All language subtitles for Guardians.of_.the_.Galaxy.Vol_.3.2023.1080p.WEB-DL.DDP5_.1.Atmos_.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,579 --> 00:02:02,372 Couldn't look you in the eye 2 00:02:06,502 --> 00:02:09,505 You're just like an angel 3 00:02:12,132 --> 00:02:14,635 Your skin makes me cry 4 00:02:34,947 --> 00:02:37,157 Come on, Drax. Dance. 5 00:02:37,324 --> 00:02:38,700 Only idiots dance. 6 00:02:47,125 --> 00:02:49,962 I'm a weirdo 7 00:03:10,274 --> 00:03:12,693 I want to have control 8 00:03:16,154 --> 00:03:20,325 I want a perfect body 9 00:03:52,691 --> 00:03:53,609 Hey! 10 00:03:57,196 --> 00:03:59,031 I told you a million times... 11 00:03:59,239 --> 00:04:02,284 you keep your grimy raccoon hands off my Zune. 12 00:04:04,328 --> 00:04:08,373 I told you a million times, I'm not a damn raccoon. 13 00:04:28,810 --> 00:04:29,811 Again? 14 00:05:02,970 --> 00:05:05,097 I love you, Gamora. 15 00:05:49,183 --> 00:05:50,767 So, what are you gonna do about Quill? 16 00:05:50,934 --> 00:05:52,728 Me? Why not you? 17 00:05:52,853 --> 00:05:55,939 I got emotionalistical issues. What am I gonna do? 18 00:05:56,148 --> 00:05:57,357 Why are you on the ceiling? 19 00:05:57,524 --> 00:06:00,402 I wanted to see if these new gravity boots worked on a slope. 20 00:06:06,366 --> 00:06:07,618 Here we go. 21 00:06:22,716 --> 00:06:23,759 Sorry. 22 00:06:30,557 --> 00:06:32,684 Bozhe moi, Kraglin. 23 00:06:32,851 --> 00:06:34,436 You must know you will never learn. 24 00:06:34,853 --> 00:06:36,146 You think you could do better? 25 00:06:58,043 --> 00:06:59,878 Telekinesis is cheating! 26 00:07:00,003 --> 00:07:01,964 That's a stupid little pebble! 27 00:07:02,130 --> 00:07:04,049 I could do that with my dang finger! 28 00:07:04,883 --> 00:07:05,884 You're a bad dog. 29 00:07:07,052 --> 00:07:08,637 Do not say that to me. 30 00:07:08,804 --> 00:07:10,347 You are. You're a bad dog. 31 00:07:10,556 --> 00:07:11,890 Take that back. 32 00:07:12,015 --> 00:07:13,308 Come on, that's not cool. 33 00:07:13,517 --> 00:07:15,602 Nebula, did you hear? 34 00:07:15,769 --> 00:07:18,730 He called me a bad dog, and he refused to take it back. 35 00:07:18,897 --> 00:07:20,399 I don't care, Cosmo. 36 00:07:20,816 --> 00:07:22,484 -Is Peter okay? -I don't know. 37 00:07:22,693 --> 00:07:23,485 What are you going to do? 38 00:07:23,652 --> 00:07:25,863 Me? He's your brother. 39 00:07:25,988 --> 00:07:28,115 It doesn't matter, he still doesn't listen to me. 40 00:07:28,282 --> 00:07:30,951 Yeah, he has been pretty mopey ever since Gamora died. 41 00:07:31,159 --> 00:07:32,369 She's not dead. 42 00:07:32,578 --> 00:07:35,080 She just doesn't remember anything from the past few years. 43 00:07:35,289 --> 00:07:36,540 Nobody tells me nothing. 44 00:07:36,707 --> 00:07:39,877 Mantis, why don't you just touch him and, you know, make him happy? 45 00:07:40,002 --> 00:07:40,836 I am Groot? 46 00:07:40,919 --> 00:07:41,879 -Dude! -Gross! 47 00:07:41,962 --> 00:07:44,882 No, not like that. Touch him with her powers. 48 00:07:45,007 --> 00:07:47,426 It is wrong to manipulate the feelings of friends. 49 00:07:47,593 --> 00:07:49,720 'Bout that time you made me fall in love with my sock? 50 00:07:49,928 --> 00:07:51,263 Well, that was funny. 51 00:07:51,430 --> 00:07:53,807 I guess it's back to one of us touching him the other way. 52 00:07:53,974 --> 00:07:55,100 Maybe we should draw straws. 53 00:07:55,267 --> 00:07:57,102 No one ever meant that, Drax. 54 00:08:55,744 --> 00:08:56,662 -What was that? -What was that? 55 00:08:56,828 --> 00:08:57,829 What the hell? 56 00:08:57,996 --> 00:08:58,997 Oh, my God! 57 00:08:59,122 --> 00:09:00,165 Is he okay? 58 00:09:09,258 --> 00:09:10,259 Hey! 59 00:09:11,760 --> 00:09:13,053 Where did you go, squirrel? 60 00:09:20,894 --> 00:09:22,062 On the ground! 61 00:09:42,416 --> 00:09:44,501 No, stop! Don't! 62 00:09:45,586 --> 00:09:48,088 Stop, please! No! Stop, please! 63 00:09:48,213 --> 00:09:49,214 Please! 64 00:10:22,664 --> 00:10:23,999 Who is that maniac? 65 00:10:24,666 --> 00:10:28,003 Some super douche with ray gun hands, I don't frickin' know. 66 00:11:05,749 --> 00:11:06,792 Who threw this thing at me? 67 00:11:07,376 --> 00:11:08,460 Shut up. 68 00:11:10,170 --> 00:11:11,171 Baby. 69 00:11:27,187 --> 00:11:28,856 Pick on someone your own size. 70 00:11:55,257 --> 00:11:56,341 Peter! 71 00:11:57,134 --> 00:11:58,594 Peter! 72 00:11:59,219 --> 00:12:00,095 We need Med-Paks! 73 00:12:14,776 --> 00:12:15,777 Nebula! 74 00:12:15,944 --> 00:12:16,945 Piss off. 75 00:12:41,929 --> 00:12:43,013 Rocket. 76 00:13:03,283 --> 00:13:04,326 That hurts. 77 00:13:05,077 --> 00:13:06,411 What a pity. 78 00:13:23,387 --> 00:13:24,388 No! 79 00:13:28,141 --> 00:13:29,893 All I did was activate the Med-Paks! 80 00:13:30,060 --> 00:13:31,562 Get them off! Now! 81 00:14:14,313 --> 00:14:16,356 Oh, hell. 82 00:14:17,191 --> 00:14:18,233 We need to get him to the Med-Bay! 83 00:14:18,358 --> 00:14:20,277 It was destroyed. There's one on the ship. 84 00:14:26,491 --> 00:14:28,285 Lill ol od for today. 85 00:14:29,620 --> 00:14:33,165 Stitch him up and transfer him in with the rest of Batch 89. 86 00:15:05,322 --> 00:15:06,490 It's okay. 87 00:15:07,157 --> 00:15:08,492 You're here with us now. 88 00:15:09,535 --> 00:15:11,954 Hey! It's a new guy. 89 00:15:12,120 --> 00:15:13,705 What kind of thing are you? 90 00:15:14,248 --> 00:15:16,583 You've got, like, a mask on your face. 91 00:15:19,211 --> 00:15:22,464 Mask, eyes, face, mouth... 92 00:15:22,631 --> 00:15:24,258 does it words? 93 00:15:25,050 --> 00:15:29,054 It's okay, friend. Don't let them scare you. 94 00:15:34,393 --> 00:15:36,103 Hurts. 95 00:16:00,544 --> 00:16:01,628 It's okay. 96 00:16:04,506 --> 00:16:06,258 You're gonna be okay. 97 00:16:09,469 --> 00:16:10,512 A kill switch? 98 00:16:11,096 --> 00:16:14,641 A device set to destruct if anyone goes poking around inside him... 99 00:16:14,808 --> 00:16:16,018 or even if we use the Med-Paks. 100 00:16:16,185 --> 00:16:17,895 And why would Rocket have a kill switch? 101 00:16:18,103 --> 00:16:20,272 Apparently, someone considers him proprietary technology... 102 00:16:20,439 --> 00:16:22,691 and sent that golden lunatic to get him. 103 00:16:22,900 --> 00:16:24,401 So, he'll die if we operate on him? 104 00:16:24,526 --> 00:16:25,402 And he'll die if we don't. 105 00:16:25,527 --> 00:16:26,778 There has to be some way to bypass it. 106 00:16:27,029 --> 00:16:29,531 It looks like there's a passkey that could override the kill switch. 107 00:16:29,865 --> 00:16:31,950 What do we know about where Rocket came from? 108 00:16:32,117 --> 00:16:33,035 He won't talk about it. 109 00:16:33,243 --> 00:16:35,704 Much of the tech was developed by a company called OrgoCorp. 110 00:16:35,996 --> 00:16:37,915 And there's a code on all of it... 111 00:16:38,081 --> 00:16:40,667 89P13. 112 00:16:40,834 --> 00:16:42,711 He's got maybe 48 hours. 113 00:16:45,422 --> 00:16:46,423 Where are you going? 114 00:16:46,548 --> 00:16:47,925 OrgoCorp have to have records, right? 115 00:16:48,258 --> 00:16:51,178 Maybe they'll have a way for us to override the kill switch and save Rocket. 116 00:16:51,345 --> 00:16:52,638 They won't just give us that information. 117 00:16:52,804 --> 00:16:54,223 Well, that's why we're gonna break in. 118 00:16:54,389 --> 00:16:56,308 We kill anyone who gets in our way! 119 00:16:56,391 --> 00:16:58,018 -Not kill anyone. -Kill a few people. 120 00:16:58,101 --> 00:16:59,061 Kill no people. 121 00:16:59,144 --> 00:17:01,772 Kill one guy, one stupid guy who no one loves. 122 00:17:01,855 --> 00:17:03,649 Now you're just making it sad. 123 00:17:08,946 --> 00:17:11,031 Kraglin, Cosmo, I need you to keep watch... 124 00:17:11,198 --> 00:17:12,783 over Knowhere till we're back. Couple of days, tops. 125 00:17:13,033 --> 00:17:14,409 -Aye, Cap'n. -Aye, comrade. 126 00:17:16,370 --> 00:17:18,247 Take back what you said, that I'm a bad dog. 127 00:17:18,413 --> 00:17:19,289 Nope. 128 00:17:19,456 --> 00:17:21,542 I know you don't really think I am a bad dog. 129 00:17:21,667 --> 00:17:22,668 Can you please take it back? 130 00:17:22,793 --> 00:17:23,794 I will not. 131 00:17:26,004 --> 00:17:27,798 I located the coordinates for OrgoCorp. 132 00:17:27,965 --> 00:17:30,592 I think I have a contact near there. Maybe they can help us get in. 133 00:17:30,759 --> 00:17:31,552 Contact him. 134 00:17:32,886 --> 00:17:34,429 Let's go save our friend. 135 00:18:15,679 --> 00:18:16,847 No, no, no. 136 00:18:37,826 --> 00:18:39,494 It's good to have friends. 137 00:18:46,877 --> 00:18:49,379 Oh, my poor baby. 138 00:18:50,714 --> 00:18:51,840 It hurts. 139 00:18:53,800 --> 00:18:54,676 Do you have it? 140 00:18:54,843 --> 00:18:55,844 He does not, sire. 141 00:18:56,011 --> 00:18:58,805 I tried to warn you, High Evolutionary. 142 00:18:59,431 --> 00:19:01,350 These Guardians are more powerful than you think. 143 00:19:01,517 --> 00:19:06,146 Or perhaps you simply overestimate your own value, High Priestess. 144 00:19:07,272 --> 00:19:09,858 No doubt a flaw of some type in my own design. 145 00:19:10,025 --> 00:19:12,819 I created you lot as merely an aesthetic experiment. 146 00:19:12,986 --> 00:19:14,863 Beautiful numbskulls. 147 00:19:15,531 --> 00:19:18,075 But your egos have run wild. Say, "Ah." 148 00:19:19,493 --> 00:19:22,162 And this one was meant to be the Warlock... 149 00:19:22,329 --> 00:19:23,747 the apogee of their people. 150 00:19:23,914 --> 00:19:26,250 You removed Adam from his cocoon early... 151 00:19:26,458 --> 00:19:27,543 my liege. 152 00:19:27,668 --> 00:19:29,044 He's still a child. 153 00:19:29,253 --> 00:19:31,922 No, there's something wrong with him even outside all that. 154 00:19:32,047 --> 00:19:33,674 Yes, there's something wrong with me! 155 00:19:33,799 --> 00:19:36,009 I was stabbed, you extraordinary phallus! 156 00:19:38,178 --> 00:19:40,597 He doesn't know any better. We shall do whatever you require, my liege. 157 00:19:40,722 --> 00:19:44,226 You knew of 89P13's existence for years without alerting me. 158 00:19:44,393 --> 00:19:46,311 That's not what I require! 159 00:19:49,940 --> 00:19:51,275 I'm sorry, my liege. 160 00:19:51,483 --> 00:19:54,486 Find 89P13 and return it to me... 161 00:19:54,653 --> 00:19:59,616 or I will destroy your entire civilization, as is my right as your maker. 162 00:19:59,783 --> 00:20:01,577 Do you understand? 163 00:20:06,623 --> 00:20:08,709 Do you understand? 164 00:20:09,334 --> 00:20:11,253 Yes, sire. 165 00:20:12,754 --> 00:20:13,755 Toodle-do. 166 00:20:16,425 --> 00:20:19,094 How did 89P13 survive after all these years, Theel? 167 00:20:19,595 --> 00:20:21,054 It was always clever, sire. 168 00:20:21,221 --> 00:20:23,432 -Yes, that's exactly why I want it now. -Of course. 169 00:20:23,599 --> 00:20:26,268 -Its brain. -That is the only reason, sire. 170 00:20:27,853 --> 00:20:30,606 But are you really trusting the Sovereign to retrieve it? 171 00:20:31,023 --> 00:20:34,359 They're merely a backup. I believe I know where they're going. 172 00:21:08,268 --> 00:21:09,895 It's bio-formed. 173 00:21:10,062 --> 00:21:12,606 Instead of being built, it's grown from living matter. 174 00:21:13,565 --> 00:21:17,110 The structure is surrounded by three impenetrable plasmic security shields. 175 00:21:17,319 --> 00:21:19,613 It's not going to be easy to break into this place, Star-Lord. 176 00:21:19,738 --> 00:21:22,658 Doesn't have to be easy. I was a professional thief, remember? 177 00:21:22,783 --> 00:21:24,284 I'll jam the signals one at a time. 178 00:21:25,827 --> 00:21:28,121 She calls me Star-Lord when she's mad at me. 179 00:21:28,372 --> 00:21:29,540 She's always mad... 180 00:21:29,706 --> 00:21:30,916 at everyone. 181 00:21:33,043 --> 00:21:34,169 It's because I was drunk. 182 00:21:36,004 --> 00:21:37,506 She's right. 183 00:21:37,714 --> 00:21:38,799 If I hadn't been drinking... 184 00:21:39,925 --> 00:21:41,802 maybe Rocket... I'm sorry. 185 00:21:42,010 --> 00:21:44,304 It's okay. He's your best friend. 186 00:21:44,471 --> 00:21:45,764 Second best friend. 187 00:21:45,889 --> 00:21:50,686 Everyone around me dies. My mother, Yondu, Gamora. 188 00:21:50,769 --> 00:21:51,770 Gamora isn't dead. 189 00:21:51,937 --> 00:21:53,981 She is to us. You want a Zarg-Nut? 190 00:21:55,190 --> 00:21:56,191 Thank you. 191 00:22:00,779 --> 00:22:01,905 First shield set. 192 00:22:02,739 --> 00:22:05,242 Three, two... 193 00:22:07,077 --> 00:22:08,078 one. 194 00:22:13,792 --> 00:22:14,793 -Peter. -What? 195 00:22:15,377 --> 00:22:16,920 You had family on Earth... 196 00:22:17,087 --> 00:22:19,006 and you never wanted to go back to see them? 197 00:22:19,923 --> 00:22:22,843 No, you're my sister. That's all the family I want or need. 198 00:22:22,968 --> 00:22:26,471 Besides, it was really just my grandpa, okay? He was a pretty hard guy. 199 00:22:26,638 --> 00:22:28,473 Still. Don't you think he... 200 00:22:29,224 --> 00:22:30,225 What? 201 00:22:30,392 --> 00:22:33,896 You were abducted by Ravagers the same day he lost his daughter. 202 00:22:34,104 --> 00:22:35,522 Oh, yeah, he was upset. 203 00:22:35,647 --> 00:22:37,983 My mom died, he screamed in my face, he pushed me out of the room! 204 00:22:38,192 --> 00:22:40,485 He was probably just trying to protect you. 205 00:22:40,652 --> 00:22:42,196 -What are you talking about? -What? 206 00:22:42,446 --> 00:22:44,698 I'm talking about the people in my life who died, and you're talking about this? 207 00:22:44,865 --> 00:22:45,699 Second shield set. 208 00:22:45,866 --> 00:22:47,367 Three, two... 209 00:22:47,576 --> 00:22:48,619 one. 210 00:22:53,415 --> 00:22:54,625 I'm only saying... 211 00:22:54,791 --> 00:22:57,085 you've never even gone to see if he's okay. 212 00:22:57,252 --> 00:22:58,629 He could still be alive. 213 00:22:58,795 --> 00:23:02,508 My grandpa, he'd be, like, 90-something years old. 214 00:23:02,674 --> 00:23:04,009 So he could still be alive. 215 00:23:04,176 --> 00:23:05,969 People on Earth die when they're, like, 50. 216 00:23:06,136 --> 00:23:07,804 They die when they're 50? 217 00:23:07,888 --> 00:23:09,556 I don't know. Something like that. 218 00:23:09,723 --> 00:23:11,266 What's even the point of being born? 219 00:23:11,475 --> 00:23:12,434 Exactly! 220 00:23:12,643 --> 00:23:14,186 Are you about to die? 221 00:23:16,063 --> 00:23:17,189 I'm not 50! 222 00:23:19,399 --> 00:23:20,400 The point is... 223 00:23:20,567 --> 00:23:22,736 I wasn't talking about any of this. 224 00:23:24,530 --> 00:23:25,697 Third shield set. 225 00:23:25,864 --> 00:23:28,742 Three, two, one. 226 00:23:29,326 --> 00:23:32,412 Well, not everything is about what you are talking about. 227 00:23:32,579 --> 00:23:33,914 And I'm only saying... 228 00:23:33,997 --> 00:23:37,668 you are upset because so many of the people you cared about have left you... 229 00:23:38,126 --> 00:23:39,795 but you also left someone. 230 00:23:40,629 --> 00:23:42,089 And maybe I wanted a Zarg-Nut! 231 00:23:42,256 --> 00:23:44,174 It's too late. They're all gone. 232 00:23:57,145 --> 00:23:58,313 Why didn't we go through? 233 00:24:01,859 --> 00:24:04,444 We did. It's not the shield. 234 00:24:08,490 --> 00:24:10,033 Oh, hell. 235 00:24:13,453 --> 00:24:14,538 Ravagers. 236 00:24:15,372 --> 00:24:16,373 Hey, guys... 237 00:24:16,582 --> 00:24:18,917 you're about to be boarded by the United Ravagers. 238 00:24:19,042 --> 00:24:21,920 You can surrender and turn over any stuff worth anything and live... 239 00:24:22,004 --> 00:24:23,630 or you can die. 240 00:24:23,797 --> 00:24:25,007 Totes up to you. 241 00:24:41,064 --> 00:24:42,733 Drax, no, no, no, Drax! 242 00:24:42,858 --> 00:24:44,943 Guys, it's me, Peter Quill, I'm one of you, remember? 243 00:24:45,110 --> 00:24:45,986 Hold on! 244 00:24:46,153 --> 00:24:47,070 We have an appointment! 245 00:24:47,237 --> 00:24:48,071 We have an appointment. 246 00:24:48,155 --> 00:24:48,989 With who? 247 00:24:49,072 --> 00:24:51,116 -With Gamora. -With Gamora. 248 00:24:51,283 --> 00:24:52,159 What? 249 00:24:52,284 --> 00:24:53,660 You're early. 250 00:25:10,093 --> 00:25:11,094 What are these? 251 00:25:11,678 --> 00:25:13,680 OrgoCorp uniforms. 252 00:25:14,640 --> 00:25:16,975 You're gonna have to wear these to move through the Orgo... 253 00:25:17,100 --> 00:25:19,228 without attracting attention. 254 00:25:19,353 --> 00:25:20,646 This isn't my color. 255 00:25:23,482 --> 00:25:25,317 What did you say? 256 00:25:25,526 --> 00:25:27,194 It clashes with my eyes. 257 00:25:31,865 --> 00:25:32,950 Put it on! 258 00:25:34,618 --> 00:25:38,205 Nebula, why would you not tell me that you've been in contact with Gamora? 259 00:25:38,372 --> 00:25:39,873 Because I didn't want you to get freaked out. 260 00:25:40,040 --> 00:25:41,041 Freaked out how? 261 00:25:41,166 --> 00:25:42,251 Like that. 262 00:25:42,835 --> 00:25:43,836 Let me in there. 263 00:25:44,002 --> 00:25:45,587 I don't wanna be trapped out here, I can't... 264 00:25:46,129 --> 00:25:48,048 Gamora, we are grateful for your help. 265 00:25:48,215 --> 00:25:50,676 Oh, I'm not doing this out of the kindness of my heart. 266 00:25:51,301 --> 00:25:54,596 I'm doing this for the hundred thousand units my sister promised. 267 00:25:55,472 --> 00:25:57,140 So, you're a Ravager now? 268 00:25:57,724 --> 00:25:58,725 Put on the uniform. 269 00:25:58,892 --> 00:26:00,561 Never pictured you as the Ravager type. 270 00:26:01,979 --> 00:26:03,063 Who are you again? 271 00:26:03,605 --> 00:26:04,731 Oh, man. 272 00:26:04,898 --> 00:26:08,026 OrgoCorp is in possession of some of the most advanced... 273 00:26:08,151 --> 00:26:10,988 cybergenetic IP in the galaxy... 274 00:26:11,697 --> 00:26:16,034 so they're heavily guarded by the deadly Orgosentries. 275 00:26:16,243 --> 00:26:19,663 Now, I know you don't have documentation to dock... 276 00:26:19,788 --> 00:26:22,040 so you're gonna have to get in there on your own. 277 00:26:22,833 --> 00:26:26,879 Once in, Gamora is gonna lead you to the records... 278 00:26:27,045 --> 00:26:29,173 where maybe you can find the passkey... 279 00:26:29,339 --> 00:26:31,675 to override the kill switch... 280 00:26:31,884 --> 00:26:33,886 and help you save the hedgehog. 281 00:26:34,469 --> 00:26:36,180 But if you get into trouble... 282 00:26:36,346 --> 00:26:39,725 we will not be able to bail you out. 283 00:26:56,992 --> 00:26:57,993 Yes. 284 00:26:58,952 --> 00:27:01,121 Yes, of course. Brilliant. 285 00:27:03,790 --> 00:27:05,751 His functioning has skyrocketed. 286 00:27:09,463 --> 00:27:11,006 That's correct, P13. 287 00:27:11,131 --> 00:27:12,508 Very good. 288 00:27:18,347 --> 00:27:20,140 That's the new world. 289 00:27:20,265 --> 00:27:21,683 Counter-Earth. 290 00:27:22,309 --> 00:27:24,686 Where the experiments will go once they're ready. 291 00:27:24,853 --> 00:27:26,146 It blue. 292 00:27:26,313 --> 00:27:27,314 That's the sky. 293 00:27:27,481 --> 00:27:28,815 Sky. 294 00:27:32,027 --> 00:27:33,028 Rocket. 295 00:27:33,445 --> 00:27:34,738 Yes, it is. 296 00:27:35,489 --> 00:27:37,157 What sounds? 297 00:27:38,867 --> 00:27:40,244 That's music. 298 00:27:40,577 --> 00:27:41,537 We like it? 299 00:27:42,120 --> 00:27:43,121 We do. 300 00:27:43,539 --> 00:27:47,209 This recording is over 5,000 years old. 301 00:27:48,377 --> 00:27:51,964 "Mo Ergastee Förn, Mo Ergalone Förn Nort." 302 00:27:52,673 --> 00:27:54,174 Which, translated, is... 303 00:27:54,883 --> 00:27:57,803 "Be not as you are, but as you should be." 304 00:27:58,220 --> 00:27:59,972 It's our sacred mission... 305 00:28:00,138 --> 00:28:02,975 to take the cacophony of sounds around us... 306 00:28:03,851 --> 00:28:06,186 and turn it into a song. 307 00:28:08,230 --> 00:28:10,482 To take an imperfect clump... 308 00:28:10,691 --> 00:28:13,443 of biological matter such as you... 309 00:28:14,194 --> 00:28:16,530 and transform it into something... 310 00:28:17,239 --> 00:28:18,240 perfect. 311 00:28:21,285 --> 00:28:23,745 And we're halfway there, aren't we? 312 00:28:27,416 --> 00:28:29,501 Come with me, P13. 313 00:28:29,918 --> 00:28:31,712 I'd like to show you something. 314 00:28:36,133 --> 00:28:38,010 We have but a single quest... 315 00:28:38,385 --> 00:28:40,804 to create the perfect species... 316 00:28:40,971 --> 00:28:42,973 and the perfect society. 317 00:28:43,182 --> 00:28:45,642 You, P13... 318 00:28:45,934 --> 00:28:48,061 are part of Batch 89. 319 00:28:48,187 --> 00:28:50,606 But here with Batch 90... 320 00:28:51,190 --> 00:28:54,109 I've developed a process by which I can guide... 321 00:28:54,234 --> 00:28:56,778 any organism through millions of years... 322 00:28:56,945 --> 00:28:59,448 of programmed evolutionary changes... 323 00:29:00,490 --> 00:29:01,491 in a moment. 324 00:29:32,481 --> 00:29:36,235 See, now, there's the rub. 325 00:29:37,444 --> 00:29:38,695 For some reason... 326 00:29:38,904 --> 00:29:42,032 these specimens are also over-producing... 327 00:29:42,199 --> 00:29:45,953 loligo beta-microseminoprotein in their systems... 328 00:29:46,119 --> 00:29:47,621 causing them to be, well... 329 00:29:47,871 --> 00:29:50,040 Violent. We don't like it. 330 00:29:50,207 --> 00:29:53,919 A utopia can't have its denizens murdering one another, can it? 331 00:29:54,127 --> 00:29:55,254 It can'ts. 332 00:29:56,171 --> 00:29:57,172 Can't. 333 00:29:57,422 --> 00:29:58,423 Can't. 334 00:29:58,799 --> 00:29:59,800 Theel. 335 00:30:04,012 --> 00:30:06,890 They're programmed to be peaceful. Like you. 336 00:30:07,432 --> 00:30:10,352 But for some reason, it's not catching. 337 00:30:11,228 --> 00:30:13,146 Hyptonic filters. 338 00:30:13,313 --> 00:30:14,314 What? 339 00:30:14,398 --> 00:30:18,360 They's suppressaliting the glycosylated saltses. 340 00:30:18,944 --> 00:30:22,906 And then boop-boop-boop, halfcystine residual be formin'... 341 00:30:23,073 --> 00:30:25,576 and then, they make... 342 00:30:26,076 --> 00:30:27,077 What do you say? 343 00:30:27,244 --> 00:30:29,288 Loligo beta-microseminoproteins. 344 00:30:29,955 --> 00:30:30,956 Yeah, thems. 345 00:30:31,415 --> 00:30:33,750 And then, angry turtleses. 346 00:31:22,591 --> 00:31:25,344 There. That's the decompression chamber. 347 00:31:26,094 --> 00:31:27,179 Lock in. 348 00:31:37,397 --> 00:31:38,398 Go. 349 00:32:08,136 --> 00:32:10,389 Activate gravity boots and gloves. 350 00:32:18,564 --> 00:32:20,274 Nebula, go. 351 00:32:55,726 --> 00:32:57,686 So, you really don't remember anything? 352 00:32:57,853 --> 00:32:58,854 Like what? 353 00:32:59,771 --> 00:33:00,772 'Bout your time with us. 354 00:33:01,815 --> 00:33:02,900 No. 355 00:33:03,233 --> 00:33:04,234 We were... 356 00:33:04,359 --> 00:33:06,278 We weren't anything. 357 00:33:06,403 --> 00:33:07,446 You and me... 358 00:33:07,529 --> 00:33:11,325 That person was some alternate future version of me. 359 00:33:12,492 --> 00:33:13,660 It wasn't me. 360 00:33:15,162 --> 00:33:16,496 We loved each other. 361 00:33:18,540 --> 00:33:19,917 I don't think so. 362 00:33:22,002 --> 00:33:23,378 I know you don't remember any of it. 363 00:33:26,465 --> 00:33:28,050 You were everything to me. 364 00:33:30,761 --> 00:33:32,304 And I miss you... 365 00:33:33,847 --> 00:33:35,140 so much. 366 00:33:36,475 --> 00:33:37,518 And, maybe... 367 00:33:38,727 --> 00:33:40,979 maybe, if you open yourself up to it... 368 00:33:42,856 --> 00:33:43,857 there's a possibility... 369 00:33:44,024 --> 00:33:45,609 I don't think so, Quinn. 370 00:33:46,735 --> 00:33:47,736 Quill. 371 00:33:47,903 --> 00:33:49,029 Quill. 372 00:33:50,781 --> 00:33:52,157 I don't think so. 373 00:33:52,282 --> 00:33:53,325 Well, what I'm trying to say... 374 00:33:53,492 --> 00:33:55,619 Peter, you know this is an open line, right? 375 00:33:55,786 --> 00:33:56,828 What? 376 00:33:57,079 --> 00:33:58,539 We're listening to everything you're saying. 377 00:33:58,622 --> 00:34:00,582 And it is painful. 378 00:34:00,707 --> 00:34:01,834 And you're just telling me now? 379 00:34:02,042 --> 00:34:03,544 We were hoping it would stop on its own. 380 00:34:03,710 --> 00:34:04,586 But I switched it over to private! 381 00:34:04,753 --> 00:34:06,046 What color button did you push? 382 00:34:06,213 --> 00:34:07,256 Blue, for the blue suit! 383 00:34:07,464 --> 00:34:08,340 Oh, no! 384 00:34:08,549 --> 00:34:10,133 Blue is the open line for everyone. 385 00:34:10,300 --> 00:34:11,969 -Orange is for blue. -What? 386 00:34:12,135 --> 00:34:13,220 Black is for orange... 387 00:34:13,387 --> 00:34:17,182 yellow is for green, green is for red, and red is for yellow. 388 00:34:17,307 --> 00:34:18,642 No. Yellow is for yellow... 389 00:34:18,809 --> 00:34:20,477 green is for red, red is for green. 390 00:34:20,602 --> 00:34:22,271 -I don't think so. -Try it then. 391 00:34:23,939 --> 00:34:24,940 Hello! 392 00:34:27,067 --> 00:34:28,110 You were right. 393 00:34:28,318 --> 00:34:30,070 How the hell am I supposed to know all of that? 394 00:34:30,237 --> 00:34:31,154 Seems intuitive. 395 00:34:31,947 --> 00:34:33,991 Can we get back to saving our friend? 396 00:34:34,992 --> 00:34:37,452 Get that jammer ready to change the shield. 397 00:35:11,612 --> 00:35:12,779 Guys? 398 00:35:12,946 --> 00:35:16,909 I mean, you wanna talk about a sweet ride? The acceleration will crush your spine. 399 00:35:17,117 --> 00:35:19,536 It's got that brand-new fusalix core. You know what I'm talking about? 400 00:35:19,661 --> 00:35:20,704 Yeah. 401 00:35:20,871 --> 00:35:22,164 Really? 'Cause I just made that up. 402 00:35:23,457 --> 00:35:24,708 I thought you said somethin' else. 403 00:35:25,626 --> 00:35:26,793 Master Karja. 404 00:35:28,504 --> 00:35:30,422 -No, you didn't. -I did. 405 00:35:30,964 --> 00:35:33,175 Master Karja, there appears to be a physical breach... 406 00:35:33,342 --> 00:35:34,426 in the white wing somewhere. 407 00:35:34,551 --> 00:35:36,136 -Could it be a glitch? -Maybe. 408 00:35:42,726 --> 00:35:43,852 I'm accessing the eye. 409 00:35:44,019 --> 00:35:45,604 I'll see if I can locate it. 410 00:36:17,845 --> 00:36:20,347 There's some sort of anomaly in the decompression chamber. 411 00:36:20,472 --> 00:36:22,182 -Best you check it out, Master. -On it. 412 00:36:23,642 --> 00:36:24,643 Hurry. 413 00:36:36,697 --> 00:36:37,698 Where do we put these? 414 00:36:39,491 --> 00:36:42,244 Here! Hide them in this locker until we leave. 415 00:36:49,334 --> 00:36:50,502 Hurry! 416 00:37:07,019 --> 00:37:08,854 What the hell was that, guys? 417 00:37:11,607 --> 00:37:12,524 What, are you kidding me? 418 00:37:12,900 --> 00:37:13,734 What? 419 00:37:14,651 --> 00:37:17,321 A neutro-quark just hit the satellite. 420 00:37:17,487 --> 00:37:19,281 It's burning a hole through the wall. You geniuses... 421 00:37:19,448 --> 00:37:23,202 you just throw the door open without any proper precautionary procedure? 422 00:37:23,368 --> 00:37:24,786 What procedure, bro? 423 00:37:25,370 --> 00:37:28,290 You want us to read the manual for you too, bro? 424 00:37:28,707 --> 00:37:30,501 You could have killed everyone in the wing! 425 00:37:30,667 --> 00:37:32,878 Exactly! You idiots! 426 00:37:33,337 --> 00:37:34,421 I'm angry too! 427 00:37:34,588 --> 00:37:35,547 Oh, no. 428 00:37:35,714 --> 00:37:36,757 I mean, can't you see... 429 00:37:36,924 --> 00:37:39,968 these authentic mechanic uniforms that we're wearing on our bodies? 430 00:37:40,427 --> 00:37:42,513 That blend in with some of our skin-tones better than others? 431 00:37:42,888 --> 00:37:44,431 Excuse my friend. 432 00:37:44,848 --> 00:37:46,683 He is the boss' nephew. He's a little... 433 00:37:52,105 --> 00:37:55,150 Yeah. I got one of those too. 434 00:37:55,609 --> 00:37:57,986 I mean, this one? This one I love. 435 00:37:58,153 --> 00:37:59,196 I'm so proud. 436 00:37:59,404 --> 00:38:00,781 You're doing great. So proud of you. 437 00:38:01,156 --> 00:38:02,741 But this one, I just... 438 00:38:09,706 --> 00:38:12,167 -Everything he does drives me crazy. -Yeah. 439 00:38:12,376 --> 00:38:14,670 -I thought you said something else. -Shut up. 440 00:38:15,420 --> 00:38:16,505 I swear I'm gonna throttle him. 441 00:38:16,713 --> 00:38:19,049 I'm gonna go to jail for murder. I am. 442 00:38:19,216 --> 00:38:20,592 How'd you guys get here so fast? 443 00:38:20,801 --> 00:38:22,344 I'll be honest with you, we just happened in... 444 00:38:22,511 --> 00:38:24,805 before it burned all the way through, thankfully. 445 00:38:25,013 --> 00:38:26,431 Good thing you were here. 446 00:38:26,765 --> 00:38:28,475 All right, guys, wrap it up. 447 00:38:28,851 --> 00:38:30,686 Looks like we're all clear here. 448 00:38:35,440 --> 00:38:36,692 Our spacesuits! 449 00:38:39,736 --> 00:38:42,322 You threw them in the contamination bin. 450 00:38:42,489 --> 00:38:45,075 It expels stuff into space the moment you shut the door. 451 00:38:45,242 --> 00:38:47,911 That would have been helpful information three minutes ago. 452 00:38:48,078 --> 00:38:50,038 Damn it, Mantis, why don't you ever think? 453 00:38:50,455 --> 00:38:52,249 Are we pretending to be angry again? 454 00:38:52,457 --> 00:38:53,584 Mantis, you asshole! 455 00:38:53,709 --> 00:38:56,128 Guys, just focus for two seconds. 456 00:38:56,378 --> 00:38:57,588 We'll find another way out of here. 457 00:38:57,754 --> 00:39:00,799 Right now, we need to save Rocket's life. 458 00:39:02,593 --> 00:39:05,387 Nebula, Quinn, and I will get to the records and get the passkey. 459 00:39:05,554 --> 00:39:08,056 Bug and Doofus, access the spaceport through the elevator... 460 00:39:08,223 --> 00:39:10,475 so Tree can land and get us out of here. 461 00:39:11,059 --> 00:39:12,060 Apologies. 462 00:39:12,227 --> 00:39:13,228 No problem. 463 00:39:14,479 --> 00:39:15,480 Go. 464 00:39:29,036 --> 00:39:31,038 Not my fault I don't know something... 465 00:39:31,163 --> 00:39:32,623 if no one ever tells me. 466 00:39:32,998 --> 00:39:34,249 I didn't even wanna come here. 467 00:39:34,416 --> 00:39:35,876 I'm gonna need to see your... 468 00:39:36,043 --> 00:39:38,045 You're hopelessly in love... 469 00:39:38,712 --> 00:39:39,713 with him. 470 00:39:39,838 --> 00:39:41,256 Oh, no. 471 00:39:41,924 --> 00:39:43,008 Hey. 472 00:39:43,217 --> 00:39:44,218 Hey. 473 00:39:45,677 --> 00:39:46,678 How you doin' today? 474 00:39:47,554 --> 00:39:48,931 I'm all right. 475 00:39:51,517 --> 00:39:53,393 What was your name again? 476 00:39:54,019 --> 00:39:55,145 Drax the Destroyer. 477 00:39:56,980 --> 00:39:58,524 That is such a lovely name. 478 00:39:59,900 --> 00:40:01,109 I'll get the door for you. 479 00:40:03,445 --> 00:40:05,822 -I'll be here when you come back out, okay? -Sure. 480 00:40:07,241 --> 00:40:08,534 Every single time. 481 00:40:10,536 --> 00:40:12,246 My name is Bletelsnort. 482 00:40:13,080 --> 00:40:15,916 Welcome to OrgoCorp headquarters. 483 00:40:16,291 --> 00:40:17,793 For over 300 years... 484 00:40:17,918 --> 00:40:20,504 OrgoCorp has been producing cybernetic implants... 485 00:40:20,712 --> 00:40:23,131 and genetic upgrades across the universe... 486 00:40:23,298 --> 00:40:26,718 under the watchful eye of the High Evolutionary. 487 00:40:28,262 --> 00:40:31,014 That warning we got today, don't those two match the description? 488 00:40:31,890 --> 00:40:33,642 Attention, all Orgosentries... 489 00:40:35,894 --> 00:40:38,063 That manager should have access to the records. 490 00:40:38,981 --> 00:40:41,859 If the passkey is here, she can get it for us. 491 00:40:42,234 --> 00:40:44,194 All right. I'll handle this one. 492 00:40:44,403 --> 00:40:45,445 How? 493 00:40:45,946 --> 00:40:47,865 Pure Star-Lord charm. 494 00:40:48,323 --> 00:40:51,159 I'm excited for you that you get to see this again for the first time. 495 00:40:58,625 --> 00:40:59,877 Hi, Yura. 496 00:41:00,460 --> 00:41:01,461 Ura. 497 00:41:01,920 --> 00:41:02,921 -Ura. -Hi. 498 00:41:03,088 --> 00:41:05,132 Hi, my name's Patrick Swayze. 499 00:41:06,175 --> 00:41:08,886 I've been noticing you for quite a while... 500 00:41:09,011 --> 00:41:10,804 and the way that you smile to yourself... 501 00:41:10,971 --> 00:41:12,848 when you think nobody is looking... 502 00:41:12,973 --> 00:41:14,975 it makes my every day a bit brighter. 503 00:41:15,100 --> 00:41:16,935 We need your hand. And it's your choice... 504 00:41:17,144 --> 00:41:18,520 whether it's on your body or not. 505 00:41:18,645 --> 00:41:20,772 -What are you doing? -She was never gonna fall for that. 506 00:41:21,690 --> 00:41:22,774 Dude, she was totally into me, man! 507 00:41:22,941 --> 00:41:25,110 -I kind of thought you were a douchebag. -Come on. 508 00:41:25,277 --> 00:41:26,653 -We need a file. -What file? 509 00:41:26,820 --> 00:41:28,947 89P13. Could that be something? 510 00:41:29,031 --> 00:41:31,158 -No. -Then your use to us... 511 00:41:31,325 --> 00:41:33,076 -is over. -Wait, wait, wait! 512 00:41:33,202 --> 00:41:34,453 It sounds like a species tag. 513 00:41:35,704 --> 00:41:36,747 Show us! 514 00:41:40,125 --> 00:41:44,630 All of our research supports the High Evolutionary's altruistic objective... 515 00:41:44,755 --> 00:41:47,424 of creating a utopian society. 516 00:41:47,633 --> 00:41:49,134 That must be the spaceport. 517 00:41:57,017 --> 00:41:58,101 What is all this? 518 00:41:58,227 --> 00:42:01,647 Species patented over the years using OrgoCorp tech. 519 00:42:01,855 --> 00:42:06,026 Every species OrgoCorp has created has its own individual file. 520 00:42:06,527 --> 00:42:07,694 I'm so sorry about this. 521 00:42:07,861 --> 00:42:09,821 Listen to me, this is not the kind of thing we do. 522 00:42:09,988 --> 00:42:11,990 Please, stop it with the subtle jabs! 523 00:42:12,157 --> 00:42:14,993 Old you would have never done this. You had a purpose higher than yourself. 524 00:42:15,160 --> 00:42:16,203 -A calling to help people. -Give me a break. 525 00:42:16,370 --> 00:42:17,996 That's why you left Thanos and formed the Guardians. 526 00:42:18,121 --> 00:42:20,165 Except, I didn't form the Guardians. 527 00:42:20,332 --> 00:42:21,959 And I barely left Thanos. 528 00:42:22,084 --> 00:42:24,628 Whoever it was that you were in love with... 529 00:42:25,921 --> 00:42:26,922 it wasn't me. 530 00:42:27,631 --> 00:42:28,882 It sounds more like her. 531 00:42:29,049 --> 00:42:30,050 -Her? -What? 532 00:42:30,217 --> 00:42:32,928 -That's ridiculous! Don't even... -Do not bring me into this. 533 00:42:38,225 --> 00:42:39,434 -Knock it off! -What? 534 00:42:39,643 --> 00:42:42,104 Don't look at me like a lost puppy needing a soft place... 535 00:42:42,271 --> 00:42:43,605 -to lie down. -I didn't say anything! 536 00:42:47,901 --> 00:42:49,736 I just never noticed how black your eyes were. 537 00:42:52,406 --> 00:42:54,825 They were replaced by my father... 538 00:42:55,576 --> 00:42:56,952 as a method of torture. 539 00:42:57,119 --> 00:42:59,663 He picked a pretty set. 540 00:43:02,082 --> 00:43:03,417 There. 541 00:43:04,084 --> 00:43:07,045 That's the file for 89P13. 542 00:43:08,589 --> 00:43:10,090 Heads up, heads up! 543 00:43:12,384 --> 00:43:13,594 Okay. 544 00:43:17,681 --> 00:43:18,682 What? 545 00:43:33,614 --> 00:43:34,948 Oh, no. 546 00:43:36,325 --> 00:43:37,326 Walk! 547 00:43:39,661 --> 00:43:40,954 Move it, move it! 548 00:43:47,419 --> 00:43:48,879 Stand down! 549 00:43:49,338 --> 00:43:51,089 Drax, we should make a run for it. 550 00:43:51,215 --> 00:43:52,216 Or we could fight. 551 00:43:52,424 --> 00:43:53,300 -Run. -Fight. 552 00:43:53,509 --> 00:43:54,968 -Run! -Fight! 553 00:43:55,093 --> 00:43:56,011 Take 'em! 554 00:44:01,350 --> 00:44:02,518 What are we gonna do? 555 00:44:04,269 --> 00:44:05,395 -I got a plan. -What is it? 556 00:44:05,521 --> 00:44:06,522 All of you, come with me... 557 00:44:07,481 --> 00:44:09,858 Everybody, lower your weapons... 558 00:44:10,025 --> 00:44:11,527 or I blow this woman's brains out! 559 00:44:11,693 --> 00:44:12,819 That's the plan? 560 00:44:13,904 --> 00:44:15,906 -You're a kitty cat. -Meow. 561 00:44:18,492 --> 00:44:20,035 You feel like dancing. 562 00:44:22,246 --> 00:44:23,497 Violent rage. 563 00:44:29,378 --> 00:44:30,796 Lower your weapons! 564 00:44:34,967 --> 00:44:37,886 Let's kill that one that looks like a carrot to show we mean business. 565 00:44:38,470 --> 00:44:40,514 God! Past Gamora's just mean! 566 00:44:40,722 --> 00:44:43,684 She was always like that, and yet, I was the bad guy. 567 00:44:43,851 --> 00:44:45,561 We are not killing anyone! 568 00:44:45,769 --> 00:44:46,770 Back off! 569 00:44:49,022 --> 00:44:50,899 Groot, bring the Bowie to us. 570 00:44:51,066 --> 00:44:51,900 Now. 571 00:45:03,161 --> 00:45:04,496 I'm so sorry about this, Ura. 572 00:45:04,705 --> 00:45:05,789 Oh, please. 573 00:45:05,914 --> 00:45:09,293 We're here to save the life of our friend, that is all. 574 00:45:10,294 --> 00:45:13,088 We paid her to help us get in and get out. 575 00:45:13,172 --> 00:45:14,840 You'd think that'd mean, "Oh, I'm gonna help you do it in a way... 576 00:45:15,007 --> 00:45:16,175 "that no one knows it's happening." 577 00:45:16,300 --> 00:45:18,594 But no, what she means is, "I'm gonna shoot people. 578 00:45:18,802 --> 00:45:20,429 -"Threaten people's lives." -Shut up! 579 00:45:21,471 --> 00:45:24,016 And I know you're probably asking, why would I trust her? 580 00:45:24,224 --> 00:45:26,018 Well, that's a good question. 581 00:45:26,476 --> 00:45:29,479 The answer is, we used to be in love. 582 00:45:29,855 --> 00:45:31,565 Yeah. She was my girlfriend... 583 00:45:31,773 --> 00:45:33,775 only she doesn't remember it, because it wasn't her. 584 00:45:33,942 --> 00:45:35,736 Because her dad threw her off a magic cliff and she died... 585 00:45:35,903 --> 00:45:38,780 and then I lost my temper and nearly destroyed half the universe. 586 00:45:38,947 --> 00:45:42,117 Then she came back, out of the past. And there she is. 587 00:45:42,242 --> 00:45:44,077 Everyone else who died in the past stayed dead, not her. 588 00:45:44,244 --> 00:45:46,371 Why? Was it the magic cliff? I don't know. 589 00:45:46,538 --> 00:45:48,916 I'm not some fricking Infinity Stone scientist. 590 00:45:49,917 --> 00:45:53,420 Just some dumbass Earth dude who met a girl, fell in love... 591 00:45:54,046 --> 00:45:55,422 that girl died... 592 00:45:55,923 --> 00:45:58,091 and then came back a total dick. 593 00:46:00,677 --> 00:46:03,222 He left out some important information... 594 00:46:04,014 --> 00:46:05,474 but that is the gist of it. 595 00:46:12,272 --> 00:46:13,524 Get to the security hub! 596 00:46:13,649 --> 00:46:14,691 Okay! 597 00:46:23,659 --> 00:46:26,245 Everybody, down on the floor, or we blow your brains out! 598 00:46:26,370 --> 00:46:28,121 Hey, hey, hey, we don't want any... 599 00:46:28,997 --> 00:46:30,874 No! Oh, my God! Oh, my God! No! 600 00:46:31,041 --> 00:46:33,627 Come on! Would you please stop doing that? 601 00:46:59,194 --> 00:47:00,320 Yeah! 602 00:47:00,445 --> 00:47:01,572 Hey! 603 00:47:16,837 --> 00:47:17,754 Run. 604 00:47:49,161 --> 00:47:50,579 Drax! 605 00:47:53,123 --> 00:47:56,043 Get on the ground and show me your hands now. 606 00:48:05,385 --> 00:48:06,512 Ura? 607 00:48:07,095 --> 00:48:08,388 Please listen to me. 608 00:48:08,555 --> 00:48:10,766 We need to get out of here with this... 609 00:48:11,016 --> 00:48:12,309 to save my best friend's life. 610 00:48:13,060 --> 00:48:15,145 If you could get us into the system of those sentries out there... 611 00:48:15,312 --> 00:48:16,980 they are good people, like you. 612 00:48:17,147 --> 00:48:18,357 I'm certain of it. 613 00:48:18,482 --> 00:48:20,484 And if I just had an opportunity to speak to them... 614 00:48:20,651 --> 00:48:23,362 They're corporate shills, you idiot. They're not gonna listen to you. 615 00:48:23,529 --> 00:48:25,280 They will listen if I speak to them from my heart. 616 00:48:26,365 --> 00:48:27,366 Ura. 617 00:48:28,367 --> 00:48:29,368 Please. 618 00:48:39,336 --> 00:48:40,254 Hey! 619 00:48:43,799 --> 00:48:45,717 Come out now! 620 00:48:46,051 --> 00:48:47,052 Damn it! 621 00:48:54,268 --> 00:48:55,435 You are in. 622 00:48:56,854 --> 00:48:57,813 Tell them your truth. 623 00:48:58,063 --> 00:48:59,439 Yeah, I'm not that big of an idiot. 624 00:48:59,565 --> 00:49:01,108 I just needed to get into the system. 625 00:49:02,818 --> 00:49:03,944 Move it. 626 00:49:15,289 --> 00:49:16,832 Told you she was into me. 627 00:49:38,020 --> 00:49:39,188 I am Groot? 628 00:49:40,063 --> 00:49:42,316 Yeah, that looked cool. 629 00:49:51,533 --> 00:49:53,827 Is sky? 630 00:49:54,328 --> 00:49:55,329 No. 631 00:49:56,288 --> 00:49:59,041 That's not sky, that's a ceiling. 632 00:49:59,875 --> 00:50:03,045 But sire's making a new world for all of us... 633 00:50:03,462 --> 00:50:05,172 and when we get there... 634 00:50:05,547 --> 00:50:07,174 there will be sky... 635 00:50:07,799 --> 00:50:11,053 and it will be beautiful and forever. 636 00:50:11,386 --> 00:50:12,429 Wow. 637 00:50:12,554 --> 00:50:14,431 -Whoa. -Whoa. 638 00:50:15,849 --> 00:50:17,851 I have been thinking. 639 00:50:18,685 --> 00:50:19,686 'Bout what? 640 00:50:20,562 --> 00:50:22,147 Nothing in particular. 641 00:50:22,773 --> 00:50:26,193 But I thought, since you guys are my closest friends... 642 00:50:26,360 --> 00:50:28,111 and my only friends... 643 00:50:28,278 --> 00:50:32,658 you might be interested in knowing that I have been thinking. 644 00:50:32,866 --> 00:50:34,326 That's cool. 645 00:50:35,160 --> 00:50:36,787 I've been thinking, too... 646 00:50:37,037 --> 00:50:39,540 about something more singular. 647 00:50:40,374 --> 00:50:42,751 When sire moves us to the new world... 648 00:50:43,418 --> 00:50:44,753 we're gonna need names. 649 00:50:45,671 --> 00:50:46,672 I mean... 650 00:50:46,839 --> 00:50:48,715 89Q12... 651 00:50:48,882 --> 00:50:50,300 it's not really a name... 652 00:50:51,927 --> 00:50:55,806 so I would like my name to be... 653 00:50:57,099 --> 00:50:58,183 Lylla. 654 00:50:58,892 --> 00:51:00,102 Lylla. 655 00:51:00,519 --> 00:51:01,645 Lylla. 656 00:51:02,062 --> 00:51:03,438 Lylla. 657 00:51:03,522 --> 00:51:05,607 That's a pretty name, Lylla. 658 00:51:06,900 --> 00:51:08,068 Thank you. 659 00:51:09,194 --> 00:51:12,573 I think my name shall be Teefs... 660 00:51:13,448 --> 00:51:15,826 because, although we all do have them... 661 00:51:16,201 --> 00:51:18,662 mine are definitely the most prominent. 662 00:51:20,205 --> 00:51:21,999 -Teefs. -Teefs. 663 00:51:22,207 --> 00:51:23,959 -Lylla. -Teefs. 664 00:51:24,626 --> 00:51:29,339 Me be called Floor, because me is lying on floor. 665 00:51:29,590 --> 00:51:32,551 You're lying on a floor, so your name is Floor? 666 00:51:33,969 --> 00:51:35,345 Yes! 667 00:51:36,763 --> 00:51:38,599 -Floor. -Floor. 668 00:51:38,765 --> 00:51:40,309 What about you, friend? 669 00:51:43,395 --> 00:51:47,149 Someday, I'm gonna make great machines that fly... 670 00:51:47,941 --> 00:51:50,986 and me and my friends are gonna go flyin' together... 671 00:51:51,195 --> 00:51:54,364 into the forever and beautiful sky. 672 00:51:55,073 --> 00:51:57,534 Lylla, and Teefs... 673 00:51:57,868 --> 00:52:00,746 and Floor, and me... 674 00:52:02,080 --> 00:52:03,415 Rocket. 675 00:52:05,834 --> 00:52:07,211 Rocket. 676 00:52:08,212 --> 00:52:10,672 It really is good to have friends. 677 00:52:11,590 --> 00:52:12,674 Yeah. 678 00:52:18,138 --> 00:52:19,640 Start the incision here. 679 00:52:22,559 --> 00:52:23,727 Keep calm. 680 00:52:26,897 --> 00:52:28,649 -Hold it still. -I can't! 681 00:52:28,774 --> 00:52:31,360 It won't stop moving. 682 00:52:32,069 --> 00:52:34,780 Why did he never tell us about any of this? 683 00:52:35,280 --> 00:52:37,616 This is worse than what Thanos did to me. 684 00:52:39,451 --> 00:52:41,620 Well, what about the passkey? Is it there? 685 00:52:46,250 --> 00:52:48,335 No. But a file was removed today. 686 00:52:48,502 --> 00:52:50,879 Downloaded and deleted, a million characters in length. 687 00:52:51,004 --> 00:52:55,509 The biometrics say it was this man. Recorder B2H6. 688 00:52:55,676 --> 00:52:57,094 I saw this guy outside of records today. 689 00:52:59,721 --> 00:53:01,890 Looks like one of the High Evolutionary's recorders. 690 00:53:02,516 --> 00:53:03,851 The High Evolutionary? 691 00:53:04,893 --> 00:53:06,228 The founder of OrgoCorp? 692 00:53:06,395 --> 00:53:08,188 OrgoCorp is just a way to fund his experiments... 693 00:53:08,355 --> 00:53:10,148 that lie outside intergalactic laws. 694 00:53:10,357 --> 00:53:12,401 He's created whole societies. 695 00:53:12,734 --> 00:53:14,903 Xeronians, the Ani-Men... 696 00:53:15,028 --> 00:53:16,363 -the Sovereign. -The Sovereign? 697 00:53:16,572 --> 00:53:18,615 Corners of the universe consider him God. 698 00:53:20,284 --> 00:53:21,493 I am Groot. 699 00:53:21,702 --> 00:53:22,661 Yes. 700 00:53:22,828 --> 00:53:23,912 Yes, what? That he's Groot? 701 00:53:24,079 --> 00:53:27,457 He said maybe this man downloaded the passkey into the computer on his head. 702 00:53:28,709 --> 00:53:31,086 That could store the passkey. 703 00:53:31,295 --> 00:53:32,963 We find him, we save Rocket. 704 00:53:33,672 --> 00:53:35,716 The High Evolutionary's coordinates. 705 00:53:37,426 --> 00:53:38,552 Put the coordinates in the nav. 706 00:53:38,719 --> 00:53:39,720 Wait a minute. 707 00:53:40,596 --> 00:53:41,889 Are you kidding me? 708 00:53:42,347 --> 00:53:45,267 What he wants is that gutted badger in the Med-Bay... 709 00:53:45,434 --> 00:53:47,227 and you're gonna bring it straight to him? 710 00:53:47,895 --> 00:53:49,021 It's almost certainly a trap. 711 00:53:49,646 --> 00:53:52,566 Trap isn't a trap if you know the trap is trying to trap you. It's a face-off. 712 00:53:52,691 --> 00:53:55,068 A face-off is a trap if you're facing off... 713 00:53:55,277 --> 00:53:58,030 against a guy a thousand times more powerful than you. 714 00:53:59,031 --> 00:54:01,033 Do you know who the High Evolutionary is? 715 00:54:01,241 --> 00:54:04,453 Yeah, he's some dickhead who dissected my best friend. 716 00:54:04,620 --> 00:54:06,455 -Second best. -The High Evolutionary... 717 00:54:06,663 --> 00:54:08,498 isn't someone you wanna think about messing with. 718 00:54:08,707 --> 00:54:10,501 We won't think about it when we do it. 719 00:54:10,709 --> 00:54:12,586 You know what? I don't care! 720 00:54:12,711 --> 00:54:13,754 Just drop me off with the Ravagers... 721 00:54:13,962 --> 00:54:15,923 and you go do whatever it is that you wanna do. 722 00:54:16,089 --> 00:54:17,174 We don't have time for this. 723 00:54:17,382 --> 00:54:19,843 I'm not asking you. Drop me off with my people now! 724 00:54:20,010 --> 00:54:22,846 "Your people"? The Ravagers aren't your people. 725 00:54:23,013 --> 00:54:24,848 I'm a damn Ravager. You aren't. 726 00:54:26,475 --> 00:54:28,936 Listen, I know you were always looking for a family. Okay? 727 00:54:29,102 --> 00:54:30,687 But my Gamora, the one I loved... 728 00:54:30,812 --> 00:54:32,064 she didn't find it with a group of criminals... 729 00:54:32,272 --> 00:54:33,398 she found it with us. 730 00:54:33,565 --> 00:54:35,776 People who care about you. 731 00:54:35,943 --> 00:54:38,195 I know that's who you still are. 732 00:54:38,904 --> 00:54:40,697 Somewhere inside of you... 733 00:54:43,617 --> 00:54:48,413 What are you so afraid of in your self that I need to be something for you? 734 00:54:48,872 --> 00:54:51,583 I don't give a shit about your Gamora. 735 00:54:51,750 --> 00:54:53,043 Life made me me! 736 00:54:55,796 --> 00:54:58,715 I have a few upgrades courtesy of that gutted badger in the Med-Bay... 737 00:54:58,841 --> 00:55:01,552 and we are not risking his life to make yours more convenient. 738 00:55:01,718 --> 00:55:02,845 I'm family. 739 00:55:03,011 --> 00:55:04,513 So is he. 740 00:55:08,934 --> 00:55:10,227 Screw you. 741 00:55:12,771 --> 00:55:14,565 Screw all of you. 742 00:55:26,618 --> 00:55:28,662 Found him on the outskirts of the first shield... 743 00:55:28,787 --> 00:55:30,873 pirating supply ships. 744 00:55:31,748 --> 00:55:33,000 I do appreciate this, good sir. 745 00:55:33,417 --> 00:55:37,171 And I appreciate your generous contribution to the Orgosentry retirement fund. 746 00:55:37,421 --> 00:55:38,672 Your associate... 747 00:55:39,381 --> 00:55:42,843 a Zehoberei named Gamora, where is she now? 748 00:55:42,968 --> 00:55:44,219 You ain't getting nothing from me. 749 00:55:44,428 --> 00:55:47,055 Oh, we'll see about that, won't we? 750 00:55:47,890 --> 00:55:49,057 Adam. 751 00:55:50,392 --> 00:55:51,476 Adam. 752 00:55:51,643 --> 00:55:52,644 Yes, Mother? 753 00:55:52,811 --> 00:55:54,104 Show him we mean business. 754 00:56:15,959 --> 00:56:19,171 I said show him we mean business, not disintegrate him! 755 00:56:19,379 --> 00:56:20,756 What more business could we have shown him? 756 00:56:20,881 --> 00:56:22,424 But now he's of no use to us! 757 00:56:22,591 --> 00:56:23,634 Well, let's just question the man's friend. 758 00:56:23,759 --> 00:56:25,427 Friend? You think that's a friend? 759 00:56:25,594 --> 00:56:26,762 It's an animal! 760 00:56:29,139 --> 00:56:30,516 He looks sad. 761 00:56:32,267 --> 00:56:34,186 I really don't enjoy how that's making me feel, actually. 762 00:56:37,105 --> 00:56:38,106 Your friend's a moron. 763 00:56:38,565 --> 00:56:40,317 I got one of those too. I get it. 764 00:56:41,151 --> 00:56:42,152 Outpost? 765 00:56:42,319 --> 00:56:43,529 This is Gamora, you there? 766 00:56:46,281 --> 00:56:47,282 Fitz-Gibbonok. 767 00:56:47,491 --> 00:56:48,492 Come in. 768 00:56:53,705 --> 00:56:55,249 Outpost, come in. 769 00:56:56,250 --> 00:56:57,918 Yes, Gamora. 770 00:56:58,585 --> 00:56:59,920 Salutations. 771 00:57:00,045 --> 00:57:01,380 May I help? 772 00:57:02,422 --> 00:57:03,966 Well, I need you guys to come pick me up. 773 00:57:04,132 --> 00:57:06,802 I'm gonna upload the location-link to the craft I'm on. 774 00:57:07,344 --> 00:57:09,429 Oh, I think we can arrange that. 775 00:58:05,944 --> 00:58:09,198 You need to say to him exactly what I told you to say. 776 00:58:09,990 --> 00:58:11,033 Why don't you just say it? 777 00:58:11,158 --> 00:58:13,493 No one ever listens to me. 778 00:58:28,759 --> 00:58:29,801 Quill... 779 00:58:30,719 --> 00:58:31,887 life is a pond... 780 00:58:32,804 --> 00:58:36,058 and you've spent your entire life leaping from woman to woman... 781 00:58:36,225 --> 00:58:38,477 as if they're lily pads upon this great pond. 782 00:58:39,186 --> 00:58:41,480 Perhaps, what you need to do, Quill... 783 00:58:42,940 --> 00:58:44,483 is learn to swim. 784 00:58:48,237 --> 00:58:49,321 That actually made sense. 785 00:58:49,530 --> 00:58:50,447 Yes, it made sense. 786 00:58:50,656 --> 00:58:52,824 No, I mean, that's sort of an analogy. 787 00:58:53,617 --> 00:58:56,828 And I didn't know that you were capable of that type of thought. 788 00:58:56,954 --> 00:58:58,539 I know lots of analogies, Quill. 789 00:58:58,997 --> 00:59:01,124 Analogies, metaphors, et cetera. 790 00:59:02,334 --> 00:59:03,377 For instance... 791 00:59:04,628 --> 00:59:08,215 Gamora's head is like a lily pad because it is green. 792 00:59:09,633 --> 00:59:10,884 Analogy. 793 00:59:11,593 --> 00:59:12,970 And also stupid-looking... 794 00:59:13,136 --> 00:59:14,388 -and flappy. -Flappy? 795 00:59:14,596 --> 00:59:17,015 Because her skin is made of a leaf. 796 00:59:17,474 --> 00:59:18,475 Metaphor. 797 00:59:18,684 --> 00:59:19,935 Is it? 798 00:59:20,060 --> 00:59:23,230 Yesterday, I made a poop shaped like a fish. 799 00:59:23,397 --> 00:59:27,192 Even my butt is capable of making an analogy. 800 00:59:37,327 --> 00:59:38,370 What's happening? 801 00:59:38,996 --> 00:59:40,789 The fluid is in his lungs. 802 00:59:41,832 --> 00:59:43,458 P13? 803 00:59:44,793 --> 00:59:46,128 P13. 804 00:59:47,963 --> 00:59:49,047 Sire. 805 00:59:50,090 --> 00:59:51,341 P13! 806 00:59:51,550 --> 00:59:54,011 -My lord, might I suggest that we... -Where is it? I passed it. 807 00:59:54,636 --> 00:59:55,637 Must... 808 00:59:57,389 --> 01:00:01,393 Sire was in the middle of his treatments when we had a breakthrough with Batch 92. 809 01:00:01,560 --> 01:00:03,353 Perhaps then we should resume tomorrow, yes? 810 01:00:03,520 --> 01:00:05,439 "We shall resume tomorrow," no! 811 01:00:05,647 --> 01:00:06,857 P13! 812 01:00:10,110 --> 01:00:11,111 There you are. 813 01:00:21,205 --> 01:00:22,206 Hello. 814 01:00:33,050 --> 01:00:34,259 How did you know... 815 01:00:34,927 --> 01:00:38,388 about the microseminoproteins, P13? 816 01:01:02,496 --> 01:01:04,122 What happened in there? 817 01:01:05,123 --> 01:01:06,124 Why? 818 01:01:06,834 --> 01:01:09,336 How did you know, P13? 819 01:01:09,461 --> 01:01:11,421 It was too little filtration... 820 01:01:11,547 --> 01:01:14,174 In the hypotonic, yes, we know, we fixed that. 821 01:01:14,299 --> 01:01:15,926 But how did you know? 822 01:01:16,635 --> 01:01:18,971 I made you! 823 01:01:19,137 --> 01:01:21,265 How did you know? 824 01:01:25,310 --> 01:01:26,603 Because it worked. 825 01:01:33,694 --> 01:01:35,070 It worked. 826 01:01:37,739 --> 01:01:39,867 Their rage is gone. 827 01:01:40,868 --> 01:01:43,495 We have the peaceful creatures we always sought... 828 01:01:43,704 --> 01:01:46,206 ready to inhabit the new world. 829 01:01:49,168 --> 01:01:50,878 We're going to the new world? 830 01:01:53,255 --> 01:01:54,381 We? 831 01:01:57,009 --> 01:01:58,218 Look at you. 832 01:01:58,552 --> 01:01:59,678 As if you were... 833 01:01:59,845 --> 01:02:02,472 cobbled together by fat-fingered children. 834 01:02:02,598 --> 01:02:05,559 How could you be part of a perfect species? 835 01:02:05,893 --> 01:02:09,771 You're simply a medley of mistakes we could learn from... 836 01:02:09,897 --> 01:02:12,566 and apply to the creatures that truly mattered. 837 01:02:13,984 --> 01:02:19,156 Batch 89 was never meant for the new world, P13. 838 01:02:19,239 --> 01:02:20,824 You could figure out... 839 01:02:20,991 --> 01:02:24,620 the complex workings of cytoplasmic filtration systems... 840 01:02:24,828 --> 01:02:26,705 but you couldn't figure out that? 841 01:02:30,792 --> 01:02:32,252 But that brain. 842 01:02:33,545 --> 01:02:35,631 That, I'd like to study further. 843 01:02:40,177 --> 01:02:43,430 Prep it for surgery and removal in the morning. 844 01:02:44,515 --> 01:02:46,391 What about the rest of Batch 89, sire? 845 01:02:50,187 --> 01:02:51,563 Incinerate them. 846 01:02:59,488 --> 01:03:02,074 He's dying. We need that passkey. 847 01:03:03,033 --> 01:03:04,243 We don't have long. 848 01:03:05,536 --> 01:03:07,079 We've arrived. 849 01:03:22,302 --> 01:03:23,679 That looks just like... 850 01:03:24,930 --> 01:03:25,931 home. 851 01:03:38,527 --> 01:03:40,362 It's like a replica of Earth. 852 01:03:40,529 --> 01:03:41,697 It makes no sense. 853 01:03:41,905 --> 01:03:44,950 Atmosphere is habitable. Gravity's Xandar minus one. 854 01:04:37,586 --> 01:04:38,587 Hello. 855 01:04:38,754 --> 01:04:41,173 We mean you no harm. 856 01:04:52,434 --> 01:04:54,478 Listen to me, he was just trying to throw her back her ball. 857 01:04:57,397 --> 01:04:58,398 Hey! 858 01:04:59,858 --> 01:05:01,485 Come on! There's no reason... 859 01:05:03,278 --> 01:05:04,279 Hey, hey. 860 01:05:04,404 --> 01:05:06,198 Groot, full Kaiju! 861 01:05:06,365 --> 01:05:08,784 -Not full Kaiju! -I am... 862 01:05:09,159 --> 01:05:10,202 -Groot! -Back up. 863 01:05:10,327 --> 01:05:11,662 No, not Kaiju! 864 01:05:12,079 --> 01:05:13,080 Groot, down! 865 01:05:13,247 --> 01:05:14,748 There's no reason to be afraid. 866 01:05:17,584 --> 01:05:18,752 Get down, Groot! 867 01:05:19,461 --> 01:05:20,796 Everybody, it's okay. It's okay. 868 01:05:21,004 --> 01:05:22,047 Hey. Hey, hi. 869 01:05:22,256 --> 01:05:23,882 We're not here to harm you. 870 01:05:24,800 --> 01:05:25,801 Okay. 871 01:05:26,176 --> 01:05:27,761 See? Here. 872 01:05:28,929 --> 01:05:30,138 For your knee. 873 01:05:32,474 --> 01:05:34,184 We just need to save our friend. 874 01:05:38,730 --> 01:05:41,233 Filthy. It doesn't belong here. 875 01:05:42,776 --> 01:05:45,028 I will train it in the ways of the Sovereign. 876 01:05:48,115 --> 01:05:49,324 I will train him not to do that. 877 01:05:49,449 --> 01:05:51,785 It's an act of blasphemy even having it here. 878 01:05:52,369 --> 01:05:54,246 Kill it. Now. 879 01:05:54,997 --> 01:05:58,792 I am the Warlock, Mum, and I am done with being ordered around. 880 01:06:00,127 --> 01:06:01,336 Gamora is here. 881 01:06:02,880 --> 01:06:05,257 Which means the squirrel is also. 882 01:06:05,424 --> 01:06:07,509 To save ourselves, we must bring it to the High Evolutionary... 883 01:06:07,634 --> 01:06:09,469 before his own people do. 884 01:06:33,952 --> 01:06:34,995 Yeah, yeah, sit. 885 01:06:35,204 --> 01:06:36,788 Let's sit. Okay. 886 01:06:46,507 --> 01:06:47,633 I am Groot. 887 01:06:47,841 --> 01:06:49,593 It's not rude. It's what it's here for. 888 01:06:49,801 --> 01:06:51,178 Drax, sit up! 889 01:06:51,345 --> 01:06:52,346 Idiot. 890 01:06:54,473 --> 01:06:55,516 Thank you. 891 01:06:59,895 --> 01:07:01,021 Thank you. 892 01:07:02,731 --> 01:07:04,525 Our friend... 893 01:07:05,817 --> 01:07:07,027 He's dying. 894 01:07:13,367 --> 01:07:16,328 We love our friend. 895 01:07:17,871 --> 01:07:19,248 But he is dying. 896 01:07:22,376 --> 01:07:24,419 That's not dying, that's already dead. 897 01:07:24,545 --> 01:07:25,879 They'll think he's already dead. 898 01:07:26,088 --> 01:07:28,006 They'll think we're here on a quest for revenge. 899 01:07:28,173 --> 01:07:29,842 Drax, sit up. 900 01:07:30,008 --> 01:07:31,009 That's what it's here for! 901 01:07:31,176 --> 01:07:32,261 Drax, it isn't. 902 01:07:32,427 --> 01:07:33,971 It's made for people to sit shoulder to shoulder... 903 01:07:34,137 --> 01:07:36,098 right next to each other. Get your boots off her pillows. 904 01:07:36,223 --> 01:07:38,642 I find it hard to believe it doesn't have multiple purposes! 905 01:07:38,851 --> 01:07:40,185 I'm sorry. My friend... 906 01:07:40,519 --> 01:07:41,520 is a dumbass. 907 01:07:42,813 --> 01:07:44,314 That's the same as your dying. 908 01:07:44,481 --> 01:07:46,149 Why do you criticize everything? 909 01:07:46,316 --> 01:07:47,568 Well, why is it oblong then? 910 01:07:47,651 --> 01:07:48,902 It was a totally different sound. 911 01:07:49,111 --> 01:07:52,072 No, it wasn't. Dying. Dumbass. See? It's the same. 912 01:07:52,239 --> 01:07:53,282 All right, guys! 913 01:07:53,657 --> 01:07:55,909 Can I proceed, please, to try to save our friend? 914 01:07:56,076 --> 01:07:57,452 Drax, I see you! 915 01:07:58,745 --> 01:08:03,250 I understand that none of this makes any sense to you right now. 916 01:08:03,667 --> 01:08:05,836 We need your help... 917 01:08:06,503 --> 01:08:08,630 in finding a man. 918 01:08:09,631 --> 01:08:10,841 I'm gonna draw. 919 01:08:11,049 --> 01:08:13,260 I'm gonna draw the man that we're looking for. 920 01:08:15,179 --> 01:08:16,638 Like this. 921 01:08:17,472 --> 01:08:18,849 You see the thing on her head? 922 01:08:19,349 --> 01:08:22,394 -He has a thing like this. -That is delightful. 923 01:08:22,603 --> 01:08:24,021 There you go. 924 01:08:24,855 --> 01:08:27,274 Have you seen this man? 925 01:08:29,026 --> 01:08:30,444 That's very good. 926 01:08:30,569 --> 01:08:32,613 Can I have that later to hang in my apartment, please? 927 01:08:32,779 --> 01:08:34,573 Yeah. Thank you. 928 01:08:36,241 --> 01:08:37,951 His name is "Mowtio"? 929 01:08:56,762 --> 01:08:59,014 Many mowtios. There? 930 01:08:59,932 --> 01:09:01,433 At the pyramid. 931 01:09:03,810 --> 01:09:06,772 Is that your car in the driveway? 932 01:09:12,319 --> 01:09:14,738 Drax, stay here with Rocket. 933 01:09:14,905 --> 01:09:16,031 Watch him. That's who they're coming for. 934 01:09:16,240 --> 01:09:17,449 -I wanna come. -No. 935 01:09:17,741 --> 01:09:19,493 Mantis, watch Drax. 936 01:09:19,618 --> 01:09:21,787 Groot, you know what to do with these. 937 01:09:29,586 --> 01:09:31,255 -Push down on it. -What? 938 01:09:31,463 --> 01:09:33,507 -Push it down. -I am pushing down on it. 939 01:09:33,674 --> 01:09:34,424 Push the button. 940 01:09:35,759 --> 01:09:37,719 -It looks like you're pushing the keyhole. -The what? 941 01:09:37,886 --> 01:09:40,973 There's a button under the handle, press that in. 942 01:09:42,349 --> 01:09:43,851 Okay. Now what? 943 01:09:44,059 --> 01:09:45,519 Open the fucking door. 944 01:09:47,813 --> 01:09:49,648 That is a stupid design... 945 01:09:49,773 --> 01:09:52,651 and your instructions were very unclear. 946 01:09:53,235 --> 01:09:55,529 Let's get that passkey and save our friend. 947 01:10:02,160 --> 01:10:03,579 I was eight years old when I left Earth, okay? 948 01:10:03,745 --> 01:10:05,873 Why would I know any more about driving one of these things than you do? 949 01:10:06,039 --> 01:10:06,957 Don't see you volunteering. 950 01:10:07,124 --> 01:10:08,125 -You want me to drive? -No. 951 01:10:08,333 --> 01:10:09,668 -I'll drive. -I don't want you to drive. 952 01:10:09,793 --> 01:10:10,711 I got this. 953 01:10:55,756 --> 01:10:58,300 You must be a really loyal pet... 954 01:10:58,800 --> 01:11:01,720 if they're willing to do all this for you. 955 01:12:10,581 --> 01:12:12,791 This is the perfect society? 956 01:12:33,478 --> 01:12:34,479 Sire. 957 01:12:34,646 --> 01:12:36,773 This one has been running for two hours... 958 01:12:36,899 --> 01:12:38,525 without breaking a sweat. 959 01:12:38,650 --> 01:12:40,152 -It's incredible... -They can survive... 960 01:12:40,360 --> 01:12:41,570 on thirty calories a day... 961 01:12:41,695 --> 01:12:44,573 an hour's sleep a week, they're always happy... 962 01:12:44,740 --> 01:12:46,742 and they can rewire a carbenetrix core... 963 01:12:46,867 --> 01:12:48,827 in under two minutes. 964 01:12:49,161 --> 01:12:51,872 But will she be ready for the new colony? 965 01:12:52,581 --> 01:12:54,499 Sire, they're here. 966 01:13:01,089 --> 01:13:02,216 Here we go. 967 01:13:10,224 --> 01:13:11,225 We're here to see... 968 01:13:11,475 --> 01:13:13,936 The High Evolutionary is expecting you. 969 01:13:14,061 --> 01:13:15,145 Which means it is a trap. 970 01:13:15,354 --> 01:13:16,396 It's a face-off. 971 01:13:16,563 --> 01:13:18,857 -She stays here. -Why? 972 01:13:18,982 --> 01:13:20,067 Policy against weaponry... 973 01:13:20,234 --> 01:13:21,652 and your arm is a gun. 974 01:13:26,740 --> 01:13:28,492 -He's clean. -Let's go. 975 01:13:29,034 --> 01:13:30,035 Hey. 976 01:13:31,286 --> 01:13:32,704 It'll be okay. 977 01:13:53,684 --> 01:13:54,852 Move it! 978 01:14:13,996 --> 01:14:15,539 Are you okay, Rocket? 979 01:14:33,682 --> 01:14:35,100 Me Rocket play now? 980 01:14:35,267 --> 01:14:36,268 I can't right now, Floor. 981 01:14:43,942 --> 01:14:44,943 What are you doing? 982 01:14:45,110 --> 01:14:46,820 They ain't gonna set us free. 983 01:14:47,613 --> 01:14:48,864 Yes, they are, Rocket. 984 01:14:48,947 --> 01:14:50,949 We're going to the new world any day now. 985 01:14:54,494 --> 01:14:55,829 No, that can't be true. 986 01:14:55,996 --> 01:14:56,997 It is. 987 01:14:57,789 --> 01:14:59,458 They wanna kill us all in the morning. 988 01:14:59,625 --> 01:15:00,459 What? 989 01:15:00,626 --> 01:15:01,835 What? 990 01:15:02,002 --> 01:15:03,337 But I'm gonna fix it. 991 01:15:09,134 --> 01:15:10,302 What is that? 992 01:15:10,511 --> 01:15:11,887 It's a key. 993 01:15:12,679 --> 01:15:14,806 I'm gonna use it to get us all out of here. 994 01:15:15,807 --> 01:15:17,893 I don't know if that's wise, Rocket. 995 01:15:18,727 --> 01:15:20,103 Me Rocket leave! 996 01:15:20,229 --> 01:15:22,648 Hooray time forever! 997 01:15:23,649 --> 01:15:26,318 Just down that hall, there are ships. 998 01:15:27,361 --> 01:15:29,696 I know. And if we can get to one... 999 01:15:29,863 --> 01:15:31,031 I can pilot it. 1000 01:15:31,823 --> 01:15:34,785 And then we'll all fly away together, the four of us... 1001 01:15:35,661 --> 01:15:37,162 just like we always said, okay? 1002 01:15:39,998 --> 01:15:41,041 Okay? 1003 01:15:45,254 --> 01:15:49,091 Yippee! Rocket! Sky, sky, sky! 1004 01:16:12,030 --> 01:16:13,740 -You did it! -Yes! Yes! Yes! 1005 01:16:13,949 --> 01:16:14,867 You did it! 1006 01:16:15,075 --> 01:16:17,160 You did it, you did it, you did it! 1007 01:16:38,098 --> 01:16:39,099 You did it! 1008 01:16:40,350 --> 01:16:41,351 You did it. 1009 01:16:43,145 --> 01:16:44,521 It really is good to have... 1010 01:17:01,622 --> 01:17:04,750 Yes, I imagined you'd do something like this. 1011 01:17:05,626 --> 01:17:07,461 Back in the cage, P13. 1012 01:17:13,425 --> 01:17:14,968 Sky. 1013 01:17:28,982 --> 01:17:32,444 Rocket, Teefs, Floor go now. Rocket, Teefs, Floor go now. 1014 01:17:32,611 --> 01:17:36,114 -Q12 and P13 escaped from their pens. -Rocket, Teefs, Floor go now. 1015 01:17:36,281 --> 01:17:38,367 -Q12 is neutralized... -Rocket, Teefs, Floor go now. 1016 01:17:38,534 --> 01:17:40,494 -Rocket, Teefs, Floor go now. -...but P13 is still out... 1017 01:17:40,702 --> 01:17:43,372 -so I'll need assistance. -Rocket, Teefs, Floor go now. 1018 01:17:43,580 --> 01:17:45,749 Rocket, Teefs, Floor go now. 1019 01:17:45,916 --> 01:17:48,001 Remember not to bruise its brain. 1020 01:17:55,259 --> 01:17:57,177 All right, P13! 1021 01:17:57,344 --> 01:18:00,305 You win the crying contest. Now, back in the cage. 1022 01:18:03,433 --> 01:18:04,518 Rocket, Teefs, Floor go now. 1023 01:18:04,726 --> 01:18:06,103 -Rocket, let's go! -Rocket, Teefs, Floor go now. 1024 01:18:06,228 --> 01:18:08,105 -Let's go! Rocket, please! -Rocket, Teefs, Floor go now. 1025 01:18:08,313 --> 01:18:09,273 Rocket! 1026 01:18:09,773 --> 01:18:11,024 Rocket! 1027 01:18:13,277 --> 01:18:14,695 Down here. Hurry. 1028 01:19:12,794 --> 01:19:13,795 -Hey, there it is! -Get him! 1029 01:19:13,962 --> 01:19:16,089 -Get back here! -Get it! 1030 01:20:01,552 --> 01:20:02,594 What are you doing? 1031 01:20:02,761 --> 01:20:04,054 I got a bad feeling about this. 1032 01:20:04,221 --> 01:20:06,056 Peter just told you to stay here. 1033 01:20:06,223 --> 01:20:07,224 Yeah, well, that's his fault. 1034 01:20:07,349 --> 01:20:10,519 He should know by now that I never do anything that anyone ever tells me. 1035 01:20:10,727 --> 01:20:12,479 We need to protect Rocket. 1036 01:20:12,896 --> 01:20:14,147 Yeah, that's right. 1037 01:20:14,940 --> 01:20:17,359 So, hop on and we'll ride back to the ship. 1038 01:20:17,526 --> 01:20:19,278 Just right over there? 1039 01:20:19,862 --> 01:20:20,863 Yeah. 1040 01:20:31,373 --> 01:20:34,334 Drax! Hey! Stop being a jerk! 1041 01:20:43,468 --> 01:20:44,469 You! 1042 01:20:45,095 --> 01:20:46,346 Hey, yeah, you! 1043 01:20:48,015 --> 01:20:50,225 I take it the passkey, it's in that thing on your head. 1044 01:20:51,268 --> 01:20:52,811 I would advise against aggression. 1045 01:20:54,396 --> 01:20:55,522 Got time for me now? 1046 01:20:56,273 --> 01:20:59,193 Your friend once took advantage. 1047 01:20:59,776 --> 01:21:01,153 I learn my lessons. 1048 01:21:01,778 --> 01:21:05,240 I aim some small part of my mental capacity... 1049 01:21:05,324 --> 01:21:07,117 back in my own direction... 1050 01:21:07,284 --> 01:21:10,370 and now, gravity itself serves my whims. 1051 01:21:11,830 --> 01:21:12,831 War Pig. 1052 01:21:12,998 --> 01:21:14,124 Now. 1053 01:21:17,586 --> 01:21:19,713 You must find Counter-Earth familiar. 1054 01:21:19,922 --> 01:21:20,923 Counter-Earth? 1055 01:21:21,048 --> 01:21:23,091 I visited your planet many years ago. 1056 01:21:23,258 --> 01:21:24,968 Earth hasn't been my planet in a long time. 1057 01:21:25,135 --> 01:21:26,220 Your people had... 1058 01:21:27,137 --> 01:21:28,222 wonderful spirit. 1059 01:21:29,056 --> 01:21:33,227 The art and music and literature were some of the finest in the universe. 1060 01:21:33,560 --> 01:21:38,565 Earth would be a fabulous place, were it not for the ignorance and bigotry. 1061 01:21:38,690 --> 01:21:40,734 -Okay. -It inspired me to create Counter-Earth. 1062 01:21:40,901 --> 01:21:42,402 I don't care. 1063 01:21:42,569 --> 01:21:44,071 All of the good and none of the bad. 1064 01:21:44,238 --> 01:21:47,199 I don't need another speech by some impotent whackjob... 1065 01:21:47,366 --> 01:21:48,617 whose mother didn't love him... 1066 01:21:48,784 --> 01:21:51,245 rationalizing why he needs to conquer the universe. 1067 01:21:51,370 --> 01:21:54,248 I'm not trying to conquer the universe... 1068 01:21:54,915 --> 01:21:55,999 I'm perfecting it. 1069 01:22:02,005 --> 01:22:03,465 What the... 1070 01:22:22,776 --> 01:22:23,777 Hey! 1071 01:22:24,278 --> 01:22:25,737 Drop the badger. 1072 01:22:30,659 --> 01:22:33,996 -I just want the passkey. -Then bring me 89P13. 1073 01:22:34,162 --> 01:22:35,414 I am Groot. 1074 01:22:36,039 --> 01:22:37,833 He says, "Suck my..." 1075 01:22:38,041 --> 01:22:39,209 Why are you so angry? 1076 01:22:39,418 --> 01:22:41,211 Because I know what you did to our friend. 1077 01:22:41,837 --> 01:22:45,048 Anything I've done, I've done for the betterment of the universe. 1078 01:22:45,215 --> 01:22:46,508 Newsflash, Einstein. 1079 01:22:46,675 --> 01:22:49,636 Better universes generally don't include a bunch of octopuses selling meth... 1080 01:22:49,803 --> 01:22:51,597 to guys with cockroach heads. 1081 01:22:52,973 --> 01:22:53,974 They do not. 1082 01:22:56,476 --> 01:22:57,477 Which is why... 1083 01:22:57,644 --> 01:22:59,813 as I have done many times before... 1084 01:23:00,272 --> 01:23:02,107 I'm going to have to raze it all... 1085 01:23:02,774 --> 01:23:03,984 and start again. 1086 01:23:04,151 --> 01:23:05,194 What? 1087 01:23:13,827 --> 01:23:15,579 I got 89P13... 1088 01:23:15,704 --> 01:23:17,122 and I'm on my way. 1089 01:23:17,331 --> 01:23:18,665 We're in possession of the subject. 1090 01:23:45,317 --> 01:23:46,610 Oh, my God. 1091 01:23:57,329 --> 01:23:58,372 I am Groot? 1092 01:23:58,497 --> 01:23:59,540 Kill 'em all. 1093 01:24:02,584 --> 01:24:03,669 Stay. 1094 01:24:06,088 --> 01:24:07,130 I said "stay." 1095 01:24:08,423 --> 01:24:11,009 What, did you want me to leave you back, so that Mother could fillet you? 1096 01:24:12,261 --> 01:24:13,303 Stay. 1097 01:24:13,470 --> 01:24:14,471 What the hell? 1098 01:24:14,638 --> 01:24:17,349 -We're working for the same boss. -Yes... 1099 01:24:17,975 --> 01:24:19,142 but I need the credit, chum... 1100 01:24:19,268 --> 01:24:21,186 to save my entire civilization. 1101 01:24:22,145 --> 01:24:25,232 So be a good creepy thing... 1102 01:24:25,399 --> 01:24:26,233 and back off. 1103 01:24:35,826 --> 01:24:36,869 No. 1104 01:25:17,492 --> 01:25:18,619 Mother. 1105 01:25:42,851 --> 01:25:44,686 Mother! 1106 01:25:49,566 --> 01:25:50,901 Mantis and Drax, come in. 1107 01:25:51,652 --> 01:25:53,070 Mantis? Drax? 1108 01:25:53,779 --> 01:25:54,780 Hey. 1109 01:25:54,947 --> 01:25:57,199 I need you to bring the ship here now! 1110 01:25:57,324 --> 01:26:01,620 Well, we can't do that exactly because we're not at the ship. 1111 01:26:01,745 --> 01:26:02,829 Then where the hell are... 1112 01:26:31,692 --> 01:26:32,693 Nebula, come in. 1113 01:26:32,818 --> 01:26:36,697 Gamora! Take off now! Get yourself and Rocket off the planet. 1114 01:26:42,327 --> 01:26:43,579 What kinda ship is this? 1115 01:26:47,040 --> 01:26:48,542 It's amusing, really. 1116 01:26:48,667 --> 01:26:50,085 How stupid are you, hmm? 1117 01:26:50,294 --> 01:26:51,920 It was so obviously a trap. 1118 01:26:52,421 --> 01:26:54,965 It's not a trap. It's a face-off. 1119 01:26:55,632 --> 01:26:57,301 Now kill them all. 1120 01:26:58,719 --> 01:26:59,720 What do you have in your hand? 1121 01:27:03,891 --> 01:27:04,892 Grenade! 1122 01:27:42,971 --> 01:27:46,433 I am Groot! 1123 01:28:18,465 --> 01:28:19,508 No! Don't! 1124 01:28:19,800 --> 01:28:22,928 Don't! No, no, no! No, please! Please, spare me! 1125 01:28:23,095 --> 01:28:24,888 Please, spare me, please. 1126 01:28:28,809 --> 01:28:31,395 Thank you. Thank you. Thank... 1127 01:28:31,603 --> 01:28:32,729 That'd be premature. 1128 01:28:33,856 --> 01:28:35,357 No, no, no... 1129 01:28:46,368 --> 01:28:50,706 Quite a novel escape plan, jumping headfirst into an exploding planet. 1130 01:28:55,794 --> 01:28:57,504 You'll kill us both! 1131 01:28:57,671 --> 01:28:58,964 Not both. 1132 01:29:15,147 --> 01:29:16,148 Why are we doing this? 1133 01:29:16,356 --> 01:29:18,734 Quill and Groot are inside. We have to get them out. 1134 01:29:47,679 --> 01:29:48,680 Groot. 1135 01:30:05,489 --> 01:30:07,533 Whoever's in the cockpit, activate the brake. 1136 01:30:07,866 --> 01:30:09,451 The steering mechanism is stuck. 1137 01:30:09,618 --> 01:30:11,036 Well, pull harder! 1138 01:30:17,084 --> 01:30:17,960 Let's go. Come on. 1139 01:30:38,730 --> 01:30:39,982 It's hard to breathe. 1140 01:30:47,865 --> 01:30:49,908 We're entering space. 1141 01:31:16,226 --> 01:31:17,603 Oh, piss off. 1142 01:31:26,653 --> 01:31:29,489 What kind of monster slaughters a civilization? 1143 01:31:29,948 --> 01:31:30,949 Where are Mantis and Drax? 1144 01:31:31,074 --> 01:31:32,075 I don't know! 1145 01:31:36,371 --> 01:31:37,581 -Gimme. -Here. 1146 01:31:40,000 --> 01:31:41,001 You're lucky I was able to... 1147 01:31:41,168 --> 01:31:43,295 -knock down that door... -Rocket and Gamora are probably dead... 1148 01:31:43,462 --> 01:31:44,505 because of you! 1149 01:31:44,630 --> 01:31:46,507 -I didn't know. -Oh, you didn't know? 1150 01:31:46,632 --> 01:31:48,300 When are you gonna stop using the excuse of... 1151 01:31:48,509 --> 01:31:51,094 being some big dumb clown for contributing nothing... 1152 01:31:51,303 --> 01:31:53,514 and the rest of us having to carry your slack! 1153 01:31:53,680 --> 01:31:54,890 Don't push him! 1154 01:31:54,973 --> 01:31:56,099 You don't have the right to push him. 1155 01:31:56,266 --> 01:31:58,018 And you! You're no better. 1156 01:31:58,143 --> 01:31:59,937 The only thing we can count on you for... 1157 01:32:00,062 --> 01:32:03,023 is when someone shows weakness, you'll be right there to support it. 1158 01:32:03,148 --> 01:32:04,399 Fine, I don't care. 1159 01:32:04,608 --> 01:32:08,320 I know you need to find fault in everyone else to make yourself feel okay... 1160 01:32:08,487 --> 01:32:10,948 -so find it in me. -Oh, go to hell, Mant! 1161 01:32:11,114 --> 01:32:12,908 But you don't have the right to push him! 1162 01:32:13,408 --> 01:32:15,285 It's not his fault he's stupid. 1163 01:32:15,702 --> 01:32:16,537 He's a liability. 1164 01:32:16,703 --> 01:32:20,749 He makes us laugh and he loves us. How is that a liability? 1165 01:32:21,542 --> 01:32:24,920 All you care about is intelligence and competence. 1166 01:32:25,045 --> 01:32:27,047 Not sure I appreciate this defense. 1167 01:32:27,172 --> 01:32:28,507 He has sadness... 1168 01:32:28,674 --> 01:32:31,426 but he's the only one of you who doesn't hate himself. 1169 01:32:31,969 --> 01:32:33,804 So I don't care if he's stupid. 1170 01:32:34,763 --> 01:32:36,014 You think I'm stupid? 1171 01:32:37,266 --> 01:32:38,433 Yes. 1172 01:32:42,020 --> 01:32:43,021 Forget. 1173 01:32:46,191 --> 01:32:49,361 You're lucky I was able to knock down that door with my incredible strength. 1174 01:32:50,571 --> 01:32:51,655 Quill? 1175 01:32:51,864 --> 01:32:53,699 Quill? Quill, are you there? 1176 01:32:57,828 --> 01:33:00,205 That language isn't in my translator. 1177 01:33:10,883 --> 01:33:13,051 Okay. Here we go. 1178 01:33:34,406 --> 01:33:35,908 Okay. All right, Rocket. 1179 01:33:36,742 --> 01:33:37,743 Go. 1180 01:33:55,093 --> 01:33:56,428 Lylla? 1181 01:33:59,056 --> 01:34:00,307 Friend. 1182 01:34:03,352 --> 01:34:04,978 Okay, okay. 1183 01:34:05,145 --> 01:34:06,146 Okay, here we go. 1184 01:34:09,983 --> 01:34:10,943 This isn't right. 1185 01:34:11,818 --> 01:34:14,196 Yeah, no, no, no, it's good. It's gonna work. It's working. 1186 01:34:14,363 --> 01:34:15,572 It needs to be faster. 1187 01:34:18,158 --> 01:34:20,911 I'm sorry. I'm so sorry. 1188 01:34:23,080 --> 01:34:24,081 Rocket. 1189 01:34:24,206 --> 01:34:25,499 I let you down. 1190 01:34:26,375 --> 01:34:30,087 I got you killed. I got everybody killed. 1191 01:34:30,504 --> 01:34:31,964 We were right. 1192 01:34:32,506 --> 01:34:36,218 The sky is beautiful, and it is forever. 1193 01:34:36,802 --> 01:34:39,680 And I've been flying with our friends. 1194 01:34:53,193 --> 01:34:54,278 Can I come? 1195 01:34:54,903 --> 01:34:56,113 Yes. 1196 01:35:05,706 --> 01:35:06,707 No, no, no! 1197 01:35:07,165 --> 01:35:08,166 No! 1198 01:35:08,292 --> 01:35:09,293 Come on. 1199 01:35:10,127 --> 01:35:11,587 -Come on! -Quill. 1200 01:35:14,464 --> 01:35:15,966 No! 1201 01:35:16,133 --> 01:35:18,343 No! 1202 01:35:20,554 --> 01:35:21,597 -Quill. -No! 1203 01:35:22,681 --> 01:35:23,932 -Quill. -I'm not gonna lose him. 1204 01:35:24,141 --> 01:35:25,142 He's gone. 1205 01:35:25,267 --> 01:35:27,978 I'm not letting him go! 1206 01:35:30,397 --> 01:35:31,398 Come on. 1207 01:35:44,244 --> 01:35:45,454 But not yet. 1208 01:35:46,580 --> 01:35:48,498 You still have a purpose here. 1209 01:35:49,166 --> 01:35:50,959 A purpose for what? 1210 01:35:51,460 --> 01:35:52,920 They made us for nothing. 1211 01:35:53,086 --> 01:35:55,672 Stupid experiments to be thrown away. 1212 01:35:56,840 --> 01:35:58,842 There are the hands that made us... 1213 01:35:58,967 --> 01:36:02,012 and then there are the hands that guide the hands. 1214 01:36:09,353 --> 01:36:11,313 My beloved raccoon. 1215 01:36:12,314 --> 01:36:15,859 This story has been yours all along, you just didn't know it. 1216 01:36:19,780 --> 01:36:21,031 I'm not a raccoon. 1217 01:36:28,830 --> 01:36:30,207 The passkey's going through! 1218 01:36:47,808 --> 01:36:48,809 Quill? 1219 01:37:08,161 --> 01:37:09,538 Where's Nebula? 1220 01:37:15,460 --> 01:37:17,045 She's... 1221 01:37:17,963 --> 01:37:20,257 Because her code is on the comm behind you. 1222 01:37:25,637 --> 01:37:26,930 What? Nebula? 1223 01:37:27,139 --> 01:37:28,974 -Where are you? -Thank God! 1224 01:37:29,183 --> 01:37:30,350 We're here to get you out of here. 1225 01:37:30,517 --> 01:37:32,060 -Out of where? -The High Evolutionary's ship. 1226 01:37:32,269 --> 01:37:33,687 No, I got off the ship. 1227 01:37:33,854 --> 01:37:35,105 -You what? -Wait, where are you? 1228 01:37:35,272 --> 01:37:36,273 On the ship! 1229 01:37:36,440 --> 01:37:37,774 -On the ship? -I didn't lie. 1230 01:37:37,983 --> 01:37:39,193 Why are you on the ship? 1231 01:37:39,318 --> 01:37:40,527 To save you, obviously. 1232 01:37:40,736 --> 01:37:41,737 No, I told you to go back. 1233 01:37:41,945 --> 01:37:45,365 You gotta know by now I always figure out an incredibly clever way to get out of a fix. 1234 01:37:45,532 --> 01:37:46,617 Tell him I said hi. 1235 01:37:46,867 --> 01:37:49,036 -Really? -Tell him we're coming to save him. 1236 01:37:49,203 --> 01:37:50,871 Pay attention or play with the kids. 1237 01:37:51,079 --> 01:37:52,164 One or the other. 1238 01:37:52,331 --> 01:37:53,373 "Play with the kids"? 1239 01:37:53,498 --> 01:37:54,666 How did you get out? 1240 01:37:54,833 --> 01:37:55,751 That's not really important. 1241 01:37:55,959 --> 01:37:57,211 I am Groot. 1242 01:37:57,377 --> 01:37:59,755 Jumping a thousand feet to your death without a parachute... 1243 01:37:59,922 --> 01:38:00,923 is a clever way... 1244 01:38:01,048 --> 01:38:02,591 of getting out of a fix? 1245 01:38:03,008 --> 01:38:04,968 You're all just makin' up stuff that he's saying, right? 1246 01:38:05,344 --> 01:38:06,470 The important thing is... 1247 01:38:06,678 --> 01:38:08,138 we're all okay. 1248 01:38:11,350 --> 01:38:12,392 Rocket? 1249 01:38:13,435 --> 01:38:14,853 Yeah, he's here. 1250 01:38:15,062 --> 01:38:16,188 And he's okay. 1251 01:38:22,402 --> 01:38:26,490 Rocket, we love you very much, and we're happy you're alive. 1252 01:38:27,115 --> 01:38:28,617 Well, that makes you the idiots then. 1253 01:38:28,784 --> 01:38:29,952 He's right about that. 1254 01:38:32,204 --> 01:38:33,413 Back in your cages! 1255 01:38:37,793 --> 01:38:38,794 Nebula? 1256 01:38:40,128 --> 01:38:41,463 Nebula, come in! 1257 01:38:46,927 --> 01:38:49,930 So, you'd like to joust, would you? 1258 01:38:51,932 --> 01:38:52,933 Go to hell... 1259 01:38:53,058 --> 01:38:54,393 you sick son of a bitch. 1260 01:38:54,518 --> 01:38:56,061 You killed all of those people. 1261 01:38:56,186 --> 01:38:58,063 As I will your friends. 1262 01:38:58,564 --> 01:39:00,607 I'm sending you the coordinates. 1263 01:39:00,774 --> 01:39:03,360 They will die unless you bring me... 1264 01:39:03,485 --> 01:39:04,486 what is mine! 1265 01:39:04,611 --> 01:39:08,574 Screw you, you stretch-faced, RoboCop-looking... 1266 01:39:08,699 --> 01:39:10,117 Skeletor wannabe... 1267 01:39:10,325 --> 01:39:12,286 purple-nurple piece of... 1268 01:39:15,414 --> 01:39:16,540 He hung up. 1269 01:39:19,376 --> 01:39:20,419 You think? 1270 01:39:23,714 --> 01:39:25,340 1966. 1271 01:39:25,424 --> 01:39:28,093 The Soviet put me on a rocket... 1272 01:39:28,260 --> 01:39:31,221 knowing full well I'm never to return and I will die... 1273 01:39:31,388 --> 01:39:33,140 in a fiery ball of death. 1274 01:39:33,640 --> 01:39:36,393 But one thing even mudak Soviets never do... 1275 01:39:36,518 --> 01:39:38,645 is call me bad dog. 1276 01:39:38,812 --> 01:39:41,148 Oh, my God! Could you just let it go? 1277 01:39:41,315 --> 01:39:45,319 Kraglin, please, just take it back. This is killing us. 1278 01:39:45,444 --> 01:39:48,322 I can't take it back if she is, in fact... 1279 01:39:48,739 --> 01:39:49,740 a bad dog. 1280 01:39:50,782 --> 01:39:53,368 -Kraglin! -It never stops hurting. 1281 01:39:53,702 --> 01:39:54,953 Kraglin. 1282 01:39:55,621 --> 01:39:56,663 Oh, hey, Pete. 1283 01:39:56,830 --> 01:40:00,501 We need to save Nebula, Mantis, and Drax, and we need your help. 1284 01:40:00,667 --> 01:40:01,835 Me? 1285 01:40:05,255 --> 01:40:07,090 You're the one who lost it, you twit. 1286 01:40:07,216 --> 01:40:09,259 The Hellspawn had it, sire, but... 1287 01:40:09,426 --> 01:40:10,385 But, but, but! 1288 01:40:10,511 --> 01:40:11,803 But! 1289 01:40:13,680 --> 01:40:15,474 That rancid word. 1290 01:40:18,560 --> 01:40:21,188 I'm merely wondering whether it might be wiser... 1291 01:40:21,355 --> 01:40:24,358 to go directly to the new colony and not engage in unnecessary conflict. 1292 01:40:24,525 --> 01:40:28,237 They can rewire a carbenetrix core in under two minutes... 1293 01:40:28,403 --> 01:40:29,655 but what is that, Vim? 1294 01:40:30,489 --> 01:40:31,490 Rote memorization. 1295 01:40:31,657 --> 01:40:33,408 Rote memorization! 1296 01:40:34,368 --> 01:40:36,245 In hundreds of years of our creations... 1297 01:40:36,370 --> 01:40:39,456 only one has known true invention. 1298 01:40:39,581 --> 01:40:40,582 One. 1299 01:40:42,459 --> 01:40:47,381 Putrid in every other way, but 89P13 had that. 1300 01:40:50,217 --> 01:40:51,260 Yes, sire. 1301 01:40:52,261 --> 01:40:56,473 A populace unable to think what hasn't yet been thought... 1302 01:40:56,640 --> 01:40:58,183 will die on the vine. 1303 01:40:58,350 --> 01:41:01,603 We need 89P13's brain... 1304 01:41:01,770 --> 01:41:05,232 so we can transfer that trait into these creatures... 1305 01:41:05,399 --> 01:41:07,317 before we go to the new colony. 1306 01:41:07,484 --> 01:41:09,528 Nothing else matters. 1307 01:41:29,548 --> 01:41:31,091 How did they get down here? 1308 01:41:33,927 --> 01:41:36,263 Peter will be trying to get to the spaceport. 1309 01:41:36,805 --> 01:41:38,390 He doesn't know about the children. 1310 01:41:38,849 --> 01:41:39,892 You! 1311 01:41:41,101 --> 01:41:43,604 We need you to let all the other children on board know... 1312 01:41:43,770 --> 01:41:45,397 to stay away from the starboard walls. 1313 01:41:48,317 --> 01:41:49,318 They know three frickin' words... 1314 01:41:49,484 --> 01:41:50,903 and two of them are "joob." 1315 01:41:52,196 --> 01:41:54,156 No! Listen to me! 1316 01:41:54,781 --> 01:41:57,159 You need to talk to the other children... 1317 01:41:57,326 --> 01:41:59,870 all of them here, and tell them... 1318 01:42:00,078 --> 01:42:01,997 to stay away from the freaking... 1319 01:42:02,206 --> 01:42:03,707 What the hell are you doing, Mantis? 1320 01:42:03,874 --> 01:42:06,502 Explaining it, dickhead! 1321 01:42:17,429 --> 01:42:18,805 You're scaring them. 1322 01:42:24,853 --> 01:42:26,313 Hello, dumb idiots. 1323 01:42:30,817 --> 01:42:32,152 I had a little girl like you. 1324 01:42:32,861 --> 01:42:34,571 You know what she used to like? 1325 01:42:34,988 --> 01:42:36,990 She liked when I made monkey noises. 1326 01:42:47,668 --> 01:42:48,961 How is that a monkey? 1327 01:42:50,045 --> 01:42:51,213 Beats me. 1328 01:43:26,832 --> 01:43:27,833 Yeah. 1329 01:43:29,084 --> 01:43:30,210 Yeah. 1330 01:43:32,754 --> 01:43:34,965 They're gonna tell the other kids to stay away from the starboard wall. 1331 01:43:35,215 --> 01:43:38,010 Why didn't you tell us you knew their language this whole time? 1332 01:43:38,468 --> 01:43:39,845 Why didn't you ask? 1333 01:43:42,347 --> 01:43:45,893 This could be futile, Quill. He's too powerful. 1334 01:43:46,059 --> 01:43:47,769 Well, then I guess we'll die trying. 1335 01:43:47,936 --> 01:43:50,439 What is "dying trying" gonna accomplish? 1336 01:43:50,606 --> 01:43:52,065 Or we can just give him the badger? 1337 01:43:52,274 --> 01:43:54,735 Our thing is dying trying. 1338 01:43:54,943 --> 01:43:55,903 I am Groot. 1339 01:43:56,111 --> 01:43:57,696 I know who you are already! 1340 01:43:58,322 --> 01:44:00,532 Feel free to stay behind in the cargo area. 1341 01:44:00,657 --> 01:44:03,577 I'm not leaving my sister with that jackass. 1342 01:44:03,744 --> 01:44:04,870 This you? 1343 01:44:05,037 --> 01:44:06,663 Fell out of your bag. 1344 01:44:08,749 --> 01:44:09,958 Let's do this. 1345 01:44:46,870 --> 01:44:48,288 Wait. 1346 01:44:49,915 --> 01:44:50,916 Wait. 1347 01:44:51,083 --> 01:44:54,545 Reading some old letters You smile... 1348 01:44:57,130 --> 01:44:59,383 You almost have to admire their pluck. 1349 01:45:00,509 --> 01:45:01,510 Sire. 1350 01:45:12,521 --> 01:45:14,606 Howdy there, you freakin' creep. 1351 01:45:19,069 --> 01:45:20,863 -Back up! -Yes, sire. 1352 01:45:23,323 --> 01:45:24,700 You're on, Steemie. 1353 01:45:25,534 --> 01:45:26,618 First barrel. 1354 01:45:28,579 --> 01:45:29,830 Second barrel. 1355 01:45:30,914 --> 01:45:32,207 Third barrel. 1356 01:45:32,416 --> 01:45:33,542 Fourth barrel. 1357 01:45:42,009 --> 01:45:43,677 Hard starboard. 1358 01:45:43,844 --> 01:45:44,845 Hard starboard. 1359 01:45:50,976 --> 01:45:52,603 And fire! 1360 01:46:00,986 --> 01:46:02,237 They've breached the spaceport. 1361 01:46:02,446 --> 01:46:04,823 One of them holds subject 89P13. 1362 01:46:04,990 --> 01:46:06,617 Release the Hellspawn. All of them. 1363 01:46:06,783 --> 01:46:09,578 Sire, the Hellspawn were created solely to defend the new colony... 1364 01:46:09,745 --> 01:46:11,079 Do it now! 1365 01:46:11,246 --> 01:46:12,831 Get me 89P13... 1366 01:46:12,956 --> 01:46:16,210 and kill everyone in the head of that dead god. 1367 01:46:54,498 --> 01:46:56,041 Spaceport wide open, Cap'n... 1368 01:46:56,208 --> 01:46:57,876 but that old missile's all we had. 1369 01:46:57,960 --> 01:47:01,421 Rocket, Groot, go, go! Get inside that spaceport. 1370 01:47:15,227 --> 01:47:16,478 What the hell? 1371 01:47:31,034 --> 01:47:32,953 Aw, come on! 1372 01:48:02,566 --> 01:48:04,818 Kraglin, we have been infiltrated. 1373 01:48:07,154 --> 01:48:08,488 Open the pit. 1374 01:48:08,655 --> 01:48:11,200 Sire, our bargaining power will be gone. 1375 01:48:36,391 --> 01:48:37,392 Abilisks! 1376 01:48:45,192 --> 01:48:46,360 Good God! 1377 01:48:52,950 --> 01:48:53,992 This way! 1378 01:50:00,017 --> 01:50:01,977 One more step and this weird thing gets it! 1379 01:50:02,102 --> 01:50:02,936 Don't be rash. 1380 01:50:21,955 --> 01:50:23,332 What were you programming? 1381 01:50:23,498 --> 01:50:24,791 A self-destruction code. 1382 01:50:42,851 --> 01:50:44,061 What are you doing? 1383 01:50:47,314 --> 01:50:48,315 It's okay. 1384 01:50:48,440 --> 01:50:49,650 Mantis, stop! 1385 01:50:52,069 --> 01:50:53,153 They eat batteries... 1386 01:50:53,320 --> 01:50:54,571 not people. 1387 01:50:56,073 --> 01:50:59,535 Maybe they're just scared of what we are gonna do to them. 1388 01:51:06,375 --> 01:51:08,126 We're not gonna hurt you. 1389 01:51:11,171 --> 01:51:13,173 Everything is going to be okay. 1390 01:52:08,812 --> 01:52:10,147 Use your heart, boy. 1391 01:53:01,532 --> 01:53:02,574 A dog! 1392 01:53:02,783 --> 01:53:03,951 Yeah. 1393 01:53:12,292 --> 01:53:14,336 She's a good dog. 1394 01:53:18,674 --> 01:53:20,843 I knew you believe I am good dog. 1395 01:53:21,009 --> 01:53:22,845 All right, all right, get off me, you idiot! 1396 01:53:26,807 --> 01:53:29,476 Sire, we must retreat. The ship is going down. 1397 01:53:29,643 --> 01:53:31,228 The spaceport has intruders. 1398 01:53:31,478 --> 01:53:34,189 Go! See if one of them is 89P13. 1399 01:53:34,314 --> 01:53:36,400 Sire, you have an irrational obsession with this animal. 1400 01:53:36,567 --> 01:53:37,943 You must stop, for God's sake! 1401 01:53:38,110 --> 01:53:39,778 There is no God! 1402 01:53:39,987 --> 01:53:42,155 That's why I stepped in! 1403 01:54:10,642 --> 01:54:15,022 Controller, I am taking command of the ArĂȘte. 1404 01:54:15,189 --> 01:54:19,610 Disengage all damaged sectors of the ship... 1405 01:54:20,027 --> 01:54:21,904 and retreat. 1406 01:54:47,137 --> 01:54:48,138 Attention... 1407 01:54:48,263 --> 01:54:49,556 all personnel. 1408 01:54:50,933 --> 01:54:53,977 Intruders have boarded the ship. 1409 01:54:54,520 --> 01:54:57,105 Head to the starboard spaceport. 1410 01:54:59,525 --> 01:55:01,944 Get me 89P13... 1411 01:55:03,153 --> 01:55:04,613 and kill the rest. 1412 01:55:14,122 --> 01:55:15,541 We go in there, we get Mantis... 1413 01:55:15,707 --> 01:55:17,167 Nebula, and Drax. 1414 01:55:17,334 --> 01:55:20,212 We move in, we get 'em, and we get out. 1415 01:55:39,648 --> 01:55:41,108 Did that look cool? 1416 01:55:41,733 --> 01:55:45,487 Okay, new game plan. We get the hell out of here now. 1417 01:55:45,612 --> 01:55:47,114 There are thousands of creatures on the ship. 1418 01:55:47,281 --> 01:55:48,615 Many of them are children. 1419 01:55:48,740 --> 01:55:50,075 And we need to be good joob joob. 1420 01:55:51,743 --> 01:55:52,953 It means friends. 1421 01:55:53,871 --> 01:55:56,290 If we wanna live, we have to leave now. 1422 01:55:56,832 --> 01:55:59,168 This whole rig is gonna go down any second. 1423 01:55:59,334 --> 01:56:01,628 They will all die if we don't help them. 1424 01:56:09,011 --> 01:56:10,721 I'm done runnin'. 1425 01:59:13,904 --> 01:59:15,364 There's a big hole up in the deck. 1426 01:59:15,531 --> 01:59:18,534 If we can connect that to Knowhere, we can lead the survivors to safety. 1427 01:59:18,659 --> 01:59:22,621 Nebs and me will pilot the ship. You guys save all the higher life forms. 1428 01:59:33,173 --> 01:59:34,174 Hello, moron. 1429 01:59:37,302 --> 01:59:38,303 Come on! 1430 01:59:40,222 --> 01:59:41,640 Follow me, come on! Come on! 1431 01:59:43,225 --> 01:59:44,059 Come on! 1432 01:59:45,185 --> 01:59:46,645 Go, go, go! 1433 01:59:48,480 --> 01:59:49,565 I am Groot! 1434 02:00:07,541 --> 02:00:09,001 This way to... 1435 02:00:09,751 --> 02:00:11,211 Thank you. 1436 02:00:11,378 --> 02:00:13,505 Yes, you're welcome. I was screaming at... 1437 02:00:13,630 --> 02:00:15,090 something scary behind you, not you. 1438 02:00:15,299 --> 02:00:17,634 You look really cool. 1439 02:00:22,556 --> 02:00:24,683 Kill me if you want, but then good luck gettin' out of here. 1440 02:00:29,021 --> 02:00:30,022 -Wait! -Let him go, Flecktick... 1441 02:00:30,189 --> 02:00:31,106 it's our only chance. 1442 02:00:31,273 --> 02:00:32,441 I got a space big enough to get through. 1443 02:00:32,608 --> 02:00:35,444 I gotta find out if I can change it to a permeable shield. 1444 02:00:41,783 --> 02:00:43,243 I can't fly this frickin' thing... 1445 02:00:43,410 --> 02:00:45,078 the flight controls are all screwed. 1446 02:00:45,329 --> 02:00:46,455 I'll do it. 1447 02:00:46,622 --> 02:00:48,707 Go help the others. Wait, give me your comm. 1448 02:00:57,007 --> 02:00:59,676 Kraglin, I'll pilot from this side. 1449 02:01:00,594 --> 02:01:01,595 Kragula... 1450 02:01:01,720 --> 02:01:03,722 back in action! 1451 02:01:29,831 --> 02:01:31,333 Come on, come on, come on! 1452 02:01:31,500 --> 02:01:32,501 Go, go! 1453 02:01:32,668 --> 02:01:33,961 Go, go, go! 1454 02:01:35,462 --> 02:01:36,463 Wait, wait, wait! 1455 02:01:36,630 --> 02:01:37,756 Stop, stop! 1456 02:01:37,881 --> 02:01:39,550 Are those kids? 1457 02:01:56,316 --> 02:01:57,776 Okay, Cosmo, stitch it up! 1458 02:01:57,860 --> 02:02:00,153 It needs to be airtight for the kids to make it across. 1459 02:02:00,404 --> 02:02:02,030 Locking up, Kapitan. 1460 02:02:11,039 --> 02:02:12,666 Go, now, go! 1461 02:02:17,212 --> 02:02:19,047 One by one, one by one! 1462 02:02:19,256 --> 02:02:20,591 Okay. 1463 02:02:26,638 --> 02:02:28,932 Locking in and headed down. 1464 02:02:35,230 --> 02:02:36,982 This way. This way. 1465 02:02:40,694 --> 02:02:41,695 Why? 1466 02:02:43,780 --> 02:02:46,033 Why are you doing this? I tried to kill you. 1467 02:02:46,909 --> 02:02:49,077 I am Groot. 1468 02:02:49,912 --> 02:02:50,996 He says... 1469 02:02:51,163 --> 02:02:53,207 "everyone deserves a second chance." 1470 02:03:04,384 --> 02:03:06,595 You are so strong. 1471 02:03:11,308 --> 02:03:13,477 Why are you so slow? Hurry! 1472 02:03:14,645 --> 02:03:15,896 Where's Rocket? 1473 02:05:45,379 --> 02:05:46,380 You! 1474 02:05:48,048 --> 02:05:50,008 You thought you could escape me! 1475 02:05:50,843 --> 02:05:51,802 No! 1476 02:05:54,096 --> 02:05:57,850 You think you have some worth in and of yourself, without me? 1477 02:05:58,016 --> 02:05:59,017 No! 1478 02:06:00,853 --> 02:06:02,396 You are an abomination! 1479 02:06:02,604 --> 02:06:05,774 Nothing more than a step on my path... 1480 02:06:05,941 --> 02:06:08,151 you freakish little monster! 1481 02:06:08,318 --> 02:06:10,404 How dare you think you are more... 1482 02:06:11,446 --> 02:06:15,075 89P13? 1483 02:06:18,537 --> 02:06:19,746 The name's Rocket. 1484 02:06:20,664 --> 02:06:23,041 Rocket Raccoon. 1485 02:07:03,207 --> 02:07:04,333 His face came off! 1486 02:07:04,875 --> 02:07:05,834 It's a mask. 1487 02:07:06,627 --> 02:07:07,628 Look... 1488 02:07:07,794 --> 02:07:10,130 what you did to me. 1489 02:07:10,923 --> 02:07:12,341 For what? 1490 02:07:12,508 --> 02:07:14,635 All I wanted to do... 1491 02:07:15,052 --> 02:07:16,762 was to make things... 1492 02:07:17,387 --> 02:07:18,472 perfect. 1493 02:07:19,306 --> 02:07:21,433 You didn't wanna make things perfect. 1494 02:07:21,683 --> 02:07:24,061 You just hated things the way they are. 1495 02:07:24,394 --> 02:07:25,479 Kill him. 1496 02:07:32,194 --> 02:07:33,195 Why? 1497 02:07:33,987 --> 02:07:36,949 Because I'm a freaking Guardian of the Galaxy. 1498 02:07:38,116 --> 02:07:40,494 We have to get outta here now. 1499 02:07:40,702 --> 02:07:41,662 We have to save them. 1500 02:07:41,828 --> 02:07:42,913 We've got all the kids on board. 1501 02:07:43,080 --> 02:07:43,956 No, Pete. 1502 02:07:44,790 --> 02:07:46,333 The rest of them. 1503 02:07:52,172 --> 02:07:54,299 Come on! Come on. Whoa! 1504 02:07:54,716 --> 02:07:55,801 Move! 1505 02:07:56,009 --> 02:07:57,427 Move it, bird! 1506 02:07:57,845 --> 02:07:59,221 -Whoa! -Come on! 1507 02:08:02,808 --> 02:08:03,809 Come on! 1508 02:08:04,434 --> 02:08:05,435 Come on, come on, come on! 1509 02:08:08,939 --> 02:08:11,108 Thought we were limiting ourselves to the higher life forms? 1510 02:08:11,233 --> 02:08:13,151 Yeah, well, me too. 1511 02:08:13,318 --> 02:08:15,445 Let's go, let's go, let's go! 1512 02:08:21,493 --> 02:08:22,536 Go, babies. 1513 02:08:22,744 --> 02:08:23,871 Go, babies. 1514 02:08:24,037 --> 02:08:25,497 Go! 1515 02:08:25,664 --> 02:08:27,833 I cannot hold much... 1516 02:08:34,590 --> 02:08:35,591 Run! 1517 02:08:35,799 --> 02:08:36,925 Go! Go! 1518 02:08:48,395 --> 02:08:49,354 Quill! 1519 02:08:49,521 --> 02:08:50,564 Hurry! 1520 02:09:33,607 --> 02:09:36,151 Peter! 1521 02:10:43,677 --> 02:10:44,678 Peter! 1522 02:10:49,892 --> 02:10:51,810 Did that... 1523 02:10:51,977 --> 02:10:53,437 look... 1524 02:10:54,146 --> 02:10:55,439 cool? 1525 02:10:58,734 --> 02:10:59,610 Come on. 1526 02:11:12,206 --> 02:11:14,750 Cosmo! I'm okay. 1527 02:11:52,663 --> 02:11:54,164 I am Groot. 1528 02:11:54,790 --> 02:11:57,209 Thanks. Just tell them I'm gonna be right... 1529 02:12:02,756 --> 02:12:04,216 I am Groot. 1530 02:12:06,051 --> 02:12:08,762 Yeah. It was good working with you, too. 1531 02:12:16,562 --> 02:12:17,563 Hey, Gamora. 1532 02:12:18,105 --> 02:12:19,106 Are you ready? 1533 02:12:19,690 --> 02:12:20,858 Yeah. 1534 02:12:27,114 --> 02:12:28,657 You know, I'm still not who you want me to be. 1535 02:12:30,701 --> 02:12:31,702 I know. 1536 02:12:33,078 --> 02:12:35,205 But who you are ain't so bad. 1537 02:12:55,142 --> 02:12:56,810 I bet we were fun. 1538 02:13:02,107 --> 02:13:03,859 Like you wouldn't believe. 1539 02:13:10,407 --> 02:13:11,450 Okay. 1540 02:13:25,380 --> 02:13:26,798 You okay? 1541 02:13:28,717 --> 02:13:30,886 I think I need to talk to everybody. 1542 02:13:33,013 --> 02:13:35,224 So, you're gonna leave? 1543 02:13:36,808 --> 02:13:38,769 My mother died in front of me when I was eight years old... 1544 02:13:39,019 --> 02:13:41,146 and I have been running ever since. 1545 02:13:42,356 --> 02:13:44,358 I'm gonna need to take some time... 1546 02:13:46,443 --> 02:13:47,861 and learn how to swim. 1547 02:13:50,739 --> 02:13:51,740 I as well. 1548 02:13:56,328 --> 02:13:59,248 I love you all. I do. 1549 02:14:03,418 --> 02:14:06,547 But my whole life I did whatever Ego wanted... 1550 02:14:07,047 --> 02:14:09,800 and then, I did whatever the Guardians wanted. 1551 02:14:10,592 --> 02:14:13,846 I need to go out and discover what I want. 1552 02:14:14,012 --> 02:14:14,972 I'll come with you. 1553 02:14:15,138 --> 02:14:17,516 No, Drax. That's the whole point. 1554 02:14:17,683 --> 02:14:19,059 But you need someone to protect you. 1555 02:14:19,184 --> 02:14:21,228 -I don't. -Not in a bad way. 1556 02:14:21,353 --> 02:14:22,688 Just because of your incredible weakness. 1557 02:14:22,896 --> 02:14:24,439 Oh, my gosh, you're so frustrating! 1558 02:14:24,565 --> 02:14:25,566 Drax. 1559 02:14:26,316 --> 02:14:27,484 I need you here. 1560 02:14:28,318 --> 02:14:29,695 We're building a new society. 1561 02:14:30,445 --> 02:14:33,031 I need all the support I can get for those children out there. 1562 02:14:34,283 --> 02:14:36,827 Today, I saw who you are. 1563 02:14:38,036 --> 02:14:39,830 You weren't born to be a destroyer. 1564 02:14:41,790 --> 02:14:43,166 You were born to be a dad. 1565 02:14:47,671 --> 02:14:49,631 So, you'll lead the Guardians then? 1566 02:14:50,340 --> 02:14:51,341 No. 1567 02:14:51,842 --> 02:14:53,427 I'm gonna lead the city... 1568 02:14:54,178 --> 02:14:55,846 make it the type of home I never had. 1569 02:14:58,640 --> 02:14:59,892 So, that's it? 1570 02:15:01,476 --> 02:15:02,895 The group's over? 1571 02:15:03,478 --> 02:15:04,605 No. 1572 02:15:04,897 --> 02:15:07,107 Well, the Galaxy still needs its Guardians. 1573 02:15:08,275 --> 02:15:11,028 And you will make a better leader than I ever was... 1574 02:15:11,862 --> 02:15:12,863 Cap'n. 1575 02:15:33,300 --> 02:15:35,052 I love you, guys. 1576 02:15:43,143 --> 02:15:44,228 For you. 1577 02:17:40,385 --> 02:17:41,637 Yeah! 1578 02:17:41,762 --> 02:17:43,055 Oh, yeah! 1579 02:17:48,268 --> 02:17:49,686 Welcome home. 1580 02:18:37,860 --> 02:18:39,486 I think I might be at the wrong... 1581 02:18:41,280 --> 02:18:42,823 I'm looking for Jason Quill. 1582 02:18:42,948 --> 02:18:44,074 Yes. 1583 02:18:44,616 --> 02:18:45,826 Come in. 1584 02:19:03,969 --> 02:19:04,970 Pete? 1585 02:19:11,435 --> 02:19:12,436 Pete. 1586 02:19:17,024 --> 02:19:18,275 Hi, Grandpa. 1587 02:19:47,179 --> 02:19:50,140 Yes! Yes! Yeah! Yeah! 1588 02:19:54,186 --> 02:19:55,479 Yeah! 1589 02:19:55,646 --> 02:19:57,147 Yeah! 1590 02:21:21,648 --> 02:21:23,525 Okay, how about your favorite musical act? 1591 02:21:24,109 --> 02:21:25,194 Phyla, you first. 1592 02:21:26,904 --> 02:21:29,781 Britney Spears and Korn. 1593 02:21:30,115 --> 02:21:31,116 Good choices. 1594 02:21:31,283 --> 02:21:33,952 I gotta go with the man. Garth Brooks. 1595 02:21:34,077 --> 02:21:37,206 The Carpenters do not have a single bad song. 1596 02:21:37,372 --> 02:21:38,665 Adrian Belew. 1597 02:21:38,957 --> 02:21:42,169 Both solo and his work with King Crimson. 1598 02:21:42,961 --> 02:21:44,505 What about you, Captain? 1599 02:21:44,671 --> 02:21:46,215 This one's kind of special. 1600 02:22:04,191 --> 02:22:05,651 Guess they're here. 1601 02:22:05,859 --> 02:22:09,571 Well, I can handle this by my lonesome... 1602 02:22:09,738 --> 02:22:11,323 if y'all wanna chill. 1603 02:22:11,490 --> 02:22:12,533 Nah, nah. 1604 02:22:12,658 --> 02:22:16,036 It'll go faster if we all do it together. Groot, wake up. 1605 02:22:27,339 --> 02:22:29,174 Do you ever feel a little sad for them? 1606 02:22:29,299 --> 02:22:32,427 Yeah, sure. But these townsfolk can't protect themselves. 1607 02:22:33,220 --> 02:22:34,888 On your word, Kapitan. 1608 02:22:44,815 --> 02:22:45,732 Word. 1609 02:29:12,494 --> 02:29:14,496 I mean, if she needs help mowing her lawn, I'll do it... 1610 02:29:14,663 --> 02:29:16,331 but I kinda feel like her son should help. 1611 02:29:16,915 --> 02:29:19,126 He's gonna sit on the porch and watch me do it. 1612 02:29:19,418 --> 02:29:21,211 Like, he's a 45-year-old man... 1613 02:29:21,378 --> 02:29:23,213 able-bodied, and I'm mowing his lawn. 1614 02:29:23,380 --> 02:29:24,506 It just feels weird. 1615 02:29:24,673 --> 02:29:26,175 Don't get me started. 1616 02:29:27,885 --> 02:29:28,844 Oh, really? 1617 02:29:30,554 --> 02:29:31,847 Now I kind of want to know. 110852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.