All language subtitles for Mayans M.C. - 05x06 - My Eyes Filled and Then Closed on the Last of Childhood Tears.ELEANOR.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,266 --> 00:00:09,648 - [GRUNTS] - [CHILDREN CHEERING] 2 00:00:09,659 --> 00:00:10,971 [CLAMORING] 3 00:00:12,484 --> 00:00:13,822 - [YELLS] - Kill him! 4 00:00:16,151 --> 00:00:17,255 How was your day? 5 00:00:18,220 --> 00:00:19,359 [CHOKES] 6 00:00:20,268 --> 00:00:22,229 - Quiet. - I'm just worried about you. 7 00:00:22,240 --> 00:00:25,060 I know firsthand what this life does to someone. 8 00:00:25,071 --> 00:00:26,073 I'm fine. 9 00:00:26,129 --> 00:00:28,017 [HANK] You keep falling, keep forgetting. 10 00:00:28,028 --> 00:00:29,311 This place is just better. 11 00:00:29,322 --> 00:00:30,895 [NAILS] I really like working here. 12 00:00:30,906 --> 00:00:32,493 - See you around. - Yeah. 13 00:00:33,711 --> 00:00:36,070 - You leaving? - Got someplace I got to be. 14 00:00:36,081 --> 00:00:37,462 Me, too. 15 00:00:37,817 --> 00:00:38,884 [BISHOP] I want to stay. 16 00:00:38,895 --> 00:00:41,148 I just finally want something good, you know? 17 00:00:41,159 --> 00:00:42,198 Okay. 18 00:00:42,209 --> 00:00:44,516 Are you honestly doing his meal prep? 19 00:00:44,527 --> 00:00:45,759 God knows what his dad feeds him. 20 00:00:45,769 --> 00:00:48,013 So tell me, bro, y-you fucking my wife yet? 21 00:00:48,804 --> 00:00:51,289 H-Hey. There's my beast. 22 00:00:52,504 --> 00:00:55,128 I need a car. I need it parked at the Food4Cheap 23 00:00:55,139 --> 00:00:56,855 outside of the service exit. 24 00:00:56,866 --> 00:00:58,213 Three, four. 25 00:00:58,224 --> 00:01:00,230 You murdered my son. 26 00:01:00,241 --> 00:01:02,071 You won't fucking get away with it! 27 00:01:02,082 --> 00:01:05,072 I had to work really hard to forgive myself. 28 00:01:05,083 --> 00:01:06,360 You weren't there. 29 00:01:06,818 --> 00:01:08,716 And that's what I had to forgive myself for. 30 00:01:08,734 --> 00:01:09,873 And I forgive you. 31 00:01:11,421 --> 00:01:12,871 [MIGUEL] So why'd you set the fire? 32 00:01:12,951 --> 00:01:14,235 You get Ezekiel 33 00:01:14,246 --> 00:01:15,558 to stop whatever the fuck 34 00:01:15,569 --> 00:01:17,066 he thinks he's doing with the fentanyl, 35 00:01:17,077 --> 00:01:19,079 maybe all the secrets can stay safe. 36 00:01:19,090 --> 00:01:20,781 I should've just fucking burnt 37 00:01:20,792 --> 00:01:22,588 all that fucking shit down. 38 00:01:22,886 --> 00:01:24,573 We need to talk about your brother. 39 00:01:24,584 --> 00:01:25,964 He said some things. 40 00:01:26,088 --> 00:01:28,022 [GROUP] [CHANTING] EZ! EZ! 41 00:01:30,642 --> 00:01:32,644 [SHOWER RUNNING] 42 00:01:53,906 --> 00:01:55,943 [SALLY PANTING] 43 00:01:59,767 --> 00:02:01,248 Hey, little dude. 44 00:02:01,259 --> 00:02:02,812 [CRYING] 45 00:02:02,950 --> 00:02:05,194 It's okay. [GRUNTS] 46 00:02:05,332 --> 00:02:07,057 It's okay. 47 00:02:09,739 --> 00:02:12,293 - [SCREAMS] - Shh. 48 00:02:12,304 --> 00:02:15,238 It's just us dudes today, okay? 49 00:02:15,456 --> 00:02:18,045 Me and you. Let's go. 50 00:02:39,780 --> 00:02:41,161 [LAUGHS] 51 00:02:41,212 --> 00:02:43,179 Look what's ready. 52 00:02:43,297 --> 00:02:44,712 Hey, hey, hey. 53 00:02:44,843 --> 00:02:46,484 Look what's read... Now come on. 54 00:02:46,495 --> 00:02:47,703 [GRUNTS] 55 00:03:08,671 --> 00:03:10,500 [ENGINE STARTS] 56 00:03:17,507 --> 00:03:19,923 ♪ ♪ 57 00:03:27,490 --> 00:03:32,490 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 58 00:03:37,700 --> 00:03:39,702 ♪ ♪ 59 00:03:53,888 --> 00:03:55,925 [FLIES BUZZING] 60 00:04:00,964 --> 00:04:02,828 [GRUNTS] 61 00:04:04,369 --> 00:04:06,440 You got me. [GRUNTS] 62 00:04:06,551 --> 00:04:09,445 - [COUGHS] - [BABBLES] 63 00:04:12,395 --> 00:04:14,604 [ANGEL WHEEZES] 64 00:04:17,071 --> 00:04:18,280 Now I got you. 65 00:04:18,477 --> 00:04:20,479 [PANTING] 66 00:04:23,297 --> 00:04:25,299 - [GRUNTING] - [BABBLING] 67 00:04:28,978 --> 00:04:30,899 Oh, I got you. 68 00:04:30,990 --> 00:04:34,407 [ANGEL GRUNTS] 69 00:04:34,505 --> 00:04:36,749 - [IMITATES AIRPLANE] - [SCREAMS] 70 00:04:36,760 --> 00:04:39,590 - [POUNDING ON DOOR] - Shh. 71 00:04:42,812 --> 00:04:44,469 Put your head up. 72 00:04:46,018 --> 00:04:47,586 [BABBLING] 73 00:04:47,597 --> 00:04:48,978 [POUNDING ON DOOR CONTINUES] 74 00:04:48,989 --> 00:04:50,335 Yo. 75 00:04:55,611 --> 00:04:57,267 What the fuck? 76 00:05:11,829 --> 00:05:14,210 Get in the truck. Let's go. 77 00:05:15,575 --> 00:05:16,921 Where we going? 78 00:05:16,959 --> 00:05:18,478 For a drive. 79 00:05:20,867 --> 00:05:23,267 Nah, man, I got plans with Adelita and Maverick today. 80 00:05:23,278 --> 00:05:26,385 You and me got something that needs to be handled now. 81 00:05:27,468 --> 00:05:29,248 Come on, man, I got my family today, bro. 82 00:05:29,259 --> 00:05:30,985 This is about family. 83 00:05:32,297 --> 00:05:33,954 Let's go. 84 00:05:36,336 --> 00:05:38,199 [DOOR OPENS] 85 00:05:39,157 --> 00:05:41,366 Leave your kutte. 86 00:05:48,973 --> 00:05:50,511 Who was that? 87 00:05:50,522 --> 00:05:52,800 [GRUNTS] 88 00:05:52,878 --> 00:05:55,467 It was my brother. 89 00:05:55,792 --> 00:05:58,933 [SIGHS] Come here. 90 00:05:59,212 --> 00:06:01,257 I got to go. 91 00:06:01,601 --> 00:06:02,924 Where? 92 00:06:03,144 --> 00:06:04,491 [SIGHS] 93 00:06:04,502 --> 00:06:06,055 I don't know. [CLEARS THROAT] 94 00:06:09,161 --> 00:06:11,301 You okay? 95 00:06:12,764 --> 00:06:14,144 Yeah. 96 00:06:14,214 --> 00:06:17,763 [HORN HONKS] 97 00:06:20,675 --> 00:06:21,963 [KISSES] 98 00:06:25,783 --> 00:06:27,163 [KISSES] 99 00:06:28,091 --> 00:06:29,472 Hey. 100 00:06:29,483 --> 00:06:31,036 You sure you're okay? 101 00:06:32,080 --> 00:06:34,371 Of course. It's just my brother. 102 00:06:35,740 --> 00:06:36,742 [SNIFFING] 103 00:06:50,375 --> 00:06:53,516 [ADELITA GRUNTING PLAYFULLY] 104 00:06:53,968 --> 00:06:55,348 Luisa. 105 00:06:55,373 --> 00:06:58,341 [ADELITA CHUCKLES] 106 00:07:01,413 --> 00:07:04,382 [DOOR OPENS, CLOSES] 107 00:07:09,152 --> 00:07:11,603 - [MAVERICK BABBLES] - Oh. 108 00:07:25,145 --> 00:07:27,490 So, where's the coffee? 109 00:07:28,066 --> 00:07:31,242 - Doughnut shop down the street. - [CHUCKLES] 110 00:07:34,801 --> 00:07:36,912 You think they have oat milk macchiatos? 111 00:07:36,923 --> 00:07:38,338 [BOTH LAUGH] 112 00:07:38,630 --> 00:07:41,181 No, but... 113 00:07:42,403 --> 00:07:46,028 if you're lucky, there won't be rat shit in your cruller. 114 00:07:48,353 --> 00:07:52,541 I think you and I have different definitions of the word "luck." 115 00:07:55,940 --> 00:07:58,184 I think that... 116 00:07:58,910 --> 00:08:02,258 I'm the luckiest son of a bitch in the world right now. 117 00:08:05,370 --> 00:08:07,821 No, I agree. 118 00:08:07,993 --> 00:08:09,823 I think you are, too. 119 00:08:09,834 --> 00:08:13,423 [BOTH LAUGH] 120 00:08:14,946 --> 00:08:16,706 [KNOCK ON DOOR] 121 00:08:20,793 --> 00:08:22,449 Mrs. Galindo. 122 00:08:24,513 --> 00:08:26,136 Mrs. Galindo. 123 00:08:27,505 --> 00:08:28,920 What? 124 00:08:29,642 --> 00:08:31,471 Are you feeling okay? 125 00:08:34,893 --> 00:08:36,756 Just close the door, Luis. 126 00:08:45,445 --> 00:08:48,690 Please, just close the fucking door. 127 00:08:50,098 --> 00:08:52,929 Mr. Galindo told me to make sure you get out of bed today. 128 00:08:56,527 --> 00:08:58,253 Mrs. Galindo. 129 00:09:00,096 --> 00:09:01,582 - Mrs. Galindo. - [SCREAMS] 130 00:09:01,593 --> 00:09:03,077 [GUNSHOT] 131 00:09:03,822 --> 00:09:05,919 You need to lean forward into the recoil. 132 00:09:05,930 --> 00:09:08,864 This is fucking stupid. What are we doing here? 133 00:09:09,082 --> 00:09:10,359 Sun's good for you. 134 00:09:10,477 --> 00:09:12,790 You haven't been outside in days. 135 00:09:12,895 --> 00:09:15,173 Plus, I thought this might help. 136 00:09:15,451 --> 00:09:17,729 It always relaxes me. 137 00:09:17,986 --> 00:09:19,401 Killing people? 138 00:09:20,389 --> 00:09:23,703 No. I don't like that. 139 00:09:24,876 --> 00:09:26,740 I just see that you've been depressed. 140 00:09:26,751 --> 00:09:30,376 You don't know me. You don't know a fucking thing about me. 141 00:09:30,814 --> 00:09:33,540 I've been with Mr. Galindo for a long time. 142 00:09:33,551 --> 00:09:36,243 Your family means a lot to me. 143 00:09:38,445 --> 00:09:40,998 Keep your feet wider apart than your shoulders. 144 00:09:41,350 --> 00:09:42,568 Why? 145 00:09:43,220 --> 00:09:47,654 - Gives you balance, control. - Why does my family mean so much to you? 146 00:09:50,097 --> 00:09:53,411 I think that's sad. I think that's pathetic. 147 00:09:53,422 --> 00:09:56,218 Dedicating your life to being a fucking errand boy. 148 00:09:59,221 --> 00:10:01,913 I'm sorry. I didn't mean that. 149 00:10:04,864 --> 00:10:08,143 Always squeeze. Don't pull. 150 00:10:23,649 --> 00:10:25,789 [CLEARS THROAT] 151 00:10:30,020 --> 00:10:32,816 - Can I? - Mm-hmm. 152 00:10:52,362 --> 00:10:55,779 - Good, now... - [GUNSHOTS] 153 00:10:58,192 --> 00:11:00,332 That was awesome. [CHUCKLES] 154 00:11:08,413 --> 00:11:10,692 I know you were going to leave at the grocery store. 155 00:11:16,812 --> 00:11:18,296 Were you gonna let me? 156 00:11:19,373 --> 00:11:20,789 He won't let you. 157 00:11:22,808 --> 00:11:24,016 Ever. 158 00:11:26,559 --> 00:11:28,285 So why haven't you told him? 159 00:11:29,183 --> 00:11:31,426 Didn't happen. 160 00:11:33,317 --> 00:11:34,939 It won't ever happen. 161 00:11:36,654 --> 00:11:38,997 [GUNSHOTS] 162 00:11:39,128 --> 00:11:40,681 [HANK] It's got good bones. 163 00:11:41,999 --> 00:11:43,932 It's good for a family. 164 00:11:46,448 --> 00:11:49,175 I can pull up the carpeting there and 165 00:11:49,333 --> 00:11:51,507 refurbish the flooring. 166 00:11:51,910 --> 00:11:54,672 I could touch up the walls with some paint. 167 00:11:54,683 --> 00:11:57,533 I'm not sure sinking more cash into the property will help. 168 00:11:57,544 --> 00:11:59,822 Nobody's buying in Santo Padre. 169 00:12:00,020 --> 00:12:01,642 I'd save your money and just 170 00:12:01,794 --> 00:12:03,657 cross your fingers, if I were you. 171 00:12:23,189 --> 00:12:25,043 I need you to watch Sally for me. 172 00:12:25,220 --> 00:12:26,428 She's strong. 173 00:12:26,439 --> 00:12:29,028 Don't let her pull you on walks. I'll be back. 174 00:12:29,120 --> 00:12:31,709 Uh, I'm not really good with... 175 00:12:32,858 --> 00:12:35,674 - [CAR DOOR OPENS, CLOSES] - [WHINING] 176 00:12:35,685 --> 00:12:37,239 [CAR ENGINE STARTS] 177 00:12:37,436 --> 00:12:38,920 Hi. 178 00:12:41,415 --> 00:12:42,934 [KNOCK ON DOOR] 179 00:12:45,441 --> 00:12:47,927 You forgive me? Fuck you. 180 00:12:48,032 --> 00:12:49,495 Who the fuck do you think you are? 181 00:12:49,506 --> 00:12:51,060 Come here. 182 00:12:56,557 --> 00:12:58,421 Fuck your forgiveness 183 00:12:58,532 --> 00:13:00,465 and fuck you for thinking I need it. 184 00:13:00,663 --> 00:13:03,149 How fucking dare you come at me with that bullshit? 185 00:13:03,422 --> 00:13:05,296 I'm sorry. 186 00:13:06,177 --> 00:13:08,213 But I do forgive you. 187 00:13:08,224 --> 00:13:09,950 You need to forgive yourself. 188 00:13:09,961 --> 00:13:12,101 - We were kids. - She was a kid... 189 00:13:13,640 --> 00:13:15,240 and we were supposed to keep her safe. 190 00:13:15,251 --> 00:13:18,599 That was our only job, and we failed. 191 00:13:20,088 --> 00:13:22,124 I failed, 192 00:13:22,262 --> 00:13:24,023 and now she's gone. 193 00:13:25,657 --> 00:13:28,108 Yeah, you're right, 194 00:13:28,384 --> 00:13:29,577 but you're not. 195 00:13:29,588 --> 00:13:32,444 And how fucking selfish are you to not embrace it? 196 00:13:32,455 --> 00:13:34,181 You still have a life, and you're wasting it 197 00:13:34,192 --> 00:13:36,486 in a fucking trailer in a scrapyard? 198 00:13:37,354 --> 00:13:39,149 We owe her. 199 00:13:39,428 --> 00:13:41,982 We owe her to find peace, 200 00:13:42,093 --> 00:13:45,303 to not waste what was stolen from her. 201 00:13:45,723 --> 00:13:47,194 [EMMA] Sofía? 202 00:13:48,051 --> 00:13:49,592 Oh, my God. 203 00:13:49,603 --> 00:13:51,157 Sofía. 204 00:13:51,414 --> 00:13:53,125 [GASPS] 205 00:14:05,993 --> 00:14:07,690 You gonna tell me where we're going? 206 00:14:07,701 --> 00:14:09,220 No. 207 00:14:18,847 --> 00:14:22,816 Remember that time we went to the beach when we were little? 208 00:14:24,519 --> 00:14:26,590 That ain't where we're going. 209 00:14:46,575 --> 00:14:50,313 You still got that picture of me, you, and Pop in your trailer? 210 00:14:51,684 --> 00:14:53,996 You were just there, you should know. 211 00:14:57,103 --> 00:14:59,392 I wanted to ask Sofía how you were doing. 212 00:15:00,327 --> 00:15:02,432 Could've asked me. 213 00:15:02,655 --> 00:15:04,726 Bro, what is going on? 214 00:15:05,151 --> 00:15:07,567 What the fuck is going on with you? 215 00:15:09,356 --> 00:15:10,979 [SIGHS] 216 00:15:13,417 --> 00:15:15,419 I threw that photo out. 217 00:15:19,350 --> 00:15:22,146 Wrong person was on the other side of that camera. 218 00:15:25,577 --> 00:15:27,303 I miss her, too, man. 219 00:15:30,928 --> 00:15:32,827 12 years today. 220 00:15:36,698 --> 00:15:39,287 12 years today since she's been gone. 221 00:15:47,912 --> 00:15:50,984 I hope she forgives me for what I'm about to do. 222 00:16:01,166 --> 00:16:02,927 [FELIPE] I like that. 223 00:16:03,472 --> 00:16:06,026 That's a nice little car. 224 00:16:06,137 --> 00:16:07,414 [LAUGHS] 225 00:16:07,425 --> 00:16:09,048 [BABBLING] 226 00:16:09,199 --> 00:16:11,373 Oh, he's talking more now, huh? 227 00:16:11,432 --> 00:16:13,296 He won't shut up. 228 00:16:13,507 --> 00:16:15,958 - Just like his dad. - [LAUGHS] 229 00:16:16,560 --> 00:16:18,057 - Papa. - I won't be long. 230 00:16:18,068 --> 00:16:19,759 Papa. Hey. 231 00:16:23,258 --> 00:16:24,362 What? 232 00:16:26,553 --> 00:16:29,073 I am really grateful... 233 00:16:30,990 --> 00:16:33,027 for who you've... 234 00:16:33,604 --> 00:16:35,468 helped Angel become. 235 00:16:36,086 --> 00:16:38,356 He has always been this. 236 00:16:39,303 --> 00:16:41,202 You just didn't see. 237 00:16:43,162 --> 00:16:44,956 [BABBLES] 238 00:16:46,800 --> 00:16:48,927 He's a beautiful man 239 00:16:49,295 --> 00:16:51,676 with a big heart, 240 00:16:51,794 --> 00:16:53,934 just like his father. 241 00:16:55,132 --> 00:16:56,591 Please... 242 00:16:58,244 --> 00:17:01,468 - be careful over there... - Who also won't shut up. 243 00:17:01,579 --> 00:17:02,960 [CHUCKLES] 244 00:17:03,112 --> 00:17:05,287 - It's a Reyes trait. - Mm-hmm. 245 00:17:05,438 --> 00:17:08,613 [SPEAKING GIBBERISH] 246 00:17:11,504 --> 00:17:13,411 Who loves you? 247 00:17:13,722 --> 00:17:15,621 Papa. 248 00:17:20,366 --> 00:17:21,988 [FELIPE] Hmm. 249 00:17:26,165 --> 00:17:28,219 I'm glad I didn't. 250 00:17:43,694 --> 00:17:45,731 [SIGHS] 251 00:17:50,852 --> 00:17:52,440 [SIGHS] 252 00:18:14,281 --> 00:18:16,283 [GUITAR PLAYING FAINTLY] 253 00:18:45,825 --> 00:18:48,103 The acoustics sound better in here. 254 00:19:06,904 --> 00:19:09,527 [ENGINE TURNS OFF] 255 00:19:09,578 --> 00:19:11,097 [SIGHS] 256 00:19:14,817 --> 00:19:16,440 [SIGHS] 257 00:19:24,647 --> 00:19:26,822 Yo, what-what is that for? 258 00:19:26,972 --> 00:19:28,663 We're gonna bury a body. 259 00:19:31,046 --> 00:19:33,629 - Get out of the truck. - No. 260 00:19:42,123 --> 00:19:43,504 Let's go. 261 00:19:55,120 --> 00:19:58,088 I'm not going anywhere till you tell me what the fuck this is. 262 00:20:03,732 --> 00:20:05,100 - Do you trust me? - No. 263 00:20:05,111 --> 00:20:07,115 And that's the fucking problem. 264 00:20:08,811 --> 00:20:10,296 I'm your brother. 265 00:20:11,952 --> 00:20:13,798 And if that means anything to you, 266 00:20:13,809 --> 00:20:17,123 I need you to walk over to that fucking shack right now. 267 00:20:18,233 --> 00:20:20,080 For Mom. 268 00:20:32,636 --> 00:20:34,292 [COCKS GUN] 269 00:20:46,962 --> 00:20:48,086 EZ. 270 00:20:48,144 --> 00:20:50,180 Open the door. 271 00:20:56,214 --> 00:20:58,786 Mom wouldn't want us to hurt each other. 272 00:20:58,797 --> 00:21:00,868 She'd want us to be together. 273 00:21:06,210 --> 00:21:08,315 That's why we're here, Angel. 274 00:21:10,097 --> 00:21:12,237 To say goodbye to her. 275 00:21:13,932 --> 00:21:15,520 Open the door. 276 00:21:15,698 --> 00:21:16,965 EZ. 277 00:21:19,144 --> 00:21:20,662 [SNIFFLES] 278 00:21:32,615 --> 00:21:34,652 [CRYING] I'm sorry. 279 00:21:35,975 --> 00:21:37,975 - [EZ] Don't fucking move. - [DOGS BARKING] 280 00:21:37,986 --> 00:21:39,470 [WOMAN GASPING] 281 00:21:39,998 --> 00:21:42,977 - [HAPPY] Baby, shut the fuck up. - [STOPS GASPING] 282 00:21:44,854 --> 00:21:47,028 Took you long enough. 283 00:21:48,639 --> 00:21:51,149 - [CLICKS TONGUE] It'll be okay. - [BARKING STOPS] 284 00:21:51,512 --> 00:21:52,852 [EZ] Said don't 285 00:21:52,863 --> 00:21:55,486 fucking move. 286 00:21:55,624 --> 00:21:59,248 I'm-a have a smoke. Last one. 287 00:22:06,564 --> 00:22:09,705 Can't believe it took you this long to grow some balls. 288 00:22:10,205 --> 00:22:13,804 I judged you for not doing it when you had the chance. 289 00:22:14,135 --> 00:22:16,551 Anyone did my mother dirty like that, 290 00:22:16,857 --> 00:22:18,602 I'd fucking butcher them. 291 00:22:18,787 --> 00:22:20,397 Baby, should I call Chibs? 292 00:22:20,408 --> 00:22:23,065 Shut the fuck up. 293 00:22:26,007 --> 00:22:27,730 Let them go. 294 00:22:28,424 --> 00:22:30,717 This is between us. 295 00:22:30,775 --> 00:22:32,536 No reason for anyone innocent to get hurt. 296 00:22:32,547 --> 00:22:34,342 What about my mother? 297 00:22:36,321 --> 00:22:37,321 - She was innocent. - EZ. 298 00:22:37,332 --> 00:22:39,183 - [GASPING] - EZ. 299 00:22:42,039 --> 00:22:43,873 Get your shit 300 00:22:44,207 --> 00:22:46,036 and get the fuck out. 301 00:22:46,047 --> 00:22:47,421 Leave your phone. 302 00:22:48,647 --> 00:22:49,816 And if you turn around, 303 00:22:49,827 --> 00:22:52,244 I'm gonna bury you right next to him. 304 00:23:01,825 --> 00:23:03,171 [DOOR OPENS] 305 00:23:03,469 --> 00:23:04,471 [DOOR CLOSES] 306 00:23:04,482 --> 00:23:05,725 How'd you find me? 307 00:23:05,775 --> 00:23:08,571 I've known for weeks. 308 00:23:09,023 --> 00:23:11,296 A Reaper drying out in Twentynine Palms. 309 00:23:12,771 --> 00:23:14,392 This is our desert. 310 00:23:15,286 --> 00:23:17,350 Nothing happens without us hearing about it. 311 00:23:17,361 --> 00:23:19,225 I told you before, 312 00:23:19,289 --> 00:23:22,016 what happened that night was just business. 313 00:23:22,194 --> 00:23:24,127 When Packer got me the job, 314 00:23:24,232 --> 00:23:26,105 - no one knew that... - [EZ] I know. 315 00:23:26,116 --> 00:23:27,807 This is personal. 316 00:23:32,787 --> 00:23:34,133 What'd she say? 317 00:23:36,495 --> 00:23:38,497 What was the last thing she said? 318 00:23:42,125 --> 00:23:43,527 [GASPS] 319 00:23:44,248 --> 00:23:45,518 I shot her in the neck. 320 00:23:45,529 --> 00:23:47,841 She didn't have time to say anything. 321 00:23:49,769 --> 00:23:52,116 You're awfully quiet, poor little Angel. 322 00:23:52,301 --> 00:23:53,579 You got nothing to say? 323 00:23:55,784 --> 00:23:57,786 12 years ago today. 324 00:24:00,793 --> 00:24:02,933 You set this all in motion. 325 00:24:03,071 --> 00:24:04,763 Destroyed all of our lives. 326 00:24:05,035 --> 00:24:06,761 Shit happens. 327 00:24:06,772 --> 00:24:09,623 You knew what you signed up for when you signed up. 328 00:24:09,888 --> 00:24:12,304 Or maybe you didn't. 329 00:24:15,108 --> 00:24:17,007 [SIGHS] 330 00:24:22,457 --> 00:24:25,184 This is my gift to you, Angel. 331 00:24:27,251 --> 00:24:28,951 Do it. 332 00:24:32,615 --> 00:24:33,737 [HAPPY] Yeah. 333 00:24:33,748 --> 00:24:35,853 Do it, Angel. 334 00:24:36,118 --> 00:24:37,810 Stop being a little bitch. 335 00:24:38,894 --> 00:24:40,867 Do your worst. 336 00:24:43,689 --> 00:24:45,691 [HAPPY WHEEZING] 337 00:24:52,689 --> 00:24:54,484 Shoot him, Angel. 338 00:25:03,544 --> 00:25:04,855 [GUNSHOT] 339 00:25:05,020 --> 00:25:07,022 [PANTING] 340 00:25:11,742 --> 00:25:13,641 [DOOR OPENS] 341 00:25:14,166 --> 00:25:15,754 [DOOR SLAMS SHUT] 342 00:25:32,211 --> 00:25:34,386 Here she is with Grandpa. 343 00:25:37,131 --> 00:25:39,720 He loved her so much. 344 00:25:47,247 --> 00:25:49,146 She's still with us, Sof. 345 00:25:50,411 --> 00:25:52,344 As long as we can talk about her, 346 00:25:52,926 --> 00:25:55,170 she's still with us. 347 00:25:59,743 --> 00:26:01,688 Jesus said, 348 00:26:02,199 --> 00:26:04,305 "Let the little children come to me 349 00:26:04,316 --> 00:26:06,076 and do not hinder them, 350 00:26:06,208 --> 00:26:09,315 for to such belongs the kingdom of Heaven." 351 00:26:11,042 --> 00:26:13,009 She's with Him now. 352 00:26:14,383 --> 00:26:16,696 God is our refuge 353 00:26:17,378 --> 00:26:19,967 and our strength. 354 00:26:20,665 --> 00:26:22,149 Amen. 355 00:26:38,043 --> 00:26:40,607 [WOMAN] Ooh, I am so sorry. 356 00:26:40,618 --> 00:26:42,481 [GROANS] Can I buy you another? 357 00:26:42,492 --> 00:26:43,942 It's okay. 358 00:26:44,014 --> 00:26:45,637 For you. 359 00:26:45,742 --> 00:26:47,329 Which one is yours? 360 00:26:47,593 --> 00:26:50,562 Oh, I'm not a dad. I'm just watching. 361 00:26:52,491 --> 00:26:55,218 Sawyer, stay close, honey. 362 00:26:58,260 --> 00:27:01,954 That was bad. That was really creepy bad. 363 00:27:02,317 --> 00:27:03,576 I don't talk to women like that. 364 00:27:03,587 --> 00:27:06,003 You should never talk to women like that. 365 00:27:06,141 --> 00:27:07,453 No, I mean... 366 00:27:07,464 --> 00:27:09,397 [LAUGHS] I know, I know what you meant. 367 00:27:09,594 --> 00:27:11,396 They don't have comedy where you're from? 368 00:27:11,407 --> 00:27:14,760 Yeah, it's just usually funnier. 369 00:27:14,938 --> 00:27:16,871 [CHUCKLES] That's well-played. 370 00:27:19,067 --> 00:27:20,731 For real, though, you don't have anyone? 371 00:27:20,742 --> 00:27:23,434 Like, a wife or girlfriend or pet? 372 00:27:24,183 --> 00:27:27,059 I told you, the Galindos keep me busy, 373 00:27:27,390 --> 00:27:29,478 - and that's okay. - [MARIA] Cristóbal? 374 00:27:30,237 --> 00:27:31,419 Cristóbal? 375 00:27:31,430 --> 00:27:33,641 - Where is he? - [MARIA] I don't know. 376 00:27:33,652 --> 00:27:37,310 - I-I just turned around and... - Wh... What? 377 00:27:37,575 --> 00:27:39,015 Cristóbal. 378 00:27:39,026 --> 00:27:40,717 [MARIA] Cristóbal? 379 00:27:40,969 --> 00:27:42,833 [EMILY] Cristóbal. 380 00:27:50,041 --> 00:27:51,043 Cristóbal. 381 00:27:53,074 --> 00:27:55,076 - [CRISTÓBAL] Mommy. - Quick, come here, come here. 382 00:27:55,087 --> 00:27:57,262 - Mommy. - What are you doing? What were you doing? 383 00:27:57,273 --> 00:27:58,964 She said she had a present for me. 384 00:27:58,975 --> 00:28:00,401 - Yeah? - Yeah. 385 00:28:00,412 --> 00:28:01,758 Okay. 386 00:28:12,729 --> 00:28:15,377 - I thought you were... - What? 387 00:28:18,146 --> 00:28:19,423 I thought... 388 00:28:21,907 --> 00:28:23,460 The fuck is this, man? 389 00:28:26,095 --> 00:28:27,922 What do you mean? 390 00:28:28,269 --> 00:28:30,029 Making things right by Mom. 391 00:28:30,040 --> 00:28:32,593 You honestly think that this is what she'd want? 392 00:28:32,604 --> 00:28:35,573 For us to murder somebody out in the desert? 393 00:28:39,787 --> 00:28:42,030 This is all that we have to give her. 394 00:28:44,087 --> 00:28:45,606 It's all that we're capable of. 395 00:28:47,462 --> 00:28:51,155 It's all that any of the Reyes men will ever be. 396 00:28:56,397 --> 00:28:57,692 Killers. 397 00:29:09,839 --> 00:29:11,772 Where are you going? 398 00:29:40,502 --> 00:29:42,125 [SIGHS] 399 00:29:44,752 --> 00:29:46,788 [SNIFFLES] 400 00:30:08,289 --> 00:30:10,291 ♪ ♪ 401 00:30:57,165 --> 00:30:59,167 ♪ ♪ 402 00:31:21,672 --> 00:31:24,192 He needs to have more confidence with shooting first. 403 00:31:24,242 --> 00:31:26,348 Earning the takedown. 404 00:31:28,151 --> 00:31:30,759 - What? Why are you laughing? - [LAUGHS] 405 00:31:31,448 --> 00:31:33,070 Nothing. 406 00:31:33,869 --> 00:31:35,348 It's nice. 407 00:31:35,869 --> 00:31:38,182 You've really taken to this. 408 00:31:41,706 --> 00:31:43,708 He's an awesome kid. 409 00:31:47,398 --> 00:31:49,271 You've taken to it 410 00:31:49,493 --> 00:31:51,495 more than you thought you would. 411 00:31:57,394 --> 00:31:59,051 It feels wrong now. 412 00:32:01,717 --> 00:32:03,785 He's gonna be really hurt, 413 00:32:04,466 --> 00:32:05,641 angry 414 00:32:05,652 --> 00:32:07,999 when he does find out. 415 00:32:09,030 --> 00:32:10,859 That's the plan we agreed to. 416 00:32:12,098 --> 00:32:14,583 Paul hasn't held up his part of the agreement. 417 00:32:17,878 --> 00:32:19,535 And us? 418 00:32:24,710 --> 00:32:26,678 You broke my heart. 419 00:32:26,923 --> 00:32:28,787 I had no choice. 420 00:32:29,098 --> 00:32:33,205 - I was your commanding officer... - I know, it doesn't mean it didn't fuck me up. 421 00:32:34,900 --> 00:32:37,903 I know I was a fuckup back then. 422 00:32:38,314 --> 00:32:41,075 I wasn't fit to be a dad. 423 00:32:44,207 --> 00:32:45,864 And now? 424 00:32:49,857 --> 00:32:51,859 Paul's still my brother. 425 00:32:56,823 --> 00:32:59,308 He's still my husband. 426 00:33:03,965 --> 00:33:07,003 You'd have to leave that 427 00:33:07,127 --> 00:33:08,370 for this. 428 00:33:10,820 --> 00:33:13,098 I couldn't have that around Jacob. 429 00:33:13,109 --> 00:33:16,665 It's fine with "Uncle Gilly," but with... 430 00:33:20,523 --> 00:33:21,869 Would you? 431 00:33:25,671 --> 00:33:27,742 For your son? 432 00:33:28,706 --> 00:33:31,226 He needs a father. 433 00:33:33,804 --> 00:33:35,910 He needs his father. 434 00:33:39,042 --> 00:33:40,423 I know. 435 00:33:46,358 --> 00:33:48,946 [KNOCK ON DOOR] 436 00:33:49,335 --> 00:33:51,415 - Sorry. - Hey. 437 00:33:52,397 --> 00:33:54,028 Came to check in on your mom. 438 00:33:54,039 --> 00:33:56,333 Didn't see her in class tonight. 439 00:33:56,471 --> 00:33:58,956 She wasn't feeling too good. 440 00:33:59,584 --> 00:34:01,129 Did she eat today? 441 00:34:01,140 --> 00:34:03,384 A little. 442 00:34:04,620 --> 00:34:06,242 What about you? 443 00:34:07,967 --> 00:34:09,659 I'm good. 444 00:34:11,122 --> 00:34:13,468 Come on. I know a spot. 445 00:34:17,407 --> 00:34:18,719 [SNIFFS] 446 00:34:18,763 --> 00:34:20,420 - [NAILS CHUCKLES] - [CHUCKLES] 447 00:34:22,122 --> 00:34:25,228 I think that may be the oldest thing in this retirement home. 448 00:34:25,246 --> 00:34:26,362 [BOTH CHUCKLE] 449 00:34:26,406 --> 00:34:28,616 Okay, well, from one to ten, 450 00:34:28,774 --> 00:34:30,328 rate this dinner. 451 00:34:33,661 --> 00:34:34,973 Indescribable. 452 00:34:34,984 --> 00:34:37,020 [LAUGHS] It's that bad, huh? 453 00:34:40,077 --> 00:34:41,221 No. 454 00:34:41,232 --> 00:34:42,890 I mean... 455 00:34:43,824 --> 00:34:45,998 that indescribable. 456 00:34:48,732 --> 00:34:50,532 [STRAND OF OAKS' "PLYMOUTH" PLAYING ON GUITAR] 457 00:34:55,200 --> 00:34:59,446 ♪ Sometimes I move like shadows ♪ 458 00:35:01,202 --> 00:35:04,930 ♪ Sometimes I move like wind ♪ 459 00:35:06,320 --> 00:35:11,178 ♪ But most days I start ♪ 460 00:35:11,376 --> 00:35:13,930 ♪ Where I begin ♪ 461 00:35:14,008 --> 00:35:16,044 ♪ ♪ 462 00:35:19,016 --> 00:35:23,123 ♪ Naked in the Great Lakes ♪ 463 00:35:24,499 --> 00:35:26,755 ♪ Underneath the shine... ♪ 464 00:35:26,766 --> 00:35:29,323 [PLUCKS WRONG NOTES] 465 00:35:29,407 --> 00:35:30,856 Shit. 466 00:35:30,994 --> 00:35:32,203 [SCOFFS] 467 00:35:33,196 --> 00:35:35,002 It was just getting good. 468 00:35:35,013 --> 00:35:37,676 Mm, yeah, well, it sounded better in the bathroom. 469 00:35:37,814 --> 00:35:39,160 [STRUMMING SOFTLY] 470 00:35:39,257 --> 00:35:40,362 I, uh... 471 00:35:40,467 --> 00:35:42,400 had no idea you played. 472 00:35:42,511 --> 00:35:44,961 Yeah. I'm real big in Belgium. 473 00:35:45,724 --> 00:35:48,135 Hanging with you lowlifes is just my side gig. 474 00:35:48,146 --> 00:35:50,182 - Keeps me grounded. - [CHUCKLES SOFTLY] 475 00:35:50,593 --> 00:35:51,836 [SNIFFS] 476 00:35:52,439 --> 00:35:53,715 No. 477 00:35:53,726 --> 00:35:57,017 Music feels like, I don't know, learning a new way to say how you feel 478 00:35:57,028 --> 00:35:59,513 but, like, truer somehow. 479 00:36:07,127 --> 00:36:09,060 [GRUNTS, SNIFFS] 480 00:36:11,867 --> 00:36:13,938 S-So teach me something. 481 00:36:14,588 --> 00:36:16,626 Okay, well, it's not as easy as it looks. 482 00:36:16,637 --> 00:36:18,634 You got to get the fingering right. 483 00:36:18,645 --> 00:36:20,648 Well, I could've showed you that. 484 00:36:21,033 --> 00:36:23,066 Yeah, well, we all know you're not very good at that, 485 00:36:23,077 --> 00:36:24,596 - so... - [CHUCKLES] 486 00:36:24,607 --> 00:36:26,471 - Ouch. - [CHUCKLES] 487 00:36:29,490 --> 00:36:30,747 Okay. 488 00:36:41,782 --> 00:36:43,162 Okay. 489 00:37:26,658 --> 00:37:28,107 I don't trust you. 490 00:37:28,602 --> 00:37:29,808 You don't like me. 491 00:37:29,819 --> 00:37:32,132 You don't like working for me. 492 00:37:32,144 --> 00:37:33,999 I know that Potter leveraged your family 493 00:37:34,010 --> 00:37:35,563 to force you to work with me. 494 00:37:36,744 --> 00:37:38,367 So I will do this for you. 495 00:37:39,302 --> 00:37:40,786 I will set you free. 496 00:37:42,366 --> 00:37:44,885 I just need you to do one thing. 497 00:37:45,057 --> 00:37:47,336 Take care of one more person. 498 00:37:47,487 --> 00:37:50,041 This time on the north side. 499 00:37:50,689 --> 00:37:52,466 Kill this annoying stray, 500 00:37:52,477 --> 00:37:54,582 and you and your family will be free. 501 00:37:54,792 --> 00:37:57,657 But I want it done by midnight tonight. 502 00:38:00,598 --> 00:38:02,814 No excuses. 503 00:38:12,842 --> 00:38:14,844 [CRICKETS CHIRPING] 504 00:38:16,452 --> 00:38:18,454 [FOOTSTEPS APPROACHING] 505 00:38:21,702 --> 00:38:22,875 What is it? 506 00:38:22,886 --> 00:38:25,164 It was dropped off and delivered at the gate. 507 00:38:25,303 --> 00:38:27,201 It's for Cristóbal. 508 00:38:28,906 --> 00:38:30,390 Oh, my God. 509 00:38:31,495 --> 00:38:33,358 [LUIS] What are you doing? 510 00:38:37,916 --> 00:38:39,642 [PANTING] 511 00:38:41,698 --> 00:38:43,362 [BOX CUTTER RATTLES] 512 00:38:46,173 --> 00:38:48,106 [PANTING] 513 00:38:53,335 --> 00:38:55,337 ["PLYMOUTH" BY STRAND OF OAKS PLAYING] 514 00:38:56,723 --> 00:38:59,139 [BREATHING HEAVILY] 515 00:39:04,470 --> 00:39:08,059 ♪ Sometimes I move like shadows ♪ 516 00:39:08,298 --> 00:39:11,887 ♪ Sometimes I move like wind ♪ 517 00:39:12,186 --> 00:39:17,260 ♪ Most days I start where I begin ♪ 518 00:39:19,484 --> 00:39:23,073 ♪ I'm naked in the Great Lakes ♪ 519 00:39:23,350 --> 00:39:26,908 ♪ Underneath the shine of Mars ♪ 520 00:39:27,165 --> 00:39:31,218 ♪ I begged my friends to let me drift off ♪ 521 00:39:31,229 --> 00:39:32,748 [ENGINE STOPS] 522 00:39:34,707 --> 00:39:38,339 ♪ Shower your loves in kisses ♪ 523 00:39:38,523 --> 00:39:42,078 ♪ Shower the world in fear ♪ 524 00:39:42,269 --> 00:39:47,413 ♪ Take advantage of those who got you here ♪ 525 00:39:49,087 --> 00:39:52,857 ♪ Let me roll ♪ 526 00:39:52,868 --> 00:39:55,112 ♪ Let me go ♪ 527 00:39:56,642 --> 00:40:00,548 ♪ Let me roll ♪ 528 00:40:00,559 --> 00:40:03,079 ♪ Let me go ♪ 529 00:40:03,489 --> 00:40:05,182 [SALLY WHINING] 530 00:40:05,326 --> 00:40:07,190 She's really strong. 531 00:40:07,370 --> 00:40:09,993 She really pulls on walks. 532 00:40:11,769 --> 00:40:15,515 ♪ Let me roll ♪ 533 00:40:15,526 --> 00:40:18,011 ♪ Let me go ♪ 534 00:40:19,284 --> 00:40:22,985 - ♪ Let me roll ♪ - [SIGHS DEEPLY] 535 00:40:22,996 --> 00:40:25,378 ♪ Let me go ♪ 536 00:40:27,000 --> 00:40:29,711 ♪ I'm bound ♪ 537 00:40:29,722 --> 00:40:33,311 ♪ To lose control ♪ 538 00:40:34,870 --> 00:40:37,378 ♪ I'm bound ♪ 539 00:40:37,389 --> 00:40:41,082 ♪ To lose ♪ 540 00:40:41,446 --> 00:40:44,388 ♪ Control. ♪ 541 00:40:53,409 --> 00:40:55,446 She's gone. 542 00:41:07,220 --> 00:41:10,050 And nothing will ever bring her back. 543 00:41:12,416 --> 00:41:14,004 She's... 544 00:41:17,475 --> 00:41:19,269 [SHUDDERS] 545 00:41:26,320 --> 00:41:28,081 She's dead. 546 00:41:40,580 --> 00:41:42,803 And so am I. 547 00:41:43,155 --> 00:41:45,192 ♪ ♪ 548 00:41:57,342 --> 00:41:59,378 ♪ ♪ 549 00:42:13,957 --> 00:42:15,752 [CLATTERS] 550 00:42:45,390 --> 00:42:47,910 ♪ ♪ 551 00:42:48,105 --> 00:42:50,758 _ 552 00:42:54,216 --> 00:42:56,149 [SIGHS] 553 00:42:59,245 --> 00:43:00,819 [DOOR OPENS] 554 00:43:01,324 --> 00:43:03,326 [FOOTSTEPS APPROACHING] 555 00:43:09,878 --> 00:43:11,880 [PEW CREAKS] 556 00:43:18,253 --> 00:43:20,289 ♪ ♪ 557 00:43:35,226 --> 00:43:37,228 [CRICKETS CHIRPING] 558 00:44:11,854 --> 00:44:13,856 [MAVERICK COOS SOFTLY] 559 00:44:24,149 --> 00:44:26,185 [CRICKETS CHIRPING] 560 00:44:43,335 --> 00:44:45,372 ♪ ♪ 561 00:45:14,470 --> 00:45:16,506 ♪ ♪ 562 00:45:32,098 --> 00:45:37,098 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 563 00:47:16,074 --> 00:47:17,076 [BABY LAUGHING] 36071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.