 00:44:00,430
Shall we?
535
00:44:39,803 --> 00:44:41,930
What the fuck?
536
00:44:48,436 --> 00:44:50,688
Hey. Come here.
537
00:44:50,772 --> 00:44:52,399
- Okay.
- This way. - Stay down.
538
00:45:03,076 --> 00:45:04,452
We got to go!
539
00:45:04,536 --> 00:45:06,162
Go, go, go, go!
540
00:45:06,246 --> 00:45:07,664
Damn it!
541
00:45:24,305 --> 00:45:26,891
Sir, we have to abort mission.
542
00:45:26,975 --> 00:45:28,601
- Wait, wait.
- Come on.
543
00:45:28,685 --> 00:45:30,979
Extraction is fucked.
544
00:45:32,355 --> 00:45:34,232
Shit!
545
00:45:35,567 --> 00:45:37,193
Okay. When?
546
00:45:37,277 --> 00:45:38,903
- Let's go.
- We got to go! Go!
547
00:45:38,987 --> 00:45:41,948
- Go! Go! Go!
- Go, go, go, go!
548
00:45:42,031 --> 00:45:43,491
- Move, move, move!
- Let's go!
549
00:45:43,575 --> 00:45:45,577
Follow me.
550
00:45:50,457 --> 00:45:51,958
Stay down!
551
00:46:42,175 --> 00:46:43,301
Bennu, let's go.
552
00:46:45,720 --> 00:46:47,722
Mom?!
553
00:47:36,896 --> 00:47:38,565
- Good morning.
- Anything but.
554
00:47:38,648 --> 00:47:40,400
I need you
to take a look at this.
555
00:47:40,483 --> 00:47:43,945
Mexico claims foreign operatives
were at the port shoot-out.
556
00:47:45,071 --> 00:47:47,865
Any reason to think this is
connected to those Miller ops?
557
00:47:47,949 --> 00:47:50,201
I mean, there's no way
I can say with any certainty
558
00:47:50,285 --> 00:47:52,870
until I dig in, but...
559
00:47:52,954 --> 00:47:54,998
- I'll find out.
- Please do.
560
00:47:55,081 --> 00:47:57,458
If I'm reading about it here,
we only have so much
561
00:47:57,542 --> 00:47:59,711
of a head start on the Senate.
562
00:48:01,296 --> 00:48:03,840
I hope you brought
a change of clothes.
563
00:48:05,258 --> 00:48:07,051
No offense taken.
564
00:48:48,134 --> 00:48:49,677
Excuse me.
565
00:48:49,761 --> 00:48:51,929
Wow.
566
00:48:52,013 --> 00:48:54,265
- Is this okay?
- Is it okay?
567
00:48:54,349 --> 00:48:56,184
Do you want to get out of here?
568
00:48:56,267 --> 00:48:58,561
After the traffic I just went
through, you owe me a drink.
569
00:48:58,645 --> 00:49:01,272
Oh, I owe you all the drinks.
570
00:49:01,356 --> 00:49:04,150
And that's what's making
a more than clear situation
571
00:49:04,233 --> 00:49:05,610
of what's happening in Lagos.
572
00:49:05,693 --> 00:49:07,820
Hopelessly convoluted
in the eyes of politicians.
573
00:49:07,904 --> 00:49:10,657
The only thing clear about Lagos
574
00:49:10,740 --> 00:49:12,825
is that Nigeria's suffering.
575
00:49:12,909 --> 00:49:14,702
And when foundations
such as my own
576
00:49:14,786 --> 00:49:16,954
attempt to raise money for aid,
577
00:49:17,038 --> 00:49:19,332
the message
becomes muddled by...
578
00:49:19,415 --> 00:49:20,917
special interests
579
00:49:21,000 --> 00:49:22,752
and the people
who represent them.
580
00:49:22,835 --> 00:49:24,712
Mm.
581
00:49:24,796 --> 00:49:26,964
Well, I challenge
that your invitation
582
00:49:27,048 --> 00:49:28,675
found its way to my mailbox
583
00:49:28,758 --> 00:49:31,219
because you admit to the reality
of those interests.
584
00:49:31,302 --> 00:49:33,721
Now the situation
in Lagos is far more dire
585
00:49:33,805 --> 00:49:36,057
than anyone cares to admit.
586
00:49:36,140 --> 00:49:37,767
And if...
587
00:49:37,850 --> 00:49:39,977
if it wasn't
for the people I represent,
588
00:49:40,061 --> 00:49:41,187
we all know where this ends.
589
00:49:41,270 --> 00:49:42,605
Do we?
590
00:49:44,315 --> 00:49:46,567
- Director Wright.
- Please continue.
591
00:49:46,651 --> 00:49:47,651
What were you saying?
592
00:49:47,694 --> 00:49:48,861
I was saying that the death
593
00:49:48,945 --> 00:49:51,447
of President Udoh
has emboldened Ekon Ameh,
594
00:49:51,531 --> 00:49:53,032
the Nigerian warlord...
595
00:49:53,116 --> 00:49:54,951
I know who he is.
596
00:49:55,034 --> 00:49:56,828
And it's only a matter of time
597
00:49:56,911 --> 00:49:58,955
before his supporters take out
the new president.
598
00:49:59,038 --> 00:50:00,790
So what would you suggest?
599
00:50:00,873 --> 00:50:02,393
We provide support
for the new president?
600
00:50:02,417 --> 00:50:05,837
Only if you can dispel him
of his nationalistic leanings.
601
00:50:05,920 --> 00:50:08,381
That was
the policy of Nazi Germany.
602
00:50:08,464 --> 00:50:10,550
Now in the past,
we could rely on America
603
00:50:10,633 --> 00:50:12,677
to intervene, but...
604
00:50:12,760 --> 00:50:14,929
now you've become too scared
to do the right thing.
605
00:50:15,012 --> 00:50:17,265
And what is the right thing?
606
00:50:17,348 --> 00:50:19,350
To not look away.
607
00:50:21,352 --> 00:50:23,730
If you'll excuse me.
608
00:50:27,567 --> 00:50:29,902
Ms. Wright, thank you
609
00:50:29,986 --> 00:50:31,654
- so much for coming.
- Of course.
610
00:50:31,738 --> 00:50:34,449
The thing is, practicality is...
611
00:50:34,532 --> 00:50:36,701
He's quite a character.
612
00:50:36,784 --> 00:50:38,494
Indeed.
613
00:50:38,578 --> 00:50:40,037
That's Ade Osoji.
614
00:50:40,121 --> 00:50:41,998
He's an oil lobbyist
from Nigeria.
615
00:50:42,081 --> 00:50:44,959
I find his advice
616
00:50:45,042 --> 00:50:46,878
aggravating, but...
617
00:50:46,961 --> 00:50:48,629
also necessary.
618
00:50:56,971 --> 00:50:59,056
- Dr. Ryan.
- Senator.
619
00:50:59,140 --> 00:51:01,350
Don't you mean
"Deputy Director"?
620
00:51:01,434 --> 00:51:03,311
Not when it's interim.
621
00:51:03,394 --> 00:51:05,104
Uh, whiskey straight up, please.
622
00:51:05,188 --> 00:51:07,732
I appreciate
your candor the other day.
623
00:51:07,815 --> 00:51:10,735
I really hope you are the change
you were talking about.
624
00:51:10,818 --> 00:51:12,403
We are.
625
00:51:12,487 --> 00:51:15,198
And I hope
they're wrong about Mexico.
626
00:51:15,281 --> 00:51:17,408
Such a disaster right
on the heels of Lagos.
627
00:51:17,492 --> 00:51:18,969
- Here you go.
- Thank you.
628
00:51:18,993 --> 00:51:20,495
Senator...
629
00:51:20,578 --> 00:51:22,538
we certainly appreciate
your concern.
630
00:51:22,622 --> 00:51:24,040
Listen...
631
00:51:24,123 --> 00:51:26,083
Acting Deputy Director,
632
00:51:26,167 --> 00:51:28,312
I don't want to get started off
on the wrong foot here.
633
00:51:28,336 --> 00:51:30,797
But if I'm to take you
at your word,
634
00:51:30,880 --> 00:51:32,673
I think
we're after the same thing.
635
00:51:32,757 --> 00:51:34,592
What's that?
636
00:51:34,675 --> 00:51:36,302
Change.
637
00:51:46,938 --> 00:51:48,231
There she is.
638
00:51:48,314 --> 00:51:49,398
Surviving?
639
00:51:49,482 --> 00:51:51,442
I'm ready to leave.
640
00:51:51,526 --> 00:51:53,653
Wow. I know
exactly how you feel.
641
00:51:53,736 --> 00:51:55,112
Let me guess, senators?
642
00:51:55,196 --> 00:51:57,865
Lobbyists, but there are
a few bright lights.
643
00:51:57,949 --> 00:51:59,784
Speaking of...
644
00:51:59,867 --> 00:52:02,245
our host for the evening,
Ms. Zeyara Lemos.
645
00:52:02,328 --> 00:52:04,580
Oh, Ms. Lemos.
646
00:52:04,664 --> 00:52:06,749
So pleased
to finally meet you, Dr. Ryan.
647
00:52:06,833 --> 00:52:08,793
It's not often you get
a bona fide hero
648
00:52:08,876 --> 00:52:10,796
- at these things.
- Oh, I don't know about that.
649
00:52:10,878 --> 00:52:12,439
I mean, I think there are people
at this very table
650
00:52:12,463 --> 00:52:14,048
who would disagree with you.
651
00:52:14,131 --> 00:52:15,466
Dr. Mueller,
652
00:52:15,550 --> 00:52:17,051
such a pleasure.
653
00:52:17,134 --> 00:52:18,386
And likewise.
654
00:52:18,469 --> 00:52:20,179
Your support for the W.H.O.,
655
00:52:20,263 --> 00:52:22,974
it really means the world
to us. And...
656
00:52:23,057 --> 00:52:25,309
I heard about your desire
to partner.
657
00:52:25,393 --> 00:52:26,936
We're absolutely thrilled.
658
00:52:27,019 --> 00:52:29,981
Your organization means more
to me than you'll ever know.
659
00:52:30,064 --> 00:52:32,275
Will you be
at the relief conference?
660
00:52:32,358 --> 00:52:33,901
Yes, I'm actually keynote.
661
00:52:33,985 --> 00:52:35,903
Look for me. Front row center.
662
00:52:35,987 --> 00:52:37,989
- I will.
- Nice to meet you.
663
00:52:38,072 --> 00:52:40,741
Wow. Somebody knows everybody.
664
00:52:40,825 --> 00:52:43,244
- Every now and then.
- Come by my office in the morning.
665
00:52:43,327 --> 00:52:44,829
I have an idea to run by you.
666
00:52:44,912 --> 00:52:47,164
Okay.
I'm sorry, are you leaving?
667
00:52:47,248 --> 00:52:49,625
Yes. My small talk quota
just got filled for the year.
668
00:52:54,672 --> 00:52:56,549
Are you regretting
your decision to walk?
669
00:52:56,632 --> 00:52:58,426
No, it's beautiful.
670
00:52:58,509 --> 00:53:01,178
Wright's a good
influence on you, Jack.
671
00:53:02,430 --> 00:53:05,224
Okay. What does she have on you?
672
00:53:06,851 --> 00:53:08,728
You want something real to eat?
673
00:53:08,811 --> 00:53:10,438
I'm up in five hours.
674
00:53:10,521 --> 00:53:12,565
Yeah, I really wish
you'd forget about that.
675
00:53:12,648 --> 00:53:14,317
I'll take a glass of water.
676
00:53:14,400 --> 00:53:15,818
All right.
677
00:53:15,902 --> 00:53:17,904
Water it is.
678
00:53:24,869 --> 00:53:26,537
Turn it back on.
679
00:53:26,621 --> 00:53:28,331
What?
680
00:53:28,414 --> 00:53:30,166
Turn Pluto back on.
681
00:53:30,249 --> 00:53:32,251
I don't know
what you're talking about.
682
00:53:32,335 --> 00:53:34,378
Yes, you do.
683
00:53:35,421 --> 00:53:37,423
You have 24 hours.
47676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.