All language subtitles for Hidden.Love.S01E25.x265.2160p_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 MkvDrama.Org 2 00:00:29,820 --> 00:00:33,980 ♪A beautiful place full of smiles♪ 3 00:00:34,150 --> 00:00:38,720 ♪Where imaginations about you grow wildly♪ 4 00:00:38,820 --> 00:00:43,920 ♪The winter sun is like your white teeth♪ 5 00:00:44,080 --> 00:00:47,520 ♪Expecting your visit all day long♪ 6 00:00:47,920 --> 00:00:52,720 ♪Like the light breeze and the fragrance of flowers in May and June♪ 7 00:00:52,780 --> 00:00:57,150 ♪Hesitate to embrace you and my words stumble♪ 8 00:00:57,220 --> 00:01:02,720 ♪Time passes hurriedly, leaving a photo of us and sunflowers♪ 9 00:01:03,150 --> 00:01:06,920 ♪Too flimsy to be scrutinized♪ 10 00:01:08,920 --> 00:01:14,150 ♪Welcome to my world and explore its beauty♪ 11 00:01:14,280 --> 00:01:18,620 ♪I can offer you my clumsy gentleness♪ 12 00:01:18,980 --> 00:01:23,180 ♪Welcome to my lonely island, too♪ 13 00:01:23,320 --> 00:01:27,720 ♪Only fish and migratory birds have been here♪ 14 00:01:27,820 --> 00:01:32,350 ♪Maybe I'm too clumsy and evasive♪ 15 00:01:32,520 --> 00:01:37,980 ♪Tired of troubles, all I want is to hide you secretly♪ 16 00:01:40,380 --> 00:01:44,060 [Hidden Love] [Adapted from the novel Hidden Love by Zhu Yi] 17 00:01:44,060 --> 00:01:47,060 [Episode 25] 18 00:01:49,310 --> 00:01:50,510 Sang, please help me take a loOK,. 19 00:01:50,760 --> 00:01:51,200 this. 20 00:01:51,280 --> 00:01:52,120 High panoramic shot. 21 00:01:52,150 --> 00:01:53,510 Would be a little weird here. 22 00:01:54,400 --> 00:01:55,310 If so put. 23 00:01:55,310 --> 00:01:56,230 This one is a bit weird. 24 00:01:56,400 --> 00:01:57,070 It's not good to put it here. 25 00:01:57,310 --> 00:01:58,120 The next fixed-point shot. 26 00:01:58,280 --> 00:01:58,840 Actually a little bit. 27 00:01:59,280 --> 00:02:00,480 Then I put the subtitles up? 28 00:02:00,640 --> 00:02:01,120 Adjust upwards. 29 00:02:01,310 --> 00:02:02,000 Swap the two pairs. 30 00:02:02,070 --> 00:02:02,350 Swap. 31 00:02:02,510 --> 00:02:02,790 OK, 32 00:02:03,000 --> 00:02:03,480 drink or not. 33 00:02:04,400 --> 00:02:04,760 don't drink. 34 00:02:06,350 --> 00:02:06,760 fruit. 35 00:02:07,230 --> 00:02:08,630 Just two to replace. 36 00:02:08,870 --> 00:02:09,310 good. 37 00:02:12,750 --> 00:02:13,190 apple. 38 00:02:13,360 --> 00:02:14,000 thanks, thanks. 39 00:02:16,840 --> 00:02:17,470 Take a loOK, inside. 40 00:02:17,910 --> 00:02:18,280 Come. 41 00:02:20,280 --> 00:02:21,430 It used to be a company here. 42 00:02:21,520 --> 00:02:22,520 Used as a meeting place. 43 00:02:22,710 --> 00:02:23,190 So you guys. 44 00:02:23,360 --> 00:02:24,400 If used for office. 45 00:02:24,470 --> 00:02:25,240 It couldn't be more appropriate. 46 00:02:25,520 --> 00:02:27,360 Just behind that terrace. 47 00:02:27,470 --> 00:02:28,840 It is counted here. 48 00:02:28,960 --> 00:02:29,310 Yeah? right. 49 00:02:29,360 --> 00:02:30,520 It's all included. 50 00:02:30,800 --> 00:02:31,310 the whole space. 51 00:02:31,430 --> 00:02:32,870 It's about two hundred square meters. 52 00:02:34,520 --> 00:02:35,030 Brother Duan. 53 00:02:35,120 --> 00:02:36,280 You loOK, at this company. 54 00:02:36,360 --> 00:02:38,120 Just a little smaller than the previous one. 55 00:02:38,680 --> 00:02:39,360 The words of the environment. 56 00:02:39,680 --> 00:02:40,630 It's one hundred and fifty square meters. 57 00:02:41,590 --> 00:02:42,120 one hundred fifty. 58 00:02:42,120 --> 00:02:43,080 It's more in line with what you just said. 59 00:02:43,080 --> 00:02:43,680 a demand. 60 00:02:43,960 --> 00:02:44,870 Actually here. 61 00:02:45,000 --> 00:02:45,960 Bring the employees directly. 62 00:02:46,120 --> 00:02:46,910 It can be used directly. 63 00:02:48,280 --> 00:02:49,840 Is this a conference room? 64 00:02:50,080 --> 00:02:50,430 right. 65 00:02:50,710 --> 00:02:52,190 There is room for discussion on the price. 66 00:02:53,000 --> 00:02:53,430 right. 67 00:02:53,590 --> 00:02:54,520 Because the landlord is very supportive. 68 00:02:54,590 --> 00:02:55,400 of our youth. 69 00:02:56,080 --> 00:02:56,910 That's fine. 70 00:02:57,680 --> 00:02:58,800 And if so? 71 00:02:59,360 --> 00:02:59,750 Can. 72 00:03:00,280 --> 00:03:01,080 That's also fine. 73 00:03:02,240 --> 00:03:03,310 This is so cute. 74 00:03:03,710 --> 00:03:04,590 Then I'll take this perspective. 75 00:03:04,710 --> 00:03:05,360 Do it. 76 00:03:05,630 --> 00:03:07,400 You don't want to talk about me, OK,ay? 77 00:03:07,680 --> 00:03:08,960 what do i say about you. 78 00:03:09,960 --> 00:03:10,910 I was wrong. I was wrong. 79 00:03:11,030 --> 00:03:11,680 OK, OK,. 80 00:03:11,710 --> 00:03:12,280 I was wrong. 81 00:03:12,310 --> 00:03:12,750 good good good. 82 00:03:13,590 --> 00:03:14,280 For your sake. 83 00:03:14,360 --> 00:03:14,910 I just let it go. 84 00:03:15,800 --> 00:03:16,310 Thanks for your hard work. 85 00:03:18,310 --> 00:03:18,910 Have a bottle of water. 86 00:03:19,030 --> 00:03:19,630 OK, thank you boss. 87 00:03:20,360 --> 00:03:21,280 Boss, where do you put this. 88 00:03:21,840 --> 00:03:22,590 Put this first for me. 89 00:03:22,710 --> 00:03:23,360 in the room. 90 00:03:27,630 --> 00:03:29,000 OK,ay, thank you. 91 00:03:39,310 --> 00:03:39,960 Liu Yu is that right? 92 00:03:40,150 --> 00:03:41,150 Yes, it is. 93 00:03:41,280 --> 00:03:41,630 Hello. 94 00:03:41,960 --> 00:03:42,280 Hello. 95 00:03:42,590 --> 00:03:42,870 please sit down. 96 00:03:42,910 --> 00:03:43,360 good. 97 00:03:44,360 --> 00:03:44,910 It's been a long time. 98 00:03:45,150 --> 00:03:45,840 it's OK,ay no problem. 99 00:03:47,710 --> 00:03:48,590 This is my CV. 100 00:03:49,080 --> 00:03:49,750 take a loOK,. 101 00:03:50,280 --> 00:03:51,240 Make it so formal. 102 00:03:51,360 --> 00:03:51,710 right. 103 00:03:53,120 --> 00:03:53,710 I've played it before. 104 00:03:53,750 --> 00:03:55,400 Is that our dream world? 105 00:03:55,750 --> 00:03:56,360 have played. 106 00:03:56,630 --> 00:03:57,430 I am quite impressed. 107 00:03:57,520 --> 00:03:58,960 This improved version. 108 00:03:59,280 --> 00:04:00,080 You don't have to be so polite. 109 00:04:00,630 --> 00:04:02,310 It's still early days. 110 00:04:02,590 --> 00:04:03,520 Everyone learns from each other. 111 00:04:11,240 --> 00:04:11,840 try it. 112 00:04:16,070 --> 00:04:16,720 all right. 113 00:04:16,830 --> 00:04:17,800 Have a good rest. 114 00:04:18,830 --> 00:04:19,600 I am free. 115 00:04:30,830 --> 00:04:31,720 Just put it on my account. 116 00:04:32,040 --> 00:04:33,190 Sang Yan opened this bar. 117 00:04:33,680 --> 00:04:34,600 Still quite romantic. 118 00:04:35,360 --> 00:04:36,390 The shop called Syria is also good. 119 00:04:36,510 --> 00:04:37,190 Come have a COK,e. 120 00:04:40,800 --> 00:04:41,630 I'll ride with you Qianfei. 121 00:04:43,120 --> 00:04:43,750 Why are you sick? 122 00:04:44,750 --> 00:04:45,510 Our relationship. 123 00:04:45,720 --> 00:04:47,070 Still have to keep a little distance. 124 00:04:47,830 --> 00:04:48,870 Otherwise my girlfriend will misunderstand. 125 00:04:48,920 --> 00:04:49,430 Not good. 126 00:04:50,480 --> 00:04:51,040 boring. 127 00:04:55,480 --> 00:04:56,120 coming. 128 00:04:57,160 --> 00:04:58,360 I can count on it. 129 00:04:58,480 --> 00:04:59,750 I'm exhausted today. 130 00:04:59,920 --> 00:05:00,720 You still have a suitcase? 131 00:05:00,920 --> 00:05:01,920 I'm exhausted. 132 00:05:03,750 --> 00:05:05,600 Slow down, starving ghost reincarnates. 133 00:05:05,800 --> 00:05:07,920 I rushed over as soon as I got off the plane. 134 00:05:08,190 --> 00:05:09,310 I'm all hungry. 135 00:05:09,630 --> 00:05:10,430 Thank you Junwen. 136 00:05:10,800 --> 00:05:12,270 Come all the way to be the main course for me. 137 00:05:13,000 --> 00:05:13,870 What do you want to eat today. 138 00:05:13,950 --> 00:05:14,510 Order casually. 139 00:05:14,830 --> 00:05:15,920 Just take it as a windbreaker for you. 140 00:05:16,680 --> 00:05:18,360 Anyway, the big boss is next to him. 141 00:05:20,750 --> 00:05:21,510 I'm sorry. 142 00:05:21,720 --> 00:05:22,190 little bit. 143 00:05:22,510 --> 00:05:23,040 Scan code. 144 00:05:25,430 --> 00:05:26,920 You said I really didn't mean you. 145 00:05:27,750 --> 00:05:28,630 I will accompany you to start a business. 146 00:05:28,680 --> 00:05:29,510 Work for you. 147 00:05:29,830 --> 00:05:30,920 You don't come to the airport to pick me up. 148 00:05:31,070 --> 00:05:31,720 what do you mean. 149 00:05:32,390 --> 00:05:34,070 You are right. 150 00:05:35,390 --> 00:05:36,270 the two of them. 151 00:05:36,510 --> 00:05:37,630 Your roommate for four years in college. 152 00:05:37,680 --> 00:05:38,510 No, I didn't pick you up either. 153 00:05:38,920 --> 00:05:40,120 You can't just blame me either. 154 00:05:41,510 --> 00:05:41,950 yes. 155 00:05:42,120 --> 00:05:42,870 What do you two mean. 156 00:05:42,920 --> 00:05:43,430 Don't pick me up. 157 00:05:45,950 --> 00:05:46,430 Here. 158 00:05:48,070 --> 00:05:48,600 I was wrong. 159 00:05:51,190 --> 00:05:51,680 Sang Yan. 160 00:05:52,630 --> 00:05:53,630 that me. 161 00:05:54,920 --> 00:05:56,070 I want to visit for a couple of days. 162 00:05:56,160 --> 00:05:56,680 your parents. 163 00:05:58,830 --> 00:05:59,680 so anxious. 164 00:06:00,040 --> 00:06:01,040 How old is my sister. 165 00:06:01,070 --> 00:06:02,240 You are about to meet your parents. 166 00:06:02,920 --> 00:06:03,390 no. 167 00:06:04,070 --> 00:06:05,310 I haven't just been busy recently. 168 00:06:05,430 --> 00:06:06,600 Is this something about the studio? 169 00:06:07,070 --> 00:06:07,600 And I think so. 170 00:06:07,680 --> 00:06:08,680 Still gotta visit. 171 00:06:09,390 --> 00:06:10,870 I want to talk to your parents about something. 172 00:06:12,950 --> 00:06:14,040 Duan Jiaxuan is not like you. 173 00:06:14,240 --> 00:06:15,120 Duan Jiaxuan fell in love. 174 00:06:15,360 --> 00:06:16,310 It was to get married. 175 00:06:16,600 --> 00:06:17,120 Not like you. 176 00:06:17,270 --> 00:06:18,270 You hang those little girls every day. 177 00:06:18,270 --> 00:06:18,830 Also told others. 178 00:06:19,270 --> 00:06:20,600 I am chased all over the world. 179 00:06:20,800 --> 00:06:21,270 I let you go. 180 00:06:21,390 --> 00:06:23,160 Two hundred and fifty pounds of shit. 181 00:06:23,270 --> 00:06:24,070 I am really convinced. 182 00:06:24,360 --> 00:06:25,040 Who are you talking about two hundred and five. 183 00:06:25,390 --> 00:06:25,950 Who two hundred and five. 184 00:06:25,950 --> 00:06:26,600 Am I two hundred and five? 185 00:06:31,480 --> 00:06:33,190 Duan Jiaxu, you have changed. 186 00:06:33,720 --> 00:06:34,310 You are no longer that. 187 00:06:34,430 --> 00:06:35,600 I like my Duan Jia Xu. 188 00:06:36,190 --> 00:06:36,390 no. 189 00:06:36,600 --> 00:06:37,920 Now the identity is different. 190 00:06:38,270 --> 00:06:39,120 sitting across from me. 191 00:06:39,240 --> 00:06:40,190 Now it's my brother. 192 00:06:40,680 --> 00:06:41,800 I can't help my family. 193 00:06:42,600 --> 00:06:43,430 Right bro. 194 00:06:45,830 --> 00:06:46,870 elder brother. 195 00:06:46,950 --> 00:06:47,390 no. 196 00:06:47,870 --> 00:06:48,830 You have a relationship with my sister. 197 00:06:48,950 --> 00:06:49,950 You're out of your mind too. 198 00:06:50,680 --> 00:06:52,000 My brother is quite fierce. 199 00:06:52,270 --> 00:06:53,310 My brother is so fierce. 200 00:06:53,920 --> 00:06:55,600 My brother is so cruel. 201 00:07:06,070 --> 00:07:06,720 you do not mind. 202 00:07:08,120 --> 00:07:09,040 mind. 203 00:07:12,190 --> 00:07:12,480 Hello. 204 00:07:12,950 --> 00:07:14,720 hello are you still outside 205 00:07:15,070 --> 00:07:15,600 yes. 206 00:07:16,390 --> 00:07:17,920 Chen Junwen is here today. 207 00:07:18,160 --> 00:07:19,190 Then I talk to your brother. 208 00:07:19,360 --> 00:07:20,160 And money flies. 209 00:07:20,630 --> 00:07:21,920 Let him catch the wind together. 210 00:07:22,720 --> 00:07:23,630 Have you gone back to the dormitory? 211 00:07:25,240 --> 00:07:25,950 I went back. 212 00:07:26,510 --> 00:07:27,630 Then you go back later. 213 00:07:27,630 --> 00:07:28,750 Remember to call me. 214 00:07:31,680 --> 00:07:32,120 good. 215 00:07:32,360 --> 00:07:33,310 I'll call you when I get home. 216 00:07:34,390 --> 00:07:34,800 correct. 217 00:07:36,000 --> 00:07:36,600 do not worry. 218 00:07:37,000 --> 00:07:37,870 Between me and the three of them. 219 00:07:37,870 --> 00:07:38,870 Nothing. 220 00:07:40,750 --> 00:07:42,310 They are next to you. 221 00:07:43,160 --> 00:07:43,680 yes. 222 00:07:45,560 --> 00:07:46,510 Then you tell them. 223 00:07:46,680 --> 00:07:47,510 I am jealous. 224 00:07:48,000 --> 00:07:48,430 Bye-Bye. 225 00:07:51,870 --> 00:07:53,040 I finally know. 226 00:07:53,040 --> 00:07:53,920 Why you two. 227 00:07:54,000 --> 00:07:54,950 We can become a family. 228 00:07:55,310 --> 00:07:56,390 All the way. 229 00:07:56,830 --> 00:07:57,920 Don't get involved with me. 230 00:07:59,190 --> 00:08:00,630 How do I remember. 231 00:08:01,510 --> 00:08:03,600 When someone originally went to school. 232 00:08:03,830 --> 00:08:04,600 Tell his sister. 233 00:08:04,800 --> 00:08:05,600 Our whole school is girls. 234 00:08:05,630 --> 00:08:06,830 Love him and love him. 235 00:08:07,240 --> 00:08:08,920 Who do you say is so disgusting. 236 00:08:09,040 --> 00:08:10,240 Why is this thick-skinned? 237 00:08:10,430 --> 00:08:11,750 Who are you talking about? 238 00:08:11,920 --> 00:08:12,360 yes. 239 00:08:12,720 --> 00:08:13,310 Then this is it. 240 00:08:13,360 --> 00:08:15,240 It's your problem, bro. 241 00:08:16,310 --> 00:08:17,390 elder brother. 242 00:08:17,600 --> 00:08:18,360 Shut up. 243 00:08:20,510 --> 00:08:21,120 When are you going to my house. 244 00:08:22,870 --> 00:08:24,430 Pick a time when your parents are free. 245 00:08:24,920 --> 00:08:25,390 What's wrong. 246 00:08:26,310 --> 00:08:27,040 I join in the fun. 247 00:08:29,070 --> 00:08:29,510 I am coming too. 248 00:08:29,950 --> 00:08:30,600 add me. 249 00:08:31,160 --> 00:08:31,720 roll roll roll. 250 00:08:32,510 --> 00:08:33,630 There's something for both of you everywhere. 251 00:08:35,150 --> 00:08:36,000 Why I can't go yet. 252 00:08:36,030 --> 00:08:36,870 I can go if I want. 253 00:08:37,600 --> 00:08:38,440 No, let's not be mean. 254 00:08:38,510 --> 00:08:39,630 Eat another one Come come come. 255 00:09:05,750 --> 00:09:06,960 Punctual enough. 256 00:09:11,120 --> 00:09:12,030 You really are back. 257 00:09:12,440 --> 00:09:12,840 yes. 258 00:09:13,510 --> 00:09:14,440 Because my sister said. 259 00:09:14,960 --> 00:09:16,240 My parents don't particularly like you. 260 00:09:16,440 --> 00:09:16,840 So I come and see. 261 00:09:16,840 --> 00:09:17,630 Is true or false. 262 00:09:18,200 --> 00:09:18,870 Be happy by the way. 263 00:09:21,480 --> 00:09:22,600 Make it so formal. 264 00:09:23,240 --> 00:09:24,270 You sit next to me for a while. 265 00:09:24,270 --> 00:09:25,120 Just watch the fun. 266 00:09:25,440 --> 00:09:26,150 Don't talk nonsense. 267 00:09:28,080 --> 00:09:29,670 I won't get involved? 268 00:09:30,000 --> 00:09:31,200 If it wasn't for my sister asking me to help her. 269 00:09:31,270 --> 00:09:32,440 Why am I not coming back? 270 00:09:34,240 --> 00:09:34,790 come in. 271 00:09:44,000 --> 00:09:44,870 Here comes the short paragraph. 272 00:09:45,630 --> 00:09:46,870 Auntie, long time no see. 273 00:09:47,600 --> 00:09:49,360 Bought something to eat for you and uncle. 274 00:09:50,120 --> 00:09:51,240 Why do you buy so many things? 275 00:09:51,440 --> 00:09:52,080 You keep it to yourself. 276 00:09:52,270 --> 00:09:52,750 fine. 277 00:09:53,000 --> 00:09:53,790 Still take it. 278 00:09:54,000 --> 00:09:54,480 I bought everything. 279 00:09:54,670 --> 00:09:55,320 You take it. 280 00:09:55,910 --> 00:09:56,960 He can take it himself. 281 00:09:57,240 --> 00:09:57,910 I'll do it myself. 282 00:09:58,030 --> 00:09:58,790 I'll come then. 283 00:09:59,910 --> 00:10:00,790 mom, Mom, Mom. 284 00:10:00,960 --> 00:10:02,240 I take I take Mom. 285 00:10:04,270 --> 00:10:05,270 Where is your uncle coOK,ing? 286 00:10:05,390 --> 00:10:05,840 Right away. 287 00:10:06,030 --> 00:10:06,600 You sit down for a while. 288 00:10:06,750 --> 00:10:07,080 good. 289 00:10:07,320 --> 00:10:08,270 OK,ay, you sit down first. 290 00:10:08,270 --> 00:10:08,630 You go ahead. 291 00:10:08,720 --> 00:10:09,080 good. 292 00:10:33,150 --> 00:10:33,750 tasty. 293 00:10:40,080 --> 00:10:40,600 short paragraph. 294 00:10:41,600 --> 00:10:43,600 The address of that studio. 295 00:10:43,600 --> 00:10:44,200 Have you chosen? 296 00:10:45,150 --> 00:10:45,720 Selected. 297 00:10:46,030 --> 00:10:47,750 It's in the technology park of the headquarters. 298 00:10:48,150 --> 00:10:49,440 The team is almost built. 299 00:10:50,320 --> 00:10:51,320 The environment is good. 300 00:10:52,030 --> 00:10:52,750 Suitable for entrepreneurship. 301 00:10:53,240 --> 00:10:53,670 yes. 302 00:10:54,240 --> 00:10:54,790 Right away. 303 00:10:54,870 --> 00:10:56,200 Started to work. 304 00:10:57,000 --> 00:10:57,390 good. 305 00:10:58,510 --> 00:10:59,200 You eat more. 306 00:10:59,750 --> 00:11:00,150 good. 307 00:11:10,120 --> 00:11:10,720 uncle aunt. 308 00:11:11,240 --> 00:11:12,480 I go to the bathroom. 309 00:11:12,840 --> 00:11:13,510 You eat first. 310 00:11:13,910 --> 00:11:14,510 Upstairs. 311 00:11:30,840 --> 00:11:32,120 Come eat some fruit. 312 00:11:32,440 --> 00:11:32,910 Thanks. 313 00:11:33,120 --> 00:11:34,600 Duan Are you full? 314 00:11:35,080 --> 00:11:35,550 I am full. 315 00:11:36,240 --> 00:11:37,270 I see you eat very little. 316 00:11:37,360 --> 00:11:38,550 Is it not to your liking? 317 00:11:38,960 --> 00:11:39,390 No. 318 00:11:39,840 --> 00:11:40,750 The dishes are very delicious. 319 00:11:41,320 --> 00:11:41,870 That's good. 320 00:11:43,240 --> 00:11:43,870 This tea is good. 321 00:11:44,240 --> 00:11:44,750 thank you uncle. 322 00:11:44,910 --> 00:11:45,240 Do you drink or not. 323 00:11:45,390 --> 00:11:46,030 I don't drink me. 324 00:11:47,510 --> 00:11:48,750 I don't drink it, you drink it. 325 00:11:48,960 --> 00:11:50,550 Just ignore him and drink by yourself. 326 00:11:54,440 --> 00:11:55,080 uncle. 327 00:11:56,270 --> 00:11:57,320 You told me last time. 328 00:11:57,320 --> 00:11:58,240 What about those concerns? 329 00:11:58,670 --> 00:11:59,600 After I go back. 330 00:11:59,870 --> 00:12:01,080 They have been carefully considered. 331 00:12:02,320 --> 00:12:03,390 I especially understand. 332 00:12:03,870 --> 00:12:05,720 You and your aunt are a little worried. 333 00:12:05,870 --> 00:12:06,870 Me and only only together. 334 00:12:07,840 --> 00:12:10,000 You are afraid that she will be hurt. 335 00:12:11,510 --> 00:12:12,910 But I want to make it clear to you. 336 00:12:13,320 --> 00:12:15,030 I am sincere to Sang Zhi. 337 00:12:19,790 --> 00:12:20,480 That's right. 338 00:12:21,670 --> 00:12:23,000 About my father's car accident. 339 00:12:23,080 --> 00:12:24,030 Victim's family. 340 00:12:24,550 --> 00:12:26,080 It's true that I've come here before. 341 00:12:26,910 --> 00:12:27,480 But already. 342 00:12:27,630 --> 00:12:28,550 Completely resolved. 343 00:12:29,480 --> 00:12:31,030 Uncles and aunts, you can rest assured. 344 00:12:34,030 --> 00:12:36,200 Sang Zhi still has two years to graduate. 345 00:12:36,790 --> 00:12:38,080 I will work hard here first. 346 00:12:38,550 --> 00:12:40,150 Work hard for our future. 347 00:12:42,910 --> 00:12:43,960 you sure. 348 00:12:44,600 --> 00:12:46,390 In the future, I will stay in Nanwu and work hard again. 349 00:12:47,000 --> 00:12:47,630 certainly. 350 00:12:48,440 --> 00:12:49,080 Uncles and aunts. 351 00:12:50,120 --> 00:12:51,320 If it wasn't for Sang Zhi. 352 00:12:52,150 --> 00:12:53,120 All my life. 353 00:12:53,750 --> 00:12:55,030 It might be another way. 354 00:12:59,200 --> 00:13:01,030 I heard from my brother that you are working part-time. 355 00:13:01,510 --> 00:13:02,870 Saw you at work today. 356 00:13:04,600 --> 00:13:05,630 I mean to say. 357 00:13:05,750 --> 00:13:06,910 If you are short of money. 358 00:13:07,150 --> 00:13:08,510 Don't buy me dessert. 359 00:13:13,600 --> 00:13:14,320 Thank you bro. 360 00:13:14,790 --> 00:13:16,150 You don't need to worry. 361 00:13:16,840 --> 00:13:17,910 You wait for me to grow up. 362 00:13:18,360 --> 00:13:19,320 After I earn money. 363 00:13:19,440 --> 00:13:20,440 I'll help you pay it back. 364 00:13:22,960 --> 00:13:24,150 She does everything. 365 00:13:25,360 --> 00:13:26,630 Always think of me first. 366 00:13:31,720 --> 00:13:32,150 Xiaoying. 367 00:13:37,510 --> 00:13:38,600 Will it hurt? 368 00:13:39,200 --> 00:13:40,550 It's not a major operation. 369 00:13:41,390 --> 00:13:41,510 fine. 370 00:13:41,510 --> 00:13:42,440 I'll wait for you to finish. 371 00:13:43,440 --> 00:13:43,960 Can be obvious. 372 00:13:43,960 --> 00:13:45,270 She is so much younger than me. 373 00:13:46,270 --> 00:13:48,080 Obviously, I should take care of her. 374 00:13:48,550 --> 00:13:50,440 She always wanted to keep me behind. 375 00:13:54,240 --> 00:13:55,630 As long as I, Sang Zhi, are here. 376 00:13:57,390 --> 00:13:58,870 I won't let anyone else. 377 00:13:58,910 --> 00:13:59,910 Duan praised the bully. 378 00:14:03,390 --> 00:14:04,550 There I love him. 379 00:14:07,030 --> 00:14:08,440 There are many people who love him. 380 00:14:10,870 --> 00:14:12,030 we all love you. 381 00:14:14,840 --> 00:14:16,240 She helped me out of the past. 382 00:14:17,440 --> 00:14:17,910 but me. 383 00:14:19,120 --> 00:14:20,390 will be responsible for her future. 384 00:14:24,080 --> 00:14:24,870 Uncles and aunts. 385 00:14:26,200 --> 00:14:26,910 And me? 386 00:14:27,840 --> 00:14:28,910 There are not many things. 387 00:14:30,150 --> 00:14:31,550 But I will use what I have. 388 00:14:33,000 --> 00:14:34,360 Only good for a lifetime. 389 00:14:40,000 --> 00:14:40,510 child. 390 00:14:41,600 --> 00:14:42,600 your sincerity. 391 00:14:42,840 --> 00:14:43,750 We've all seen it. 392 00:14:45,510 --> 00:14:46,910 In fact, you are talking about love. 393 00:14:47,270 --> 00:14:47,790 only. 394 00:14:47,910 --> 00:14:49,030 Follow me and her mother. 395 00:14:49,030 --> 00:14:50,320 It has been mentioned many times. 396 00:14:50,630 --> 00:14:51,150 Of course. 397 00:14:51,440 --> 00:14:52,480 Just listen to her. 398 00:14:52,550 --> 00:14:53,720 We have no idea. 399 00:14:54,510 --> 00:14:55,200 before that. 400 00:14:55,510 --> 00:14:56,270 Not to say. 401 00:14:56,510 --> 00:14:57,790 Concerned about your family? 402 00:14:58,240 --> 00:14:58,840 do you remember? 403 00:14:59,720 --> 00:15:00,870 In fact, it is only afraid. 404 00:15:01,080 --> 00:15:02,080 will be hurt. 405 00:15:02,600 --> 00:15:03,200 But if you say. 406 00:15:03,320 --> 00:15:04,600 You can protect her well. 407 00:15:05,000 --> 00:15:06,240 That's for us parents. 408 00:15:06,960 --> 00:15:07,960 Then rest assured. 409 00:15:11,080 --> 00:15:11,630 short paragraph. 410 00:15:12,750 --> 00:15:13,480 Me and my dad. 411 00:15:13,600 --> 00:15:14,750 The most worrying also. 412 00:15:15,750 --> 00:15:16,600 actually. 413 00:15:17,320 --> 00:15:18,080 Still hope. 414 00:15:19,870 --> 00:15:21,320 Hope can only be happy. 415 00:15:21,840 --> 00:15:22,200 right. 416 00:15:22,630 --> 00:15:23,270 The remaining. 417 00:15:23,720 --> 00:15:24,550 Neither is the point. 418 00:15:27,200 --> 00:15:27,750 I understand. 419 00:15:33,510 --> 00:15:35,120 I finally understand now. 420 00:15:36,720 --> 00:15:38,200 Why only so good. 421 00:15:40,080 --> 00:15:41,240 There are parents like you. 422 00:15:42,720 --> 00:15:44,240 It's really a happy thing. 423 00:15:49,790 --> 00:15:50,550 are you. 424 00:15:51,000 --> 00:15:51,910 Also forgot to have one. 425 00:15:52,510 --> 00:15:53,840 Such a good brother. 426 00:15:55,480 --> 00:15:56,440 What. 427 00:15:57,270 --> 00:15:58,480 You are everywhere. 428 00:16:00,030 --> 00:16:01,030 It must be me. 429 00:16:01,510 --> 00:16:02,390 Come have some tea. 430 00:16:02,440 --> 00:16:03,000 without me. 431 00:16:03,030 --> 00:16:03,600 Thank you auntie. 432 00:16:06,910 --> 00:16:07,390 The kid knows. 433 00:16:07,390 --> 00:16:08,670 Are you coming to see my parents today? 434 00:16:10,510 --> 00:16:11,390 Haven't told her yet? 435 00:16:13,720 --> 00:16:14,440 let me tell you. 436 00:16:14,510 --> 00:16:15,630 You as a boy. 437 00:16:15,840 --> 00:16:17,320 Can you live a little harder. 438 00:16:17,600 --> 00:16:18,150 Did you hear that. 439 00:16:18,240 --> 00:16:19,600 You just said those words yourself. 440 00:16:20,120 --> 00:16:20,630 What's wrong. 441 00:16:21,320 --> 00:16:22,150 If you are so used to her. 442 00:16:22,320 --> 00:16:22,910 I will be able to. 443 00:16:23,000 --> 00:16:24,240 Imagine your life. 444 00:16:25,600 --> 00:16:26,630 Horrible. 445 00:16:27,030 --> 00:16:27,550 And I'm telling you. 446 00:16:27,720 --> 00:16:28,510 You have to be so used to my sister. 447 00:16:28,630 --> 00:16:29,480 She will go to heaven. 448 00:16:29,600 --> 00:16:30,870 And the kind that can't come down. 449 00:16:31,720 --> 00:16:32,750 I feel very good. 450 00:16:33,870 --> 00:16:34,440 Also. 451 00:16:35,600 --> 00:16:36,080 after. 452 00:16:37,000 --> 00:16:37,600 don't do anything. 453 00:16:37,630 --> 00:16:38,600 Take it all on yourself. 454 00:16:38,790 --> 00:16:39,960 Especially hypocritical. 455 00:16:40,720 --> 00:16:41,320 And so. 456 00:16:43,270 --> 00:16:44,240 will live a little easier. 457 00:16:50,240 --> 00:16:50,910 Thanks bro. 458 00:16:53,360 --> 00:16:53,960 honestly. 459 00:16:55,150 --> 00:16:55,870 all the time. 460 00:16:58,320 --> 00:16:58,790 Thanks. 461 00:17:01,550 --> 00:17:02,320 Hell. 462 00:17:12,920 --> 00:17:13,310 I still remember. 463 00:17:13,480 --> 00:17:14,880 When I saw Sang Zhi for the first time. 464 00:17:16,160 --> 00:17:17,350 The two of us are also going this way. 465 00:17:17,480 --> 00:17:18,240 Throwing trash. 466 00:17:25,160 --> 00:17:26,480 Your sister should be quite obedient. 467 00:17:27,920 --> 00:17:28,920 obedient. 468 00:17:29,480 --> 00:17:30,640 What about the kid's rebellious period? 469 00:17:30,790 --> 00:17:31,640 Very difficult to manage. 470 00:17:31,880 --> 00:17:32,400 You saw it too. 471 00:17:32,510 --> 00:17:33,160 My parents grew up. 472 00:17:33,270 --> 00:17:34,030 Spoiled her. 473 00:17:34,640 --> 00:17:35,400 I am in junior high school. 474 00:17:35,440 --> 00:17:36,880 Still like a primary school student. 475 00:17:38,750 --> 00:17:39,240 That's it. 476 00:17:41,440 --> 00:17:42,030 Tell you something. 477 00:17:43,830 --> 00:17:45,400 Your sister is called a parent. 478 00:17:46,000 --> 00:17:47,070 She just kept asking me there. 479 00:17:47,070 --> 00:17:48,350 Can you help her to see the teacher. 480 00:17:48,720 --> 00:17:49,200 elder brother. 481 00:17:49,440 --> 00:17:50,510 Are you coming tomorrow or not? 482 00:17:50,720 --> 00:17:51,880 I told you the truth. 483 00:17:52,830 --> 00:17:54,160 Why don't you go find your brother. 484 00:17:54,480 --> 00:17:55,440 How can it be. 485 00:17:56,200 --> 00:17:57,510 I wronged him like that just now. 486 00:17:58,200 --> 00:17:59,240 That little Sangzhi. 487 00:17:59,720 --> 00:18:00,310 You know next time. 488 00:18:00,310 --> 00:18:01,270 See you sometime. 489 00:18:03,960 --> 00:18:04,480 gone. 490 00:18:07,070 --> 00:18:08,440 Hold the door for me when I leave. 491 00:18:14,030 --> 00:18:15,510 Go and meet her tomorrow. 492 00:18:16,830 --> 00:18:18,030 I just said why she wants to. 493 00:18:18,110 --> 00:18:19,110 Keep you for dinner all the time. 494 00:18:19,510 --> 00:18:21,000 The kid didn't have a good idea. 495 00:18:22,830 --> 00:18:23,400 But I guess. 496 00:18:23,510 --> 00:18:24,590 It's not a big deal either. 497 00:18:24,920 --> 00:18:26,110 Anyway, every time I am called a parent. 498 00:18:26,270 --> 00:18:27,070 That's all. 499 00:18:30,400 --> 00:18:31,310 Let her learn a lesson this time. 500 00:18:31,590 --> 00:18:32,750 I can no longer pamper her and follow her. 501 00:18:33,270 --> 00:18:33,720 Leave her alone. 502 00:18:34,750 --> 00:18:35,270 Can not be done. 503 00:18:35,880 --> 00:18:36,960 I just promised her. 504 00:18:39,720 --> 00:18:40,550 Otherwise I will do it tomorrow. 505 00:18:40,590 --> 00:18:41,270 go with you. 506 00:18:41,590 --> 00:18:42,550 Just meet the teacher? 507 00:18:42,880 --> 00:18:44,070 You promised not me. 508 00:18:44,240 --> 00:18:44,750 go by yourself. 509 00:18:49,000 --> 00:18:50,720 She was chasing me to the door. 510 00:18:51,750 --> 00:18:53,000 In fact, I just want to secretly. 511 00:18:53,000 --> 00:18:53,640 Making sure. 512 00:18:54,440 --> 00:18:56,070 Will I help her to see the teacher. 513 00:18:59,590 --> 00:19:00,070 I forgot. 514 00:19:02,510 --> 00:19:04,000 Go so fast, bro. 515 00:19:36,240 --> 00:19:37,030 Are you on time? 516 00:19:43,270 --> 00:19:44,480 You are not in the dormitory. 517 00:19:45,880 --> 00:19:47,720 I am home. 518 00:19:48,350 --> 00:19:49,880 Because I have no class tomorrow morning. 519 00:19:50,070 --> 00:19:51,070 I just wanted to say. 520 00:19:51,350 --> 00:19:53,030 Come over for a snack. 521 00:19:53,200 --> 00:19:53,720 tomorrow. 522 00:19:54,160 --> 00:19:55,440 Can sleep a little longer in the morning. 523 00:19:58,960 --> 00:19:59,510 Who is this. 524 00:20:01,880 --> 00:20:02,790 What’s wrong with you. 525 00:20:03,070 --> 00:20:04,720 LoOK,s very happy. 526 00:20:08,550 --> 00:20:09,510 I am very happy. 527 00:20:10,270 --> 00:20:11,000 What are you happy about? 528 00:20:18,920 --> 00:20:19,720 Say it. 529 00:20:25,000 --> 00:20:25,830 That's right. 530 00:20:29,000 --> 00:20:30,440 I went to see your parents today. 531 00:20:31,030 --> 00:20:31,880 Then. 532 00:20:34,640 --> 00:20:35,590 They don't object anymore. 533 00:20:36,750 --> 00:20:38,480 What did you tell him. 534 00:20:38,830 --> 00:20:39,960 What did they tell you. 535 00:20:40,480 --> 00:20:42,110 They said nothing against it. 536 00:20:42,880 --> 00:20:43,350 real. 537 00:20:43,830 --> 00:20:44,510 happy? 538 00:20:45,350 --> 00:20:46,000 very happy. 539 00:20:46,790 --> 00:20:47,720 I am also very happy. 540 00:20:49,240 --> 00:20:50,160 let me tell you. 541 00:20:50,790 --> 00:20:51,960 from now on. 542 00:20:52,440 --> 00:20:53,720 You will be more determined. 543 00:20:53,920 --> 00:20:55,160 You are the best. 544 00:20:55,790 --> 00:20:56,790 You are the whole world. 545 00:20:57,070 --> 00:20:58,350 Best segment kudos. 546 00:20:59,110 --> 00:21:00,310 No one is eligible. 547 00:21:00,480 --> 00:21:01,160 say you are not good. 548 00:21:01,640 --> 00:21:02,110 do you know? 549 00:21:05,240 --> 00:21:06,160 Miss you. 550 00:21:07,790 --> 00:21:08,830 I miss you too. 551 00:21:14,350 --> 00:21:14,920 correct. 552 00:21:17,400 --> 00:21:19,310 Are you free at the end of the month? 553 00:21:19,790 --> 00:21:20,480 at the end of the month. 554 00:21:21,000 --> 00:21:21,590 What's wrong. 555 00:21:27,400 --> 00:21:28,200 I had one before. 556 00:21:28,200 --> 00:21:30,000 The design work won a prize. 557 00:21:30,270 --> 00:21:31,920 Awards will be presented at the end of the month. 558 00:21:32,270 --> 00:21:32,960 so smart. 559 00:21:34,510 --> 00:21:35,440 Will you come? 560 00:21:35,880 --> 00:21:37,550 What did you say. 561 00:21:37,720 --> 00:21:38,350 when. 562 00:21:39,200 --> 00:21:40,000 at the end of the month. 563 00:21:42,880 --> 00:21:45,440 The end of the month might be a bit of a hassle. 564 00:21:46,880 --> 00:21:47,440 That's right. 565 00:21:47,480 --> 00:21:49,830 Am I not a new project recently? 566 00:21:50,110 --> 00:21:51,350 Then many meetings will be held. 567 00:21:51,830 --> 00:21:53,200 So maybe at the end of the month. 568 00:21:56,750 --> 00:21:57,480 sorry. 569 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 It's OK,ay. You can be busy. 570 00:22:00,400 --> 00:22:02,000 that is. 571 00:22:03,240 --> 00:22:04,440 Then I will next time. 572 00:22:04,510 --> 00:22:05,440 When you win an award. 573 00:22:05,590 --> 00:22:06,640 You have to be here OK,ay? 574 00:22:06,830 --> 00:22:07,400 Pull hoOK,. 575 00:22:10,440 --> 00:22:10,960 hoOK,. 576 00:22:11,790 --> 00:22:13,720 To change is to be a big fool. 577 00:22:44,960 --> 00:22:45,790 Has the award ceremony started yet? 578 00:22:48,720 --> 00:22:50,240 Your Brother Duan is not coming today. 579 00:22:54,070 --> 00:22:55,070 He is very busy. 580 00:22:57,640 --> 00:22:58,160 Too. 581 00:22:58,790 --> 00:22:59,640 He is really busy. 582 00:23:00,440 --> 00:23:02,200 Let the proprietress take care of you in the future. 583 00:23:03,240 --> 00:23:04,350 Show me that just now. 584 00:23:06,160 --> 00:23:06,640 Is it this one? 585 00:23:06,920 --> 00:23:08,160 Right here? 586 00:23:16,550 --> 00:23:17,510 Why ignore me. 587 00:23:22,550 --> 00:23:23,830 This way. 588 00:23:28,830 --> 00:23:29,880 Who is this person? 589 00:23:30,400 --> 00:23:31,110 so hot. 590 00:23:31,440 --> 00:23:32,160 Who is this. 591 00:23:32,440 --> 00:23:33,550 So handsome, so handsome. 592 00:23:36,510 --> 00:23:37,440 this classmate. 593 00:23:38,550 --> 00:23:38,960 Why don't you come back. 594 00:23:39,070 --> 00:23:39,960 Information about your boyfriend. 595 00:23:44,880 --> 00:23:45,720 Is there anyone sitting here? 596 00:23:46,070 --> 00:23:46,640 no one. 597 00:23:47,240 --> 00:23:47,790 sit down. 598 00:23:52,000 --> 00:23:52,510 haven't seen you for a long time. 599 00:23:52,830 --> 00:23:53,480 haven't seen you for a long time. 600 00:23:56,720 --> 00:23:57,790 How did you come. 601 00:24:00,790 --> 00:24:02,070 Why do you react like this. 602 00:24:03,350 --> 00:24:05,070 It feels like you don't miss me at all. 603 00:24:12,790 --> 00:24:14,590 when did you come here. 604 00:24:18,550 --> 00:24:19,680 Flight this morning. 605 00:24:22,030 --> 00:24:23,350 Then why are you here. 606 00:24:27,030 --> 00:24:28,750 I know you're coming to this award show. 607 00:24:29,000 --> 00:24:29,640 just. 608 00:24:29,830 --> 00:24:31,400 The Yimeng project team was also invited. 609 00:24:32,110 --> 00:24:33,070 I toOK, the place. 610 00:24:33,110 --> 00:24:34,030 Sister Siyun's position. 611 00:24:38,160 --> 00:24:39,110 Then why are you. 612 00:24:39,400 --> 00:24:40,240 Say you won't come. 613 00:24:42,960 --> 00:24:43,960 This is not thinking. 614 00:24:45,000 --> 00:24:45,920 Is there a surprise for you? 615 00:24:51,350 --> 00:24:51,880 I'm loOK,ing at you. 616 00:24:52,030 --> 00:24:53,720 It's written in the guide. 617 00:24:54,400 --> 00:24:55,270 Maintain a long-distance relationship. 618 00:24:55,480 --> 00:24:57,510 It is necessary to give surprises frequently. 619 00:24:59,590 --> 00:25:00,830 I thought you forgot. 620 00:25:01,590 --> 00:25:02,510 How can it be. 621 00:25:03,310 --> 00:25:04,920 This is my phone wallpaper. 622 00:25:08,480 --> 00:25:09,440 You said it two days ago. 623 00:25:09,590 --> 00:25:10,310 when you don't come. 624 00:25:10,920 --> 00:25:11,510 I also. 625 00:25:14,440 --> 00:25:15,350 Are you disappointed. 626 00:25:16,830 --> 00:25:17,480 Not happy anymore. 627 00:25:18,960 --> 00:25:19,960 I won't cry anymore. 628 00:25:20,000 --> 00:25:20,510 No. 629 00:25:24,400 --> 00:25:25,790 I am very happy that you can come. 630 00:25:30,960 --> 00:25:32,480 Why am I sitting here. 631 00:25:32,510 --> 00:25:33,550 A mouthful of dog food. 632 00:25:34,480 --> 00:25:36,030 Sangsang and her elder brother. 633 00:25:36,640 --> 00:25:37,480 want to see. 634 00:25:46,590 --> 00:25:47,640 Should we sit in the back. 635 00:25:54,240 --> 00:25:55,350 Sorry to bother you. 636 00:25:56,640 --> 00:25:57,160 Walk. 637 00:26:00,000 --> 00:26:01,070 Sorry to disturb my classmates. 638 00:26:02,920 --> 00:26:03,720 Sorry classmate. 639 00:26:05,030 --> 00:26:05,880 Hurry up. 640 00:26:06,030 --> 00:26:06,440 Excuse me. 641 00:26:06,480 --> 00:26:07,720 Hurry up. 642 00:26:39,270 --> 00:26:40,960 I came here specially for a change of suit. 643 00:26:42,350 --> 00:26:42,830 How about it. 644 00:26:43,400 --> 00:26:44,880 Does this tie go with this suit? 645 00:26:45,000 --> 00:26:45,480 You feel. 646 00:26:49,550 --> 00:26:50,550 But I feel today. 647 00:26:51,310 --> 00:26:52,880 The tie seems to be a little tight. 648 00:26:53,270 --> 00:26:54,240 Strangled the neck all the time. 649 00:26:55,640 --> 00:26:57,110 You have to buckle this. 650 00:27:07,110 --> 00:27:08,000 What are you doing. 651 00:27:11,270 --> 00:27:12,960 If you want to kiss, just say so. 652 00:27:13,590 --> 00:27:15,000 You still do these little tricks. 653 00:27:19,200 --> 00:27:19,720 I. 654 00:27:40,880 --> 00:27:41,510 What's wrong. 655 00:27:43,830 --> 00:27:46,440 Isn't it too shameless. 656 00:27:48,200 --> 00:27:49,110 You know it too. 657 00:27:56,640 --> 00:27:57,350 Sorry. 658 00:27:59,000 --> 00:28:00,640 I just haven't seen you for too long. 659 00:28:02,400 --> 00:28:03,400 I really miss you. 660 00:28:13,000 --> 00:28:13,790 Yes. 661 00:28:15,110 --> 00:28:16,270 Uh, what do you mean? 662 00:28:17,880 --> 00:28:18,880 Well it is. 663 00:28:22,000 --> 00:28:23,270 I miss you too. 664 00:28:31,550 --> 00:28:33,590 Teacher Duan, please excuse me. 665 00:28:36,640 --> 00:28:37,720 I'm going to sign in. 666 00:28:40,720 --> 00:28:41,200 Wait a moment. 667 00:28:54,270 --> 00:28:54,830 wait me back. 668 00:29:03,880 --> 00:29:05,640 Next we will be. 669 00:29:06,000 --> 00:29:08,750 The competition will award the final prize. 670 00:29:09,030 --> 00:29:10,030 Let's have a treat together. 671 00:29:10,200 --> 00:29:10,830 Presenters. 672 00:29:11,110 --> 00:29:13,000 A representative of the Yimengjianghu project team. 673 00:29:13,270 --> 00:29:14,270 Mr. Duan Jiaxu. 674 00:29:14,480 --> 00:29:15,200 Come to the stage. 675 00:29:15,400 --> 00:29:16,750 Applause please. 676 00:29:29,160 --> 00:29:29,720 Hello everyone. 677 00:29:30,000 --> 00:29:31,070 I am Duan Jiaxu. 678 00:29:31,510 --> 00:29:33,480 It is a great honor to be represented today. 679 00:29:33,720 --> 00:29:35,160 A dream Jianghu production team. 680 00:29:35,480 --> 00:29:37,160 Came here to present awards to everyone. 681 00:29:37,550 --> 00:29:38,640 So handsome. 682 00:29:39,110 --> 00:29:41,030 Dude, the new game is so much fun. 683 00:29:41,160 --> 00:29:42,750 Boss, are you still single? 684 00:30:03,510 --> 00:30:04,400 Sorry guys. 685 00:30:05,030 --> 00:30:06,830 My girlfriend is patting me. 686 00:30:07,830 --> 00:30:08,550 Just this position. 687 00:30:08,720 --> 00:30:09,270 A little blocked. 688 00:30:12,830 --> 00:30:13,750 So sweet. 689 00:30:13,920 --> 00:30:15,070 Oh my god. 690 00:30:17,200 --> 00:30:18,160 Closer to home ah. 691 00:30:18,590 --> 00:30:20,920 The next thing I will present to you is. 692 00:30:20,960 --> 00:30:21,830 of this game. 693 00:30:21,960 --> 00:30:22,640 One last big prize. 694 00:30:23,240 --> 00:30:25,590 Character Image Design Award. 695 00:30:26,200 --> 00:30:27,270 Please see the big screen. 696 00:30:30,440 --> 00:30:31,160 so cute. 697 00:30:38,110 --> 00:30:39,200 Then let's work together. 698 00:30:39,400 --> 00:30:40,070 work together. 699 00:30:41,400 --> 00:30:43,350 I will find my dream. 700 00:30:44,070 --> 00:30:46,240 You will also realize your dreams in no time. 701 00:30:48,110 --> 00:30:49,030 I hope. 702 00:30:49,350 --> 00:30:51,310 You can stay away from all unhappiness. 703 00:30:51,830 --> 00:30:54,200 Hope someone can accompany you. 704 00:30:54,750 --> 00:30:56,400 Hope that person is me. 705 00:31:01,070 --> 00:31:05,750 Now our dreams have come true. 706 00:31:23,310 --> 00:31:24,200 Let's go then. 707 00:31:24,880 --> 00:31:26,750 Please invite this award-winning classmate. 708 00:31:27,440 --> 00:31:29,350 Sang Zhi came to the stage to accept the award. 709 00:31:31,880 --> 00:31:33,270 Great Sang Zhi. 710 00:31:33,270 --> 00:31:33,830 Awesome. 711 00:32:00,590 --> 00:32:01,240 Congratulations. 712 00:32:05,440 --> 00:32:06,030 Thanks. 713 00:32:06,310 --> 00:32:07,240 Then next. 714 00:32:07,400 --> 00:32:08,790 Let's welcome the winners. 715 00:32:09,030 --> 00:32:09,510 and us. 716 00:32:09,720 --> 00:32:10,880 Leadership at the University of Iowa. 717 00:32:11,110 --> 00:32:11,830 Come to the stage. 718 00:32:12,000 --> 00:32:13,160 And Mr. Duan Jiaxu. 719 00:32:13,310 --> 00:32:14,640 Take a group photo together. 720 00:32:14,920 --> 00:32:15,350 welcome. 721 00:32:21,240 --> 00:32:22,070 hello thank you. 722 00:32:26,510 --> 00:32:27,270 Everyone on stage. 723 00:32:27,480 --> 00:32:29,000 Please face the camera in the center. 724 00:32:29,440 --> 00:32:30,310 Ready for a big group photo. 725 00:32:30,880 --> 00:32:31,550 Prepare. 726 00:32:32,590 --> 00:32:35,550 Three two one. 727 00:33:00,310 --> 00:33:00,790 complete. 728 00:33:01,070 --> 00:33:01,720 Industry. 729 00:33:01,960 --> 00:33:02,590 quick. 730 00:33:02,830 --> 00:33:03,440 happy. 731 00:33:03,440 --> 00:33:05,110 Happy Graduation. 732 00:33:06,590 --> 00:33:07,830 Graduation dance Graduation dance. 733 00:33:07,880 --> 00:33:08,070 good. 734 00:33:08,240 --> 00:33:08,830 I will help you take pictures. 735 00:33:09,110 --> 00:33:09,510 good. 736 00:33:54,550 --> 00:33:55,070 there. 737 00:33:56,350 --> 00:33:57,070 I'm going to shoot them. 738 00:34:31,960 --> 00:34:33,510 Four years so fast. 739 00:34:34,550 --> 00:34:35,230 We graduated. 740 00:34:35,400 --> 00:34:36,230 You stop. 741 00:34:37,230 --> 00:34:38,400 I don't want to cry today. 742 00:34:38,960 --> 00:34:39,630 If you tell me to stop, just stop. 743 00:34:40,840 --> 00:34:41,360 Want me to be normal. 744 00:34:41,360 --> 00:34:42,280 I will definitely have a few words with you. 745 00:34:42,960 --> 00:34:44,550 Word of the day. 746 00:34:45,280 --> 00:34:46,280 Immediately separated. 747 00:34:47,070 --> 00:34:47,630 I shut up. 748 00:34:48,710 --> 00:34:49,550 If there is no you in the future. 749 00:34:49,710 --> 00:34:50,280 Talk to me. 750 00:34:50,480 --> 00:34:51,590 I'm not used to what to do. 751 00:34:51,840 --> 00:34:53,320 Isn't Chen Qiang also quite able to argue. 752 00:34:54,480 --> 00:34:55,190 He dares. 753 00:34:56,840 --> 00:34:58,190 I might not get used to it either. 754 00:34:59,760 --> 00:35:01,800 I want to cry even more. 755 00:35:02,000 --> 00:35:02,920 Don't cry don't cry don't cry. 756 00:35:03,320 --> 00:35:04,110 I can't take it I can't take it. 757 00:35:04,280 --> 00:35:05,550 It's fine. 758 00:35:06,150 --> 00:35:07,440 Although we have graduated. 759 00:35:08,510 --> 00:35:10,360 Although we only got along for four years. 760 00:35:11,480 --> 00:35:12,150 Although. 761 00:35:14,000 --> 00:35:15,000 very short. 762 00:35:16,190 --> 00:35:18,960 But the feelings don't go away. 763 00:35:20,150 --> 00:35:21,190 always online. 764 00:35:21,800 --> 00:35:23,000 Always together Always online. 765 00:35:35,400 --> 00:35:36,070 vivi. 766 00:35:37,710 --> 00:35:39,590 Your makeup is super fancy. 767 00:35:39,760 --> 00:35:41,230 If you want to take pictures later. 768 00:35:41,880 --> 00:35:42,230 At once. 769 00:35:42,590 --> 00:35:43,110 where. 770 00:35:43,480 --> 00:35:43,920 yes. 771 00:35:44,150 --> 00:35:45,030 You go make it up. 772 00:35:45,320 --> 00:35:45,630 I go I go. 773 00:35:45,710 --> 00:35:46,030 Yeah. 774 00:35:46,150 --> 00:35:46,760 Do you have to take pictures later? 775 00:35:46,880 --> 00:35:47,920 You go find a bathroom. 776 00:35:48,030 --> 00:35:48,710 I go with you. 777 00:35:48,760 --> 00:35:49,800 Well, let's go, let's go. 778 00:35:50,070 --> 00:35:50,840 Do you have a makeup bag? 779 00:35:51,070 --> 00:35:51,760 brought. 780 00:35:52,000 --> 00:35:52,230 quick. 781 00:35:52,230 --> 00:35:53,400 Fill in your brows now. 782 00:35:53,480 --> 00:35:53,710 good. 783 00:35:54,070 --> 00:35:54,710 Do you want some water? 784 00:35:54,880 --> 00:35:55,440 want. 785 00:35:55,480 --> 00:35:56,320 Thank you in a moment. 786 00:35:56,440 --> 00:35:57,030 I'm going to touch up my makeup. 787 00:35:57,070 --> 00:35:57,550 good. 788 00:35:57,710 --> 00:35:59,070 You have to drink water to get it yourself. 789 00:35:59,190 --> 00:35:59,710 good. 790 00:36:00,230 --> 00:36:00,920 Go this way. 791 00:36:01,030 --> 00:36:01,590 Hurry up. 792 00:36:05,880 --> 00:36:06,710 Right here. 793 00:36:07,710 --> 00:36:08,110 Chen Qiang. 794 00:36:08,400 --> 00:36:09,480 What are you going to say. 795 00:36:09,630 --> 00:36:10,880 Do you remember it all? 796 00:36:11,630 --> 00:36:12,000 Rose. 797 00:36:12,230 --> 00:36:13,000 Then you hurry to get the rose. 798 00:36:13,000 --> 00:36:13,510 go get it. 799 00:36:13,880 --> 00:36:14,760 And here we are. 800 00:36:14,960 --> 00:36:15,150 give me give me give me. 801 00:36:15,320 --> 00:36:16,000 Make a heart. 802 00:36:16,320 --> 00:36:17,360 Then pile it up. 803 00:36:17,710 --> 00:36:18,360 After piled up. 804 00:36:18,480 --> 00:36:20,360 Sprinkle a ring of roses next to it. 805 00:36:20,800 --> 00:36:21,320 where to start. 806 00:36:21,320 --> 00:36:21,840 from here. 807 00:36:24,110 --> 00:36:24,960 Pile it up, right? 808 00:36:26,320 --> 00:36:26,630 Come. 809 00:36:27,960 --> 00:36:28,480 I'll help you. 810 00:36:28,710 --> 00:36:29,070 good. 811 00:36:29,440 --> 00:36:30,000 There are more here. 812 00:36:30,480 --> 00:36:30,960 Change it. Change it. 813 00:36:30,960 --> 00:36:31,840 It's OK,ay, it's OK,ay. 814 00:36:32,000 --> 00:36:32,800 It's OK,ay, it's OK,ay. 815 00:36:33,030 --> 00:36:33,920 It can be piled up. 816 00:36:34,400 --> 00:36:35,230 Hurry up hurry up hurry up. 817 00:36:35,480 --> 00:36:35,920 How to pile up. 818 00:36:36,320 --> 00:36:36,710 that's all. 819 00:36:36,880 --> 00:36:37,840 Take it all like this. 820 00:36:38,030 --> 00:36:39,000 Pile them all up, huh? 821 00:36:39,110 --> 00:36:39,400 right. 822 00:36:39,590 --> 00:36:41,510 Make a heart and roses. 823 00:36:42,400 --> 00:36:44,110 what do you think. 824 00:36:44,360 --> 00:36:44,800 sure. 825 00:36:45,070 --> 00:36:46,030 She should like it. 826 00:36:49,480 --> 00:36:51,150 Hope it works out. 827 00:36:53,320 --> 00:36:54,150 Don't open your eyes. 828 00:36:54,800 --> 00:36:55,150 what. 829 00:36:55,280 --> 00:36:55,840 Don't open your eyes. 830 00:36:56,110 --> 00:36:57,000 I just got my makeup done. 831 00:36:57,150 --> 00:36:57,960 Don't mess with me. 832 00:36:58,360 --> 00:36:58,840 Will not. 833 00:36:59,030 --> 00:37:00,110 I won't touch you. 834 00:37:00,590 --> 00:37:02,110 Be careful. Be careful. 835 00:37:02,280 --> 00:37:04,190 Follow our steps. 836 00:37:04,440 --> 00:37:05,550 be careful. 837 00:37:06,000 --> 00:37:06,840 Have you arrived yet? 838 00:37:06,960 --> 00:37:07,630 almost there. almost there. 839 00:37:07,710 --> 00:37:08,000 Come. 840 00:37:08,510 --> 00:37:09,230 Get ready to step. 841 00:37:09,400 --> 00:37:10,110 Take a step with your right foot. 842 00:37:10,400 --> 00:37:10,760 take a step. 843 00:37:10,760 --> 00:37:11,190 which foot. 844 00:37:15,190 --> 00:37:15,880 Stand up. Stand up. 845 00:37:16,070 --> 00:37:16,880 Come here. 846 00:37:17,920 --> 00:37:18,510 Are you ready? 847 00:37:18,710 --> 00:37:19,440 Ready. 848 00:37:20,030 --> 00:37:20,510 OK,ay three. 849 00:37:21,150 --> 00:37:21,760 two. 850 00:37:22,230 --> 00:37:22,840 one. 851 00:37:54,590 --> 00:37:55,190 Excuse me. 852 00:37:55,710 --> 00:37:56,590 It's a bit abrupt. 853 00:37:57,880 --> 00:38:00,360 I thought of it in many ways. 854 00:38:06,400 --> 00:38:06,920 Sang Zhi. 855 00:38:09,070 --> 00:38:10,320 I always felt that before. 856 00:38:10,800 --> 00:38:12,150 Forever alone. 857 00:38:12,760 --> 00:38:13,710 It doesn't matter. 858 00:38:15,280 --> 00:38:16,630 But until I met you. 859 00:38:17,590 --> 00:38:18,710 You let me find out. 860 00:38:19,550 --> 00:38:22,110 It turns out that lovers are loved. 861 00:38:23,070 --> 00:38:24,800 It is such a happy thing. 862 00:38:32,710 --> 00:38:33,400 Thank you for giving me. 863 00:38:33,440 --> 00:38:34,400 so much love. 864 00:38:36,000 --> 00:38:36,800 It's because of you. 865 00:38:37,710 --> 00:38:38,840 I found out the original. 866 00:38:40,110 --> 00:38:41,710 I'm such a nice person too. 867 00:38:43,800 --> 00:38:44,440 turn out to be. 868 00:38:45,710 --> 00:38:47,400 I too deserve to be loved. 869 00:39:00,280 --> 00:39:01,000 It was you who made me suddenly. 870 00:39:01,150 --> 00:39:02,070 Would love to try it out. 871 00:39:03,800 --> 00:39:05,440 To love someone no matter what. 872 00:39:27,150 --> 00:39:27,880 I have nothing. 873 00:39:27,880 --> 00:39:28,960 Anything else I can give you. 874 00:39:30,320 --> 00:39:31,230 Only six words. 875 00:39:32,920 --> 00:39:33,510 lifetime. 876 00:39:34,110 --> 00:39:34,710 one person. 877 00:39:36,960 --> 00:39:37,760 I hope you can. 878 00:39:37,800 --> 00:39:39,440 Be a witness of these six words. 879 00:39:40,320 --> 00:39:41,440 But it's time to witness. 880 00:39:41,510 --> 00:39:42,360 It will be a little long. 881 00:39:43,710 --> 00:39:44,960 I want to use it for a lifetime. 882 00:39:45,960 --> 00:39:47,190 To live up to this promise. 883 00:39:55,710 --> 00:39:56,880 will you marry me? 884 00:40:01,030 --> 00:40:01,880 Promise him Promise him. 885 00:40:01,880 --> 00:40:03,360 marry him marry him. 886 00:40:03,550 --> 00:40:04,440 promise him. 887 00:40:10,360 --> 00:40:11,190 Sangsang. 888 00:40:18,440 --> 00:40:19,360 Sangsang. 889 00:40:39,360 --> 00:40:41,190 Kiss one. Kiss one. 890 00:40:41,400 --> 00:40:43,760 Kiss one. Kiss one. 891 00:41:20,000 --> 00:41:21,440 I am quite envious of you. 892 00:41:23,710 --> 00:41:25,550 Secretly liked me for so long. 893 00:41:27,840 --> 00:41:28,510 This kind. 894 00:41:28,920 --> 00:41:30,190 There is a feeling of a person in my heart. 895 00:41:30,400 --> 00:41:31,030 fine. 896 00:41:35,710 --> 00:41:36,630 I'll tell you a secret. 897 00:41:39,190 --> 00:41:40,150 in my show. 898 00:41:40,190 --> 00:41:41,510 before your liking. 899 00:41:43,030 --> 00:41:44,400 I secretly like you. 900 00:41:47,150 --> 00:41:47,800 Really? 901 00:41:55,070 --> 00:41:55,760 still remember. 902 00:41:56,630 --> 00:41:58,030 Was it the first snow in your freshman year? 903 00:41:59,110 --> 00:42:00,480 That's when it started. 904 00:42:09,840 --> 00:42:10,880 our story. 905 00:42:11,880 --> 00:42:13,590 From his twenty-two years old. 906 00:42:17,800 --> 00:42:19,110 I used to hide secretly. 907 00:42:19,150 --> 00:42:20,440 My thoughts are with him. 908 00:42:22,030 --> 00:42:23,710 Don't dare to let anyone find out. 909 00:42:29,760 --> 00:42:31,480 I try to be a better person. 910 00:42:32,360 --> 00:42:33,760 Follow in his footsteps. 911 00:42:40,590 --> 00:42:42,070 When I came to him. 912 00:42:43,030 --> 00:42:44,000 I just found. 913 00:42:46,880 --> 00:42:48,440 I never run alone. 914 00:42:50,550 --> 00:42:52,320 He is also trying to run towards me. 915 00:42:56,510 --> 00:42:58,280 A full five years. 916 00:43:02,400 --> 00:43:04,400 I healed the wounds of his youth. 917 00:43:06,480 --> 00:43:09,440 He fulfilled my young first love. 918 00:43:31,440 --> 00:43:32,590 our story. 919 00:43:34,070 --> 00:43:35,710 From his twenty-two years old. 920 00:43:37,800 --> 00:43:39,440 By the end of my twenty-two years. 921 00:44:44,710 --> 00:44:46,190 Why did you secretly hide one? 922 00:44:47,630 --> 00:44:48,630 Don't hide it well either. 923 00:45:00,550 --> 00:45:02,230 Want to know what was written? 924 00:46:35,110 --> 00:46:36,230 Come get ready for shooting. 925 00:46:37,190 --> 00:46:37,880 Start shooting. 56285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.