Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,280 --> 00:01:04,272
(MUSIC PLAYING)
2
00:01:19,200 --> 00:01:21,192
PETER: All right,
let's do this one last time.
3
00:01:21,800 --> 00:01:23,359
ឈ្មោះរបស់ខ្ញុំគឺ Peter Parker.
4
00:01:23,560 --> 00:01:25,995
ខ្ញុំត្រូវបានខាំដោយសត្វពីងពាងវិទ្យុសកម្ម.
5
00:01:26,920 --> 00:01:29,799
ហើយ១០ឆ្នាំមកនេះខ្ញុំជាមនុស្សម្នាក់...
6
00:01:29,960 --> 00:01:31,474
...ហើយតែ...
7
00:01:31,640 --> 00:01:32,710
...មនុស្សពីងពាង។
8
00:01:32,880 --> 00:01:34,394
ខ្ញុំប្រាកដជាដឹងថាអ្នកបានសម្រាក
9
00:01:34,560 --> 00:01:37,712
ជាមួយនឹងអំណាចដ៏អស្ចារ្យត្រូវមាន
ការទទួលខុសត្រូវដ៏អស្ចារ្យ។
10
00:01:37,880 --> 00:01:42,113
ខ្ញុំបានសង្គ្រោះមនុស្សមួយក្រុម
ធ្លាក់ក្នុងអន្លង់ស្នេហ៍ សង្គ្រោះទីក្រុង.
11
00:01:43,480 --> 00:01:47,520
ហើយបន្ទាប់មកខ្ញុំបានសង្គ្រោះទីក្រុងម្តងទៀត។
ហើយម្តងហើយម្តងទៀតម្តងហើយម្តងទៀត.
12
00:01:47,680 --> 00:01:48,830
ហើយខ្ញុំបានធ្វើ, uh ....
13
00:01:49,040 --> 00:01:50,041
ខ្ញុំបានធ្វើវា។
14
00:01:50,042 --> 00:01:51,042
♪ Get on up ♪
15
00:01:53,440 --> 00:01:55,671
យើងពិតជាមិននិយាយអំពីរឿងនេះទេ។
16
00:01:55,880 --> 00:01:58,190
មើល ខ្ញុំនៅក្នុងសៀវភៅកំប្លែង។ ជាកាងាររបស់ខ្ញុំ។
17
00:01:58,360 --> 00:01:59,510
បានធ្វើអាល់ប៊ុមបុណ្យណូអែល។
18
00:01:59,720 --> 00:02:00,999
ខ្ញុំមានបទចម្រៀងដ៏ល្បី
19
00:02:01,000 --> 00:02:03,196
♪ Spider-Man, Spider-Man ♪
20
00:02:03,360 --> 00:02:05,511
ហើយវា វារលាយអស់ហើយ
21
00:02:05,680 --> 00:02:07,194
ខ្ញុំចង់និយាយថា ខ្ញុំមើលទៅកាន់តែអាក្រក់។
22
00:02:08,280 --> 00:02:09,634
ប៉ុន្តែបន្ទាប់ពីអ្វីគ្រប់យ៉ាងបានចប់...
23
00:02:09,920 --> 00:02:13,038
Ah!
...ខ្ញុំនៅតែចូលចិត្តធ្វើជា Spider-Man។
24
00:02:13,200 --> 00:02:14,475
ខ្ញុំចង់និយាយថា តើអ្នកណាមិនចង់?
25
00:02:14,640 --> 00:02:16,791
ដូច្នេះ មិនថាខ្ញុំត្រូវគេវាយប៉ុន្មានដង...
26
00:02:18,440 --> 00:02:22,036
...ខ្ញុំតែងតែរកវិធីដើម្បីត្រលប់មកវិញ។
27
00:02:22,720 --> 00:02:26,316
ដោយសារតែរបស់តែមួយគត់
ដែលរារាំងរវាងទីក្រុងនេះ និងការខ្ទេចខ្ទី...
28
00:02:26,880 --> 00:02:27,950
...គឺខ្ញុំ.
29
00:02:28,440 --> 00:02:30,113
គឺជា Spider-Manតែម្នាក់គត់.
30
00:02:32,080 --> 00:02:33,753
ហើយអ្នកកំពុងមើលគាត់។
31
00:02:33,960 --> 00:02:35,952
(POST MALONE & SWAE LEE'S
"SUNFLOWER" PLAYING)
32
00:02:36,120 --> 00:02:40,160
MILES: ♪ Oh! Ooh, ohh, ohh ♪
33
00:02:41,440 --> 00:02:42,556
(CLEARS THROAT)
34
00:02:44,280 --> 00:02:46,795
♪ Needless to say, I keep uh, uh ♪
35
00:02:46,960 --> 00:02:49,270
♪ She was all bad-bad, nevertheless ♪
36
00:02:50,280 --> 00:02:52,192
RIO: Miles!
37
00:02:52,400 --> 00:02:55,040
Miles, papá, ដល់ម៉ោងរៀនហើយ!
38
00:02:55,720 --> 00:02:57,473
JEFFERSON: Miles!
39
00:02:58,760 --> 00:03:00,399
Miles!
40
00:03:00,560 --> 00:03:02,472
Miles!
បាទ បាទ?
41
00:03:02,640 --> 00:03:04,871
តើអ្នកបានរៀបចំសម្រាប់ទៅសាលារៀនហើយឬនៅ?
42
00:03:05,080 --> 00:03:06,196
បាទ.
43
00:03:07,800 --> 00:03:09,837
គ្រាន់តែអុតអាវចុងក្រោយរបស់ខ្ញុំ។
44
00:03:10,160 --> 00:03:11,719
(RIO SPEAKS IN SPANISH)
45
00:03:13,480 --> 00:03:16,359
JEFFERSON: Come on! You a grown man now.
Let's show these teachers that.
46
00:03:16,360 --> 00:03:17,191
RIO: (IN ENGLISH)
Miles!
47
00:03:17,360 --> 00:03:19,317
តើកុំព្យូទ័រយួរដៃរបស់ខ្ញុំនៅឯណា?
48
00:03:19,640 --> 00:03:21,791
ប្រសិនបើអ្នកចង់ឱ្យខ្ញុំជូនអ្នកទៅ,
អ្នកត្រូវទៅឥឡូវនេះ។
49
00:03:21,960 --> 00:03:23,076
No,ប៉ា, ខ្ញុំនិងដើរទៅ.
50
00:03:23,240 --> 00:03:25,152
អ្នកបើកបរផ្ទាល់ខ្លួនទៅម្តង។
វាមិនអីទេ។
51
00:03:25,320 --> 00:03:26,390
(SPEAKS SPANISH)
52
00:03:26,600 --> 00:03:28,717
(IN ENGLISH) Miles! ត្រូវតែទៅ។
ក្នុងមួយនាទី!
53
00:03:28,880 --> 00:03:30,553
ត្រូវតែទៅ។
ក្នុងមួយនាទី!
54
00:03:31,160 --> 00:03:33,470
ម៉ាក់ ខ្ញុំត្រូវតែទៅ
ក្នុងមួយនាទី!
55
00:03:34,240 --> 00:03:35,356
(MILES GROANS)
56
00:03:36,240 --> 00:03:37,799
(SPEAKS IN SPANISH)
57
00:03:38,120 --> 00:03:39,200
(IN ENGLISH)
ជួបគ្នាថ្ងៃសុក្រ.
58
00:03:39,360 --> 00:03:40,714
(MILES SPEAKS IN SPANISH)
59
00:03:42,520 --> 00:03:44,477
មើល អ្នកណាមក
អូ មានរឿងអីនឹង,អាម៉ាក?
60
00:03:44,640 --> 00:03:46,996
(IN ENGLISH)
ហេ ខ្ញុំគ្រាន់តែដើរកាត់ទេ។ តើអ្នកសុខសប្បាយទេ?
61
00:03:47,200 --> 00:03:49,317
(BOTH SPEAKING IN SPANISH)
62
00:03:49,480 --> 00:03:51,676
Yo, Miles!
តើអ្នកមានអារម្មណ៍ថារញ្ជួយដីកាលពីយប់មិញទេ?
63
00:03:51,840 --> 00:03:54,560
(IN ENGLISH) តើអ្នកកំពុងនិយាយអំពីអ្វី?
ខ្ញុំគេងដូចងាប់ចឹងកាលពីយប់មិញ។
64
00:03:54,720 --> 00:03:56,518
សាលាថ្មីហ្នឹងម៉េចដែរ?
អ៊េមដែលតា។
65
00:03:56,680 --> 00:03:59,878
យើងនឹកអ្នកណាស់, Miles.
អ្នកនឹកខ្ញុំទេ?ខ្ញុំរស់នៅទីនេះដដែលទេ!
66
00:04:00,040 --> 00:04:01,599
ចាំតិច, អ្នកនឹកខ្ញុំ?
67
00:04:02,360 --> 00:04:04,875
(MUSIC PLAYING)
68
00:04:09,000 --> 00:04:10,514
Contra!
69
00:04:10,800 --> 00:04:11,800
(SIREN CHIRPS)
70
00:04:12,120 --> 00:04:14,032
Oh, come on.
71
00:04:15,280 --> 00:04:18,079
Seriously, Dad.
Walking would've been fine.
72
00:04:18,240 --> 00:04:20,559
You can walk plenty on Saturday
when you peel those stickers off.
73
00:04:20,560 --> 00:04:22,472
You saw that?
I don't know if that was me.
74
00:04:22,640 --> 00:04:24,871
And the two from yesterday on Clinton.
75
00:04:25,040 --> 00:04:26,872
Yeah, those were me.
76
00:04:27,800 --> 00:04:30,360
Oh. Look at that.
Another new coffee shop.
77
00:04:30,520 --> 00:04:32,193
You see that?
Totally. Yeah.
78
00:04:32,360 --> 00:04:34,113
What's that one called?
Foam Party.
79
00:04:34,280 --> 00:04:37,193
"Foam Party"? Ha, ha. Come on.
80
00:04:37,360 --> 00:04:39,317
And everyone is just linin' up.
You see that?
81
00:04:39,480 --> 00:04:40,311
I see it.
82
00:04:40,480 --> 00:04:43,393
Is that a coffee shop or a disco?
Dad, you're old, man.
83
00:04:43,560 --> 00:04:45,199
WOMAN: (OVER RADIO)
There are multiple reports...
84
00:04:45,200 --> 00:04:47,119
...of another mysterious
seismic event last night.
85
00:04:47,120 --> 00:04:49,874
Sources close to Spider-Man say
he's looking into the problem.
86
00:04:50,040 --> 00:04:52,600
Spider-Man.
I mean, this guy swings in once a day...
87
00:04:52,760 --> 00:04:55,319
...zip-zap-zop in his little mask
and answers to no one. Right?
88
00:04:55,320 --> 00:04:56,390
Yeah, Dad. Yeah.
89
00:04:56,560 --> 00:04:57,960
Meanwhile, my guys are out there...
90
00:04:58,120 --> 00:05:00,316
...lives on the line, no masks.
Uh-huh.
91
00:05:00,480 --> 00:05:03,279
We show our faces.
Speed up. I know these kids.
92
00:05:03,440 --> 00:05:05,352
With great ability comes
great accountability.
93
00:05:05,520 --> 00:05:07,000
That's not even how the saying goes.
94
00:05:07,200 --> 00:05:09,431
I do like his cereal, though.
I'll give him that.
95
00:05:09,600 --> 00:05:11,751
Oh, my gosh. Don't cops run red lights?
96
00:05:11,920 --> 00:05:14,879
Oh, yeah, some do.
But, uh, tsk, not your dad.
97
00:05:15,360 --> 00:05:19,240
♪ My memories keep begging
For someone else ♪
98
00:05:20,320 --> 00:05:24,394
♪ I know this feeling, yes
I know it very well ♪
99
00:05:25,880 --> 00:05:27,553
Why can't I go back to Brooklyn Middle?
100
00:05:27,760 --> 00:05:30,355
You've given it two weeks.
We're not having this conversation.
101
00:05:30,520 --> 00:05:33,115
I just think that this new
school is elitist. "Elitist"?
102
00:05:33,280 --> 00:05:36,273
And I would prefer to be
at a normal school among the people.
103
00:05:36,480 --> 00:05:38,199
"The people"? These are your people.
104
00:05:38,400 --> 00:05:40,756
I'm only here
'cause I won that stupid lottery.
105
00:05:40,920 --> 00:05:43,435
No way. You passed the entry test
just like everybody else.
106
00:05:43,600 --> 00:05:46,240
You have an opportunity here.
You wanna blow that?
107
00:05:46,400 --> 00:05:47,599
You wanna end up like your uncle?
108
00:05:47,600 --> 00:05:50,320
What's wrong with Uncle Aaron?
He's a good guy.
109
00:05:51,000 --> 00:05:52,320
We all make choices in life.
110
00:05:52,480 --> 00:05:54,159
It doesn't feel
like I have a choice right now.
111
00:05:54,160 --> 00:05:55,355
You don't!
112
00:06:00,440 --> 00:06:02,272
(MUSIC PLAYING)
113
00:06:04,280 --> 00:06:05,280
(MILES SIGHS)
114
00:06:08,720 --> 00:06:09,995
I love you, Miles.
115
00:06:10,160 --> 00:06:12,959
Yeah, I know, Dad. See you Friday.
116
00:06:15,920 --> 00:06:16,959
(SIREN CHIRPS)
117
00:06:16,960 --> 00:06:18,679
(OVER PA)
You got to say "I love you" back.
118
00:06:18,680 --> 00:06:19,719
Dad, are you serious?
119
00:06:19,720 --> 00:06:22,280
I wanna hear it. "I love you, Dad."
You wanna hear me say it?
120
00:06:22,480 --> 00:06:24,319
You're dropping me off at a school.
"I love you, Dad."
121
00:06:24,320 --> 00:06:25,960
Look at this place.
"Dad, I love you."
122
00:06:28,120 --> 00:06:30,680
Dad, I love you.
123
00:06:30,840 --> 00:06:31,990
That's a copy.
124
00:06:32,800 --> 00:06:34,359
Tie your shoes, please.
125
00:06:36,320 --> 00:06:38,789
BOY 1: "I love you, Dad."
126
00:06:39,920 --> 00:06:42,515
Hey, good morning. How you doin'?
127
00:06:42,680 --> 00:06:45,115
Weekend was short, huh?
BOY 2: "That's a copy."
128
00:06:45,280 --> 00:06:49,194
Oh, my gosh! This is embarrassing.
We wore the same jacket.
129
00:06:49,360 --> 00:06:51,317
Hey. Your shoe's untied.
130
00:06:51,480 --> 00:06:53,995
Yeah, I'm aware. It's a choice.
131
00:06:54,160 --> 00:06:55,196
(MUSIC PLAYING)
132
00:06:56,840 --> 00:06:58,593
(SCHOOL BELL RINGS)
133
00:07:00,240 --> 00:07:01,469
Who can solve this for XY?
134
00:07:03,480 --> 00:07:05,676
And that is known as a syllogism.
135
00:07:05,840 --> 00:07:08,230
Read two chapters
of Great Expectations.
136
00:07:08,400 --> 00:07:10,676
A take-home quiz on volumetric pressure.
137
00:07:10,840 --> 00:07:13,036
Five-page essay
with your conclusions stressed.
138
00:07:14,120 --> 00:07:15,679
(SCHOOL BELL RINGS)
139
00:07:21,360 --> 00:07:23,439
WOMAN: (ON SCREEN)
- Countless other possibilities.
140
00:07:23,440 --> 00:07:26,035
There could be a universe
where I am wearing red.
141
00:07:26,200 --> 00:07:28,510
Or wearing leather pants.
142
00:07:28,680 --> 00:07:31,957
Mr. Morales. Movin' in the dark.
You're late again.
143
00:07:32,120 --> 00:07:34,396
Einstein said time was relative, right?
144
00:07:34,560 --> 00:07:38,713
Maybe I'm not late.
Maybe you guys are early.
145
00:07:40,760 --> 00:07:41,796
(CHUCKLES)
146
00:07:42,120 --> 00:07:44,589
Sorry. It was just so quiet.
147
00:07:45,200 --> 00:07:49,080
Would you like to keep standing there,
or do you wanna sit down?
148
00:07:49,280 --> 00:07:53,672
Our universe is, in fact,
one of many parallel universes...
149
00:07:54,160 --> 00:07:56,595
...happening at the exact same time.
150
00:07:56,760 --> 00:07:58,959
Thanks to everyone here
at the Fisk Family Foundation...
151
00:07:58,960 --> 00:08:01,077
I liked your joke.
Really?
152
00:08:01,240 --> 00:08:04,312
I mean, it wasn't funny.
That's why I laughed.
153
00:08:04,480 --> 00:08:06,597
But it was smart, so I liked it.
154
00:08:06,760 --> 00:08:09,912
I don't think I've seen you before.
MS. CALLEROS: Shh.
155
00:08:10,080 --> 00:08:11,480
Every choice that we make...
156
00:08:11,640 --> 00:08:14,917
...would create countless
other possibilities.
157
00:08:15,080 --> 00:08:17,470
A what-if to infinity.
158
00:08:18,480 --> 00:08:19,834
MILES: A zero?
159
00:08:20,280 --> 00:08:23,591
A few more of those, you'd probably have
to kick me outta here, huh?
160
00:08:25,240 --> 00:08:26,959
Maybe I'm just not
right for this school.
161
00:08:27,120 --> 00:08:29,119
If a person wearing a blindfold
picked the answers...
162
00:08:29,120 --> 00:08:30,839
...on a true-or-false quiz at random...
163
00:08:31,000 --> 00:08:32,719
...do you know
what score they would get?
164
00:08:32,880 --> 00:08:34,599
50%?
That's right!
165
00:08:34,760 --> 00:08:39,118
The only way to get all the answers wrong
is to know which answers are right.
166
00:08:39,840 --> 00:08:41,638
You're trying to quit.
167
00:08:42,080 --> 00:08:44,276
And I'm not gonna let you.
168
00:08:44,440 --> 00:08:47,399
I'm assigning you a personal essay.
169
00:08:47,560 --> 00:08:49,631
Not about physics, but about you...
170
00:08:50,440 --> 00:08:52,875
...and what kind of person
you want to be.
171
00:09:00,600 --> 00:09:02,831
(TRAIN APPROACHING)
172
00:09:05,120 --> 00:09:07,112
(NOTORIOUS B.I.G.'s
"HYPNOTIZE" PLAYING)
173
00:09:09,160 --> 00:09:10,160
♪ Come on ♪
174
00:09:10,360 --> 00:09:13,990
♪ Hah, sicker than your average
Poppa twist cabbage off instinct ♪
175
00:09:14,480 --> 00:09:16,278
♪ Don't think, stink, pink gators ♪
176
00:09:16,440 --> 00:09:20,116
♪ My Detroit players
Timbs for my hooligans in Brooklyn ♪
177
00:09:20,320 --> 00:09:22,710
♪ Dead right, if the head right
Biggie there e'rynight ♪
178
00:09:22,880 --> 00:09:24,399
♪ Poppa been smooth
Since days of Underoos ♪
179
00:09:24,400 --> 00:09:25,400
(CELL PHONE BUZZES)
180
00:09:25,520 --> 00:09:27,910
♪ Never lose, never choose to
Bruise crews who ♪
181
00:09:28,080 --> 00:09:29,434
♪ Do something to us ♪
182
00:09:29,960 --> 00:09:32,236
Uncle Aaron! Hey! Were you scared?
183
00:09:32,560 --> 00:09:34,233
(BLOWING)
184
00:09:34,400 --> 00:09:35,914
(CHUCKLES)
185
00:09:36,120 --> 00:09:37,199
(GRUNTING)
186
00:09:37,200 --> 00:09:38,953
You want that? Huh? Ha!
187
00:09:39,120 --> 00:09:42,477
What's up with school?
Going great! Got tons of friends.
188
00:09:42,680 --> 00:09:46,196
You can't tell me it's all that bad there.
Smart girls is where it's at.
189
00:09:46,360 --> 00:09:47,510
Place must be full of 'em.
190
00:09:47,720 --> 00:09:49,393
(AARON CHUCKLES)
191
00:09:49,560 --> 00:09:51,279
Heh, heh. No, there's no one.
192
00:09:51,480 --> 00:09:54,200
Yo, I can't have no nephew of mine
on the streets with no game.
193
00:09:54,400 --> 00:09:55,550
Hey, I got game.
194
00:09:55,720 --> 00:10:00,317
There's a new girl. Actually, you know,
she's kinda into me. You know how it is.
195
00:10:00,800 --> 00:10:01,870
What's her name?
196
00:10:02,680 --> 00:10:05,240
You know, we layin' down
the groundwork right now.
197
00:10:05,400 --> 00:10:06,516
(AARON CHUCKLES)
198
00:10:06,840 --> 00:10:08,399
You know about the shoulder touch?
199
00:10:08,560 --> 00:10:10,597
'Course I do. Heh.
200
00:10:10,760 --> 00:10:12,035
But, uh, tell me anyway.
201
00:10:12,200 --> 00:10:15,830
Tomorrow, find that girl.
You walk up to her and be like:
202
00:10:17,800 --> 00:10:18,836
"Hey."
203
00:10:19,000 --> 00:10:22,516
Heh, heh. You serious, Uncle Aaron?
I'm tellin' you, man, it's science.
204
00:10:23,320 --> 00:10:25,994
So walk up to her
and be like: "Hey."
205
00:10:26,160 --> 00:10:29,119
No, no, no, no. Like: "Hey."
206
00:10:29,280 --> 00:10:30,316
"Hey."
Heh, heh.
207
00:10:30,520 --> 00:10:32,113
No. "Hey."
208
00:10:33,160 --> 00:10:34,913
"Hey." Heh.
209
00:10:35,840 --> 00:10:37,115
You sure you my nephew, man?
210
00:10:37,320 --> 00:10:38,436
(CELL PHONE CHIMES)
211
00:10:38,640 --> 00:10:39,915
Is that her?
212
00:10:40,400 --> 00:10:43,518
I should probably go.
Still got a paper to do tonight.
213
00:10:44,080 --> 00:10:46,800
Yo, you been holdin' out on me?
You throw these up yet?
214
00:10:47,000 --> 00:10:49,799
Naw, man. You know my dad. I can't.
215
00:10:50,000 --> 00:10:52,071
Come on.
I got a spot you ain't gon' believe.
216
00:10:52,240 --> 00:10:54,835
Naw, I can't. I can't. Can't.
217
00:10:56,160 --> 00:10:57,833
MILES: I'm gonna get
in so much trouble.
218
00:10:58,000 --> 00:11:00,879
AARON: Hey, man.
Tell him your art teacher made you.
219
00:11:01,280 --> 00:11:02,280
(MILES CHUCKLES)
220
00:11:02,400 --> 00:11:06,633
MILES: How'd you know about this place?
Did an engineering job down here.
221
00:11:07,080 --> 00:11:08,309
(MUSIC PLAYING)
222
00:11:08,840 --> 00:11:10,638
♪ One, two, three, four, five ♪
223
00:11:16,800 --> 00:11:18,439
(GRUNTING)
224
00:11:21,800 --> 00:11:23,519
What's up?
Ha, ha!
225
00:11:23,880 --> 00:11:25,678
Yeah, man, I knew we were related.
226
00:11:27,160 --> 00:11:28,389
MILES: Whoa!
227
00:11:29,480 --> 00:11:30,880
Brooklyn!
228
00:11:31,080 --> 00:11:32,560
(ECHOING)
229
00:11:33,960 --> 00:11:36,680
AARON: There's a lot of
history on these walls.
230
00:11:38,040 --> 00:11:39,633
This is so fresh.
231
00:11:44,280 --> 00:11:45,280
(MUSIC PLAYING)
232
00:11:45,440 --> 00:11:46,476
♪ Oh, yeah ♪
233
00:11:47,720 --> 00:11:49,359
And now you on your own, Miles.
234
00:11:51,200 --> 00:11:53,476
Whoa, slow down a little.
235
00:11:53,640 --> 00:11:54,676
That's better.
236
00:11:56,080 --> 00:11:58,197
♪ Who's the black sheep?
What's the black sheep? ♪
237
00:11:58,400 --> 00:12:00,756
♪ Don't know who I am
Or when I'm coming so you sleep ♪
238
00:12:00,920 --> 00:12:03,719
See what you got now?
Makin' mistakes is part of it.
239
00:12:03,880 --> 00:12:05,200
♪ And you can't beat that ♪
240
00:12:09,480 --> 00:12:11,392
The real Miles comin' outta hidin'.
241
00:12:11,560 --> 00:12:13,597
♪ You got to hay?
It's for the ho's ♪
242
00:12:14,400 --> 00:12:16,160
Now you can cut that line
with another color.
243
00:12:17,000 --> 00:12:20,994
♪ You can get with this
Or you can get with that ♪
244
00:12:21,240 --> 00:12:23,039
♪ You can get with this
Or you can get with that ♪
245
00:12:23,040 --> 00:12:25,475
♪ I think you'll get with this
For this is where it's at ♪
246
00:12:26,320 --> 00:12:27,356
Little help?
247
00:12:27,520 --> 00:12:28,920
♪ Mary who was quite contrary ♪
248
00:12:29,240 --> 00:12:30,640
♪ Talkin' 'bout Mary ♪
249
00:12:30,800 --> 00:12:31,631
AARON: Did you want drips?
250
00:12:31,800 --> 00:12:34,760
'Cause if you do, that's cool, but if
you don't, you got to keep it moving.
251
00:12:34,880 --> 00:12:35,996
MILES: That's intentional.
252
00:12:40,080 --> 00:12:41,480
(AARON CHUCKLES)
253
00:12:42,320 --> 00:12:43,399
AARON: Wow.
254
00:12:43,400 --> 00:12:45,551
Is it too crazy?
No, man.
255
00:12:46,160 --> 00:12:48,311
Miles, I see exactly
what you're doing there.
256
00:12:49,080 --> 00:12:53,074
Yeah. You know, me and your dad used
to do this back in the day.
257
00:12:53,240 --> 00:12:54,640
Stop lyin'.
It's true.
258
00:12:55,480 --> 00:12:58,757
Then he took on the cop thing,
and I don't know...
259
00:12:59,360 --> 00:13:01,829
He's a good guy, just...
260
00:13:02,000 --> 00:13:03,000
You know what I'm sayin'.
261
00:13:04,360 --> 00:13:05,680
(CELL PHONE BUZZES)
262
00:13:08,240 --> 00:13:10,311
All right, come on, man. I got to roll.
263
00:13:24,760 --> 00:13:25,796
(GASPS)
264
00:13:36,680 --> 00:13:38,558
Miles, let's go.
265
00:13:44,480 --> 00:13:46,199
(MUSIC PLAYING)
266
00:14:03,600 --> 00:14:05,353
(ALARM BEEPING THEN TURNS OFF)
267
00:14:08,560 --> 00:14:09,755
MILES: That's weird.
268
00:14:09,920 --> 00:14:11,877
My pants shrank.
269
00:14:12,080 --> 00:14:13,434
I think I hit puberty.
270
00:14:16,800 --> 00:14:18,951
(SCHOOLBELL RINGING)
271
00:14:21,480 --> 00:14:23,153
I got to get new pants.
272
00:14:23,320 --> 00:14:26,040
Wait. Why is the voice in my head
so loud?
273
00:14:26,200 --> 00:14:27,236
What?
274
00:14:28,120 --> 00:14:31,113
Oh! Are you okay?
What?
275
00:14:31,280 --> 00:14:32,760
Why am I so sweaty?
276
00:14:32,920 --> 00:14:34,036
Why are you so sweaty?
277
00:14:34,720 --> 00:14:36,916
It's a puberty thing.
278
00:14:37,080 --> 00:14:39,640
I don't know why I said that.
I'm not going through puberty.
279
00:14:40,040 --> 00:14:43,272
I did, but I'm done.
280
00:14:43,480 --> 00:14:45,756
(IN DEEP VOICE)
I'm a man.
281
00:14:45,920 --> 00:14:48,913
(IN NORMAL VOICE) So you're, like,
new here, right? We got that in common.
282
00:14:49,360 --> 00:14:50,999
Yeah. That's one thing.
283
00:14:51,200 --> 00:14:52,475
Cool. Yeah.
284
00:14:52,640 --> 00:14:53,471
I'm Miles.
285
00:14:53,640 --> 00:14:56,599
I'm Gwe... anda.
286
00:14:56,760 --> 00:14:58,319
Wait, your name is Gwanda?
287
00:14:58,480 --> 00:15:01,678
Yes, it's African. I'm South African.
288
00:15:01,840 --> 00:15:05,038
Uh, no accent though
'cause I was raised here.
289
00:15:05,200 --> 00:15:08,796
MILES: Do the shoulder touch now
before she walks away.
290
00:15:11,360 --> 00:15:13,272
Why is this so scary?
291
00:15:14,200 --> 00:15:17,830
Am I doing this in slow motion
or does it just feel that way?
292
00:15:18,280 --> 00:15:22,399
I'm kidding.
It's Wanda. No "G." That's crazy. Heh.
293
00:15:24,360 --> 00:15:25,360
(IN DEEP VOICE)
Hey.
294
00:15:26,160 --> 00:15:28,436
Okay, then. Uh...
295
00:15:28,600 --> 00:15:29,636
I'll see you around.
296
00:15:30,080 --> 00:15:32,834
(IN NORMAL VOICE)
Oh. See you.
297
00:15:33,000 --> 00:15:35,037
Sorry. Um...
Hey.
298
00:15:36,600 --> 00:15:38,637
Oh, crap.
Um, can you let go, please?
299
00:15:38,800 --> 00:15:41,634
I can't let go.
Ow, ow, ow. Calm down. It's fine.
300
00:15:42,240 --> 00:15:43,310
(BOTH YELL)
301
00:15:44,160 --> 00:15:45,833
Miles, let go.
Workin' on it.
302
00:15:46,000 --> 00:15:47,480
It's just puberty.
303
00:15:47,640 --> 00:15:51,316
I don't think you know what puberty is.
Just relax.
304
00:15:51,480 --> 00:15:52,914
Okay, I have a plan.
Great.
305
00:15:53,080 --> 00:15:56,152
I'm gonna pull really hard.
That's a terrible plan.
306
00:15:56,320 --> 00:15:57,320
One.
Don't do this.
307
00:15:57,480 --> 00:15:58,480
Two.
Three!
308
00:15:58,680 --> 00:15:59,680
(MILES SCREAMS)
309
00:16:01,320 --> 00:16:04,518
(CLIPPERS WHIRRING)
310
00:16:05,680 --> 00:16:06,750
Nice to meet you?
311
00:16:06,920 --> 00:16:09,833
Sure. Total pleasure.
312
00:16:15,760 --> 00:16:18,434
MILES: No one saw. It's okay.
313
00:16:18,880 --> 00:16:21,759
No one knows, no one knows.
314
00:16:22,280 --> 00:16:23,680
(MUSIC PLAYING)
315
00:16:23,920 --> 00:16:25,274
Everyone knows.
316
00:16:27,080 --> 00:16:29,834
Everyone knows. They're talkin'
'bout me. They saw everything!
317
00:16:30,000 --> 00:16:31,832
He knows. She knows. They know.
318
00:16:32,000 --> 00:16:33,320
Wow, she's super tall.
319
00:16:33,480 --> 00:16:36,200
Why is he smiling? Am I
the weird guy now? What am I doing?
320
00:16:36,360 --> 00:16:37,635
That guy's such a weirdo.
321
00:16:37,800 --> 00:16:39,359
How do I stop?
322
00:16:39,560 --> 00:16:43,873
Can they hear my thoughts?!
Why are all my thoughts so loud?!
323
00:16:44,040 --> 00:16:46,714
Hey! I know you snuck out last night,
Morales.
324
00:16:46,880 --> 00:16:48,155
MILES: Play dumb!
325
00:16:48,360 --> 00:16:49,589
Who's Morales?
326
00:16:49,760 --> 00:16:51,399
Not that dumb!
327
00:16:51,840 --> 00:16:52,876
Hey!
328
00:16:54,880 --> 00:16:56,678
(MUSIC PLAYING)
329
00:16:59,960 --> 00:17:02,429
Okay, okay. You're okay. You're okay.
330
00:17:03,280 --> 00:17:04,509
He'll never find you.
331
00:17:05,200 --> 00:17:06,395
No.
332
00:17:11,520 --> 00:17:12,520
Ow!
333
00:17:13,400 --> 00:17:15,676
What are you doing in my office,
Morales?!
334
00:17:15,840 --> 00:17:17,911
Morales! Open up!
335
00:17:18,480 --> 00:17:20,239
(OVER LAPTOP)
♪ Spider bells, goblin smells ♪
336
00:17:20,240 --> 00:17:22,391
MILES: Why is this happening?
337
00:17:22,600 --> 00:17:24,159
♪ Spider buggy blew a tire ♪
338
00:17:24,520 --> 00:17:26,079
He's got a nice voice.
339
00:17:26,720 --> 00:17:27,720
(KNOCKING ON DOOR)
340
00:17:27,880 --> 00:17:29,439
GUARD: Open up!
341
00:17:30,760 --> 00:17:32,319
MILES: Stop sticking!
342
00:17:32,600 --> 00:17:34,239
(MILES YELPS)
343
00:17:35,520 --> 00:17:37,989
Keep sticking, Miles! Whoa!
344
00:17:39,040 --> 00:17:40,793
(MUSIC PLAYING)
345
00:17:42,320 --> 00:17:43,470
(SCREAMS)
346
00:17:47,560 --> 00:17:50,029
...Hofstadter is suggesting...
347
00:17:50,440 --> 00:17:52,830
...is that we...
348
00:17:53,000 --> 00:17:54,036
...look on the...
349
00:17:57,400 --> 00:17:58,720
(MILES YELPING)
350
00:18:00,200 --> 00:18:01,395
Okay.
351
00:18:05,640 --> 00:18:07,199
My room!
352
00:18:12,400 --> 00:18:13,629
MILES: "Why is this happening?"
353
00:18:15,560 --> 00:18:16,710
"Please stop sticking."
354
00:18:19,000 --> 00:18:20,275
"Please keep st..."
355
00:18:20,440 --> 00:18:21,556
Wait, wait, wait.
356
00:18:21,720 --> 00:18:25,316
How could there be two Spider-Men?
There can't be two Spider-Men.
357
00:18:26,920 --> 00:18:27,959
Can there?
358
00:18:27,960 --> 00:18:30,350
(MUSIC PLAYING)
359
00:18:30,520 --> 00:18:33,115
Come on, Uncle Aaron, pick up. Pick up!
360
00:18:33,280 --> 00:18:35,639
AARON: (ON VOICEMAIL) Yo, it's Aaron.
I'm outta town for a few days.
361
00:18:35,640 --> 00:18:37,313
I'll hit you when I'm back. Peace.
362
00:18:37,480 --> 00:18:39,039
MILES: No. No-No-No-No-No.
363
00:18:39,200 --> 00:18:41,317
It's not possible!
364
00:18:41,840 --> 00:18:43,194
It's just puberty.
365
00:18:43,360 --> 00:18:46,034
It's a normal spider
and I'm a normal kid!
366
00:18:46,280 --> 00:18:47,873
Whoa!
367
00:18:49,000 --> 00:18:50,832
All right!
368
00:18:54,880 --> 00:18:56,917
I got to tell someone.
369
00:19:00,720 --> 00:19:02,598
(LINE RINGING)
370
00:19:06,240 --> 00:19:07,390
(SIGHS)
371
00:19:20,480 --> 00:19:23,518
Okay, you're being crazy, Miles.
You're being crazy.
372
00:19:27,160 --> 00:19:28,833
Find the spider.
373
00:19:29,000 --> 00:19:30,593
You'll see.
374
00:19:45,240 --> 00:19:46,594
It's a normal spider.
375
00:19:46,760 --> 00:19:52,313
It's, like,
boring how normal this spider is.
376
00:19:54,080 --> 00:19:55,309
(RUMBLING)
377
00:20:00,880 --> 00:20:02,519
MILES: I'm right here.
378
00:20:02,720 --> 00:20:05,110
Why is this happening to me?
379
00:20:11,120 --> 00:20:12,998
Slow down! What am I doing?
380
00:20:19,640 --> 00:20:20,676
Way over there.
381
00:20:20,840 --> 00:20:21,876
GIRL: You're like me.
382
00:20:22,040 --> 00:20:23,679
MAN: Miles. Look out.
383
00:20:23,840 --> 00:20:26,435
MILES: I don't wanna be a hero.
MAN: Miles.
384
00:20:28,520 --> 00:20:29,670
Whoa!
385
00:20:31,000 --> 00:20:32,229
(GROWLING)
386
00:20:33,040 --> 00:20:35,555
SPIDER-MAN: Norman,
listen to me.
387
00:20:36,000 --> 00:20:37,275
MILES: Spider-Man?
388
00:20:37,440 --> 00:20:40,194
I cannot let you open a portal
to another dimension.
389
00:20:40,360 --> 00:20:43,080
Brooklyn is not zoned for that.
390
00:20:43,960 --> 00:20:45,474
GREEN GOBLIN: It's not up to me.
391
00:20:45,680 --> 00:20:47,160
Is that Green Goblin?!
392
00:20:47,320 --> 00:20:48,390
Why won't you quit?!
393
00:20:48,600 --> 00:20:51,354
I guess I like Brooklyn not being sucked
into a black hole.
394
00:20:51,560 --> 00:20:52,596
I think I'm gonna go.
395
00:20:53,160 --> 00:20:55,231
SPIDER-MAN: Staten Island, maybe.
Not Brooklyn.
396
00:20:57,760 --> 00:20:59,114
(MUSIC PLAYING)
397
00:21:00,800 --> 00:21:02,439
No! No!
398
00:21:12,640 --> 00:21:14,597
(MILES GRUNTING)
399
00:21:16,440 --> 00:21:17,590
(ROARS)
400
00:21:24,240 --> 00:21:25,469
Whoa!
401
00:21:27,440 --> 00:21:29,113
What now?
402
00:21:29,280 --> 00:21:30,760
What is this place?
403
00:21:32,000 --> 00:21:34,993
(YELPING)
404
00:21:42,520 --> 00:21:44,716
(MILES SCREAMING)
405
00:21:57,480 --> 00:21:59,915
Did you know your shoes are untied?
406
00:22:00,600 --> 00:22:01,600
Uh-huh.
407
00:22:01,760 --> 00:22:04,594
This is a onesie,
so I don't really have to worry about it.
408
00:22:04,840 --> 00:22:06,115
(MUSIC PLAYING)
409
00:22:10,560 --> 00:22:13,553
I thought I was the only one.
You're like me.
410
00:22:14,080 --> 00:22:15,116
I don't wanna be.
411
00:22:15,280 --> 00:22:17,954
I don't think you have a choice, kiddo.
412
00:22:18,480 --> 00:22:20,836
Got a lot going through your head,
I'm sure.
413
00:22:21,000 --> 00:22:21,831
Yeah.
414
00:22:22,000 --> 00:22:24,071
You're gonna be fine. I can help you.
415
00:22:24,280 --> 00:22:26,237
If you stick around,
I can show you the ropes.
416
00:22:26,880 --> 00:22:28,075
Yeah.
417
00:22:28,280 --> 00:22:29,319
(RUMBLING)
418
00:22:29,320 --> 00:22:32,313
I just need to destroy
this big machine real quick...
419
00:22:32,480 --> 00:22:34,239
...before the space-time continuum
collapses.
420
00:22:34,240 --> 00:22:35,276
Don't move.
421
00:22:38,560 --> 00:22:40,279
See you in a bit.
422
00:22:41,200 --> 00:22:42,953
(MUSIC PLAYING)
423
00:22:51,120 --> 00:22:52,395
How does he do that?
424
00:22:54,920 --> 00:22:57,958
Is it here? No, no, it's here.
425
00:22:58,400 --> 00:23:00,278
All right, folks.
426
00:23:00,480 --> 00:23:01,550
I always get this wrong.
427
00:23:02,640 --> 00:23:03,676
Oh, boy.
428
00:23:05,080 --> 00:23:06,080
Prowler.
429
00:23:07,880 --> 00:23:09,872
Man, I was in the middle of something.
430
00:23:10,440 --> 00:23:11,874
(MUSIC PLAYING)
431
00:23:13,360 --> 00:23:14,840
(GRUNTING)
432
00:23:15,000 --> 00:23:16,116
I am so tired.
433
00:23:19,560 --> 00:23:21,836
Are you mad at me?
I feel like you're mad at me.
434
00:23:29,000 --> 00:23:30,719
That all you got?
435
00:23:31,560 --> 00:23:32,676
(ROARS)
436
00:23:33,160 --> 00:23:34,276
Aw, so gross.
437
00:23:35,360 --> 00:23:37,716
I should go up there and help him.
438
00:23:38,240 --> 00:23:40,914
Who am I kidding?
I should not do that.
439
00:23:41,080 --> 00:23:43,151
(KINGPIN HUMMING)
440
00:23:46,240 --> 00:23:49,551
KINGPIN: Watch out.
Here comes the Spider-Man.
441
00:23:50,240 --> 00:23:51,435
You like my new toy?
442
00:23:52,240 --> 00:23:56,314
Cost me a fortune,
but, hey, can't take it with you, right?
443
00:23:57,320 --> 00:23:59,630
You came all this way. Watch the test.
444
00:24:00,120 --> 00:24:02,520
It's a hell of a freaking light show.
You're gonna love this.
445
00:24:05,880 --> 00:24:08,554
No! No, don't do this! Stop!
446
00:24:09,200 --> 00:24:12,511
You don't know what it can do!
You'll kill us all!
447
00:24:20,440 --> 00:24:22,477
(MUSIC PLAYING)
448
00:24:27,240 --> 00:24:29,994
WOMAN: I see multiple
dimensions opening!
449
00:24:30,160 --> 00:24:34,951
That was three, four
and five separate dimensions.
450
00:24:35,160 --> 00:24:37,038
It's unstable! We should stop.
451
00:24:46,040 --> 00:24:47,156
(YELLS)
452
00:24:49,800 --> 00:24:52,031
Norm, what's your take on head trauma?
453
00:24:53,360 --> 00:24:54,396
(GRUNTS)
454
00:24:55,880 --> 00:24:57,837
I tried to warn you, pal.
455
00:25:04,240 --> 00:25:05,276
(GRUNTS)
456
00:25:11,040 --> 00:25:13,635
Goblin, no! Get him outta there!
457
00:25:16,480 --> 00:25:17,755
(GROANING)
458
00:25:19,600 --> 00:25:21,751
VANESSA: Wilson! Where are we?
459
00:25:23,840 --> 00:25:25,399
GWEN: Really weird.
460
00:25:25,560 --> 00:25:26,960
VANESSA: Wilson!
461
00:25:38,920 --> 00:25:41,435
(MUSIC PLAYING)
462
00:26:00,480 --> 00:26:02,551
Hey! Are you okay?
463
00:26:02,720 --> 00:26:04,996
I'm fine, I'm fine. I'm just resting.
464
00:26:06,720 --> 00:26:09,235
Can't you get up?
Yeah. Ha, ha.
465
00:26:09,400 --> 00:26:10,595
Yeah, I always get up.
466
00:26:10,760 --> 00:26:12,274
(COUGHS)
467
00:26:12,840 --> 00:26:14,513
The coughing's probably not a good sign.
468
00:26:14,680 --> 00:26:16,558
KINGPIN: Find him. Now.
469
00:26:16,760 --> 00:26:19,434
Listen, we got to team up here.
We don't have that much time.
470
00:26:20,120 --> 00:26:22,794
This override key is the only way
to stop the collider.
471
00:26:22,960 --> 00:26:26,397
Swing up there, use this key,
push the button and blow it up.
472
00:26:26,600 --> 00:26:27,829
You need to hide your face.
473
00:26:28,000 --> 00:26:30,117
You don't tell anyone who you are.
474
00:26:30,280 --> 00:26:33,478
No one can know.
He's got everyone in his pocket.
475
00:26:33,640 --> 00:26:36,951
If he turns the machine on again,
everything you know will disappear.
476
00:26:37,120 --> 00:26:38,873
Your family, everyone.
477
00:26:39,040 --> 00:26:40,679
Everyone.
478
00:26:41,560 --> 00:26:43,711
Promise me you'll do this.
479
00:26:48,280 --> 00:26:49,430
I promise.
480
00:26:50,080 --> 00:26:52,436
Go. Destroy the collider.
481
00:26:52,600 --> 00:26:54,000
I'll come and find you.
482
00:26:54,320 --> 00:26:55,674
(COUGHS)
483
00:26:55,880 --> 00:26:56,996
It's gonna be okay.
484
00:27:05,840 --> 00:27:07,991
KINGPIN: Tombstone.
We're done with tests.
485
00:27:09,800 --> 00:27:12,872
Get that thing ready to go again.
And soon.
486
00:27:13,040 --> 00:27:14,838
Run faster!
487
00:27:15,000 --> 00:27:16,036
These guys are weak.
488
00:27:16,680 --> 00:27:20,230
I'd say it's nice to see you again,
Spider-Man, but it's not.
489
00:27:20,400 --> 00:27:22,278
Hey, Kingpin. How's business?
490
00:27:22,440 --> 00:27:23,715
Boomin'. Ha!
491
00:27:23,880 --> 00:27:26,076
Nice. Aw, that's a no-no.
492
00:27:26,240 --> 00:27:27,310
(KINGPIN CHUCKLES)
493
00:27:27,480 --> 00:27:29,631
This might open
a black hole under Brooklyn.
494
00:27:30,520 --> 00:27:32,239
It can't be worth the risk.
495
00:27:32,400 --> 00:27:35,120
It's not always about the money,
Spider-Man.
496
00:27:37,560 --> 00:27:38,914
(GROANS)
497
00:27:40,800 --> 00:27:42,837
Don't you wanna know
what I saw in there?
498
00:27:43,000 --> 00:27:44,000
Wait.
499
00:27:45,480 --> 00:27:47,995
I know what you're trying to do...
500
00:27:48,360 --> 00:27:49,953
...and it won't work.
501
00:27:50,120 --> 00:27:51,156
They're gone.
502
00:27:56,520 --> 00:27:57,920
(KINGPIN YELLS)
503
00:28:05,320 --> 00:28:06,515
Get rid of the body.
504
00:28:07,480 --> 00:28:09,278
What was that?
505
00:28:12,280 --> 00:28:13,316
Kill that guy.
506
00:28:14,280 --> 00:28:16,112
(MUSIC PLAYING)
507
00:28:33,800 --> 00:28:34,995
(GASPS)
508
00:28:42,040 --> 00:28:43,360
(YELLS)
509
00:28:48,000 --> 00:28:49,957
Stop sticking!
510
00:29:08,720 --> 00:29:11,872
MAN: (OVER PA) Stand clear of
the closing doors, please.
511
00:29:14,400 --> 00:29:16,198
(MUSIC PLAYING)
512
00:29:37,080 --> 00:29:38,912
Yeah, I think it's a Banksy.
513
00:29:48,440 --> 00:29:49,999
JEFFERSON: Police!
Put your hands up!
514
00:29:50,160 --> 00:29:51,753
Miles? Miles?
515
00:29:53,320 --> 00:29:57,758
Why aren't you at school?
Whoa, whoa, whoa. It's okay. It's okay.
516
00:29:57,920 --> 00:30:00,037
Miles? ¿Qué Te pasa?
517
00:30:00,640 --> 00:30:01,994
(MUSIC PLAYING)
518
00:30:02,880 --> 00:30:04,280
Is it the earthquake?
519
00:30:06,040 --> 00:30:07,554
Can I sleep here tonight?
520
00:30:07,720 --> 00:30:11,031
Miles. It's a weeknight.
You made a commitment to that school.
521
00:30:11,240 --> 00:30:12,640
He's upset.
522
00:30:15,240 --> 00:30:17,311
Of course you can stay.
523
00:30:18,680 --> 00:30:19,875
Dad?
Yeah.
524
00:30:21,320 --> 00:30:23,994
Do you really hate Spider-Man?
525
00:30:24,640 --> 00:30:25,835
(EXHALES)
526
00:30:26,200 --> 00:30:28,795
Yeah. I mean, with a
vigilante, there is...
527
00:30:28,960 --> 00:30:29,996
Jeff, mi amor.
528
00:30:30,160 --> 00:30:34,677
What? He asked me. Baby, you know
how I feel about Spider-Man. Come on.
529
00:30:37,400 --> 00:30:38,800
Tú sabes Que él Te quiere mucho.
530
00:30:38,960 --> 00:30:41,714
That's why he's tough on you.
You know that, right?
531
00:30:42,240 --> 00:30:46,200
Mom, do you ever think
about moving out of Brooklyn?
532
00:30:46,400 --> 00:30:49,598
Our family doesn't run from
things, Miles.
533
00:30:50,000 --> 00:30:52,276
Yeah, I know.
534
00:30:55,440 --> 00:30:58,160
JEFFERSON: What's that about?
He's having a hard time, Jeff.
535
00:30:58,320 --> 00:31:00,960
JEFFERSON: When it gets hard,
that's when he's got to stick it out.
536
00:31:04,720 --> 00:31:05,915
(SIGHS)
537
00:31:06,080 --> 00:31:07,639
(MUSIC PLAYING)
538
00:31:07,880 --> 00:31:11,032
WOMAN: (ON TV) We interrupt
this broadcast for a special report.
539
00:31:12,520 --> 00:31:15,194
Sad news tonight.
The hero known as Spider-Man...
540
00:31:15,360 --> 00:31:19,718
...has died after injuries related to
another powerful earthquake in Brooklyn.
541
00:31:19,880 --> 00:31:22,793
Multiple sources are confirming
that Peter Parker...
542
00:31:22,960 --> 00:31:25,839
...a 26-year-old grad student
and part-time photographer...
543
00:31:26,000 --> 00:31:29,755
...operated as Spider-Man
for at least a decade.
544
00:31:30,560 --> 00:31:32,950
♪ I'm not runnin', runnin', runnin' ♪
545
00:31:33,480 --> 00:31:35,472
♪ No, I'm not afraid of the fall ♪
546
00:31:36,520 --> 00:31:39,479
♪ I'm not scared ♪
547
00:31:39,720 --> 00:31:44,192
MAN: (ON TV) He is survived by his wife,
Mary Jane, and his aunt, May Parker.
548
00:31:45,480 --> 00:31:48,075
Our hero, Spider-Man, is gone.
549
00:31:49,600 --> 00:31:52,160
MARY: My husband,
Peter Parker...
550
00:31:52,320 --> 00:31:54,915
...was an ordinary person.
551
00:31:55,080 --> 00:31:58,391
He always said it could've been
anyone behind the mask.
552
00:31:58,600 --> 00:32:01,957
He was just the kid
who happened to get bit.
553
00:32:02,480 --> 00:32:04,676
I'm going to miss him.
554
00:32:05,200 --> 00:32:06,031
Yeah.
555
00:32:06,200 --> 00:32:08,112
We were friends, you know.
556
00:32:08,320 --> 00:32:09,834
Can I return it if it doesn't fit?
557
00:32:10,000 --> 00:32:11,150
It always fits...
558
00:32:12,600 --> 00:32:14,398
...eventually.
559
00:32:20,640 --> 00:32:22,472
MARY: He didn't ask
for his powers...
560
00:32:25,680 --> 00:32:28,275
...but he chose to be Spider-Man.
561
00:32:29,160 --> 00:32:31,755
My favorite thing about Peter...
562
00:32:31,920 --> 00:32:35,436
...is that he made us
each feel powerful.
563
00:32:36,040 --> 00:32:39,431
We all have powers
of one kind or another.
564
00:32:42,320 --> 00:32:44,039
But in our own way...
565
00:32:44,200 --> 00:32:45,998
...we are all Spider-Man.
566
00:32:46,680 --> 00:32:49,070
And we're all counting on you.
567
00:32:49,920 --> 00:32:51,593
MILES: They're counting on me.
568
00:32:51,760 --> 00:32:55,879
MAN: Probably not you specifically.
I think it's a metaphor.
569
00:32:56,360 --> 00:32:57,360
(MILES EXHALES)
570
00:32:57,520 --> 00:32:59,079
(MUSIC PLAYING)
571
00:33:37,760 --> 00:33:40,275
(MUSIC PLAYING)
572
00:33:50,720 --> 00:33:51,836
(YELLS)
573
00:33:52,840 --> 00:33:55,639
(GRUNTING)
574
00:33:55,840 --> 00:33:57,274
(SCREAMS)
575
00:34:16,120 --> 00:34:17,873
(BELL TOLLING)
576
00:34:24,640 --> 00:34:26,597
(MUSIC PLAYING)
577
00:34:46,520 --> 00:34:48,751
I'm sorry, Mr. Parker.
578
00:34:49,120 --> 00:34:52,192
That thing you gave me, that key...
579
00:34:52,840 --> 00:34:55,878
...I think I really messed it up.
580
00:34:57,520 --> 00:34:59,432
I wanna do what you asked.
581
00:34:59,600 --> 00:35:01,193
I really do.
582
00:35:01,360 --> 00:35:04,239
But I'm sorry.
583
00:35:04,760 --> 00:35:07,070
I'm not sure I'm the guy.
584
00:35:07,760 --> 00:35:10,753
I can't do this without you.
585
00:35:11,600 --> 00:35:13,478
Hey, kid. Ahh!
586
00:35:14,840 --> 00:35:15,840
MILES: Whoa!
587
00:35:18,720 --> 00:35:20,040
What did I do to him?!
588
00:35:31,720 --> 00:35:32,720
No.
589
00:35:37,160 --> 00:35:39,277
Who are you?
590
00:35:40,680 --> 00:35:44,037
PETER: All right, people,
let's do this one last time.
591
00:35:45,680 --> 00:35:48,195
My name is Peter B. Parker.
592
00:35:49,160 --> 00:35:51,117
I was bitten by a radioactive spider.
593
00:35:51,280 --> 00:35:53,476
And for the last 22 years...
594
00:35:53,640 --> 00:35:57,680
...I thought I was
the one and only Spider-Man.
595
00:35:58,880 --> 00:36:00,200
What a day.
596
00:36:00,640 --> 00:36:02,677
I'm pretty sure you know the rest.
597
00:36:02,840 --> 00:36:05,514
You see, I saved the city,
fell in love, I got married...
598
00:36:05,720 --> 00:36:07,757
...saved the city some more,
maybe too much.
599
00:36:07,920 --> 00:36:10,116
My marriage got testy,
made some dicey money choices.
600
00:36:10,280 --> 00:36:12,840
Don't invest
in a spider-themed restaurant.
601
00:36:13,000 --> 00:36:15,754
Then like 15 years passed.
Blah, blah, blah. Super boring.
602
00:36:15,920 --> 00:36:18,992
I broke my back, a drone flew
into my face, I buried Aunt May.
603
00:36:19,160 --> 00:36:21,516
My wife and I... split up.
604
00:36:21,680 --> 00:36:23,751
But I handled it like a champion.
605
00:36:23,920 --> 00:36:24,956
(SOBBING)
606
00:36:25,160 --> 00:36:29,313
'Cause, you know what, no matter how
many times I get hit, I always get back up.
607
00:36:29,640 --> 00:36:31,199
(CELL PHONE CHIMING)
608
00:36:34,000 --> 00:36:37,516
And I got a lot of time to reflect
and work on myself.
609
00:36:37,680 --> 00:36:40,639
Did you know that seahorses,
that they mate for life?
610
00:36:41,360 --> 00:36:42,476
Could you imagine?
611
00:36:42,640 --> 00:36:45,872
A seahorse seeing another seahorse...
612
00:36:46,040 --> 00:36:47,713
...and then making it work?
613
00:36:47,920 --> 00:36:48,990
(LINE RINGING)
614
00:36:49,160 --> 00:36:51,675
She wanted kids and...
615
00:36:51,840 --> 00:36:53,194
And it scared me.
616
00:36:55,040 --> 00:36:57,475
I'm pretty sure I broke her heart.
617
00:36:57,640 --> 00:36:59,871
Flash-forward: I'm in my
apartment doing push-ups...
618
00:37:00,040 --> 00:37:01,918
...doing ab crunches, getting strong...
619
00:37:02,080 --> 00:37:04,072
...when this weird thing happened.
620
00:37:04,600 --> 00:37:07,559
And I got to say,
weird things happen to me a lot.
621
00:37:07,720 --> 00:37:10,599
But this was real weird.
622
00:37:19,480 --> 00:37:20,480
(YELLS)
623
00:37:34,920 --> 00:37:36,593
(MUSIC PLAYING)
624
00:37:42,880 --> 00:37:44,951
(SCREAMING)
625
00:37:46,560 --> 00:37:47,994
(GRUNTING)
626
00:37:53,280 --> 00:37:54,430
Ow!
627
00:37:55,960 --> 00:37:59,078
You see, I was in New York,
but things were different.
628
00:37:59,240 --> 00:38:01,675
Also, I was dead.
629
00:38:01,880 --> 00:38:03,280
And blond.
630
00:38:03,440 --> 00:38:05,557
I was kind of perfect.
631
00:38:05,760 --> 00:38:08,958
It was like looking in a mirror.
632
00:38:09,760 --> 00:38:14,835
I have a feeling that the thing that brought
me here was the thing that got him killed.
633
00:38:16,240 --> 00:38:18,550
You wanna know what happened next?
634
00:38:22,080 --> 00:38:23,230
Me, too.
635
00:38:23,440 --> 00:38:24,840
MILES: Who are you?
636
00:38:25,000 --> 00:38:26,753
MAN: What are you
doin' over there?
637
00:38:26,920 --> 00:38:28,877
Freeze! PDNY.
638
00:38:29,320 --> 00:38:30,320
WOMAN: Stop!
639
00:38:30,960 --> 00:38:32,280
(MILES GRUNTS)
640
00:38:33,560 --> 00:38:36,075
Are you kidding me right now?
641
00:38:36,440 --> 00:38:37,840
WOMAN: Stop! Stop!
642
00:38:38,040 --> 00:38:39,474
MILES: I gotcha. I gotcha.
643
00:38:39,640 --> 00:38:40,960
MAN: Hey, kid. Drop the body.
644
00:38:43,840 --> 00:38:46,674
Hey, kid. Get over here!
WOMAN: Come on, now!
645
00:38:48,600 --> 00:38:50,796
MILES: See you, officers!
Heh, heh.
646
00:38:51,720 --> 00:38:52,949
Aw, come on.
647
00:38:53,760 --> 00:38:55,114
(MILES YELLS)
648
00:38:58,800 --> 00:39:00,757
MAN: Hey, kid.
WOMAN: Kid, come on, now!
649
00:39:00,920 --> 00:39:02,877
Put 'em up, son!
650
00:39:05,200 --> 00:39:06,200
(SCREAMS)
651
00:39:06,960 --> 00:39:08,076
Uh...adiós?
652
00:39:09,200 --> 00:39:10,759
(GROANING THEN YELLING)
653
00:39:12,240 --> 00:39:14,835
MILES: Help!
Somebody stop that train!
654
00:39:15,840 --> 00:39:17,797
(MUSIC PLAYING)
655
00:39:21,760 --> 00:39:22,955
(SIREN WAILING)
656
00:39:32,480 --> 00:39:34,517
PETER: Oh, hey. What the...?
657
00:39:37,600 --> 00:39:38,600
Sorry.
658
00:39:41,680 --> 00:39:43,876
I'm gonna die!
659
00:39:49,280 --> 00:39:51,639
MAN: (OVER RADIO) Looks like
a child dressed like Spider-Man...
660
00:39:51,640 --> 00:39:54,678
...dragging a homeless corpse
behind a train.
661
00:39:55,760 --> 00:39:57,399
Whoo! Yes! I didn't kill you.
662
00:39:57,560 --> 00:39:58,914
PETER: Who are you?
Who are you?
663
00:39:59,120 --> 00:40:02,113
PETER: Why are you trying to kill me?
I'm not. I'm trying to save you.
664
00:40:06,760 --> 00:40:08,160
(HIP-HOP PLAYING
OVER HEADPHONES)
665
00:40:19,680 --> 00:40:20,796
(BOTH YELL)
666
00:40:21,800 --> 00:40:24,838
MILES: Hey, maybe you
guys can go around?
667
00:40:25,200 --> 00:40:27,635
All right. Thanks, New York.
668
00:40:38,000 --> 00:40:39,354
PETER: What was that?
669
00:40:40,080 --> 00:40:42,072
Kid electrocuted me...
670
00:40:42,240 --> 00:40:43,833
...with his hands.
671
00:40:47,240 --> 00:40:49,596
You're like me.
I got some questions.
672
00:40:50,320 --> 00:40:52,880
(GRUNTING)
673
00:40:54,440 --> 00:40:56,033
Why do you look like Peter Parker?
674
00:40:58,800 --> 00:41:00,075
Because I am Peter Parker.
675
00:41:00,240 --> 00:41:02,709
Then why aren't you dead?
And why is your hair different?
676
00:41:02,880 --> 00:41:05,315
Why are you older?
And why is your body...
677
00:41:05,520 --> 00:41:06,920
...a different shape?
678
00:41:07,080 --> 00:41:08,673
Pretty sure you just called me fat.
679
00:41:08,840 --> 00:41:10,479
You don't look so hot either, kid.
680
00:41:10,640 --> 00:41:12,472
Most superheroes don't wear
their own merch.
681
00:41:12,640 --> 00:41:13,960
Are you a ghost?
No.
682
00:41:14,120 --> 00:41:15,315
Are you a zombie?
Stop it.
683
00:41:15,480 --> 00:41:16,959
Am I a zombie?
You're not even close.
684
00:41:16,960 --> 00:41:18,199
Are you from another dimension?
685
00:41:18,200 --> 00:41:20,959
Like a parallel universe where things
are like this universe but different?
686
00:41:20,960 --> 00:41:23,077
And you're Spider-Man in that universe?
687
00:41:23,240 --> 00:41:25,960
But somehow traveled to this universe,
but you don't know how?
688
00:41:26,120 --> 00:41:29,511
Wow. That was really just a guess?
We learned about it in physics.
689
00:41:29,680 --> 00:41:31,433
Quantum theory.
This is amazing!
690
00:41:31,600 --> 00:41:33,637
You can teach me
like Peter said he would.
691
00:41:33,840 --> 00:41:34,637
Before he died.
692
00:41:34,840 --> 00:41:36,040
Yeah. Exactly.
Yeah, right.
693
00:41:36,440 --> 00:41:37,840
Look, I made a promise to him.
694
00:41:38,000 --> 00:41:39,434
Here's lesson number one, kid.
695
00:41:39,640 --> 00:41:41,916
Don't watch the mouth.
Watch the hands.
696
00:41:47,600 --> 00:41:49,432
Peter, seriously...
697
00:41:51,040 --> 00:41:52,076
(SIGHS)
698
00:41:52,280 --> 00:41:55,352
Trust me, kid. This'll all
make you a better Spider-Man.
699
00:41:55,520 --> 00:41:57,352
(YELLS)
700
00:42:00,720 --> 00:42:02,313
Hey, are you okay?
701
00:42:02,480 --> 00:42:03,516
No, I'm not.
702
00:42:03,680 --> 00:42:05,034
What's going on with your body?
703
00:42:05,200 --> 00:42:08,557
I don't think my atoms are real jazzed
about being in the wrong dimension.
704
00:42:08,920 --> 00:42:09,920
(PETER GROANS)
705
00:42:11,080 --> 00:42:14,312
Look, I'm not looking for a side gig
as a Spider-Man coach.
706
00:42:14,480 --> 00:42:16,437
I got a lot going on in my dimension.
707
00:42:16,600 --> 00:42:18,557
"With great power comes great..."
708
00:42:18,760 --> 00:42:22,640
Don't you dare finish that sentence.
Don't do it! I'm sick of it.
709
00:42:26,040 --> 00:42:28,760
Want my advice?
Go back to being a regular kid.
710
00:42:28,920 --> 00:42:32,596
I don't have a choice! Kingpin's got
a supercollider. He's tryin' to kill me.
711
00:42:32,760 --> 00:42:35,036
What did you just say?
Kingpin's tryin' to kill me.
712
00:42:35,200 --> 00:42:37,192
Who cares about that.
Where's the collider?
713
00:42:37,360 --> 00:42:38,714
Brooklyn. Under Fisk Tower.
714
00:42:38,880 --> 00:42:40,075
Goodbye.
Where you going?
715
00:42:40,280 --> 00:42:42,319
When it runs again,
I'll jump in and get back to my life.
716
00:42:42,320 --> 00:42:43,360
You can't let them run it.
717
00:42:43,520 --> 00:42:46,718
I'm supposed to destroy it so it never
runs again or everyone's gonna die.
718
00:42:46,880 --> 00:42:50,351
"Or everyone's gonna die."
That is what they always say.
719
00:42:50,520 --> 00:42:53,194
But there's always a little bit of time
before everybody dies...
720
00:42:53,360 --> 00:42:54,953
...and that's when I do my best work.
721
00:42:55,120 --> 00:42:56,554
Aren't you gonna need this?
722
00:42:56,760 --> 00:42:58,319
Aw, you have a goober. Give it.
723
00:42:58,480 --> 00:43:01,678
Wait, no. Not so fast.
He called it an override key.
724
00:43:01,840 --> 00:43:04,196
There's always a bypass key,
a virus key, a who-cares key.
725
00:43:04,360 --> 00:43:06,720
I can never remember,
so I always call it a goober. Give it.
726
00:43:06,880 --> 00:43:10,191
I need it to destroy the collider.
I need it to go home.
727
00:43:10,360 --> 00:43:11,879
I'll swallow it. Don't play with me.
728
00:43:11,880 --> 00:43:13,872
What?
I said...
729
00:43:14,040 --> 00:43:17,431
The collider created a portal that
brought me here. And I have to get...
730
00:43:18,080 --> 00:43:21,437
Did you break this?
No, it broke.
731
00:43:22,360 --> 00:43:23,680
I don't remember what happened.
732
00:43:23,840 --> 00:43:25,797
See, this is why I never had kids.
733
00:43:25,960 --> 00:43:28,191
Can't we make another one?
We can't do anything.
734
00:43:28,360 --> 00:43:31,751
Thanks to you, I have to re-steal
what your guy stole from Alchemax...
735
00:43:31,960 --> 00:43:34,156
...and make another one of these.
736
00:43:34,760 --> 00:43:36,839
If I don't turn off the collider
after you leave...
737
00:43:36,840 --> 00:43:41,119
...everyone in this city, my parents,
my uncle and millions of others, will die.
738
00:43:41,280 --> 00:43:44,512
And you're just gonna go home and leave
me here to figure this out for myself?
739
00:43:45,360 --> 00:43:48,273
You good with that, Spider-Man?
Yeah.
740
00:43:58,000 --> 00:43:59,320
What are you doing?
741
00:43:59,840 --> 00:44:03,550
Making you feel guilty. Is it working?
742
00:44:03,720 --> 00:44:06,918
How could it...? No. Look at me.
Does it look like it's working?
743
00:44:07,760 --> 00:44:09,911
No. No, it's not...
744
00:44:10,120 --> 00:44:11,236
(CHUCKLES)
745
00:44:12,440 --> 00:44:18,072
Ahh! No! No! No! Do not let him win!
746
00:44:19,080 --> 00:44:20,355
All right, kid. You win.
747
00:44:20,520 --> 00:44:22,716
Come on, we don't have a second to lose.
748
00:44:23,480 --> 00:44:25,517
I love this burger. So delicious.
749
00:44:25,720 --> 00:44:27,399
Mm. One of the best burgers
I've ever had.
750
00:44:27,400 --> 00:44:30,313
In my universe,
this place closed six years ago.
751
00:44:30,520 --> 00:44:33,035
I don't know why. I really don't. Mm!
752
00:44:35,640 --> 00:44:37,836
You have money, right?
I'm not very liquid right now.
753
00:44:38,000 --> 00:44:39,593
Can we focus?
Mm-hm. Sure.
754
00:44:39,760 --> 00:44:42,514
The other Peter...
You gonna eat that?
755
00:44:43,520 --> 00:44:44,556
I'm listening.
756
00:44:44,720 --> 00:44:47,001
The other Peter said he was
gonna be showing me the ropes.
757
00:44:47,120 --> 00:44:48,120
Wow.
758
00:44:48,280 --> 00:44:50,556
You got any Spider-Man tips
you can tell me now?
759
00:44:50,720 --> 00:44:51,836
Yeah, I got plenty.
760
00:44:52,040 --> 00:44:53,474
Disinfect the mask.
761
00:44:53,640 --> 00:44:56,997
You're gonna wanna use baby powder
in the suit, heavy on the joints.
762
00:44:57,160 --> 00:44:59,197
You don't want any chafing, right?
763
00:44:59,360 --> 00:45:01,556
Anything else?
Nope, that was everything.
764
00:45:01,760 --> 00:45:03,877
I think you're gonna be a bad teacher.
Uh.
765
00:45:04,040 --> 00:45:05,440
Look up where Alchemax is.
766
00:45:06,040 --> 00:45:09,272
"A private technological campus
in Hudson Valley, New York."
767
00:45:10,120 --> 00:45:12,715
You can teach me
to swing on the way there. Fwsh, fwsh!
768
00:45:12,880 --> 00:45:13,916
(CHUCKLES)
769
00:45:14,080 --> 00:45:15,080
(MUSIC PLAYING)
770
00:45:15,240 --> 00:45:19,553
I'm not swinging to the Hudson Valley,
Miles. Not after a hearty burger breakfast.
771
00:45:19,720 --> 00:45:21,791
Keep your legs fresh.
You're gonna thank me later.
772
00:45:23,960 --> 00:45:27,954
♪ I can see a new horizon
Underneath the blazing sky ♪
773
00:45:28,160 --> 00:45:30,834
♪ I'll be where the
eagle's flying higher ♪
774
00:45:31,360 --> 00:45:33,556
And it's a no on the cape.
I think it's cool.
775
00:45:33,720 --> 00:45:36,997
Take that off. It's disrespectful.
Spider-Man doesn't wear a cape.
776
00:45:38,360 --> 00:45:42,070
MILES: How do we retrace Peter's steps?
That's a good question.
777
00:45:42,240 --> 00:45:45,119
What would I do if I were me?
778
00:45:46,240 --> 00:45:47,071
Got it.
779
00:45:47,240 --> 00:45:48,913
Step One: I infiltrate the lab.
780
00:45:49,080 --> 00:45:51,197
Two: Find the head
scientist's computer.
781
00:45:51,360 --> 00:45:54,680
MILES: That lady with the bike is the head
scientist. I saw her in this documentary.
782
00:45:54,840 --> 00:45:57,116
PETER: Cool! Step Three:
I reexamine my personal biases.
783
00:45:57,280 --> 00:45:58,794
Step Four: I hack the computer.
784
00:45:58,960 --> 00:46:00,360
It's not technically hacking.
785
00:46:00,520 --> 00:46:02,398
Not now.
I just lost my train of thought.
786
00:46:02,560 --> 00:46:05,678
Step Five: Download the important stuff.
I'll know it when I see it.
787
00:46:05,840 --> 00:46:08,912
Step Six: I grab a bagel
from the cafeteria and run.
788
00:46:09,120 --> 00:46:10,554
MILES: So, what am I doing?
789
00:46:10,720 --> 00:46:13,918
Step Seven: You stay here.
You're lookout. Very important.
790
00:46:14,120 --> 00:46:18,672
Look, man. You got to teach me how to do
Spider-Man stuff or I won't be able to help.
791
00:46:19,320 --> 00:46:22,358
Watch and learn, kid!
I'll quiz ya later!
792
00:46:25,000 --> 00:46:28,516
Why did I get stuck with the janky,
old, broke hobo Spider-Man?!
793
00:46:30,120 --> 00:46:31,236
That's new.
794
00:46:31,400 --> 00:46:32,436
(CAR APPROACHING)
795
00:46:37,760 --> 00:46:39,399
(MUSIC PLAYING)
796
00:46:41,240 --> 00:46:42,240
Kingpin.
797
00:46:46,360 --> 00:46:49,398
What am I doing? What am I doing?
What am I doing? What am I doing?
798
00:47:06,440 --> 00:47:07,874
(WHISPERING)
Peter!
799
00:47:08,040 --> 00:47:09,599
Peter!
800
00:47:10,280 --> 00:47:11,111
Ah! Peter!
801
00:47:11,280 --> 00:47:13,399
(WHISPERING) What are you doing here?
Kingpin's here.
802
00:47:13,400 --> 00:47:14,629
Just move over.
803
00:47:14,800 --> 00:47:17,554
You're steppin' on my foot.
Go back outside.
804
00:47:17,720 --> 00:47:21,031
No! I can't sit there and let Spider-Man
die without doing anything about it.
805
00:47:21,200 --> 00:47:23,271
I'm not doing that again.
806
00:47:24,040 --> 00:47:25,633
What?
807
00:47:25,800 --> 00:47:29,191
Most people I meet
in the workplace try to kill me...
808
00:47:29,760 --> 00:47:31,274
...so you're a nice change of pace.
809
00:47:32,680 --> 00:47:34,831
Mr. Fisk! Look at this data.
810
00:47:35,000 --> 00:47:37,880
I know you can't really understand it,
but these are really good numbers.
811
00:47:38,840 --> 00:47:40,797
And I got the password.
812
00:47:41,000 --> 00:47:43,356
Mr. Fisk. If we fire again this week...
813
00:47:43,520 --> 00:47:45,910
...there could be a black hole
under Brooklyn.
814
00:47:46,080 --> 00:47:47,560
You see this? And this?
815
00:47:47,760 --> 00:47:51,720
This is multiple dimensions beginning
to crash into each other.
816
00:47:51,880 --> 00:47:54,520
This is pretty standard
Spider-Man stakes. You get used to it.
817
00:47:54,720 --> 00:47:58,111
Watch this. He's gonna say,
"You've got 24 hours."
818
00:47:58,280 --> 00:47:59,396
You've got 24 hours.
819
00:47:59,600 --> 00:48:03,116
What this means is there could be
a rupture in the space-time continuum.
820
00:48:03,280 --> 00:48:06,751
Ooh. That's bad. Actually, everything
she said was bad. I was lying before.
821
00:48:08,840 --> 00:48:10,274
(MUSIC PLAYING)
822
00:48:15,640 --> 00:48:18,474
HEAD SCIENTIST: Hold on.
Let me get you some more data.
823
00:48:20,240 --> 00:48:22,800
What are you doing, bud?
I can't move.
824
00:48:23,000 --> 00:48:27,472
Okay, relax your fingers. We don't have
time. Just let go. Be in the moment.
825
00:48:27,640 --> 00:48:29,518
I am in the moment.
It's a terrible moment.
826
00:48:29,680 --> 00:48:32,195
I'm not refusing.
No more excuses.
827
00:48:32,360 --> 00:48:33,794
I just need more time.
828
00:48:33,960 --> 00:48:35,640
They're right there.
They're gonna see you.
829
00:48:36,160 --> 00:48:37,799
Miles, you got to unstick.
830
00:48:38,200 --> 00:48:39,714
What do you do to relax?
831
00:48:40,440 --> 00:48:43,035
Relax. Okay, okay, okay.
832
00:48:43,200 --> 00:48:45,590
♪ Needless to say I, uh, uh ♪
833
00:48:46,600 --> 00:48:48,034
Oh, for crying out loud.
834
00:48:48,440 --> 00:48:50,671
♪ Calling it quits
Now, baby, I'm a wreck ♪
835
00:48:51,120 --> 00:48:53,112
(HUMMING)
836
00:48:53,640 --> 00:48:55,313
♪ Ooh ♪
837
00:48:55,480 --> 00:48:56,480
Ahh!
838
00:48:58,360 --> 00:49:00,080
(IN NORMAL VOICE)
Teenagers: Just the worst.
839
00:49:02,800 --> 00:49:04,720
Miles, where did you go?
MILES: I'm right here.
840
00:49:04,840 --> 00:49:07,992
Where? I can't see ya.
I'm right in front of you.
841
00:49:08,160 --> 00:49:11,278
Can Spider-Man turn invisible?
Not in my universe.
842
00:49:11,440 --> 00:49:12,635
You just poked me in my eye!
843
00:49:12,840 --> 00:49:15,000
This is incredible.
Some kind of fight or flight thing.
844
00:49:15,160 --> 00:49:16,640
What's that?
845
00:49:18,960 --> 00:49:21,520
Remember this password.
D-g-f-a-m-p-e-s-a-n-d...
846
00:49:21,680 --> 00:49:22,511
Slow down!
847
00:49:22,680 --> 00:49:26,276
...4$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5.
848
00:49:26,480 --> 00:49:28,439
I need to write it down!
Download the schematic.
849
00:49:28,440 --> 00:49:30,557
How do I do that?
While I turn on the charm.
850
00:49:32,960 --> 00:49:33,996
Spider-Man?
851
00:49:34,160 --> 00:49:36,720
Oh, hey. Didn't see you there.
Wow!
852
00:49:37,840 --> 00:49:42,039
Okay, I'm kinda freaking out right now.
You're supposed to be dead.
853
00:49:42,200 --> 00:49:45,398
Surprise! Okay. That's a no-no.
We don't like that.
854
00:49:45,560 --> 00:49:46,676
This is fascinating.
855
00:49:47,280 --> 00:49:48,794
Okay, that's my face.
856
00:49:49,000 --> 00:49:51,117
An entirely different Peter Parker.
857
00:49:51,280 --> 00:49:53,795
Little bit of a gut,
perhaps from dimensional warping.
858
00:49:53,960 --> 00:49:56,555
Oh, yeah-yeah-yeah.
I was way flatter before I warped.
859
00:49:56,760 --> 00:49:59,514
Travel through the multiverse appears
to have deteriorated the...
860
00:50:00,600 --> 00:50:02,432
MILES: What was the rest?!
861
00:50:04,080 --> 00:50:07,994
Hey, how old are you?
'Cause you don't look a day over 35.
862
00:50:08,760 --> 00:50:10,919
HEAD SCIENTIST: They said
I was crazy! They said I was crazy!
863
00:50:10,920 --> 00:50:12,440
PETER: You showed
'em you're not crazy.
864
00:50:12,720 --> 00:50:14,279
This might pinch a little.
865
00:50:16,280 --> 00:50:18,795
Ow! Ow! I know.
I just need to get these samples.
866
00:50:18,960 --> 00:50:19,791
Okay.
867
00:50:19,960 --> 00:50:21,713
MILES: Organize your
desktop, lady.
868
00:50:22,320 --> 00:50:25,358
Wow. Just complete cellular decay.
869
00:50:26,640 --> 00:50:29,479
I've never seen anything like this.
(WHISPERING) What are you doing?
870
00:50:29,480 --> 00:50:31,472
MILES: I'm just taking
the whole thing.
871
00:50:31,640 --> 00:50:33,199
And obviously you've been glitching.
872
00:50:33,360 --> 00:50:36,353
(IN NORMAL VOICE) "Glitchin""? No.
Why would you even say that?
873
00:50:36,520 --> 00:50:39,479
If you stay in this dimension too long,
your body's gonna disintegrate.
874
00:50:39,680 --> 00:50:41,876
Do you know how painful
that would be, Peter Parker?
875
00:50:42,040 --> 00:50:42,871
I don't know.
876
00:50:43,040 --> 00:50:44,997
You can't imagine.
877
00:50:45,160 --> 00:50:47,038
And I, for one...
878
00:50:47,200 --> 00:50:48,873
...can't wait to watch.
879
00:50:51,080 --> 00:50:52,399
What did you say your name was?
880
00:50:52,400 --> 00:50:54,517
Dr. Olivia Octavius.
881
00:50:55,360 --> 00:50:57,238
(MUSIC PLAYING)
882
00:51:02,040 --> 00:51:04,839
Can I assume
that your friends call you Doc Ock?
883
00:51:05,040 --> 00:51:07,157
My friends actually call me Liv.
884
00:51:07,320 --> 00:51:09,676
My enemies call me Doc Ock.
885
00:51:09,840 --> 00:51:11,160
I got this! Run!
886
00:51:11,320 --> 00:51:13,198
DOC OCK: Who are you talking to?
887
00:51:15,520 --> 00:51:18,035
PETER: I got it!
DOC OCK: Oh, you "got it," Peter?
888
00:51:20,240 --> 00:51:21,720
PETER: I got it handled, buddy!
889
00:51:23,640 --> 00:51:25,074
Everything is fine!
890
00:51:27,600 --> 00:51:31,150
Okay, this is a little bit bad.
DOC OCK: You're chatty.
891
00:51:31,320 --> 00:51:32,360
(IN NORMAL VOICE)
Gotta go.
892
00:51:35,040 --> 00:51:37,635
This is the moment
that I'm losin' the fight.
893
00:51:39,760 --> 00:51:42,434
Let me tell you the good news.
We don't need the monitor.
894
00:51:42,600 --> 00:51:44,319
Oh!
DOC OCK: Peter!
895
00:51:45,200 --> 00:51:48,830
You didn't tell me
you had an invisible friend!
896
00:51:49,040 --> 00:51:50,679
Could you give me that back,
young man?
897
00:51:50,840 --> 00:51:52,399
MILES: Peter!
898
00:51:52,560 --> 00:51:55,314
It's proprietary.
899
00:51:59,800 --> 00:52:00,870
PETER: Oh!
900
00:52:01,720 --> 00:52:04,235
This'd be a good time to turn invisible.
Yep.
901
00:52:04,400 --> 00:52:07,120
Okay, not gonna turn invisible.
Selecting a bagel.
902
00:52:07,680 --> 00:52:09,114
Act super normal.
903
00:52:09,280 --> 00:52:10,280
Spider-Man?
904
00:52:10,480 --> 00:52:13,154
You know, that's funny,
I get that a lot. Hey.
905
00:52:13,320 --> 00:52:15,471
Spider-Man?
Hey! Hands up!
906
00:52:15,640 --> 00:52:16,960
Now we do a switchy-switchy.
907
00:52:17,120 --> 00:52:19,271
WOMAN: Get back here!
Where do you think you're going?
908
00:52:19,440 --> 00:52:20,479
He took a bagel!
909
00:52:20,480 --> 00:52:23,678
Time to swing, just like I taught ya.
When did you teach me that?
910
00:52:23,840 --> 00:52:26,355
I didn't. It's a little
joke for team-building.
911
00:52:26,520 --> 00:52:28,079
Hey!
912
00:52:28,240 --> 00:52:31,677
All right, you ready?
Of course I'm not ready! Oh! Oh, oh!
913
00:52:32,440 --> 00:52:33,476
I can't do this yet!
914
00:52:33,640 --> 00:52:35,632
Everybody knows
that the best way to learn...
915
00:52:35,800 --> 00:52:37,837
...is under intense
life-threatening pressure.
916
00:52:39,400 --> 00:52:40,400
Ow!
917
00:52:41,080 --> 00:52:42,958
Come on, come on, come on.
918
00:52:47,480 --> 00:52:48,480
Uh-oh.
919
00:52:49,160 --> 00:52:51,231
(MUSIC PLAYING)
920
00:52:53,720 --> 00:52:55,552
PETER: What are you
doing down there?
921
00:52:55,720 --> 00:52:57,439
I run better than I swing.
922
00:52:57,600 --> 00:53:00,559
You got to swing or they'll catch you.
923
00:53:00,720 --> 00:53:03,030
This is what you wanted.
924
00:53:08,520 --> 00:53:10,113
Uh-oh.
925
00:53:10,840 --> 00:53:11,990
Aha!
926
00:53:14,680 --> 00:53:15,680
(GASPS)
927
00:53:15,840 --> 00:53:17,320
Come back, little boy.
928
00:53:17,480 --> 00:53:19,790
Aim with your hips!
Look where you want it to hit.
929
00:53:19,960 --> 00:53:22,156
Square your shoulders.
Don't forget to follow through!
930
00:53:22,320 --> 00:53:23,640
Don't shoot off your back foot.
931
00:53:23,840 --> 00:53:26,355
That's too many things!
Then stop listening to me!
932
00:53:26,520 --> 00:53:29,718
That's the best idea you've had all day!
933
00:53:36,720 --> 00:53:39,110
Nice, Miles!
934
00:53:42,480 --> 00:53:44,119
Ha, ha!
Good. You're doin' it.
935
00:53:44,320 --> 00:53:46,880
Double tap to release
and thwip it out again.
936
00:53:47,040 --> 00:53:48,713
Thwip and release.
937
00:53:48,880 --> 00:53:52,032
And thwip. Release. Thwip.
MILES: And release.
938
00:53:52,200 --> 00:53:53,760
PETER: You're a natural.
Thwip. Release.
939
00:53:53,880 --> 00:53:56,395
Feel the rhythm?
Whoo-hoo! Thwip. And release!
940
00:53:56,560 --> 00:53:59,758
Good, Miles.
I got to say, you're amazing, man.
941
00:53:59,960 --> 00:54:01,314
We're a little team!
942
00:54:01,480 --> 00:54:03,153
Me as the teacher who could still do it.
943
00:54:03,320 --> 00:54:06,199
You as the student who can do it,
just not as good.
944
00:54:06,360 --> 00:54:09,159
I'm proud of us. Is there something
you want to say to me?
945
00:54:11,320 --> 00:54:12,356
Peter!
946
00:54:24,800 --> 00:54:26,359
What the...?
PETER: Who did that?
947
00:54:43,280 --> 00:54:44,430
(DOC OCK GRUNTS)
948
00:54:53,200 --> 00:54:54,236
Hey, guys.
949
00:54:54,400 --> 00:54:55,400
Gwanda?
950
00:54:55,600 --> 00:54:57,159
It's Gwen, actually.
951
00:54:57,320 --> 00:55:00,119
Oh, you know her. Very cool.
952
00:55:00,280 --> 00:55:02,078
I'm from another dimension.
953
00:55:02,240 --> 00:55:05,119
I mean, another-another dimension.
954
00:55:05,320 --> 00:55:08,000
GWEN: All right, people. Let's start
at the beginning one last time.
955
00:55:08,120 --> 00:55:12,433
My name is Gwen Stacy.
I was bitten by a radioactive spider.
956
00:55:12,600 --> 00:55:17,595
And for the last two years, I've been
the one and only Spider-Woman.
957
00:55:17,760 --> 00:55:19,433
You guys know the rest.
958
00:55:19,600 --> 00:55:21,114
I joined a band.
959
00:55:22,720 --> 00:55:24,677
Saved my dad.
960
00:55:27,400 --> 00:55:30,154
I couldn't save my best friend...
961
00:55:30,320 --> 00:55:31,993
...Peter Parker...
962
00:55:33,520 --> 00:55:35,637
...so now I save everyone else.
963
00:55:35,800 --> 00:55:38,554
And I don't do friends anymore...
964
00:55:38,720 --> 00:55:40,598
...just to avoid any distractions.
965
00:55:41,720 --> 00:55:45,714
And one day this weird thing happened.
966
00:55:46,120 --> 00:55:49,318
And I mean, like, really weird.
967
00:55:54,720 --> 00:55:57,394
I was blown into last week.
968
00:56:00,960 --> 00:56:02,792
Literally.
969
00:56:03,000 --> 00:56:06,311
I landed in New York,
but not my New York.
970
00:56:07,960 --> 00:56:10,919
WOMAN: (ON SCREEN) Lucky for these
folks, Spider-Man saved the day.
971
00:56:11,840 --> 00:56:14,878
GWEN: My Spider-sense told me
to head to Visions Academy.
972
00:56:15,040 --> 00:56:16,156
...you guys are early.
973
00:56:17,040 --> 00:56:19,874
Wasn't sure why until I met you.
974
00:56:20,040 --> 00:56:21,360
Oh.
975
00:56:21,960 --> 00:56:23,110
I like your haircut.
976
00:56:23,280 --> 00:56:24,999
You don't get to like my haircut.
977
00:56:25,160 --> 00:56:25,991
Let's go.
978
00:56:26,160 --> 00:56:27,640
How many more Spider-People
are there?
979
00:56:27,800 --> 00:56:28,995
Save it for Comic-Con.
980
00:56:29,160 --> 00:56:30,389
What's Comic-Con?
981
00:56:30,560 --> 00:56:31,880
Whoa!
982
00:56:39,800 --> 00:56:41,792
(MUSIC PLAYING)
983
00:56:48,000 --> 00:56:49,434
KINGPIN: You're dead,
Spider-Man.
984
00:56:49,600 --> 00:56:51,831
Wilson! What are you doing?
985
00:56:52,000 --> 00:56:53,036
Vanessa.
986
00:56:53,200 --> 00:56:54,316
VANESSA: Richard, come on.
987
00:56:58,120 --> 00:56:59,793
Vanessa! Richard!
988
00:56:59,960 --> 00:57:01,189
No!
989
00:57:01,360 --> 00:57:04,000
Don't look back, honey.
It's okay. It's okay.
990
00:57:04,160 --> 00:57:05,594
(HORN HONKING)
991
00:57:08,360 --> 00:57:09,680
(MUSIC PLAYING)
992
00:57:18,360 --> 00:57:19,510
(GRUNTS)
993
00:57:23,000 --> 00:57:24,719
I killed Spider-Man.
994
00:57:25,280 --> 00:57:26,794
Why did I just see two more?
995
00:57:27,320 --> 00:57:29,152
There's three, actually.
996
00:57:29,680 --> 00:57:31,876
No, this is good.
This is very, very good.
997
00:57:32,040 --> 00:57:33,872
This means you get what you want.
998
00:57:34,040 --> 00:57:36,509
It means my collider works.
999
00:57:37,240 --> 00:57:40,392
All we have to do is kill
a couple of Spiders.
1000
00:57:40,600 --> 00:57:42,751
And the collider will bring
your family back.
1001
00:57:43,400 --> 00:57:45,835
As many families as you want.
1002
00:57:54,880 --> 00:57:57,190
Tomorrow, at my collider.
1003
00:57:57,840 --> 00:58:00,230
Our collider.
1004
00:58:03,400 --> 00:58:04,470
He broke this?
1005
00:58:04,640 --> 00:58:09,237
Yeah. He's actually really embarrassed
about it, so just keep it between us, okay?
1006
00:58:09,400 --> 00:58:10,675
(CHUCKLES)
1007
00:58:10,880 --> 00:58:14,510
I know where we can make a new one.
And we won't let him break it this time.
1008
00:58:17,520 --> 00:58:18,920
I'm sorry about your friend.
1009
00:58:20,640 --> 00:58:21,676
Thanks, Miles.
1010
00:58:24,160 --> 00:58:28,393
I know how hard this is. To have
to figure this stuff out on your own.
1011
00:58:28,560 --> 00:58:31,553
It's kinda nice not being
the only Spider-person around.
1012
00:58:32,120 --> 00:58:33,759
Yeah.
1013
00:58:34,560 --> 00:58:38,634
If you ever decide to do friends again,
I could always open up a slot.
1014
00:58:40,200 --> 00:58:42,715
I'll keep you posted.
1015
00:58:43,360 --> 00:58:45,079
MILES: Cool.
1016
00:58:46,960 --> 00:58:47,960
(DOORBELL RINGS)
1017
00:58:49,680 --> 00:58:51,353
We should probably go.
1018
00:58:51,520 --> 00:58:54,319
Peter, we're literally on the doorstep.
1019
00:58:54,480 --> 00:58:57,075
PETER: Bad idea. This is a bad idea.
GWEN: Just relax.
1020
00:58:57,240 --> 00:59:01,598
MAY: You guys are all very sweet,
but no more fans today, please.
1021
00:59:05,000 --> 00:59:06,354
I'm not ready for this.
1022
00:59:07,880 --> 00:59:09,917
(MUSIC PLAYING)
1023
00:59:11,440 --> 00:59:12,954
Peter?
1024
00:59:14,720 --> 00:59:16,552
Hey, Aunt May.
1025
00:59:16,720 --> 00:59:21,192
So this is gonna sound crazy,
but I'm pretty sure that I'm from an...
1026
00:59:21,360 --> 00:59:22,760
An alternate dimension.
1027
00:59:23,360 --> 00:59:24,396
Yeah.
1028
00:59:25,840 --> 00:59:27,752
You look tired, Peter.
1029
00:59:27,920 --> 00:59:30,037
Well, I am tired.
1030
00:59:30,200 --> 00:59:33,238
And older. And thicker.
Yeah. I've heard that already.
1031
00:59:33,400 --> 00:59:35,631
Oh, jeez. Are those sweatpants?
1032
00:59:35,840 --> 00:59:37,957
Yup, that's what they are.
1033
00:59:38,120 --> 00:59:39,793
I was there...
1034
00:59:40,360 --> 00:59:42,272
...when it all happened.
1035
00:59:42,440 --> 00:59:44,352
I am so sorry.
1036
00:59:44,520 --> 00:59:46,432
And what dimension are you from?
1037
00:59:46,640 --> 00:59:48,233
Brooklyn.
1038
00:59:48,720 --> 00:59:51,838
Did Peter have a place where we could
make another one of these?
1039
00:59:52,280 --> 00:59:53,714
MAY: A goober.
1040
00:59:55,120 --> 00:59:56,156
Follow me.
1041
00:59:57,200 --> 00:59:58,873
(MUSIC PLAYING)
1042
01:00:00,080 --> 01:00:03,676
Oh, yeah, I got one of these, too. A little,
old shed where I keep my Spider-gear.
1043
01:00:04,600 --> 01:00:06,273
(POWERING UP)
1044
01:00:16,480 --> 01:00:18,517
I mean, this place is pretentious.
1045
01:00:25,600 --> 01:00:27,353
Whoa.
1046
01:00:31,840 --> 01:00:33,559
Dude. Was yours anything like this?
1047
01:00:33,720 --> 01:00:36,997
Mine was like this,
but take away the jeep, the plane.
1048
01:00:37,160 --> 01:00:40,756
Imagine it way smaller. Imagine a futon.
1049
01:00:40,920 --> 01:00:43,480
I feel sad for this guy.
1050
01:00:57,360 --> 01:00:58,396
Hey, Peter.
1051
01:00:59,640 --> 01:01:01,632
I think this is a cape.
1052
01:01:17,600 --> 01:01:20,991
Peter knew how dangerous the job was.
1053
01:01:21,560 --> 01:01:25,839
But he figured the only one
who could stop this guy was Spider-Man.
1054
01:01:27,520 --> 01:01:29,318
Kingpin knows we're coming.
1055
01:01:29,480 --> 01:01:31,278
We're going to be outnumbered.
1056
01:01:31,440 --> 01:01:33,511
Don't be so sure.
1057
01:01:33,680 --> 01:01:35,637
You might need these.
1058
01:01:36,000 --> 01:01:37,992
(MUSIC PLAYING)
1059
01:01:40,280 --> 01:01:43,273
You think you're the only people
who thought to come here?
1060
01:01:45,800 --> 01:01:47,200
Hey, fellas.
1061
01:01:47,360 --> 01:01:48,510
Is he in black and white?
1062
01:01:48,720 --> 01:01:51,076
Where's that wind coming from?
We're in a basement.
1063
01:01:51,240 --> 01:01:53,072
Wherever I go, the wind follows.
1064
01:01:53,240 --> 01:01:55,994
And the wind, it smells like rain.
1065
01:01:56,960 --> 01:01:57,996
Hi, guys!
1066
01:01:58,160 --> 01:01:59,799
(SPEAKS IN JAPANESE)
1067
01:02:03,400 --> 01:02:05,517
This could literally
not get any weirder.
1068
01:02:05,960 --> 01:02:08,520
It can get weirder.
1069
01:02:08,680 --> 01:02:11,752
I just washed my hands.
That's why they're wet.
1070
01:02:12,360 --> 01:02:13,794
No other reason.
1071
01:02:21,520 --> 01:02:23,239
ALL: You're like me.
1072
01:02:26,280 --> 01:02:27,396
My name is Peter Parker.
1073
01:02:27,560 --> 01:02:28,994
My name is Peni Parker.
1074
01:02:29,160 --> 01:02:30,992
My name is Peter Porker.
1075
01:02:31,160 --> 01:02:34,359
NOIR: I was bitten by a radioactive spider.
I was bitten by a radioactive pig.
1076
01:02:34,360 --> 01:02:37,910
NOIR: In my universe, it's 1933,
and I'm a private eye.
1077
01:02:38,080 --> 01:02:41,630
I like to drink egg creams,
and I like to fight Nazis. A lot.
1078
01:02:41,800 --> 01:02:43,792
PENI: I'm from New
York in the year 3145.
1079
01:02:43,960 --> 01:02:47,317
I have a psychic link with a spider
who lives inside my father's robot.
1080
01:02:47,480 --> 01:02:49,836
And we're best friends. Forever.
1081
01:02:50,000 --> 01:02:52,119
Sometimes I let matches burn down
to my fingertips...
1082
01:02:52,120 --> 01:02:54,589
...just to feel something, anything. Aw.
1083
01:02:54,760 --> 01:02:56,439
PORKER: I'm a photographer
for the Daily Beagle.
1084
01:02:56,440 --> 01:02:58,716
When I'm not pooching around,
I'm working like a dog...
1085
01:02:58,920 --> 01:03:00,593
...trying to sniff out the latest story.
1086
01:03:00,760 --> 01:03:02,719
♪ I frolic and I dance
And I do this with my pants ♪
1087
01:03:02,720 --> 01:03:04,518
Okay! Enough!
1088
01:03:05,120 --> 01:03:07,635
So, uh, how did you get here?
1089
01:03:07,840 --> 01:03:09,957
Well, it's kind of a long story.
1090
01:03:14,920 --> 01:03:16,240
Maybe not that long.
1091
01:03:16,400 --> 01:03:19,871
And now we're just trying
to find a way home.
1092
01:03:21,040 --> 01:03:24,954
The only way home is back through that
collider gizmo. The only trouble is...
1093
01:03:25,120 --> 01:03:28,557
One of us has to stay behind
and destroy it.
1094
01:03:28,720 --> 01:03:29,836
ALL: I'll do it.
1095
01:03:30,000 --> 01:03:32,356
No, no, no. You guys don't get it.
1096
01:03:32,520 --> 01:03:34,352
Don't get what?
1097
01:03:34,560 --> 01:03:36,870
(ALL GRUNTING)
1098
01:03:38,800 --> 01:03:41,679
None of you can stay here.
If you stay here, you'll die.
1099
01:03:42,320 --> 01:03:44,437
I'm the guy who's gonna turn it off.
1100
01:03:44,600 --> 01:03:48,230
And I'm gonna get you all home
before I do.
1101
01:03:48,400 --> 01:03:52,519
Look, I made a promise.
So I have to keep it.
1102
01:03:53,040 --> 01:03:54,315
(MUSIC PLAYING)
1103
01:03:57,320 --> 01:03:58,390
Who are you again?
1104
01:03:58,600 --> 01:03:59,636
This is Miles.
1105
01:03:59,800 --> 01:04:01,951
And he's gonna save the multiverse.
Yeah, man.
1106
01:04:02,120 --> 01:04:05,750
This kid can turn himself invisible.
Watch this. He can do it now.
1107
01:04:05,920 --> 01:04:07,354
(GRUNTS)
1108
01:04:08,640 --> 01:04:11,599
I can't do it on command.
He can't do it on command.
1109
01:04:11,760 --> 01:04:14,275
But it is cool.
Show 'em the zappy thing, Miles.
1110
01:04:14,720 --> 01:04:15,720
(GRUNTS)
1111
01:04:16,240 --> 01:04:19,438
Can't do it on command.
He can't do it on command.
1112
01:04:19,600 --> 01:04:21,592
But he can do so much more.
What else do you do?
1113
01:04:21,760 --> 01:04:24,275
Just those two things.
Just those two things.
1114
01:04:25,160 --> 01:04:26,355
NOIR: Aw, man.
1115
01:04:26,520 --> 01:04:30,958
Look, I've seen him in action.
He's got potential.
1116
01:04:32,200 --> 01:04:34,556
I think he's gonna get us home.
1117
01:04:36,640 --> 01:04:39,553
Okay, little fella, Kingpin's gonna send
a lot of mugs after ya.
1118
01:04:39,720 --> 01:04:43,760
I'm talkin' hard boys, real biscuit boxers.
Can you fight them all off at once?
1119
01:04:43,920 --> 01:04:46,071
I haven't actually fought anyone.
1120
01:04:46,240 --> 01:04:47,720
Surprise attack!
1121
01:04:49,080 --> 01:04:50,920
Can you rewire a mainframe
while being shot at?
1122
01:04:51,080 --> 01:04:51,911
Can I what?
1123
01:04:52,080 --> 01:04:53,275
Show me!
Surprise attack!
1124
01:04:53,840 --> 01:04:56,119
Can you swing and flip with the grace
of a trained dancer?
1125
01:04:56,120 --> 01:04:58,079
Can you close off your feelings
so you don't get crippled...
1126
01:04:58,080 --> 01:04:59,919
...by the moral ambiguity
of your violent actions?
1127
01:04:59,920 --> 01:05:02,119
Can you help your aunt create
an online dating profile...
1128
01:05:02,120 --> 01:05:04,119
...so she can get out
of the dang house once in a while?
1129
01:05:04,120 --> 01:05:06,589
Can you float through the air
when you smell a delicious pie?
1130
01:05:07,440 --> 01:05:08,680
Can you be strong?
Ruthless?
1131
01:05:08,880 --> 01:05:10,394
Disciplined?
I don't know. Maybe.
1132
01:05:10,560 --> 01:05:12,199
Psychic?
Show me some moxie, soldier!
1133
01:05:12,360 --> 01:05:16,673
Above all, no matter how many times
you get hit, can you get back up?
1134
01:05:16,840 --> 01:05:18,799
NOIR: 'Cause when a
Spider-Man is on the floor...
1135
01:05:18,800 --> 01:05:20,639
PORKER: When you think
you can't keep goin'...
1136
01:05:20,640 --> 01:05:22,719
GWEN: Come on, Miles.
PENI: Come on. You can do it.
1137
01:05:22,720 --> 01:05:24,632
GWEN: You can do this.
Guys, cool it.
1138
01:05:24,800 --> 01:05:27,554
Come on. You can do it!
Get up, Miles.
1139
01:05:27,720 --> 01:05:29,837
Come on, Miles. Get up.
1140
01:05:36,200 --> 01:05:38,351
You need to be more honest
with yourself about this.
1141
01:05:38,520 --> 01:05:41,319
He's not ready. It's obvious.
NOIR: There's no way. He's just a kid.
1142
01:05:41,320 --> 01:05:43,759
GWEN: If he can't do this,
we have to stay and do it for him.
1143
01:05:43,760 --> 01:05:45,831
He's looking right at us
while we talk about him.
1144
01:05:46,040 --> 01:05:47,269
(CLANKING)
1145
01:05:48,360 --> 01:05:49,476
Miles? Miles?
1146
01:05:52,920 --> 01:05:55,754
You see that? He can, uh...
1147
01:05:55,920 --> 01:05:58,071
He can turn invisible.
1148
01:05:58,720 --> 01:06:00,313
(MUSIC PLAYING)
1149
01:06:00,760 --> 01:06:03,798
♪ When it gets dark outside ♪
1150
01:06:04,160 --> 01:06:06,959
♪ In you I confide ♪
1151
01:06:07,440 --> 01:06:11,150
♪ You help me face my demons
I won't hide ♪
1152
01:06:11,360 --> 01:06:13,113
JEFFERSON: Miles, what is
going on with you?
1153
01:06:13,320 --> 01:06:15,960
Nobody's heard from you.
We don't know what's going on.
1154
01:06:16,120 --> 01:06:18,794
If you're hidin' something from us,
you need to come clean.
1155
01:06:18,960 --> 01:06:20,440
You call me back. Now.
1156
01:06:22,440 --> 01:06:24,716
He's not answering me either.
1157
01:06:27,200 --> 01:06:31,638
It's Aaron. I'm outta town for a few days.
I'll hit you when I'm back. Peace.
1158
01:06:31,840 --> 01:06:33,672
Aaron, it's Jeff.
1159
01:06:34,200 --> 01:06:36,715
Look, I need you to call me
if you've heard from Miles.
1160
01:06:37,280 --> 01:06:39,112
He has a...
1161
01:06:39,520 --> 01:06:41,876
He has a soft spot for you...
1162
01:06:43,040 --> 01:06:44,918
...and we haven't heard from him.
1163
01:06:45,080 --> 01:06:48,312
And you know I wouldn't reach out
if this wasn't important.
1164
01:06:48,760 --> 01:06:50,558
Hope you're good.
1165
01:06:52,120 --> 01:06:53,759
MILES: Dear Uncle Aaron.
1166
01:06:53,920 --> 01:06:57,231
I got to do something,
and I don't know if I can do it.
1167
01:06:59,240 --> 01:07:01,391
I'm scared, man.
1168
01:07:02,120 --> 01:07:06,034
I'm just tired of
lettin' everybody down.
1169
01:07:09,320 --> 01:07:11,915
You're the only one I can talk to.
1170
01:07:13,120 --> 01:07:14,520
I just wish you were here.
1171
01:07:14,680 --> 01:07:15,830
(CLATTERING)
1172
01:07:37,920 --> 01:07:39,354
(MUSIC PLAYING)
1173
01:08:09,360 --> 01:08:10,360
(PHONE BUZZES)
1174
01:08:10,560 --> 01:08:11,914
Hello, Mr. Fisk.
1175
01:08:12,440 --> 01:08:15,353
I've got the security tapes
from the tunnel right here.
1176
01:08:15,520 --> 01:08:18,718
If the kid's out there, I'll find him.
1177
01:08:20,520 --> 01:08:22,910
You know me, sir. I don't ever quit.
1178
01:08:23,720 --> 01:08:26,076
(MUSIC PLAYING)
1179
01:09:43,160 --> 01:09:45,311
(PANTING)
1180
01:09:52,520 --> 01:09:54,716
(MUSIC PLAYING)
1181
01:09:56,240 --> 01:09:58,959
♪ Personal insanity, got it like the
alley Turn it up against the rally ♪
1182
01:09:58,960 --> 01:10:01,319
♪ You're running it while they're
counting Keepin' score, got the tally ♪
1183
01:10:01,320 --> 01:10:03,596
♪ Knock 'em off at the finale
Go, go! ♪
1184
01:10:03,920 --> 01:10:05,434
♪ They don't want it, yeah ♪
1185
01:10:08,440 --> 01:10:09,920
♪ They don't want it, yeah ♪
1186
01:10:11,280 --> 01:10:12,999
This is...
1187
01:10:13,360 --> 01:10:15,113
Purple.
No.
1188
01:10:15,280 --> 01:10:16,350
Blue?
No.
1189
01:10:16,560 --> 01:10:18,040
Has anyone heard from Miles?
1190
01:10:18,200 --> 01:10:20,510
Look, he's just clearing his head.
I know the kid.
1191
01:10:20,680 --> 01:10:22,319
He's got what it takes.
1192
01:10:22,760 --> 01:10:26,834
I bet you he's gonna come back through
that door, recharged and ready to fight.
1193
01:10:27,000 --> 01:10:28,912
My uncle.
PETER: Hey, where have you been?
1194
01:10:29,120 --> 01:10:31,510
My uncle Aaron, he's the Prowler.
1195
01:10:31,680 --> 01:10:34,593
PETER: Slow down, Miles.
He works for Kingpin. He tried to kill me!
1196
01:10:34,760 --> 01:10:36,479
This is a pretty hard-core origin story.
1197
01:10:36,640 --> 01:10:38,757
It's okay. We're gonna figure it out.
1198
01:10:38,960 --> 01:10:42,078
Were you followed?
No, I don't think so.
1199
01:10:43,320 --> 01:10:44,320
(CLANKING)
1200
01:10:47,520 --> 01:10:48,874
(DOORBELL RINGS)
1201
01:10:50,760 --> 01:10:54,390
Cute place. Real homey.
Oh, great. It's Liv.
1202
01:10:54,600 --> 01:10:56,478
I guess I was followed.
1203
01:10:56,640 --> 01:10:57,676
Oh, no.
1204
01:10:57,840 --> 01:10:59,513
Get out of here, kid.
1205
01:10:59,680 --> 01:11:03,674
You messed up bigtime, kid.
Very sloppy.
1206
01:11:03,840 --> 01:11:05,877
(SPEAKING IN SPANISH)
1207
01:11:06,040 --> 01:11:09,033
Let me guess. You're Scorpion.
Well, we're the Spider gang.
1208
01:11:09,240 --> 01:11:11,152
Would you mind taking this outside?
1209
01:11:11,320 --> 01:11:13,471
NOIR: We don't pick the
ballroom, we just dance.
1210
01:11:14,600 --> 01:11:16,080
Ooh, I think I'll be taking that.
1211
01:11:17,400 --> 01:11:18,800
(ALL GRUNTING)
1212
01:11:20,600 --> 01:11:23,752
Stand, niñito, dale. Prepárate a morir.
1213
01:11:24,400 --> 01:11:25,800
MILES: Aw. Man, stupid pillows.
1214
01:11:27,160 --> 01:11:28,799
(MUSIC PLAYING)
1215
01:11:44,640 --> 01:11:47,075
I said, take it outside!
1216
01:11:47,280 --> 01:11:48,600
I got it!
1217
01:12:00,520 --> 01:12:01,590
I got this, buddy.
1218
01:12:01,760 --> 01:12:02,910
Leave the kid alone!
1219
01:12:06,680 --> 01:12:07,955
No, no, no! No!
1220
01:12:17,720 --> 01:12:19,154
You got to go, man.
1221
01:12:28,880 --> 01:12:30,999
WOMAN: (OVER RADIO) All vehicles,
we have a disturbance...
1222
01:12:31,000 --> 01:12:33,310
...involving multiple Spider... people?
1223
01:12:33,480 --> 01:12:34,596
Yeah. On my way.
1224
01:12:34,760 --> 01:12:36,240
(SIREN WAILING)
1225
01:12:44,560 --> 01:12:45,914
PROWLER: Give me that thing.
1226
01:12:46,600 --> 01:12:49,354
Don't be stupid, kid. Hand it over, now!
1227
01:13:07,520 --> 01:13:09,796
Nowhere left to run.
1228
01:13:14,680 --> 01:13:16,433
Miles?
1229
01:13:16,600 --> 01:13:17,636
Uncle Aaron.
1230
01:13:20,200 --> 01:13:22,396
Oh, no, no, no, no, no.
1231
01:13:27,480 --> 01:13:29,790
Please, Uncle Aaron.
1232
01:13:33,040 --> 01:13:34,076
KINGPIN: Prowler.
1233
01:13:34,240 --> 01:13:36,800
What are you waitin' for? Finish it.
1234
01:13:50,080 --> 01:13:51,639
(GUNSHOT)
1235
01:14:01,960 --> 01:14:02,960
(KINGPIN GRUNTS)
1236
01:14:04,400 --> 01:14:06,198
Get out of here!
1237
01:14:13,400 --> 01:14:14,595
(FOOTSTEPS STOMPING ON ROOF)
1238
01:14:18,800 --> 01:14:20,792
(AARON PANTING)
1239
01:14:26,720 --> 01:14:27,720
No.
1240
01:14:28,720 --> 01:14:29,870
Miles.
1241
01:14:30,040 --> 01:14:32,077
Uncle Aaron.
1242
01:14:32,720 --> 01:14:34,393
This is my fault.
1243
01:14:39,400 --> 01:14:41,357
No, Miles.
1244
01:14:42,360 --> 01:14:43,360
I'm sorry.
1245
01:14:46,800 --> 01:14:49,395
I wanted you to look up to me.
1246
01:14:50,360 --> 01:14:53,637
I let you down, man. I let you down.
1247
01:14:57,240 --> 01:15:00,153
You're the best of all of us, Miles.
1248
01:15:00,320 --> 01:15:02,391
You're on your way.
1249
01:15:04,840 --> 01:15:06,877
Just keep going.
1250
01:15:09,200 --> 01:15:11,237
Just keep going.
1251
01:15:12,440 --> 01:15:14,397
(MUSIC PLAYING)
1252
01:15:30,480 --> 01:15:32,517
(INDISTINCT CHATTER OVER RADIO)
1253
01:15:44,920 --> 01:15:46,036
Hands up!
1254
01:15:46,200 --> 01:15:48,760
Put your arms up. Now!
1255
01:15:49,480 --> 01:15:51,551
Turn around.
1256
01:15:53,840 --> 01:15:56,435
Hey! Hey!
1257
01:16:03,640 --> 01:16:07,475
Aaron. Aaron, no. No!
1258
01:16:16,640 --> 01:16:18,438
All units.
1259
01:16:18,880 --> 01:16:21,554
I want an APB on a new Spider-Man.
1260
01:16:51,600 --> 01:16:52,829
Hey, bud.
1261
01:16:54,400 --> 01:16:55,470
You okay?
1262
01:16:59,880 --> 01:17:02,918
We've all been there.
You know, for me...
1263
01:17:03,080 --> 01:17:04,309
...it was my Uncle Ben.
1264
01:17:05,840 --> 01:17:09,231
For me, it was my Uncle Benjamin.
1265
01:17:09,400 --> 01:17:12,154
For me, it was my father.
1266
01:17:12,320 --> 01:17:14,835
For me, it was my best friend.
1267
01:17:15,000 --> 01:17:19,199
Miles, the hardest thing
about this job is...
1268
01:17:19,640 --> 01:17:21,711
...you can't always save everybody.
1269
01:17:22,960 --> 01:17:26,032
Look, it was my fault.
You wouldn't understand.
1270
01:17:26,240 --> 01:17:29,199
Miles, we're probably the only ones
who do understand.
1271
01:17:32,440 --> 01:17:33,440
Oh, no.
1272
01:17:33,640 --> 01:17:35,154
(HIP-HOP PLAYING
OVER HEADPHONES)
1273
01:17:36,040 --> 01:17:38,271
♪ Who in here trying to start a riot? ♪
1274
01:17:39,880 --> 01:17:41,917
That way, that way.
1275
01:17:42,760 --> 01:17:45,400
Other way, other way,
other way, other way.
1276
01:17:49,440 --> 01:17:50,271
Hey there.
1277
01:17:50,440 --> 01:17:53,399
Do animals talk in this dimension?
'Cause I don't wanna freak him out.
1278
01:17:54,600 --> 01:17:57,195
♪ Brooklyn stand up, stand up
You better just fix your... ♪
1279
01:18:01,600 --> 01:18:02,636
What's going on?
1280
01:18:03,600 --> 01:18:04,636
Bye, Miles.
1281
01:18:08,640 --> 01:18:12,236
Miles, I came to say goodbye.
We can say goodbye at the collider.
1282
01:18:12,400 --> 01:18:14,392
You're not getting it.
You're staying here.
1283
01:18:14,560 --> 01:18:16,517
I need to be there.
So you can all go home.
1284
01:18:16,680 --> 01:18:19,912
They are going home, Miles.
I'm the only one stayin'.
1285
01:18:20,640 --> 01:18:23,519
You're taking my place?
If you stay here, you'll die.
1286
01:18:23,680 --> 01:18:27,071
I'm doing what needs to be done.
I just wanted you to hear it from me.
1287
01:18:28,240 --> 01:18:29,276
What about MJ?
1288
01:18:30,600 --> 01:18:32,990
Not everything works out, kid.
1289
01:18:34,040 --> 01:18:35,952
I need the goober.
1290
01:18:36,680 --> 01:18:38,319
Please don't make me take it from you.
1291
01:18:38,520 --> 01:18:40,989
That's not fair!
You got to tell them I can do this.
1292
01:18:41,160 --> 01:18:42,879
It wasn't their decision.
1293
01:18:46,600 --> 01:18:49,991
I got to make Kingpin pay!
You have to let me make him pay!
1294
01:18:50,200 --> 01:18:51,679
Miles, you're gonna get yourself killed.
1295
01:18:51,680 --> 01:18:53,080
But I'm ready. I promise!
1296
01:18:56,320 --> 01:18:58,232
Then venom-strike me right now.
1297
01:18:58,400 --> 01:19:02,917
Or turn invisible on command
so you can get past me.
1298
01:19:04,080 --> 01:19:06,276
(GRUNTING)
1299
01:19:13,680 --> 01:19:16,559
Look, I know
how much you want this, kid.
1300
01:19:17,080 --> 01:19:18,833
NOIR: Poor little guy.
1301
01:19:22,640 --> 01:19:24,677
PETER: But you
don't have it yet.
1302
01:19:30,520 --> 01:19:31,670
I'm sorry.
1303
01:19:32,960 --> 01:19:35,111
When will I know I'm ready?
1304
01:19:36,800 --> 01:19:39,360
You won't. It's a leap of faith.
1305
01:19:40,080 --> 01:19:41,480
That's all it is, Miles.
1306
01:19:42,120 --> 01:19:44,157
A leap of faith.
1307
01:19:46,400 --> 01:19:48,312
(MUSIC PLAYING)
1308
01:20:15,120 --> 01:20:16,634
(MILES GRUNTING)
1309
01:20:21,840 --> 01:20:23,115
(KNOCKING ON DOOR)
1310
01:20:24,720 --> 01:20:26,313
JEFFERSON: Miles.
1311
01:20:27,120 --> 01:20:29,112
Miles, it's your dad.
1312
01:20:29,920 --> 01:20:32,071
Please open the door.
1313
01:20:33,480 --> 01:20:36,200
Miles, I can see
your shadow movin' around.
1314
01:20:38,120 --> 01:20:41,875
Yeah, okay, I get it. I get it.
You're still ignoring me.
1315
01:20:42,280 --> 01:20:44,556
Look, can we talk for a minute?
1316
01:20:46,360 --> 01:20:48,272
Something...
1317
01:20:50,040 --> 01:20:52,111
Something happened to...
1318
01:20:54,840 --> 01:20:58,436
Look, sometimes people drift
apart, Miles.
1319
01:21:00,120 --> 01:21:03,318
And I don't want
that to happen to us, okay?
1320
01:21:03,920 --> 01:21:08,790
I know I don't always do what you need
me to do or say what you need me to say.
1321
01:21:10,840 --> 01:21:15,960
I see this spark in you.
It's amazing. It's why I push you.
1322
01:21:16,600 --> 01:21:18,398
But it's yours.
1323
01:21:18,600 --> 01:21:21,877
Whatever you choose to do with it,
you'll be great.
1324
01:21:29,360 --> 01:21:32,114
Look, call me when you can. Okay?
1325
01:21:33,080 --> 01:21:34,958
I love you.
1326
01:21:35,960 --> 01:21:38,634
You don't have to say it back, though.
1327
01:21:46,280 --> 01:21:47,475
(SIGHS)
1328
01:22:10,760 --> 01:22:12,752
(MUSIC PLAYING)
1329
01:22:42,840 --> 01:22:43,956
(YAWNS)
1330
01:22:45,080 --> 01:22:48,073
(BLACKWAY & BLACK CAVIAR'S
"WHAT'S UP DANGER" PLAYING)
1331
01:22:57,440 --> 01:22:59,511
♪ 200 miles per hour
With a blindfold on ♪
1332
01:22:59,880 --> 01:23:01,759
♪ Mama always asking
"Where did I go wrong?" ♪
1333
01:23:01,760 --> 01:23:03,592
Took you long enough.
1334
01:23:05,040 --> 01:23:06,269
♪ What's up, danger? ♪
1335
01:23:07,760 --> 01:23:10,434
JEFFERSON: I see this spark in you.
It's amazing.
1336
01:23:12,040 --> 01:23:14,191
Whatever you choose to do with it,
you'll be great.
1337
01:23:15,560 --> 01:23:17,756
RIO: Our family doesn't
run from things.
1338
01:23:17,920 --> 01:23:21,038
AARON: You're the best of all of us, Miles.
You're on your way.
1339
01:23:21,840 --> 01:23:22,876
Just keep going.
1340
01:23:24,360 --> 01:23:27,512
MILES: When do I
know I'm Spider-Man?
1341
01:23:27,960 --> 01:23:29,872
PETER: You won't.
1342
01:23:31,960 --> 01:23:33,553
That's all it is, Miles.
1343
01:23:33,720 --> 01:23:34,756
A leap of faith.
1344
01:23:36,680 --> 01:23:38,433
♪ Like what's up, danger? ♪
1345
01:23:41,800 --> 01:23:43,439
♪ Like what's up, danger? ♪
1346
01:23:46,880 --> 01:23:48,599
♪ Like what's up, danger? ♪
1347
01:23:52,160 --> 01:23:53,560
♪ Like what's up, danger?
1348
01:23:54,440 --> 01:23:55,954
MAY: Made 'em myself.
1349
01:23:56,760 --> 01:23:58,319
They fit perfectly.
1350
01:24:04,640 --> 01:24:06,599
♪ Can't stop me now ♪
♪ Traveled 200 miles ♪
1351
01:24:06,600 --> 01:24:08,831
♪ I'm knockin' at your door
And I don't really care ♪
1352
01:24:09,000 --> 01:24:11,199
♪ If you ain't done wrong ♪
♪ I said I got you now ♪
1353
01:24:11,200 --> 01:24:14,238
♪ What's up, danger?
Don't be a stranger ♪
1354
01:24:15,040 --> 01:24:17,191
♪ I'm right here at your door ♪
1355
01:24:17,400 --> 01:24:19,676
♪ I won't leave, I want more ♪
1356
01:24:19,840 --> 01:24:21,240
♪ What's up, danger? ♪
1357
01:24:22,160 --> 01:24:23,674
♪ Yeah, what's up, danger? ♪
1358
01:24:23,840 --> 01:24:24,876
MILES: Whoo!
1359
01:24:25,120 --> 01:24:27,794
♪ Can't stop me now ♪
♪ I like high chances that I might lose ♪
1360
01:24:27,960 --> 01:24:29,952
♪ I like it all on the edge
Just like you, hey ♪
1361
01:24:30,120 --> 01:24:32,635
♪ I like tall buildings
So I can leap off of 'em ♪
1362
01:24:32,920 --> 01:24:34,957
♪ I go hard with it
No matter how dark it is ♪
1363
01:24:35,120 --> 01:24:36,679
♪ Come on, what's up, danger? ♪
1364
01:24:44,360 --> 01:24:45,680
(EXHALES)
1365
01:24:53,000 --> 01:24:54,798
(MUSIC PLAYING)
1366
01:25:05,560 --> 01:25:07,631
PENI: Kingpin has a private
elevator entrance...
1367
01:25:07,800 --> 01:25:09,553
...from his penthouse
to the collider below.
1368
01:25:09,720 --> 01:25:11,473
NOIR: Didn't count on
having an audience.
1369
01:25:12,080 --> 01:25:14,390
(CHATTERING)
1370
01:25:22,000 --> 01:25:23,239
ALL: You got to be kidding me.
1371
01:25:23,240 --> 01:25:26,950
Thank you. It's nice to be with you
this evening to celebrate Spider-Man.
1372
01:25:27,120 --> 01:25:29,316
He and I were very close.
1373
01:25:29,920 --> 01:25:32,480
What a pig.
I'm right here.
1374
01:25:32,640 --> 01:25:35,599
Hold on. Get a load
of how the waiters are dressed.
1375
01:25:35,760 --> 01:25:37,399
It's in poor taste, but...
1376
01:25:38,200 --> 01:25:39,714
It can't be that easy.
1377
01:25:40,920 --> 01:25:42,877
It's that easy.
1378
01:25:47,680 --> 01:25:50,718
KINGPIN: I just wanna thank Mary
Jane Parker for being here this evening.
1379
01:25:52,160 --> 01:25:53,276
MJ?
1380
01:25:54,800 --> 01:25:58,874
Pay attention.
It's not your MJ, Peter, okay?
1381
01:25:59,400 --> 01:26:01,198
I'm sorry, I'll be right back.
Shh!
1382
01:26:01,360 --> 01:26:05,752
Peter! Come here. Trust me. I've
been there. You got to move on, buddy.
1383
01:26:05,920 --> 01:26:07,991
It will take one second.
Let me just... Oh!
1384
01:26:08,160 --> 01:26:10,994
Hello.
Oh, wow.
1385
01:26:11,200 --> 01:26:15,353
Um... I just wondered if we could have
some more bread at table 12.
1386
01:26:16,480 --> 01:26:17,516
Yeah.
1387
01:26:20,040 --> 01:26:22,077
I'm just, uh... I'm really sorry.
1388
01:26:22,480 --> 01:26:25,234
Oh! Heh. Don't be sorry.
It's just bread.
1389
01:26:25,400 --> 01:26:27,710
I wasn't there for you
when you needed me.
1390
01:26:27,880 --> 01:26:29,280
Mm-hm.
I didn't even try.
1391
01:26:29,440 --> 01:26:31,909
That's fine.
You know, I should really get going.
1392
01:26:32,120 --> 01:26:37,240
I know I could do better if I just had
another chance to give you, uh...
1393
01:26:37,760 --> 01:26:41,390
...the bread that you deserve.
1394
01:26:41,800 --> 01:26:44,440
Are you okay?
We'll take care of that bread right now.
1395
01:26:44,600 --> 01:26:46,751
Well, it's been nice,
uh, talking to you.
1396
01:26:46,920 --> 01:26:49,719
For you, they should fill this place up
with fresh bread.
1397
01:26:49,880 --> 01:26:52,076
You all right, man?
Oh, yeah. Totally.
1398
01:26:52,240 --> 01:26:54,120
GWEN: Good, 'cause we
are not getting any bread.
1399
01:26:54,280 --> 01:26:56,317
(RUMBLING)
1400
01:26:56,520 --> 01:27:00,594
KINGPIN: I'm just sorry my family
can't see what we're doing here tonight.
1401
01:27:01,520 --> 01:27:03,557
(MUSIC PLAYING)
1402
01:27:08,240 --> 01:27:11,711
COMPUTER:
Initializing primary ignition sequence.
1403
01:27:16,600 --> 01:27:18,000
NOIR: Sleep.
1404
01:27:24,040 --> 01:27:25,440
Start the sequence.
1405
01:27:25,600 --> 01:27:28,160
MAN: Uploading Vanessa Fisk
and Richard Fisk DNA sequence.
1406
01:27:28,320 --> 01:27:30,880
WOMAN: Beginning scan
for dimensional matches.
1407
01:27:33,120 --> 01:27:34,873
(MUSIC PLAYING)
1408
01:27:37,200 --> 01:27:41,638
COMPUTER:
Secondary ignition in five, four...
1409
01:27:41,800 --> 01:27:46,272
...three, two, one.
1410
01:27:55,960 --> 01:27:57,189
(GASPS)
1411
01:28:01,920 --> 01:28:02,999
(PETER GRUNTS)
1412
01:28:03,000 --> 01:28:05,560
Peter, you don't have to stay behind.
I can do it.
1413
01:28:06,040 --> 01:28:07,474
It's okay.
1414
01:28:07,640 --> 01:28:09,632
I've made up my mind.
1415
01:28:13,920 --> 01:28:16,196
I'll put the goober in
and take over the beam.
1416
01:28:16,360 --> 01:28:19,080
After you're gone, I'll blow it up.
1417
01:28:19,480 --> 01:28:20,516
Good luck, guys.
1418
01:28:24,760 --> 01:28:25,989
GWEN: They know we're here.
1419
01:28:31,960 --> 01:28:33,553
(PETER YELLING)
1420
01:28:33,720 --> 01:28:36,633
Nice to see you again, Peter.
1421
01:28:41,480 --> 01:28:42,311
(NOIR GRUNTING)
1422
01:28:42,480 --> 01:28:44,517
PENI: I got you covered!
1423
01:28:44,680 --> 01:28:46,512
These guys are the pits.
1424
01:28:48,560 --> 01:28:49,835
(GRUNTS)
1425
01:28:53,880 --> 01:28:55,678
Why is this always difficult?
1426
01:28:55,840 --> 01:28:57,752
DOC OCK: Where you going, Peter?
1427
01:28:58,600 --> 01:28:59,920
Any last words?
1428
01:29:00,080 --> 01:29:02,959
Can I get a minute to think about it?
You have a pen?
1429
01:29:03,120 --> 01:29:05,794
Goodbye, Peter Parker.
1430
01:29:07,560 --> 01:29:09,153
(MUSIC PLAYING)
1431
01:29:15,640 --> 01:29:17,359
Who did that?!
1432
01:29:23,640 --> 01:29:25,757
Miles?
Spider-Man?
1433
01:29:26,160 --> 01:29:30,200
Wow, Miles. You're doing it on command!
It's about time, right?
1434
01:29:30,920 --> 01:29:32,879
PORKER: Look who's here!
GWEN: You figured it out.
1435
01:29:32,880 --> 01:29:35,076
I love you! I am so proud of you!
Ha, ha, ha.
1436
01:29:35,240 --> 01:29:37,118
Do I want kids?
1437
01:29:37,480 --> 01:29:39,437
Oh, yeah, I forgot about her.
1438
01:29:41,320 --> 01:29:44,870
Well, that doesn't look promising.
No, it doesn't.
1439
01:29:50,680 --> 01:29:53,115
SCIENTIST: I've got genetic matches.
Hold on.
1440
01:29:53,320 --> 01:29:54,390
It's too risky.
1441
01:29:54,560 --> 01:29:55,676
Shut up and turn it up.
1442
01:29:55,840 --> 01:29:57,479
PETER: On your left!
MILES: On your right!
1443
01:29:57,480 --> 01:29:59,870
PETER: I got five o'clock!
Three o'clock! Two o'clock!
1444
01:30:00,080 --> 01:30:02,231
Every direction!
1445
01:30:04,840 --> 01:30:06,718
Get to a shelter. I'll be right there.
1446
01:30:06,920 --> 01:30:07,920
(SPEAKS IN SPANISH)
1447
01:30:08,080 --> 01:30:10,320
(IN ENGLISH) I tried the
school, but I can't get through.
1448
01:30:24,200 --> 01:30:26,669
MILES: Guys, are you seeing this?
1449
01:30:27,600 --> 01:30:29,717
GWEN: Looks like our
dimensions are coming to us.
1450
01:30:29,880 --> 01:30:31,951
PETER: Does look cool
though, right?
1451
01:30:32,360 --> 01:30:34,352
GWEN: We got to
get back up there.
1452
01:30:36,560 --> 01:30:39,712
NOIR: Is that all you got?
You gonna fight or you just bumping gums?
1453
01:30:39,880 --> 01:30:42,315
You hard-boiled turtle slapper!
1454
01:30:45,320 --> 01:30:46,515
(GASPING)
1455
01:30:54,560 --> 01:30:56,040
(GROWLING)
1456
01:31:00,640 --> 01:31:01,835
(SPEAKS IN SPANISH)
1457
01:31:02,000 --> 01:31:03,070
(CHUCKLING)
1458
01:31:03,240 --> 01:31:06,597
(IN ENGLISH) What are you,
some kind of silly cartoon?
1459
01:31:06,760 --> 01:31:09,832
You got a problem with cartoons?
1460
01:31:10,000 --> 01:31:11,150
(GRUNTING)
1461
01:31:14,680 --> 01:31:16,399
Blammo!
1462
01:31:21,520 --> 01:31:25,070
Aww. Did that feel like a cartoon?
1463
01:31:25,240 --> 01:31:26,240
(BLOWS RASPBERRY)
1464
01:31:38,960 --> 01:31:39,960
Gwen!
1465
01:31:48,800 --> 01:31:49,870
I like your suit.
1466
01:31:50,040 --> 01:31:51,520
Thanks. I made it myself.
1467
01:31:51,680 --> 01:31:55,356
PETER: That was adorable, team!
Now, hold on tight!
1468
01:32:09,160 --> 01:32:11,391
GWEN: Buckle up, guys.
This is gonna take a while.
1469
01:32:11,640 --> 01:32:13,233
(CACKLING)
1470
01:32:13,400 --> 01:32:14,400
(HORN HONKS)
1471
01:32:15,360 --> 01:32:16,919
All right. Never mind.
1472
01:32:17,080 --> 01:32:18,116
Let's end this thing.
1473
01:32:18,280 --> 01:32:19,316
Guys, I got it.
1474
01:32:19,480 --> 01:32:21,233
I'll go. I'm the one with the goo...
1475
01:32:22,720 --> 01:32:23,995
Oh, you got to be kidding me.
1476
01:32:24,160 --> 01:32:27,198
Don't watch the mouth.
Watch the hands.
1477
01:32:28,160 --> 01:32:29,992
(MUSIC PLAYING)
1478
01:32:31,520 --> 01:32:33,079
PETER: Miles!
GWEN: Be careful!
1479
01:32:45,560 --> 01:32:47,950
Whoo! That was crazy.
1480
01:32:48,400 --> 01:32:49,914
We taught him that, right?
1481
01:32:50,120 --> 01:32:52,919
I didn't teach him that.
And you definitely didn't.
1482
01:32:55,720 --> 01:32:57,598
(MUSIC PLAYING)
1483
01:33:10,840 --> 01:33:12,069
NOIR: You okay?
1484
01:33:13,720 --> 01:33:15,279
Come on.
1485
01:33:21,880 --> 01:33:24,520
Guys, I got control of the beam!
Get up here!
1486
01:33:26,160 --> 01:33:29,119
COMPUTER: Alert! Quantum polarity
has been reversed.
1487
01:33:29,680 --> 01:33:31,433
(YELLS)
1488
01:33:34,960 --> 01:33:36,474
GWEN: Guess this is it.
1489
01:33:36,640 --> 01:33:39,951
Well, nice to know we're not alone.
1490
01:33:40,640 --> 01:33:43,109
Right?
GWEN: Yeah.
1491
01:33:43,880 --> 01:33:46,236
I got the portal open. You first, Peni.
1492
01:33:46,400 --> 01:33:48,357
Thank you, Miles.
1493
01:33:48,520 --> 01:33:50,671
From both of us.
1494
01:33:53,680 --> 01:33:56,798
I, uh, love you all.
1495
01:33:57,360 --> 01:33:59,750
I'm taking this cube thing with me.
1496
01:33:59,920 --> 01:34:01,832
I don't understand it.
1497
01:34:02,000 --> 01:34:03,878
But I will.
1498
01:34:07,640 --> 01:34:08,915
PORKER: I want you to have this.
1499
01:34:09,320 --> 01:34:10,834
It'll fit in your pocket.
1500
01:34:12,440 --> 01:34:14,238
That's all, folks.
1501
01:34:14,400 --> 01:34:17,313
PETER: Is he allowed to say
that, legally?
1502
01:34:20,800 --> 01:34:22,678
Do I get to like the hairdo now?
1503
01:34:22,960 --> 01:34:24,155
(CHUCKLES)
1504
01:34:24,320 --> 01:34:25,993
You know I'm older than you.
1505
01:34:26,160 --> 01:34:29,392
15 months, but it's pretty significant
if you ask me.
1506
01:34:29,600 --> 01:34:33,276
Well, Einstein said
time was relative, right?
1507
01:34:33,440 --> 01:34:35,955
Heh. Nice.
1508
01:34:38,560 --> 01:34:40,119
Friends?
1509
01:34:41,560 --> 01:34:42,789
Friends.
1510
01:34:42,960 --> 01:34:44,076
Cool.
1511
01:34:44,280 --> 01:34:45,873
See you around, Spider-Man.
1512
01:34:57,040 --> 01:34:58,076
Your turn.
1513
01:34:59,280 --> 01:35:02,193
Yeah, yeah. Right.
1514
01:35:05,560 --> 01:35:07,677
You're not going anywhere!
1515
01:35:08,200 --> 01:35:10,271
I'll hold him off. You shut this down.
1516
01:35:10,440 --> 01:35:11,920
Peter, that wasn't the deal!
1517
01:35:12,080 --> 01:35:15,630
Push the green button!
Do not wait for me!
1518
01:35:18,120 --> 01:35:21,511
Ahh! What are you doing?
You got to go home!
1519
01:35:21,680 --> 01:35:24,479
This guy could kill you!
I can't let Spider-Man die.
1520
01:35:24,640 --> 01:35:26,393
Neither can I.
1521
01:35:28,520 --> 01:35:29,749
It's okay.
1522
01:35:30,680 --> 01:35:32,399
Yeah, it is okay.
1523
01:35:36,560 --> 01:35:39,029
You got to go home, man.
1524
01:35:40,520 --> 01:35:42,398
How do I know
I'm not gonna mess it up again?
1525
01:35:43,040 --> 01:35:44,520
You won't.
1526
01:35:44,880 --> 01:35:47,236
Heh. Right.
1527
01:35:47,400 --> 01:35:49,232
It's a leap of faith.
1528
01:35:58,280 --> 01:36:00,556
Not bad, kid.
1529
01:36:07,800 --> 01:36:09,519
(MUSIC PLAYING)
1530
01:36:09,680 --> 01:36:10,716
Kingpin!
1531
01:36:24,480 --> 01:36:25,550
Nope!
1532
01:36:25,720 --> 01:36:27,677
Sorry! That's cheating.
1533
01:36:29,960 --> 01:36:31,030
Adiós.
1534
01:36:39,560 --> 01:36:41,631
I got to get to that button.
1535
01:36:46,920 --> 01:36:47,751
Oh, no.
1536
01:36:47,920 --> 01:36:50,276
Not so easy doing it on your own, is it?
1537
01:36:53,880 --> 01:36:56,475
I can't wait to kill
one more Spider-Man.
1538
01:36:56,960 --> 01:36:59,475
(VANESSA SPEAKING INDISTINCTLY)
1539
01:36:59,840 --> 01:37:01,797
Where am I?
What?
1540
01:37:02,000 --> 01:37:03,480
Wilson?
1541
01:37:03,640 --> 01:37:06,599
Is this what you want, man?
VANESSA: What are you doing?
1542
01:37:06,760 --> 01:37:08,911
Vanessa. Vanessa.
1543
01:37:09,080 --> 01:37:11,515
What are we doing here?
I don't know, Richard.
1544
01:37:11,720 --> 01:37:12,915
It's me. You know me.
1545
01:37:14,000 --> 01:37:15,753
VANESSA: We're leaving now.
1546
01:37:15,920 --> 01:37:17,673
Don't go.
1547
01:37:17,960 --> 01:37:19,280
Stay with me.
1548
01:37:19,440 --> 01:37:21,193
Please!
1549
01:37:26,440 --> 01:37:29,080
You're not stopping this. Not today.
1550
01:37:29,520 --> 01:37:31,751
I am stopping this. Right now!
1551
01:37:40,080 --> 01:37:41,196
I need backup.
1552
01:37:41,360 --> 01:37:42,635
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
1553
01:37:45,920 --> 01:37:47,036
(GRUNTING)
1554
01:38:19,760 --> 01:38:21,319
Come on.
1555
01:38:29,480 --> 01:38:32,075
The real Spider-Man
couldn't even beat me.
1556
01:38:34,640 --> 01:38:36,472
You're nothing!
1557
01:38:42,320 --> 01:38:44,710
You took my family.
1558
01:38:48,440 --> 01:38:52,639
And now I'm gonna make sure
you never see yours again.
1559
01:38:53,440 --> 01:38:54,669
(YELLS)
1560
01:39:01,720 --> 01:39:03,473
(MUSIC PLAYING)
1561
01:39:12,320 --> 01:39:13,879
Get up, Spider-Man.
1562
01:39:16,360 --> 01:39:19,000
Get up! Come on!
1563
01:39:21,080 --> 01:39:22,560
(GRUNTS)
1564
01:39:25,600 --> 01:39:29,071
Come on. Come on. Come on.
1565
01:39:37,800 --> 01:39:39,996
(MUSIC PLAYING)
1566
01:39:40,200 --> 01:39:42,715
I'll always have my family.
1567
01:39:43,400 --> 01:39:44,959
You ever hear of the shoulder touch?
1568
01:39:46,200 --> 01:39:47,236
What?
1569
01:39:51,520 --> 01:39:52,520
(IN DEEP VOICE)
Hey.
1570
01:40:02,200 --> 01:40:06,558
(IN NORMAL VOICE) Hey, Kingpin!
Push the green button for me!
1571
01:40:50,280 --> 01:40:51,634
(GRUNTING)
1572
01:41:21,000 --> 01:41:23,276
(MUSIC PLAYING)
1573
01:41:28,400 --> 01:41:30,232
(PANTING)
1574
01:41:31,560 --> 01:41:33,552
(JEFFERSON COUGHING)
1575
01:41:41,760 --> 01:41:44,639
(SIRENS WAILING)
1576
01:41:51,120 --> 01:41:54,113
(CELL PHONE BUZZING)
1577
01:41:55,760 --> 01:41:58,229
Miles? Miles? Are you okay?
1578
01:41:58,400 --> 01:41:59,436
Yeah, I'm okay.
1579
01:42:00,480 --> 01:42:01,630
You're probably busy...
1580
01:42:01,840 --> 01:42:03,638
No! I can talk, I can talk.
1581
01:42:04,520 --> 01:42:07,797
Look, so I came by earlier
because, uh...
1582
01:42:09,000 --> 01:42:11,356
Your uncle...
I know, Dad.
1583
01:42:12,680 --> 01:42:13,955
I am so sorry.
1584
01:42:14,120 --> 01:42:15,679
Yeah.
1585
01:42:16,200 --> 01:42:17,634
Do you know who did it?
1586
01:42:17,800 --> 01:42:19,439
I thought I did.
1587
01:42:19,600 --> 01:42:21,353
But I was wrong.
1588
01:42:21,760 --> 01:42:24,832
Look, Miles, what I said at the door...
1589
01:42:25,240 --> 01:42:27,072
...it wasn't just talk.
1590
01:42:28,560 --> 01:42:33,237
Look, you know, I was thinking
maybe we could find a nice wall...
1591
01:42:33,400 --> 01:42:36,518
...privately owned,
like at the police station...
1592
01:42:36,680 --> 01:42:42,119
...and you could, um, "throw up"
some of your art.
1593
01:42:42,840 --> 01:42:44,718
Man, I'm bad at this.
1594
01:42:45,240 --> 01:42:48,233
Okay, Miles. Miles? You there?
1595
01:42:48,400 --> 01:42:51,154
Oh, come on, man. C-Mobile!
1596
01:42:51,320 --> 01:42:53,437
(IN DEEP VOICE) Officer.
Spider-Man!
1597
01:42:54,200 --> 01:42:56,431
Listen, um, down there, that was...
1598
01:42:56,600 --> 01:42:58,080
I mean, I owe you...
1599
01:42:58,240 --> 01:43:00,596
Okay!
1600
01:43:06,520 --> 01:43:07,520
(CLEARS THROAT)
1601
01:43:07,680 --> 01:43:09,797
I look forward to workin' with you.
1602
01:43:09,960 --> 01:43:12,714
Heh, heh. Yeah, me, too. I guess.
1603
01:43:12,880 --> 01:43:15,714
I don't approve of your methods...
1604
01:43:16,120 --> 01:43:19,272
...but we're just gonna have
to agree to disagree.
1605
01:43:19,440 --> 01:43:21,636
Thank you for your bravery tonight.
1606
01:43:22,400 --> 01:43:23,516
I love you.
Heh, heh.
1607
01:43:23,680 --> 01:43:25,034
Wait, what?
1608
01:43:25,200 --> 01:43:27,237
(IN NORMAL VOICE)
And look behind you!
1609
01:43:28,040 --> 01:43:29,793
(MUSIC PLAYING)
1610
01:43:34,600 --> 01:43:35,875
(CAMERA SHUTTERS CLICKING)
1611
01:43:38,200 --> 01:43:39,714
All right. Cool. Yeah.
1612
01:43:39,880 --> 01:43:42,634
Thanks, Spider-Man.
Spider-Man, a su servicio. Thank you.
1613
01:43:42,800 --> 01:43:44,960
Hey, man. What's up, little man?
MAN: New Spider-Man.
1614
01:43:45,080 --> 01:43:48,198
Yeah. Yeah, I'm the new Spider-Man.
Check it out.
1615
01:43:48,360 --> 01:43:49,589
Whoa!
1616
01:43:49,880 --> 01:43:52,270
That was part of the move.
1617
01:43:52,800 --> 01:43:57,033
Okay, let's do this one last time, yeah?
For real this time. This is it.
1618
01:43:57,200 --> 01:44:00,830
My name is Miles Morales.
I was bitten by a radioactive spider.
1619
01:44:01,040 --> 01:44:04,556
And for like two days, I've been
the one and only Spider-Man.
1620
01:44:04,720 --> 01:44:05,870
I think you know the rest.
1621
01:44:06,040 --> 01:44:07,315
I finished my essay.
1622
01:44:08,440 --> 01:44:10,671
Saved a bunch of people.
1623
01:44:12,160 --> 01:44:13,833
Got hit by a drone.
Ouch!
1624
01:44:14,240 --> 01:44:15,640
I did this with my dad.
1625
01:44:17,080 --> 01:44:19,276
Met my roommate. Finally.
1626
01:44:21,120 --> 01:44:24,636
Slapped a sticker
where my dad's never gonna find it.
1627
01:44:24,800 --> 01:44:28,999
And when I feel alone, like no one
understands what I'm going through...
1628
01:44:30,200 --> 01:44:32,078
...I remember my friends who get it.
1629
01:44:32,920 --> 01:44:34,274
(DOORBELL RINGS)
1630
01:44:39,040 --> 01:44:41,509
I never thought
I'd be able to do any of this stuff.
1631
01:44:41,680 --> 01:44:43,080
But I can.
1632
01:44:44,640 --> 01:44:46,438
Anyone can wear the mask.
1633
01:44:47,960 --> 01:44:50,520
You could wear the mask.
1634
01:44:51,840 --> 01:44:55,151
If you didn't know that before,
I hope you do now.
1635
01:45:03,720 --> 01:45:04,756
'Cause I'm Spider-Man.
1636
01:45:06,840 --> 01:45:09,116
And I'm not the only one.
1637
01:45:09,680 --> 01:45:10,909
Not by a long shot.
1638
01:45:11,080 --> 01:45:13,037
♪ Needless to say
I keep her in check ♪
1639
01:45:13,400 --> 01:45:15,676
♪ She was all bad-bad, nevertheless ♪
1640
01:45:15,840 --> 01:45:18,355
♪ Callin' it quits now
Baby, I'm a wreck ♪
1641
01:45:18,760 --> 01:45:21,992
GWEN: Miles. Miles!
1642
01:45:22,160 --> 01:45:23,958
You got a minute?
1643
01:45:25,880 --> 01:45:27,917
(MUSIC PLAYING)
1644
01:45:33,480 --> 01:45:34,914
♪ Stepped out of my zone ♪
1645
01:45:35,080 --> 01:45:36,719
♪ I had to get out all alone ♪
1646
01:45:36,920 --> 01:45:38,593
♪ And figure it out on my own ♪
1647
01:45:38,760 --> 01:45:40,717
♪ And I know what I really want now ♪
1648
01:45:40,880 --> 01:45:42,394
♪ Can't stop me, can't break me ♪
1649
01:45:42,600 --> 01:45:44,159
♪ What don't kill me gon' make me ♪
1650
01:45:44,320 --> 01:45:47,597
♪ Shoot for the stars, no safety
And now I see clear in HD ♪
1651
01:45:47,760 --> 01:45:49,399
♪ Gotta go hard
Gotta go hard ♪
1652
01:45:49,560 --> 01:45:51,360
♪ I ain't got time to waste
I ain't got time ♪
1653
01:45:52,080 --> 01:45:53,434
♪ I got to go high
Gotta go high ♪
1654
01:45:53,640 --> 01:45:55,080
♪ I got to elevate
I got to elevate ♪
1655
01:45:55,280 --> 01:45:56,953
♪ They wanna fight
They wanna fight ♪
1656
01:45:57,160 --> 01:45:59,159
♪ I'm just gon' let 'em hate
I'm just gon' let 'em hate ♪
1657
01:45:59,160 --> 01:46:00,833
♪ I got to go high
Gotta go high ♪
1658
01:46:01,040 --> 01:46:02,872
♪ I got to elevate
I got to elevate ♪
1659
01:46:03,240 --> 01:46:05,994
♪ You got to choose a side
You got to choose a side ♪
1660
01:46:06,160 --> 01:46:08,391
♪ You better keep
You better do what's right ♪
1661
01:46:08,560 --> 01:46:09,914
♪ Or you gonna lose the fight ♪
1662
01:46:10,080 --> 01:46:11,275
♪ Gotta go hard ♪
1663
01:46:11,440 --> 01:46:13,272
♪ Gotta choose a side
I'm gon' let 'em hate ♪
1664
01:46:13,440 --> 01:46:14,874
♪ You better
Gotta go high ♪
1665
01:46:15,040 --> 01:46:16,880
♪ You better do what's right
I got to elevate ♪
1666
01:46:17,280 --> 01:46:18,316
♪ Heroes never die ♪
1667
01:46:18,480 --> 01:46:19,839
♪ I'm a web slinger
To a gunslinger ♪
1668
01:46:19,840 --> 01:46:21,513
♪ No millimeter
This is my arena ♪
1669
01:46:21,680 --> 01:46:23,440
♪ I'm the black widow
With the best stinger ♪
1670
01:46:23,560 --> 01:46:25,319
♪ And I'll make you scream
Like a bad singer ♪
1671
01:46:25,320 --> 01:46:27,551
♪ I'm everything that you
Wanna be plus more ♪
1672
01:46:27,720 --> 01:46:29,393
♪ Since there's no heroes anymore ♪
1673
01:46:29,560 --> 01:46:31,359
♪ Jump out the window
Him with the mask on ♪
1674
01:46:31,360 --> 01:46:33,159
♪ Who the bad man
That our man got to bash on? ♪
1675
01:46:33,160 --> 01:46:35,516
♪ Oh, we'll never link up
Blink and you will see us ♪
1676
01:46:35,680 --> 01:46:38,479
♪ Young prince 'bout to ink up
See me in the NYC ♪
1677
01:46:38,640 --> 01:46:39,915
♪ You can never swing by me ♪
1678
01:46:40,480 --> 01:46:43,075
♪ Oh, we'll never link up
Blink and you will see us ♪
1679
01:46:43,240 --> 01:46:45,800
♪ Young prince 'bout to ink up
See me in the NYC ♪
1680
01:46:46,000 --> 01:46:47,593
♪ Home of the B.I.G., yo ♪
1681
01:46:47,760 --> 01:46:49,638
♪ They just slander me
I just plan to be ♪
1682
01:46:49,840 --> 01:46:51,479
♪ Something powerful for my family ♪
1683
01:46:51,640 --> 01:46:53,359
♪ Tried to balance life
And my sanity ♪
1684
01:46:53,520 --> 01:46:55,318
♪ Show a different side of humanity ♪
1685
01:46:55,480 --> 01:46:57,119
♪ So amazing, keep upraising ♪
1686
01:46:57,280 --> 01:46:58,919
♪ Save you from a home invasion ♪
1687
01:46:59,080 --> 01:47:00,514
♪ Chasing robbers from the bank ♪
1688
01:47:00,720 --> 01:47:03,360
♪ You facing friendly
Neighborhood Spider-Man ♪
1689
01:47:03,560 --> 01:47:04,357
♪ Gotta go hard ♪
1690
01:47:04,560 --> 01:47:06,079
♪ I ain't got time to waste
I ain't got time ♪
1691
01:47:06,080 --> 01:47:07,753
♪ I got to go high
Gotta go high ♪
1692
01:47:07,920 --> 01:47:09,752
♪ I got to elevate
I got to elevate ♪
1693
01:47:09,920 --> 01:47:11,479
♪ They wanna fight
They wanna fight ♪
1694
01:47:11,640 --> 01:47:13,759
♪ I'm just gon' let 'em hate
I'm just gon' let 'em hate ♪
1695
01:47:13,760 --> 01:47:15,114
♪ I got to go high
Gotta go high ♪
1696
01:47:15,320 --> 01:47:16,800
♪ I got to elevate
I got to elevate ♪
1697
01:47:16,960 --> 01:47:18,997
♪ Okay, I fight crime
Through the nighttime ♪
1698
01:47:19,200 --> 01:47:20,953
♪ When the lights shine, I go python ♪
1699
01:47:21,160 --> 01:47:22,833
♪ I'm falling on my last lifeline ♪
1700
01:47:23,040 --> 01:47:24,759
♪ There's no way in my right mind ♪
1701
01:47:24,920 --> 01:47:26,559
♪ My city up on my back tight ♪
1702
01:47:26,720 --> 01:47:28,439
♪ How can I possibly act right? ♪
1703
01:47:28,600 --> 01:47:30,273
♪ I'm Robin Hood, I'm the black knight ♪
1704
01:47:30,440 --> 01:47:32,193
♪ I know you heard 'bout my last fight ♪
1705
01:47:32,360 --> 01:47:34,158
♪ 'Cause I win over and over again ♪
1706
01:47:34,320 --> 01:47:36,073
♪ Battling evil, I'm hoping to win ♪
1707
01:47:36,240 --> 01:47:38,039
♪ Fighting my demons
I'm nice for a reason ♪
1708
01:47:38,040 --> 01:47:39,839
♪ Enticed with the bleeding
I'm showing my sins ♪
1709
01:47:39,840 --> 01:47:42,355
♪ How can you expect me to stay sane? ♪
1710
01:47:42,520 --> 01:47:45,080
♪ Protect me
My technique go X speed ♪
1711
01:47:45,240 --> 01:47:47,118
♪ On highways and Jet Skis ♪
1712
01:47:47,280 --> 01:47:49,159
♪ Look, I ain't got no time
To be hanging around nobody ♪
1713
01:47:49,160 --> 01:47:50,920
♪ Trying to figure out
If they good or evil ♪
1714
01:47:51,040 --> 01:47:52,599
♪ I'm fighting the crime
Saving your lives ♪
1715
01:47:52,600 --> 01:47:54,919
♪ One at a time, I'm killing the rhymes
I do it for the people ♪
1716
01:47:54,920 --> 01:47:56,439
♪ I'm Peter Parker
Running through The Six ♪
1717
01:47:56,440 --> 01:47:58,479
♪ With a bag full of tricks, my boy
You better choose a side ♪
1718
01:47:58,480 --> 01:48:00,399
♪ I may have lost the battle
But I will not lose the war ♪
1719
01:48:00,400 --> 01:48:02,199
♪ I can promise you
I will not lose this time ♪
1720
01:48:02,200 --> 01:48:04,159
♪ I did it all independent, no
Really, y'all, independent ♪
1721
01:48:04,160 --> 01:48:05,359
♪ Now we winning
I got my homeys ♪
1722
01:48:05,360 --> 01:48:06,799
♪ Cooking up in the kitchen
Intuition say ♪
1723
01:48:06,800 --> 01:48:08,479
♪ We gon' have to win
And give us the business ♪
1724
01:48:08,480 --> 01:48:10,439
♪ The world is mine and you
Gon' have to pay me attention ♪
1725
01:48:10,440 --> 01:48:11,959
♪ And I did everything
That I did on my own ♪
1726
01:48:11,960 --> 01:48:13,759
♪ I'm the only one for real
There can never be a clone ♪
1727
01:48:13,760 --> 01:48:15,399
♪ Better talk to me nice
Better watch your tone ♪
1728
01:48:15,400 --> 01:48:16,839
♪ And I'm putting on for my home slice ♪
1729
01:48:16,840 --> 01:48:17,876
♪ So I got to go hard ♪
1730
01:48:18,640 --> 01:48:20,916
♪ I got to elevate
I got to elevate ♪
1731
01:48:45,120 --> 01:48:46,759
(MUSIC PLAYING)
1732
01:49:00,480 --> 01:49:03,757
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way up ♪
1733
01:49:04,200 --> 01:49:07,272
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way up ♪
1734
01:49:07,880 --> 01:49:11,032
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way up ♪
1735
01:49:11,520 --> 01:49:14,399
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way up ♪
1736
01:49:17,040 --> 01:49:20,317
♪ I went from boy to a man, wow
Opposition had to stand down ♪
1737
01:49:20,480 --> 01:49:23,439
♪ And I had to make a perfect plan
Now I'm on the wave ♪
1738
01:49:24,440 --> 01:49:27,717
♪ I had to fight for the city
I had to fight for the people ♪
1739
01:49:28,160 --> 01:49:29,753
♪ You got to do what all leaders do ♪
1740
01:49:30,000 --> 01:49:32,320
♪ Everyone here, we believe in you
Know you can be a hero ♪
1741
01:49:32,440 --> 01:49:35,239
♪ 'Cause we see you do it And this
is the time that we needin' you ♪
1742
01:49:35,400 --> 01:49:37,232
♪ Everyone is here to see you move ♪
1743
01:49:37,400 --> 01:49:38,993
♪ Winnin', we winnin', we winnin' ♪
1744
01:49:39,160 --> 01:49:40,799
♪ We put a world on a wave ♪
1745
01:49:41,560 --> 01:49:43,199
♪ And every time
You swinging through the city ♪
1746
01:49:43,200 --> 01:49:44,350
♪ You are saving the day ♪
1747
01:49:44,560 --> 01:49:47,917
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way up ♪
1748
01:49:48,400 --> 01:49:55,193
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way up ♪
1749
01:49:55,800 --> 01:49:59,191
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way up ♪
1750
01:49:59,400 --> 01:50:02,598
♪ We had to fight for the town
Now there's no villains allowed ♪
1751
01:50:03,080 --> 01:50:06,835
♪ Everyone cheer in the crowd But I'm
still way up, I'm over the clouds ♪
1752
01:50:07,000 --> 01:50:10,038
♪ We had to fight for the city
Competition was lethal ♪
1753
01:50:10,560 --> 01:50:14,031
♪ Honestly, it's no biggie
I had to do what all leaders do ♪
1754
01:50:14,280 --> 01:50:17,432
♪ Uh-oh, they don't want it man
Uh-oh, they don't want it, I promise ♪
1755
01:50:17,960 --> 01:50:21,158
♪ Uh-oh, they don't want it man
Uh-oh, they don't want it, I promise ♪
1756
01:50:21,440 --> 01:50:25,070
♪ Uh-oh, they don't want it man
Uh-oh, they can't handle my problems ♪
1757
01:50:25,240 --> 01:50:28,916
♪ They always hate on us
But they can't do it without us ♪
1758
01:50:29,080 --> 01:50:32,357
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We out here cleanin' the streets ♪
1759
01:50:32,800 --> 01:50:36,157
♪ We don't accept the defeat
We keep on going until we win ♪
1760
01:50:36,320 --> 01:50:39,916
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
All of 'em weak in the knees ♪
1761
01:50:40,080 --> 01:50:41,753
♪ Deer in headlights when they freeze ♪
1762
01:50:41,920 --> 01:50:43,593
♪ But we keep on going on until we win ♪
1763
01:50:43,760 --> 01:50:53,759
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way up ♪
1764
01:50:54,760 --> 01:50:58,390
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
We on the way up ♪
1765
01:51:14,520 --> 01:51:16,830
(MUSIC PLAYING)
1766
01:51:30,400 --> 01:51:33,518
♪ This morning I woke up in a fortress
Of distortion ♪
1767
01:51:33,680 --> 01:51:37,833
♪ I'm at war with my emotions
I'm at war with, they force me ♪
1768
01:51:38,040 --> 01:51:39,879
♪ Trying to fight for what's right
And got sidetracked ♪
1769
01:51:39,880 --> 01:51:41,837
♪ Where your mind at?
Never mind that ♪
1770
01:51:42,000 --> 01:51:44,151
♪ Can't be thinking or blinking
You swim or you sink ♪
1771
01:51:44,320 --> 01:51:46,994
♪ When you leaving it
Load them out, whip it ♪
1772
01:51:47,560 --> 01:51:50,359
♪ I stay with my brethren I pray
for a chick, my prey in my sights ♪
1773
01:51:50,520 --> 01:51:53,638
♪ So I'm doing what's right
And I'm asking no questions ♪
1774
01:51:53,800 --> 01:51:57,555
♪ I wanna be home free
Where's one that was lonely? ♪
1775
01:51:57,720 --> 01:52:00,997
♪ But I'm ready and waiting
For my day of salvation ♪
1776
01:52:01,160 --> 01:52:02,196
♪ And I'm patient ♪
1777
01:52:07,120 --> 01:52:08,520
♪ I'm coming home now ♪
1778
01:52:09,000 --> 01:52:10,320
♪ I'm coming home ♪
1779
01:52:15,080 --> 01:52:16,639
♪ Right where I belong now ♪
1780
01:52:17,160 --> 01:52:18,719
♪ Right where I belong ♪
1781
01:52:18,880 --> 01:52:21,076
♪ They're looking for saviors
I'm looking for safety ♪
1782
01:52:21,240 --> 01:52:23,152
♪ They're never gonna break me
Take me ♪
1783
01:52:23,320 --> 01:52:25,676
♪ Down to my knees
Believe I'm never gonna beg ♪
1784
01:52:25,880 --> 01:52:28,349
♪ Or plead, I never say never
But I guarantee ♪
1785
01:52:28,520 --> 01:52:30,359
♪ Gather my strength
Goin' hard in the paint ♪
1786
01:52:30,360 --> 01:52:32,238
♪ Paint you all pictures
Put on display ♪
1787
01:52:32,400 --> 01:52:34,437
♪ I'm gonna get it
I give, then I take ♪
1788
01:52:34,640 --> 01:52:36,154
♪ Can't take me down now ♪
1789
01:52:38,680 --> 01:52:40,034
♪ My feet on the ground now ♪
1790
01:52:42,840 --> 01:52:44,433
♪ Fight till I'm down now ♪
1791
01:52:46,840 --> 01:52:48,559
♪ Say it out loud now ♪
1792
01:52:48,720 --> 01:52:50,871
♪ Say it out loud
Are you ready for war? ♪
1793
01:52:55,880 --> 01:52:57,712
♪ I'm coming home now ♪
1794
01:52:57,880 --> 01:52:59,519
♪ I'm coming home ♪
1795
01:53:04,120 --> 01:53:05,839
♪ Right where I belong now ♪
1796
01:53:06,000 --> 01:53:07,195
♪ Right where I belong ♪
1797
01:54:17,760 --> 01:54:19,114
(MUSIC PLAYING)
1798
01:54:19,400 --> 01:54:22,472
♪ Oh, Spidey-bells
Spidey-bells ♪
1799
01:54:22,640 --> 01:54:24,472
♪ Swinging through Midtown ♪
1800
01:54:24,640 --> 01:54:26,279
♪ Oh, what fun to sling a web ♪
1801
01:54:26,440 --> 01:54:28,432
♪ And take the bad guys down ♪
1802
01:54:28,600 --> 01:54:30,273
♪ Spidey-bells, Spidey-bells ♪
1803
01:54:30,440 --> 01:54:32,159
♪ Quipping all the time ♪
1804
01:54:32,320 --> 01:54:34,039
♪ Oh, what fun to swing around ♪
1805
01:54:34,200 --> 01:54:35,839
♪ New York while fighting crime ♪
1806
01:54:36,240 --> 01:54:37,833
♪ Swinging through the streets ♪
1807
01:54:38,000 --> 01:54:39,480
♪ On a web of spider silk ♪
1808
01:54:40,240 --> 01:54:41,640
♪ Kicking all the butts ♪
1809
01:54:41,800 --> 01:54:43,393
♪ Of villains and their ilk ♪
1810
01:54:43,600 --> 01:54:45,671
♪ Bombs from Goblins fling
Fling! ♪
1811
01:54:45,840 --> 01:54:47,559
♪ Pumpkins blooming bright
Bright! ♪
1812
01:54:47,720 --> 01:54:50,838
♪ How hard it is to consistently bring
Peace to New York all night ♪
1813
01:54:51,000 --> 01:54:52,957
♪ Oh, Spidey-bells, might be swell ♪
1814
01:54:53,120 --> 01:54:54,554
♪ To do more than fight crime ♪
1815
01:54:54,720 --> 01:54:57,918
♪ I got a lot of qualities
That don't get much airtime ♪
1816
01:54:58,280 --> 01:55:00,590
♪ I can sing, I can dance
I tell jokes, I act ♪
1817
01:55:00,760 --> 01:55:04,310
♪ I'd get big, big...
Big deal if my agent called me back ♪
1818
01:55:06,720 --> 01:55:14,230
♪ Why did I agree
To do this stupid song? ♪
1819
01:55:15,320 --> 01:55:17,710
♪ I have a degree ♪
1820
01:55:18,400 --> 01:55:22,633
♪ In chemical engineering ♪
1821
01:55:29,080 --> 01:55:31,231
(MUSIC PLAYING)
1822
01:55:32,160 --> 01:55:34,560
You're a bit late.
MAN: We can't all be everywhere at once.
1823
01:55:34,680 --> 01:55:36,000
Little text might've been nice.
1824
01:55:36,160 --> 01:55:38,279
MAN: I was gone for less than two hours.
What happened?
1825
01:55:38,280 --> 01:55:40,192
Okay. I know what it looks like.
1826
01:55:40,360 --> 01:55:42,750
But here's the good news.
Oh, here we go.
1827
01:55:42,920 --> 01:55:44,673
The multiverse didn't collapse.
1828
01:55:44,840 --> 01:55:46,354
Oh, cool!
Little touch and go.
1829
01:55:46,520 --> 01:55:47,556
But it worked out.
1830
01:55:47,720 --> 01:55:50,559
Great story. Did you finish the goober?
It's not a goober. It's a gizmo.
1831
01:55:50,560 --> 01:55:53,319
MAN: Do you always have to call me out?
It's just really frustrating and bums me out.
1832
01:55:53,320 --> 01:55:54,479
WOMAN: Don't get
excited, Miguel.
1833
01:55:54,480 --> 01:55:56,119
It's just a prototype.
MIGUEL: Not excited.
1834
01:55:56,120 --> 01:55:59,591
WOMAN: But you could be the first person
to make an autonomous multiverse jump.
1835
01:55:59,800 --> 01:56:00,631
Or the last.
1836
01:56:00,800 --> 01:56:02,632
So we're just gonna
roll the dice on this?
1837
01:56:02,800 --> 01:56:05,634
So, what you do you say, pal?
Where you want to go first?
1838
01:56:05,800 --> 01:56:08,554
Let's start at the
beginning one last time.
1839
01:56:08,720 --> 01:56:10,791
Earth '67.
1840
01:56:11,440 --> 01:56:12,920
(MUSIC PLAYING)
1841
01:56:13,400 --> 01:56:14,880
Whoa! What the...?
1842
01:56:15,040 --> 01:56:15,871
I'm Spider-Man.
1843
01:56:16,040 --> 01:56:18,039
I need you to come with me.
Who the heck are you?
1844
01:56:18,040 --> 01:56:20,350
I just told you...
Listen. I'm from the future.
1845
01:56:20,520 --> 01:56:22,671
How dare you point at me!
You were pointing first.
1846
01:56:22,840 --> 01:56:24,832
It's rude to point.
You're being very rude.
1847
01:56:25,400 --> 01:56:27,153
Which one pointed first?
1848
01:56:27,320 --> 01:56:29,118
Spider-Man pointed first. Obviously.
1849
01:56:29,280 --> 01:56:31,159
You're pointing at me right now.
I'm not pointing.
1850
01:56:31,160 --> 01:56:32,239
Look at your finger.
1851
01:56:32,240 --> 01:56:34,159
I'm pointing out your pointing,
which is different.
1852
01:56:34,160 --> 01:56:35,480
You haven't seen pointing.
1853
01:56:35,640 --> 01:56:37,791
You're accusing me
of pointing while you're...!
1854
01:56:37,960 --> 01:56:39,713
(MUSIC PLAYING)
170617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.