All language subtitles for The.100.S06E06.720p.x265-ZMNT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,844 --> 00:00:02,085 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,178 --> 00:00:03,840 They're murderers raising people 3 00:00:04,014 --> 00:00:05,255 to give up their bodies. 4 00:00:05,432 --> 00:00:07,469 [Russell] We can wait 56 years for our baby girl, 5 00:00:07,642 --> 00:00:08,974 or we can get her back tonight. 6 00:00:09,144 --> 00:00:11,636 The mind of the host is erased. The brain is left unharmed. 7 00:00:11,813 --> 00:00:13,520 - Dad? - Yeah. Yeah. 8 00:00:13,690 --> 00:00:15,543 [Clarke] The people from earth, how many of them are hosts? 9 00:00:15,567 --> 00:00:16,567 We don't know. 10 00:00:16,568 --> 00:00:17,920 [Simone] That's what you're going to find out. 11 00:00:17,944 --> 00:00:19,880 [Murphy] Echo made herself a Nightblood in the lab, 12 00:00:19,904 --> 00:00:21,520 the same way Abby did to Clarke. 13 00:00:21,698 --> 00:00:23,280 How many people have blood alteration? 14 00:00:23,450 --> 00:00:25,770 Pass us the rope, and we'll tell you what you want to know. 15 00:00:25,910 --> 00:00:28,448 - What the hell is that? - A temporal flare. 16 00:00:28,830 --> 00:00:30,742 [Diyoza] Come on. He's getting away. 17 00:00:31,124 --> 00:00:33,992 In my dreams, I see a commander who frightens me. 18 00:00:34,169 --> 00:00:35,626 SheidHeda, the Dark Commander. 19 00:00:35,795 --> 00:00:37,075 That's why we must keep training. 20 00:00:37,672 --> 00:00:38,672 Who are you? 21 00:00:38,715 --> 00:00:40,672 Josephine Lightborne. Nice to meet you. 22 00:00:41,051 --> 00:00:43,134 Bellamy convinced you that we should leave paradise? 23 00:00:43,303 --> 00:00:44,339 Why would I leave my home? 24 00:00:44,512 --> 00:00:45,512 You're not Clarke. 25 00:00:45,513 --> 00:00:47,596 How would you like to be immortal, too? 26 00:00:50,852 --> 00:00:52,889 [Josephine] So Clarke was the Commander. 27 00:00:53,772 --> 00:00:55,138 No. I told you, 28 00:00:55,315 --> 00:00:57,477 she wasn't a Nightblood then. 29 00:00:58,276 --> 00:01:00,268 Abby made me pump Ontari's heart 30 00:01:00,445 --> 00:01:02,653 with my bare hands so her brain wouldn't melt, 31 00:01:03,406 --> 00:01:04,406 kind of gross. 32 00:01:04,449 --> 00:01:06,736 Hmm. Kind of badass, if you ask me. 33 00:01:06,910 --> 00:01:09,197 I didn't, but thank you. 34 00:01:11,164 --> 00:01:13,622 Hey, I am offering you immortality, 35 00:01:13,792 --> 00:01:14,873 a chance at godhood, 36 00:01:15,043 --> 00:01:16,363 and you can't keep your eyes open? 37 00:01:16,461 --> 00:01:18,043 Yeah. Well, even gods need to sleep. 38 00:01:18,213 --> 00:01:19,579 Why don't you, by the way? 39 00:01:20,256 --> 00:01:21,417 Sleeplessness is common 40 00:01:21,591 --> 00:01:23,207 the first few nights in a new host. 41 00:01:23,635 --> 00:01:24,921 You can sleep when you're dead, 42 00:01:25,095 --> 00:01:28,634 which will be never, unless you've changed your mind. 43 00:01:30,642 --> 00:01:32,008 - I haven't. - Good. 44 00:01:32,185 --> 00:01:34,268 Now wake up and show me how to be Clarke enough 45 00:01:34,479 --> 00:01:35,970 to fool her mother, because 46 00:01:36,147 --> 00:01:38,139 no Nightblood, no drives. 47 00:01:38,316 --> 00:01:39,852 Fine. Lightning round. 48 00:01:41,194 --> 00:01:43,436 What card do you play when Abby's on her high horse? 49 00:01:44,030 --> 00:01:46,647 The dark year, cannibalism. Yum. 50 00:01:46,825 --> 00:01:48,566 When you want to sprinkle on some shame? 51 00:01:49,327 --> 00:01:51,034 - Addiction. - Inspiration? 52 00:01:51,204 --> 00:01:53,412 Uh, Clarke in mount weather, 53 00:01:53,581 --> 00:01:55,322 Clarke in the city of light, 54 00:01:55,500 --> 00:01:57,207 Clarke staying behind so that you guys 55 00:01:57,377 --> 00:01:58,788 could go to space, which was 56 00:01:58,962 --> 00:02:00,419 fairly awesome, by the way. 57 00:02:00,588 --> 00:02:02,170 Yeah, unless you got in her way. 58 00:02:02,340 --> 00:02:04,502 OK. You've softened the ground. 59 00:02:04,926 --> 00:02:07,543 She's ready to break. Take the kill shot. 60 00:02:09,139 --> 00:02:10,926 Daddy... Executed for treason 61 00:02:11,099 --> 00:02:12,965 and turned in by Abby herself. 62 00:02:13,143 --> 00:02:15,726 Not bad. Maybe you do pull this off. 63 00:02:18,398 --> 00:02:19,889 [Madi screaming] 64 00:02:20,942 --> 00:02:24,356 That would be Madi... Oh, you know, your kid. 65 00:02:24,529 --> 00:02:25,529 Mm. 66 00:02:27,031 --> 00:02:28,693 Consider it a dress rehearsal. 67 00:02:29,075 --> 00:02:30,075 Fine. 68 00:02:30,326 --> 00:02:31,533 [Screaming continues] 69 00:02:31,703 --> 00:02:33,695 Oh, uh-uh-uh. Easy, killer. 70 00:02:33,997 --> 00:02:35,659 First, you get me past Abby, 71 00:02:35,832 --> 00:02:38,415 and then I wipe my friends. 72 00:02:38,585 --> 00:02:41,077 [Madi speaking trigedasleng] 73 00:02:49,929 --> 00:02:50,929 No, no, no. 74 00:02:51,264 --> 00:02:52,700 You don't interrupt her when she's communing 75 00:02:52,724 --> 00:02:54,306 with the Commanders, not even SheidHeda, 76 00:02:55,810 --> 00:02:56,926 the Dark Commander. 77 00:03:02,734 --> 00:03:03,975 He's getting too strong. 78 00:03:04,152 --> 00:03:06,394 That's why we have to do the separation ritual now. 79 00:03:06,571 --> 00:03:08,403 I'm not letting her suffer. Madi, wake up. 80 00:03:08,698 --> 00:03:09,939 Hey, wake up. 81 00:03:11,409 --> 00:03:12,409 Clarke? 82 00:03:15,538 --> 00:03:17,029 Yep. That's right. I'm here. 83 00:03:17,874 --> 00:03:19,581 It was just a nightmare, OK? 84 00:03:20,460 --> 00:03:22,793 No. It was a memory. 85 00:03:22,962 --> 00:03:25,750 - But it wasn't real. - You know that's not true. 86 00:03:25,924 --> 00:03:27,665 It is real for her, and ripping her out 87 00:03:27,842 --> 00:03:29,378 can permanently damage her. 88 00:03:29,552 --> 00:03:31,418 But it didn't, did it, Madi? 89 00:03:31,596 --> 00:03:32,876 You don't know what that just did 90 00:03:33,014 --> 00:03:34,505 to her mind or to the flame. 91 00:03:34,682 --> 00:03:38,221 I'm fine, OK? I'm just tired. 92 00:03:39,354 --> 00:03:41,892 Get some rest. We should go. 93 00:03:42,273 --> 00:03:43,935 Yeah. You're right. You should. 94 00:03:44,234 --> 00:03:45,234 Both of you. 95 00:03:52,825 --> 00:03:53,825 [Door closes] 96 00:03:59,874 --> 00:04:02,161 Shut up. Let's start again. 97 00:04:04,000 --> 00:04:10,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 98 00:04:31,322 --> 00:04:32,322 Uh... 99 00:05:12,030 --> 00:05:13,191 [Door opens] 100 00:05:14,991 --> 00:05:16,323 [Josephine] Echo, Emori, Raven. 101 00:05:16,492 --> 00:05:17,903 - Hey. - It wasn't me. 102 00:05:18,077 --> 00:05:20,820 Pull it together. Show time. 103 00:05:22,498 --> 00:05:23,739 Family meeting. 104 00:05:24,792 --> 00:05:25,792 Where's Bellamy? 105 00:05:26,878 --> 00:05:28,835 - Why? What's wrong? - We ran into Jordan. 106 00:05:29,213 --> 00:05:31,205 [Emori] Is it true? They're immortal? 107 00:05:31,633 --> 00:05:33,593 I'm sure he made it sound worse than it really is. 108 00:05:33,676 --> 00:05:36,089 They're murderers and body snatchers. 109 00:05:36,471 --> 00:05:38,271 How much worse could it be? We're out of here. 110 00:05:38,431 --> 00:05:40,798 Hey, hey, slow down. Where are we gonna go? 111 00:05:41,267 --> 00:05:43,805 [Josephine] Murphy's right. The plan doesn't change. 112 00:05:44,312 --> 00:05:46,072 We stay and learn as much from them as we can 113 00:05:46,189 --> 00:05:47,646 so we can build our own compound. 114 00:05:48,024 --> 00:05:50,141 Bellamy's out scouting a location as we speak. 115 00:05:51,277 --> 00:05:52,277 He went without me? 116 00:05:53,029 --> 00:05:55,692 This whole body-snatching thing just really lit a fire. 117 00:05:56,616 --> 00:05:58,198 He's out with a foraging party. 118 00:05:58,368 --> 00:05:59,575 You guys were still with Ryker. 119 00:05:59,744 --> 00:06:00,860 You let him go alone? 120 00:06:01,496 --> 00:06:03,078 [Raven] Wait a second. Back up, Clarke. 121 00:06:03,373 --> 00:06:05,535 You expect us to continue to play nice? 122 00:06:07,543 --> 00:06:08,543 [Sighs] 123 00:06:08,711 --> 00:06:09,938 We do still need Ryker to tell us 124 00:06:09,962 --> 00:06:11,202 how to bend the radiation field. 125 00:06:11,297 --> 00:06:12,879 No. I'll figure it out myself. 126 00:06:13,049 --> 00:06:14,915 Raven, I know this is hard, 127 00:06:16,052 --> 00:06:17,863 but we've all done things that we're not proud of 128 00:06:17,887 --> 00:06:19,128 to survive. 129 00:06:20,765 --> 00:06:22,051 I haven't. 130 00:06:23,976 --> 00:06:27,515 Fine. I'll try. 131 00:06:29,691 --> 00:06:31,057 I'll go with her, 132 00:06:31,693 --> 00:06:33,400 make sure she doesn't start a war. 133 00:06:38,783 --> 00:06:40,240 I'm going after Bellamy. 134 00:06:46,749 --> 00:06:48,456 Echo's going to be a problem. 135 00:06:49,168 --> 00:06:50,659 I'll send Jade to keep an eye on her. 136 00:06:51,671 --> 00:06:53,082 Yeah. Back to Bellamy, 137 00:06:54,215 --> 00:06:55,877 there's no foraging party, is there? 138 00:06:56,342 --> 00:06:58,675 Sure, there is, every morning. 139 00:06:59,053 --> 00:07:00,544 He's just not on it. 140 00:07:00,722 --> 00:07:02,157 See, he found out that I wasn't Clarke. 141 00:07:02,181 --> 00:07:03,547 Swear to god, if you killed him... 142 00:07:03,808 --> 00:07:06,141 I didn't, but I will if I have to. 143 00:07:08,771 --> 00:07:09,932 You don't get it. 144 00:07:10,440 --> 00:07:11,750 If Bellamy knows that Clarke is dead, 145 00:07:11,774 --> 00:07:13,310 then all of this is for nothing. 146 00:07:13,484 --> 00:07:14,964 You may was well just kill us all now. 147 00:07:15,486 --> 00:07:16,943 That seems a tad impulsive. 148 00:07:17,989 --> 00:07:19,789 I was thinking of giving you till second moon. 149 00:07:20,283 --> 00:07:21,802 That's when the foraging party comes back 150 00:07:21,826 --> 00:07:23,738 and Echo finds out I was lying. 151 00:07:24,287 --> 00:07:25,447 You have until then to get him 152 00:07:25,580 --> 00:07:26,580 on the side of the angels. 153 00:07:26,748 --> 00:07:27,909 The angels being us? 154 00:07:28,166 --> 00:07:29,806 We're all the hero of our own story, John. 155 00:07:31,753 --> 00:07:33,870 Come on. I'll take you to him. 156 00:07:38,509 --> 00:07:39,509 Follow Echo. 157 00:07:42,764 --> 00:07:44,096 [Door closes] 158 00:07:47,435 --> 00:07:49,222 [Murphy] Uh! Let me go! 159 00:07:50,813 --> 00:07:53,521 What the hell are you doing? Uh! 160 00:07:54,108 --> 00:07:55,349 Let me out! 161 00:07:56,444 --> 00:07:57,444 Murphy. 162 00:07:59,614 --> 00:08:00,614 Bellamy. 163 00:08:01,616 --> 00:08:03,903 Heh. Oh, you figured it out, too, huh? 164 00:08:07,205 --> 00:08:09,197 I bet I can make something to cut this strap. 165 00:08:10,041 --> 00:08:14,126 - Who else knows? - Nobody yet. Just us. 166 00:08:17,381 --> 00:08:18,872 Tried to offer me a deal. 167 00:08:20,218 --> 00:08:21,218 What deal? 168 00:08:23,429 --> 00:08:24,886 We agree not to retaliate, 169 00:08:25,056 --> 00:08:26,718 they help us build our compound. 170 00:08:27,600 --> 00:08:28,932 And what did you say? 171 00:08:30,770 --> 00:08:32,011 What do you think I said? 172 00:08:34,065 --> 00:08:35,226 It's Clarke. 173 00:08:35,566 --> 00:08:37,808 She might not have been my favorite of late. 174 00:08:38,486 --> 00:08:39,486 She's still one of ours. 175 00:08:39,904 --> 00:08:41,520 She cared about you, Murphy. 176 00:08:44,242 --> 00:08:45,733 I know that it may not have always 177 00:08:45,910 --> 00:08:47,526 seemed like it, but she did. 178 00:08:48,871 --> 00:08:50,203 She cared about all of us, 179 00:08:52,542 --> 00:08:54,408 and she would never let us die here. 180 00:08:55,670 --> 00:08:57,457 You saying we should take the deal? 181 00:08:57,672 --> 00:09:01,382 No. No. You were right. 182 00:09:01,968 --> 00:09:04,506 We don't need them to help us build our own compound. 183 00:09:05,346 --> 00:09:08,885 We kill them all, and we take theirs. 184 00:09:12,186 --> 00:09:14,348 Where's Bloodreina when you need her? 185 00:09:28,703 --> 00:09:31,662 [Diyoza] Bioluminescence. Cool. 186 00:09:32,331 --> 00:09:33,742 [Octavia] What if it's another trap? 187 00:09:34,125 --> 00:09:36,959 You don't trap something you think is already dead. 188 00:09:39,338 --> 00:09:41,000 Quiet. On me. 189 00:09:47,346 --> 00:09:50,054 Don't move. Don't make me shoot you. 190 00:09:50,224 --> 00:09:51,260 [Octavia] Aagh! 191 00:09:53,060 --> 00:09:55,518 Agh! Ah! 192 00:09:55,771 --> 00:09:56,852 Drop it. 193 00:09:58,399 --> 00:09:59,435 Agh! 194 00:10:00,860 --> 00:10:05,025 [Diyoza] Octavia, what is it? What's wrong? Move. 195 00:10:05,489 --> 00:10:06,775 [Octavia] Uhh! 196 00:10:08,326 --> 00:10:10,534 [Panting] 197 00:10:14,540 --> 00:10:17,283 - Fascinating. - Oh, it's spreading. 198 00:10:18,753 --> 00:10:20,915 - What is this? - I assume she went under, 199 00:10:21,088 --> 00:10:24,001 leaving only her hand exposed to the temporal flare, 200 00:10:24,383 --> 00:10:27,296 though not fully, or it'd be fossilized like the trees. 201 00:10:29,472 --> 00:10:30,472 I can help her, 202 00:10:31,807 --> 00:10:33,389 but not at the point of a gun. 203 00:10:34,936 --> 00:10:37,394 Ohh... Agh... 204 00:10:38,606 --> 00:10:39,767 Good choice. 205 00:10:40,232 --> 00:10:42,394 There's medicine, but to get it, 206 00:10:42,568 --> 00:10:44,935 we need to go back to the place where it happened. 207 00:10:45,363 --> 00:10:46,570 I'll give her 3 hours tops 208 00:10:46,739 --> 00:10:48,605 before the time dilation reaches her brain 209 00:10:49,325 --> 00:10:50,325 and she's dead. 210 00:10:54,121 --> 00:10:55,908 Fine, but then you're taking me 211 00:10:56,082 --> 00:10:57,789 to the old man, or you're dead. 212 00:10:58,292 --> 00:11:00,158 Ah, so you're looking for Gabriel. 213 00:11:01,003 --> 00:11:02,289 What did Russell promise you? 214 00:11:02,463 --> 00:11:04,295 40 vestal virgins and a side dish 215 00:11:04,465 --> 00:11:06,297 of none of your damn business. 216 00:11:10,346 --> 00:11:13,009 You're not boring. I'll give you that. 217 00:11:21,065 --> 00:11:22,397 Channel the radiation 218 00:11:22,566 --> 00:11:23,669 through a spatial light modulator 219 00:11:23,693 --> 00:11:25,104 with a calculated phase variation. 220 00:11:25,277 --> 00:11:26,964 And it follows a curved trajectory in free space. 221 00:11:26,988 --> 00:11:28,024 Cool. Got it. 222 00:11:28,489 --> 00:11:29,508 We jury-rig the security pylons 223 00:11:29,532 --> 00:11:31,273 Eligius used for the prisoners 224 00:11:31,450 --> 00:11:33,345 - to handle the radiation. - We provide the reactor fuel. 225 00:11:33,369 --> 00:11:35,529 Yeah, out of the goodness of your own hearts, I'm sure. 226 00:11:37,081 --> 00:11:38,117 Did I miss something? 227 00:11:39,000 --> 00:11:40,832 No. I did. 228 00:11:41,961 --> 00:11:43,918 I think it's time to get some rest. 229 00:11:44,839 --> 00:11:45,839 How long have you known? 230 00:11:46,048 --> 00:11:48,131 No. You go. I don't need rest. 231 00:11:49,010 --> 00:11:50,362 I need to get this done as fast as I can 232 00:11:50,386 --> 00:11:52,298 so we can get the hell out of here. 233 00:11:58,519 --> 00:12:00,159 You know, as someone who's lived with pain 234 00:12:00,229 --> 00:12:01,845 for longer than I can remember, 235 00:12:02,023 --> 00:12:03,935 I can get wanting a new body, 236 00:12:04,275 --> 00:12:05,875 just wouldn't murder someone else for it. 237 00:12:05,985 --> 00:12:09,069 It's not murder. We don't force people. 238 00:12:10,072 --> 00:12:11,654 Oh, yeah. That's right. I forgot. 239 00:12:11,824 --> 00:12:15,158 You raise them from birth to believe you're gods 240 00:12:15,327 --> 00:12:17,364 so they sacrifice themselves willingly 241 00:12:17,663 --> 00:12:19,325 for the greater glory of you. 242 00:12:20,458 --> 00:12:22,165 It must be nice to be worshipped. 243 00:12:22,460 --> 00:12:23,826 No, not really. 244 00:12:31,218 --> 00:12:32,584 This you and your mom? 245 00:12:34,138 --> 00:12:37,051 Priya, right? Hallowed be her name. 246 00:12:38,684 --> 00:12:40,471 - Yeah. - What's wrong? 247 00:12:40,644 --> 00:12:43,978 I'm sure she's way more important than some barmaid. 248 00:12:46,108 --> 00:12:48,521 Of course, Delilah wasn't just a barmaid, was she? 249 00:12:48,861 --> 00:12:50,944 She was a daughter and a friend. 250 00:12:51,113 --> 00:12:52,320 I was just a kid. 251 00:12:55,701 --> 00:12:57,283 Russell killed us in the first red sun 252 00:12:57,453 --> 00:12:59,194 not long after this was taken. 253 00:13:04,293 --> 00:13:06,034 I didn't ask to be resurrected. 254 00:13:11,759 --> 00:13:13,375 No, but you're 255 00:13:13,552 --> 00:13:15,965 Ryker the ninth now, though, right? 256 00:13:16,138 --> 00:13:17,345 8 bodies? 257 00:13:17,723 --> 00:13:19,589 How old were you when you snatched this one? 258 00:13:26,732 --> 00:13:28,189 206. 259 00:13:29,485 --> 00:13:31,477 I'll look at that reactor now. 260 00:13:33,114 --> 00:13:34,466 [Woman] Item number one on our list... 261 00:13:34,490 --> 00:13:36,402 Red sun mushroom for the adjustment protocol. 262 00:13:36,992 --> 00:13:38,904 [Man] Oh, Josephine prime's favorite ritual, 263 00:13:39,286 --> 00:13:40,447 there's a reason I miss her. 264 00:13:40,621 --> 00:13:43,364 Be respectful. We're still in the offering grove. 265 00:13:49,255 --> 00:13:51,668 Who leaves to scout without a map? 266 00:13:54,635 --> 00:13:56,501 [Man groaning] 267 00:14:06,772 --> 00:14:07,853 Mercy. 268 00:14:13,487 --> 00:14:14,568 I'll get you out of here. 269 00:14:21,453 --> 00:14:22,534 Nngh! 270 00:14:23,706 --> 00:14:27,871 Please. Mercy. They're inside me. 271 00:14:29,712 --> 00:14:32,546 [Moaning] 272 00:14:43,017 --> 00:14:45,851 Stop! Uh! No. 273 00:14:49,023 --> 00:14:51,766 You were in the tavern. Why are you following me? 274 00:14:51,984 --> 00:14:53,816 [Jade] I have my orders. Let's go. 275 00:14:53,986 --> 00:14:55,022 [Moaning] 276 00:14:55,196 --> 00:14:56,357 He's in pain. 277 00:14:56,530 --> 00:14:57,890 Not that it's any of your business, 278 00:14:58,115 --> 00:14:59,526 but he chose this path. 279 00:15:01,202 --> 00:15:02,202 Jade... 280 00:15:07,041 --> 00:15:10,500 You're strong. You can do this. 281 00:15:11,462 --> 00:15:12,794 Join me. 282 00:15:13,756 --> 00:15:15,748 I would, my friend, 283 00:15:17,259 --> 00:15:18,259 but I have another charge. 284 00:15:19,970 --> 00:15:21,302 You know him? 285 00:15:21,472 --> 00:15:22,963 He's the guard who lowered the shield 286 00:15:23,140 --> 00:15:24,980 that let your ship in the night they took Rose. 287 00:15:25,267 --> 00:15:27,008 He blames himself for her death. 288 00:15:27,353 --> 00:15:28,889 He should blame me. 289 00:15:30,356 --> 00:15:31,437 Now, let's go. 290 00:15:32,816 --> 00:15:35,809 - Mercy. - I said no! Uh! 291 00:15:35,986 --> 00:15:37,693 - Uh! - Uhh... 292 00:15:44,161 --> 00:15:45,277 [Sighs] 293 00:15:57,174 --> 00:15:58,540 [Exhales] 294 00:16:00,135 --> 00:16:03,924 Hey, save your energy. You're gonna need it. 295 00:16:04,098 --> 00:16:06,135 Yeah? For what, another war? 296 00:16:06,308 --> 00:16:07,799 Is that really what Clarke would want? 297 00:16:08,227 --> 00:16:10,184 I don't know what Clarke would want. 298 00:16:11,146 --> 00:16:12,306 It's too bad we can't ask her. 299 00:16:12,523 --> 00:16:14,139 We know she wanted to do better. 300 00:16:14,858 --> 00:16:16,658 Somehow I don't think risking all of our lives 301 00:16:16,777 --> 00:16:18,939 for revenge is a step in the right direction. 302 00:16:23,409 --> 00:16:24,775 Why aren't you restrained like me? 303 00:16:24,952 --> 00:16:26,488 I don't know. 304 00:16:26,662 --> 00:16:28,779 Maybe I seem less likely to rip their heads off. 305 00:16:34,586 --> 00:16:36,043 Why are you really here, Murphy? 306 00:16:40,509 --> 00:16:41,545 You really want to know? 307 00:16:41,844 --> 00:16:44,006 - Yeah. - Fine. 308 00:16:45,681 --> 00:16:47,968 I'm here to convince you to take the deal. 309 00:16:49,601 --> 00:16:50,842 There. I said it. 310 00:16:51,312 --> 00:16:53,269 Why am I not surprised? 311 00:16:54,815 --> 00:16:56,522 What did you see when you died, Murphy? 312 00:16:56,775 --> 00:16:59,142 Am I trying to save my own ass? 313 00:16:59,320 --> 00:17:02,063 Yeah, I am. But I'm also 314 00:17:02,239 --> 00:17:04,572 saving yours, just like I did during the red sun. 315 00:17:08,203 --> 00:17:09,364 Bellamy, if we take this deal, 316 00:17:09,538 --> 00:17:10,745 we get everything we want. 317 00:17:10,914 --> 00:17:12,325 We get to live. 318 00:17:14,126 --> 00:17:15,207 Not Clarke. 319 00:17:16,837 --> 00:17:18,169 We can't bring her back. 320 00:17:18,505 --> 00:17:20,065 We can make sure the rest of us survive, 321 00:17:20,215 --> 00:17:22,081 starting with you. 322 00:17:22,259 --> 00:17:23,591 If you don't take this deal, 323 00:17:23,761 --> 00:17:25,047 Josephine will kill you. 324 00:17:25,220 --> 00:17:27,678 - Then let her try. - Oh, so that's it, then? 325 00:17:29,558 --> 00:17:31,438 We start another war? We destroy another planet? 326 00:17:31,560 --> 00:17:32,560 Is that what you want? 327 00:17:32,603 --> 00:17:34,043 Is that what Monty would have wanted? 328 00:17:34,146 --> 00:17:36,559 Hey, Monty... Listen to me. 329 00:17:37,566 --> 00:17:40,525 Monty would be ashamed of you. 330 00:17:45,699 --> 00:17:47,110 Maybe he would be, 331 00:17:48,535 --> 00:17:51,027 or maybe he'd see that this is how we do better. 332 00:17:51,497 --> 00:17:52,954 [Restraint rattles] 333 00:17:58,420 --> 00:18:00,958 Huh. Get out. 334 00:18:04,718 --> 00:18:07,381 - [Knocking] - [Exhales] 335 00:18:09,306 --> 00:18:10,306 Don't worry. 336 00:18:12,059 --> 00:18:14,767 I'll do my best to make sure they only kill you. 337 00:18:19,400 --> 00:18:20,732 [Exhales] 338 00:18:21,276 --> 00:18:22,956 [Diyoza] Wait. Tell me if I got this right. 339 00:18:23,028 --> 00:18:25,691 The old man is actually the original Gabriel, 340 00:18:25,864 --> 00:18:28,106 prime number 13, only he lost his stomach 341 00:18:28,283 --> 00:18:30,070 for immortality, so he became a terrorist 342 00:18:30,244 --> 00:18:31,325 to kill his own people. 343 00:18:32,246 --> 00:18:34,613 He'd call it a moral awakening. 344 00:18:35,332 --> 00:18:36,573 Don't we all? 345 00:18:37,418 --> 00:18:38,778 So you're looking for redemption... 346 00:18:38,877 --> 00:18:39,913 Is that it? 347 00:18:40,379 --> 00:18:42,120 by helping Russell kill Gabriel. 348 00:18:42,631 --> 00:18:44,088 I can offer you a better way. 349 00:18:44,466 --> 00:18:47,209 No. Screw redemption. 350 00:18:54,309 --> 00:18:55,309 Ah, I see. 351 00:18:56,728 --> 00:18:58,515 Heh. Did Russell tell you 352 00:18:58,689 --> 00:19:00,225 the child will be considered worthless? 353 00:19:01,275 --> 00:19:03,044 You don't have the blood, and neither will she. 354 00:19:03,068 --> 00:19:04,149 They'll call her a null. 355 00:19:04,319 --> 00:19:05,981 She won't be able to bear children. 356 00:19:06,155 --> 00:19:08,863 She'll clean toilets or volunteer to die 357 00:19:09,032 --> 00:19:10,273 as a guard or tend to the dead. 358 00:19:10,451 --> 00:19:12,909 - At least she'll be alive. - If you could call it that. 359 00:19:13,078 --> 00:19:14,489 Save your breath. 360 00:19:14,663 --> 00:19:16,700 I'm not joining your little rebellion. 361 00:19:17,291 --> 00:19:19,783 My days of fighting for lost causes are over. 362 00:19:21,879 --> 00:19:22,879 Really? 363 00:19:24,214 --> 00:19:25,750 Then explain Octavia. 364 00:19:26,425 --> 00:19:28,212 She's as lost as they come, yet you help her. 365 00:19:28,385 --> 00:19:29,421 Easy. 366 00:19:33,265 --> 00:19:35,131 You know what I think? 367 00:19:37,019 --> 00:19:38,204 I think you don't want her to end up 368 00:19:38,228 --> 00:19:40,515 on the same page of your history books as you. 369 00:19:41,231 --> 00:19:42,347 You see a lot. 370 00:19:42,858 --> 00:19:44,565 [Knocking] 371 00:19:47,571 --> 00:19:48,812 How is this possible? 372 00:19:49,239 --> 00:19:50,775 That's a question for the old man. 373 00:19:52,618 --> 00:19:54,280 Maybe he'll answer it before you kill him. 374 00:19:55,412 --> 00:19:56,528 Here it comes. 375 00:19:58,332 --> 00:20:01,040 Tree sap? That's your miracle cure? 376 00:20:02,586 --> 00:20:04,919 So help me god, if you're just buying time 377 00:20:05,088 --> 00:20:06,316 for your friends to come and save you... 378 00:20:06,340 --> 00:20:07,421 "Buying time." 379 00:20:08,342 --> 00:20:09,878 Interesting choice of words. 380 00:20:11,053 --> 00:20:12,294 I prefer time in a bottle. 381 00:20:39,706 --> 00:20:41,322 [Madi] Aah! Leave me alone! 382 00:20:41,500 --> 00:20:42,500 Heda. 383 00:20:48,298 --> 00:20:50,039 I see him in mirrors. 384 00:20:53,512 --> 00:20:55,003 Soon, he'll be everywhere. 385 00:20:55,973 --> 00:20:58,215 That's why we need to do the separation ritual now. 386 00:20:58,392 --> 00:20:59,392 Where's Clarke? 387 00:20:59,560 --> 00:21:01,517 I don't think we have time to wait anymore, Heda. 388 00:21:01,687 --> 00:21:03,223 You'll have to be strong without her. 389 00:21:03,814 --> 00:21:04,916 Now, I've never done this before, 390 00:21:04,940 --> 00:21:07,478 but, luckily, Raven kept Titus' book. 391 00:21:07,651 --> 00:21:09,688 It contains the wisdom of Bekka PramHeda. 392 00:21:10,862 --> 00:21:11,978 The ritual is simple, 393 00:21:12,489 --> 00:21:14,606 but you'll need to focus like never before. 394 00:21:15,409 --> 00:21:16,409 You won't be alone. 395 00:21:16,493 --> 00:21:17,971 According to this, there's a dream space 396 00:21:17,995 --> 00:21:19,264 in the flame where you can summon 397 00:21:19,288 --> 00:21:20,968 the other Commanders to confront SheidHeda, 398 00:21:22,124 --> 00:21:24,582 but if anything goes wrong, you need to hold on 399 00:21:24,751 --> 00:21:26,743 to a good memory, let it be like a shelter 400 00:21:26,920 --> 00:21:28,786 that keeps you safe in a storm. 401 00:21:30,090 --> 00:21:31,251 Do you have that memory? 402 00:21:33,635 --> 00:21:35,376 The day I met Clarke, 403 00:21:35,971 --> 00:21:37,883 before the bear trap. 404 00:21:39,433 --> 00:21:40,433 Perfect. 405 00:21:41,351 --> 00:21:45,015 Now lean back. Close your eyes. 406 00:21:45,522 --> 00:21:48,310 Concentrate and repeat after me. 407 00:22:22,309 --> 00:22:23,891 [Whispering voices] 408 00:23:13,819 --> 00:23:16,653 No. You're a liar. 409 00:23:32,838 --> 00:23:33,838 Heda? 410 00:23:34,798 --> 00:23:36,039 Uh! 411 00:23:39,302 --> 00:23:41,635 What is this? Let me go. 412 00:23:41,805 --> 00:23:44,718 We're not through. The ritual takes repetition. 413 00:23:45,016 --> 00:23:47,297 The restraint is to protect you in case he breaks through. 414 00:23:49,187 --> 00:23:50,187 Let's start again. 415 00:23:50,772 --> 00:23:52,104 Does Clarke know about this? 416 00:23:52,274 --> 00:23:55,733 Clarke's not here. Now sit down. 417 00:23:57,904 --> 00:24:00,317 [Chain rattles] 418 00:24:06,413 --> 00:24:10,908 [Woman on P.A.] Sound mind, sound body, sound heart. 419 00:24:11,251 --> 00:24:13,038 Blessed be the Primes. 420 00:24:16,548 --> 00:24:18,631 [Josephine inhales and exhales] 421 00:24:22,095 --> 00:24:23,095 [Exhales] 422 00:24:23,221 --> 00:24:24,883 Any progress on the Kane problem? 423 00:24:25,056 --> 00:24:26,342 "The Kane problem"? 424 00:24:26,892 --> 00:24:28,474 Is that what you think this is? 425 00:24:29,728 --> 00:24:32,812 No. No, there's no progress. 426 00:24:33,315 --> 00:24:34,601 That's not what I meant. 427 00:24:38,320 --> 00:24:39,356 What if I told you 428 00:24:39,529 --> 00:24:41,737 the Primes had a way to save Kane... 429 00:24:44,159 --> 00:24:45,366 But to do it, 430 00:24:46,328 --> 00:24:48,615 you'd have to turn him into a Nightblood first? 431 00:24:53,418 --> 00:24:54,784 What are you talking about? 432 00:24:55,170 --> 00:24:56,877 Come inside, and I'll show you. 433 00:25:00,592 --> 00:25:02,584 They call it the miracle of Sanctum. 434 00:25:02,928 --> 00:25:04,339 All you need to do 435 00:25:04,513 --> 00:25:06,630 is teach them how to make Nightblood, 436 00:25:07,307 --> 00:25:10,516 and then that's yours... Well, Kane's, I mean. 437 00:25:10,811 --> 00:25:14,725 You make him a Nightblood, you download his mind. 438 00:25:15,398 --> 00:25:17,264 That's it. It really is a miracle. 439 00:25:17,442 --> 00:25:19,855 His mind is gonna go in another person's body? 440 00:25:20,362 --> 00:25:22,354 But we've done worse, haven't we? 441 00:25:23,406 --> 00:25:25,318 The culling on the ark, 442 00:25:25,867 --> 00:25:28,234 mount weather, Becca's lab. 443 00:25:28,411 --> 00:25:33,247 No. We did that to survive, for all of us to survive. 444 00:25:33,416 --> 00:25:36,159 And we did. We survived. 445 00:25:38,296 --> 00:25:40,208 Now we get our humanity back. 446 00:25:40,841 --> 00:25:42,503 By taking innocent lives? 447 00:25:42,843 --> 00:25:45,085 Russell told me that his people 448 00:25:45,262 --> 00:25:46,878 would volunteer for this. 449 00:25:47,389 --> 00:25:49,051 If the Primes can make Nightblood, 450 00:25:49,474 --> 00:25:51,234 then they can bring back all of them at once. 451 00:25:51,351 --> 00:25:52,703 It would be the most spectacular thing 452 00:25:52,727 --> 00:25:53,934 that's ever happened here, 453 00:25:54,104 --> 00:25:55,289 and people would love you for it. 454 00:25:55,313 --> 00:25:56,713 That doesn't sound like you, Clarke. 455 00:25:58,483 --> 00:25:59,644 I know. 456 00:26:01,862 --> 00:26:04,400 I know. It's just... 457 00:26:06,992 --> 00:26:08,528 Kane should be here, mom, 458 00:26:09,286 --> 00:26:11,448 more than the rest of us combined. 459 00:26:12,038 --> 00:26:13,529 We've been trying to be the good guys, 460 00:26:13,707 --> 00:26:16,120 but he's just good. 461 00:26:19,629 --> 00:26:20,629 Yeah. 462 00:26:22,799 --> 00:26:23,880 Yes, he is. 463 00:26:24,634 --> 00:26:26,000 And this isn't just about you. 464 00:26:26,720 --> 00:26:28,552 We need him more than ever. 465 00:26:28,722 --> 00:26:30,930 If he could negotiate peace in Polis, 466 00:26:31,099 --> 00:26:33,136 then he can save us here and now. 467 00:26:34,978 --> 00:26:37,140 I wasn't aware that we needed saving. 468 00:26:38,899 --> 00:26:39,899 We don't. 469 00:26:40,233 --> 00:26:42,316 It's just a figure of speech. 470 00:26:44,029 --> 00:26:45,395 Listen to me. 471 00:26:46,573 --> 00:26:47,654 Mom, 472 00:26:48,950 --> 00:26:51,784 I know you blame yourself for dad's death... 473 00:26:55,874 --> 00:26:58,491 And I know you blame your addiction 474 00:26:59,002 --> 00:27:00,243 for what happened to Kane. 475 00:27:02,964 --> 00:27:06,378 Mom, I'm afraid of what will happen to you 476 00:27:06,968 --> 00:27:08,254 if you lose him, too. 477 00:27:13,558 --> 00:27:15,299 I can't lose you. 478 00:27:32,202 --> 00:27:34,535 OK. I'll do it. 479 00:27:44,255 --> 00:27:45,691 The lees have been part of our prime family 480 00:27:45,715 --> 00:27:48,002 for over 200 years. 481 00:27:48,593 --> 00:27:51,711 How can we just erase them forever? 482 00:27:52,222 --> 00:27:53,741 [Josephine] We don't really have a choice. 483 00:27:53,765 --> 00:27:54,765 I've done my job. 484 00:27:55,141 --> 00:27:56,741 Abby will show us how to make Nightblood, 485 00:27:56,810 --> 00:27:58,893 but only if we bring her lover back. 486 00:27:59,062 --> 00:28:00,644 Why come to me, and not your father? 487 00:28:02,065 --> 00:28:04,148 Dad thinks with his heart... 488 00:28:04,317 --> 00:28:06,104 This body is proof of that... 489 00:28:06,611 --> 00:28:07,943 But we have to be practical. 490 00:28:08,238 --> 00:28:09,445 We have zero hosts, 491 00:28:09,739 --> 00:28:11,571 so we either die in these bodies 492 00:28:11,908 --> 00:28:14,400 or we wipe the lees and live forever. 493 00:28:15,954 --> 00:28:18,992 Mom, once Abby shows you how to make Nightblood, 494 00:28:19,582 --> 00:28:20,914 we'll never be on ice again. 495 00:28:22,711 --> 00:28:27,923 The best part? No more nulls, no oblation. 496 00:28:28,216 --> 00:28:29,957 Anyone can be a host. 497 00:28:30,427 --> 00:28:32,794 We'll have the genetic pick of the litter. 498 00:28:39,602 --> 00:28:41,343 Thank you for your sacrifice. 499 00:29:01,458 --> 00:29:04,622 [Chimes playing] 500 00:29:04,794 --> 00:29:06,330 Mind turning that off? 501 00:29:10,300 --> 00:29:11,460 [Ryker] Hey, don't touch that. 502 00:29:11,509 --> 00:29:12,920 I'm trying to work. Turn it off. 503 00:29:13,094 --> 00:29:16,212 My second host built that, Alejo, 504 00:29:16,890 --> 00:29:19,303 made it when he was 12 out of recycled radios. 505 00:29:19,809 --> 00:29:21,729 At least they were still good for something, huh? 506 00:29:22,270 --> 00:29:23,977 An offering to the gods, huh? 507 00:29:24,522 --> 00:29:25,729 How do you do that? 508 00:29:26,399 --> 00:29:29,392 How do you make something beautiful seem so profane? 509 00:29:29,903 --> 00:29:31,269 News flash... keeping a gift 510 00:29:31,446 --> 00:29:33,187 from somebody whose body you stole 511 00:29:33,531 --> 00:29:34,772 is profane. 512 00:29:35,492 --> 00:29:36,492 How about this? 513 00:29:37,202 --> 00:29:38,443 This was given to my sixth host, 514 00:29:38,661 --> 00:29:40,152 Tyman Averi, from his mother Annabel. 515 00:29:41,414 --> 00:29:43,701 Every month, we celebrate Ty's life together. 516 00:29:43,875 --> 00:29:44,991 Is that profane? 517 00:29:45,168 --> 00:29:47,248 So you haven't forgotten the people who died for you. 518 00:29:47,545 --> 00:29:50,333 - I'm touched. - I think about them every day. 519 00:29:52,008 --> 00:29:54,546 [Emori] Hey, Abby needs you. 520 00:29:54,969 --> 00:29:55,969 What for? 521 00:29:56,221 --> 00:29:58,338 I don't know, something about Kane. 522 00:29:58,681 --> 00:30:00,547 She needs to get up to the mothership asap. 523 00:30:02,018 --> 00:30:03,018 I'll relieve you here. 524 00:30:04,521 --> 00:30:05,853 Have a nice flight. 525 00:30:08,858 --> 00:30:11,976 Hey, can I ask you a question? 526 00:30:14,322 --> 00:30:15,813 Is this your last body? 527 00:30:20,453 --> 00:30:22,160 Yeah. Didn't think so. 528 00:30:29,045 --> 00:30:31,833 Mm... mm... 529 00:30:34,926 --> 00:30:37,043 Went to the spot we chose for our settlement. 530 00:30:38,471 --> 00:30:40,007 Bellamy wasn't there. 531 00:30:42,016 --> 00:30:43,598 You already know that. 532 00:30:49,023 --> 00:30:51,265 Agh! Uh! 533 00:30:51,734 --> 00:30:52,734 Where is he? 534 00:30:52,902 --> 00:30:55,940 Please. Cut me loose. 535 00:30:57,157 --> 00:31:00,867 The vines, I can feel them under my skin. 536 00:31:01,661 --> 00:31:02,661 Who sent you? 537 00:31:04,247 --> 00:31:06,239 You said you had another charge. 538 00:31:08,710 --> 00:31:10,042 I know what I said. 539 00:31:11,296 --> 00:31:13,288 Clarke said Bellamy went to scout. 540 00:31:15,717 --> 00:31:16,997 No one knew I was coming out here 541 00:31:17,093 --> 00:31:18,174 except for my people. 542 00:31:21,014 --> 00:31:23,506 The Primes knew she was a Nightblood. 543 00:31:26,686 --> 00:31:27,893 Oh, my god... 544 00:31:30,815 --> 00:31:32,226 That's not Clarke. 545 00:31:33,568 --> 00:31:35,480 Uh! Nngh... 546 00:31:36,821 --> 00:31:41,441 She's a prime, and you're protecting her. 547 00:31:41,910 --> 00:31:44,197 I swear on my mother's soul, 548 00:31:45,747 --> 00:31:46,988 if Bellamy is dead, 549 00:31:48,666 --> 00:31:50,874 I'll slit your master's throat. 550 00:31:51,461 --> 00:31:54,124 He's not dead, OK? 551 00:31:55,423 --> 00:31:56,789 He has until second moon. 552 00:31:58,801 --> 00:32:01,760 Thank you for being truthful. 553 00:32:03,139 --> 00:32:05,722 I'll come back for you if I'm in time. 554 00:32:15,318 --> 00:32:16,479 [Door opens] 555 00:32:23,159 --> 00:32:24,525 I don't want to fight, OK? 556 00:32:26,120 --> 00:32:27,327 Why are you here? 557 00:32:28,665 --> 00:32:29,906 Because we're both struggling 558 00:32:30,083 --> 00:32:33,167 to live with this, and I was hoping 559 00:32:33,419 --> 00:32:35,411 maybe we could help each other through it. 560 00:32:39,217 --> 00:32:40,217 Heh. 561 00:32:41,386 --> 00:32:43,673 [Footsteps] 562 00:32:44,514 --> 00:32:45,880 You went to my father? 563 00:32:46,516 --> 00:32:48,428 - I take big swings. - Hmm. 564 00:32:48,726 --> 00:32:49,726 What are you doing? 565 00:32:50,895 --> 00:32:51,895 Saving us. 566 00:32:53,106 --> 00:32:54,438 He knows you killed Clarke, 567 00:32:54,607 --> 00:32:56,189 and, unlike the snake behind you, 568 00:32:56,359 --> 00:32:57,895 he will cry over spilled milk. 569 00:32:58,069 --> 00:32:59,069 Enough. 570 00:33:00,238 --> 00:33:01,979 What the hell's the matter with you? 571 00:33:03,449 --> 00:33:05,089 Have you become so callous to the feelings 572 00:33:05,159 --> 00:33:06,775 of others that you don't remember 573 00:33:06,995 --> 00:33:09,533 what it's like to lose someone you love? 574 00:33:13,251 --> 00:33:14,491 [Russell] I know you're in pain. 575 00:33:15,962 --> 00:33:18,375 I know you want revenge. I would, too. 576 00:33:18,715 --> 00:33:21,378 We had a chance to bring back our daughter, and we took it. 577 00:33:21,759 --> 00:33:23,341 We didn't consider the consequences. 578 00:33:23,511 --> 00:33:25,218 - For god's sake... - Be quiet. 579 00:33:25,471 --> 00:33:27,133 Maybe you should just let the man speak? 580 00:33:27,307 --> 00:33:28,747 - Shut up, Murphy. - Shut up, Murphy. 581 00:33:32,395 --> 00:33:33,727 I think you should hear him out. 582 00:33:34,939 --> 00:33:36,180 I think we can trust him. 583 00:33:36,441 --> 00:33:39,605 - Do you, now? - You can. Look. 584 00:33:39,861 --> 00:33:41,523 I can't bring your friend back, 585 00:33:42,196 --> 00:33:44,688 but I can guarantee safety for the rest of your people. 586 00:33:44,907 --> 00:33:46,364 We'll share everything we've learned 587 00:33:46,534 --> 00:33:47,741 about surviving on this moon. 588 00:33:49,829 --> 00:33:51,240 Why did our ship just take off? 589 00:33:51,748 --> 00:33:53,428 Abby's showing them how to make Nightblood. 590 00:33:53,791 --> 00:33:55,999 I take it she doesn't know that her daughter is dead? 591 00:34:00,006 --> 00:34:01,417 You're gonna have to kill her, too. 592 00:34:02,133 --> 00:34:04,216 You think my need for revenge is strong? 593 00:34:04,927 --> 00:34:06,338 There's only one way this ends. 594 00:34:07,555 --> 00:34:09,012 Bellamy, stop, all right? 595 00:34:10,224 --> 00:34:11,493 You don't want them to kill all of us. 596 00:34:11,517 --> 00:34:12,517 Just think. 597 00:34:13,478 --> 00:34:14,478 Josephine! 598 00:34:16,314 --> 00:34:17,521 - Uh... - Ah! 599 00:34:17,690 --> 00:34:19,477 [Murphy] Bellamy, come on. Don't do this. 600 00:34:19,650 --> 00:34:21,107 Ugh... 601 00:34:21,277 --> 00:34:23,477 [Josephine] I'm sorry, daddy. Violence is all they know. 602 00:34:24,113 --> 00:34:26,321 Ugh... ugh... 603 00:34:26,657 --> 00:34:27,943 If killing him is what you need, 604 00:34:28,117 --> 00:34:32,202 then do it, but let the violence end here... 605 00:34:33,873 --> 00:34:35,080 An eye for an eye. 606 00:34:35,249 --> 00:34:37,616 Agh... Ugh... 607 00:34:38,211 --> 00:34:39,211 Agh! 608 00:34:39,879 --> 00:34:43,213 [Russell gasping] 609 00:34:43,549 --> 00:34:44,915 Big swings. 610 00:35:00,191 --> 00:35:02,979 [Octavia] Ohh... Nngh! 611 00:35:03,486 --> 00:35:04,727 Uhh... 612 00:35:05,738 --> 00:35:07,730 So what's the verdict? 613 00:35:08,950 --> 00:35:10,657 The spreading seems to have slowed. 614 00:35:11,619 --> 00:35:14,032 That's a good thing, right? 615 00:35:14,872 --> 00:35:17,205 It's buying you some time. 616 00:35:17,792 --> 00:35:19,408 I don't understand. 617 00:35:19,877 --> 00:35:22,119 It sped up my healing. Why is it slowing hers? 618 00:35:22,296 --> 00:35:24,538 I suppose it's because you don't heal old age, 619 00:35:24,715 --> 00:35:26,627 but the truth is, I have no idea. 620 00:35:26,801 --> 00:35:28,292 How long do I have? 621 00:35:29,512 --> 00:35:30,673 Not long, 622 00:35:31,514 --> 00:35:32,800 a day, maybe two. 623 00:35:34,725 --> 00:35:36,182 You said it would cure her. 624 00:35:36,519 --> 00:35:38,260 Actually, I said it might. 625 00:35:40,356 --> 00:35:41,472 Whoa, what are you doing? 626 00:35:41,649 --> 00:35:42,649 Cut it off. 627 00:35:43,359 --> 00:35:45,851 [Diyoza] Bold move. Will it work? 628 00:35:47,029 --> 00:35:49,362 And if you say, "it might," we're gonna have a problem. 629 00:35:50,992 --> 00:35:54,702 Hold on. Your arm's movement. 630 00:35:57,039 --> 00:35:58,621 I, uh... 631 00:35:58,791 --> 00:36:00,657 I want to try something. 632 00:36:04,297 --> 00:36:05,297 Here. 633 00:36:06,382 --> 00:36:07,839 Let it scrape against the Boulder. 634 00:36:08,593 --> 00:36:09,925 Don't try to control your hand. 635 00:36:10,094 --> 00:36:12,882 Just let it move. Close your eyes. 636 00:36:16,058 --> 00:36:18,141 Nngh! Uh! 637 00:36:18,644 --> 00:36:21,227 Uh! Ahh... 638 00:36:26,402 --> 00:36:28,644 [Rock scraping] 639 00:36:31,157 --> 00:36:32,648 [Octavia] Uhh... 640 00:36:34,619 --> 00:36:37,862 That's enough. Take a look. 641 00:36:38,039 --> 00:36:39,200 [Octavia exhales] 642 00:36:44,504 --> 00:36:46,211 A logarithmic spiral, 643 00:36:46,756 --> 00:36:48,213 the shape of the anomaly. 644 00:36:48,549 --> 00:36:50,085 It's the source of the temporal flares. 645 00:36:50,259 --> 00:36:53,798 I don't understand. What does it mean? 646 00:36:54,889 --> 00:36:56,221 It's not just a tremor. 647 00:36:58,267 --> 00:36:59,348 It's a message. 648 00:37:02,396 --> 00:37:03,728 The anomaly's calling you... 649 00:37:07,735 --> 00:37:09,226 Just like it called me. 650 00:37:17,537 --> 00:37:18,897 I guess we better see what the hell 651 00:37:19,038 --> 00:37:20,620 this anomaly wants. 652 00:37:34,971 --> 00:37:36,462 [Door opens] 653 00:37:37,765 --> 00:37:38,801 [Door closes] 654 00:37:43,521 --> 00:37:44,521 Bellamy... 655 00:37:47,692 --> 00:37:49,024 What's going on? 656 00:37:53,155 --> 00:37:54,487 Clarke's dead. 657 00:38:06,419 --> 00:38:07,955 So when do we attack? 658 00:38:09,547 --> 00:38:10,547 We don't. 659 00:38:14,844 --> 00:38:16,506 We do what Clarke would have done. 660 00:38:16,679 --> 00:38:19,012 [Door opens and closes] 661 00:38:19,181 --> 00:38:20,388 We survive. 662 00:38:32,778 --> 00:38:35,191 Madi, hey... 663 00:38:40,036 --> 00:38:41,368 I have something to tell you. 664 00:39:13,778 --> 00:39:14,985 [Door opens] 665 00:39:17,823 --> 00:39:19,030 I'm so sorry, 666 00:39:21,118 --> 00:39:23,075 but training will help you get through this. 667 00:39:26,999 --> 00:39:27,999 Heda? 668 00:39:34,340 --> 00:39:35,626 This is your fault. 669 00:39:36,050 --> 00:39:37,757 - I know you're upset. - "Upset"? 670 00:39:39,053 --> 00:39:40,089 They killed her, 671 00:39:41,597 --> 00:39:43,759 and now Bellamy says we can't get revenge. 672 00:39:45,893 --> 00:39:47,930 I understand why you might want that, 673 00:39:48,604 --> 00:39:49,764 but if revenge leads to war... 674 00:39:49,814 --> 00:39:52,101 No more lessons. 675 00:39:59,907 --> 00:40:02,149 Heda, we can get through this together. 676 00:40:04,078 --> 00:40:05,078 No. 677 00:40:08,541 --> 00:40:10,658 As your Commander, you are hereby banished. 678 00:40:11,252 --> 00:40:12,368 Heda, think. 679 00:40:12,962 --> 00:40:14,874 I'll have no choice but to obey your command, 680 00:40:15,047 --> 00:40:16,163 and you need my help now. 681 00:40:16,340 --> 00:40:17,626 I said go... 682 00:40:19,468 --> 00:40:20,504 Now... 683 00:40:22,096 --> 00:40:23,337 Before I kill you. 684 00:40:36,819 --> 00:40:37,980 Shut up. 685 00:41:07,683 --> 00:41:08,683 [Beep] 686 00:41:08,726 --> 00:41:12,470 [Haelos' "alone" playing] 687 00:41:20,738 --> 00:41:23,151 ♪♪ I ♪♪ 688 00:41:23,908 --> 00:41:26,571 ♪♪ Don't belong ♪♪ 689 00:41:29,455 --> 00:41:34,667 ♪♪ Slowly slip back inside of my mind ♪♪ 690 00:41:34,835 --> 00:41:36,167 [Gasps] 691 00:41:36,921 --> 00:41:38,787 [Abby's voice] Clarke, I love you so much. 692 00:41:39,298 --> 00:41:40,298 [Clarke] Mom? 693 00:41:40,341 --> 00:41:41,582 I'm scared. 694 00:41:42,676 --> 00:41:43,883 Clarke... 695 00:41:44,053 --> 00:41:45,544 I'm afraid. 696 00:41:45,721 --> 00:41:47,553 You don't have to do this without... 697 00:41:47,723 --> 00:41:50,761 I will not let you die in this war. 698 00:41:50,935 --> 00:41:52,972 Can we talk about something else? 699 00:41:53,145 --> 00:41:55,387 We don't have to talk at all. 700 00:41:55,564 --> 00:41:57,430 [Overlapping voices] 700 00:41:58,305 --> 00:42:58,262 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 48582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.