All language subtitles for Spider.Man.Into.The.Spider.Verse.English-WWW.MY-SUBS.CO (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,280 --> 00:01:04,272 (MUSIC PLAYING) 2 00:01:19,200 --> 00:01:21,192 PETER: All right, let's do this one last time. 3 00:01:21,800 --> 00:01:23,359 ឈ្មោះរបស់ខ្ញុំគឺ Peter Parker. 4 00:01:23,560 --> 00:01:25,995 ខ្ញុំត្រូវបានខាំដោយសត្វពីងពាងវិទ្យុសកម្ម. 5 00:01:26,920 --> 00:01:29,799 ហើយ​១០​ឆ្នាំ​មក​នេះ​ខ្ញុំ​ជា​មនុស្ស​ម្នាក់... 6 00:01:29,960 --> 00:01:31,474 ...ហើយ​តែ... 7 00:01:31,640 --> 00:01:32,710 ...មនុស្ស​ពីងពាង។ 8 00:01:32,880 --> 00:01:34,394 ខ្ញុំ​ប្រាកដ​ជា​ដឹង​ថា​អ្នក​បានសម្រាក 9 00:01:34,560 --> 00:01:37,712 ជាមួយនឹងអំណាចដ៏អស្ចារ្យត្រូវមាន ការទទួលខុសត្រូវដ៏អស្ចារ្យ។ 10 00:01:37,880 --> 00:01:42,113 ខ្ញុំ​បាន​សង្គ្រោះ​មនុស្ស​មួយ​ក្រុម ធ្លាក់ក្នុងអន្លង់ស្នេហ៍ សង្គ្រោះទីក្រុង. 11 00:01:43,480 --> 00:01:47,520 ហើយបន្ទាប់មកខ្ញុំបានសង្គ្រោះទីក្រុងម្តងទៀត។ ហើយម្តងហើយម្តងទៀតម្តងហើយម្តងទៀត. 12 00:01:47,680 --> 00:01:48,830 ហើយខ្ញុំបានធ្វើ, uh .... 13 00:01:49,040 --> 00:01:50,041 ខ្ញុំ​បាន​ធ្វើ​វា។ 14 00:01:50,042 --> 00:01:51,042 Get on up 15 00:01:53,440 --> 00:01:55,671 យើងពិតជាមិននិយាយអំពីរឿងនេះទេ។ 16 00:01:55,880 --> 00:01:58,190 មើល ខ្ញុំ​នៅក្នុង​សៀវភៅ​កំប្លែង។ ជាកាងាររបស់ខ្ញុំ។ 17 00:01:58,360 --> 00:01:59,510 បានធ្វើអាល់ប៊ុមបុណ្យណូអែល។ 18 00:01:59,720 --> 00:02:00,999 ខ្ញុំមានបទចម្រៀងដ៏ល្បី 19 00:02:01,000 --> 00:02:03,196 Spider-Man, Spider-Man 20 00:02:03,360 --> 00:02:05,511 ហើយវា​ វារលាយអស់ហើយ 21 00:02:05,680 --> 00:02:07,194 ខ្ញុំចង់និយាយថា ខ្ញុំមើលទៅកាន់តែអាក្រក់។ 22 00:02:08,280 --> 00:02:09,634 ប៉ុន្តែបន្ទាប់ពីអ្វីគ្រប់យ៉ាងបានចប់... 23 00:02:09,920 --> 00:02:13,038 Ah! ...ខ្ញុំនៅតែចូលចិត្តធ្វើជា Spider-Man។ 24 00:02:13,200 --> 00:02:14,475 ខ្ញុំចង់និយាយថា តើអ្នកណាមិនចង់? 25 00:02:14,640 --> 00:02:16,791 ដូច្នេះ មិនថាខ្ញុំត្រូវគេវាយប៉ុន្មានដង... 26 00:02:18,440 --> 00:02:22,036 ...ខ្ញុំតែងតែរកវិធីដើម្បីត្រលប់មកវិញ។ 27 00:02:22,720 --> 00:02:26,316 ដោយសារតែរបស់តែមួយគត់ ដែលរារាំងរវាងទីក្រុងនេះ និងការខ្ទេចខ្ទី... 28 00:02:26,880 --> 00:02:27,950 ...គឺខ្ញុំ. 29 00:02:28,440 --> 00:02:30,113 គឺជា Spider-Manតែម្នាក់គត់. 30 00:02:32,080 --> 00:02:33,753 ហើយអ្នកកំពុងមើលគាត់។ 31 00:02:33,960 --> 00:02:35,952 (POST MALONE & SWAE LEE'S "SUNFLOWER" PLAYING) 32 00:02:36,120 --> 00:02:40,160 MILES: Oh! Ooh, ohh, ohh 33 00:02:41,440 --> 00:02:42,556 (CLEARS THROAT) 34 00:02:44,280 --> 00:02:46,795 Needless to say, I keep uh, uh 35 00:02:46,960 --> 00:02:49,270 She was all bad-bad, nevertheless 36 00:02:50,280 --> 00:02:52,192 RIO: Miles! 37 00:02:52,400 --> 00:02:55,040 Miles, papá, ដល់ម៉ោងរៀនហើយ! 38 00:02:55,720 --> 00:02:57,473 JEFFERSON: Miles! 39 00:02:58,760 --> 00:03:00,399 Miles! 40 00:03:00,560 --> 00:03:02,472 Miles! បាទ​ បាទ? 41 00:03:02,640 --> 00:03:04,871 តើអ្នកបានរៀបចំសម្រាប់ទៅសាលារៀនហើយឬនៅ? 42 00:03:05,080 --> 00:03:06,196 បាទ. 43 00:03:07,800 --> 00:03:09,837 គ្រាន់​តែ​អុតអាវ​ចុង​ក្រោយ​របស់​ខ្ញុំ។ 44 00:03:10,160 --> 00:03:11,719 (RIO SPEAKS IN SPANISH) 45 00:03:13,480 --> 00:03:16,359 JEFFERSON: Come on! You a grown man now. Let's show these teachers that. 46 00:03:16,360 --> 00:03:17,191 RIO: (IN ENGLISH) Miles! 47 00:03:17,360 --> 00:03:19,317 តើកុំព្យូទ័រយួរដៃរបស់ខ្ញុំនៅឯណា? 48 00:03:19,640 --> 00:03:21,791 ប្រសិនបើអ្នកចង់ឱ្យខ្ញុំជូនអ្នកទៅ, អ្នកត្រូវទៅឥឡូវនេះ។ 49 00:03:21,960 --> 00:03:23,076 No,ប៉ា, ខ្ញុំនិងដើរទៅ. 50 00:03:23,240 --> 00:03:25,152 អ្នកបើកបរផ្ទាល់ខ្លួនទៅម្តង។ វា​មិន​អី​ទេ។ 51 00:03:25,320 --> 00:03:26,390 (SPEAKS SPANISH) 52 00:03:26,600 --> 00:03:28,717 (IN ENGLISH) Miles! ត្រូវតែទៅ។ ក្នុង​មួយ​នាទី! 53 00:03:28,880 --> 00:03:30,553 ត្រូវតែទៅ។ ក្នុង​មួយ​នាទី! 54 00:03:31,160 --> 00:03:33,470 ម៉ាក់ ខ្ញុំត្រូវតែទៅ ក្នុង​មួយ​នាទី! 55 00:03:34,240 --> 00:03:35,356 (MILES GROANS) 56 00:03:36,240 --> 00:03:37,799 (SPEAKS IN SPANISH) 57 00:03:38,120 --> 00:03:39,200 (IN ENGLISH) ជួបគ្នាថ្ងៃសុក្រ. 58 00:03:39,360 --> 00:03:40,714 (MILES SPEAKS IN SPANISH) 59 00:03:42,520 --> 00:03:44,477 មើល អ្នកណាមក អូ មានរឿងអីនឹង,អាម៉ាក? 60 00:03:44,640 --> 00:03:46,996 (IN ENGLISH) ហេ ខ្ញុំគ្រាន់តែដើរកាត់ទេ។ តើអ្នកសុខសប្បាយទេ? 61 00:03:47,200 --> 00:03:49,317 (BOTH SPEAKING IN SPANISH) 62 00:03:49,480 --> 00:03:51,676 Yo, Miles! តើអ្នកមានអារម្មណ៍ថារញ្ជួយដីកាលពីយប់មិញទេ? 63 00:03:51,840 --> 00:03:54,560 (IN ENGLISH) តើអ្នកកំពុងនិយាយអំពីអ្វី? ខ្ញុំគេងដូចងាប់ចឹងកាលពីយប់មិញ។ 64 00:03:54,720 --> 00:03:56,518 សាលា​ថ្មី​ហ្នឹង​ម៉េច​ដែរ? អ៊េម​ដែលតា។ 65 00:03:56,680 --> 00:03:59,878 យើងនឹកអ្នកណាស់, Miles. អ្នកនឹកខ្ញុំទេ?ខ្ញុំរស់នៅទីនេះដដែលទេ! 66 00:04:00,040 --> 00:04:01,599 ចាំតិច, អ្នកនឹកខ្ញុំ? 67 00:04:02,360 --> 00:04:04,875 (MUSIC PLAYING) 68 00:04:09,000 --> 00:04:10,514 Contra! 69 00:04:10,800 --> 00:04:11,800 (SIREN CHIRPS) 70 00:04:12,120 --> 00:04:14,032 Oh, come on. 71 00:04:15,280 --> 00:04:18,079 Seriously, Dad. Walking would've been fine. 72 00:04:18,240 --> 00:04:20,559 You can walk plenty on Saturday when you peel those stickers off. 73 00:04:20,560 --> 00:04:22,472 You saw that? I don't know if that was me. 74 00:04:22,640 --> 00:04:24,871 And the two from yesterday on Clinton. 75 00:04:25,040 --> 00:04:26,872 Yeah, those were me. 76 00:04:27,800 --> 00:04:30,360 Oh. Look at that. Another new coffee shop. 77 00:04:30,520 --> 00:04:32,193 You see that? Totally. Yeah. 78 00:04:32,360 --> 00:04:34,113 What's that one called? Foam Party. 79 00:04:34,280 --> 00:04:37,193 "Foam Party"? Ha, ha. Come on. 80 00:04:37,360 --> 00:04:39,317 And everyone is just linin' up. You see that? 81 00:04:39,480 --> 00:04:40,311 I see it. 82 00:04:40,480 --> 00:04:43,393 Is that a coffee shop or a disco? Dad, you're old, man. 83 00:04:43,560 --> 00:04:45,199 WOMAN: (OVER RADIO) There are multiple reports... 84 00:04:45,200 --> 00:04:47,119 ...of another mysterious seismic event last night. 85 00:04:47,120 --> 00:04:49,874 Sources close to Spider-Man say he's looking into the problem. 86 00:04:50,040 --> 00:04:52,600 Spider-Man. I mean, this guy swings in once a day... 87 00:04:52,760 --> 00:04:55,319 ...zip-zap-zop in his little mask and answers to no one. Right? 88 00:04:55,320 --> 00:04:56,390 Yeah, Dad. Yeah. 89 00:04:56,560 --> 00:04:57,960 Meanwhile, my guys are out there... 90 00:04:58,120 --> 00:05:00,316 ...lives on the line, no masks. Uh-huh. 91 00:05:00,480 --> 00:05:03,279 We show our faces. Speed up. I know these kids. 92 00:05:03,440 --> 00:05:05,352 With great ability comes great accountability. 93 00:05:05,520 --> 00:05:07,000 That's not even how the saying goes. 94 00:05:07,200 --> 00:05:09,431 I do like his cereal, though. I'll give him that. 95 00:05:09,600 --> 00:05:11,751 Oh, my gosh. Don't cops run red lights? 96 00:05:11,920 --> 00:05:14,879 Oh, yeah, some do. But, uh, tsk, not your dad. 97 00:05:15,360 --> 00:05:19,240 My memories keep begging For someone else 98 00:05:20,320 --> 00:05:24,394 I know this feeling, yes I know it very well 99 00:05:25,880 --> 00:05:27,553 Why can't I go back to Brooklyn Middle? 100 00:05:27,760 --> 00:05:30,355 You've given it two weeks. We're not having this conversation. 101 00:05:30,520 --> 00:05:33,115 I just think that this new school is elitist. "Elitist"? 102 00:05:33,280 --> 00:05:36,273 And I would prefer to be at a normal school among the people. 103 00:05:36,480 --> 00:05:38,199 "The people"? These are your people. 104 00:05:38,400 --> 00:05:40,756 I'm only here 'cause I won that stupid lottery. 105 00:05:40,920 --> 00:05:43,435 No way. You passed the entry test just like everybody else. 106 00:05:43,600 --> 00:05:46,240 You have an opportunity here. You wanna blow that? 107 00:05:46,400 --> 00:05:47,599 You wanna end up like your uncle? 108 00:05:47,600 --> 00:05:50,320 What's wrong with Uncle Aaron? He's a good guy. 109 00:05:51,000 --> 00:05:52,320 We all make choices in life. 110 00:05:52,480 --> 00:05:54,159 It doesn't feel like I have a choice right now. 111 00:05:54,160 --> 00:05:55,355 You don't! 112 00:06:00,440 --> 00:06:02,272 (MUSIC PLAYING) 113 00:06:04,280 --> 00:06:05,280 (MILES SIGHS) 114 00:06:08,720 --> 00:06:09,995 I love you, Miles. 115 00:06:10,160 --> 00:06:12,959 Yeah, I know, Dad. See you Friday. 116 00:06:15,920 --> 00:06:16,959 (SIREN CHIRPS) 117 00:06:16,960 --> 00:06:18,679 (OVER PA) You got to say "I love you" back. 118 00:06:18,680 --> 00:06:19,719 Dad, are you serious? 119 00:06:19,720 --> 00:06:22,280 I wanna hear it. "I love you, Dad." You wanna hear me say it? 120 00:06:22,480 --> 00:06:24,319 You're dropping me off at a school. "I love you, Dad." 121 00:06:24,320 --> 00:06:25,960 Look at this place. "Dad, I love you." 122 00:06:28,120 --> 00:06:30,680 Dad, I love you. 123 00:06:30,840 --> 00:06:31,990 That's a copy. 124 00:06:32,800 --> 00:06:34,359 Tie your shoes, please. 125 00:06:36,320 --> 00:06:38,789 BOY 1: "I love you, Dad." 126 00:06:39,920 --> 00:06:42,515 Hey, good morning. How you doin'? 127 00:06:42,680 --> 00:06:45,115 Weekend was short, huh? BOY 2: "That's a copy." 128 00:06:45,280 --> 00:06:49,194 Oh, my gosh! This is embarrassing. We wore the same jacket. 129 00:06:49,360 --> 00:06:51,317 Hey. Your shoe's untied. 130 00:06:51,480 --> 00:06:53,995 Yeah, I'm aware. It's a choice. 131 00:06:54,160 --> 00:06:55,196 (MUSIC PLAYING) 132 00:06:56,840 --> 00:06:58,593 (SCHOOL BELL RINGS) 133 00:07:00,240 --> 00:07:01,469 Who can solve this for XY? 134 00:07:03,480 --> 00:07:05,676 And that is known as a syllogism. 135 00:07:05,840 --> 00:07:08,230 Read two chapters of Great Expectations. 136 00:07:08,400 --> 00:07:10,676 A take-home quiz on volumetric pressure. 137 00:07:10,840 --> 00:07:13,036 Five-page essay with your conclusions stressed. 138 00:07:14,120 --> 00:07:15,679 (SCHOOL BELL RINGS) 139 00:07:21,360 --> 00:07:23,439 WOMAN: (ON SCREEN) - Countless other possibilities. 140 00:07:23,440 --> 00:07:26,035 There could be a universe where I am wearing red. 141 00:07:26,200 --> 00:07:28,510 Or wearing leather pants. 142 00:07:28,680 --> 00:07:31,957 Mr. Morales. Movin' in the dark. You're late again. 143 00:07:32,120 --> 00:07:34,396 Einstein said time was relative, right? 144 00:07:34,560 --> 00:07:38,713 Maybe I'm not late. Maybe you guys are early. 145 00:07:40,760 --> 00:07:41,796 (CHUCKLES) 146 00:07:42,120 --> 00:07:44,589 Sorry. It was just so quiet. 147 00:07:45,200 --> 00:07:49,080 Would you like to keep standing there, or do you wanna sit down? 148 00:07:49,280 --> 00:07:53,672 Our universe is, in fact, one of many parallel universes... 149 00:07:54,160 --> 00:07:56,595 ...happening at the exact same time. 150 00:07:56,760 --> 00:07:58,959 Thanks to everyone here at the Fisk Family Foundation... 151 00:07:58,960 --> 00:08:01,077 I liked your joke. Really? 152 00:08:01,240 --> 00:08:04,312 I mean, it wasn't funny. That's why I laughed. 153 00:08:04,480 --> 00:08:06,597 But it was smart, so I liked it. 154 00:08:06,760 --> 00:08:09,912 I don't think I've seen you before. MS. CALLEROS: Shh. 155 00:08:10,080 --> 00:08:11,480 Every choice that we make... 156 00:08:11,640 --> 00:08:14,917 ...would create countless other possibilities. 157 00:08:15,080 --> 00:08:17,470 A what-if to infinity. 158 00:08:18,480 --> 00:08:19,834 MILES: A zero? 159 00:08:20,280 --> 00:08:23,591 A few more of those, you'd probably have to kick me outta here, huh? 160 00:08:25,240 --> 00:08:26,959 Maybe I'm just not right for this school. 161 00:08:27,120 --> 00:08:29,119 If a person wearing a blindfold picked the answers... 162 00:08:29,120 --> 00:08:30,839 ...on a true-or-false quiz at random... 163 00:08:31,000 --> 00:08:32,719 ...do you know what score they would get? 164 00:08:32,880 --> 00:08:34,599 50%? That's right! 165 00:08:34,760 --> 00:08:39,118 The only way to get all the answers wrong is to know which answers are right. 166 00:08:39,840 --> 00:08:41,638 You're trying to quit. 167 00:08:42,080 --> 00:08:44,276 And I'm not gonna let you. 168 00:08:44,440 --> 00:08:47,399 I'm assigning you a personal essay. 169 00:08:47,560 --> 00:08:49,631 Not about physics, but about you... 170 00:08:50,440 --> 00:08:52,875 ...and what kind of person you want to be. 171 00:09:00,600 --> 00:09:02,831 (TRAIN APPROACHING) 172 00:09:05,120 --> 00:09:07,112 (NOTORIOUS B.I.G.'s "HYPNOTIZE" PLAYING) 173 00:09:09,160 --> 00:09:10,160 Come on 174 00:09:10,360 --> 00:09:13,990 Hah, sicker than your average Poppa twist cabbage off instinct 175 00:09:14,480 --> 00:09:16,278 Don't think, stink, pink gators 176 00:09:16,440 --> 00:09:20,116 My Detroit players Timbs for my hooligans in Brooklyn 177 00:09:20,320 --> 00:09:22,710 Dead right, if the head right Biggie there e'rynight 178 00:09:22,880 --> 00:09:24,399 Poppa been smooth Since days of Underoos 179 00:09:24,400 --> 00:09:25,400 (CELL PHONE BUZZES) 180 00:09:25,520 --> 00:09:27,910 Never lose, never choose to Bruise crews who 181 00:09:28,080 --> 00:09:29,434 Do something to us 182 00:09:29,960 --> 00:09:32,236 Uncle Aaron! Hey! Were you scared? 183 00:09:32,560 --> 00:09:34,233 (BLOWING) 184 00:09:34,400 --> 00:09:35,914 (CHUCKLES) 185 00:09:36,120 --> 00:09:37,199 (GRUNTING) 186 00:09:37,200 --> 00:09:38,953 You want that? Huh? Ha! 187 00:09:39,120 --> 00:09:42,477 What's up with school? Going great! Got tons of friends. 188 00:09:42,680 --> 00:09:46,196 You can't tell me it's all that bad there. Smart girls is where it's at. 189 00:09:46,360 --> 00:09:47,510 Place must be full of 'em. 190 00:09:47,720 --> 00:09:49,393 (AARON CHUCKLES) 191 00:09:49,560 --> 00:09:51,279 Heh, heh. No, there's no one. 192 00:09:51,480 --> 00:09:54,200 Yo, I can't have no nephew of mine on the streets with no game. 193 00:09:54,400 --> 00:09:55,550 Hey, I got game. 194 00:09:55,720 --> 00:10:00,317 There's a new girl. Actually, you know, she's kinda into me. You know how it is. 195 00:10:00,800 --> 00:10:01,870 What's her name? 196 00:10:02,680 --> 00:10:05,240 You know, we layin' down the groundwork right now. 197 00:10:05,400 --> 00:10:06,516 (AARON CHUCKLES) 198 00:10:06,840 --> 00:10:08,399 You know about the shoulder touch? 199 00:10:08,560 --> 00:10:10,597 'Course I do. Heh. 200 00:10:10,760 --> 00:10:12,035 But, uh, tell me anyway. 201 00:10:12,200 --> 00:10:15,830 Tomorrow, find that girl. You walk up to her and be like: 202 00:10:17,800 --> 00:10:18,836 "Hey." 203 00:10:19,000 --> 00:10:22,516 Heh, heh. You serious, Uncle Aaron? I'm tellin' you, man, it's science. 204 00:10:23,320 --> 00:10:25,994 So walk up to her and be like: "Hey." 205 00:10:26,160 --> 00:10:29,119 No, no, no, no. Like: "Hey." 206 00:10:29,280 --> 00:10:30,316 "Hey." Heh, heh. 207 00:10:30,520 --> 00:10:32,113 No. "Hey." 208 00:10:33,160 --> 00:10:34,913 "Hey." Heh. 209 00:10:35,840 --> 00:10:37,115 You sure you my nephew, man? 210 00:10:37,320 --> 00:10:38,436 (CELL PHONE CHIMES) 211 00:10:38,640 --> 00:10:39,915 Is that her? 212 00:10:40,400 --> 00:10:43,518 I should probably go. Still got a paper to do tonight. 213 00:10:44,080 --> 00:10:46,800 Yo, you been holdin' out on me? You throw these up yet? 214 00:10:47,000 --> 00:10:49,799 Naw, man. You know my dad. I can't. 215 00:10:50,000 --> 00:10:52,071 Come on. I got a spot you ain't gon' believe. 216 00:10:52,240 --> 00:10:54,835 Naw, I can't. I can't. Can't. 217 00:10:56,160 --> 00:10:57,833 MILES: I'm gonna get in so much trouble. 218 00:10:58,000 --> 00:11:00,879 AARON: Hey, man. Tell him your art teacher made you. 219 00:11:01,280 --> 00:11:02,280 (MILES CHUCKLES) 220 00:11:02,400 --> 00:11:06,633 MILES: How'd you know about this place? Did an engineering job down here. 221 00:11:07,080 --> 00:11:08,309 (MUSIC PLAYING) 222 00:11:08,840 --> 00:11:10,638 One, two, three, four, five 223 00:11:16,800 --> 00:11:18,439 (GRUNTING) 224 00:11:21,800 --> 00:11:23,519 What's up? Ha, ha! 225 00:11:23,880 --> 00:11:25,678 Yeah, man, I knew we were related. 226 00:11:27,160 --> 00:11:28,389 MILES: Whoa! 227 00:11:29,480 --> 00:11:30,880 Brooklyn! 228 00:11:31,080 --> 00:11:32,560 (ECHOING) 229 00:11:33,960 --> 00:11:36,680 AARON: There's a lot of history on these walls. 230 00:11:38,040 --> 00:11:39,633 This is so fresh. 231 00:11:44,280 --> 00:11:45,280 (MUSIC PLAYING) 232 00:11:45,440 --> 00:11:46,476 Oh, yeah 233 00:11:47,720 --> 00:11:49,359 And now you on your own, Miles. 234 00:11:51,200 --> 00:11:53,476 Whoa, slow down a little. 235 00:11:53,640 --> 00:11:54,676 That's better. 236 00:11:56,080 --> 00:11:58,197 Who's the black sheep? What's the black sheep? 237 00:11:58,400 --> 00:12:00,756 Don't know who I am Or when I'm coming so you sleep 238 00:12:00,920 --> 00:12:03,719 See what you got now? Makin' mistakes is part of it. 239 00:12:03,880 --> 00:12:05,200 And you can't beat that 240 00:12:09,480 --> 00:12:11,392 The real Miles comin' outta hidin'. 241 00:12:11,560 --> 00:12:13,597 You got to hay? It's for the ho's 242 00:12:14,400 --> 00:12:16,160 Now you can cut that line with another color. 243 00:12:17,000 --> 00:12:20,994 You can get with this Or you can get with that 244 00:12:21,240 --> 00:12:23,039 You can get with this Or you can get with that 245 00:12:23,040 --> 00:12:25,475 I think you'll get with this For this is where it's at 246 00:12:26,320 --> 00:12:27,356 Little help? 247 00:12:27,520 --> 00:12:28,920 Mary who was quite contrary 248 00:12:29,240 --> 00:12:30,640 Talkin' 'bout Mary 249 00:12:30,800 --> 00:12:31,631 AARON: Did you want drips? 250 00:12:31,800 --> 00:12:34,760 'Cause if you do, that's cool, but if you don't, you got to keep it moving. 251 00:12:34,880 --> 00:12:35,996 MILES: That's intentional. 252 00:12:40,080 --> 00:12:41,480 (AARON CHUCKLES) 253 00:12:42,320 --> 00:12:43,399 AARON: Wow. 254 00:12:43,400 --> 00:12:45,551 Is it too crazy? No, man. 255 00:12:46,160 --> 00:12:48,311 Miles, I see exactly what you're doing there. 256 00:12:49,080 --> 00:12:53,074 Yeah. You know, me and your dad used to do this back in the day. 257 00:12:53,240 --> 00:12:54,640 Stop lyin'. It's true. 258 00:12:55,480 --> 00:12:58,757 Then he took on the cop thing, and I don't know... 259 00:12:59,360 --> 00:13:01,829 He's a good guy, just... 260 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 You know what I'm sayin'. 261 00:13:04,360 --> 00:13:05,680 (CELL PHONE BUZZES) 262 00:13:08,240 --> 00:13:10,311 All right, come on, man. I got to roll. 263 00:13:24,760 --> 00:13:25,796 (GASPS) 264 00:13:36,680 --> 00:13:38,558 Miles, let's go. 265 00:13:44,480 --> 00:13:46,199 (MUSIC PLAYING) 266 00:14:03,600 --> 00:14:05,353 (ALARM BEEPING THEN TURNS OFF) 267 00:14:08,560 --> 00:14:09,755 MILES: That's weird. 268 00:14:09,920 --> 00:14:11,877 My pants shrank. 269 00:14:12,080 --> 00:14:13,434 I think I hit puberty. 270 00:14:16,800 --> 00:14:18,951 (SCHOOLBELL RINGING) 271 00:14:21,480 --> 00:14:23,153 I got to get new pants. 272 00:14:23,320 --> 00:14:26,040 Wait. Why is the voice in my head so loud? 273 00:14:26,200 --> 00:14:27,236 What? 274 00:14:28,120 --> 00:14:31,113 Oh! Are you okay? What? 275 00:14:31,280 --> 00:14:32,760 Why am I so sweaty? 276 00:14:32,920 --> 00:14:34,036 Why are you so sweaty? 277 00:14:34,720 --> 00:14:36,916 It's a puberty thing. 278 00:14:37,080 --> 00:14:39,640 I don't know why I said that. I'm not going through puberty. 279 00:14:40,040 --> 00:14:43,272 I did, but I'm done. 280 00:14:43,480 --> 00:14:45,756 (IN DEEP VOICE) I'm a man. 281 00:14:45,920 --> 00:14:48,913 (IN NORMAL VOICE) So you're, like, new here, right? We got that in common. 282 00:14:49,360 --> 00:14:50,999 Yeah. That's one thing. 283 00:14:51,200 --> 00:14:52,475 Cool. Yeah. 284 00:14:52,640 --> 00:14:53,471 I'm Miles. 285 00:14:53,640 --> 00:14:56,599 I'm Gwe... anda. 286 00:14:56,760 --> 00:14:58,319 Wait, your name is Gwanda? 287 00:14:58,480 --> 00:15:01,678 Yes, it's African. I'm South African. 288 00:15:01,840 --> 00:15:05,038 Uh, no accent though 'cause I was raised here. 289 00:15:05,200 --> 00:15:08,796 MILES: Do the shoulder touch now before she walks away. 290 00:15:11,360 --> 00:15:13,272 Why is this so scary? 291 00:15:14,200 --> 00:15:17,830 Am I doing this in slow motion or does it just feel that way? 292 00:15:18,280 --> 00:15:22,399 I'm kidding. It's Wanda. No "G." That's crazy. Heh. 293 00:15:24,360 --> 00:15:25,360 (IN DEEP VOICE) Hey. 294 00:15:26,160 --> 00:15:28,436 Okay, then. Uh... 295 00:15:28,600 --> 00:15:29,636 I'll see you around. 296 00:15:30,080 --> 00:15:32,834 (IN NORMAL VOICE) Oh. See you. 297 00:15:33,000 --> 00:15:35,037 Sorry. Um... Hey. 298 00:15:36,600 --> 00:15:38,637 Oh, crap. Um, can you let go, please? 299 00:15:38,800 --> 00:15:41,634 I can't let go. Ow, ow, ow. Calm down. It's fine. 300 00:15:42,240 --> 00:15:43,310 (BOTH YELL) 301 00:15:44,160 --> 00:15:45,833 Miles, let go. Workin' on it. 302 00:15:46,000 --> 00:15:47,480 It's just puberty. 303 00:15:47,640 --> 00:15:51,316 I don't think you know what puberty is. Just relax. 304 00:15:51,480 --> 00:15:52,914 Okay, I have a plan. Great. 305 00:15:53,080 --> 00:15:56,152 I'm gonna pull really hard. That's a terrible plan. 306 00:15:56,320 --> 00:15:57,320 One. Don't do this. 307 00:15:57,480 --> 00:15:58,480 Two. Three! 308 00:15:58,680 --> 00:15:59,680 (MILES SCREAMS) 309 00:16:01,320 --> 00:16:04,518 (CLIPPERS WHIRRING) 310 00:16:05,680 --> 00:16:06,750 Nice to meet you? 311 00:16:06,920 --> 00:16:09,833 Sure. Total pleasure. 312 00:16:15,760 --> 00:16:18,434 MILES: No one saw. It's okay. 313 00:16:18,880 --> 00:16:21,759 No one knows, no one knows. 314 00:16:22,280 --> 00:16:23,680 (MUSIC PLAYING) 315 00:16:23,920 --> 00:16:25,274 Everyone knows. 316 00:16:27,080 --> 00:16:29,834 Everyone knows. They're talkin' 'bout me. They saw everything! 317 00:16:30,000 --> 00:16:31,832 He knows. She knows. They know. 318 00:16:32,000 --> 00:16:33,320 Wow, she's super tall. 319 00:16:33,480 --> 00:16:36,200 Why is he smiling? Am I the weird guy now? What am I doing? 320 00:16:36,360 --> 00:16:37,635 That guy's such a weirdo. 321 00:16:37,800 --> 00:16:39,359 How do I stop? 322 00:16:39,560 --> 00:16:43,873 Can they hear my thoughts?! Why are all my thoughts so loud?! 323 00:16:44,040 --> 00:16:46,714 Hey! I know you snuck out last night, Morales. 324 00:16:46,880 --> 00:16:48,155 MILES: Play dumb! 325 00:16:48,360 --> 00:16:49,589 Who's Morales? 326 00:16:49,760 --> 00:16:51,399 Not that dumb! 327 00:16:51,840 --> 00:16:52,876 Hey! 328 00:16:54,880 --> 00:16:56,678 (MUSIC PLAYING) 329 00:16:59,960 --> 00:17:02,429 Okay, okay. You're okay. You're okay. 330 00:17:03,280 --> 00:17:04,509 He'll never find you. 331 00:17:05,200 --> 00:17:06,395 No. 332 00:17:11,520 --> 00:17:12,520 Ow! 333 00:17:13,400 --> 00:17:15,676 What are you doing in my office, Morales?! 334 00:17:15,840 --> 00:17:17,911 Morales! Open up! 335 00:17:18,480 --> 00:17:20,239 (OVER LAPTOP) Spider bells, goblin smells 336 00:17:20,240 --> 00:17:22,391 MILES: Why is this happening? 337 00:17:22,600 --> 00:17:24,159 Spider buggy blew a tire 338 00:17:24,520 --> 00:17:26,079 He's got a nice voice. 339 00:17:26,720 --> 00:17:27,720 (KNOCKING ON DOOR) 340 00:17:27,880 --> 00:17:29,439 GUARD: Open up! 341 00:17:30,760 --> 00:17:32,319 MILES: Stop sticking! 342 00:17:32,600 --> 00:17:34,239 (MILES YELPS) 343 00:17:35,520 --> 00:17:37,989 Keep sticking, Miles! Whoa! 344 00:17:39,040 --> 00:17:40,793 (MUSIC PLAYING) 345 00:17:42,320 --> 00:17:43,470 (SCREAMS) 346 00:17:47,560 --> 00:17:50,029 ...Hofstadter is suggesting... 347 00:17:50,440 --> 00:17:52,830 ...is that we... 348 00:17:53,000 --> 00:17:54,036 ...look on the... 349 00:17:57,400 --> 00:17:58,720 (MILES YELPING) 350 00:18:00,200 --> 00:18:01,395 Okay. 351 00:18:05,640 --> 00:18:07,199 My room! 352 00:18:12,400 --> 00:18:13,629 MILES: "Why is this happening?" 353 00:18:15,560 --> 00:18:16,710 "Please stop sticking." 354 00:18:19,000 --> 00:18:20,275 "Please keep st..." 355 00:18:20,440 --> 00:18:21,556 Wait, wait, wait. 356 00:18:21,720 --> 00:18:25,316 How could there be two Spider-Men? There can't be two Spider-Men. 357 00:18:26,920 --> 00:18:27,959 Can there? 358 00:18:27,960 --> 00:18:30,350 (MUSIC PLAYING) 359 00:18:30,520 --> 00:18:33,115 Come on, Uncle Aaron, pick up. Pick up! 360 00:18:33,280 --> 00:18:35,639 AARON: (ON VOICEMAIL) Yo, it's Aaron. I'm outta town for a few days. 361 00:18:35,640 --> 00:18:37,313 I'll hit you when I'm back. Peace. 362 00:18:37,480 --> 00:18:39,039 MILES: No. No-No-No-No-No. 363 00:18:39,200 --> 00:18:41,317 It's not possible! 364 00:18:41,840 --> 00:18:43,194 It's just puberty. 365 00:18:43,360 --> 00:18:46,034 It's a normal spider and I'm a normal kid! 366 00:18:46,280 --> 00:18:47,873 Whoa! 367 00:18:49,000 --> 00:18:50,832 All right! 368 00:18:54,880 --> 00:18:56,917 I got to tell someone. 369 00:19:00,720 --> 00:19:02,598 (LINE RINGING) 370 00:19:06,240 --> 00:19:07,390 (SIGHS) 371 00:19:20,480 --> 00:19:23,518 Okay, you're being crazy, Miles. You're being crazy. 372 00:19:27,160 --> 00:19:28,833 Find the spider. 373 00:19:29,000 --> 00:19:30,593 You'll see. 374 00:19:45,240 --> 00:19:46,594 It's a normal spider. 375 00:19:46,760 --> 00:19:52,313 It's, like, boring how normal this spider is. 376 00:19:54,080 --> 00:19:55,309 (RUMBLING) 377 00:20:00,880 --> 00:20:02,519 MILES: I'm right here. 378 00:20:02,720 --> 00:20:05,110 Why is this happening to me? 379 00:20:11,120 --> 00:20:12,998 Slow down! What am I doing? 380 00:20:19,640 --> 00:20:20,676 Way over there. 381 00:20:20,840 --> 00:20:21,876 GIRL: You're like me. 382 00:20:22,040 --> 00:20:23,679 MAN: Miles. Look out. 383 00:20:23,840 --> 00:20:26,435 MILES: I don't wanna be a hero. MAN: Miles. 384 00:20:28,520 --> 00:20:29,670 Whoa! 385 00:20:31,000 --> 00:20:32,229 (GROWLING) 386 00:20:33,040 --> 00:20:35,555 SPIDER-MAN: Norman, listen to me. 387 00:20:36,000 --> 00:20:37,275 MILES: Spider-Man? 388 00:20:37,440 --> 00:20:40,194 I cannot let you open a portal to another dimension. 389 00:20:40,360 --> 00:20:43,080 Brooklyn is not zoned for that. 390 00:20:43,960 --> 00:20:45,474 GREEN GOBLIN: It's not up to me. 391 00:20:45,680 --> 00:20:47,160 Is that Green Goblin?! 392 00:20:47,320 --> 00:20:48,390 Why won't you quit?! 393 00:20:48,600 --> 00:20:51,354 I guess I like Brooklyn not being sucked into a black hole. 394 00:20:51,560 --> 00:20:52,596 I think I'm gonna go. 395 00:20:53,160 --> 00:20:55,231 SPIDER-MAN: Staten Island, maybe. Not Brooklyn. 396 00:20:57,760 --> 00:20:59,114 (MUSIC PLAYING) 397 00:21:00,800 --> 00:21:02,439 No! No! 398 00:21:12,640 --> 00:21:14,597 (MILES GRUNTING) 399 00:21:16,440 --> 00:21:17,590 (ROARS) 400 00:21:24,240 --> 00:21:25,469 Whoa! 401 00:21:27,440 --> 00:21:29,113 What now? 402 00:21:29,280 --> 00:21:30,760 What is this place? 403 00:21:32,000 --> 00:21:34,993 (YELPING) 404 00:21:42,520 --> 00:21:44,716 (MILES SCREAMING) 405 00:21:57,480 --> 00:21:59,915 Did you know your shoes are untied? 406 00:22:00,600 --> 00:22:01,600 Uh-huh. 407 00:22:01,760 --> 00:22:04,594 This is a onesie, so I don't really have to worry about it. 408 00:22:04,840 --> 00:22:06,115 (MUSIC PLAYING) 409 00:22:10,560 --> 00:22:13,553 I thought I was the only one. You're like me. 410 00:22:14,080 --> 00:22:15,116 I don't wanna be. 411 00:22:15,280 --> 00:22:17,954 I don't think you have a choice, kiddo. 412 00:22:18,480 --> 00:22:20,836 Got a lot going through your head, I'm sure. 413 00:22:21,000 --> 00:22:21,831 Yeah. 414 00:22:22,000 --> 00:22:24,071 You're gonna be fine. I can help you. 415 00:22:24,280 --> 00:22:26,237 If you stick around, I can show you the ropes. 416 00:22:26,880 --> 00:22:28,075 Yeah. 417 00:22:28,280 --> 00:22:29,319 (RUMBLING) 418 00:22:29,320 --> 00:22:32,313 I just need to destroy this big machine real quick... 419 00:22:32,480 --> 00:22:34,239 ...before the space-time continuum collapses. 420 00:22:34,240 --> 00:22:35,276 Don't move. 421 00:22:38,560 --> 00:22:40,279 See you in a bit. 422 00:22:41,200 --> 00:22:42,953 (MUSIC PLAYING) 423 00:22:51,120 --> 00:22:52,395 How does he do that? 424 00:22:54,920 --> 00:22:57,958 Is it here? No, no, it's here. 425 00:22:58,400 --> 00:23:00,278 All right, folks. 426 00:23:00,480 --> 00:23:01,550 I always get this wrong. 427 00:23:02,640 --> 00:23:03,676 Oh, boy. 428 00:23:05,080 --> 00:23:06,080 Prowler. 429 00:23:07,880 --> 00:23:09,872 Man, I was in the middle of something. 430 00:23:10,440 --> 00:23:11,874 (MUSIC PLAYING) 431 00:23:13,360 --> 00:23:14,840 (GRUNTING) 432 00:23:15,000 --> 00:23:16,116 I am so tired. 433 00:23:19,560 --> 00:23:21,836 Are you mad at me? I feel like you're mad at me. 434 00:23:29,000 --> 00:23:30,719 That all you got? 435 00:23:31,560 --> 00:23:32,676 (ROARS) 436 00:23:33,160 --> 00:23:34,276 Aw, so gross. 437 00:23:35,360 --> 00:23:37,716 I should go up there and help him. 438 00:23:38,240 --> 00:23:40,914 Who am I kidding? I should not do that. 439 00:23:41,080 --> 00:23:43,151 (KINGPIN HUMMING) 440 00:23:46,240 --> 00:23:49,551 KINGPIN: Watch out. Here comes the Spider-Man. 441 00:23:50,240 --> 00:23:51,435 You like my new toy? 442 00:23:52,240 --> 00:23:56,314 Cost me a fortune, but, hey, can't take it with you, right? 443 00:23:57,320 --> 00:23:59,630 You came all this way. Watch the test. 444 00:24:00,120 --> 00:24:02,520 It's a hell of a freaking light show. You're gonna love this. 445 00:24:05,880 --> 00:24:08,554 No! No, don't do this! Stop! 446 00:24:09,200 --> 00:24:12,511 You don't know what it can do! You'll kill us all! 447 00:24:20,440 --> 00:24:22,477 (MUSIC PLAYING) 448 00:24:27,240 --> 00:24:29,994 WOMAN: I see multiple dimensions opening! 449 00:24:30,160 --> 00:24:34,951 That was three, four and five separate dimensions. 450 00:24:35,160 --> 00:24:37,038 It's unstable! We should stop. 451 00:24:46,040 --> 00:24:47,156 (YELLS) 452 00:24:49,800 --> 00:24:52,031 Norm, what's your take on head trauma? 453 00:24:53,360 --> 00:24:54,396 (GRUNTS) 454 00:24:55,880 --> 00:24:57,837 I tried to warn you, pal. 455 00:25:04,240 --> 00:25:05,276 (GRUNTS) 456 00:25:11,040 --> 00:25:13,635 Goblin, no! Get him outta there! 457 00:25:16,480 --> 00:25:17,755 (GROANING) 458 00:25:19,600 --> 00:25:21,751 VANESSA: Wilson! Where are we? 459 00:25:23,840 --> 00:25:25,399 GWEN: Really weird. 460 00:25:25,560 --> 00:25:26,960 VANESSA: Wilson! 461 00:25:38,920 --> 00:25:41,435 (MUSIC PLAYING) 462 00:26:00,480 --> 00:26:02,551 Hey! Are you okay? 463 00:26:02,720 --> 00:26:04,996 I'm fine, I'm fine. I'm just resting. 464 00:26:06,720 --> 00:26:09,235 Can't you get up? Yeah. Ha, ha. 465 00:26:09,400 --> 00:26:10,595 Yeah, I always get up. 466 00:26:10,760 --> 00:26:12,274 (COUGHS) 467 00:26:12,840 --> 00:26:14,513 The coughing's probably not a good sign. 468 00:26:14,680 --> 00:26:16,558 KINGPIN: Find him. Now. 469 00:26:16,760 --> 00:26:19,434 Listen, we got to team up here. We don't have that much time. 470 00:26:20,120 --> 00:26:22,794 This override key is the only way to stop the collider. 471 00:26:22,960 --> 00:26:26,397 Swing up there, use this key, push the button and blow it up. 472 00:26:26,600 --> 00:26:27,829 You need to hide your face. 473 00:26:28,000 --> 00:26:30,117 You don't tell anyone who you are. 474 00:26:30,280 --> 00:26:33,478 No one can know. He's got everyone in his pocket. 475 00:26:33,640 --> 00:26:36,951 If he turns the machine on again, everything you know will disappear. 476 00:26:37,120 --> 00:26:38,873 Your family, everyone. 477 00:26:39,040 --> 00:26:40,679 Everyone. 478 00:26:41,560 --> 00:26:43,711 Promise me you'll do this. 479 00:26:48,280 --> 00:26:49,430 I promise. 480 00:26:50,080 --> 00:26:52,436 Go. Destroy the collider. 481 00:26:52,600 --> 00:26:54,000 I'll come and find you. 482 00:26:54,320 --> 00:26:55,674 (COUGHS) 483 00:26:55,880 --> 00:26:56,996 It's gonna be okay. 484 00:27:05,840 --> 00:27:07,991 KINGPIN: Tombstone. We're done with tests. 485 00:27:09,800 --> 00:27:12,872 Get that thing ready to go again. And soon. 486 00:27:13,040 --> 00:27:14,838 Run faster! 487 00:27:15,000 --> 00:27:16,036 These guys are weak. 488 00:27:16,680 --> 00:27:20,230 I'd say it's nice to see you again, Spider-Man, but it's not. 489 00:27:20,400 --> 00:27:22,278 Hey, Kingpin. How's business? 490 00:27:22,440 --> 00:27:23,715 Boomin'. Ha! 491 00:27:23,880 --> 00:27:26,076 Nice. Aw, that's a no-no. 492 00:27:26,240 --> 00:27:27,310 (KINGPIN CHUCKLES) 493 00:27:27,480 --> 00:27:29,631 This might open a black hole under Brooklyn. 494 00:27:30,520 --> 00:27:32,239 It can't be worth the risk. 495 00:27:32,400 --> 00:27:35,120 It's not always about the money, Spider-Man. 496 00:27:37,560 --> 00:27:38,914 (GROANS) 497 00:27:40,800 --> 00:27:42,837 Don't you wanna know what I saw in there? 498 00:27:43,000 --> 00:27:44,000 Wait. 499 00:27:45,480 --> 00:27:47,995 I know what you're trying to do... 500 00:27:48,360 --> 00:27:49,953 ...and it won't work. 501 00:27:50,120 --> 00:27:51,156 They're gone. 502 00:27:56,520 --> 00:27:57,920 (KINGPIN YELLS) 503 00:28:05,320 --> 00:28:06,515 Get rid of the body. 504 00:28:07,480 --> 00:28:09,278 What was that? 505 00:28:12,280 --> 00:28:13,316 Kill that guy. 506 00:28:14,280 --> 00:28:16,112 (MUSIC PLAYING) 507 00:28:33,800 --> 00:28:34,995 (GASPS) 508 00:28:42,040 --> 00:28:43,360 (YELLS) 509 00:28:48,000 --> 00:28:49,957 Stop sticking! 510 00:29:08,720 --> 00:29:11,872 MAN: (OVER PA) Stand clear of the closing doors, please. 511 00:29:14,400 --> 00:29:16,198 (MUSIC PLAYING) 512 00:29:37,080 --> 00:29:38,912 Yeah, I think it's a Banksy. 513 00:29:48,440 --> 00:29:49,999 JEFFERSON: Police! Put your hands up! 514 00:29:50,160 --> 00:29:51,753 Miles? Miles? 515 00:29:53,320 --> 00:29:57,758 Why aren't you at school? Whoa, whoa, whoa. It's okay. It's okay. 516 00:29:57,920 --> 00:30:00,037 Miles? ¿Qué Te pasa? 517 00:30:00,640 --> 00:30:01,994 (MUSIC PLAYING) 518 00:30:02,880 --> 00:30:04,280 Is it the earthquake? 519 00:30:06,040 --> 00:30:07,554 Can I sleep here tonight? 520 00:30:07,720 --> 00:30:11,031 Miles. It's a weeknight. You made a commitment to that school. 521 00:30:11,240 --> 00:30:12,640 He's upset. 522 00:30:15,240 --> 00:30:17,311 Of course you can stay. 523 00:30:18,680 --> 00:30:19,875 Dad? Yeah. 524 00:30:21,320 --> 00:30:23,994 Do you really hate Spider-Man? 525 00:30:24,640 --> 00:30:25,835 (EXHALES) 526 00:30:26,200 --> 00:30:28,795 Yeah. I mean, with a vigilante, there is... 527 00:30:28,960 --> 00:30:29,996 Jeff, mi amor. 528 00:30:30,160 --> 00:30:34,677 What? He asked me. Baby, you know how I feel about Spider-Man. Come on. 529 00:30:37,400 --> 00:30:38,800 Tú sabes Que él Te quiere mucho. 530 00:30:38,960 --> 00:30:41,714 That's why he's tough on you. You know that, right? 531 00:30:42,240 --> 00:30:46,200 Mom, do you ever think about moving out of Brooklyn? 532 00:30:46,400 --> 00:30:49,598 Our family doesn't run from things, Miles. 533 00:30:50,000 --> 00:30:52,276 Yeah, I know. 534 00:30:55,440 --> 00:30:58,160 JEFFERSON: What's that about? He's having a hard time, Jeff. 535 00:30:58,320 --> 00:31:00,960 JEFFERSON: When it gets hard, that's when he's got to stick it out. 536 00:31:04,720 --> 00:31:05,915 (SIGHS) 537 00:31:06,080 --> 00:31:07,639 (MUSIC PLAYING) 538 00:31:07,880 --> 00:31:11,032 WOMAN: (ON TV) We interrupt this broadcast for a special report. 539 00:31:12,520 --> 00:31:15,194 Sad news tonight. The hero known as Spider-Man... 540 00:31:15,360 --> 00:31:19,718 ...has died after injuries related to another powerful earthquake in Brooklyn. 541 00:31:19,880 --> 00:31:22,793 Multiple sources are confirming that Peter Parker... 542 00:31:22,960 --> 00:31:25,839 ...a 26-year-old grad student and part-time photographer... 543 00:31:26,000 --> 00:31:29,755 ...operated as Spider-Man for at least a decade. 544 00:31:30,560 --> 00:31:32,950 I'm not runnin', runnin', runnin' 545 00:31:33,480 --> 00:31:35,472 No, I'm not afraid of the fall 546 00:31:36,520 --> 00:31:39,479 I'm not scared 547 00:31:39,720 --> 00:31:44,192 MAN: (ON TV) He is survived by his wife, Mary Jane, and his aunt, May Parker. 548 00:31:45,480 --> 00:31:48,075 Our hero, Spider-Man, is gone. 549 00:31:49,600 --> 00:31:52,160 MARY: My husband, Peter Parker... 550 00:31:52,320 --> 00:31:54,915 ...was an ordinary person. 551 00:31:55,080 --> 00:31:58,391 He always said it could've been anyone behind the mask. 552 00:31:58,600 --> 00:32:01,957 He was just the kid who happened to get bit. 553 00:32:02,480 --> 00:32:04,676 I'm going to miss him. 554 00:32:05,200 --> 00:32:06,031 Yeah. 555 00:32:06,200 --> 00:32:08,112 We were friends, you know. 556 00:32:08,320 --> 00:32:09,834 Can I return it if it doesn't fit? 557 00:32:10,000 --> 00:32:11,150 It always fits... 558 00:32:12,600 --> 00:32:14,398 ...eventually. 559 00:32:20,640 --> 00:32:22,472 MARY: He didn't ask for his powers... 560 00:32:25,680 --> 00:32:28,275 ...but he chose to be Spider-Man. 561 00:32:29,160 --> 00:32:31,755 My favorite thing about Peter... 562 00:32:31,920 --> 00:32:35,436 ...is that he made us each feel powerful. 563 00:32:36,040 --> 00:32:39,431 We all have powers of one kind or another. 564 00:32:42,320 --> 00:32:44,039 But in our own way... 565 00:32:44,200 --> 00:32:45,998 ...we are all Spider-Man. 566 00:32:46,680 --> 00:32:49,070 And we're all counting on you. 567 00:32:49,920 --> 00:32:51,593 MILES: They're counting on me. 568 00:32:51,760 --> 00:32:55,879 MAN: Probably not you specifically. I think it's a metaphor. 569 00:32:56,360 --> 00:32:57,360 (MILES EXHALES) 570 00:32:57,520 --> 00:32:59,079 (MUSIC PLAYING) 571 00:33:37,760 --> 00:33:40,275 (MUSIC PLAYING) 572 00:33:50,720 --> 00:33:51,836 (YELLS) 573 00:33:52,840 --> 00:33:55,639 (GRUNTING) 574 00:33:55,840 --> 00:33:57,274 (SCREAMS) 575 00:34:16,120 --> 00:34:17,873 (BELL TOLLING) 576 00:34:24,640 --> 00:34:26,597 (MUSIC PLAYING) 577 00:34:46,520 --> 00:34:48,751 I'm sorry, Mr. Parker. 578 00:34:49,120 --> 00:34:52,192 That thing you gave me, that key... 579 00:34:52,840 --> 00:34:55,878 ...I think I really messed it up. 580 00:34:57,520 --> 00:34:59,432 I wanna do what you asked. 581 00:34:59,600 --> 00:35:01,193 I really do. 582 00:35:01,360 --> 00:35:04,239 But I'm sorry. 583 00:35:04,760 --> 00:35:07,070 I'm not sure I'm the guy. 584 00:35:07,760 --> 00:35:10,753 I can't do this without you. 585 00:35:11,600 --> 00:35:13,478 Hey, kid. Ahh! 586 00:35:14,840 --> 00:35:15,840 MILES: Whoa! 587 00:35:18,720 --> 00:35:20,040 What did I do to him?! 588 00:35:31,720 --> 00:35:32,720 No. 589 00:35:37,160 --> 00:35:39,277 Who are you? 590 00:35:40,680 --> 00:35:44,037 PETER: All right, people, let's do this one last time. 591 00:35:45,680 --> 00:35:48,195 My name is Peter B. Parker. 592 00:35:49,160 --> 00:35:51,117 I was bitten by a radioactive spider. 593 00:35:51,280 --> 00:35:53,476 And for the last 22 years... 594 00:35:53,640 --> 00:35:57,680 ...I thought I was the one and only Spider-Man. 595 00:35:58,880 --> 00:36:00,200 What a day. 596 00:36:00,640 --> 00:36:02,677 I'm pretty sure you know the rest. 597 00:36:02,840 --> 00:36:05,514 You see, I saved the city, fell in love, I got married... 598 00:36:05,720 --> 00:36:07,757 ...saved the city some more, maybe too much. 599 00:36:07,920 --> 00:36:10,116 My marriage got testy, made some dicey money choices. 600 00:36:10,280 --> 00:36:12,840 Don't invest in a spider-themed restaurant. 601 00:36:13,000 --> 00:36:15,754 Then like 15 years passed. Blah, blah, blah. Super boring. 602 00:36:15,920 --> 00:36:18,992 I broke my back, a drone flew into my face, I buried Aunt May. 603 00:36:19,160 --> 00:36:21,516 My wife and I... split up. 604 00:36:21,680 --> 00:36:23,751 But I handled it like a champion. 605 00:36:23,920 --> 00:36:24,956 (SOBBING) 606 00:36:25,160 --> 00:36:29,313 'Cause, you know what, no matter how many times I get hit, I always get back up. 607 00:36:29,640 --> 00:36:31,199 (CELL PHONE CHIMING) 608 00:36:34,000 --> 00:36:37,516 And I got a lot of time to reflect and work on myself. 609 00:36:37,680 --> 00:36:40,639 Did you know that seahorses, that they mate for life? 610 00:36:41,360 --> 00:36:42,476 Could you imagine? 611 00:36:42,640 --> 00:36:45,872 A seahorse seeing another seahorse... 612 00:36:46,040 --> 00:36:47,713 ...and then making it work? 613 00:36:47,920 --> 00:36:48,990 (LINE RINGING) 614 00:36:49,160 --> 00:36:51,675 She wanted kids and... 615 00:36:51,840 --> 00:36:53,194 And it scared me. 616 00:36:55,040 --> 00:36:57,475 I'm pretty sure I broke her heart. 617 00:36:57,640 --> 00:36:59,871 Flash-forward: I'm in my apartment doing push-ups... 618 00:37:00,040 --> 00:37:01,918 ...doing ab crunches, getting strong... 619 00:37:02,080 --> 00:37:04,072 ...when this weird thing happened. 620 00:37:04,600 --> 00:37:07,559 And I got to say, weird things happen to me a lot. 621 00:37:07,720 --> 00:37:10,599 But this was real weird. 622 00:37:19,480 --> 00:37:20,480 (YELLS) 623 00:37:34,920 --> 00:37:36,593 (MUSIC PLAYING) 624 00:37:42,880 --> 00:37:44,951 (SCREAMING) 625 00:37:46,560 --> 00:37:47,994 (GRUNTING) 626 00:37:53,280 --> 00:37:54,430 Ow! 627 00:37:55,960 --> 00:37:59,078 You see, I was in New York, but things were different. 628 00:37:59,240 --> 00:38:01,675 Also, I was dead. 629 00:38:01,880 --> 00:38:03,280 And blond. 630 00:38:03,440 --> 00:38:05,557 I was kind of perfect. 631 00:38:05,760 --> 00:38:08,958 It was like looking in a mirror. 632 00:38:09,760 --> 00:38:14,835 I have a feeling that the thing that brought me here was the thing that got him killed. 633 00:38:16,240 --> 00:38:18,550 You wanna know what happened next? 634 00:38:22,080 --> 00:38:23,230 Me, too. 635 00:38:23,440 --> 00:38:24,840 MILES: Who are you? 636 00:38:25,000 --> 00:38:26,753 MAN: What are you doin' over there? 637 00:38:26,920 --> 00:38:28,877 Freeze! PDNY. 638 00:38:29,320 --> 00:38:30,320 WOMAN: Stop! 639 00:38:30,960 --> 00:38:32,280 (MILES GRUNTS) 640 00:38:33,560 --> 00:38:36,075 Are you kidding me right now? 641 00:38:36,440 --> 00:38:37,840 WOMAN: Stop! Stop! 642 00:38:38,040 --> 00:38:39,474 MILES: I gotcha. I gotcha. 643 00:38:39,640 --> 00:38:40,960 MAN: Hey, kid. Drop the body. 644 00:38:43,840 --> 00:38:46,674 Hey, kid. Get over here! WOMAN: Come on, now! 645 00:38:48,600 --> 00:38:50,796 MILES: See you, officers! Heh, heh. 646 00:38:51,720 --> 00:38:52,949 Aw, come on. 647 00:38:53,760 --> 00:38:55,114 (MILES YELLS) 648 00:38:58,800 --> 00:39:00,757 MAN: Hey, kid. WOMAN: Kid, come on, now! 649 00:39:00,920 --> 00:39:02,877 Put 'em up, son! 650 00:39:05,200 --> 00:39:06,200 (SCREAMS) 651 00:39:06,960 --> 00:39:08,076 Uh...adiós? 652 00:39:09,200 --> 00:39:10,759 (GROANING THEN YELLING) 653 00:39:12,240 --> 00:39:14,835 MILES: Help! Somebody stop that train! 654 00:39:15,840 --> 00:39:17,797 (MUSIC PLAYING) 655 00:39:21,760 --> 00:39:22,955 (SIREN WAILING) 656 00:39:32,480 --> 00:39:34,517 PETER: Oh, hey. What the...? 657 00:39:37,600 --> 00:39:38,600 Sorry. 658 00:39:41,680 --> 00:39:43,876 I'm gonna die! 659 00:39:49,280 --> 00:39:51,639 MAN: (OVER RADIO) Looks like a child dressed like Spider-Man... 660 00:39:51,640 --> 00:39:54,678 ...dragging a homeless corpse behind a train. 661 00:39:55,760 --> 00:39:57,399 Whoo! Yes! I didn't kill you. 662 00:39:57,560 --> 00:39:58,914 PETER: Who are you? Who are you? 663 00:39:59,120 --> 00:40:02,113 PETER: Why are you trying to kill me? I'm not. I'm trying to save you. 664 00:40:06,760 --> 00:40:08,160 (HIP-HOP PLAYING OVER HEADPHONES) 665 00:40:19,680 --> 00:40:20,796 (BOTH YELL) 666 00:40:21,800 --> 00:40:24,838 MILES: Hey, maybe you guys can go around? 667 00:40:25,200 --> 00:40:27,635 All right. Thanks, New York. 668 00:40:38,000 --> 00:40:39,354 PETER: What was that? 669 00:40:40,080 --> 00:40:42,072 Kid electrocuted me... 670 00:40:42,240 --> 00:40:43,833 ...with his hands. 671 00:40:47,240 --> 00:40:49,596 You're like me. I got some questions. 672 00:40:50,320 --> 00:40:52,880 (GRUNTING) 673 00:40:54,440 --> 00:40:56,033 Why do you look like Peter Parker? 674 00:40:58,800 --> 00:41:00,075 Because I am Peter Parker. 675 00:41:00,240 --> 00:41:02,709 Then why aren't you dead? And why is your hair different? 676 00:41:02,880 --> 00:41:05,315 Why are you older? And why is your body... 677 00:41:05,520 --> 00:41:06,920 ...a different shape? 678 00:41:07,080 --> 00:41:08,673 Pretty sure you just called me fat. 679 00:41:08,840 --> 00:41:10,479 You don't look so hot either, kid. 680 00:41:10,640 --> 00:41:12,472 Most superheroes don't wear their own merch. 681 00:41:12,640 --> 00:41:13,960 Are you a ghost? No. 682 00:41:14,120 --> 00:41:15,315 Are you a zombie? Stop it. 683 00:41:15,480 --> 00:41:16,959 Am I a zombie? You're not even close. 684 00:41:16,960 --> 00:41:18,199 Are you from another dimension? 685 00:41:18,200 --> 00:41:20,959 Like a parallel universe where things are like this universe but different? 686 00:41:20,960 --> 00:41:23,077 And you're Spider-Man in that universe? 687 00:41:23,240 --> 00:41:25,960 But somehow traveled to this universe, but you don't know how? 688 00:41:26,120 --> 00:41:29,511 Wow. That was really just a guess? We learned about it in physics. 689 00:41:29,680 --> 00:41:31,433 Quantum theory. This is amazing! 690 00:41:31,600 --> 00:41:33,637 You can teach me like Peter said he would. 691 00:41:33,840 --> 00:41:34,637 Before he died. 692 00:41:34,840 --> 00:41:36,040 Yeah. Exactly. Yeah, right. 693 00:41:36,440 --> 00:41:37,840 Look, I made a promise to him. 694 00:41:38,000 --> 00:41:39,434 Here's lesson number one, kid. 695 00:41:39,640 --> 00:41:41,916 Don't watch the mouth. Watch the hands. 696 00:41:47,600 --> 00:41:49,432 Peter, seriously... 697 00:41:51,040 --> 00:41:52,076 (SIGHS) 698 00:41:52,280 --> 00:41:55,352 Trust me, kid. This'll all make you a better Spider-Man. 699 00:41:55,520 --> 00:41:57,352 (YELLS) 700 00:42:00,720 --> 00:42:02,313 Hey, are you okay? 701 00:42:02,480 --> 00:42:03,516 No, I'm not. 702 00:42:03,680 --> 00:42:05,034 What's going on with your body? 703 00:42:05,200 --> 00:42:08,557 I don't think my atoms are real jazzed about being in the wrong dimension. 704 00:42:08,920 --> 00:42:09,920 (PETER GROANS) 705 00:42:11,080 --> 00:42:14,312 Look, I'm not looking for a side gig as a Spider-Man coach. 706 00:42:14,480 --> 00:42:16,437 I got a lot going on in my dimension. 707 00:42:16,600 --> 00:42:18,557 "With great power comes great..." 708 00:42:18,760 --> 00:42:22,640 Don't you dare finish that sentence. Don't do it! I'm sick of it. 709 00:42:26,040 --> 00:42:28,760 Want my advice? Go back to being a regular kid. 710 00:42:28,920 --> 00:42:32,596 I don't have a choice! Kingpin's got a supercollider. He's tryin' to kill me. 711 00:42:32,760 --> 00:42:35,036 What did you just say? Kingpin's tryin' to kill me. 712 00:42:35,200 --> 00:42:37,192 Who cares about that. Where's the collider? 713 00:42:37,360 --> 00:42:38,714 Brooklyn. Under Fisk Tower. 714 00:42:38,880 --> 00:42:40,075 Goodbye. Where you going? 715 00:42:40,280 --> 00:42:42,319 When it runs again, I'll jump in and get back to my life. 716 00:42:42,320 --> 00:42:43,360 You can't let them run it. 717 00:42:43,520 --> 00:42:46,718 I'm supposed to destroy it so it never runs again or everyone's gonna die. 718 00:42:46,880 --> 00:42:50,351 "Or everyone's gonna die." That is what they always say. 719 00:42:50,520 --> 00:42:53,194 But there's always a little bit of time before everybody dies... 720 00:42:53,360 --> 00:42:54,953 ...and that's when I do my best work. 721 00:42:55,120 --> 00:42:56,554 Aren't you gonna need this? 722 00:42:56,760 --> 00:42:58,319 Aw, you have a goober. Give it. 723 00:42:58,480 --> 00:43:01,678 Wait, no. Not so fast. He called it an override key. 724 00:43:01,840 --> 00:43:04,196 There's always a bypass key, a virus key, a who-cares key. 725 00:43:04,360 --> 00:43:06,720 I can never remember, so I always call it a goober. Give it. 726 00:43:06,880 --> 00:43:10,191 I need it to destroy the collider. I need it to go home. 727 00:43:10,360 --> 00:43:11,879 I'll swallow it. Don't play with me. 728 00:43:11,880 --> 00:43:13,872 What? I said... 729 00:43:14,040 --> 00:43:17,431 The collider created a portal that brought me here. And I have to get... 730 00:43:18,080 --> 00:43:21,437 Did you break this? No, it broke. 731 00:43:22,360 --> 00:43:23,680 I don't remember what happened. 732 00:43:23,840 --> 00:43:25,797 See, this is why I never had kids. 733 00:43:25,960 --> 00:43:28,191 Can't we make another one? We can't do anything. 734 00:43:28,360 --> 00:43:31,751 Thanks to you, I have to re-steal what your guy stole from Alchemax... 735 00:43:31,960 --> 00:43:34,156 ...and make another one of these. 736 00:43:34,760 --> 00:43:36,839 If I don't turn off the collider after you leave... 737 00:43:36,840 --> 00:43:41,119 ...everyone in this city, my parents, my uncle and millions of others, will die. 738 00:43:41,280 --> 00:43:44,512 And you're just gonna go home and leave me here to figure this out for myself? 739 00:43:45,360 --> 00:43:48,273 You good with that, Spider-Man? Yeah. 740 00:43:58,000 --> 00:43:59,320 What are you doing? 741 00:43:59,840 --> 00:44:03,550 Making you feel guilty. Is it working? 742 00:44:03,720 --> 00:44:06,918 How could it...? No. Look at me. Does it look like it's working? 743 00:44:07,760 --> 00:44:09,911 No. No, it's not... 744 00:44:10,120 --> 00:44:11,236 (CHUCKLES) 745 00:44:12,440 --> 00:44:18,072 Ahh! No! No! No! Do not let him win! 746 00:44:19,080 --> 00:44:20,355 All right, kid. You win. 747 00:44:20,520 --> 00:44:22,716 Come on, we don't have a second to lose. 748 00:44:23,480 --> 00:44:25,517 I love this burger. So delicious. 749 00:44:25,720 --> 00:44:27,399 Mm. One of the best burgers I've ever had. 750 00:44:27,400 --> 00:44:30,313 In my universe, this place closed six years ago. 751 00:44:30,520 --> 00:44:33,035 I don't know why. I really don't. Mm! 752 00:44:35,640 --> 00:44:37,836 You have money, right? I'm not very liquid right now. 753 00:44:38,000 --> 00:44:39,593 Can we focus? Mm-hm. Sure. 754 00:44:39,760 --> 00:44:42,514 The other Peter... You gonna eat that? 755 00:44:43,520 --> 00:44:44,556 I'm listening. 756 00:44:44,720 --> 00:44:47,001 The other Peter said he was gonna be showing me the ropes. 757 00:44:47,120 --> 00:44:48,120 Wow. 758 00:44:48,280 --> 00:44:50,556 You got any Spider-Man tips you can tell me now? 759 00:44:50,720 --> 00:44:51,836 Yeah, I got plenty. 760 00:44:52,040 --> 00:44:53,474 Disinfect the mask. 761 00:44:53,640 --> 00:44:56,997 You're gonna wanna use baby powder in the suit, heavy on the joints. 762 00:44:57,160 --> 00:44:59,197 You don't want any chafing, right? 763 00:44:59,360 --> 00:45:01,556 Anything else? Nope, that was everything. 764 00:45:01,760 --> 00:45:03,877 I think you're gonna be a bad teacher. Uh. 765 00:45:04,040 --> 00:45:05,440 Look up where Alchemax is. 766 00:45:06,040 --> 00:45:09,272 "A private technological campus in Hudson Valley, New York." 767 00:45:10,120 --> 00:45:12,715 You can teach me to swing on the way there. Fwsh, fwsh! 768 00:45:12,880 --> 00:45:13,916 (CHUCKLES) 769 00:45:14,080 --> 00:45:15,080 (MUSIC PLAYING) 770 00:45:15,240 --> 00:45:19,553 I'm not swinging to the Hudson Valley, Miles. Not after a hearty burger breakfast. 771 00:45:19,720 --> 00:45:21,791 Keep your legs fresh. You're gonna thank me later. 772 00:45:23,960 --> 00:45:27,954 I can see a new horizon Underneath the blazing sky 773 00:45:28,160 --> 00:45:30,834 I'll be where the eagle's flying higher 774 00:45:31,360 --> 00:45:33,556 And it's a no on the cape. I think it's cool. 775 00:45:33,720 --> 00:45:36,997 Take that off. It's disrespectful. Spider-Man doesn't wear a cape. 776 00:45:38,360 --> 00:45:42,070 MILES: How do we retrace Peter's steps? That's a good question. 777 00:45:42,240 --> 00:45:45,119 What would I do if I were me? 778 00:45:46,240 --> 00:45:47,071 Got it. 779 00:45:47,240 --> 00:45:48,913 Step One: I infiltrate the lab. 780 00:45:49,080 --> 00:45:51,197 Two: Find the head scientist's computer. 781 00:45:51,360 --> 00:45:54,680 MILES: That lady with the bike is the head scientist. I saw her in this documentary. 782 00:45:54,840 --> 00:45:57,116 PETER: Cool! Step Three: I reexamine my personal biases. 783 00:45:57,280 --> 00:45:58,794 Step Four: I hack the computer. 784 00:45:58,960 --> 00:46:00,360 It's not technically hacking. 785 00:46:00,520 --> 00:46:02,398 Not now. I just lost my train of thought. 786 00:46:02,560 --> 00:46:05,678 Step Five: Download the important stuff. I'll know it when I see it. 787 00:46:05,840 --> 00:46:08,912 Step Six: I grab a bagel from the cafeteria and run. 788 00:46:09,120 --> 00:46:10,554 MILES: So, what am I doing? 789 00:46:10,720 --> 00:46:13,918 Step Seven: You stay here. You're lookout. Very important. 790 00:46:14,120 --> 00:46:18,672 Look, man. You got to teach me how to do Spider-Man stuff or I won't be able to help. 791 00:46:19,320 --> 00:46:22,358 Watch and learn, kid! I'll quiz ya later! 792 00:46:25,000 --> 00:46:28,516 Why did I get stuck with the janky, old, broke hobo Spider-Man?! 793 00:46:30,120 --> 00:46:31,236 That's new. 794 00:46:31,400 --> 00:46:32,436 (CAR APPROACHING) 795 00:46:37,760 --> 00:46:39,399 (MUSIC PLAYING) 796 00:46:41,240 --> 00:46:42,240 Kingpin. 797 00:46:46,360 --> 00:46:49,398 What am I doing? What am I doing? What am I doing? What am I doing? 798 00:47:06,440 --> 00:47:07,874 (WHISPERING) Peter! 799 00:47:08,040 --> 00:47:09,599 Peter! 800 00:47:10,280 --> 00:47:11,111 Ah! Peter! 801 00:47:11,280 --> 00:47:13,399 (WHISPERING) What are you doing here? Kingpin's here. 802 00:47:13,400 --> 00:47:14,629 Just move over. 803 00:47:14,800 --> 00:47:17,554 You're steppin' on my foot. Go back outside. 804 00:47:17,720 --> 00:47:21,031 No! I can't sit there and let Spider-Man die without doing anything about it. 805 00:47:21,200 --> 00:47:23,271 I'm not doing that again. 806 00:47:24,040 --> 00:47:25,633 What? 807 00:47:25,800 --> 00:47:29,191 Most people I meet in the workplace try to kill me... 808 00:47:29,760 --> 00:47:31,274 ...so you're a nice change of pace. 809 00:47:32,680 --> 00:47:34,831 Mr. Fisk! Look at this data. 810 00:47:35,000 --> 00:47:37,880 I know you can't really understand it, but these are really good numbers. 811 00:47:38,840 --> 00:47:40,797 And I got the password. 812 00:47:41,000 --> 00:47:43,356 Mr. Fisk. If we fire again this week... 813 00:47:43,520 --> 00:47:45,910 ...there could be a black hole under Brooklyn. 814 00:47:46,080 --> 00:47:47,560 You see this? And this? 815 00:47:47,760 --> 00:47:51,720 This is multiple dimensions beginning to crash into each other. 816 00:47:51,880 --> 00:47:54,520 This is pretty standard Spider-Man stakes. You get used to it. 817 00:47:54,720 --> 00:47:58,111 Watch this. He's gonna say, "You've got 24 hours." 818 00:47:58,280 --> 00:47:59,396 You've got 24 hours. 819 00:47:59,600 --> 00:48:03,116 What this means is there could be a rupture in the space-time continuum. 820 00:48:03,280 --> 00:48:06,751 Ooh. That's bad. Actually, everything she said was bad. I was lying before. 821 00:48:08,840 --> 00:48:10,274 (MUSIC PLAYING) 822 00:48:15,640 --> 00:48:18,474 HEAD SCIENTIST: Hold on. Let me get you some more data. 823 00:48:20,240 --> 00:48:22,800 What are you doing, bud? I can't move. 824 00:48:23,000 --> 00:48:27,472 Okay, relax your fingers. We don't have time. Just let go. Be in the moment. 825 00:48:27,640 --> 00:48:29,518 I am in the moment. It's a terrible moment. 826 00:48:29,680 --> 00:48:32,195 I'm not refusing. No more excuses. 827 00:48:32,360 --> 00:48:33,794 I just need more time. 828 00:48:33,960 --> 00:48:35,640 They're right there. They're gonna see you. 829 00:48:36,160 --> 00:48:37,799 Miles, you got to unstick. 830 00:48:38,200 --> 00:48:39,714 What do you do to relax? 831 00:48:40,440 --> 00:48:43,035 Relax. Okay, okay, okay. 832 00:48:43,200 --> 00:48:45,590 Needless to say I, uh, uh 833 00:48:46,600 --> 00:48:48,034 Oh, for crying out loud. 834 00:48:48,440 --> 00:48:50,671 Calling it quits Now, baby, I'm a wreck 835 00:48:51,120 --> 00:48:53,112 (HUMMING) 836 00:48:53,640 --> 00:48:55,313 Ooh 837 00:48:55,480 --> 00:48:56,480 Ahh! 838 00:48:58,360 --> 00:49:00,080 (IN NORMAL VOICE) Teenagers: Just the worst. 839 00:49:02,800 --> 00:49:04,720 Miles, where did you go? MILES: I'm right here. 840 00:49:04,840 --> 00:49:07,992 Where? I can't see ya. I'm right in front of you. 841 00:49:08,160 --> 00:49:11,278 Can Spider-Man turn invisible? Not in my universe. 842 00:49:11,440 --> 00:49:12,635 You just poked me in my eye! 843 00:49:12,840 --> 00:49:15,000 This is incredible. Some kind of fight or flight thing. 844 00:49:15,160 --> 00:49:16,640 What's that? 845 00:49:18,960 --> 00:49:21,520 Remember this password. D-g-f-a-m-p-e-s-a-n-d... 846 00:49:21,680 --> 00:49:22,511 Slow down! 847 00:49:22,680 --> 00:49:26,276 ...4$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5. 848 00:49:26,480 --> 00:49:28,439 I need to write it down! Download the schematic. 849 00:49:28,440 --> 00:49:30,557 How do I do that? While I turn on the charm. 850 00:49:32,960 --> 00:49:33,996 Spider-Man? 851 00:49:34,160 --> 00:49:36,720 Oh, hey. Didn't see you there. Wow! 852 00:49:37,840 --> 00:49:42,039 Okay, I'm kinda freaking out right now. You're supposed to be dead. 853 00:49:42,200 --> 00:49:45,398 Surprise! Okay. That's a no-no. We don't like that. 854 00:49:45,560 --> 00:49:46,676 This is fascinating. 855 00:49:47,280 --> 00:49:48,794 Okay, that's my face. 856 00:49:49,000 --> 00:49:51,117 An entirely different Peter Parker. 857 00:49:51,280 --> 00:49:53,795 Little bit of a gut, perhaps from dimensional warping. 858 00:49:53,960 --> 00:49:56,555 Oh, yeah-yeah-yeah. I was way flatter before I warped. 859 00:49:56,760 --> 00:49:59,514 Travel through the multiverse appears to have deteriorated the... 860 00:50:00,600 --> 00:50:02,432 MILES: What was the rest?! 861 00:50:04,080 --> 00:50:07,994 Hey, how old are you? 'Cause you don't look a day over 35. 862 00:50:08,760 --> 00:50:10,919 HEAD SCIENTIST: They said I was crazy! They said I was crazy! 863 00:50:10,920 --> 00:50:12,440 PETER: You showed 'em you're not crazy. 864 00:50:12,720 --> 00:50:14,279 This might pinch a little. 865 00:50:16,280 --> 00:50:18,795 Ow! Ow! I know. I just need to get these samples. 866 00:50:18,960 --> 00:50:19,791 Okay. 867 00:50:19,960 --> 00:50:21,713 MILES: Organize your desktop, lady. 868 00:50:22,320 --> 00:50:25,358 Wow. Just complete cellular decay. 869 00:50:26,640 --> 00:50:29,479 I've never seen anything like this. (WHISPERING) What are you doing? 870 00:50:29,480 --> 00:50:31,472 MILES: I'm just taking the whole thing. 871 00:50:31,640 --> 00:50:33,199 And obviously you've been glitching. 872 00:50:33,360 --> 00:50:36,353 (IN NORMAL VOICE) "Glitchin""? No. Why would you even say that? 873 00:50:36,520 --> 00:50:39,479 If you stay in this dimension too long, your body's gonna disintegrate. 874 00:50:39,680 --> 00:50:41,876 Do you know how painful that would be, Peter Parker? 875 00:50:42,040 --> 00:50:42,871 I don't know. 876 00:50:43,040 --> 00:50:44,997 You can't imagine. 877 00:50:45,160 --> 00:50:47,038 And I, for one... 878 00:50:47,200 --> 00:50:48,873 ...can't wait to watch. 879 00:50:51,080 --> 00:50:52,399 What did you say your name was? 880 00:50:52,400 --> 00:50:54,517 Dr. Olivia Octavius. 881 00:50:55,360 --> 00:50:57,238 (MUSIC PLAYING) 882 00:51:02,040 --> 00:51:04,839 Can I assume that your friends call you Doc Ock? 883 00:51:05,040 --> 00:51:07,157 My friends actually call me Liv. 884 00:51:07,320 --> 00:51:09,676 My enemies call me Doc Ock. 885 00:51:09,840 --> 00:51:11,160 I got this! Run! 886 00:51:11,320 --> 00:51:13,198 DOC OCK: Who are you talking to? 887 00:51:15,520 --> 00:51:18,035 PETER: I got it! DOC OCK: Oh, you "got it," Peter? 888 00:51:20,240 --> 00:51:21,720 PETER: I got it handled, buddy! 889 00:51:23,640 --> 00:51:25,074 Everything is fine! 890 00:51:27,600 --> 00:51:31,150 Okay, this is a little bit bad. DOC OCK: You're chatty. 891 00:51:31,320 --> 00:51:32,360 (IN NORMAL VOICE) Gotta go. 892 00:51:35,040 --> 00:51:37,635 This is the moment that I'm losin' the fight. 893 00:51:39,760 --> 00:51:42,434 Let me tell you the good news. We don't need the monitor. 894 00:51:42,600 --> 00:51:44,319 Oh! DOC OCK: Peter! 895 00:51:45,200 --> 00:51:48,830 You didn't tell me you had an invisible friend! 896 00:51:49,040 --> 00:51:50,679 Could you give me that back, young man? 897 00:51:50,840 --> 00:51:52,399 MILES: Peter! 898 00:51:52,560 --> 00:51:55,314 It's proprietary. 899 00:51:59,800 --> 00:52:00,870 PETER: Oh! 900 00:52:01,720 --> 00:52:04,235 This'd be a good time to turn invisible. Yep. 901 00:52:04,400 --> 00:52:07,120 Okay, not gonna turn invisible. Selecting a bagel. 902 00:52:07,680 --> 00:52:09,114 Act super normal. 903 00:52:09,280 --> 00:52:10,280 Spider-Man? 904 00:52:10,480 --> 00:52:13,154 You know, that's funny, I get that a lot. Hey. 905 00:52:13,320 --> 00:52:15,471 Spider-Man? Hey! Hands up! 906 00:52:15,640 --> 00:52:16,960 Now we do a switchy-switchy. 907 00:52:17,120 --> 00:52:19,271 WOMAN: Get back here! Where do you think you're going? 908 00:52:19,440 --> 00:52:20,479 He took a bagel! 909 00:52:20,480 --> 00:52:23,678 Time to swing, just like I taught ya. When did you teach me that? 910 00:52:23,840 --> 00:52:26,355 I didn't. It's a little joke for team-building. 911 00:52:26,520 --> 00:52:28,079 Hey! 912 00:52:28,240 --> 00:52:31,677 All right, you ready? Of course I'm not ready! Oh! Oh, oh! 913 00:52:32,440 --> 00:52:33,476 I can't do this yet! 914 00:52:33,640 --> 00:52:35,632 Everybody knows that the best way to learn... 915 00:52:35,800 --> 00:52:37,837 ...is under intense life-threatening pressure. 916 00:52:39,400 --> 00:52:40,400 Ow! 917 00:52:41,080 --> 00:52:42,958 Come on, come on, come on. 918 00:52:47,480 --> 00:52:48,480 Uh-oh. 919 00:52:49,160 --> 00:52:51,231 (MUSIC PLAYING) 920 00:52:53,720 --> 00:52:55,552 PETER: What are you doing down there? 921 00:52:55,720 --> 00:52:57,439 I run better than I swing. 922 00:52:57,600 --> 00:53:00,559 You got to swing or they'll catch you. 923 00:53:00,720 --> 00:53:03,030 This is what you wanted. 924 00:53:08,520 --> 00:53:10,113 Uh-oh. 925 00:53:10,840 --> 00:53:11,990 Aha! 926 00:53:14,680 --> 00:53:15,680 (GASPS) 927 00:53:15,840 --> 00:53:17,320 Come back, little boy. 928 00:53:17,480 --> 00:53:19,790 Aim with your hips! Look where you want it to hit. 929 00:53:19,960 --> 00:53:22,156 Square your shoulders. Don't forget to follow through! 930 00:53:22,320 --> 00:53:23,640 Don't shoot off your back foot. 931 00:53:23,840 --> 00:53:26,355 That's too many things! Then stop listening to me! 932 00:53:26,520 --> 00:53:29,718 That's the best idea you've had all day! 933 00:53:36,720 --> 00:53:39,110 Nice, Miles! 934 00:53:42,480 --> 00:53:44,119 Ha, ha! Good. You're doin' it. 935 00:53:44,320 --> 00:53:46,880 Double tap to release and thwip it out again. 936 00:53:47,040 --> 00:53:48,713 Thwip and release. 937 00:53:48,880 --> 00:53:52,032 And thwip. Release. Thwip. MILES: And release. 938 00:53:52,200 --> 00:53:53,760 PETER: You're a natural. Thwip. Release. 939 00:53:53,880 --> 00:53:56,395 Feel the rhythm? Whoo-hoo! Thwip. And release! 940 00:53:56,560 --> 00:53:59,758 Good, Miles. I got to say, you're amazing, man. 941 00:53:59,960 --> 00:54:01,314 We're a little team! 942 00:54:01,480 --> 00:54:03,153 Me as the teacher who could still do it. 943 00:54:03,320 --> 00:54:06,199 You as the student who can do it, just not as good. 944 00:54:06,360 --> 00:54:09,159 I'm proud of us. Is there something you want to say to me? 945 00:54:11,320 --> 00:54:12,356 Peter! 946 00:54:24,800 --> 00:54:26,359 What the...? PETER: Who did that? 947 00:54:43,280 --> 00:54:44,430 (DOC OCK GRUNTS) 948 00:54:53,200 --> 00:54:54,236 Hey, guys. 949 00:54:54,400 --> 00:54:55,400 Gwanda? 950 00:54:55,600 --> 00:54:57,159 It's Gwen, actually. 951 00:54:57,320 --> 00:55:00,119 Oh, you know her. Very cool. 952 00:55:00,280 --> 00:55:02,078 I'm from another dimension. 953 00:55:02,240 --> 00:55:05,119 I mean, another-another dimension. 954 00:55:05,320 --> 00:55:08,000 GWEN: All right, people. Let's start at the beginning one last time. 955 00:55:08,120 --> 00:55:12,433 My name is Gwen Stacy. I was bitten by a radioactive spider. 956 00:55:12,600 --> 00:55:17,595 And for the last two years, I've been the one and only Spider-Woman. 957 00:55:17,760 --> 00:55:19,433 You guys know the rest. 958 00:55:19,600 --> 00:55:21,114 I joined a band. 959 00:55:22,720 --> 00:55:24,677 Saved my dad. 960 00:55:27,400 --> 00:55:30,154 I couldn't save my best friend... 961 00:55:30,320 --> 00:55:31,993 ...Peter Parker... 962 00:55:33,520 --> 00:55:35,637 ...so now I save everyone else. 963 00:55:35,800 --> 00:55:38,554 And I don't do friends anymore... 964 00:55:38,720 --> 00:55:40,598 ...just to avoid any distractions. 965 00:55:41,720 --> 00:55:45,714 And one day this weird thing happened. 966 00:55:46,120 --> 00:55:49,318 And I mean, like, really weird. 967 00:55:54,720 --> 00:55:57,394 I was blown into last week. 968 00:56:00,960 --> 00:56:02,792 Literally. 969 00:56:03,000 --> 00:56:06,311 I landed in New York, but not my New York. 970 00:56:07,960 --> 00:56:10,919 WOMAN: (ON SCREEN) Lucky for these folks, Spider-Man saved the day. 971 00:56:11,840 --> 00:56:14,878 GWEN: My Spider-sense told me to head to Visions Academy. 972 00:56:15,040 --> 00:56:16,156 ...you guys are early. 973 00:56:17,040 --> 00:56:19,874 Wasn't sure why until I met you. 974 00:56:20,040 --> 00:56:21,360 Oh. 975 00:56:21,960 --> 00:56:23,110 I like your haircut. 976 00:56:23,280 --> 00:56:24,999 You don't get to like my haircut. 977 00:56:25,160 --> 00:56:25,991 Let's go. 978 00:56:26,160 --> 00:56:27,640 How many more Spider-People are there? 979 00:56:27,800 --> 00:56:28,995 Save it for Comic-Con. 980 00:56:29,160 --> 00:56:30,389 What's Comic-Con? 981 00:56:30,560 --> 00:56:31,880 Whoa! 982 00:56:39,800 --> 00:56:41,792 (MUSIC PLAYING) 983 00:56:48,000 --> 00:56:49,434 KINGPIN: You're dead, Spider-Man. 984 00:56:49,600 --> 00:56:51,831 Wilson! What are you doing? 985 00:56:52,000 --> 00:56:53,036 Vanessa. 986 00:56:53,200 --> 00:56:54,316 VANESSA: Richard, come on. 987 00:56:58,120 --> 00:56:59,793 Vanessa! Richard! 988 00:56:59,960 --> 00:57:01,189 No! 989 00:57:01,360 --> 00:57:04,000 Don't look back, honey. It's okay. It's okay. 990 00:57:04,160 --> 00:57:05,594 (HORN HONKING) 991 00:57:08,360 --> 00:57:09,680 (MUSIC PLAYING) 992 00:57:18,360 --> 00:57:19,510 (GRUNTS) 993 00:57:23,000 --> 00:57:24,719 I killed Spider-Man. 994 00:57:25,280 --> 00:57:26,794 Why did I just see two more? 995 00:57:27,320 --> 00:57:29,152 There's three, actually. 996 00:57:29,680 --> 00:57:31,876 No, this is good. This is very, very good. 997 00:57:32,040 --> 00:57:33,872 This means you get what you want. 998 00:57:34,040 --> 00:57:36,509 It means my collider works. 999 00:57:37,240 --> 00:57:40,392 All we have to do is kill a couple of Spiders. 1000 00:57:40,600 --> 00:57:42,751 And the collider will bring your family back. 1001 00:57:43,400 --> 00:57:45,835 As many families as you want. 1002 00:57:54,880 --> 00:57:57,190 Tomorrow, at my collider. 1003 00:57:57,840 --> 00:58:00,230 Our collider. 1004 00:58:03,400 --> 00:58:04,470 He broke this? 1005 00:58:04,640 --> 00:58:09,237 Yeah. He's actually really embarrassed about it, so just keep it between us, okay? 1006 00:58:09,400 --> 00:58:10,675 (CHUCKLES) 1007 00:58:10,880 --> 00:58:14,510 I know where we can make a new one. And we won't let him break it this time. 1008 00:58:17,520 --> 00:58:18,920 I'm sorry about your friend. 1009 00:58:20,640 --> 00:58:21,676 Thanks, Miles. 1010 00:58:24,160 --> 00:58:28,393 I know how hard this is. To have to figure this stuff out on your own. 1011 00:58:28,560 --> 00:58:31,553 It's kinda nice not being the only Spider-person around. 1012 00:58:32,120 --> 00:58:33,759 Yeah. 1013 00:58:34,560 --> 00:58:38,634 If you ever decide to do friends again, I could always open up a slot. 1014 00:58:40,200 --> 00:58:42,715 I'll keep you posted. 1015 00:58:43,360 --> 00:58:45,079 MILES: Cool. 1016 00:58:46,960 --> 00:58:47,960 (DOORBELL RINGS) 1017 00:58:49,680 --> 00:58:51,353 We should probably go. 1018 00:58:51,520 --> 00:58:54,319 Peter, we're literally on the doorstep. 1019 00:58:54,480 --> 00:58:57,075 PETER: Bad idea. This is a bad idea. GWEN: Just relax. 1020 00:58:57,240 --> 00:59:01,598 MAY: You guys are all very sweet, but no more fans today, please. 1021 00:59:05,000 --> 00:59:06,354 I'm not ready for this. 1022 00:59:07,880 --> 00:59:09,917 (MUSIC PLAYING) 1023 00:59:11,440 --> 00:59:12,954 Peter? 1024 00:59:14,720 --> 00:59:16,552 Hey, Aunt May. 1025 00:59:16,720 --> 00:59:21,192 So this is gonna sound crazy, but I'm pretty sure that I'm from an... 1026 00:59:21,360 --> 00:59:22,760 An alternate dimension. 1027 00:59:23,360 --> 00:59:24,396 Yeah. 1028 00:59:25,840 --> 00:59:27,752 You look tired, Peter. 1029 00:59:27,920 --> 00:59:30,037 Well, I am tired. 1030 00:59:30,200 --> 00:59:33,238 And older. And thicker. Yeah. I've heard that already. 1031 00:59:33,400 --> 00:59:35,631 Oh, jeez. Are those sweatpants? 1032 00:59:35,840 --> 00:59:37,957 Yup, that's what they are. 1033 00:59:38,120 --> 00:59:39,793 I was there... 1034 00:59:40,360 --> 00:59:42,272 ...when it all happened. 1035 00:59:42,440 --> 00:59:44,352 I am so sorry. 1036 00:59:44,520 --> 00:59:46,432 And what dimension are you from? 1037 00:59:46,640 --> 00:59:48,233 Brooklyn. 1038 00:59:48,720 --> 00:59:51,838 Did Peter have a place where we could make another one of these? 1039 00:59:52,280 --> 00:59:53,714 MAY: A goober. 1040 00:59:55,120 --> 00:59:56,156 Follow me. 1041 00:59:57,200 --> 00:59:58,873 (MUSIC PLAYING) 1042 01:00:00,080 --> 01:00:03,676 Oh, yeah, I got one of these, too. A little, old shed where I keep my Spider-gear. 1043 01:00:04,600 --> 01:00:06,273 (POWERING UP) 1044 01:00:16,480 --> 01:00:18,517 I mean, this place is pretentious. 1045 01:00:25,600 --> 01:00:27,353 Whoa. 1046 01:00:31,840 --> 01:00:33,559 Dude. Was yours anything like this? 1047 01:00:33,720 --> 01:00:36,997 Mine was like this, but take away the jeep, the plane. 1048 01:00:37,160 --> 01:00:40,756 Imagine it way smaller. Imagine a futon. 1049 01:00:40,920 --> 01:00:43,480 I feel sad for this guy. 1050 01:00:57,360 --> 01:00:58,396 Hey, Peter. 1051 01:00:59,640 --> 01:01:01,632 I think this is a cape. 1052 01:01:17,600 --> 01:01:20,991 Peter knew how dangerous the job was. 1053 01:01:21,560 --> 01:01:25,839 But he figured the only one who could stop this guy was Spider-Man. 1054 01:01:27,520 --> 01:01:29,318 Kingpin knows we're coming. 1055 01:01:29,480 --> 01:01:31,278 We're going to be outnumbered. 1056 01:01:31,440 --> 01:01:33,511 Don't be so sure. 1057 01:01:33,680 --> 01:01:35,637 You might need these. 1058 01:01:36,000 --> 01:01:37,992 (MUSIC PLAYING) 1059 01:01:40,280 --> 01:01:43,273 You think you're the only people who thought to come here? 1060 01:01:45,800 --> 01:01:47,200 Hey, fellas. 1061 01:01:47,360 --> 01:01:48,510 Is he in black and white? 1062 01:01:48,720 --> 01:01:51,076 Where's that wind coming from? We're in a basement. 1063 01:01:51,240 --> 01:01:53,072 Wherever I go, the wind follows. 1064 01:01:53,240 --> 01:01:55,994 And the wind, it smells like rain. 1065 01:01:56,960 --> 01:01:57,996 Hi, guys! 1066 01:01:58,160 --> 01:01:59,799 (SPEAKS IN JAPANESE) 1067 01:02:03,400 --> 01:02:05,517 This could literally not get any weirder. 1068 01:02:05,960 --> 01:02:08,520 It can get weirder. 1069 01:02:08,680 --> 01:02:11,752 I just washed my hands. That's why they're wet. 1070 01:02:12,360 --> 01:02:13,794 No other reason. 1071 01:02:21,520 --> 01:02:23,239 ALL: You're like me. 1072 01:02:26,280 --> 01:02:27,396 My name is Peter Parker. 1073 01:02:27,560 --> 01:02:28,994 My name is Peni Parker. 1074 01:02:29,160 --> 01:02:30,992 My name is Peter Porker. 1075 01:02:31,160 --> 01:02:34,359 NOIR: I was bitten by a radioactive spider. I was bitten by a radioactive pig. 1076 01:02:34,360 --> 01:02:37,910 NOIR: In my universe, it's 1933, and I'm a private eye. 1077 01:02:38,080 --> 01:02:41,630 I like to drink egg creams, and I like to fight Nazis. A lot. 1078 01:02:41,800 --> 01:02:43,792 PENI: I'm from New York in the year 3145. 1079 01:02:43,960 --> 01:02:47,317 I have a psychic link with a spider who lives inside my father's robot. 1080 01:02:47,480 --> 01:02:49,836 And we're best friends. Forever. 1081 01:02:50,000 --> 01:02:52,119 Sometimes I let matches burn down to my fingertips... 1082 01:02:52,120 --> 01:02:54,589 ...just to feel something, anything. Aw. 1083 01:02:54,760 --> 01:02:56,439 PORKER: I'm a photographer for the Daily Beagle. 1084 01:02:56,440 --> 01:02:58,716 When I'm not pooching around, I'm working like a dog... 1085 01:02:58,920 --> 01:03:00,593 ...trying to sniff out the latest story. 1086 01:03:00,760 --> 01:03:02,719 I frolic and I dance And I do this with my pants 1087 01:03:02,720 --> 01:03:04,518 Okay! Enough! 1088 01:03:05,120 --> 01:03:07,635 So, uh, how did you get here? 1089 01:03:07,840 --> 01:03:09,957 Well, it's kind of a long story. 1090 01:03:14,920 --> 01:03:16,240 Maybe not that long. 1091 01:03:16,400 --> 01:03:19,871 And now we're just trying to find a way home. 1092 01:03:21,040 --> 01:03:24,954 The only way home is back through that collider gizmo. The only trouble is... 1093 01:03:25,120 --> 01:03:28,557 One of us has to stay behind and destroy it. 1094 01:03:28,720 --> 01:03:29,836 ALL: I'll do it. 1095 01:03:30,000 --> 01:03:32,356 No, no, no. You guys don't get it. 1096 01:03:32,520 --> 01:03:34,352 Don't get what? 1097 01:03:34,560 --> 01:03:36,870 (ALL GRUNTING) 1098 01:03:38,800 --> 01:03:41,679 None of you can stay here. If you stay here, you'll die. 1099 01:03:42,320 --> 01:03:44,437 I'm the guy who's gonna turn it off. 1100 01:03:44,600 --> 01:03:48,230 And I'm gonna get you all home before I do. 1101 01:03:48,400 --> 01:03:52,519 Look, I made a promise. So I have to keep it. 1102 01:03:53,040 --> 01:03:54,315 (MUSIC PLAYING) 1103 01:03:57,320 --> 01:03:58,390 Who are you again? 1104 01:03:58,600 --> 01:03:59,636 This is Miles. 1105 01:03:59,800 --> 01:04:01,951 And he's gonna save the multiverse. Yeah, man. 1106 01:04:02,120 --> 01:04:05,750 This kid can turn himself invisible. Watch this. He can do it now. 1107 01:04:05,920 --> 01:04:07,354 (GRUNTS) 1108 01:04:08,640 --> 01:04:11,599 I can't do it on command. He can't do it on command. 1109 01:04:11,760 --> 01:04:14,275 But it is cool. Show 'em the zappy thing, Miles. 1110 01:04:14,720 --> 01:04:15,720 (GRUNTS) 1111 01:04:16,240 --> 01:04:19,438 Can't do it on command. He can't do it on command. 1112 01:04:19,600 --> 01:04:21,592 But he can do so much more. What else do you do? 1113 01:04:21,760 --> 01:04:24,275 Just those two things. Just those two things. 1114 01:04:25,160 --> 01:04:26,355 NOIR: Aw, man. 1115 01:04:26,520 --> 01:04:30,958 Look, I've seen him in action. He's got potential. 1116 01:04:32,200 --> 01:04:34,556 I think he's gonna get us home. 1117 01:04:36,640 --> 01:04:39,553 Okay, little fella, Kingpin's gonna send a lot of mugs after ya. 1118 01:04:39,720 --> 01:04:43,760 I'm talkin' hard boys, real biscuit boxers. Can you fight them all off at once? 1119 01:04:43,920 --> 01:04:46,071 I haven't actually fought anyone. 1120 01:04:46,240 --> 01:04:47,720 Surprise attack! 1121 01:04:49,080 --> 01:04:50,920 Can you rewire a mainframe while being shot at? 1122 01:04:51,080 --> 01:04:51,911 Can I what? 1123 01:04:52,080 --> 01:04:53,275 Show me! Surprise attack! 1124 01:04:53,840 --> 01:04:56,119 Can you swing and flip with the grace of a trained dancer? 1125 01:04:56,120 --> 01:04:58,079 Can you close off your feelings so you don't get crippled... 1126 01:04:58,080 --> 01:04:59,919 ...by the moral ambiguity of your violent actions? 1127 01:04:59,920 --> 01:05:02,119 Can you help your aunt create an online dating profile... 1128 01:05:02,120 --> 01:05:04,119 ...so she can get out of the dang house once in a while? 1129 01:05:04,120 --> 01:05:06,589 Can you float through the air when you smell a delicious pie? 1130 01:05:07,440 --> 01:05:08,680 Can you be strong? Ruthless? 1131 01:05:08,880 --> 01:05:10,394 Disciplined? I don't know. Maybe. 1132 01:05:10,560 --> 01:05:12,199 Psychic? Show me some moxie, soldier! 1133 01:05:12,360 --> 01:05:16,673 Above all, no matter how many times you get hit, can you get back up? 1134 01:05:16,840 --> 01:05:18,799 NOIR: 'Cause when a Spider-Man is on the floor... 1135 01:05:18,800 --> 01:05:20,639 PORKER: When you think you can't keep goin'... 1136 01:05:20,640 --> 01:05:22,719 GWEN: Come on, Miles. PENI: Come on. You can do it. 1137 01:05:22,720 --> 01:05:24,632 GWEN: You can do this. Guys, cool it. 1138 01:05:24,800 --> 01:05:27,554 Come on. You can do it! Get up, Miles. 1139 01:05:27,720 --> 01:05:29,837 Come on, Miles. Get up. 1140 01:05:36,200 --> 01:05:38,351 You need to be more honest with yourself about this. 1141 01:05:38,520 --> 01:05:41,319 He's not ready. It's obvious. NOIR: There's no way. He's just a kid. 1142 01:05:41,320 --> 01:05:43,759 GWEN: If he can't do this, we have to stay and do it for him. 1143 01:05:43,760 --> 01:05:45,831 He's looking right at us while we talk about him. 1144 01:05:46,040 --> 01:05:47,269 (CLANKING) 1145 01:05:48,360 --> 01:05:49,476 Miles? Miles? 1146 01:05:52,920 --> 01:05:55,754 You see that? He can, uh... 1147 01:05:55,920 --> 01:05:58,071 He can turn invisible. 1148 01:05:58,720 --> 01:06:00,313 (MUSIC PLAYING) 1149 01:06:00,760 --> 01:06:03,798 When it gets dark outside 1150 01:06:04,160 --> 01:06:06,959 In you I confide 1151 01:06:07,440 --> 01:06:11,150 You help me face my demons I won't hide 1152 01:06:11,360 --> 01:06:13,113 JEFFERSON: Miles, what is going on with you? 1153 01:06:13,320 --> 01:06:15,960 Nobody's heard from you. We don't know what's going on. 1154 01:06:16,120 --> 01:06:18,794 If you're hidin' something from us, you need to come clean. 1155 01:06:18,960 --> 01:06:20,440 You call me back. Now. 1156 01:06:22,440 --> 01:06:24,716 He's not answering me either. 1157 01:06:27,200 --> 01:06:31,638 It's Aaron. I'm outta town for a few days. I'll hit you when I'm back. Peace. 1158 01:06:31,840 --> 01:06:33,672 Aaron, it's Jeff. 1159 01:06:34,200 --> 01:06:36,715 Look, I need you to call me if you've heard from Miles. 1160 01:06:37,280 --> 01:06:39,112 He has a... 1161 01:06:39,520 --> 01:06:41,876 He has a soft spot for you... 1162 01:06:43,040 --> 01:06:44,918 ...and we haven't heard from him. 1163 01:06:45,080 --> 01:06:48,312 And you know I wouldn't reach out if this wasn't important. 1164 01:06:48,760 --> 01:06:50,558 Hope you're good. 1165 01:06:52,120 --> 01:06:53,759 MILES: Dear Uncle Aaron. 1166 01:06:53,920 --> 01:06:57,231 I got to do something, and I don't know if I can do it. 1167 01:06:59,240 --> 01:07:01,391 I'm scared, man. 1168 01:07:02,120 --> 01:07:06,034 I'm just tired of lettin' everybody down. 1169 01:07:09,320 --> 01:07:11,915 You're the only one I can talk to. 1170 01:07:13,120 --> 01:07:14,520 I just wish you were here. 1171 01:07:14,680 --> 01:07:15,830 (CLATTERING) 1172 01:07:37,920 --> 01:07:39,354 (MUSIC PLAYING) 1173 01:08:09,360 --> 01:08:10,360 (PHONE BUZZES) 1174 01:08:10,560 --> 01:08:11,914 Hello, Mr. Fisk. 1175 01:08:12,440 --> 01:08:15,353 I've got the security tapes from the tunnel right here. 1176 01:08:15,520 --> 01:08:18,718 If the kid's out there, I'll find him. 1177 01:08:20,520 --> 01:08:22,910 You know me, sir. I don't ever quit. 1178 01:08:23,720 --> 01:08:26,076 (MUSIC PLAYING) 1179 01:09:43,160 --> 01:09:45,311 (PANTING) 1180 01:09:52,520 --> 01:09:54,716 (MUSIC PLAYING) 1181 01:09:56,240 --> 01:09:58,959 Personal insanity, got it like the alley Turn it up against the rally 1182 01:09:58,960 --> 01:10:01,319 You're running it while they're counting Keepin' score, got the tally 1183 01:10:01,320 --> 01:10:03,596 Knock 'em off at the finale Go, go! 1184 01:10:03,920 --> 01:10:05,434 They don't want it, yeah 1185 01:10:08,440 --> 01:10:09,920 They don't want it, yeah 1186 01:10:11,280 --> 01:10:12,999 This is... 1187 01:10:13,360 --> 01:10:15,113 Purple. No. 1188 01:10:15,280 --> 01:10:16,350 Blue? No. 1189 01:10:16,560 --> 01:10:18,040 Has anyone heard from Miles? 1190 01:10:18,200 --> 01:10:20,510 Look, he's just clearing his head. I know the kid. 1191 01:10:20,680 --> 01:10:22,319 He's got what it takes. 1192 01:10:22,760 --> 01:10:26,834 I bet you he's gonna come back through that door, recharged and ready to fight. 1193 01:10:27,000 --> 01:10:28,912 My uncle. PETER: Hey, where have you been? 1194 01:10:29,120 --> 01:10:31,510 My uncle Aaron, he's the Prowler. 1195 01:10:31,680 --> 01:10:34,593 PETER: Slow down, Miles. He works for Kingpin. He tried to kill me! 1196 01:10:34,760 --> 01:10:36,479 This is a pretty hard-core origin story. 1197 01:10:36,640 --> 01:10:38,757 It's okay. We're gonna figure it out. 1198 01:10:38,960 --> 01:10:42,078 Were you followed? No, I don't think so. 1199 01:10:43,320 --> 01:10:44,320 (CLANKING) 1200 01:10:47,520 --> 01:10:48,874 (DOORBELL RINGS) 1201 01:10:50,760 --> 01:10:54,390 Cute place. Real homey. Oh, great. It's Liv. 1202 01:10:54,600 --> 01:10:56,478 I guess I was followed. 1203 01:10:56,640 --> 01:10:57,676 Oh, no. 1204 01:10:57,840 --> 01:10:59,513 Get out of here, kid. 1205 01:10:59,680 --> 01:11:03,674 You messed up bigtime, kid. Very sloppy. 1206 01:11:03,840 --> 01:11:05,877 (SPEAKING IN SPANISH) 1207 01:11:06,040 --> 01:11:09,033 Let me guess. You're Scorpion. Well, we're the Spider gang. 1208 01:11:09,240 --> 01:11:11,152 Would you mind taking this outside? 1209 01:11:11,320 --> 01:11:13,471 NOIR: We don't pick the ballroom, we just dance. 1210 01:11:14,600 --> 01:11:16,080 Ooh, I think I'll be taking that. 1211 01:11:17,400 --> 01:11:18,800 (ALL GRUNTING) 1212 01:11:20,600 --> 01:11:23,752 Stand, niñito, dale. Prepárate a morir. 1213 01:11:24,400 --> 01:11:25,800 MILES: Aw. Man, stupid pillows. 1214 01:11:27,160 --> 01:11:28,799 (MUSIC PLAYING) 1215 01:11:44,640 --> 01:11:47,075 I said, take it outside! 1216 01:11:47,280 --> 01:11:48,600 I got it! 1217 01:12:00,520 --> 01:12:01,590 I got this, buddy. 1218 01:12:01,760 --> 01:12:02,910 Leave the kid alone! 1219 01:12:06,680 --> 01:12:07,955 No, no, no! No! 1220 01:12:17,720 --> 01:12:19,154 You got to go, man. 1221 01:12:28,880 --> 01:12:30,999 WOMAN: (OVER RADIO) All vehicles, we have a disturbance... 1222 01:12:31,000 --> 01:12:33,310 ...involving multiple Spider... people? 1223 01:12:33,480 --> 01:12:34,596 Yeah. On my way. 1224 01:12:34,760 --> 01:12:36,240 (SIREN WAILING) 1225 01:12:44,560 --> 01:12:45,914 PROWLER: Give me that thing. 1226 01:12:46,600 --> 01:12:49,354 Don't be stupid, kid. Hand it over, now! 1227 01:13:07,520 --> 01:13:09,796 Nowhere left to run. 1228 01:13:14,680 --> 01:13:16,433 Miles? 1229 01:13:16,600 --> 01:13:17,636 Uncle Aaron. 1230 01:13:20,200 --> 01:13:22,396 Oh, no, no, no, no, no. 1231 01:13:27,480 --> 01:13:29,790 Please, Uncle Aaron. 1232 01:13:33,040 --> 01:13:34,076 KINGPIN: Prowler. 1233 01:13:34,240 --> 01:13:36,800 What are you waitin' for? Finish it. 1234 01:13:50,080 --> 01:13:51,639 (GUNSHOT) 1235 01:14:01,960 --> 01:14:02,960 (KINGPIN GRUNTS) 1236 01:14:04,400 --> 01:14:06,198 Get out of here! 1237 01:14:13,400 --> 01:14:14,595 (FOOTSTEPS STOMPING ON ROOF) 1238 01:14:18,800 --> 01:14:20,792 (AARON PANTING) 1239 01:14:26,720 --> 01:14:27,720 No. 1240 01:14:28,720 --> 01:14:29,870 Miles. 1241 01:14:30,040 --> 01:14:32,077 Uncle Aaron. 1242 01:14:32,720 --> 01:14:34,393 This is my fault. 1243 01:14:39,400 --> 01:14:41,357 No, Miles. 1244 01:14:42,360 --> 01:14:43,360 I'm sorry. 1245 01:14:46,800 --> 01:14:49,395 I wanted you to look up to me. 1246 01:14:50,360 --> 01:14:53,637 I let you down, man. I let you down. 1247 01:14:57,240 --> 01:15:00,153 You're the best of all of us, Miles. 1248 01:15:00,320 --> 01:15:02,391 You're on your way. 1249 01:15:04,840 --> 01:15:06,877 Just keep going. 1250 01:15:09,200 --> 01:15:11,237 Just keep going. 1251 01:15:12,440 --> 01:15:14,397 (MUSIC PLAYING) 1252 01:15:30,480 --> 01:15:32,517 (INDISTINCT CHATTER OVER RADIO) 1253 01:15:44,920 --> 01:15:46,036 Hands up! 1254 01:15:46,200 --> 01:15:48,760 Put your arms up. Now! 1255 01:15:49,480 --> 01:15:51,551 Turn around. 1256 01:15:53,840 --> 01:15:56,435 Hey! Hey! 1257 01:16:03,640 --> 01:16:07,475 Aaron. Aaron, no. No! 1258 01:16:16,640 --> 01:16:18,438 All units. 1259 01:16:18,880 --> 01:16:21,554 I want an APB on a new Spider-Man. 1260 01:16:51,600 --> 01:16:52,829 Hey, bud. 1261 01:16:54,400 --> 01:16:55,470 You okay? 1262 01:16:59,880 --> 01:17:02,918 We've all been there. You know, for me... 1263 01:17:03,080 --> 01:17:04,309 ...it was my Uncle Ben. 1264 01:17:05,840 --> 01:17:09,231 For me, it was my Uncle Benjamin. 1265 01:17:09,400 --> 01:17:12,154 For me, it was my father. 1266 01:17:12,320 --> 01:17:14,835 For me, it was my best friend. 1267 01:17:15,000 --> 01:17:19,199 Miles, the hardest thing about this job is... 1268 01:17:19,640 --> 01:17:21,711 ...you can't always save everybody. 1269 01:17:22,960 --> 01:17:26,032 Look, it was my fault. You wouldn't understand. 1270 01:17:26,240 --> 01:17:29,199 Miles, we're probably the only ones who do understand. 1271 01:17:32,440 --> 01:17:33,440 Oh, no. 1272 01:17:33,640 --> 01:17:35,154 (HIP-HOP PLAYING OVER HEADPHONES) 1273 01:17:36,040 --> 01:17:38,271 Who in here trying to start a riot? 1274 01:17:39,880 --> 01:17:41,917 That way, that way. 1275 01:17:42,760 --> 01:17:45,400 Other way, other way, other way, other way. 1276 01:17:49,440 --> 01:17:50,271 Hey there. 1277 01:17:50,440 --> 01:17:53,399 Do animals talk in this dimension? 'Cause I don't wanna freak him out. 1278 01:17:54,600 --> 01:17:57,195 Brooklyn stand up, stand up You better just fix your... 1279 01:18:01,600 --> 01:18:02,636 What's going on? 1280 01:18:03,600 --> 01:18:04,636 Bye, Miles. 1281 01:18:08,640 --> 01:18:12,236 Miles, I came to say goodbye. We can say goodbye at the collider. 1282 01:18:12,400 --> 01:18:14,392 You're not getting it. You're staying here. 1283 01:18:14,560 --> 01:18:16,517 I need to be there. So you can all go home. 1284 01:18:16,680 --> 01:18:19,912 They are going home, Miles. I'm the only one stayin'. 1285 01:18:20,640 --> 01:18:23,519 You're taking my place? If you stay here, you'll die. 1286 01:18:23,680 --> 01:18:27,071 I'm doing what needs to be done. I just wanted you to hear it from me. 1287 01:18:28,240 --> 01:18:29,276 What about MJ? 1288 01:18:30,600 --> 01:18:32,990 Not everything works out, kid. 1289 01:18:34,040 --> 01:18:35,952 I need the goober. 1290 01:18:36,680 --> 01:18:38,319 Please don't make me take it from you. 1291 01:18:38,520 --> 01:18:40,989 That's not fair! You got to tell them I can do this. 1292 01:18:41,160 --> 01:18:42,879 It wasn't their decision. 1293 01:18:46,600 --> 01:18:49,991 I got to make Kingpin pay! You have to let me make him pay! 1294 01:18:50,200 --> 01:18:51,679 Miles, you're gonna get yourself killed. 1295 01:18:51,680 --> 01:18:53,080 But I'm ready. I promise! 1296 01:18:56,320 --> 01:18:58,232 Then venom-strike me right now. 1297 01:18:58,400 --> 01:19:02,917 Or turn invisible on command so you can get past me. 1298 01:19:04,080 --> 01:19:06,276 (GRUNTING) 1299 01:19:13,680 --> 01:19:16,559 Look, I know how much you want this, kid. 1300 01:19:17,080 --> 01:19:18,833 NOIR: Poor little guy. 1301 01:19:22,640 --> 01:19:24,677 PETER: But you don't have it yet. 1302 01:19:30,520 --> 01:19:31,670 I'm sorry. 1303 01:19:32,960 --> 01:19:35,111 When will I know I'm ready? 1304 01:19:36,800 --> 01:19:39,360 You won't. It's a leap of faith. 1305 01:19:40,080 --> 01:19:41,480 That's all it is, Miles. 1306 01:19:42,120 --> 01:19:44,157 A leap of faith. 1307 01:19:46,400 --> 01:19:48,312 (MUSIC PLAYING) 1308 01:20:15,120 --> 01:20:16,634 (MILES GRUNTING) 1309 01:20:21,840 --> 01:20:23,115 (KNOCKING ON DOOR) 1310 01:20:24,720 --> 01:20:26,313 JEFFERSON: Miles. 1311 01:20:27,120 --> 01:20:29,112 Miles, it's your dad. 1312 01:20:29,920 --> 01:20:32,071 Please open the door. 1313 01:20:33,480 --> 01:20:36,200 Miles, I can see your shadow movin' around. 1314 01:20:38,120 --> 01:20:41,875 Yeah, okay, I get it. I get it. You're still ignoring me. 1315 01:20:42,280 --> 01:20:44,556 Look, can we talk for a minute? 1316 01:20:46,360 --> 01:20:48,272 Something... 1317 01:20:50,040 --> 01:20:52,111 Something happened to... 1318 01:20:54,840 --> 01:20:58,436 Look, sometimes people drift apart, Miles. 1319 01:21:00,120 --> 01:21:03,318 And I don't want that to happen to us, okay? 1320 01:21:03,920 --> 01:21:08,790 I know I don't always do what you need me to do or say what you need me to say. 1321 01:21:10,840 --> 01:21:15,960 I see this spark in you. It's amazing. It's why I push you. 1322 01:21:16,600 --> 01:21:18,398 But it's yours. 1323 01:21:18,600 --> 01:21:21,877 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1324 01:21:29,360 --> 01:21:32,114 Look, call me when you can. Okay? 1325 01:21:33,080 --> 01:21:34,958 I love you. 1326 01:21:35,960 --> 01:21:38,634 You don't have to say it back, though. 1327 01:21:46,280 --> 01:21:47,475 (SIGHS) 1328 01:22:10,760 --> 01:22:12,752 (MUSIC PLAYING) 1329 01:22:42,840 --> 01:22:43,956 (YAWNS) 1330 01:22:45,080 --> 01:22:48,073 (BLACKWAY & BLACK CAVIAR'S "WHAT'S UP DANGER" PLAYING) 1331 01:22:57,440 --> 01:22:59,511 200 miles per hour With a blindfold on 1332 01:22:59,880 --> 01:23:01,759 Mama always asking "Where did I go wrong?" 1333 01:23:01,760 --> 01:23:03,592 Took you long enough. 1334 01:23:05,040 --> 01:23:06,269 What's up, danger? 1335 01:23:07,760 --> 01:23:10,434 JEFFERSON: I see this spark in you. It's amazing. 1336 01:23:12,040 --> 01:23:14,191 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1337 01:23:15,560 --> 01:23:17,756 RIO: Our family doesn't run from things. 1338 01:23:17,920 --> 01:23:21,038 AARON: You're the best of all of us, Miles. You're on your way. 1339 01:23:21,840 --> 01:23:22,876 Just keep going. 1340 01:23:24,360 --> 01:23:27,512 MILES: When do I know I'm Spider-Man? 1341 01:23:27,960 --> 01:23:29,872 PETER: You won't. 1342 01:23:31,960 --> 01:23:33,553 That's all it is, Miles. 1343 01:23:33,720 --> 01:23:34,756 A leap of faith. 1344 01:23:36,680 --> 01:23:38,433 Like what's up, danger? 1345 01:23:41,800 --> 01:23:43,439 Like what's up, danger? 1346 01:23:46,880 --> 01:23:48,599 Like what's up, danger? 1347 01:23:52,160 --> 01:23:53,560 Like what's up, danger? 1348 01:23:54,440 --> 01:23:55,954 MAY: Made 'em myself. 1349 01:23:56,760 --> 01:23:58,319 They fit perfectly. 1350 01:24:04,640 --> 01:24:06,599 Can't stop me now Traveled 200 miles 1351 01:24:06,600 --> 01:24:08,831 I'm knockin' at your door And I don't really care 1352 01:24:09,000 --> 01:24:11,199 If you ain't done wrong I said I got you now 1353 01:24:11,200 --> 01:24:14,238 What's up, danger? Don't be a stranger 1354 01:24:15,040 --> 01:24:17,191 I'm right here at your door 1355 01:24:17,400 --> 01:24:19,676 I won't leave, I want more 1356 01:24:19,840 --> 01:24:21,240 What's up, danger? 1357 01:24:22,160 --> 01:24:23,674 Yeah, what's up, danger? 1358 01:24:23,840 --> 01:24:24,876 MILES: Whoo! 1359 01:24:25,120 --> 01:24:27,794 Can't stop me now I like high chances that I might lose 1360 01:24:27,960 --> 01:24:29,952 I like it all on the edge Just like you, hey 1361 01:24:30,120 --> 01:24:32,635 I like tall buildings So I can leap off of 'em 1362 01:24:32,920 --> 01:24:34,957 I go hard with it No matter how dark it is 1363 01:24:35,120 --> 01:24:36,679 Come on, what's up, danger? 1364 01:24:44,360 --> 01:24:45,680 (EXHALES) 1365 01:24:53,000 --> 01:24:54,798 (MUSIC PLAYING) 1366 01:25:05,560 --> 01:25:07,631 PENI: Kingpin has a private elevator entrance... 1367 01:25:07,800 --> 01:25:09,553 ...from his penthouse to the collider below. 1368 01:25:09,720 --> 01:25:11,473 NOIR: Didn't count on having an audience. 1369 01:25:12,080 --> 01:25:14,390 (CHATTERING) 1370 01:25:22,000 --> 01:25:23,239 ALL: You got to be kidding me. 1371 01:25:23,240 --> 01:25:26,950 Thank you. It's nice to be with you this evening to celebrate Spider-Man. 1372 01:25:27,120 --> 01:25:29,316 He and I were very close. 1373 01:25:29,920 --> 01:25:32,480 What a pig. I'm right here. 1374 01:25:32,640 --> 01:25:35,599 Hold on. Get a load of how the waiters are dressed. 1375 01:25:35,760 --> 01:25:37,399 It's in poor taste, but... 1376 01:25:38,200 --> 01:25:39,714 It can't be that easy. 1377 01:25:40,920 --> 01:25:42,877 It's that easy. 1378 01:25:47,680 --> 01:25:50,718 KINGPIN: I just wanna thank Mary Jane Parker for being here this evening. 1379 01:25:52,160 --> 01:25:53,276 MJ? 1380 01:25:54,800 --> 01:25:58,874 Pay attention. It's not your MJ, Peter, okay? 1381 01:25:59,400 --> 01:26:01,198 I'm sorry, I'll be right back. Shh! 1382 01:26:01,360 --> 01:26:05,752 Peter! Come here. Trust me. I've been there. You got to move on, buddy. 1383 01:26:05,920 --> 01:26:07,991 It will take one second. Let me just... Oh! 1384 01:26:08,160 --> 01:26:10,994 Hello. Oh, wow. 1385 01:26:11,200 --> 01:26:15,353 Um... I just wondered if we could have some more bread at table 12. 1386 01:26:16,480 --> 01:26:17,516 Yeah. 1387 01:26:20,040 --> 01:26:22,077 I'm just, uh... I'm really sorry. 1388 01:26:22,480 --> 01:26:25,234 Oh! Heh. Don't be sorry. It's just bread. 1389 01:26:25,400 --> 01:26:27,710 I wasn't there for you when you needed me. 1390 01:26:27,880 --> 01:26:29,280 Mm-hm. I didn't even try. 1391 01:26:29,440 --> 01:26:31,909 That's fine. You know, I should really get going. 1392 01:26:32,120 --> 01:26:37,240 I know I could do better if I just had another chance to give you, uh... 1393 01:26:37,760 --> 01:26:41,390 ...the bread that you deserve. 1394 01:26:41,800 --> 01:26:44,440 Are you okay? We'll take care of that bread right now. 1395 01:26:44,600 --> 01:26:46,751 Well, it's been nice, uh, talking to you. 1396 01:26:46,920 --> 01:26:49,719 For you, they should fill this place up with fresh bread. 1397 01:26:49,880 --> 01:26:52,076 You all right, man? Oh, yeah. Totally. 1398 01:26:52,240 --> 01:26:54,120 GWEN: Good, 'cause we are not getting any bread. 1399 01:26:54,280 --> 01:26:56,317 (RUMBLING) 1400 01:26:56,520 --> 01:27:00,594 KINGPIN: I'm just sorry my family can't see what we're doing here tonight. 1401 01:27:01,520 --> 01:27:03,557 (MUSIC PLAYING) 1402 01:27:08,240 --> 01:27:11,711 COMPUTER: Initializing primary ignition sequence. 1403 01:27:16,600 --> 01:27:18,000 NOIR: Sleep. 1404 01:27:24,040 --> 01:27:25,440 Start the sequence. 1405 01:27:25,600 --> 01:27:28,160 MAN: Uploading Vanessa Fisk and Richard Fisk DNA sequence. 1406 01:27:28,320 --> 01:27:30,880 WOMAN: Beginning scan for dimensional matches. 1407 01:27:33,120 --> 01:27:34,873 (MUSIC PLAYING) 1408 01:27:37,200 --> 01:27:41,638 COMPUTER: Secondary ignition in five, four... 1409 01:27:41,800 --> 01:27:46,272 ...three, two, one. 1410 01:27:55,960 --> 01:27:57,189 (GASPS) 1411 01:28:01,920 --> 01:28:02,999 (PETER GRUNTS) 1412 01:28:03,000 --> 01:28:05,560 Peter, you don't have to stay behind. I can do it. 1413 01:28:06,040 --> 01:28:07,474 It's okay. 1414 01:28:07,640 --> 01:28:09,632 I've made up my mind. 1415 01:28:13,920 --> 01:28:16,196 I'll put the goober in and take over the beam. 1416 01:28:16,360 --> 01:28:19,080 After you're gone, I'll blow it up. 1417 01:28:19,480 --> 01:28:20,516 Good luck, guys. 1418 01:28:24,760 --> 01:28:25,989 GWEN: They know we're here. 1419 01:28:31,960 --> 01:28:33,553 (PETER YELLING) 1420 01:28:33,720 --> 01:28:36,633 Nice to see you again, Peter. 1421 01:28:41,480 --> 01:28:42,311 (NOIR GRUNTING) 1422 01:28:42,480 --> 01:28:44,517 PENI: I got you covered! 1423 01:28:44,680 --> 01:28:46,512 These guys are the pits. 1424 01:28:48,560 --> 01:28:49,835 (GRUNTS) 1425 01:28:53,880 --> 01:28:55,678 Why is this always difficult? 1426 01:28:55,840 --> 01:28:57,752 DOC OCK: Where you going, Peter? 1427 01:28:58,600 --> 01:28:59,920 Any last words? 1428 01:29:00,080 --> 01:29:02,959 Can I get a minute to think about it? You have a pen? 1429 01:29:03,120 --> 01:29:05,794 Goodbye, Peter Parker. 1430 01:29:07,560 --> 01:29:09,153 (MUSIC PLAYING) 1431 01:29:15,640 --> 01:29:17,359 Who did that?! 1432 01:29:23,640 --> 01:29:25,757 Miles? Spider-Man? 1433 01:29:26,160 --> 01:29:30,200 Wow, Miles. You're doing it on command! It's about time, right? 1434 01:29:30,920 --> 01:29:32,879 PORKER: Look who's here! GWEN: You figured it out. 1435 01:29:32,880 --> 01:29:35,076 I love you! I am so proud of you! Ha, ha, ha. 1436 01:29:35,240 --> 01:29:37,118 Do I want kids? 1437 01:29:37,480 --> 01:29:39,437 Oh, yeah, I forgot about her. 1438 01:29:41,320 --> 01:29:44,870 Well, that doesn't look promising. No, it doesn't. 1439 01:29:50,680 --> 01:29:53,115 SCIENTIST: I've got genetic matches. Hold on. 1440 01:29:53,320 --> 01:29:54,390 It's too risky. 1441 01:29:54,560 --> 01:29:55,676 Shut up and turn it up. 1442 01:29:55,840 --> 01:29:57,479 PETER: On your left! MILES: On your right! 1443 01:29:57,480 --> 01:29:59,870 PETER: I got five o'clock! Three o'clock! Two o'clock! 1444 01:30:00,080 --> 01:30:02,231 Every direction! 1445 01:30:04,840 --> 01:30:06,718 Get to a shelter. I'll be right there. 1446 01:30:06,920 --> 01:30:07,920 (SPEAKS IN SPANISH) 1447 01:30:08,080 --> 01:30:10,320 (IN ENGLISH) I tried the school, but I can't get through. 1448 01:30:24,200 --> 01:30:26,669 MILES: Guys, are you seeing this? 1449 01:30:27,600 --> 01:30:29,717 GWEN: Looks like our dimensions are coming to us. 1450 01:30:29,880 --> 01:30:31,951 PETER: Does look cool though, right? 1451 01:30:32,360 --> 01:30:34,352 GWEN: We got to get back up there. 1452 01:30:36,560 --> 01:30:39,712 NOIR: Is that all you got? You gonna fight or you just bumping gums? 1453 01:30:39,880 --> 01:30:42,315 You hard-boiled turtle slapper! 1454 01:30:45,320 --> 01:30:46,515 (GASPING) 1455 01:30:54,560 --> 01:30:56,040 (GROWLING) 1456 01:31:00,640 --> 01:31:01,835 (SPEAKS IN SPANISH) 1457 01:31:02,000 --> 01:31:03,070 (CHUCKLING) 1458 01:31:03,240 --> 01:31:06,597 (IN ENGLISH) What are you, some kind of silly cartoon? 1459 01:31:06,760 --> 01:31:09,832 You got a problem with cartoons? 1460 01:31:10,000 --> 01:31:11,150 (GRUNTING) 1461 01:31:14,680 --> 01:31:16,399 Blammo! 1462 01:31:21,520 --> 01:31:25,070 Aww. Did that feel like a cartoon? 1463 01:31:25,240 --> 01:31:26,240 (BLOWS RASPBERRY) 1464 01:31:38,960 --> 01:31:39,960 Gwen! 1465 01:31:48,800 --> 01:31:49,870 I like your suit. 1466 01:31:50,040 --> 01:31:51,520 Thanks. I made it myself. 1467 01:31:51,680 --> 01:31:55,356 PETER: That was adorable, team! Now, hold on tight! 1468 01:32:09,160 --> 01:32:11,391 GWEN: Buckle up, guys. This is gonna take a while. 1469 01:32:11,640 --> 01:32:13,233 (CACKLING) 1470 01:32:13,400 --> 01:32:14,400 (HORN HONKS) 1471 01:32:15,360 --> 01:32:16,919 All right. Never mind. 1472 01:32:17,080 --> 01:32:18,116 Let's end this thing. 1473 01:32:18,280 --> 01:32:19,316 Guys, I got it. 1474 01:32:19,480 --> 01:32:21,233 I'll go. I'm the one with the goo... 1475 01:32:22,720 --> 01:32:23,995 Oh, you got to be kidding me. 1476 01:32:24,160 --> 01:32:27,198 Don't watch the mouth. Watch the hands. 1477 01:32:28,160 --> 01:32:29,992 (MUSIC PLAYING) 1478 01:32:31,520 --> 01:32:33,079 PETER: Miles! GWEN: Be careful! 1479 01:32:45,560 --> 01:32:47,950 Whoo! That was crazy. 1480 01:32:48,400 --> 01:32:49,914 We taught him that, right? 1481 01:32:50,120 --> 01:32:52,919 I didn't teach him that. And you definitely didn't. 1482 01:32:55,720 --> 01:32:57,598 (MUSIC PLAYING) 1483 01:33:10,840 --> 01:33:12,069 NOIR: You okay? 1484 01:33:13,720 --> 01:33:15,279 Come on. 1485 01:33:21,880 --> 01:33:24,520 Guys, I got control of the beam! Get up here! 1486 01:33:26,160 --> 01:33:29,119 COMPUTER: Alert! Quantum polarity has been reversed. 1487 01:33:29,680 --> 01:33:31,433 (YELLS) 1488 01:33:34,960 --> 01:33:36,474 GWEN: Guess this is it. 1489 01:33:36,640 --> 01:33:39,951 Well, nice to know we're not alone. 1490 01:33:40,640 --> 01:33:43,109 Right? GWEN: Yeah. 1491 01:33:43,880 --> 01:33:46,236 I got the portal open. You first, Peni. 1492 01:33:46,400 --> 01:33:48,357 Thank you, Miles. 1493 01:33:48,520 --> 01:33:50,671 From both of us. 1494 01:33:53,680 --> 01:33:56,798 I, uh, love you all. 1495 01:33:57,360 --> 01:33:59,750 I'm taking this cube thing with me. 1496 01:33:59,920 --> 01:34:01,832 I don't understand it. 1497 01:34:02,000 --> 01:34:03,878 But I will. 1498 01:34:07,640 --> 01:34:08,915 PORKER: I want you to have this. 1499 01:34:09,320 --> 01:34:10,834 It'll fit in your pocket. 1500 01:34:12,440 --> 01:34:14,238 That's all, folks. 1501 01:34:14,400 --> 01:34:17,313 PETER: Is he allowed to say that, legally? 1502 01:34:20,800 --> 01:34:22,678 Do I get to like the hairdo now? 1503 01:34:22,960 --> 01:34:24,155 (CHUCKLES) 1504 01:34:24,320 --> 01:34:25,993 You know I'm older than you. 1505 01:34:26,160 --> 01:34:29,392 15 months, but it's pretty significant if you ask me. 1506 01:34:29,600 --> 01:34:33,276 Well, Einstein said time was relative, right? 1507 01:34:33,440 --> 01:34:35,955 Heh. Nice. 1508 01:34:38,560 --> 01:34:40,119 Friends? 1509 01:34:41,560 --> 01:34:42,789 Friends. 1510 01:34:42,960 --> 01:34:44,076 Cool. 1511 01:34:44,280 --> 01:34:45,873 See you around, Spider-Man. 1512 01:34:57,040 --> 01:34:58,076 Your turn. 1513 01:34:59,280 --> 01:35:02,193 Yeah, yeah. Right. 1514 01:35:05,560 --> 01:35:07,677 You're not going anywhere! 1515 01:35:08,200 --> 01:35:10,271 I'll hold him off. You shut this down. 1516 01:35:10,440 --> 01:35:11,920 Peter, that wasn't the deal! 1517 01:35:12,080 --> 01:35:15,630 Push the green button! Do not wait for me! 1518 01:35:18,120 --> 01:35:21,511 Ahh! What are you doing? You got to go home! 1519 01:35:21,680 --> 01:35:24,479 This guy could kill you! I can't let Spider-Man die. 1520 01:35:24,640 --> 01:35:26,393 Neither can I. 1521 01:35:28,520 --> 01:35:29,749 It's okay. 1522 01:35:30,680 --> 01:35:32,399 Yeah, it is okay. 1523 01:35:36,560 --> 01:35:39,029 You got to go home, man. 1524 01:35:40,520 --> 01:35:42,398 How do I know I'm not gonna mess it up again? 1525 01:35:43,040 --> 01:35:44,520 You won't. 1526 01:35:44,880 --> 01:35:47,236 Heh. Right. 1527 01:35:47,400 --> 01:35:49,232 It's a leap of faith. 1528 01:35:58,280 --> 01:36:00,556 Not bad, kid. 1529 01:36:07,800 --> 01:36:09,519 (MUSIC PLAYING) 1530 01:36:09,680 --> 01:36:10,716 Kingpin! 1531 01:36:24,480 --> 01:36:25,550 Nope! 1532 01:36:25,720 --> 01:36:27,677 Sorry! That's cheating. 1533 01:36:29,960 --> 01:36:31,030 Adiós. 1534 01:36:39,560 --> 01:36:41,631 I got to get to that button. 1535 01:36:46,920 --> 01:36:47,751 Oh, no. 1536 01:36:47,920 --> 01:36:50,276 Not so easy doing it on your own, is it? 1537 01:36:53,880 --> 01:36:56,475 I can't wait to kill one more Spider-Man. 1538 01:36:56,960 --> 01:36:59,475 (VANESSA SPEAKING INDISTINCTLY) 1539 01:36:59,840 --> 01:37:01,797 Where am I? What? 1540 01:37:02,000 --> 01:37:03,480 Wilson? 1541 01:37:03,640 --> 01:37:06,599 Is this what you want, man? VANESSA: What are you doing? 1542 01:37:06,760 --> 01:37:08,911 Vanessa. Vanessa. 1543 01:37:09,080 --> 01:37:11,515 What are we doing here? I don't know, Richard. 1544 01:37:11,720 --> 01:37:12,915 It's me. You know me. 1545 01:37:14,000 --> 01:37:15,753 VANESSA: We're leaving now. 1546 01:37:15,920 --> 01:37:17,673 Don't go. 1547 01:37:17,960 --> 01:37:19,280 Stay with me. 1548 01:37:19,440 --> 01:37:21,193 Please! 1549 01:37:26,440 --> 01:37:29,080 You're not stopping this. Not today. 1550 01:37:29,520 --> 01:37:31,751 I am stopping this. Right now! 1551 01:37:40,080 --> 01:37:41,196 I need backup. 1552 01:37:41,360 --> 01:37:42,635 (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 1553 01:37:45,920 --> 01:37:47,036 (GRUNTING) 1554 01:38:19,760 --> 01:38:21,319 Come on. 1555 01:38:29,480 --> 01:38:32,075 The real Spider-Man couldn't even beat me. 1556 01:38:34,640 --> 01:38:36,472 You're nothing! 1557 01:38:42,320 --> 01:38:44,710 You took my family. 1558 01:38:48,440 --> 01:38:52,639 And now I'm gonna make sure you never see yours again. 1559 01:38:53,440 --> 01:38:54,669 (YELLS) 1560 01:39:01,720 --> 01:39:03,473 (MUSIC PLAYING) 1561 01:39:12,320 --> 01:39:13,879 Get up, Spider-Man. 1562 01:39:16,360 --> 01:39:19,000 Get up! Come on! 1563 01:39:21,080 --> 01:39:22,560 (GRUNTS) 1564 01:39:25,600 --> 01:39:29,071 Come on. Come on. Come on. 1565 01:39:37,800 --> 01:39:39,996 (MUSIC PLAYING) 1566 01:39:40,200 --> 01:39:42,715 I'll always have my family. 1567 01:39:43,400 --> 01:39:44,959 You ever hear of the shoulder touch? 1568 01:39:46,200 --> 01:39:47,236 What? 1569 01:39:51,520 --> 01:39:52,520 (IN DEEP VOICE) Hey. 1570 01:40:02,200 --> 01:40:06,558 (IN NORMAL VOICE) Hey, Kingpin! Push the green button for me! 1571 01:40:50,280 --> 01:40:51,634 (GRUNTING) 1572 01:41:21,000 --> 01:41:23,276 (MUSIC PLAYING) 1573 01:41:28,400 --> 01:41:30,232 (PANTING) 1574 01:41:31,560 --> 01:41:33,552 (JEFFERSON COUGHING) 1575 01:41:41,760 --> 01:41:44,639 (SIRENS WAILING) 1576 01:41:51,120 --> 01:41:54,113 (CELL PHONE BUZZING) 1577 01:41:55,760 --> 01:41:58,229 Miles? Miles? Are you okay? 1578 01:41:58,400 --> 01:41:59,436 Yeah, I'm okay. 1579 01:42:00,480 --> 01:42:01,630 You're probably busy... 1580 01:42:01,840 --> 01:42:03,638 No! I can talk, I can talk. 1581 01:42:04,520 --> 01:42:07,797 Look, so I came by earlier because, uh... 1582 01:42:09,000 --> 01:42:11,356 Your uncle... I know, Dad. 1583 01:42:12,680 --> 01:42:13,955 I am so sorry. 1584 01:42:14,120 --> 01:42:15,679 Yeah. 1585 01:42:16,200 --> 01:42:17,634 Do you know who did it? 1586 01:42:17,800 --> 01:42:19,439 I thought I did. 1587 01:42:19,600 --> 01:42:21,353 But I was wrong. 1588 01:42:21,760 --> 01:42:24,832 Look, Miles, what I said at the door... 1589 01:42:25,240 --> 01:42:27,072 ...it wasn't just talk. 1590 01:42:28,560 --> 01:42:33,237 Look, you know, I was thinking maybe we could find a nice wall... 1591 01:42:33,400 --> 01:42:36,518 ...privately owned, like at the police station... 1592 01:42:36,680 --> 01:42:42,119 ...and you could, um, "throw up" some of your art. 1593 01:42:42,840 --> 01:42:44,718 Man, I'm bad at this. 1594 01:42:45,240 --> 01:42:48,233 Okay, Miles. Miles? You there? 1595 01:42:48,400 --> 01:42:51,154 Oh, come on, man. C-Mobile! 1596 01:42:51,320 --> 01:42:53,437 (IN DEEP VOICE) Officer. Spider-Man! 1597 01:42:54,200 --> 01:42:56,431 Listen, um, down there, that was... 1598 01:42:56,600 --> 01:42:58,080 I mean, I owe you... 1599 01:42:58,240 --> 01:43:00,596 Okay! 1600 01:43:06,520 --> 01:43:07,520 (CLEARS THROAT) 1601 01:43:07,680 --> 01:43:09,797 I look forward to workin' with you. 1602 01:43:09,960 --> 01:43:12,714 Heh, heh. Yeah, me, too. I guess. 1603 01:43:12,880 --> 01:43:15,714 I don't approve of your methods... 1604 01:43:16,120 --> 01:43:19,272 ...but we're just gonna have to agree to disagree. 1605 01:43:19,440 --> 01:43:21,636 Thank you for your bravery tonight. 1606 01:43:22,400 --> 01:43:23,516 I love you. Heh, heh. 1607 01:43:23,680 --> 01:43:25,034 Wait, what? 1608 01:43:25,200 --> 01:43:27,237 (IN NORMAL VOICE) And look behind you! 1609 01:43:28,040 --> 01:43:29,793 (MUSIC PLAYING) 1610 01:43:34,600 --> 01:43:35,875 (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 1611 01:43:38,200 --> 01:43:39,714 All right. Cool. Yeah. 1612 01:43:39,880 --> 01:43:42,634 Thanks, Spider-Man. Spider-Man, a su servicio. Thank you. 1613 01:43:42,800 --> 01:43:44,960 Hey, man. What's up, little man? MAN: New Spider-Man. 1614 01:43:45,080 --> 01:43:48,198 Yeah. Yeah, I'm the new Spider-Man. Check it out. 1615 01:43:48,360 --> 01:43:49,589 Whoa! 1616 01:43:49,880 --> 01:43:52,270 That was part of the move. 1617 01:43:52,800 --> 01:43:57,033 Okay, let's do this one last time, yeah? For real this time. This is it. 1618 01:43:57,200 --> 01:44:00,830 My name is Miles Morales. I was bitten by a radioactive spider. 1619 01:44:01,040 --> 01:44:04,556 And for like two days, I've been the one and only Spider-Man. 1620 01:44:04,720 --> 01:44:05,870 I think you know the rest. 1621 01:44:06,040 --> 01:44:07,315 I finished my essay. 1622 01:44:08,440 --> 01:44:10,671 Saved a bunch of people. 1623 01:44:12,160 --> 01:44:13,833 Got hit by a drone. Ouch! 1624 01:44:14,240 --> 01:44:15,640 I did this with my dad. 1625 01:44:17,080 --> 01:44:19,276 Met my roommate. Finally. 1626 01:44:21,120 --> 01:44:24,636 Slapped a sticker where my dad's never gonna find it. 1627 01:44:24,800 --> 01:44:28,999 And when I feel alone, like no one understands what I'm going through... 1628 01:44:30,200 --> 01:44:32,078 ...I remember my friends who get it. 1629 01:44:32,920 --> 01:44:34,274 (DOORBELL RINGS) 1630 01:44:39,040 --> 01:44:41,509 I never thought I'd be able to do any of this stuff. 1631 01:44:41,680 --> 01:44:43,080 But I can. 1632 01:44:44,640 --> 01:44:46,438 Anyone can wear the mask. 1633 01:44:47,960 --> 01:44:50,520 You could wear the mask. 1634 01:44:51,840 --> 01:44:55,151 If you didn't know that before, I hope you do now. 1635 01:45:03,720 --> 01:45:04,756 'Cause I'm Spider-Man. 1636 01:45:06,840 --> 01:45:09,116 And I'm not the only one. 1637 01:45:09,680 --> 01:45:10,909 Not by a long shot. 1638 01:45:11,080 --> 01:45:13,037 Needless to say I keep her in check 1639 01:45:13,400 --> 01:45:15,676 She was all bad-bad, nevertheless 1640 01:45:15,840 --> 01:45:18,355 Callin' it quits now Baby, I'm a wreck 1641 01:45:18,760 --> 01:45:21,992 GWEN: Miles. Miles! 1642 01:45:22,160 --> 01:45:23,958 You got a minute? 1643 01:45:25,880 --> 01:45:27,917 (MUSIC PLAYING) 1644 01:45:33,480 --> 01:45:34,914 Stepped out of my zone 1645 01:45:35,080 --> 01:45:36,719 I had to get out all alone 1646 01:45:36,920 --> 01:45:38,593 And figure it out on my own 1647 01:45:38,760 --> 01:45:40,717 And I know what I really want now 1648 01:45:40,880 --> 01:45:42,394 Can't stop me, can't break me 1649 01:45:42,600 --> 01:45:44,159 What don't kill me gon' make me 1650 01:45:44,320 --> 01:45:47,597 Shoot for the stars, no safety And now I see clear in HD 1651 01:45:47,760 --> 01:45:49,399 Gotta go hard Gotta go hard 1652 01:45:49,560 --> 01:45:51,360 I ain't got time to waste I ain't got time 1653 01:45:52,080 --> 01:45:53,434 I got to go high Gotta go high 1654 01:45:53,640 --> 01:45:55,080 I got to elevate I got to elevate 1655 01:45:55,280 --> 01:45:56,953 They wanna fight They wanna fight 1656 01:45:57,160 --> 01:45:59,159 I'm just gon' let 'em hate I'm just gon' let 'em hate 1657 01:45:59,160 --> 01:46:00,833 I got to go high Gotta go high 1658 01:46:01,040 --> 01:46:02,872 I got to elevate I got to elevate 1659 01:46:03,240 --> 01:46:05,994 You got to choose a side You got to choose a side 1660 01:46:06,160 --> 01:46:08,391 You better keep You better do what's right 1661 01:46:08,560 --> 01:46:09,914 Or you gonna lose the fight 1662 01:46:10,080 --> 01:46:11,275 Gotta go hard 1663 01:46:11,440 --> 01:46:13,272 Gotta choose a side I'm gon' let 'em hate 1664 01:46:13,440 --> 01:46:14,874 You better Gotta go high 1665 01:46:15,040 --> 01:46:16,880 You better do what's right I got to elevate 1666 01:46:17,280 --> 01:46:18,316 Heroes never die 1667 01:46:18,480 --> 01:46:19,839 I'm a web slinger To a gunslinger 1668 01:46:19,840 --> 01:46:21,513 No millimeter This is my arena 1669 01:46:21,680 --> 01:46:23,440 I'm the black widow With the best stinger 1670 01:46:23,560 --> 01:46:25,319 And I'll make you scream Like a bad singer 1671 01:46:25,320 --> 01:46:27,551 I'm everything that you Wanna be plus more 1672 01:46:27,720 --> 01:46:29,393 Since there's no heroes anymore 1673 01:46:29,560 --> 01:46:31,359 Jump out the window Him with the mask on 1674 01:46:31,360 --> 01:46:33,159 Who the bad man That our man got to bash on? 1675 01:46:33,160 --> 01:46:35,516 Oh, we'll never link up Blink and you will see us 1676 01:46:35,680 --> 01:46:38,479 Young prince 'bout to ink up See me in the NYC 1677 01:46:38,640 --> 01:46:39,915 You can never swing by me 1678 01:46:40,480 --> 01:46:43,075 Oh, we'll never link up Blink and you will see us 1679 01:46:43,240 --> 01:46:45,800 Young prince 'bout to ink up See me in the NYC 1680 01:46:46,000 --> 01:46:47,593 Home of the B.I.G., yo 1681 01:46:47,760 --> 01:46:49,638 They just slander me I just plan to be 1682 01:46:49,840 --> 01:46:51,479 Something powerful for my family 1683 01:46:51,640 --> 01:46:53,359 Tried to balance life And my sanity 1684 01:46:53,520 --> 01:46:55,318 Show a different side of humanity 1685 01:46:55,480 --> 01:46:57,119 So amazing, keep upraising 1686 01:46:57,280 --> 01:46:58,919 Save you from a home invasion 1687 01:46:59,080 --> 01:47:00,514 Chasing robbers from the bank 1688 01:47:00,720 --> 01:47:03,360 You facing friendly Neighborhood Spider-Man 1689 01:47:03,560 --> 01:47:04,357 Gotta go hard 1690 01:47:04,560 --> 01:47:06,079 I ain't got time to waste I ain't got time 1691 01:47:06,080 --> 01:47:07,753 I got to go high Gotta go high 1692 01:47:07,920 --> 01:47:09,752 I got to elevate I got to elevate 1693 01:47:09,920 --> 01:47:11,479 They wanna fight They wanna fight 1694 01:47:11,640 --> 01:47:13,759 I'm just gon' let 'em hate I'm just gon' let 'em hate 1695 01:47:13,760 --> 01:47:15,114 I got to go high Gotta go high 1696 01:47:15,320 --> 01:47:16,800 I got to elevate I got to elevate 1697 01:47:16,960 --> 01:47:18,997 Okay, I fight crime Through the nighttime 1698 01:47:19,200 --> 01:47:20,953 When the lights shine, I go python 1699 01:47:21,160 --> 01:47:22,833 I'm falling on my last lifeline 1700 01:47:23,040 --> 01:47:24,759 There's no way in my right mind 1701 01:47:24,920 --> 01:47:26,559 My city up on my back tight 1702 01:47:26,720 --> 01:47:28,439 How can I possibly act right? 1703 01:47:28,600 --> 01:47:30,273 I'm Robin Hood, I'm the black knight 1704 01:47:30,440 --> 01:47:32,193 I know you heard 'bout my last fight 1705 01:47:32,360 --> 01:47:34,158 'Cause I win over and over again 1706 01:47:34,320 --> 01:47:36,073 Battling evil, I'm hoping to win 1707 01:47:36,240 --> 01:47:38,039 Fighting my demons I'm nice for a reason 1708 01:47:38,040 --> 01:47:39,839 Enticed with the bleeding I'm showing my sins 1709 01:47:39,840 --> 01:47:42,355 How can you expect me to stay sane? 1710 01:47:42,520 --> 01:47:45,080 Protect me My technique go X speed 1711 01:47:45,240 --> 01:47:47,118 On highways and Jet Skis 1712 01:47:47,280 --> 01:47:49,159 Look, I ain't got no time To be hanging around nobody 1713 01:47:49,160 --> 01:47:50,920 Trying to figure out If they good or evil 1714 01:47:51,040 --> 01:47:52,599 I'm fighting the crime Saving your lives 1715 01:47:52,600 --> 01:47:54,919 One at a time, I'm killing the rhymes I do it for the people 1716 01:47:54,920 --> 01:47:56,439 I'm Peter Parker Running through The Six 1717 01:47:56,440 --> 01:47:58,479 With a bag full of tricks, my boy You better choose a side 1718 01:47:58,480 --> 01:48:00,399 I may have lost the battle But I will not lose the war 1719 01:48:00,400 --> 01:48:02,199 I can promise you I will not lose this time 1720 01:48:02,200 --> 01:48:04,159 I did it all independent, no Really, y'all, independent 1721 01:48:04,160 --> 01:48:05,359 Now we winning I got my homeys 1722 01:48:05,360 --> 01:48:06,799 Cooking up in the kitchen Intuition say 1723 01:48:06,800 --> 01:48:08,479 We gon' have to win And give us the business 1724 01:48:08,480 --> 01:48:10,439 The world is mine and you Gon' have to pay me attention 1725 01:48:10,440 --> 01:48:11,959 And I did everything That I did on my own 1726 01:48:11,960 --> 01:48:13,759 I'm the only one for real There can never be a clone 1727 01:48:13,760 --> 01:48:15,399 Better talk to me nice Better watch your tone 1728 01:48:15,400 --> 01:48:16,839 And I'm putting on for my home slice 1729 01:48:16,840 --> 01:48:17,876 So I got to go hard 1730 01:48:18,640 --> 01:48:20,916 I got to elevate I got to elevate 1731 01:48:45,120 --> 01:48:46,759 (MUSIC PLAYING) 1732 01:49:00,480 --> 01:49:03,757 Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way up 1733 01:49:04,200 --> 01:49:07,272 Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way up 1734 01:49:07,880 --> 01:49:11,032 Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way up 1735 01:49:11,520 --> 01:49:14,399 Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way up 1736 01:49:17,040 --> 01:49:20,317 I went from boy to a man, wow Opposition had to stand down 1737 01:49:20,480 --> 01:49:23,439 And I had to make a perfect plan Now I'm on the wave 1738 01:49:24,440 --> 01:49:27,717 I had to fight for the city I had to fight for the people 1739 01:49:28,160 --> 01:49:29,753 You got to do what all leaders do 1740 01:49:30,000 --> 01:49:32,320 Everyone here, we believe in you Know you can be a hero 1741 01:49:32,440 --> 01:49:35,239 'Cause we see you do it And this is the time that we needin' you 1742 01:49:35,400 --> 01:49:37,232 Everyone is here to see you move 1743 01:49:37,400 --> 01:49:38,993 Winnin', we winnin', we winnin' 1744 01:49:39,160 --> 01:49:40,799 We put a world on a wave 1745 01:49:41,560 --> 01:49:43,199 And every time You swinging through the city 1746 01:49:43,200 --> 01:49:44,350 You are saving the day 1747 01:49:44,560 --> 01:49:47,917 Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way up 1748 01:49:48,400 --> 01:49:55,193 Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way up 1749 01:49:55,800 --> 01:49:59,191 Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way up 1750 01:49:59,400 --> 01:50:02,598 We had to fight for the town Now there's no villains allowed 1751 01:50:03,080 --> 01:50:06,835 Everyone cheer in the crowd But I'm still way up, I'm over the clouds 1752 01:50:07,000 --> 01:50:10,038 We had to fight for the city Competition was lethal 1753 01:50:10,560 --> 01:50:14,031 Honestly, it's no biggie I had to do what all leaders do 1754 01:50:14,280 --> 01:50:17,432 Uh-oh, they don't want it man Uh-oh, they don't want it, I promise 1755 01:50:17,960 --> 01:50:21,158 Uh-oh, they don't want it man Uh-oh, they don't want it, I promise 1756 01:50:21,440 --> 01:50:25,070 Uh-oh, they don't want it man Uh-oh, they can't handle my problems 1757 01:50:25,240 --> 01:50:28,916 They always hate on us But they can't do it without us 1758 01:50:29,080 --> 01:50:32,357 Yeah, yeah, yeah, yeah We out here cleanin' the streets 1759 01:50:32,800 --> 01:50:36,157 We don't accept the defeat We keep on going until we win 1760 01:50:36,320 --> 01:50:39,916 Yeah, yeah, yeah, yeah All of 'em weak in the knees 1761 01:50:40,080 --> 01:50:41,753 Deer in headlights when they freeze 1762 01:50:41,920 --> 01:50:43,593 But we keep on going on until we win 1763 01:50:43,760 --> 01:50:53,759 Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way up 1764 01:50:54,760 --> 01:50:58,390 Yeah, yeah, yeah, yeah We on the way up 1765 01:51:14,520 --> 01:51:16,830 (MUSIC PLAYING) 1766 01:51:30,400 --> 01:51:33,518 This morning I woke up in a fortress Of distortion 1767 01:51:33,680 --> 01:51:37,833 I'm at war with my emotions I'm at war with, they force me 1768 01:51:38,040 --> 01:51:39,879 Trying to fight for what's right And got sidetracked 1769 01:51:39,880 --> 01:51:41,837 Where your mind at? Never mind that 1770 01:51:42,000 --> 01:51:44,151 Can't be thinking or blinking You swim or you sink 1771 01:51:44,320 --> 01:51:46,994 When you leaving it Load them out, whip it 1772 01:51:47,560 --> 01:51:50,359 I stay with my brethren I pray for a chick, my prey in my sights 1773 01:51:50,520 --> 01:51:53,638 So I'm doing what's right And I'm asking no questions 1774 01:51:53,800 --> 01:51:57,555 I wanna be home free Where's one that was lonely? 1775 01:51:57,720 --> 01:52:00,997 But I'm ready and waiting For my day of salvation 1776 01:52:01,160 --> 01:52:02,196 And I'm patient 1777 01:52:07,120 --> 01:52:08,520 I'm coming home now 1778 01:52:09,000 --> 01:52:10,320 I'm coming home 1779 01:52:15,080 --> 01:52:16,639 Right where I belong now 1780 01:52:17,160 --> 01:52:18,719 Right where I belong 1781 01:52:18,880 --> 01:52:21,076 They're looking for saviors I'm looking for safety 1782 01:52:21,240 --> 01:52:23,152 They're never gonna break me Take me 1783 01:52:23,320 --> 01:52:25,676 Down to my knees Believe I'm never gonna beg 1784 01:52:25,880 --> 01:52:28,349 Or plead, I never say never But I guarantee 1785 01:52:28,520 --> 01:52:30,359 Gather my strength Goin' hard in the paint 1786 01:52:30,360 --> 01:52:32,238 Paint you all pictures Put on display 1787 01:52:32,400 --> 01:52:34,437 I'm gonna get it I give, then I take 1788 01:52:34,640 --> 01:52:36,154 Can't take me down now 1789 01:52:38,680 --> 01:52:40,034 My feet on the ground now 1790 01:52:42,840 --> 01:52:44,433 Fight till I'm down now 1791 01:52:46,840 --> 01:52:48,559 Say it out loud now 1792 01:52:48,720 --> 01:52:50,871 Say it out loud Are you ready for war? 1793 01:52:55,880 --> 01:52:57,712 I'm coming home now 1794 01:52:57,880 --> 01:52:59,519 I'm coming home 1795 01:53:04,120 --> 01:53:05,839 Right where I belong now 1796 01:53:06,000 --> 01:53:07,195 Right where I belong 1797 01:54:17,760 --> 01:54:19,114 (MUSIC PLAYING) 1798 01:54:19,400 --> 01:54:22,472 Oh, Spidey-bells Spidey-bells 1799 01:54:22,640 --> 01:54:24,472 Swinging through Midtown 1800 01:54:24,640 --> 01:54:26,279 Oh, what fun to sling a web 1801 01:54:26,440 --> 01:54:28,432 And take the bad guys down 1802 01:54:28,600 --> 01:54:30,273 Spidey-bells, Spidey-bells 1803 01:54:30,440 --> 01:54:32,159 Quipping all the time 1804 01:54:32,320 --> 01:54:34,039 Oh, what fun to swing around 1805 01:54:34,200 --> 01:54:35,839 New York while fighting crime 1806 01:54:36,240 --> 01:54:37,833 Swinging through the streets 1807 01:54:38,000 --> 01:54:39,480 On a web of spider silk 1808 01:54:40,240 --> 01:54:41,640 Kicking all the butts 1809 01:54:41,800 --> 01:54:43,393 Of villains and their ilk 1810 01:54:43,600 --> 01:54:45,671 Bombs from Goblins fling Fling! 1811 01:54:45,840 --> 01:54:47,559 Pumpkins blooming bright Bright! 1812 01:54:47,720 --> 01:54:50,838 How hard it is to consistently bring Peace to New York all night 1813 01:54:51,000 --> 01:54:52,957 Oh, Spidey-bells, might be swell 1814 01:54:53,120 --> 01:54:54,554 To do more than fight crime 1815 01:54:54,720 --> 01:54:57,918 I got a lot of qualities That don't get much airtime 1816 01:54:58,280 --> 01:55:00,590 I can sing, I can dance I tell jokes, I act 1817 01:55:00,760 --> 01:55:04,310 I'd get big, big... Big deal if my agent called me back 1818 01:55:06,720 --> 01:55:14,230 Why did I agree To do this stupid song? 1819 01:55:15,320 --> 01:55:17,710 I have a degree 1820 01:55:18,400 --> 01:55:22,633 In chemical engineering 1821 01:55:29,080 --> 01:55:31,231 (MUSIC PLAYING) 1822 01:55:32,160 --> 01:55:34,560 You're a bit late. MAN: We can't all be everywhere at once. 1823 01:55:34,680 --> 01:55:36,000 Little text might've been nice. 1824 01:55:36,160 --> 01:55:38,279 MAN: I was gone for less than two hours. What happened? 1825 01:55:38,280 --> 01:55:40,192 Okay. I know what it looks like. 1826 01:55:40,360 --> 01:55:42,750 But here's the good news. Oh, here we go. 1827 01:55:42,920 --> 01:55:44,673 The multiverse didn't collapse. 1828 01:55:44,840 --> 01:55:46,354 Oh, cool! Little touch and go. 1829 01:55:46,520 --> 01:55:47,556 But it worked out. 1830 01:55:47,720 --> 01:55:50,559 Great story. Did you finish the goober? It's not a goober. It's a gizmo. 1831 01:55:50,560 --> 01:55:53,319 MAN: Do you always have to call me out? It's just really frustrating and bums me out. 1832 01:55:53,320 --> 01:55:54,479 WOMAN: Don't get excited, Miguel. 1833 01:55:54,480 --> 01:55:56,119 It's just a prototype. MIGUEL: Not excited. 1834 01:55:56,120 --> 01:55:59,591 WOMAN: But you could be the first person to make an autonomous multiverse jump. 1835 01:55:59,800 --> 01:56:00,631 Or the last. 1836 01:56:00,800 --> 01:56:02,632 So we're just gonna roll the dice on this? 1837 01:56:02,800 --> 01:56:05,634 So, what you do you say, pal? Where you want to go first? 1838 01:56:05,800 --> 01:56:08,554 Let's start at the beginning one last time. 1839 01:56:08,720 --> 01:56:10,791 Earth '67. 1840 01:56:11,440 --> 01:56:12,920 (MUSIC PLAYING) 1841 01:56:13,400 --> 01:56:14,880 Whoa! What the...? 1842 01:56:15,040 --> 01:56:15,871 I'm Spider-Man. 1843 01:56:16,040 --> 01:56:18,039 I need you to come with me. Who the heck are you? 1844 01:56:18,040 --> 01:56:20,350 I just told you... Listen. I'm from the future. 1845 01:56:20,520 --> 01:56:22,671 How dare you point at me! You were pointing first. 1846 01:56:22,840 --> 01:56:24,832 It's rude to point. You're being very rude. 1847 01:56:25,400 --> 01:56:27,153 Which one pointed first? 1848 01:56:27,320 --> 01:56:29,118 Spider-Man pointed first. Obviously. 1849 01:56:29,280 --> 01:56:31,159 You're pointing at me right now. I'm not pointing. 1850 01:56:31,160 --> 01:56:32,239 Look at your finger. 1851 01:56:32,240 --> 01:56:34,159 I'm pointing out your pointing, which is different. 1852 01:56:34,160 --> 01:56:35,480 You haven't seen pointing. 1853 01:56:35,640 --> 01:56:37,791 You're accusing me of pointing while you're...! 1854 01:56:37,960 --> 01:56:39,713 (MUSIC PLAYING) 170617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.