Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,266 --> 00:00:09,648
- [GRUNTS]
- [CHILDREN CHEERING]
2
00:00:09,659 --> 00:00:10,971
[CLAMORING]
3
00:00:12,484 --> 00:00:13,822
- [YELLS]
- Kill him!
4
00:00:16,151 --> 00:00:17,255
How was your day?
5
00:00:18,220 --> 00:00:19,359
[CHOKES]
6
00:00:20,268 --> 00:00:22,229
- Quiet.
- I'm just worried about you.
7
00:00:22,240 --> 00:00:25,060
I know firsthand what
this life does to someone.
8
00:00:25,071 --> 00:00:26,073
I'm fine.
9
00:00:26,129 --> 00:00:28,017
[HANK] You keep
falling, keep forgetting.
10
00:00:28,028 --> 00:00:29,311
This place is just better.
11
00:00:29,322 --> 00:00:30,895
[NAILS] I really like working here.
12
00:00:30,906 --> 00:00:32,493
- See you around.
- Yeah.
13
00:00:33,711 --> 00:00:36,070
- You leaving?
- Got someplace I got to be.
14
00:00:36,081 --> 00:00:37,462
Me, too.
15
00:00:37,817 --> 00:00:38,884
[BISHOP] I want to stay.
16
00:00:38,895 --> 00:00:41,148
I just finally want
something good, you know?
17
00:00:41,159 --> 00:00:42,198
Okay.
18
00:00:42,209 --> 00:00:44,516
Are you honestly doing his meal prep?
19
00:00:44,527 --> 00:00:45,759
God knows what his dad feeds him.
20
00:00:45,769 --> 00:00:48,013
So tell me, bro, y-you
fucking my wife yet?
21
00:00:48,804 --> 00:00:51,289
H-Hey. There's my beast.
22
00:00:52,504 --> 00:00:55,128
I need a car.
I need it parked at the Food4Cheap
23
00:00:55,139 --> 00:00:56,855
outside of the service exit.
24
00:00:56,866 --> 00:00:58,213
Three, four.
25
00:00:58,224 --> 00:01:00,230
You murdered my son.
26
00:01:00,241 --> 00:01:02,071
You won't fucking get away with it!
27
00:01:02,082 --> 00:01:05,072
I had to work really
hard to forgive myself.
28
00:01:05,083 --> 00:01:06,360
You weren't there.
29
00:01:06,818 --> 00:01:08,716
And that's what I had
to forgive myself for.
30
00:01:08,734 --> 00:01:09,873
And I forgive you.
31
00:01:11,421 --> 00:01:12,871
[MIGUEL] So why'd you set the fire?
32
00:01:12,951 --> 00:01:14,235
You get Ezekiel
33
00:01:14,246 --> 00:01:15,558
to stop whatever the fuck
34
00:01:15,569 --> 00:01:17,066
he thinks he's doing with the fentanyl,
35
00:01:17,077 --> 00:01:19,079
maybe all the secrets can stay safe.
36
00:01:19,090 --> 00:01:20,781
I should've just fucking burnt
37
00:01:20,792 --> 00:01:22,588
all that fucking shit down.
38
00:01:22,886 --> 00:01:24,573
We need to talk about your brother.
39
00:01:24,584 --> 00:01:25,964
He said some things.
40
00:01:26,088 --> 00:01:28,022
[GROUP] [CHANTING] EZ! EZ!
41
00:01:30,642 --> 00:01:32,644
[SHOWER RUNNING]
42
00:01:53,906 --> 00:01:55,943
[SALLY PANTING]
43
00:01:59,767 --> 00:02:01,248
Hey, little dude.
44
00:02:01,259 --> 00:02:02,812
[CRYING]
45
00:02:02,950 --> 00:02:05,194
It's okay. [GRUNTS]
46
00:02:05,332 --> 00:02:07,057
It's okay.
47
00:02:09,739 --> 00:02:12,293
- [SCREAMS]
- Shh.
48
00:02:12,304 --> 00:02:15,238
It's just us dudes today, okay?
49
00:02:15,456 --> 00:02:18,045
Me and you. Let's go.
50
00:02:39,780 --> 00:02:41,161
[LAUGHS]
51
00:02:41,212 --> 00:02:43,179
Look what's ready.
52
00:02:43,297 --> 00:02:44,712
Hey, hey, hey.
53
00:02:44,843 --> 00:02:46,484
Look what's read... Now come on.
54
00:02:46,495 --> 00:02:47,703
[GRUNTS]
55
00:03:08,671 --> 00:03:10,500
[ENGINE STARTS]
56
00:03:17,507 --> 00:03:19,923
♪ ♪
57
00:03:27,490 --> 00:03:32,490
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
58
00:03:37,700 --> 00:03:39,702
♪ ♪
59
00:03:53,888 --> 00:03:55,925
[FLIES BUZZING]
60
00:04:00,964 --> 00:04:02,828
[GRUNTS]
61
00:04:04,369 --> 00:04:06,440
You got me. [GRUNTS]
62
00:04:06,551 --> 00:04:09,445
- [COUGHS]
- [BABBLES]
63
00:04:12,395 --> 00:04:14,604
[ANGEL WHEEZES]
64
00:04:17,071 --> 00:04:18,280
Now I got you.
65
00:04:18,477 --> 00:04:20,479
[PANTING]
66
00:04:23,297 --> 00:04:25,299
- [GRUNTING]
- [BABBLING]
67
00:04:28,978 --> 00:04:30,899
Oh, I got you.
68
00:04:30,990 --> 00:04:34,407
[ANGEL GRUNTS]
69
00:04:34,505 --> 00:04:36,749
- [IMITATES AIRPLANE]
- [SCREAMS]
70
00:04:36,760 --> 00:04:39,590
- [POUNDING ON DOOR]
- Shh.
71
00:04:42,812 --> 00:04:44,469
Put your head up.
72
00:04:46,018 --> 00:04:47,586
[BABBLING]
73
00:04:47,597 --> 00:04:48,978
[POUNDING ON DOOR CONTINUES]
74
00:04:48,989 --> 00:04:50,335
Yo.
75
00:04:55,611 --> 00:04:57,267
What the fuck?
76
00:05:11,829 --> 00:05:14,210
Get in the truck. Let's go.
77
00:05:15,575 --> 00:05:16,921
Where we going?
78
00:05:16,959 --> 00:05:18,478
For a drive.
79
00:05:20,867 --> 00:05:23,267
Nah, man, I got plans with
Adelita and Maverick today.
80
00:05:23,278 --> 00:05:26,385
You and me got something
that needs to be handled now.
81
00:05:27,468 --> 00:05:29,248
Come on, man, I got
my family today, bro.
82
00:05:29,259 --> 00:05:30,985
This is about family.
83
00:05:32,297 --> 00:05:33,954
Let's go.
84
00:05:36,336 --> 00:05:38,199
[DOOR OPENS]
85
00:05:39,157 --> 00:05:41,366
Leave your kutte.
86
00:05:48,973 --> 00:05:50,511
Who was that?
87
00:05:50,522 --> 00:05:52,800
[GRUNTS]
88
00:05:52,878 --> 00:05:55,467
It was my brother.
89
00:05:55,792 --> 00:05:58,933
[SIGHS] Come here.
90
00:05:59,212 --> 00:06:01,257
I got to go.
91
00:06:01,601 --> 00:06:02,924
Where?
92
00:06:03,144 --> 00:06:04,491
[SIGHS]
93
00:06:04,502 --> 00:06:06,055
I don't know. [CLEARS THROAT]
94
00:06:09,161 --> 00:06:11,301
You okay?
95
00:06:12,764 --> 00:06:14,144
Yeah.
96
00:06:14,214 --> 00:06:17,763
[HORN HONKS]
97
00:06:20,675 --> 00:06:21,963
[KISSES]
98
00:06:25,783 --> 00:06:27,163
[KISSES]
99
00:06:28,091 --> 00:06:29,472
Hey.
100
00:06:29,483 --> 00:06:31,036
You sure you're okay?
101
00:06:32,080 --> 00:06:34,371
Of course. It's just my brother.
102
00:06:35,740 --> 00:06:36,742
[SNIFFING]
103
00:06:50,375 --> 00:06:53,516
[ADELITA GRUNTING PLAYFULLY]
104
00:06:53,968 --> 00:06:55,348
Luisa.
105
00:06:55,373 --> 00:06:58,341
[ADELITA CHUCKLES]
106
00:07:01,413 --> 00:07:04,382
[DOOR OPENS, CLOSES]
107
00:07:09,152 --> 00:07:11,603
- [MAVERICK BABBLES]
- Oh.
108
00:07:25,145 --> 00:07:27,490
So, where's the coffee?
109
00:07:28,066 --> 00:07:31,242
- Doughnut shop down the street.
- [CHUCKLES]
110
00:07:34,801 --> 00:07:36,912
You think they have oat milk macchiatos?
111
00:07:36,923 --> 00:07:38,338
[BOTH LAUGH]
112
00:07:38,630 --> 00:07:41,181
No, but...
113
00:07:42,403 --> 00:07:46,028
if you're lucky, there won't
be rat shit in your cruller.
114
00:07:48,353 --> 00:07:52,541
I think you and I have different
definitions of the word "luck."
115
00:07:55,940 --> 00:07:58,184
I think that...
116
00:07:58,910 --> 00:08:02,258
I'm the luckiest son of a
bitch in the world right now.
117
00:08:05,370 --> 00:08:07,821
No, I agree.
118
00:08:07,993 --> 00:08:09,823
I think you are, too.
119
00:08:09,834 --> 00:08:13,423
[BOTH LAUGH]
120
00:08:14,946 --> 00:08:16,706
[KNOCK ON DOOR]
121
00:08:20,793 --> 00:08:22,449
Mrs. Galindo.
122
00:08:24,513 --> 00:08:26,136
Mrs. Galindo.
123
00:08:27,505 --> 00:08:28,920
What?
124
00:08:29,642 --> 00:08:31,471
Are you feeling okay?
125
00:08:34,893 --> 00:08:36,756
Just close the door, Luis.
126
00:08:45,445 --> 00:08:48,690
Please, just close the fucking door.
127
00:08:50,098 --> 00:08:52,929
Mr. Galindo told me to make
sure you get out of bed today.
128
00:08:56,527 --> 00:08:58,253
Mrs. Galindo.
129
00:09:00,096 --> 00:09:01,582
- Mrs. Galindo.
- [SCREAMS]
130
00:09:01,593 --> 00:09:03,077
[GUNSHOT]
131
00:09:03,822 --> 00:09:05,919
You need to lean
forward into the recoil.
132
00:09:05,930 --> 00:09:08,864
This is fucking stupid.
What are we doing here?
133
00:09:09,082 --> 00:09:10,359
Sun's good for you.
134
00:09:10,477 --> 00:09:12,790
You haven't been outside in days.
135
00:09:12,895 --> 00:09:15,173
Plus, I thought this might help.
136
00:09:15,451 --> 00:09:17,729
It always relaxes me.
137
00:09:17,986 --> 00:09:19,401
Killing people?
138
00:09:20,389 --> 00:09:23,703
No. I don't like that.
139
00:09:24,876 --> 00:09:26,740
I just see that you've been depressed.
140
00:09:26,751 --> 00:09:30,376
You don't know me. You don't
know a fucking thing about me.
141
00:09:30,814 --> 00:09:33,540
I've been with Mr.
Galindo for a long time.
142
00:09:33,551 --> 00:09:36,243
Your family means a lot to me.
143
00:09:38,445 --> 00:09:40,998
Keep your feet wider
apart than your shoulders.
144
00:09:41,350 --> 00:09:42,568
Why?
145
00:09:43,220 --> 00:09:47,654
- Gives you balance, control.
- Why does my family mean so much to you?
146
00:09:50,097 --> 00:09:53,411
I think that's sad. I
think that's pathetic.
147
00:09:53,422 --> 00:09:56,218
Dedicating your life to
being a fucking errand boy.
148
00:09:59,221 --> 00:10:01,913
I'm sorry. I didn't mean that.
149
00:10:04,864 --> 00:10:08,143
Always squeeze. Don't pull.
150
00:10:23,649 --> 00:10:25,789
[CLEARS THROAT]
151
00:10:30,020 --> 00:10:32,816
- Can I?
- Mm-hmm.
152
00:10:52,362 --> 00:10:55,779
- Good, now...
- [GUNSHOTS]
153
00:10:58,192 --> 00:11:00,332
That was awesome. [CHUCKLES]
154
00:11:08,413 --> 00:11:10,692
I know you were going to
leave at the grocery store.
155
00:11:16,812 --> 00:11:18,296
Were you gonna let me?
156
00:11:19,373 --> 00:11:20,789
He won't let you.
157
00:11:22,808 --> 00:11:24,016
Ever.
158
00:11:26,559 --> 00:11:28,285
So why haven't you told him?
159
00:11:29,183 --> 00:11:31,426
Didn't happen.
160
00:11:33,317 --> 00:11:34,939
It won't ever happen.
161
00:11:36,654 --> 00:11:38,997
[GUNSHOTS]
162
00:11:39,128 --> 00:11:40,681
[HANK] It's got good bones.
163
00:11:41,999 --> 00:11:43,932
It's good for a family.
164
00:11:46,448 --> 00:11:49,175
I can pull up the carpeting there and
165
00:11:49,333 --> 00:11:51,507
refurbish the flooring.
166
00:11:51,910 --> 00:11:54,672
I could touch up the
walls with some paint.
167
00:11:54,683 --> 00:11:57,533
I'm not sure sinking more cash
into the property will help.
168
00:11:57,544 --> 00:11:59,822
Nobody's buying in Santo Padre.
169
00:12:00,020 --> 00:12:01,642
I'd save your money and just
170
00:12:01,794 --> 00:12:03,657
cross your fingers, if I were you.
171
00:12:23,189 --> 00:12:25,043
I need you to watch Sally for me.
172
00:12:25,220 --> 00:12:26,428
She's strong.
173
00:12:26,439 --> 00:12:29,028
Don't let her pull you
on walks. I'll be back.
174
00:12:29,120 --> 00:12:31,709
Uh, I'm not really good with...
175
00:12:32,858 --> 00:12:35,674
- [CAR DOOR OPENS, CLOSES]
- [WHINING]
176
00:12:35,685 --> 00:12:37,239
[CAR ENGINE STARTS]
177
00:12:37,436 --> 00:12:38,920
Hi.
178
00:12:41,415 --> 00:12:42,934
[KNOCK ON DOOR]
179
00:12:45,441 --> 00:12:47,927
You forgive me? Fuck you.
180
00:12:48,032 --> 00:12:49,495
Who the fuck do you think you are?
181
00:12:49,506 --> 00:12:51,060
Come here.
182
00:12:56,557 --> 00:12:58,421
Fuck your forgiveness
183
00:12:58,532 --> 00:13:00,465
and fuck you for thinking I need it.
184
00:13:00,663 --> 00:13:03,149
How fucking dare you come
at me with that bullshit?
185
00:13:03,422 --> 00:13:05,296
I'm sorry.
186
00:13:06,177 --> 00:13:08,213
But I do forgive you.
187
00:13:08,224 --> 00:13:09,950
You need to forgive yourself.
188
00:13:09,961 --> 00:13:12,101
- We were kids.
- She was a kid...
189
00:13:13,640 --> 00:13:15,240
and we were supposed to keep her safe.
190
00:13:15,251 --> 00:13:18,599
That was our only job, and we failed.
191
00:13:20,088 --> 00:13:22,124
I failed,
192
00:13:22,262 --> 00:13:24,023
and now she's gone.
193
00:13:25,657 --> 00:13:28,108
Yeah, you're right,
194
00:13:28,384 --> 00:13:29,577
but you're not.
195
00:13:29,588 --> 00:13:32,444
And how fucking selfish
are you to not embrace it?
196
00:13:32,455 --> 00:13:34,181
You still have a life,
and you're wasting it
197
00:13:34,192 --> 00:13:36,486
in a fucking trailer in a scrapyard?
198
00:13:37,354 --> 00:13:39,149
We owe her.
199
00:13:39,428 --> 00:13:41,982
We owe her to find peace,
200
00:13:42,093 --> 00:13:45,303
to not waste what was stolen from her.
201
00:13:45,723 --> 00:13:47,194
[EMMA] Sofía?
202
00:13:48,051 --> 00:13:49,592
Oh, my God.
203
00:13:49,603 --> 00:13:51,157
Sofía.
204
00:13:51,414 --> 00:13:53,125
[GASPS]
205
00:14:05,993 --> 00:14:07,690
You gonna tell me where we're going?
206
00:14:07,701 --> 00:14:09,220
No.
207
00:14:18,847 --> 00:14:22,816
Remember that time we went to
the beach when we were little?
208
00:14:24,519 --> 00:14:26,590
That ain't where we're going.
209
00:14:46,575 --> 00:14:50,313
You still got that picture
of me, you, and Pop in your trailer?
210
00:14:51,684 --> 00:14:53,996
You were just there, you should know.
211
00:14:57,103 --> 00:14:59,392
I wanted to ask Sofía
how you were doing.
212
00:15:00,327 --> 00:15:02,432
Could've asked me.
213
00:15:02,655 --> 00:15:04,726
Bro, what is going on?
214
00:15:05,151 --> 00:15:07,567
What the fuck is going on with you?
215
00:15:09,356 --> 00:15:10,979
[SIGHS]
216
00:15:13,417 --> 00:15:15,419
I threw that photo out.
217
00:15:19,350 --> 00:15:22,146
Wrong person was on the
other side of that camera.
218
00:15:25,577 --> 00:15:27,303
I miss her, too, man.
219
00:15:30,928 --> 00:15:32,827
12 years today.
220
00:15:36,698 --> 00:15:39,287
12 years today since she's been gone.
221
00:15:47,912 --> 00:15:50,984
I hope she forgives me
for what I'm about to do.
222
00:16:01,166 --> 00:16:02,927
[FELIPE] I like that.
223
00:16:03,472 --> 00:16:06,026
That's a nice little car.
224
00:16:06,137 --> 00:16:07,414
[LAUGHS]
225
00:16:07,425 --> 00:16:09,048
[BABBLING]
226
00:16:09,199 --> 00:16:11,373
Oh, he's talking more now, huh?
227
00:16:11,432 --> 00:16:13,296
He won't shut up.
228
00:16:13,507 --> 00:16:15,958
- Just like his dad.
- [LAUGHS]
229
00:16:16,560 --> 00:16:18,057
- Papa.
- I won't be long.
230
00:16:18,068 --> 00:16:19,759
Papa. Hey.
231
00:16:23,258 --> 00:16:24,362
What?
232
00:16:26,553 --> 00:16:29,073
I am really grateful...
233
00:16:30,990 --> 00:16:33,027
for who you've...
234
00:16:33,604 --> 00:16:35,468
helped Angel become.
235
00:16:36,086 --> 00:16:38,356
He has always been this.
236
00:16:39,303 --> 00:16:41,202
You just didn't see.
237
00:16:43,162 --> 00:16:44,956
[BABBLES]
238
00:16:46,800 --> 00:16:48,927
He's a beautiful man
239
00:16:49,295 --> 00:16:51,676
with a big heart,
240
00:16:51,794 --> 00:16:53,934
just like his father.
241
00:16:55,132 --> 00:16:56,591
Please...
242
00:16:58,244 --> 00:17:01,468
- be careful over there...
- Who also won't shut up.
243
00:17:01,579 --> 00:17:02,960
[CHUCKLES]
244
00:17:03,112 --> 00:17:05,287
- It's a Reyes trait.
- Mm-hmm.
245
00:17:05,438 --> 00:17:08,613
[SPEAKING GIBBERISH]
246
00:17:11,504 --> 00:17:13,411
Who loves you?
247
00:17:13,722 --> 00:17:15,621
Papa.
248
00:17:20,366 --> 00:17:21,988
[FELIPE] Hmm.
249
00:17:26,165 --> 00:17:28,219
I'm glad I didn't.
250
00:17:43,694 --> 00:17:45,731
[SIGHS]
251
00:17:50,852 --> 00:17:52,440
[SIGHS]
252
00:18:14,281 --> 00:18:16,283
[GUITAR PLAYING FAINTLY]
253
00:18:45,825 --> 00:18:48,103
The acoustics sound better in here.
254
00:19:06,904 --> 00:19:09,527
[ENGINE TURNS OFF]
255
00:19:09,578 --> 00:19:11,097
[SIGHS]
256
00:19:14,817 --> 00:19:16,440
[SIGHS]
257
00:19:24,647 --> 00:19:26,822
Yo, what-what is that for?
258
00:19:26,972 --> 00:19:28,663
We're gonna bury a body.
259
00:19:31,046 --> 00:19:33,629
- Get out of the truck.
- No.
260
00:19:42,123 --> 00:19:43,504
Let's go.
261
00:19:55,120 --> 00:19:58,088
I'm not going anywhere till you
tell me what the fuck this is.
262
00:20:03,732 --> 00:20:05,100
- Do you trust me?
- No.
263
00:20:05,111 --> 00:20:07,115
And that's the fucking problem.
264
00:20:08,811 --> 00:20:10,296
I'm your brother.
265
00:20:11,952 --> 00:20:13,798
And if that means anything to you,
266
00:20:13,809 --> 00:20:17,123
I need you to walk over to
that fucking shack right now.
267
00:20:18,233 --> 00:20:20,080
For Mom.
268
00:20:32,636 --> 00:20:34,292
[COCKS GUN]
269
00:20:46,962 --> 00:20:48,086
EZ.
270
00:20:48,144 --> 00:20:50,180
Open the door.
271
00:20:56,214 --> 00:20:58,786
Mom wouldn't want us to hurt each other.
272
00:20:58,797 --> 00:21:00,868
She'd want us to be together.
273
00:21:06,210 --> 00:21:08,315
That's why we're here, Angel.
274
00:21:10,097 --> 00:21:12,237
To say goodbye to her.
275
00:21:13,932 --> 00:21:15,520
Open the door.
276
00:21:15,698 --> 00:21:16,965
EZ.
277
00:21:19,144 --> 00:21:20,662
[SNIFFLES]
278
00:21:32,615 --> 00:21:34,652
[CRYING] I'm sorry.
279
00:21:35,975 --> 00:21:37,975
- [EZ] Don't fucking move.
- [DOGS BARKING]
280
00:21:37,986 --> 00:21:39,470
[WOMAN GASPING]
281
00:21:39,998 --> 00:21:42,977
- [HAPPY] Baby, shut the fuck up.
- [STOPS GASPING]
282
00:21:44,854 --> 00:21:47,028
Took you long enough.
283
00:21:48,639 --> 00:21:51,149
- [CLICKS TONGUE] It'll be okay.
- [BARKING STOPS]
284
00:21:51,512 --> 00:21:52,852
[EZ] Said don't
285
00:21:52,863 --> 00:21:55,486
fucking move.
286
00:21:55,624 --> 00:21:59,248
I'm-a have a smoke. Last one.
287
00:22:06,564 --> 00:22:09,705
Can't believe it took you
this long to grow some balls.
288
00:22:10,205 --> 00:22:13,804
I judged you for not doing
it when you had the chance.
289
00:22:14,135 --> 00:22:16,551
Anyone did my mother dirty like that,
290
00:22:16,857 --> 00:22:18,602
I'd fucking butcher them.
291
00:22:18,787 --> 00:22:20,397
Baby, should I call Chibs?
292
00:22:20,408 --> 00:22:23,065
Shut the fuck up.
293
00:22:26,007 --> 00:22:27,730
Let them go.
294
00:22:28,424 --> 00:22:30,717
This is between us.
295
00:22:30,775 --> 00:22:32,536
No reason for anyone
innocent to get hurt.
296
00:22:32,547 --> 00:22:34,342
What about my mother?
297
00:22:36,321 --> 00:22:37,321
- She was innocent.
- EZ.
298
00:22:37,332 --> 00:22:39,183
- [GASPING]
- EZ.
299
00:22:42,039 --> 00:22:43,873
Get your shit
300
00:22:44,207 --> 00:22:46,036
and get the fuck out.
301
00:22:46,047 --> 00:22:47,421
Leave your phone.
302
00:22:48,647 --> 00:22:49,816
And if you turn around,
303
00:22:49,827 --> 00:22:52,244
I'm gonna bury you right next to him.
304
00:23:01,825 --> 00:23:03,171
[DOOR OPENS]
305
00:23:03,469 --> 00:23:04,471
[DOOR CLOSES]
306
00:23:04,482 --> 00:23:05,725
How'd you find me?
307
00:23:05,775 --> 00:23:08,571
I've known for weeks.
308
00:23:09,023 --> 00:23:11,296
A Reaper drying out in Twentynine Palms.
309
00:23:12,771 --> 00:23:14,392
This is our desert.
310
00:23:15,286 --> 00:23:17,350
Nothing happens without
us hearing about it.
311
00:23:17,361 --> 00:23:19,225
I told you before,
312
00:23:19,289 --> 00:23:22,016
what happened that
night was just business.
313
00:23:22,194 --> 00:23:24,127
When Packer got me the job,
314
00:23:24,232 --> 00:23:26,105
- no one knew that...
- [EZ] I know.
315
00:23:26,116 --> 00:23:27,807
This is personal.
316
00:23:32,787 --> 00:23:34,133
What'd she say?
317
00:23:36,495 --> 00:23:38,497
What was the last thing she said?
318
00:23:42,125 --> 00:23:43,527
[GASPS]
319
00:23:44,248 --> 00:23:45,518
I shot her in the neck.
320
00:23:45,529 --> 00:23:47,841
She didn't have time to say anything.
321
00:23:49,769 --> 00:23:52,116
You're awfully quiet, poor little Angel.
322
00:23:52,301 --> 00:23:53,579
You got nothing to say?
323
00:23:55,784 --> 00:23:57,786
12 years ago today.
324
00:24:00,793 --> 00:24:02,933
You set this all in motion.
325
00:24:03,071 --> 00:24:04,763
Destroyed all of our lives.
326
00:24:05,035 --> 00:24:06,761
Shit happens.
327
00:24:06,772 --> 00:24:09,623
You knew what you signed
up for when you signed up.
328
00:24:09,888 --> 00:24:12,304
Or maybe you didn't.
329
00:24:15,108 --> 00:24:17,007
[SIGHS]
330
00:24:22,457 --> 00:24:25,184
This is my gift to you, Angel.
331
00:24:27,251 --> 00:24:28,951
Do it.
332
00:24:32,615 --> 00:24:33,737
[HAPPY] Yeah.
333
00:24:33,748 --> 00:24:35,853
Do it, Angel.
334
00:24:36,118 --> 00:24:37,810
Stop being a little bitch.
335
00:24:38,894 --> 00:24:40,867
Do your worst.
336
00:24:43,689 --> 00:24:45,691
[HAPPY WHEEZING]
337
00:24:52,689 --> 00:24:54,484
Shoot him, Angel.
338
00:25:03,544 --> 00:25:04,855
[GUNSHOT]
339
00:25:05,020 --> 00:25:07,022
[PANTING]
340
00:25:11,742 --> 00:25:13,641
[DOOR OPENS]
341
00:25:14,166 --> 00:25:15,754
[DOOR SLAMS SHUT]
342
00:25:32,211 --> 00:25:34,386
Here she is with Grandpa.
343
00:25:37,131 --> 00:25:39,720
He loved her so much.
344
00:25:47,247 --> 00:25:49,146
She's still with us, Sof.
345
00:25:50,411 --> 00:25:52,344
As long as we can talk about her,
346
00:25:52,926 --> 00:25:55,170
she's still with us.
347
00:25:59,743 --> 00:26:01,688
Jesus said,
348
00:26:02,199 --> 00:26:04,305
"Let the little children come to me
349
00:26:04,316 --> 00:26:06,076
and do not hinder them,
350
00:26:06,208 --> 00:26:09,315
for to such belongs
the kingdom of Heaven."
351
00:26:11,042 --> 00:26:13,009
She's with Him now.
352
00:26:14,383 --> 00:26:16,696
God is our refuge
353
00:26:17,378 --> 00:26:19,967
and our strength.
354
00:26:20,665 --> 00:26:22,149
Amen.
355
00:26:38,043 --> 00:26:40,607
[WOMAN] Ooh, I am so sorry.
356
00:26:40,618 --> 00:26:42,481
[GROANS] Can I buy you another?
357
00:26:42,492 --> 00:26:43,942
It's okay.
358
00:26:44,014 --> 00:26:45,637
For you.
359
00:26:45,742 --> 00:26:47,329
Which one is yours?
360
00:26:47,593 --> 00:26:50,562
Oh, I'm not a dad. I'm just watching.
361
00:26:52,491 --> 00:26:55,218
Sawyer, stay close, honey.
362
00:26:58,260 --> 00:27:01,954
That was bad. That
was really creepy bad.
363
00:27:02,317 --> 00:27:03,576
I don't talk to women like that.
364
00:27:03,587 --> 00:27:06,003
You should never talk
to women like that.
365
00:27:06,141 --> 00:27:07,453
No, I mean...
366
00:27:07,464 --> 00:27:09,397
[LAUGHS] I know, I know what you meant.
367
00:27:09,594 --> 00:27:11,396
They don't have comedy
where you're from?
368
00:27:11,407 --> 00:27:14,760
Yeah, it's just usually funnier.
369
00:27:14,938 --> 00:27:16,871
[CHUCKLES] That's well-played.
370
00:27:19,067 --> 00:27:20,731
For real, though, you don't have anyone?
371
00:27:20,742 --> 00:27:23,434
Like, a wife or girlfriend or pet?
372
00:27:24,183 --> 00:27:27,059
I told you, the Galindos keep me busy,
373
00:27:27,390 --> 00:27:29,478
- and that's okay.
- [MARIA] Cristóbal?
374
00:27:30,237 --> 00:27:31,419
Cristóbal?
375
00:27:31,430 --> 00:27:33,641
- Where is he?
- [MARIA] I don't know.
376
00:27:33,652 --> 00:27:37,310
- I-I just turned around and...
- Wh... What?
377
00:27:37,575 --> 00:27:39,015
Cristóbal.
378
00:27:39,026 --> 00:27:40,717
[MARIA] Cristóbal?
379
00:27:40,969 --> 00:27:42,833
[EMILY] Cristóbal.
380
00:27:50,041 --> 00:27:51,043
Cristóbal.
381
00:27:53,074 --> 00:27:55,076
- [CRISTÓBAL] Mommy.
- Quick, come here, come here.
382
00:27:55,087 --> 00:27:57,262
- Mommy.
- What are you doing? What were you doing?
383
00:27:57,273 --> 00:27:58,964
She said she had a present for me.
384
00:27:58,975 --> 00:28:00,401
- Yeah?
- Yeah.
385
00:28:00,412 --> 00:28:01,758
Okay.
386
00:28:12,729 --> 00:28:15,377
- I thought you were...
- What?
387
00:28:18,146 --> 00:28:19,423
I thought...
388
00:28:21,907 --> 00:28:23,460
The fuck is this, man?
389
00:28:26,095 --> 00:28:27,922
What do you mean?
390
00:28:28,269 --> 00:28:30,029
Making things right by Mom.
391
00:28:30,040 --> 00:28:32,593
You honestly think that
this is what she'd want?
392
00:28:32,604 --> 00:28:35,573
For us to murder somebody
out in the desert?
393
00:28:39,787 --> 00:28:42,030
This is all that we have to give her.
394
00:28:44,087 --> 00:28:45,606
It's all that we're capable of.
395
00:28:47,462 --> 00:28:51,155
It's all that any of the
Reyes men will ever be.
396
00:28:56,397 --> 00:28:57,692
Killers.
397
00:29:09,839 --> 00:29:11,772
Where are you going?
398
00:29:40,502 --> 00:29:42,125
[SIGHS]
399
00:29:44,752 --> 00:29:46,788
[SNIFFLES]
400
00:30:08,289 --> 00:30:10,291
♪ ♪
401
00:30:57,165 --> 00:30:59,167
♪ ♪
402
00:31:21,672 --> 00:31:24,192
He needs to have more
confidence with shooting first.
403
00:31:24,242 --> 00:31:26,348
Earning the takedown.
404
00:31:28,151 --> 00:31:30,759
- What? Why are you laughing?
- [LAUGHS]
405
00:31:31,448 --> 00:31:33,070
Nothing.
406
00:31:33,869 --> 00:31:35,348
It's nice.
407
00:31:35,869 --> 00:31:38,182
You've really taken to this.
408
00:31:41,706 --> 00:31:43,708
He's an awesome kid.
409
00:31:47,398 --> 00:31:49,271
You've taken to it
410
00:31:49,493 --> 00:31:51,495
more than you thought you would.
411
00:31:57,394 --> 00:31:59,051
It feels wrong now.
412
00:32:01,717 --> 00:32:03,785
He's gonna be really hurt,
413
00:32:04,466 --> 00:32:05,641
angry
414
00:32:05,652 --> 00:32:07,999
when he does find out.
415
00:32:09,030 --> 00:32:10,859
That's the plan we agreed to.
416
00:32:12,098 --> 00:32:14,583
Paul hasn't held up his
part of the agreement.
417
00:32:17,878 --> 00:32:19,535
And us?
418
00:32:24,710 --> 00:32:26,678
You broke my heart.
419
00:32:26,923 --> 00:32:28,787
I had no choice.
420
00:32:29,098 --> 00:32:33,205
- I was your commanding officer...
- I know, it doesn't mean it didn't fuck me up.
421
00:32:34,900 --> 00:32:37,903
I know I was a fuckup back then.
422
00:32:38,314 --> 00:32:41,075
I wasn't fit to be a dad.
423
00:32:44,207 --> 00:32:45,864
And now?
424
00:32:49,857 --> 00:32:51,859
Paul's still my brother.
425
00:32:56,823 --> 00:32:59,308
He's still my husband.
426
00:33:03,965 --> 00:33:07,003
You'd have to leave that
427
00:33:07,127 --> 00:33:08,370
for this.
428
00:33:10,820 --> 00:33:13,098
I couldn't have that around Jacob.
429
00:33:13,109 --> 00:33:16,665
It's fine with "Uncle
Gilly," but with...
430
00:33:20,523 --> 00:33:21,869
Would you?
431
00:33:25,671 --> 00:33:27,742
For your son?
432
00:33:28,706 --> 00:33:31,226
He needs a father.
433
00:33:33,804 --> 00:33:35,910
He needs his father.
434
00:33:39,042 --> 00:33:40,423
I know.
435
00:33:46,358 --> 00:33:48,946
[KNOCK ON DOOR]
436
00:33:49,335 --> 00:33:51,415
- Sorry.
- Hey.
437
00:33:52,397 --> 00:33:54,028
Came to check in on your mom.
438
00:33:54,039 --> 00:33:56,333
Didn't see her in class tonight.
439
00:33:56,471 --> 00:33:58,956
She wasn't feeling too good.
440
00:33:59,584 --> 00:34:01,129
Did she eat today?
441
00:34:01,140 --> 00:34:03,384
A little.
442
00:34:04,620 --> 00:34:06,242
What about you?
443
00:34:07,967 --> 00:34:09,659
I'm good.
444
00:34:11,122 --> 00:34:13,468
Come on. I know a spot.
445
00:34:17,407 --> 00:34:18,719
[SNIFFS]
446
00:34:18,763 --> 00:34:20,420
- [NAILS CHUCKLES]
- [CHUCKLES]
447
00:34:22,122 --> 00:34:25,228
I think that may be the oldest
thing in this retirement home.
448
00:34:25,246 --> 00:34:26,362
[BOTH CHUCKLE]
449
00:34:26,406 --> 00:34:28,616
Okay, well, from one to ten,
450
00:34:28,774 --> 00:34:30,328
rate this dinner.
451
00:34:33,661 --> 00:34:34,973
Indescribable.
452
00:34:34,984 --> 00:34:37,020
[LAUGHS] It's that bad, huh?
453
00:34:40,077 --> 00:34:41,221
No.
454
00:34:41,232 --> 00:34:42,890
I mean...
455
00:34:43,824 --> 00:34:45,998
that indescribable.
456
00:34:48,732 --> 00:34:50,532
[STRAND OF OAKS' "PLYMOUTH"
PLAYING ON GUITAR]
457
00:34:55,200 --> 00:34:59,446
♪ Sometimes I move like shadows ♪
458
00:35:01,202 --> 00:35:04,930
♪ Sometimes I move like wind ♪
459
00:35:06,320 --> 00:35:11,178
♪ But most days I start ♪
460
00:35:11,376 --> 00:35:13,930
♪ Where I begin ♪
461
00:35:14,008 --> 00:35:16,044
♪ ♪
462
00:35:19,016 --> 00:35:23,123
♪ Naked in the Great Lakes ♪
463
00:35:24,499 --> 00:35:26,755
♪ Underneath the shine... ♪
464
00:35:26,766 --> 00:35:29,323
[PLUCKS WRONG NOTES]
465
00:35:29,407 --> 00:35:30,856
Shit.
466
00:35:30,994 --> 00:35:32,203
[SCOFFS]
467
00:35:33,196 --> 00:35:35,002
It was just getting good.
468
00:35:35,013 --> 00:35:37,676
Mm, yeah, well, it sounded
better in the bathroom.
469
00:35:37,814 --> 00:35:39,160
[STRUMMING SOFTLY]
470
00:35:39,257 --> 00:35:40,362
I, uh...
471
00:35:40,467 --> 00:35:42,400
had no idea you played.
472
00:35:42,511 --> 00:35:44,961
Yeah. I'm real big in Belgium.
473
00:35:45,724 --> 00:35:48,135
Hanging with you lowlifes
is just my side gig.
474
00:35:48,146 --> 00:35:50,182
- Keeps me grounded.
- [CHUCKLES SOFTLY]
475
00:35:50,593 --> 00:35:51,836
[SNIFFS]
476
00:35:52,439 --> 00:35:53,715
No.
477
00:35:53,726 --> 00:35:57,017
Music feels like, I don't know,
learning a new way to say how you feel
478
00:35:57,028 --> 00:35:59,513
but, like, truer somehow.
479
00:36:07,127 --> 00:36:09,060
[GRUNTS, SNIFFS]
480
00:36:11,867 --> 00:36:13,938
S-So teach me something.
481
00:36:14,588 --> 00:36:16,626
Okay, well, it's not
as easy as it looks.
482
00:36:16,637 --> 00:36:18,634
You got to get the fingering right.
483
00:36:18,645 --> 00:36:20,648
Well, I could've showed you that.
484
00:36:21,033 --> 00:36:23,066
Yeah, well, we all know
you're not very good at that,
485
00:36:23,077 --> 00:36:24,596
- so...
- [CHUCKLES]
486
00:36:24,607 --> 00:36:26,471
- Ouch.
- [CHUCKLES]
487
00:36:29,490 --> 00:36:30,747
Okay.
488
00:36:41,782 --> 00:36:43,162
Okay.
489
00:37:26,658 --> 00:37:28,107
I don't trust you.
490
00:37:28,602 --> 00:37:29,808
You don't like me.
491
00:37:29,819 --> 00:37:32,132
You don't like working for me.
492
00:37:32,144 --> 00:37:33,999
I know that Potter leveraged your family
493
00:37:34,010 --> 00:37:35,563
to force you to work with me.
494
00:37:36,744 --> 00:37:38,367
So I will do this for you.
495
00:37:39,302 --> 00:37:40,786
I will set you free.
496
00:37:42,366 --> 00:37:44,885
I just need you to do one thing.
497
00:37:45,057 --> 00:37:47,336
Take care of one more person.
498
00:37:47,487 --> 00:37:50,041
This time on the north side.
499
00:37:50,689 --> 00:37:52,466
Kill this annoying stray,
500
00:37:52,477 --> 00:37:54,582
and you and your family will be free.
501
00:37:54,792 --> 00:37:57,657
But I want it done by midnight tonight.
502
00:38:00,598 --> 00:38:02,814
No excuses.
503
00:38:12,842 --> 00:38:14,844
[CRICKETS CHIRPING]
504
00:38:16,452 --> 00:38:18,454
[FOOTSTEPS APPROACHING]
505
00:38:21,702 --> 00:38:22,875
What is it?
506
00:38:22,886 --> 00:38:25,164
It was dropped off and
delivered at the gate.
507
00:38:25,303 --> 00:38:27,201
It's for Cristóbal.
508
00:38:28,906 --> 00:38:30,390
Oh, my God.
509
00:38:31,495 --> 00:38:33,358
[LUIS] What are you doing?
510
00:38:37,916 --> 00:38:39,642
[PANTING]
511
00:38:41,698 --> 00:38:43,362
[BOX CUTTER RATTLES]
512
00:38:46,173 --> 00:38:48,106
[PANTING]
513
00:38:53,335 --> 00:38:55,337
["PLYMOUTH" BY STRAND OF OAKS PLAYING]
514
00:38:56,723 --> 00:38:59,139
[BREATHING HEAVILY]
515
00:39:04,470 --> 00:39:08,059
♪ Sometimes I move like shadows ♪
516
00:39:08,298 --> 00:39:11,887
♪ Sometimes I move like wind ♪
517
00:39:12,186 --> 00:39:17,260
♪ Most days I start where I begin ♪
518
00:39:19,484 --> 00:39:23,073
♪ I'm naked in the Great Lakes ♪
519
00:39:23,350 --> 00:39:26,908
♪ Underneath the shine of Mars ♪
520
00:39:27,165 --> 00:39:31,218
♪ I begged my friends
to let me drift off ♪
521
00:39:31,229 --> 00:39:32,748
[ENGINE STOPS]
522
00:39:34,707 --> 00:39:38,339
♪ Shower your loves in kisses ♪
523
00:39:38,523 --> 00:39:42,078
♪ Shower the world in fear ♪
524
00:39:42,269 --> 00:39:47,413
♪ Take advantage of
those who got you here ♪
525
00:39:49,087 --> 00:39:52,857
♪ Let me roll ♪
526
00:39:52,868 --> 00:39:55,112
♪ Let me go ♪
527
00:39:56,642 --> 00:40:00,548
♪ Let me roll ♪
528
00:40:00,559 --> 00:40:03,079
♪ Let me go ♪
529
00:40:03,489 --> 00:40:05,182
[SALLY WHINING]
530
00:40:05,326 --> 00:40:07,190
She's really strong.
531
00:40:07,370 --> 00:40:09,993
She really pulls on walks.
532
00:40:11,769 --> 00:40:15,515
♪ Let me roll ♪
533
00:40:15,526 --> 00:40:18,011
♪ Let me go ♪
534
00:40:19,284 --> 00:40:22,985
- ♪ Let me roll ♪
- [SIGHS DEEPLY]
535
00:40:22,996 --> 00:40:25,378
♪ Let me go ♪
536
00:40:27,000 --> 00:40:29,711
♪ I'm bound ♪
537
00:40:29,722 --> 00:40:33,311
♪ To lose control ♪
538
00:40:34,870 --> 00:40:37,378
♪ I'm bound ♪
539
00:40:37,389 --> 00:40:41,082
♪ To lose ♪
540
00:40:41,446 --> 00:40:44,388
♪ Control. ♪
541
00:40:53,409 --> 00:40:55,446
She's gone.
542
00:41:07,220 --> 00:41:10,050
And nothing will ever bring her back.
543
00:41:12,416 --> 00:41:14,004
She's...
544
00:41:17,475 --> 00:41:19,269
[SHUDDERS]
545
00:41:26,320 --> 00:41:28,081
She's dead.
546
00:41:40,580 --> 00:41:42,803
And so am I.
547
00:41:43,155 --> 00:41:45,192
♪ ♪
548
00:41:57,342 --> 00:41:59,378
♪ ♪
549
00:42:13,957 --> 00:42:15,752
[CLATTERS]
550
00:42:45,390 --> 00:42:47,910
♪ ♪
551
00:42:48,105 --> 00:42:50,758
_
552
00:42:54,216 --> 00:42:56,149
[SIGHS]
553
00:42:59,245 --> 00:43:00,819
[DOOR OPENS]
554
00:43:01,324 --> 00:43:03,326
[FOOTSTEPS APPROACHING]
555
00:43:09,878 --> 00:43:11,880
[PEW CREAKS]
556
00:43:18,253 --> 00:43:20,289
♪ ♪
557
00:43:35,226 --> 00:43:37,228
[CRICKETS CHIRPING]
558
00:44:11,854 --> 00:44:13,856
[MAVERICK COOS SOFTLY]
559
00:44:24,149 --> 00:44:26,185
[CRICKETS CHIRPING]
560
00:44:43,335 --> 00:44:45,372
♪ ♪
561
00:45:14,470 --> 00:45:16,506
♪ ♪
562
00:45:32,098 --> 00:45:37,098
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
563
00:47:16,074 --> 00:47:17,076
[BABY LAUGHING]
36071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.