Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,049 --> 00:01:53,132
You okay?
2
00:01:54,215 --> 00:01:55,340
Yeah...
3
00:02:01,316 --> 00:02:02,649
Check for a fever?
4
00:02:08,715 --> 00:02:09,715
Okay.
5
00:02:24,715 --> 00:02:26,214
What about breakfast?
6
00:02:26,215 --> 00:02:27,756
Well…
7
00:02:27,757 --> 00:02:28,923
- Bread?
- There's no bread.
8
00:02:28,924 --> 00:02:31,173
- What?
- There's no bread.
9
00:02:31,174 --> 00:02:32,756
- No?
- Nope.
10
00:02:32,757 --> 00:02:34,090
Not even in the freezer?
11
00:02:41,524 --> 00:02:42,631
There's one piece.
12
00:02:42,632 --> 00:02:44,589
- Good.
- You want it?
13
00:02:44,590 --> 00:02:45,757
Sure.
14
00:02:50,799 --> 00:02:52,632
And fruit.
15
00:02:54,757 --> 00:02:56,089
Good, thanks.
16
00:02:56,090 --> 00:02:57,548
Okay.
17
00:02:57,549 --> 00:02:59,173
How 'bout sausage?
18
00:02:59,174 --> 00:03:00,882
Yeah, sure.
19
00:03:13,090 --> 00:03:14,090
Any fever?
20
00:03:15,965 --> 00:03:19,714
A cold can do that.
Like, make you nauseous.
21
00:03:19,715 --> 00:03:20,839
Yeah.
22
00:03:20,840 --> 00:03:21,924
It's that bad?
23
00:03:22,965 --> 00:03:24,132
Yeah.
24
00:03:27,715 --> 00:03:29,173
Lemme cook.
25
00:03:29,174 --> 00:03:30,924
Thanks.
26
00:04:20,007 --> 00:04:21,507
- Morning.
- Hey.
27
00:04:22,674 --> 00:04:23,674
It came.
28
00:04:27,299 --> 00:04:32,006
The male figures each
represent a different vice.
29
00:04:32,007 --> 00:04:37,507
Extravagance and Envy tear their hair.
Vanity is a peacock.
30
00:04:40,215 --> 00:04:41,674
Yumi, take a look.
31
00:04:42,840 --> 00:04:45,507
Which font looks good for the assignment?
32
00:04:46,299 --> 00:04:48,007
I wonder...
33
00:04:52,049 --> 00:04:53,174
The first one?
34
00:04:53,840 --> 00:04:55,174
Show me.
35
00:05:03,174 --> 00:05:05,756
- The fourth one.
- Totally.
36
00:05:05,757 --> 00:05:07,506
It's a cool font.
37
00:05:07,507 --> 00:05:08,798
Xants is so dope.
38
00:05:08,799 --> 00:05:11,131
Oh? I don't know it.
39
00:05:11,132 --> 00:05:12,381
You're kidding.
40
00:05:12,382 --> 00:05:13,631
Seriously.
41
00:05:13,632 --> 00:05:19,506
It was huge news when
they reissued it. Right?
42
00:05:19,507 --> 00:05:21,174
Yeah.
43
00:05:21,924 --> 00:05:25,756
They call it a "Bauhaus treasure."
44
00:05:25,757 --> 00:05:29,006
I've never heard of it.
45
00:05:29,007 --> 00:05:33,736
Really? Xants is pretty popular
among designers now.
46
00:05:33,737 --> 00:05:36,881
[Search: Zants font]
47
00:05:36,882 --> 00:05:38,340
Just my opinion.
48
00:05:40,132 --> 00:05:44,756
I'm into Bauhaus, so that's nothing new.
49
00:05:44,757 --> 00:05:50,756
But Xants looks so dope
when you use it for text.
50
00:05:50,757 --> 00:05:52,299
- Really?
- Totally.
51
00:06:34,590 --> 00:06:37,214
- Oh! Hiya.
- You're calling me?
52
00:06:37,215 --> 00:06:38,506
Yep. Where's Ikeda?
53
00:06:38,507 --> 00:06:40,423
She already left.
54
00:06:40,424 --> 00:06:41,839
Eri, too?
55
00:06:41,840 --> 00:06:43,923
She didn't come today.
56
00:06:43,924 --> 00:06:45,089
Found it. Thanks.
57
00:06:45,090 --> 00:06:46,673
Sure.
58
00:06:46,674 --> 00:06:48,548
You look pale.
59
00:06:48,549 --> 00:06:51,798
Really? I don't feel good.
60
00:06:51,799 --> 00:06:52,923
Don't hide stuff.
61
00:06:52,924 --> 00:06:54,298
It's nothing.
62
00:06:54,299 --> 00:06:55,381
- Like before.
- No, not that.
63
00:06:55,382 --> 00:06:56,964
No way.
64
00:06:56,965 --> 00:06:59,964
You barfed then...
65
00:06:59,965 --> 00:07:03,256
- I sure did. This morning, too.
- Today?
66
00:07:03,257 --> 00:07:05,506
- Yep, yep.
- You got a cold?
67
00:07:05,507 --> 00:07:07,923
I guess...
68
00:07:07,924 --> 00:07:11,881
If you're sick, I bet you're not hungry.
69
00:07:11,882 --> 00:07:14,924
I don't mind tagging along.
Where ya gonna eat?
70
00:07:16,424 --> 00:07:18,424
Let's see...
71
00:07:20,340 --> 00:07:26,090
- What's the special?
- Today, it's bagel sandwiches.
72
00:07:35,382 --> 00:07:36,874
- Manager!
- What? A cockroach?
73
00:07:36,875 --> 00:07:37,964
It's a spider.
74
00:07:37,965 --> 00:07:39,714
- Oh, good.
- Why say that?
75
00:07:39,715 --> 00:07:42,339
- Cuz it's just a spider.
- What?!
76
00:07:42,340 --> 00:07:45,089
Spiders are better than cockroaches.
77
00:07:45,090 --> 00:07:47,048
- I prefer cockroaches.
- No...
78
00:07:47,049 --> 00:07:49,339
Spiders have got hair.
79
00:07:49,340 --> 00:07:50,589
Cockroaches fly.
80
00:07:50,590 --> 00:07:52,839
- Kill 'em, then.
- Gross.
81
00:07:52,840 --> 00:07:54,173
I don't mind.
82
00:07:54,174 --> 00:07:55,464
For real?
83
00:07:55,465 --> 00:07:56,631
Just kill 'em.
84
00:07:56,632 --> 00:08:00,548
But people say not to kill spiders.
85
00:08:00,549 --> 00:08:03,798
At least, in Japanese culture...
86
00:08:03,799 --> 00:08:04,840
Music from here?
87
00:08:07,340 --> 00:08:08,464
From here?
88
00:08:08,465 --> 00:08:09,507
Yeah.
89
00:08:13,674 --> 00:08:15,798
- See ya.
- Bye.
90
00:08:15,799 --> 00:08:18,048
You're too busy for a drink, right?
91
00:08:18,049 --> 00:08:22,256
They're not having rehearsal
tomorrow, so I can.
92
00:08:22,257 --> 00:08:23,339
Can what?
93
00:08:23,340 --> 00:08:24,549
You know, drink.
94
00:08:30,140 --> 00:08:31,298
Do you have a moment?
95
00:08:31,299 --> 00:08:32,339
Yeah.
96
00:08:32,340 --> 00:08:33,798
That line's the cue for the music?
97
00:08:33,799 --> 00:08:37,256
- Is that a cut-in?
- The last one, yeah.
98
00:08:37,257 --> 00:08:38,798
What was the line?
99
00:08:38,799 --> 00:08:40,965
The cue is...
100
00:08:41,882 --> 00:08:44,673
Let's see…
101
00:08:44,674 --> 00:08:46,089
Here.
102
00:08:46,090 --> 00:08:47,590
Yeah, okay.
103
00:08:48,542 --> 00:08:50,214
And...
104
00:08:50,215 --> 00:08:51,256
Cheers, guys.
105
00:08:51,257 --> 00:08:53,881
Are we drinking? I've got my gig now.
106
00:08:53,882 --> 00:08:55,548
You rehearse with them tomorrow?
107
00:08:55,549 --> 00:08:57,132
Not tomorrow.
108
00:09:08,132 --> 00:09:09,965
- Hi.
- Hey.
109
00:09:12,299 --> 00:09:14,166
A regular gave me this.
110
00:09:14,167 --> 00:09:15,256
What?
111
00:09:15,257 --> 00:09:16,339
Paul Smith.
112
00:09:16,340 --> 00:09:17,464
What?
113
00:09:17,465 --> 00:09:19,089
A key case.
114
00:09:19,090 --> 00:09:20,964
That's so nice.
115
00:09:20,965 --> 00:09:22,049
Yeah.
116
00:09:22,924 --> 00:09:25,299
I didn't hear back, so I made food.
117
00:09:25,958 --> 00:09:27,940
I ate at the bar.
118
00:09:27,941 --> 00:09:28,941
I see.
119
00:09:31,007 --> 00:09:32,423
But I'll have some.
120
00:09:32,424 --> 00:09:33,424
Okay.
121
00:09:44,340 --> 00:09:45,757
Actually...
122
00:09:49,125 --> 00:09:52,214
Don't get mad, okay?
123
00:09:52,215 --> 00:09:53,215
What?
124
00:10:10,840 --> 00:10:12,674
Don't get mad.
125
00:10:14,674 --> 00:10:17,465
Well... okay...
126
00:10:18,299 --> 00:10:20,839
- Of course, I won't.
- You get mad easily.
127
00:10:20,840 --> 00:10:23,089
Not over something like this.
128
00:10:23,090 --> 00:10:24,924
Wait... what?
129
00:10:25,590 --> 00:10:27,299
So you're...
130
00:10:30,132 --> 00:10:31,132
Yeah.
131
00:10:33,924 --> 00:10:34,965
Now...
132
00:10:36,299 --> 00:10:37,924
The thing is...
133
00:10:41,708 --> 00:10:43,708
Well... you see...
134
00:10:44,465 --> 00:10:46,131
Okay.
135
00:10:46,132 --> 00:10:48,132
What is it?
136
00:10:52,424 --> 00:10:53,923
What's wrong?
137
00:10:53,924 --> 00:10:56,965
There's nothing "wrong"...of course.
138
00:11:08,000 --> 00:11:11,541
First of all... congratulations
on your pregnancy.
139
00:11:12,757 --> 00:11:16,512
Not "congratulations."
That sounds strange.
140
00:11:17,958 --> 00:11:21,865
I gotta tell you something.
141
00:11:21,866 --> 00:11:24,874
So, I'm gonna say it now.
142
00:11:24,875 --> 00:11:26,125
Well...
143
00:11:26,833 --> 00:11:29,291
The baby...
144
00:11:29,292 --> 00:11:31,363
We just don't know...
145
00:11:32,674 --> 00:11:33,965
What'cha mean?
146
00:11:35,549 --> 00:11:36,632
I mean...
147
00:11:38,132 --> 00:11:40,340
I mean, who's the parent.
148
00:11:41,757 --> 00:11:43,757
We don't know.
149
00:11:44,632 --> 00:11:48,299
It could've happened after we broke up.
150
00:11:52,507 --> 00:11:53,632
Wow...
151
00:12:04,382 --> 00:12:05,465
I guess so.
152
00:12:09,924 --> 00:12:10,965
I told him.
153
00:12:11,757 --> 00:12:16,965
I told him not inside.
But anyhow, he did…
154
00:12:21,215 --> 00:12:22,799
Now, I'm all confused.
155
00:12:43,799 --> 00:12:46,131
- Look over there! Look!
- The ocean...
156
00:12:46,132 --> 00:12:48,833
- Oh, the ocean!
- So beautiful.
157
00:12:57,786 --> 00:12:59,416
Hey, look!
158
00:12:59,417 --> 00:13:02,207
Carp! They even have carp.
159
00:13:02,208 --> 00:13:04,006
Isn't that amazing?
160
00:13:04,007 --> 00:13:06,839
- There're so many.
- Adorable.
161
00:13:06,840 --> 00:13:09,007
Anybody got some food?
162
00:13:10,125 --> 00:13:12,416
A perfect place to lose my V-card.
163
00:13:13,125 --> 00:13:14,957
Keep it down.
164
00:13:14,958 --> 00:13:17,041
Perfect for a date, right?
165
00:13:17,042 --> 00:13:22,857
My folks take me to places like this.
I don't wanna be thinking of them.
166
00:13:22,858 --> 00:13:24,749
- That would suck.
- Like, totally...
167
00:13:24,750 --> 00:13:27,065
- Enjoy your stay.
- Thank you.
168
00:13:27,066 --> 00:13:28,832
- Guys.
- Oh!
169
00:13:28,833 --> 00:13:30,101
Which floor?
170
00:13:30,102 --> 00:13:32,374
Room 712. So seventh floor?
171
00:13:32,375 --> 00:13:33,917
Pretty high.
172
00:13:36,757 --> 00:13:38,506
- Gosh!
- Oh, wow.
173
00:13:38,507 --> 00:13:43,173
- Oh, my God! This is amazing!
- So gorgeous.
174
00:13:43,174 --> 00:13:45,714
- Best hotel ever!
- Amazing.
175
00:13:45,715 --> 00:13:49,673
Wait! This is awesome.
You see that?
176
00:13:49,674 --> 00:13:52,007
- What? Wait a minute...
- The bath?
177
00:13:53,674 --> 00:13:57,006
Wait! What the hell are you doing?
178
00:13:57,007 --> 00:13:59,839
What the hell? Seriously.
179
00:13:59,840 --> 00:14:02,756
- Not in your clothes.
- That's gross.
180
00:14:02,757 --> 00:14:05,131
- What?
- What'cha mean "what"?
181
00:14:05,132 --> 00:14:07,798
That's not a swimsuit. Come on.
182
00:14:07,799 --> 00:14:09,881
- She's lost it.
- Totally.
183
00:14:09,882 --> 00:14:11,839
She's a total wacko, right?
184
00:14:11,840 --> 00:14:15,757
- Yes, we got a wacko here.
- Right here.
185
00:14:16,708 --> 00:14:19,082
You're chuggin'.
186
00:14:19,083 --> 00:14:21,673
This is sick!
187
00:14:21,674 --> 00:14:24,549
You think they're our age?
188
00:14:25,632 --> 00:14:26,839
I guess.
189
00:14:26,840 --> 00:14:28,714
They're pumped.
190
00:14:28,715 --> 00:14:29,964
Young and dumb.
191
00:14:29,965 --> 00:14:31,882
Pretty pathetic.
192
00:14:32,632 --> 00:14:36,964
- They're chugging.
- I bet they're just legal.
193
00:14:36,965 --> 00:14:39,507
Pathetic. She's probably still a virgin.
194
00:14:40,215 --> 00:14:41,673
Don't hate virgins.
195
00:14:41,674 --> 00:14:43,048
That's why I hate you.
196
00:14:43,049 --> 00:14:45,173
Oh, stop it, will you?
197
00:14:45,174 --> 00:14:47,631
It's time you grew up.
198
00:14:47,632 --> 00:14:49,049
- Oh, you cut it?
- Yep.
199
00:14:49,799 --> 00:14:54,631
Most guys are after innocent girls, right?
200
00:14:54,632 --> 00:14:55,673
Yeah.
201
00:14:55,674 --> 00:14:59,714
But if the guy's a virgin
too, you get worried.
202
00:14:59,715 --> 00:15:00,839
Definitely.
203
00:15:00,840 --> 00:15:03,048
We were both cherry.
204
00:15:03,049 --> 00:15:05,839
- But, no manwhores, okay?
- No way!
205
00:15:05,840 --> 00:15:12,423
You two need dudes who know what
they're doing, just not manwhores.
206
00:15:12,424 --> 00:15:14,839
I gotta catch up.
207
00:15:14,840 --> 00:15:17,132
You think some guys prefer sluts?
208
00:15:17,882 --> 00:15:19,631
Skilled in battle!
209
00:15:19,632 --> 00:15:21,674
I need a guy at my level.
210
00:15:22,715 --> 00:15:24,423
What about Masato?
211
00:15:24,424 --> 00:15:28,881
- Well, he's a V-boy, too.
- A "V-boy!"
212
00:15:28,882 --> 00:15:32,173
You won't get back together?
213
00:15:32,174 --> 00:15:35,749
- Or, he's not the right one?
- What?
214
00:15:35,750 --> 00:15:39,398
Can't you tell?
He's too pure.
215
00:15:39,399 --> 00:15:40,982
Yeah, I get that.
216
00:15:40,983 --> 00:15:45,358
Pure, kinda like ivory?
He's just too pure.
217
00:15:46,608 --> 00:15:48,523
Born with a silver spoon.
218
00:15:48,524 --> 00:15:51,898
- A little, rich boy.
- I see.
219
00:15:51,899 --> 00:15:54,440
- That's it.
- Rich boys are fine.
220
00:15:54,441 --> 00:15:57,316
My folks pay my rent, too, though.
221
00:15:58,024 --> 00:16:01,191
A rich V-boy and V-girl. Perfect together.
222
00:16:02,149 --> 00:16:05,148
I pay rent from my student loan.
223
00:16:05,149 --> 00:16:06,774
A model student!
224
00:16:16,941 --> 00:16:19,523
- Why are you here?
- The place is packed.
225
00:16:19,524 --> 00:16:20,858
Okay.
226
00:16:21,941 --> 00:16:23,274
This is perfect.
227
00:16:24,566 --> 00:16:27,565
Here. Since your birthday is coming soon.
228
00:16:27,566 --> 00:16:30,398
What's this? You shouldn't.
229
00:16:30,399 --> 00:16:33,440
It's perfect timing.
Can I sit there?
230
00:16:33,441 --> 00:16:34,733
Oh, sure.
231
00:16:38,191 --> 00:16:40,315
- You can open it.
- I'll open later.
232
00:16:40,316 --> 00:16:43,398
Open them now.
I got you two gifts.
233
00:16:43,399 --> 00:16:44,649
If you say so.
234
00:16:51,441 --> 00:16:53,957
It's gonna look great on you.
235
00:16:53,958 --> 00:16:55,065
Thanks.
236
00:16:55,066 --> 00:16:57,648
- Put it on, will you?
- Here?
237
00:16:57,649 --> 00:16:59,273
Yep. Want me to?
238
00:16:59,274 --> 00:17:00,732
Lemme do it myself.
239
00:17:00,733 --> 00:17:02,066
You sure?
240
00:17:19,649 --> 00:17:21,316
I knew it.
241
00:17:23,733 --> 00:17:25,024
What's this?
242
00:17:32,733 --> 00:17:36,233
It's a memory book
from when we were dating.
243
00:17:38,441 --> 00:17:39,441
I see…
244
00:17:40,149 --> 00:17:41,399
You made it...
245
00:17:47,566 --> 00:17:49,732
- Masato?
- Yeah, him.
246
00:17:49,733 --> 00:17:52,565
- What did he give you?
- It's pretty hilarious.
247
00:17:52,566 --> 00:17:54,357
- What?
- Two presents.
248
00:17:54,358 --> 00:17:58,190
- Yumi, do you design fliers?
- What?
249
00:17:58,191 --> 00:18:00,732
Can you design fliers for us?
250
00:18:00,733 --> 00:18:03,357
Well, I've done them before.
251
00:18:03,358 --> 00:18:09,482
The inter-university drama club...
We need fliers for our next play.
252
00:18:09,483 --> 00:18:12,065
- Oh.
- Sure, what kind?
253
00:18:12,066 --> 00:18:13,357
Can I mention your name?
254
00:18:13,358 --> 00:18:16,232
- Yep.
- Okay. You keep quiet.
255
00:18:16,233 --> 00:18:18,732
What kind? And why me?
256
00:18:18,733 --> 00:18:23,149
I showed them your designs.
Now they're interested.
257
00:18:24,080 --> 00:18:25,398
It's not some mistake?
258
00:18:25,399 --> 00:18:27,773
Of course not, I guess.
259
00:18:27,774 --> 00:18:29,398
You gotta help me, Usui.
260
00:18:29,399 --> 00:18:31,148
What?
261
00:18:31,149 --> 00:18:32,315
How much?
262
00:18:32,316 --> 00:18:34,190
Stop! I'm no pro.
263
00:18:34,191 --> 00:18:36,565
Of course, we'll pay.
264
00:18:36,566 --> 00:18:38,148
You don't have to.
265
00:18:38,149 --> 00:18:40,398
- If I help, I get paid.
- Right?
266
00:18:40,399 --> 00:18:42,773
So, this is Naoya.
267
00:18:42,774 --> 00:18:46,190
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
268
00:18:46,191 --> 00:18:49,315
- We already ordered, so...
- I'll have coffee.
269
00:18:49,316 --> 00:18:50,250
- Excuse me.
- Excuse me.
270
00:18:50,251 --> 00:18:51,315
Yes?
271
00:18:51,316 --> 00:18:53,191
- One coffee, please.
- Okay.
272
00:19:04,983 --> 00:19:07,942
The test came back positive.
273
00:19:07,943 --> 00:19:09,483
All right.
274
00:19:10,566 --> 00:19:11,899
Are you here alone?
275
00:19:14,066 --> 00:19:15,233
Well...
276
00:19:15,899 --> 00:19:17,523
Yes.
277
00:19:17,524 --> 00:19:19,066
All right.
278
00:19:19,774 --> 00:19:24,858
And you aren't sure who the father is?
279
00:19:27,524 --> 00:19:30,274
I'm not, like, 100% certain.
280
00:19:31,066 --> 00:19:32,233
Okay.
281
00:19:33,858 --> 00:19:39,065
I know it's gotta be hard
for you to talk about this.
282
00:19:39,066 --> 00:19:44,233
But how many possible men
are we talking about?
283
00:19:46,731 --> 00:19:48,374
Two guys.
284
00:19:48,375 --> 00:19:49,833
Two, okay.
285
00:19:51,208 --> 00:19:55,250
Is it possible to contact them?
286
00:19:58,066 --> 00:20:01,690
Well, maybe not.
287
00:20:01,691 --> 00:20:03,648
Are you late for rehearsal?
288
00:20:03,649 --> 00:20:05,440
Well, if I leave now…
289
00:20:05,441 --> 00:20:07,066
I'll just make it.
290
00:20:08,858 --> 00:20:14,273
When you get home,
let's talk about the future and stuff.
291
00:20:14,274 --> 00:20:15,274
Okay.
292
00:20:17,774 --> 00:20:20,233
Can you give me some time?
293
00:20:21,149 --> 00:20:25,233
I can't give you an answer tonight.
294
00:20:25,899 --> 00:20:28,233
I need time to think.
295
00:20:29,566 --> 00:20:30,566
Sure.
296
00:20:31,733 --> 00:20:34,066
Can I meet the other guy?
297
00:20:35,316 --> 00:20:36,691
What for?
298
00:20:37,441 --> 00:20:39,066
I just wanna.
299
00:20:40,066 --> 00:20:42,190
I dunno.
300
00:20:42,191 --> 00:20:44,899
I don't think so.
301
00:21:20,566 --> 00:21:22,399
How shall we do this?
302
00:21:23,399 --> 00:21:26,065
Trade contacts?
303
00:21:26,066 --> 00:21:28,566
- Oh, right.
- Okay.
304
00:21:40,024 --> 00:21:42,065
Watch our DVDs, okay?
305
00:21:42,066 --> 00:21:43,565
Yes, for reference.
306
00:21:43,566 --> 00:21:45,690
Thanks... I'll study your style.
307
00:21:45,691 --> 00:21:50,357
The design will reflect that, right?
308
00:21:50,358 --> 00:21:51,733
Yeah, it totally will.
309
00:21:52,649 --> 00:21:54,148
Excuse me a minute.
310
00:21:54,149 --> 00:21:55,149
Sure.
311
00:22:03,649 --> 00:22:05,398
I sent a sticker.
312
00:22:05,399 --> 00:22:06,566
Yes, I got it.
313
00:23:14,816 --> 00:23:16,232
There she is.
314
00:23:16,233 --> 00:23:17,233
Hey.
315
00:23:19,233 --> 00:23:20,273
Still working?
316
00:23:20,274 --> 00:23:21,815
Yep.
317
00:23:21,816 --> 00:23:25,023
- Nearly done?
- Not yet.
318
00:23:25,024 --> 00:23:27,565
- Did you eat?
- No, lemme join.
319
00:23:27,566 --> 00:23:28,898
- Can you leave now?
- Yep.
320
00:23:28,899 --> 00:23:31,524
Let's search, dude.
321
00:23:33,941 --> 00:23:35,690
This place looks nice.
322
00:23:35,691 --> 00:23:37,733
- They're closed today.
- Oh, yeah.
323
00:23:39,608 --> 00:23:41,582
How 'bout this one?
324
00:23:41,583 --> 00:23:42,792
Looks good!
325
00:23:49,941 --> 00:23:51,899
- Want something?
- No, I'm leaving.
326
00:24:00,399 --> 00:24:01,482
Creep!
327
00:24:01,483 --> 00:24:03,565
Don't make a scene.
328
00:24:03,566 --> 00:24:04,774
What a dork.
329
00:24:05,608 --> 00:24:07,607
- I like this one.
- Oh, I'm glad.
330
00:24:07,608 --> 00:24:09,023
You see?
331
00:24:09,024 --> 00:24:12,398
I can't explain why, but it's good.
332
00:24:12,399 --> 00:24:13,482
You agree, right?
333
00:24:13,483 --> 00:24:18,482
Among the five, this one
best matches your Club's mood.
334
00:24:18,483 --> 00:24:19,690
"Company," not "Club."
335
00:24:19,691 --> 00:24:21,357
The DVD inspired me.
336
00:24:21,358 --> 00:24:22,773
Which would you choose?
337
00:24:22,774 --> 00:24:26,065
I'd choose... the same one.
338
00:24:26,066 --> 00:24:28,148
That would be my first choice.
339
00:24:28,149 --> 00:24:31,108
And this, my second.
340
00:24:38,274 --> 00:24:39,940
This one?
341
00:24:39,941 --> 00:24:41,690
Let's go with it.
342
00:24:41,691 --> 00:24:43,232
I like this, too.
343
00:24:43,233 --> 00:24:44,732
Yes, okay.
344
00:24:44,733 --> 00:24:47,607
Thank you. Can you touch it up?
345
00:24:47,608 --> 00:24:49,773
- Yes.
- Can I keep this?
346
00:24:49,774 --> 00:24:51,399
Of course.
347
00:25:42,441 --> 00:25:45,398
Naoya, do you see a lot of theater?
348
00:25:45,399 --> 00:25:49,940
If it's people I know,
I might see what they're up to.
349
00:25:49,941 --> 00:25:51,274
That's cool.
350
00:25:52,108 --> 00:25:53,773
Theater's not your thing...
351
00:25:53,774 --> 00:25:55,148
It's true, I'm sorry.
352
00:25:55,149 --> 00:25:57,440
You might get bored tonight.
353
00:25:57,441 --> 00:26:00,773
But it sounds interesting.
354
00:26:00,774 --> 00:26:02,107
Two, please.
355
00:26:02,108 --> 00:26:03,582
That'll be 7,600 yen.
356
00:26:03,583 --> 00:26:06,321
- Here.
- Don't. I invited you.
357
00:26:07,441 --> 00:26:09,108
Thank you.
358
00:26:10,774 --> 00:26:12,565
Here's 7,000...
359
00:26:12,566 --> 00:26:14,608
- And 600 yen.
- Yes, perfect.
360
00:26:23,774 --> 00:26:26,273
Here you are. Enjoy the play.
361
00:26:26,274 --> 00:26:28,273
Thank you.
362
00:26:28,274 --> 00:26:29,399
It's open seating.
363
00:26:51,566 --> 00:26:53,108
Thank you.
364
00:26:59,316 --> 00:27:01,191
Not especially thrilling.
365
00:27:02,233 --> 00:27:03,982
Thank you for today.
366
00:27:03,983 --> 00:27:07,732
Well, I guess...
367
00:27:07,733 --> 00:27:08,899
What now?
368
00:27:09,774 --> 00:27:13,398
Whatever is fine for me,
if you have time...
369
00:27:13,399 --> 00:27:14,982
Do you?
370
00:27:14,983 --> 00:27:17,648
Then, grab dinner?
371
00:27:17,649 --> 00:27:18,649
Okay.
372
00:27:24,093 --> 00:27:25,148
Spit it out!
373
00:27:25,149 --> 00:27:26,732
- No, I just...
- Just say it.
374
00:27:26,733 --> 00:27:28,773
- I mean...
- Be honest.
375
00:27:28,774 --> 00:27:30,648
It was kinda hard.
376
00:27:30,649 --> 00:27:32,398
See? I knew it!
377
00:27:32,399 --> 00:27:33,815
I mean...
378
00:27:33,816 --> 00:27:35,440
I got what you mean.
379
00:27:35,441 --> 00:27:36,982
It was too hard for me.
380
00:27:36,983 --> 00:27:39,898
- You were just bored.
- Well...
381
00:27:39,899 --> 00:27:42,940
You can say you were bored.
382
00:27:42,941 --> 00:27:44,608
What about you?
383
00:27:45,858 --> 00:27:48,999
I'm used to stuff like that.
384
00:27:49,000 --> 00:27:51,023
My plays are different.
385
00:27:51,024 --> 00:27:52,773
I see.
386
00:27:52,774 --> 00:27:55,273
You wanna go into theater
after you graduate?
387
00:27:55,274 --> 00:27:58,315
I guess. That's my plan.
388
00:27:58,316 --> 00:28:00,815
Will you join a company?
389
00:28:00,816 --> 00:28:05,148
I'm not sure. I'd rather start my own.
390
00:28:05,149 --> 00:28:08,065
- Naoya as "Company Director"...
- In my dreams.
391
00:28:08,066 --> 00:28:10,691
That's really cool.
392
00:28:13,250 --> 00:28:15,607
What about your current company?
393
00:28:15,608 --> 00:28:20,732
I didn't start it. It's a university
theater with a long history.
394
00:28:20,733 --> 00:28:26,440
I want a grown-up audience.
People who appreciate art.
395
00:28:26,441 --> 00:28:28,941
- I see.
- You know...
396
00:28:45,483 --> 00:28:47,232
Hello?
397
00:28:47,233 --> 00:28:48,774
Hey.
398
00:28:50,524 --> 00:28:51,524
I...
399
00:28:53,691 --> 00:28:55,773
It's just...
400
00:28:55,774 --> 00:28:58,816
Sorry, I didn't pick up.
What's up?
401
00:29:03,441 --> 00:29:04,483
It's just...
402
00:29:06,483 --> 00:29:07,816
My mom...
403
00:29:09,358 --> 00:29:11,149
My mom passed away.
404
00:29:15,983 --> 00:29:20,274
I just got a phone call
saying she's passed away.
405
00:29:28,108 --> 00:29:31,649
Sorry to bother.
I just needed to hear your voice, Usui.
406
00:29:32,691 --> 00:29:35,316
No, you didn't bother me…
407
00:29:55,333 --> 00:29:58,583
Just between you and me...
408
00:30:00,316 --> 00:30:05,940
I wanna write stuff, too.
409
00:30:05,941 --> 00:30:07,886
Oh, you do?
410
00:30:07,887 --> 00:30:10,666
That's what you wanted to talk about?
411
00:30:10,667 --> 00:30:12,607
Actually, yeah.
412
00:30:12,608 --> 00:30:16,232
I think I'd be good
behind the scenes, too.
413
00:30:16,233 --> 00:30:20,898
Where I'm guest performing...
Hagino started out on stage, too.
414
00:30:20,899 --> 00:30:23,399
I won't quit acting, though.
415
00:30:24,733 --> 00:30:26,482
- I know.
- Right.
416
00:30:26,483 --> 00:30:31,523
So, you have something
you wanna write about?
417
00:30:31,524 --> 00:30:32,648
I already did.
418
00:30:32,649 --> 00:30:34,440
- Wow. Already?
- Yep.
419
00:30:34,441 --> 00:30:36,874
Lemme send you the draft.
420
00:30:36,875 --> 00:30:40,107
- Wait, I'll print it out.
- Okay.
421
00:30:40,108 --> 00:30:41,940
Could you read it?
422
00:30:41,941 --> 00:30:43,315
Right now?
423
00:30:43,316 --> 00:30:46,732
Not now. Later is totally cool.
424
00:30:46,733 --> 00:30:48,149
- Sure, sure.
- Thanks.
425
00:30:50,483 --> 00:30:52,816
I'll go print it out.
426
00:31:16,858 --> 00:31:17,940
You're early.
427
00:31:17,941 --> 00:31:19,482
I caught an earlier train.
428
00:31:19,483 --> 00:31:21,191
Oh, that's good.
429
00:31:22,441 --> 00:31:23,732
Is she home?
430
00:31:23,733 --> 00:31:26,774
Yeah, she's sleeping there.
431
00:31:27,816 --> 00:31:29,316
- Buckle up.
- Oh.
432
00:31:40,483 --> 00:31:42,941
Look, Yumi's come home.
433
00:31:45,358 --> 00:31:46,441
I'm home.
434
00:31:48,233 --> 00:31:52,191
She was doing fine at the hospital.
435
00:31:53,274 --> 00:31:54,732
Yeah.
436
00:31:54,733 --> 00:31:56,858
She was eating well.
437
00:31:58,608 --> 00:32:00,691
But the veins in her brain...
438
00:32:02,358 --> 00:32:03,358
Yeah.
439
00:32:06,691 --> 00:32:08,691
Are you eating properly?
440
00:32:09,816 --> 00:32:11,523
I am.
441
00:32:11,524 --> 00:32:16,232
But you've lost weight, no?
442
00:32:16,233 --> 00:32:17,816
I'm eating okay.
443
00:32:18,608 --> 00:32:21,108
You should worry about yourself.
444
00:32:22,983 --> 00:32:23,983
Yeah.
445
00:32:26,774 --> 00:32:30,595
I can cook for myself.
446
00:32:30,596 --> 00:32:32,898
I do it all the time.
447
00:32:32,899 --> 00:32:34,274
Really?
448
00:32:35,524 --> 00:32:37,149
That's impressive.
449
00:32:42,274 --> 00:32:43,524
How's university?
450
00:32:46,108 --> 00:32:49,523
It's fine, I guess.
451
00:32:49,524 --> 00:32:55,983
I design fliers and stuff.
452
00:32:56,941 --> 00:32:59,191
And I get paid.
453
00:33:00,691 --> 00:33:02,024
So, it's a job?
454
00:33:05,770 --> 00:33:07,270
Wow.
455
00:33:08,108 --> 00:33:10,608
Sounds like a job.
456
00:33:11,858 --> 00:33:13,441
Did you hear that?
457
00:33:16,733 --> 00:33:18,483
I just started.
458
00:33:19,524 --> 00:33:21,691
Yumi's got a job.
459
00:33:26,399 --> 00:33:27,441
And a boyfriend?
460
00:33:29,358 --> 00:33:32,024
I wish I could find one.
461
00:33:42,149 --> 00:33:47,916
Let me thank you for your condolences
462
00:33:47,917 --> 00:33:53,542
at the passing of my late wife, Hiroko.
463
00:33:54,858 --> 00:34:00,398
This now concludes the wake,
464
00:34:00,399 --> 00:34:04,358
all thanks to you.
465
00:34:05,399 --> 00:34:10,108
I'm sure my late wife
is very happy now.
466
00:34:51,899 --> 00:34:53,273
Hello?
467
00:34:53,274 --> 00:34:54,441
Hi.
468
00:34:55,691 --> 00:34:56,899
Why are you calling?
469
00:34:57,774 --> 00:34:58,899
Well...
470
00:35:00,274 --> 00:35:06,148
I haven't heard anything from you
since that message about going home.
471
00:35:06,149 --> 00:35:08,232
So I got worried.
472
00:35:08,233 --> 00:35:10,149
Oh, yeah...
473
00:35:10,899 --> 00:35:13,940
Don't worry. Sorry about that.
474
00:35:13,941 --> 00:35:16,024
We were supposed to talk.
475
00:35:17,233 --> 00:35:18,399
Yeah.
476
00:35:19,191 --> 00:35:22,065
But you asked me to wait.
477
00:35:22,066 --> 00:35:26,315
That's true. But it's been three days.
478
00:35:26,316 --> 00:35:29,232
And I was ready to talk today.
479
00:35:29,233 --> 00:35:31,483
But you're not here.
480
00:35:32,733 --> 00:35:34,523
Okay.
481
00:35:34,524 --> 00:35:38,249
I'm busy right now.
482
00:35:38,250 --> 00:35:42,457
But I'll get back within a week.
483
00:35:42,458 --> 00:35:44,565
That's a long trip.
484
00:35:44,566 --> 00:35:46,983
Did you tell your parents?
485
00:35:48,983 --> 00:35:52,232
No, I haven't.
486
00:35:52,233 --> 00:35:53,970
Look, I really have to go.
487
00:35:53,971 --> 00:35:56,273
I'll call you back.
488
00:35:56,274 --> 00:35:58,524
Sorry. Bye.
489
00:36:24,316 --> 00:36:26,274
I'm happy to stay longer.
490
00:36:27,066 --> 00:36:29,315
But you go back to work today...
491
00:36:29,316 --> 00:36:30,983
Yep.
492
00:36:31,774 --> 00:36:36,358
I've spent a lot of money.
And I gotta earn your rent.
493
00:36:37,316 --> 00:36:39,023
Sorry.
494
00:36:39,024 --> 00:36:40,358
I'm joking.
495
00:36:41,191 --> 00:36:43,940
I think you'll need help.
496
00:36:43,941 --> 00:36:46,440
Don't worry about me.
497
00:36:46,441 --> 00:36:49,023
Of course, I do. You're my dad.
498
00:36:49,024 --> 00:36:52,733
Take care of yourself first.
499
00:36:53,441 --> 00:36:58,858
Earn enough to pay your rent
with that design thing.
500
00:37:15,233 --> 00:37:16,399
Hey.
501
00:37:18,316 --> 00:37:19,316
Huh?
502
00:37:20,649 --> 00:37:23,398
You told me no vacuuming at night.
503
00:37:23,399 --> 00:37:25,898
It's the first time in days.
504
00:37:25,899 --> 00:37:27,982
I guess you were slacking...
505
00:37:27,983 --> 00:37:30,066
I've been busy.
506
00:37:31,274 --> 00:37:34,733
Is it noisy? I'll stop.
507
00:37:42,691 --> 00:37:45,332
Sakamoto's saying he wants to write.
508
00:37:45,333 --> 00:37:48,190
- Actually, he already did.
- Really?
509
00:37:48,191 --> 00:37:50,162
I was like, "Already?"
510
00:37:52,441 --> 00:37:54,273
Do a read-through with me.
511
00:37:54,274 --> 00:37:55,274
Sure.
512
00:38:02,066 --> 00:38:04,107
I'm sending you his play.
513
00:38:04,108 --> 00:38:05,316
Okay.
514
00:38:14,858 --> 00:38:16,565
Look...
515
00:38:16,566 --> 00:38:17,774
Huh?
516
00:38:19,250 --> 00:38:20,416
Let's have it.
517
00:38:20,417 --> 00:38:21,667
What?
518
00:38:22,566 --> 00:38:23,733
Let's have the baby.
519
00:38:24,750 --> 00:38:25,833
Why?
520
00:38:27,274 --> 00:38:29,358
The baby could be mine.
521
00:38:30,649 --> 00:38:31,815
Right.
522
00:38:31,816 --> 00:38:34,733
So having it...
523
00:38:35,941 --> 00:38:37,941
That's the better choice.
524
00:38:39,774 --> 00:38:41,440
But, we don't know.
525
00:38:41,441 --> 00:38:43,041
What?
526
00:38:43,042 --> 00:38:44,148
The dad.
527
00:38:44,149 --> 00:38:47,566
Yeah, but still...
528
00:38:48,483 --> 00:38:50,274
It could be mine.
529
00:38:51,441 --> 00:38:53,566
It probably is, right?
530
00:38:55,399 --> 00:38:58,441
I'll do what I need to do.
531
00:38:59,108 --> 00:39:00,566
Find a real job...
532
00:39:01,566 --> 00:39:05,440
Yeah, I'll get a decent job.
533
00:39:05,441 --> 00:39:06,774
So, that's that.
534
00:39:08,691 --> 00:39:09,733
What'cha think?
535
00:39:11,066 --> 00:39:15,274
Like, I'm ready, you know.
536
00:39:20,566 --> 00:39:21,566
Okay.
537
00:39:23,316 --> 00:39:24,441
Me, too.
538
00:39:27,608 --> 00:39:28,608
Good.
539
00:39:30,274 --> 00:39:32,607
Are you feeling okay?
540
00:39:32,608 --> 00:39:34,023
Yep.
541
00:39:34,024 --> 00:39:37,274
I read the male parts.
You read the female parts.
542
00:39:38,149 --> 00:39:39,149
Okay.
543
00:39:40,958 --> 00:39:42,982
Wanna read it all first?
544
00:39:42,983 --> 00:39:44,232
Yep.
545
00:39:44,233 --> 00:39:45,899
Lemme know when you're ready.
546
00:40:45,608 --> 00:40:47,648
Crying already?
547
00:40:47,649 --> 00:40:49,148
You're feeling moved?
548
00:40:49,149 --> 00:40:50,857
- Yeah.
- Come on.
549
00:40:50,858 --> 00:40:53,024
You only just started reading.
550
00:40:54,483 --> 00:40:55,858
Tears of joy?
551
00:41:01,233 --> 00:41:03,440
Recently, you know...
552
00:41:03,441 --> 00:41:08,108
I over-identify with people and stuff...
I don't like it.
553
00:41:08,941 --> 00:41:12,108
I don't know why. But, I do.
554
00:41:15,858 --> 00:41:18,399
I should meet your parents, right?
555
00:42:24,316 --> 00:42:26,857
Take me somewhere.
556
00:42:26,858 --> 00:42:27,858
Huh?
557
00:42:29,441 --> 00:42:31,898
Take me somewhere.
558
00:42:31,899 --> 00:42:35,066
Are you well enough for that?
559
00:42:36,024 --> 00:42:38,232
Yep, for now.
560
00:42:38,233 --> 00:42:41,733
Okay. Where do ya wanna go?
561
00:42:42,899 --> 00:42:44,149
Where...
562
00:42:45,441 --> 00:42:46,816
Well...
563
00:42:52,941 --> 00:42:55,648
Let's do a DNA test.
564
00:42:55,649 --> 00:42:57,041
Huh?
565
00:42:57,042 --> 00:43:01,167
Why don't we do that
before I meet your parents?
566
00:43:02,691 --> 00:43:07,191
Well, I don't want to.
567
00:43:07,858 --> 00:43:13,691
It can wait, but keep it in mind.
I want one.
568
00:43:39,358 --> 00:43:41,273
- Look who's here!
- Been a while.
569
00:43:41,274 --> 00:43:43,523
- Why are you here?
- I just came.
570
00:43:43,524 --> 00:43:46,732
You're the only decent theater, Hagino.
571
00:43:46,733 --> 00:43:49,857
- Did you tell Sakamoto?
- No, I didn't.
572
00:43:49,858 --> 00:43:50,940
- Why not?
- Why do that?
573
00:43:50,941 --> 00:43:53,607
He's busy. I'll just pay.
574
00:43:53,608 --> 00:43:56,440
We could've comped you.
575
00:43:56,441 --> 00:43:58,523
- Are there seats?
- Sure, thanks.
576
00:43:58,524 --> 00:44:00,023
How's Sakamoto doing?
577
00:44:00,024 --> 00:44:01,024
See for yourself.
578
00:44:02,274 --> 00:44:04,316
My star had better do good.
579
00:44:07,066 --> 00:44:09,065
- Talk later...
- Thanks.
580
00:44:09,066 --> 00:44:10,358
Two, please.
581
00:45:04,358 --> 00:45:05,399
Excuse me.
582
00:45:07,066 --> 00:45:08,108
Excuse me.
583
00:45:09,399 --> 00:45:10,399
Sorry.
584
00:45:20,483 --> 00:45:22,441
Let's go outside.
585
00:45:35,316 --> 00:45:36,316
I'm sleepy.
586
00:45:37,566 --> 00:45:39,065
Go ahead.
587
00:45:39,066 --> 00:45:40,066
Okay.
588
00:46:30,233 --> 00:46:33,108
I seriously don't get it.
589
00:46:33,750 --> 00:46:36,043
You should've just lost it.
590
00:46:36,044 --> 00:46:38,857
- What's wrong with you?
- Totally.
591
00:46:38,858 --> 00:46:40,357
What?
592
00:46:40,358 --> 00:46:42,108
You don't have to do
everything in order.
593
00:46:42,774 --> 00:46:47,190
But, we aren't a couple.
594
00:46:47,191 --> 00:46:53,107
Everyone does a test fuck first.
I mean that's just normal.
595
00:46:53,108 --> 00:46:54,274
So, you like him?
596
00:46:55,358 --> 00:46:57,690
I think he's handsome.
597
00:46:57,691 --> 00:47:00,983
So? You like his looks?
598
00:47:02,483 --> 00:47:06,108
- I do.
- Fess up... It's more than that.
599
00:47:06,941 --> 00:47:08,565
I like having him over.
600
00:47:08,566 --> 00:47:11,440
What the hell? Just date him then.
601
00:47:11,441 --> 00:47:12,690
But maybe...
602
00:47:12,691 --> 00:47:14,815
he'll pull back.
603
00:47:14,816 --> 00:47:18,441
If that's the case, just forget him.
604
00:47:19,108 --> 00:47:22,315
Actually, we're gonna take a trip.
605
00:47:22,316 --> 00:47:24,315
- There's your chance!
- What?
606
00:47:24,316 --> 00:47:25,648
That's the plan.
607
00:47:25,649 --> 00:47:28,815
Then, it's all gonna happen.
608
00:47:28,816 --> 00:47:31,315
You're almost a couple.
609
00:47:31,316 --> 00:47:32,899
I hope so.
610
00:47:34,358 --> 00:47:37,815
- Can I mention something?
- What?
611
00:47:37,816 --> 00:47:42,608
I've been wanting to tell you all.
612
00:47:44,108 --> 00:47:45,815
I got a boyfriend.
613
00:47:45,816 --> 00:47:47,982
- What?
- Congrats!
614
00:47:47,983 --> 00:47:49,440
You found the one?
615
00:47:49,441 --> 00:47:50,815
He's a virgin, though.
616
00:47:50,816 --> 00:47:52,898
- You haven't done it?
- No, we haven't.
617
00:47:52,899 --> 00:47:53,999
The perfect guy?
618
00:47:54,000 --> 00:47:57,500
He almost meets all my conditions.
He gives me rides...
619
00:48:14,274 --> 00:48:15,440
Stop, stop.
620
00:48:15,441 --> 00:48:17,023
Huh?
621
00:48:17,024 --> 00:48:20,357
- I can feel your thing.
- I know you can.
622
00:48:20,358 --> 00:48:21,898
Why?
623
00:48:21,899 --> 00:48:23,148
Cuz I'm ready for that.
624
00:48:23,149 --> 00:48:24,232
Stop, stop...
625
00:48:24,233 --> 00:48:25,732
Why stop?
626
00:48:25,733 --> 00:48:27,107
What?
627
00:48:27,108 --> 00:48:29,232
We aren't a couple yet.
628
00:48:29,233 --> 00:48:31,357
But, we're gonna take a trip.
629
00:48:31,358 --> 00:48:32,940
I like hot springs.
630
00:48:32,941 --> 00:48:34,648
And you kiss me?
631
00:48:34,649 --> 00:48:36,233
Kissing is okay.
632
00:48:39,399 --> 00:48:40,440
Yumi, Yumi...
633
00:48:40,441 --> 00:48:41,732
What's up?
634
00:48:41,733 --> 00:48:44,982
- You just ignored me.
- No, I didn't.
635
00:48:44,983 --> 00:48:48,773
Well, anyway, I heard you're making fliers.
636
00:48:48,774 --> 00:48:50,023
Yeah, I did...
637
00:48:50,024 --> 00:48:51,332
- I saw them.
- Thanks.
638
00:48:51,333 --> 00:48:52,397
You're amazing.
639
00:48:52,398 --> 00:48:55,065
I'm not, but thanks.
640
00:48:55,066 --> 00:48:56,274
For that...
641
00:48:57,983 --> 00:48:59,523
Here.
642
00:48:59,524 --> 00:49:01,440
What? It's kinda scary.
643
00:49:01,441 --> 00:49:05,982
To celebrate the flier. Your first job.
644
00:49:05,983 --> 00:49:07,523
You shouldn't have.
645
00:49:07,524 --> 00:49:08,857
We gotta celebrate.
646
00:49:08,858 --> 00:49:10,565
It's nothing special.
647
00:49:10,566 --> 00:49:11,898
Just take it.
648
00:49:11,899 --> 00:49:15,273
How can I?
There's nothing to celebrate.
649
00:49:15,274 --> 00:49:18,274
It's some fancy face lotion.
650
00:49:21,858 --> 00:49:24,023
- Thanks.
- Sure.
651
00:49:24,024 --> 00:49:26,773
How about dinner, too?
652
00:49:26,774 --> 00:49:28,107
Well...
653
00:49:28,108 --> 00:49:30,023
What do you want to eat?
654
00:49:30,024 --> 00:49:34,023
I can never predict
what I'll want to eat.
655
00:49:34,024 --> 00:49:35,941
Sorry, I gotta go.
656
00:49:38,483 --> 00:49:41,065
- Hey, Mom.
- What? You're back?
657
00:49:41,066 --> 00:49:44,108
I forgot my face lotion.
658
00:49:44,858 --> 00:49:46,065
You're going somewhere?
659
00:49:46,066 --> 00:49:48,107
Yes, just for a bit.
660
00:49:48,108 --> 00:49:49,232
Where to?
661
00:49:49,233 --> 00:49:50,857
- The hospital.
- What?
662
00:49:50,858 --> 00:49:52,982
I'm staying overnight.
663
00:49:52,983 --> 00:49:54,482
Why?
664
00:49:54,483 --> 00:49:58,857
For some routine checks.
Nothing serious.
665
00:49:58,858 --> 00:50:01,441
I see. Are you feeling sick?
666
00:50:02,608 --> 00:50:06,124
No. They're just doing tests.
667
00:50:06,125 --> 00:50:08,190
Don't worry.
668
00:50:08,191 --> 00:50:10,774
Okay. Take care.
669
00:50:11,441 --> 00:50:12,441
Thanks.
670
00:50:15,399 --> 00:50:16,399
Hey.
671
00:50:18,149 --> 00:50:20,440
Need drinks or something?
672
00:50:20,441 --> 00:50:22,190
How long is the trip?
673
00:50:22,191 --> 00:50:23,690
It's a surprise.
674
00:50:23,691 --> 00:50:25,148
How much for the car?
675
00:50:25,149 --> 00:50:28,398
Let's see... Just gimme 3,000 yen.
676
00:50:28,399 --> 00:50:29,940
It's pretty cheap.
677
00:50:29,941 --> 00:50:33,107
Given the size, yes. But it cost more.
678
00:50:33,108 --> 00:50:35,065
Let's split it, then.
679
00:50:35,066 --> 00:50:37,565
Nope. 3,000 yen is fine.
680
00:50:37,566 --> 00:50:38,566
- You sure?
- Yep.
681
00:50:57,566 --> 00:51:02,315
It's on the seventh floor, Room 712.
Enjoy.
682
00:51:02,316 --> 00:51:03,316
Let's go.
683
00:51:06,149 --> 00:51:07,232
My favorite hotel.
684
00:51:07,233 --> 00:51:09,358
Is that so? Looks great.
685
00:51:16,566 --> 00:51:19,898
- You see?
- Wow, amazing.
686
00:51:19,899 --> 00:51:21,648
It's pretty popular.
687
00:51:21,649 --> 00:51:23,274
Really?
688
00:51:31,024 --> 00:51:32,108
Isn't it great?
689
00:51:40,833 --> 00:51:44,565
I'll cook next time.
Anything you don't eat?
690
00:51:44,566 --> 00:51:46,815
No. Except for peas.
691
00:51:46,816 --> 00:51:50,690
You can't eat peas?
I'll make you like them.
692
00:51:50,691 --> 00:51:51,898
Seriously, I can't.
693
00:51:51,899 --> 00:51:53,107
I'll mask the flavor.
694
00:51:53,108 --> 00:51:55,565
Listen, I really can't.
695
00:51:55,566 --> 00:51:56,607
Why?
696
00:51:56,608 --> 00:51:57,940
I just can't.
697
00:51:57,941 --> 00:52:00,607
- What's the matter with peas?
- Their existence.
698
00:52:00,608 --> 00:52:02,065
Existence?
699
00:52:02,066 --> 00:52:03,815
You can't mask peas.
700
00:52:03,816 --> 00:52:05,315
You really hate them?
701
00:52:05,316 --> 00:52:07,274
Yep. They make no sense.
702
00:52:14,191 --> 00:52:15,315
Help!
703
00:52:15,316 --> 00:52:16,648
You haven't moved?
704
00:52:16,649 --> 00:52:18,107
I can't move.
705
00:52:18,108 --> 00:52:19,273
Why not?
706
00:52:19,274 --> 00:52:20,815
Your sperm is on my back.
707
00:52:20,816 --> 00:52:22,190
I wiped it.
708
00:52:22,191 --> 00:52:25,398
Not completely. The bed'll get dirty.
709
00:52:25,399 --> 00:52:26,607
Who cares?
710
00:52:26,608 --> 00:52:27,858
Wipe it all off.
711
00:52:29,399 --> 00:52:31,482
C'mon! Just do it.
712
00:52:31,483 --> 00:52:32,566
Yeah, yeah.
713
00:52:36,024 --> 00:52:38,440
There was blood on my dick.
714
00:52:38,441 --> 00:52:40,148
I told you to use a condom.
715
00:52:40,149 --> 00:52:42,608
I don't use them, on principle.
716
00:52:43,983 --> 00:52:45,857
You got me pregnant.
717
00:52:45,858 --> 00:52:47,315
No, I didn't.
718
00:52:47,316 --> 00:52:48,582
- You did.
- I didn't.
719
00:52:48,583 --> 00:52:49,648
Let's wash your back.
720
00:52:49,649 --> 00:52:51,357
- I'm pregnant.
- No, you aren't.
721
00:52:51,358 --> 00:52:53,732
You took my virginity,
but we aren't a couple.
722
00:52:54,500 --> 00:52:56,857
About that...
723
00:52:56,858 --> 00:52:58,732
Let's get in the bath.
724
00:52:58,733 --> 00:52:59,857
Yeah.
725
00:52:59,858 --> 00:53:03,065
- He's been stalking me.
- He's hounding you.
726
00:53:03,066 --> 00:53:06,065
- His gifts are scary, too.
- Like what?
727
00:53:06,066 --> 00:53:07,565
A face lotion I'd never use.
728
00:53:07,566 --> 00:53:10,399
What? Poor Masato.
729
00:53:11,108 --> 00:53:13,273
- Checking out, sir?
- Yes.
730
00:53:13,274 --> 00:53:14,899
One moment, please.
731
00:53:17,649 --> 00:53:19,148
I wanted to explore the town.
732
00:53:19,149 --> 00:53:20,803
I know, right?
733
00:53:20,804 --> 00:53:24,107
It's fun to explore.
734
00:53:24,108 --> 00:53:26,858
But resorts aren't like that.
735
00:53:31,024 --> 00:53:33,107
It was perfect, then.
736
00:53:33,108 --> 00:53:35,023
Yes, all set.
737
00:53:35,024 --> 00:53:39,524
Thank you for staying at our hotel.
Please take care.
738
00:54:43,483 --> 00:54:45,107
You're back.
739
00:54:45,108 --> 00:54:46,274
Hey.
740
00:55:56,274 --> 00:55:58,441
See? I asked how you are.
741
00:55:59,149 --> 00:56:00,149
Yeah.
742
00:56:01,524 --> 00:56:03,608
You should've said no.
743
00:56:05,024 --> 00:56:07,357
Kay.
744
00:56:07,358 --> 00:56:08,358
What?
745
00:56:09,608 --> 00:56:11,398
I was feeling okay.
746
00:56:11,399 --> 00:56:17,399
Even so, you should've told me
when your condition changed.
747
00:56:18,250 --> 00:56:19,296
Yeah.
748
00:56:19,297 --> 00:56:21,774
Right? You're a grown-up.
749
00:56:22,441 --> 00:56:26,857
If something's wrong,
you gotta handle it.
750
00:56:26,858 --> 00:56:29,232
Morning sickness is normal.
751
00:56:29,233 --> 00:56:31,273
Embarrass you.
752
00:56:31,274 --> 00:56:32,274
What?
753
00:56:33,803 --> 00:56:36,565
I didn't mean to embarrass you.
754
00:56:36,566 --> 00:56:40,773
That's not the point.
It's how you handle things.
755
00:56:40,774 --> 00:56:46,607
The nausea started during the play.
I couldn't help it, okay?
756
00:56:46,608 --> 00:56:48,523
I was okay in the morning.
757
00:56:48,524 --> 00:56:51,440
That's why I asked you, remember?
758
00:56:51,441 --> 00:56:55,732
I asked if you were well enough,
given everything.
759
00:56:55,733 --> 00:56:57,357
Who'd anticipate nausea?
760
00:56:57,358 --> 00:56:59,258
It's about probabilities.
761
00:56:59,259 --> 00:57:00,898
Can't you see?
762
00:57:00,899 --> 00:57:03,858
You could've predicted the nausea.
763
00:57:05,941 --> 00:57:08,190
That's more normal, isn't it?
764
00:57:08,191 --> 00:57:09,398
No.
765
00:57:09,399 --> 00:57:15,733
People have to predict what's coming.
766
00:57:17,733 --> 00:57:19,523
But, I see you don't.
767
00:57:19,524 --> 00:57:21,190
You're gonna have to.
768
00:57:21,191 --> 00:57:23,607
Very well, sorry!
769
00:57:23,608 --> 00:57:25,941
I will. I will predict stuff.
770
00:57:27,958 --> 00:57:30,541
Why are you reacting like that?
771
00:57:30,542 --> 00:57:33,625
I said sorry. I'm dizzy right now.
772
00:57:50,566 --> 00:57:52,940
Why do I still bleed during sex?
773
00:57:52,941 --> 00:57:54,358
I wonder why.
774
00:57:55,500 --> 00:57:58,732
- Does it hurt?
- No. I'm used to it.
775
00:57:58,733 --> 00:57:59,774
That's weird.
776
00:58:00,691 --> 00:58:02,898
- Take the pill.
- Why?
777
00:58:02,899 --> 00:58:04,773
That'll stop irregular periods.
778
00:58:04,774 --> 00:58:07,273
You wear a condom.
779
00:58:07,274 --> 00:58:09,607
- For birth control.
- Jeez.
780
00:58:09,608 --> 00:58:10,666
Just kidding.
781
00:58:10,667 --> 00:58:12,833
- Jeez!
- Just kidding.
782
00:58:15,941 --> 00:58:18,398
If we're a couple, I might.
783
00:58:18,399 --> 00:58:19,691
Okay.
784
00:58:30,691 --> 00:58:35,691
Seriously though, I wanna
spend more time with you.
785
00:58:38,149 --> 00:58:39,149
Okay.
786
00:58:45,858 --> 00:58:48,190
- I wanna see your place.
- Oh...
787
00:58:48,191 --> 00:58:49,440
Why not?
788
00:58:49,441 --> 00:58:51,940
- I didn't say you can't.
- Then, why?
789
00:58:51,941 --> 00:58:52,941
Well...
790
00:58:54,149 --> 00:58:55,149
It's just...
791
00:58:56,649 --> 00:58:58,440
- I was gonna tell you.
- Don't!
792
00:58:58,441 --> 00:58:59,773
- Why?
- I hate bad news.
793
00:58:59,774 --> 00:59:00,774
What?
794
00:59:01,733 --> 00:59:05,148
You're so loud. Stop that.
795
00:59:05,149 --> 00:59:07,941
Just stop it. Listen to me, okay?
796
00:59:08,899 --> 00:59:09,899
Listen...
797
00:59:11,566 --> 00:59:15,691
Listen to me. Yumi, I get it.
Just listen.
798
00:59:16,399 --> 00:59:19,315
Listen to me. Stop pinching me.
799
00:59:19,316 --> 00:59:22,023
I get it, okay?
Just listen to me.
800
00:59:22,024 --> 00:59:23,440
That hurts, stop.
801
00:59:23,441 --> 00:59:24,608
I said stop!
802
00:59:32,649 --> 00:59:34,023
Just kidding.
803
00:59:34,024 --> 00:59:35,690
Seriously...
804
00:59:35,691 --> 00:59:39,524
I have a roommate.
And she's my ex.
805
00:59:42,208 --> 00:59:43,773
See? There's the bad news.
806
00:59:43,774 --> 00:59:45,482
No, listen.
807
00:59:45,483 --> 00:59:48,440
We lived together, but then we broke up.
808
00:59:48,441 --> 00:59:50,023
I haven't moved out yet.
809
00:59:50,024 --> 00:59:51,774
That's the reason.
810
00:59:53,941 --> 00:59:56,107
Living with an ex...
811
00:59:56,108 --> 01:00:01,148
We aren't intimate anymore.
We're just roommates.
812
01:00:01,149 --> 01:00:02,440
When did you break up?
813
01:00:02,441 --> 01:00:03,940
A while back.
814
01:00:03,941 --> 01:00:06,607
Why stay there?
Are you two-timing me?
815
01:00:06,608 --> 01:00:07,815
I'm not.
816
01:00:07,816 --> 01:00:10,857
You just bridge... from
one girl to the next.
817
01:00:10,858 --> 01:00:13,941
No, I've been busy with the next play.
818
01:00:16,733 --> 01:00:17,941
So...
819
01:00:19,149 --> 01:00:20,149
Oh?
820
01:00:22,108 --> 01:00:23,982
Now, confess your love!
821
01:00:23,983 --> 01:00:25,982
- C'mon!
- You wanna date?
822
01:00:25,983 --> 01:00:27,982
- Why would I?
- Don't hide your love.
823
01:00:27,983 --> 01:00:31,358
I've never said that.
824
01:00:35,816 --> 01:00:37,107
Is that all?
825
01:00:37,108 --> 01:00:39,190
There're some bags left.
826
01:00:39,191 --> 01:00:40,358
Okay.
827
01:00:44,733 --> 01:00:47,232
I can ship them later.
828
01:00:47,233 --> 01:00:49,066
No, I'll be fine.
829
01:00:55,899 --> 01:00:59,023
I can help. We can finish it off.
830
01:00:59,024 --> 01:01:00,608
No, it's okay.
831
01:01:06,066 --> 01:01:08,691
Just throw the rest.
832
01:01:29,149 --> 01:01:31,024
- Your alarm.
- Okay.
833
01:02:49,691 --> 01:02:51,732
What sounds good for dinner?
834
01:02:51,733 --> 01:02:54,982
I already ate. Sorry.
835
01:02:54,983 --> 01:02:55,983
Really?
836
01:03:00,649 --> 01:03:02,398
Did you just sigh?
837
01:03:02,399 --> 01:03:03,773
No, I didn't.
838
01:03:03,774 --> 01:03:05,148
Yeah, you did.
839
01:03:05,149 --> 01:03:07,732
Sorry, not on purpose.
840
01:03:07,733 --> 01:03:13,566
If you're in bed with nausea,
why'd I think you want dinner?
841
01:03:15,233 --> 01:03:18,148
It's just...
842
01:03:18,149 --> 01:03:23,690
I always make dinner,
thinking what time you'll get home.
843
01:03:23,691 --> 01:03:27,733
But you ate without even asking me.
That stressed me out.
844
01:03:29,899 --> 01:03:32,983
Wait, did I ever ask for that?
845
01:03:33,691 --> 01:03:35,457
What?
846
01:03:35,458 --> 01:03:39,565
I never asked you to make dinner
based on my schedule.
847
01:03:39,566 --> 01:03:43,065
You did that on your own.
And I'm grateful.
848
01:03:43,066 --> 01:03:45,524
But don't start blaming me.
849
01:03:47,858 --> 01:03:50,009
- You never asked...
- I'm grateful.
850
01:03:50,010 --> 01:03:52,067
I really am.
851
01:03:53,274 --> 01:03:54,274
And?
852
01:03:55,855 --> 01:03:58,107
You never asked me.
853
01:03:58,108 --> 01:04:02,440
But it's good to eat food
when it's warm.
854
01:04:02,441 --> 01:04:05,232
Right, I said I'm grateful.
855
01:04:05,233 --> 01:04:06,358
And?
856
01:04:07,899 --> 01:04:09,148
"And"?
857
01:04:09,149 --> 01:04:12,940
You're upset over your own choices.
858
01:04:12,941 --> 01:04:18,191
If there's other stuff like that,
you should sort it out now.
859
01:04:21,108 --> 01:04:24,232
You never compliment my
cooking unless I ask.
860
01:04:24,233 --> 01:04:27,690
That's not true. I praise it.
861
01:04:27,691 --> 01:04:29,273
Anything else?
862
01:04:29,274 --> 01:04:30,982
You leave your peas.
863
01:04:30,983 --> 01:04:33,523
I told you, I can't eat them.
864
01:04:33,524 --> 01:04:34,898
Cucumbers, too.
865
01:04:34,899 --> 01:04:38,357
So what? What's your point?
866
01:04:38,358 --> 01:04:41,523
I'm answering. And I've cooked for you.
867
01:04:41,524 --> 01:04:46,023
I told you I can't eat peas.
I can't stand the taste.
868
01:04:46,024 --> 01:04:48,732
Try, at least. I masked the flavor.
869
01:04:48,733 --> 01:04:50,983
It doesn't matter. I just can't.
870
01:04:51,858 --> 01:04:54,107
You don't even try.
871
01:04:54,108 --> 01:04:56,585
Why this obsession with peas?
872
01:04:56,586 --> 01:04:59,108
It began right after we met.
873
01:05:00,149 --> 01:05:02,107
I'm helping you get over it.
874
01:05:02,108 --> 01:05:05,273
What's the point of that?
875
01:05:05,274 --> 01:05:09,274
Forcing them on me isn't gonna
make me able to eat them.
876
01:05:09,941 --> 01:05:12,440
- Maybe you can.
- I can't.
877
01:05:12,441 --> 01:05:16,357
You never know.
What if I only cooked peas?
878
01:05:16,358 --> 01:05:18,732
I'd have to stop you.
879
01:05:18,733 --> 01:05:19,940
Nope.
880
01:05:19,941 --> 01:05:21,648
That's just harassment.
881
01:05:21,649 --> 01:05:23,315
Fine, don't eat them.
882
01:05:23,316 --> 01:05:24,940
I'll be starving.
883
01:05:24,941 --> 01:05:26,357
Then, eat them.
884
01:05:26,358 --> 01:05:29,190
Even if I'm starving, I can't.
885
01:05:29,191 --> 01:05:32,565
You want me to sort this out or not?
886
01:05:32,566 --> 01:05:34,441
Oh, okay...
887
01:05:35,233 --> 01:05:37,065
Fine.
888
01:05:37,066 --> 01:05:40,190
All right, I get it. Okay.
889
01:05:40,191 --> 01:05:43,357
I'm sorry I ate alone.
It was my fault.
890
01:05:43,358 --> 01:05:45,191
But I won't eat peas.
891
01:05:52,899 --> 01:05:54,815
What time shall we eat?
892
01:05:54,816 --> 01:05:56,315
Around eight.
893
01:05:56,316 --> 01:05:57,898
Okay.
894
01:05:57,899 --> 01:05:58,899
- I'm off.
- See you.
895
01:06:05,816 --> 01:06:08,023
I was doing what you said, Usui.
896
01:06:08,024 --> 01:06:11,399
Yeah, but just one night, right?
897
01:06:12,274 --> 01:06:15,315
Does he know you're not single?
898
01:06:15,316 --> 01:06:16,815
He knows I have a boyfriend.
899
01:06:16,816 --> 01:06:18,399
So it was a one-off?
900
01:06:19,417 --> 01:06:20,815
A repeater?
901
01:06:20,816 --> 01:06:22,315
Yep.
902
01:06:22,316 --> 01:06:25,649
I assumed it was your boyfriend.
903
01:06:27,316 --> 01:06:28,732
Here she comes.
904
01:06:28,733 --> 01:06:31,065
- Hey.
- She has news.
905
01:06:31,066 --> 01:06:33,148
- My phone...
- Forget that.
906
01:06:33,149 --> 01:06:34,358
Go ahead.
907
01:06:35,441 --> 01:06:37,732
- I did it.
- The big deed?
908
01:06:37,733 --> 01:06:39,107
We all passed the step.
909
01:06:39,108 --> 01:06:42,815
Yes, but she has a surprise.
910
01:06:42,816 --> 01:06:43,816
What?
911
01:06:45,399 --> 01:06:47,190
It wasn't with my boyfriend.
912
01:06:47,191 --> 01:06:49,690
What? What about him?
913
01:06:49,691 --> 01:06:50,857
Still a virgin.
914
01:06:50,858 --> 01:06:53,357
And the guy has a girlfriend.
915
01:06:53,358 --> 01:06:56,398
Wait, how did it happen?
916
01:06:56,399 --> 01:07:00,566
I was just trying to
follow Usui's advice.
917
01:07:01,733 --> 01:07:04,066
I wanted a guy with experience.
918
01:07:06,167 --> 01:07:08,321
- You stole someone's guy?
- I borrowed!
919
01:07:08,322 --> 01:07:11,023
We still have our partners.
920
01:07:11,024 --> 01:07:13,773
You stole a guy, too,
and made him move out.
921
01:07:13,774 --> 01:07:14,815
I did not.
922
01:07:14,816 --> 01:07:15,898
Yes, you did.
923
01:07:15,899 --> 01:07:18,483
They were broken up by then.
924
01:07:19,441 --> 01:07:23,233
Romance usually means stealing love.
925
01:07:37,208 --> 01:07:39,625
Hi. Perfect timing.
926
01:07:49,274 --> 01:07:51,107
Can we talk?
927
01:07:51,108 --> 01:07:52,899
What is it?
928
01:08:01,566 --> 01:08:02,691
What's that mean?
929
01:08:04,524 --> 01:08:07,648
Let's stop seeing each other.
930
01:08:07,649 --> 01:08:08,649
Why?
931
01:08:10,566 --> 01:08:12,733
You know why.
932
01:08:14,833 --> 01:08:17,082
You just moved in.
933
01:08:17,083 --> 01:08:18,690
Why are you suddenly leaving?
934
01:08:18,691 --> 01:08:19,691
Yeah...
935
01:08:21,524 --> 01:08:24,321
It's best for both our sakes.
936
01:08:24,322 --> 01:08:25,898
You just moved in...
937
01:08:25,899 --> 01:08:28,524
I was gonna move out of there anyway.
938
01:08:33,858 --> 01:08:35,565
You got tired of me?
939
01:08:35,566 --> 01:08:36,607
What?
940
01:08:36,608 --> 01:08:38,399
Tired having sex with me?
941
01:08:39,233 --> 01:08:41,565
Come on. Why say that?
942
01:08:41,566 --> 01:08:42,816
Then, why?
943
01:08:44,566 --> 01:08:45,815
For our sakes, I decided.
944
01:08:45,816 --> 01:08:48,483
I'm asking you why.
945
01:08:53,233 --> 01:08:54,316
Why?
946
01:09:24,608 --> 01:09:25,858
What's wrong?
947
01:09:27,149 --> 01:09:28,982
He dumped me.
948
01:09:28,983 --> 01:09:29,983
What?
949
01:09:30,941 --> 01:09:32,566
He dumped me.
950
01:09:35,816 --> 01:09:38,066
What's going on?
951
01:09:38,816 --> 01:09:39,816
You okay?
952
01:09:42,108 --> 01:09:43,732
Oh...
953
01:09:43,733 --> 01:09:45,315
What?
954
01:09:45,316 --> 01:09:48,358
Hey, you okay?
955
01:09:51,108 --> 01:09:53,941
Oh, what's this?
956
01:09:55,274 --> 01:09:57,066
Lemme get a towel and...
957
01:09:58,316 --> 01:10:01,108
Is this 'cuz he dumped you? Here.
958
01:10:08,441 --> 01:10:10,108
Here. Wait...
959
01:10:24,816 --> 01:10:25,816
There she is.
960
01:10:30,774 --> 01:10:32,148
Which table?
961
01:10:32,149 --> 01:10:33,898
Over there?
962
01:10:33,899 --> 01:10:35,566
- We seat ourselves?
- Is it okay?
963
01:10:36,483 --> 01:10:41,232
We're not always available,
so I recommended this.
964
01:10:41,233 --> 01:10:44,815
I get it. This will keep her busy.
965
01:10:44,816 --> 01:10:46,898
I'm harsh on my friends.
966
01:10:46,899 --> 01:10:48,732
Find her a guy.
967
01:10:48,733 --> 01:10:50,732
A no-nonsense approach.
968
01:10:50,733 --> 01:10:52,523
Here are your drinks.
969
01:10:52,524 --> 01:10:54,398
How's working life?
970
01:10:54,399 --> 01:10:56,191
I'm on duty now, sorry.
971
01:10:57,816 --> 01:11:00,483
I keep breaking stuff.
My boss isn't happy.
972
01:11:02,566 --> 01:11:04,273
Just now, your tray was like…
973
01:11:04,274 --> 01:11:07,232
- It wasn't!
- Yes, it was.
974
01:11:07,233 --> 01:11:08,233
Right?
975
01:11:16,899 --> 01:11:18,648
Hello?
976
01:11:18,649 --> 01:11:20,732
Hey.
977
01:11:20,733 --> 01:11:23,983
What're you up to?
978
01:11:24,899 --> 01:11:27,398
Another lonely-hearts call?
979
01:11:27,399 --> 01:11:28,566
Yeah.
980
01:11:30,233 --> 01:11:33,315
I'm with my boyfriend. Gotta go.
981
01:11:33,316 --> 01:11:34,608
What?
982
01:13:05,750 --> 01:13:09,149
- That's you, right?
- No. Says who?
983
01:13:09,150 --> 01:13:10,174
Everybody.
984
01:13:10,175 --> 01:13:11,457
You're definitely wrong.
985
01:13:11,458 --> 01:13:13,107
- Hey.
- Hi.
986
01:13:13,108 --> 01:13:14,690
- Hello.
- Been a while.
987
01:13:14,691 --> 01:13:16,190
She's a cutie!
988
01:13:16,191 --> 01:13:17,648
- You're lucky.
- Shut up.
989
01:13:17,649 --> 01:13:19,398
- You agree?
- Shut up.
990
01:13:19,399 --> 01:13:20,898
- Nice to see you again.
- Hey.
991
01:13:20,899 --> 01:13:23,190
- You know him?
- Usui's ex.
992
01:13:23,191 --> 01:13:25,565
- Can I say that?
- Sure.
993
01:13:25,566 --> 01:13:27,398
What're you having?
994
01:13:27,399 --> 01:13:28,857
- A beer.
- Beer.
995
01:13:28,858 --> 01:13:29,898
- Me too.
- Yep.
996
01:13:29,899 --> 01:13:31,441
- Three beers.
- Okay.
997
01:13:32,399 --> 01:13:33,565
The same direction?
998
01:13:33,566 --> 01:13:34,898
That way?
999
01:13:34,899 --> 01:13:36,565
Yep. Walking distance.
1000
01:13:36,566 --> 01:13:39,148
We're neighbors.
1001
01:13:39,149 --> 01:13:40,773
- Thanks.
- Sure.
1002
01:13:40,774 --> 01:13:43,023
- Thank you for treating us.
- Thanks.
1003
01:13:43,024 --> 01:13:46,107
Wait, what're you carrying?
1004
01:13:46,108 --> 01:13:49,440
It was in front of the register. Candies?
1005
01:13:49,441 --> 01:13:50,523
Let's return them.
1006
01:13:50,524 --> 01:13:52,816
I don't want them!
1007
01:13:54,066 --> 01:13:56,565
- Return them.
- Seriously...
1008
01:13:56,566 --> 01:13:58,358
Just a sec.
1009
01:14:00,566 --> 01:14:01,566
What?
1010
01:14:02,941 --> 01:14:05,648
Come on, you asked us to wait.
1011
01:14:05,649 --> 01:14:09,607
Oh, that's right. Where to, next?
1012
01:14:09,608 --> 01:14:11,440
You're too drunk.
1013
01:14:11,441 --> 01:14:14,815
No way! We can't just leave Yumi here?
1014
01:14:14,816 --> 01:14:18,065
- You should go home.
- I'm not drunk!
1015
01:14:18,066 --> 01:14:19,690
You are.
1016
01:14:19,691 --> 01:14:21,565
What's Yumi gonna do?
1017
01:14:21,566 --> 01:14:24,440
Let's return them, okay?
1018
01:14:24,441 --> 01:14:27,273
Okey-dokey.
1019
01:14:27,274 --> 01:14:29,648
- Go on.
- Yeah, yeah.
1020
01:14:29,649 --> 01:14:31,232
I'm taking you home.
1021
01:14:31,233 --> 01:14:35,232
Seriously, I'm okay.
You don't have to do that.
1022
01:14:35,233 --> 01:14:37,065
We go that way.
1023
01:14:37,066 --> 01:14:38,315
- Okay.
- Bye.
1024
01:14:38,316 --> 01:14:41,065
- Take care.
- Yep!
1025
01:14:41,066 --> 01:14:43,440
All right. I got it.
1026
01:14:43,441 --> 01:14:47,232
I'm sorry, okay?
1027
01:14:47,233 --> 01:14:50,357
Sorry about that. You hear me?
1028
01:14:50,358 --> 01:14:51,982
I said sorry!
1029
01:14:51,983 --> 01:14:55,565
Calm down. It's dangerous.
1030
01:14:55,566 --> 01:14:57,482
Why mention your ex?
1031
01:14:57,483 --> 01:14:58,815
You asked me.
1032
01:14:58,816 --> 01:15:00,732
I didn't ask for details.
1033
01:15:00,733 --> 01:15:02,983
Okay. Just stop for now.
1034
01:15:06,691 --> 01:15:09,274
Who did I have the abortion for?
1035
01:15:11,066 --> 01:15:14,690
Who paid for that? Whose money was it?
1036
01:15:14,691 --> 01:15:17,607
Don't say that. It was our choice.
1037
01:15:17,608 --> 01:15:21,566
Look, I broke up with her
to take responsibility.
1038
01:15:22,441 --> 01:15:24,608
You do that, and it's over.
1039
01:15:25,733 --> 01:15:28,648
We'll be done with. Got it?
1040
01:15:28,649 --> 01:15:31,273
I'll have to fight back.
1041
01:15:31,274 --> 01:15:33,148
That's a bad idea.
1042
01:15:33,149 --> 01:15:34,608
Hey!
1043
01:15:36,399 --> 01:15:37,774
Seriously, stop.
1044
01:15:40,441 --> 01:15:41,608
Stop it.
1045
01:15:53,191 --> 01:15:54,607
I'm gonna cum inside.
1046
01:15:54,608 --> 01:15:57,065
- Don't!
- You're on the pill. I saw them.
1047
01:15:57,066 --> 01:15:58,357
I'm not taking it now.
1048
01:15:58,358 --> 01:16:00,940
You let your ex do it.
I bet you loved it.
1049
01:16:00,941 --> 01:16:04,273
No, I didn't. Don't do that.
1050
01:16:04,274 --> 01:16:05,733
Stop.
1051
01:16:29,566 --> 01:16:32,982
I can't believe you did that.
1052
01:16:32,983 --> 01:16:34,565
But you're on the pill.
1053
01:16:34,566 --> 01:16:36,273
I told you I stopped.
1054
01:16:36,274 --> 01:16:37,898
But, I saw your pills.
1055
01:16:37,899 --> 01:16:40,440
I stopped taking them
after we broke up.
1056
01:16:40,441 --> 01:16:41,483
Really?
1057
01:16:42,774 --> 01:16:45,065
The worst thing ever.
1058
01:16:45,066 --> 01:16:47,398
You're overreacting.
1059
01:16:47,399 --> 01:16:49,399
Your apartment's pretty cool.
1060
01:16:51,858 --> 01:16:53,398
Just get out.
1061
01:16:53,399 --> 01:16:54,898
The probability is really low.
1062
01:16:54,899 --> 01:16:56,733
Get out!
1063
01:17:12,483 --> 01:17:16,816
If we get like this,
I can't take it anymore.
1064
01:17:17,858 --> 01:17:18,858
Yeah.
1065
01:17:21,858 --> 01:17:22,941
This is different.
1066
01:17:24,691 --> 01:17:27,225
We're not just arguing
over the abortion.
1067
01:17:30,316 --> 01:17:32,983
You blow up over every tiny thing.
1068
01:17:35,208 --> 01:17:38,333
I can't take responsibility much longer.
1069
01:17:41,000 --> 01:17:42,375
It's getting beyond me.
1070
01:17:49,524 --> 01:17:51,191
Beyond you?
1071
01:17:54,386 --> 01:17:56,136
Unless you change.
1072
01:17:56,833 --> 01:17:58,416
And stop being needy.
1073
01:18:01,191 --> 01:18:03,108
Are you serious?
1074
01:18:16,425 --> 01:18:17,523
Want something?
1075
01:18:17,524 --> 01:18:18,773
- Treating me?
- Yep.
1076
01:18:18,774 --> 01:18:19,774
Thanks.
1077
01:18:26,733 --> 01:18:29,232
You're using eye drops today.
1078
01:18:29,233 --> 01:18:30,483
My eyes hurt.
1079
01:18:32,399 --> 01:18:36,940
Cuz you were writing
on your laptop all night, I bet...
1080
01:18:36,941 --> 01:18:38,191
Yeah...
1081
01:18:39,816 --> 01:18:42,399
A playwright needs a laptop.
1082
01:18:43,899 --> 01:18:45,816
What laptop you got?
1083
01:18:55,608 --> 01:18:59,648
- Hey. Long time no see.
- I guess so.
1084
01:18:59,649 --> 01:19:02,023
What's up? You're smoking now?
1085
01:19:02,024 --> 01:19:03,858
- Yep.
- What happened?
1086
01:19:04,608 --> 01:19:06,358
My heart got broken.
1087
01:19:07,316 --> 01:19:09,274
Oh, I see.
1088
01:19:09,983 --> 01:19:13,148
- You could've told me.
- That's okay.
1089
01:19:13,149 --> 01:19:15,232
I'm happy to listen.
1090
01:19:15,233 --> 01:19:18,898
Smoking's bad for your health...
But, I still do.
1091
01:19:18,899 --> 01:19:21,066
I don't actually enjoy it.
1092
01:19:22,316 --> 01:19:25,690
I didn't know you were seeing someone.
1093
01:19:25,691 --> 01:19:26,691
Yep.
1094
01:19:27,441 --> 01:19:32,941
Heartbroken...?
If I were him, I'd never dump you.
1095
01:19:35,441 --> 01:19:37,648
- What happened?
- That's okay.
1096
01:19:37,649 --> 01:19:39,773
I don't mind listening.
1097
01:19:39,774 --> 01:19:42,148
How about a drink today?
1098
01:19:42,149 --> 01:19:45,398
- To "celebrate" your heartbreak?
- Just forget it.
1099
01:19:45,399 --> 01:19:48,773
No, no, let's have something you like.
1100
01:19:48,774 --> 01:19:52,607
I'll take you to a fancy restaurant.
1101
01:19:52,608 --> 01:19:56,964
You know, next time...
How about you choose me?
1102
01:20:02,441 --> 01:20:03,565
Did it work?
1103
01:20:03,566 --> 01:20:05,524
Yep, I deleted it.
1104
01:20:12,816 --> 01:20:16,732
Gosh, I have so many assignments
I have to finish.
1105
01:20:16,733 --> 01:20:18,898
I'm not gonna help you.
1106
01:20:18,899 --> 01:20:20,065
I know that.
1107
01:20:20,066 --> 01:20:21,733
Me, neither.
1108
01:20:22,566 --> 01:20:24,607
Wanna hear something hot?
1109
01:20:24,608 --> 01:20:26,148
Right when we're busy?
1110
01:20:26,149 --> 01:20:27,358
Nope.
1111
01:20:28,024 --> 01:20:29,732
It's about Masato.
1112
01:20:29,733 --> 01:20:31,565
Go ahead.
1113
01:20:31,566 --> 01:20:35,566
I told him I was heartbroken,
and he said, "Choose me."
1114
01:20:37,858 --> 01:20:38,982
Jeez.
1115
01:20:38,983 --> 01:20:40,273
Why?
1116
01:20:40,274 --> 01:20:42,023
Maybe no reason.
1117
01:20:42,024 --> 01:20:44,940
Yep. That's just Masato.
1118
01:20:44,941 --> 01:20:46,023
It's so him.
1119
01:20:46,024 --> 01:20:47,648
What about the new guy?
1120
01:20:47,649 --> 01:20:49,024
Nothing happened.
1121
01:20:52,399 --> 01:20:54,524
The day before yesterday.
1122
01:20:56,941 --> 01:21:00,648
Sorry, I know it's painful to talk about.
1123
01:21:00,649 --> 01:21:02,399
But I have to ask.
1124
01:21:03,566 --> 01:21:10,233
How much time elapsed between
your last period and the sex?
1125
01:21:12,691 --> 01:21:14,566
About a week.
1126
01:21:15,441 --> 01:21:17,524
Okay. I see.
1127
01:21:18,691 --> 01:21:23,857
You should take the morning-after pill
as soon as possible, right?
1128
01:21:23,858 --> 01:21:26,541
Yes, but the clinic was closed.
1129
01:21:26,542 --> 01:21:27,928
Right.
1130
01:21:27,929 --> 01:21:31,667
But you could've visited ER.
1131
01:21:40,108 --> 01:21:41,774
You got your appetite back?
1132
01:21:42,608 --> 01:21:44,233
The nausea is gone.
1133
01:21:45,483 --> 01:21:51,108
I learned we can do a DNA test
from the seventh week.
1134
01:21:51,774 --> 01:21:53,858
That must be about now.
1135
01:21:54,649 --> 01:21:58,566
Huh? I didn't agree to that.
1136
01:21:59,399 --> 01:22:03,065
But...
1137
01:22:03,066 --> 01:22:06,940
I can't meet the other guy, right?
1138
01:22:06,941 --> 01:22:08,774
Then, a test makes sense.
1139
01:22:10,316 --> 01:22:11,608
Why?
1140
01:22:12,899 --> 01:22:15,668
Having clarity would be healthy.
1141
01:22:15,669 --> 01:22:17,941
So we're not doubting our own child.
1142
01:22:20,524 --> 01:22:25,733
Let's just raise the kid,
believing that it's ours.
1143
01:22:27,233 --> 01:22:28,774
But that's...
1144
01:22:30,399 --> 01:22:31,774
That's...
1145
01:22:33,983 --> 01:22:35,399
Never mind.
1146
01:22:36,774 --> 01:22:39,441
What's with you? Just be upfront.
1147
01:22:40,858 --> 01:22:43,399
I mean, that's not based on facts.
1148
01:22:44,941 --> 01:22:49,690
Without the test, we never have
to know if that's true or not.
1149
01:22:49,691 --> 01:22:51,608
That's my point.
1150
01:22:52,608 --> 01:22:54,399
Facts matter to me.
1151
01:22:55,233 --> 01:22:58,129
If the baby's not mine, I'll still
accept it.
1152
01:22:58,130 --> 01:22:59,774
That was my decision.
1153
01:23:02,649 --> 01:23:09,066
Why bother when we can
just believe the baby is ours?
1154
01:23:11,483 --> 01:23:13,166
Well...
1155
01:23:13,167 --> 01:23:14,273
Okay.
1156
01:23:14,274 --> 01:23:16,608
I don't wanna argue about this.
1157
01:23:23,774 --> 01:23:28,065
Look, I've been trying to
make up with you.
1158
01:23:28,066 --> 01:23:30,774
I let it go about dinner.
1159
01:23:31,566 --> 01:23:33,066
Why are you reacting like that?
1160
01:23:36,774 --> 01:23:38,940
I told you I don't want the test.
1161
01:23:38,941 --> 01:23:40,732
First, just listen to me.
1162
01:23:40,733 --> 01:23:43,190
It's okay you feel that way.
1163
01:23:43,191 --> 01:23:46,876
But, when you're like that,
1164
01:23:46,877 --> 01:23:50,112
things get weird between us.
1165
01:23:51,233 --> 01:23:53,608
Doesn't it feel weird now?
1166
01:23:55,191 --> 01:23:57,648
Weird, or...
1167
01:23:57,649 --> 01:24:00,274
At least, that's how I feel.
1168
01:24:01,274 --> 01:24:03,774
So what's our plan?
1169
01:24:06,853 --> 01:24:10,815
Why keep bringing up the test?
I won't do it.
1170
01:24:10,816 --> 01:24:13,065
Okay...
1171
01:24:13,066 --> 01:24:16,566
Why are you against it?
1172
01:24:17,483 --> 01:24:19,357
Why so desperate to know?
1173
01:24:19,358 --> 01:24:22,773
What? Did I ever say I was?
1174
01:24:22,774 --> 01:24:24,608
That's how I sound to you?
1175
01:24:26,483 --> 01:24:30,023
Okay, whatever.
Yes, I'm desperate.
1176
01:24:30,024 --> 01:24:31,358
Is that so?
1177
01:24:42,316 --> 01:24:45,858
I'm worried 'cuz this kid
could be some other guy's.
1178
01:24:48,441 --> 01:24:50,898
I don't wanna hear that.
1179
01:24:50,899 --> 01:24:54,124
Even so, I'm still trying to be with you.
1180
01:24:54,125 --> 01:24:57,648
I wanna believe the baby's mine.
1181
01:24:57,649 --> 01:25:00,857
That's my struggle.
What's wrong with that?
1182
01:25:00,858 --> 01:25:03,440
- Hey! Listen to me!
- I feel sick.
1183
01:25:03,441 --> 01:25:05,898
You said the nausea was gone.
1184
01:25:05,899 --> 01:25:07,440
You told me to predict it.
1185
01:25:07,441 --> 01:25:09,982
So, you're going to be sick?
1186
01:25:09,983 --> 01:25:11,566
You got it.
1187
01:25:13,566 --> 01:25:14,941
Look...
1188
01:25:16,274 --> 01:25:18,566
You think I don't have worries?
1189
01:25:19,524 --> 01:25:22,940
I don't want to get a normal job.
1190
01:25:22,941 --> 01:25:26,440
I have my own dream, you know.
1191
01:25:26,441 --> 01:25:28,320
But I'll be a dad.
1192
01:25:28,321 --> 01:25:32,108
And worse, the baby
might be some other guy's.
1193
01:25:33,899 --> 01:25:36,358
You're not the only one crying.
1194
01:25:37,066 --> 01:25:39,054
What about me in all this?
1195
01:25:39,055 --> 01:25:42,982
You get to whine all you want.
1196
01:25:42,983 --> 01:25:44,274
How...
1197
01:25:45,441 --> 01:25:46,898
How can you say that?
1198
01:25:46,899 --> 01:25:48,440
Huh?
1199
01:25:48,441 --> 01:25:50,190
That's a terrible thing to say.
1200
01:25:50,191 --> 01:25:52,690
Who cares how I say it?
1201
01:25:52,691 --> 01:25:55,065
That's not my point.
1202
01:25:55,066 --> 01:25:56,774
I don't wanna...
1203
01:25:59,066 --> 01:26:00,358
Don't wanna what?
1204
01:26:03,358 --> 01:26:08,274
I don't wanna be a mom,
not knowing who the dad is.
1205
01:26:14,274 --> 01:26:15,941
Just come out and talk.
1206
01:26:21,441 --> 01:26:26,108
Just come out, okay?
I need to see you talk.
1207
01:26:30,941 --> 01:26:34,023
Ignoring me is the worst thing.
1208
01:26:34,024 --> 01:26:35,732
You're breaking the door.
1209
01:26:35,733 --> 01:26:37,773
Then open it.
1210
01:26:37,774 --> 01:26:40,732
Stop. It's gonna break.
1211
01:26:40,733 --> 01:26:42,899
Then, come out.
1212
01:26:45,191 --> 01:26:46,191
What is this?
1213
01:26:47,274 --> 01:26:48,732
Are you trying to scare me?
1214
01:26:48,733 --> 01:26:49,733
What?
1215
01:26:50,441 --> 01:26:51,982
You can't just force me.
1216
01:26:51,983 --> 01:26:54,691
I just wanna talk.
1217
01:27:20,524 --> 01:27:22,441
You don't wanna be a dad?
1218
01:27:29,483 --> 01:27:31,941
You don't wanna be a dad.
1219
01:27:36,774 --> 01:27:38,399
You asshole.
1220
01:27:39,316 --> 01:27:40,566
Asshole.
1221
01:27:41,483 --> 01:27:42,941
Asshole.
1222
01:27:43,774 --> 01:27:45,108
Asshole…
1223
01:27:56,274 --> 01:27:57,774
Speak...
1224
01:28:06,816 --> 01:28:09,774
Speak...
1225
01:29:00,208 --> 01:29:01,625
Yes?
1226
01:29:09,483 --> 01:29:10,524
Which one you want?
1227
01:29:19,524 --> 01:29:21,441
Why are we meeting again?
1228
01:29:23,524 --> 01:29:26,024
You're the best to be with.
1229
01:29:26,691 --> 01:29:28,607
Just tell me.
1230
01:29:28,608 --> 01:29:30,107
I just did.
1231
01:29:30,108 --> 01:29:32,107
You think I'll buy that?
1232
01:29:32,108 --> 01:29:33,440
Yep.
1233
01:29:33,441 --> 01:29:36,107
I hate you. So selfish...
1234
01:29:36,108 --> 01:29:37,815
You hate me?
1235
01:29:37,816 --> 01:29:39,774
I've hated that part.
1236
01:29:46,149 --> 01:29:47,233
It's fun.
1237
01:29:50,316 --> 01:29:53,482
You sound like an idiot.
1238
01:29:53,483 --> 01:29:55,232
- You idiot.
- I'm chill. Totally chill.
1239
01:29:55,233 --> 01:29:57,273
No, you sounded like an idiot.
1240
01:29:57,274 --> 01:29:59,232
Mind if I scream?
1241
01:29:59,233 --> 01:30:00,273
- Go ahead.
- Really?
1242
01:30:00,274 --> 01:30:01,315
- Sure.
- I really will.
1243
01:30:01,316 --> 01:30:02,774
- Okay.
- I mean it.
1244
01:30:05,292 --> 01:30:08,417
Don't scare me! Keep it down.
1245
01:30:12,566 --> 01:30:16,607
Jeez. You were seriously loud.
1246
01:30:16,608 --> 01:30:18,357
You suggested it.
1247
01:30:18,358 --> 01:30:21,273
Unbelievable. You're just crazy.
1248
01:30:21,274 --> 01:30:23,607
I can't believe it.
1249
01:30:23,608 --> 01:30:24,666
- Surprised?
- I am.
1250
01:30:24,667 --> 01:30:28,440
How about a happy surprise story?
1251
01:30:28,441 --> 01:30:34,273
Lemme tell you. It was in third grade,
and I was with my cousins.
1252
01:30:34,274 --> 01:30:37,065
We were digging sand at the beach.
1253
01:30:37,066 --> 01:30:41,857
So, I was digging like this.
Then this finger...
1254
01:30:41,858 --> 01:30:45,107
See this finger.
1255
01:30:45,108 --> 01:30:48,607
Right under my nail,
there was this spiny fish.
1256
01:30:48,608 --> 01:30:49,816
What?
1257
01:30:50,483 --> 01:30:52,273
A spiny fish...
1258
01:30:52,274 --> 01:30:57,065
Some sharp part of it
was lodged right there.
1259
01:30:57,066 --> 01:30:58,608
- And it hurt.
- Yeah.
1260
01:31:15,733 --> 01:31:16,941
Where're you going?
1261
01:31:17,983 --> 01:31:19,441
Back home.
1262
01:31:21,108 --> 01:31:22,524
Wait.
1263
01:31:41,774 --> 01:31:43,441
I'm sorry about earlier.
1264
01:31:47,733 --> 01:31:48,733
Yeah...
1265
01:31:53,774 --> 01:31:55,399
I'm not gonna hurt you.
1266
01:32:04,358 --> 01:32:05,732
Relax.
1267
01:32:05,733 --> 01:32:08,233
I wasn't trying to scare you.
1268
01:32:14,649 --> 01:32:15,773
Sorry.
1269
01:32:15,774 --> 01:32:16,774
Huh?
1270
01:32:17,816 --> 01:32:19,024
I...
1271
01:32:22,733 --> 01:32:23,941
I can't.
1272
01:32:25,483 --> 01:32:26,774
You can't what?
1273
01:32:34,816 --> 01:32:36,732
Ignoring me doesn't help.
1274
01:32:36,733 --> 01:32:39,358
You don't wanna be a dad, right?
1275
01:32:42,774 --> 01:32:45,440
Stop it! Stop it!
1276
01:32:45,441 --> 01:32:47,607
Stop it.
1277
01:32:47,608 --> 01:32:49,108
Stop.
1278
01:32:50,941 --> 01:32:54,440
- You said that.
- That's not true.
1279
01:32:54,441 --> 01:32:57,482
It's too late.
You can't take it back.
1280
01:32:57,483 --> 01:32:58,940
I didn't say that.
1281
01:32:58,941 --> 01:33:01,023
You did.
1282
01:33:01,024 --> 01:33:02,940
I didn't. I didn't.
1283
01:33:02,941 --> 01:33:05,940
Why'd you suggest we have it?
1284
01:33:05,941 --> 01:33:10,274
You don't wanna be a dad
to some other guy's kid.
1285
01:33:12,083 --> 01:33:14,250
I shouldn't have said that.
1286
01:33:16,774 --> 01:33:18,274
I really shouldn't have.
1287
01:33:21,233 --> 01:33:24,941
But you said kinda the same thing.
1288
01:33:26,774 --> 01:33:28,441
Wait, what?
1289
01:33:29,983 --> 01:33:31,483
So it's me?
1290
01:33:33,108 --> 01:33:34,357
I'm to blame?
1291
01:33:34,358 --> 01:33:36,899
No, I'm not saying that.
1292
01:33:37,691 --> 01:33:39,774
I feel the same, you see?
1293
01:33:41,917 --> 01:33:44,898
I was totally serious...
1294
01:33:44,899 --> 01:33:48,023
Right? I get it. I get it.
1295
01:33:48,024 --> 01:33:51,690
We both just said that, right?
1296
01:33:51,691 --> 01:33:52,941
I get it.
1297
01:33:58,108 --> 01:34:00,774
I know I said something wrong.
1298
01:34:03,274 --> 01:34:05,941
I know, but...
1299
01:34:07,250 --> 01:34:10,553
I was trying to make rules for us,
1300
01:34:10,554 --> 01:34:12,941
and I went too far.
1301
01:34:15,274 --> 01:34:16,691
Rules?
1302
01:34:18,608 --> 01:34:22,566
I make our meals.
I do our laundry...
1303
01:34:24,233 --> 01:34:26,358
I can't believe this.
1304
01:34:30,149 --> 01:34:32,608
I'll fix that. I will.
1305
01:34:34,149 --> 01:34:37,233
I was trying to think
what's be best for us.
1306
01:34:43,233 --> 01:34:44,733
Let's break up.
1307
01:34:48,066 --> 01:34:49,608
Are you serious?
1308
01:34:53,274 --> 01:34:54,608
Let's break up.
1309
01:35:01,941 --> 01:35:04,233
What about the kid?
1310
01:35:05,758 --> 01:35:06,832
I know...
1311
01:35:06,833 --> 01:35:09,875
Think about it. Can you do it alone?
1312
01:35:13,483 --> 01:35:15,774
Don't tell me you're gonna
abort the kid.
1313
01:35:20,108 --> 01:35:23,733
How can you possibly ask me that?
1314
01:35:25,066 --> 01:35:29,274
That's why you'll be a dad?
For me not to abort?
1315
01:35:34,441 --> 01:35:36,483
That's a terrible thing to say.
1316
01:35:43,566 --> 01:35:44,941
You don't love me?
1317
01:35:50,066 --> 01:35:51,483
I do.
1318
01:35:53,399 --> 01:35:55,899
I do love you.
1319
01:35:58,483 --> 01:36:01,774
- I love you, too.
- Can't you see that?
1320
01:36:02,733 --> 01:36:04,899
I waited for you.
1321
01:36:05,733 --> 01:36:10,566
After you returned the key
without giving me a reason.
1322
01:36:13,858 --> 01:36:15,941
Then, why sleep with some other guy?
1323
01:36:19,733 --> 01:36:21,733
For god's sake.
1324
01:36:22,833 --> 01:36:25,833
Stop hitting stuff.
1325
01:36:37,941 --> 01:36:40,149
I really am sorry.
1326
01:36:42,191 --> 01:36:46,149
I shouldn't have said that.
1327
01:36:46,816 --> 01:36:49,816
I didn't mean I don't wanna be a dad.
1328
01:36:50,524 --> 01:36:51,566
I...
1329
01:36:57,983 --> 01:37:00,690
I'll tell my dad.
1330
01:37:00,691 --> 01:37:04,816
I'll have the baby, and then...
1331
01:37:06,149 --> 01:37:07,816
I'll just handle it.
1332
01:37:08,524 --> 01:37:11,816
So, get on with your life.
1333
01:37:12,608 --> 01:37:15,648
Do what you want in theater.
1334
01:37:15,649 --> 01:37:18,065
You won't be a dad.
1335
01:37:18,066 --> 01:37:19,233
Good for you.
1336
01:37:50,691 --> 01:37:53,108
Well, it's true.
1337
01:37:55,149 --> 01:37:57,483
I had plans for my future.
1338
01:37:59,358 --> 01:38:05,108
No one would think
I'm choosing an easy path.
1339
01:38:06,524 --> 01:38:09,898
So my partner will suffer.
1340
01:38:09,899 --> 01:38:11,149
I get it.
1341
01:38:13,274 --> 01:38:16,649
Okay, I get it.
1342
01:38:18,708 --> 01:38:20,732
You don't wanna be a dad.
1343
01:38:20,733 --> 01:38:23,857
It's very clear to me now.
1344
01:38:23,858 --> 01:38:26,316
Look, if only you did the test...
1345
01:38:32,816 --> 01:38:36,899
Come on. I'm not gonna hurt you, okay?
1346
01:39:09,941 --> 01:39:11,232
Here we go.
1347
01:39:11,233 --> 01:39:12,608
Okay.
1348
01:39:15,691 --> 01:39:17,358
It's like getting married.
1349
01:40:56,233 --> 01:40:57,233
Bye.
1350
01:40:59,191 --> 01:41:00,191
Okay.
1351
01:47:02,858 --> 01:47:08,858
Directed by Takuya Kato
1352
01:47:26,108 --> 01:47:27,608
Let's eat.
1353
01:47:28,941 --> 01:47:36,816
Grown Ups
85344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.