All language subtitles for Grown-ups.2021.WEBRip.x264-VIKI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,049 --> 00:01:53,132 You okay? 2 00:01:54,215 --> 00:01:55,340 Yeah... 3 00:02:01,316 --> 00:02:02,649 Check for a fever? 4 00:02:08,715 --> 00:02:09,715 Okay. 5 00:02:24,715 --> 00:02:26,214 What about breakfast? 6 00:02:26,215 --> 00:02:27,756 Well… 7 00:02:27,757 --> 00:02:28,923 - Bread? - There's no bread. 8 00:02:28,924 --> 00:02:31,173 - What? - There's no bread. 9 00:02:31,174 --> 00:02:32,756 - No? - Nope. 10 00:02:32,757 --> 00:02:34,090 Not even in the freezer? 11 00:02:41,524 --> 00:02:42,631 There's one piece. 12 00:02:42,632 --> 00:02:44,589 - Good. - You want it? 13 00:02:44,590 --> 00:02:45,757 Sure. 14 00:02:50,799 --> 00:02:52,632 And fruit. 15 00:02:54,757 --> 00:02:56,089 Good, thanks. 16 00:02:56,090 --> 00:02:57,548 Okay. 17 00:02:57,549 --> 00:02:59,173 How 'bout sausage? 18 00:02:59,174 --> 00:03:00,882 Yeah, sure. 19 00:03:13,090 --> 00:03:14,090 Any fever? 20 00:03:15,965 --> 00:03:19,714 A cold can do that. Like, make you nauseous. 21 00:03:19,715 --> 00:03:20,839 Yeah. 22 00:03:20,840 --> 00:03:21,924 It's that bad? 23 00:03:22,965 --> 00:03:24,132 Yeah. 24 00:03:27,715 --> 00:03:29,173 Lemme cook. 25 00:03:29,174 --> 00:03:30,924 Thanks. 26 00:04:20,007 --> 00:04:21,507 - Morning. - Hey. 27 00:04:22,674 --> 00:04:23,674 It came. 28 00:04:27,299 --> 00:04:32,006 The male figures each represent a different vice. 29 00:04:32,007 --> 00:04:37,507 Extravagance and Envy tear their hair. Vanity is a peacock. 30 00:04:40,215 --> 00:04:41,674 Yumi, take a look. 31 00:04:42,840 --> 00:04:45,507 Which font looks good for the assignment? 32 00:04:46,299 --> 00:04:48,007 I wonder... 33 00:04:52,049 --> 00:04:53,174 The first one? 34 00:04:53,840 --> 00:04:55,174 Show me. 35 00:05:03,174 --> 00:05:05,756 - The fourth one. - Totally. 36 00:05:05,757 --> 00:05:07,506 It's a cool font. 37 00:05:07,507 --> 00:05:08,798 Xants is so dope. 38 00:05:08,799 --> 00:05:11,131 Oh? I don't know it. 39 00:05:11,132 --> 00:05:12,381 You're kidding. 40 00:05:12,382 --> 00:05:13,631 Seriously. 41 00:05:13,632 --> 00:05:19,506 It was huge news when they reissued it. Right? 42 00:05:19,507 --> 00:05:21,174 Yeah. 43 00:05:21,924 --> 00:05:25,756 They call it a "Bauhaus treasure." 44 00:05:25,757 --> 00:05:29,006 I've never heard of it. 45 00:05:29,007 --> 00:05:33,736 Really? Xants is pretty popular among designers now. 46 00:05:33,737 --> 00:05:36,881 [Search: Zants font] 47 00:05:36,882 --> 00:05:38,340 Just my opinion. 48 00:05:40,132 --> 00:05:44,756 I'm into Bauhaus, so that's nothing new. 49 00:05:44,757 --> 00:05:50,756 But Xants looks so dope when you use it for text. 50 00:05:50,757 --> 00:05:52,299 - Really? - Totally. 51 00:06:34,590 --> 00:06:37,214 - Oh! Hiya. - You're calling me? 52 00:06:37,215 --> 00:06:38,506 Yep. Where's Ikeda? 53 00:06:38,507 --> 00:06:40,423 She already left. 54 00:06:40,424 --> 00:06:41,839 Eri, too? 55 00:06:41,840 --> 00:06:43,923 She didn't come today. 56 00:06:43,924 --> 00:06:45,089 Found it. Thanks. 57 00:06:45,090 --> 00:06:46,673 Sure. 58 00:06:46,674 --> 00:06:48,548 You look pale. 59 00:06:48,549 --> 00:06:51,798 Really? I don't feel good. 60 00:06:51,799 --> 00:06:52,923 Don't hide stuff. 61 00:06:52,924 --> 00:06:54,298 It's nothing. 62 00:06:54,299 --> 00:06:55,381 - Like before. - No, not that. 63 00:06:55,382 --> 00:06:56,964 No way. 64 00:06:56,965 --> 00:06:59,964 You barfed then... 65 00:06:59,965 --> 00:07:03,256 - I sure did. This morning, too. - Today? 66 00:07:03,257 --> 00:07:05,506 - Yep, yep. - You got a cold? 67 00:07:05,507 --> 00:07:07,923 I guess... 68 00:07:07,924 --> 00:07:11,881 If you're sick, I bet you're not hungry. 69 00:07:11,882 --> 00:07:14,924 I don't mind tagging along. Where ya gonna eat? 70 00:07:16,424 --> 00:07:18,424 Let's see... 71 00:07:20,340 --> 00:07:26,090 - What's the special? - Today, it's bagel sandwiches. 72 00:07:35,382 --> 00:07:36,874 - Manager! - What? A cockroach? 73 00:07:36,875 --> 00:07:37,964 It's a spider. 74 00:07:37,965 --> 00:07:39,714 - Oh, good. - Why say that? 75 00:07:39,715 --> 00:07:42,339 - Cuz it's just a spider. - What?! 76 00:07:42,340 --> 00:07:45,089 Spiders are better than cockroaches. 77 00:07:45,090 --> 00:07:47,048 - I prefer cockroaches. - No... 78 00:07:47,049 --> 00:07:49,339 Spiders have got hair. 79 00:07:49,340 --> 00:07:50,589 Cockroaches fly. 80 00:07:50,590 --> 00:07:52,839 - Kill 'em, then. - Gross. 81 00:07:52,840 --> 00:07:54,173 I don't mind. 82 00:07:54,174 --> 00:07:55,464 For real? 83 00:07:55,465 --> 00:07:56,631 Just kill 'em. 84 00:07:56,632 --> 00:08:00,548 But people say not to kill spiders. 85 00:08:00,549 --> 00:08:03,798 At least, in Japanese culture... 86 00:08:03,799 --> 00:08:04,840 Music from here? 87 00:08:07,340 --> 00:08:08,464 From here? 88 00:08:08,465 --> 00:08:09,507 Yeah. 89 00:08:13,674 --> 00:08:15,798 - See ya. - Bye. 90 00:08:15,799 --> 00:08:18,048 You're too busy for a drink, right? 91 00:08:18,049 --> 00:08:22,256 They're not having rehearsal tomorrow, so I can. 92 00:08:22,257 --> 00:08:23,339 Can what? 93 00:08:23,340 --> 00:08:24,549 You know, drink. 94 00:08:30,140 --> 00:08:31,298 Do you have a moment? 95 00:08:31,299 --> 00:08:32,339 Yeah. 96 00:08:32,340 --> 00:08:33,798 That line's the cue for the music? 97 00:08:33,799 --> 00:08:37,256 - Is that a cut-in? - The last one, yeah. 98 00:08:37,257 --> 00:08:38,798 What was the line? 99 00:08:38,799 --> 00:08:40,965 The cue is... 100 00:08:41,882 --> 00:08:44,673 Let's see… 101 00:08:44,674 --> 00:08:46,089 Here. 102 00:08:46,090 --> 00:08:47,590 Yeah, okay. 103 00:08:48,542 --> 00:08:50,214 And... 104 00:08:50,215 --> 00:08:51,256 Cheers, guys. 105 00:08:51,257 --> 00:08:53,881 Are we drinking? I've got my gig now. 106 00:08:53,882 --> 00:08:55,548 You rehearse with them tomorrow? 107 00:08:55,549 --> 00:08:57,132 Not tomorrow. 108 00:09:08,132 --> 00:09:09,965 - Hi. - Hey. 109 00:09:12,299 --> 00:09:14,166 A regular gave me this. 110 00:09:14,167 --> 00:09:15,256 What? 111 00:09:15,257 --> 00:09:16,339 Paul Smith. 112 00:09:16,340 --> 00:09:17,464 What? 113 00:09:17,465 --> 00:09:19,089 A key case. 114 00:09:19,090 --> 00:09:20,964 That's so nice. 115 00:09:20,965 --> 00:09:22,049 Yeah. 116 00:09:22,924 --> 00:09:25,299 I didn't hear back, so I made food. 117 00:09:25,958 --> 00:09:27,940 I ate at the bar. 118 00:09:27,941 --> 00:09:28,941 I see. 119 00:09:31,007 --> 00:09:32,423 But I'll have some. 120 00:09:32,424 --> 00:09:33,424 Okay. 121 00:09:44,340 --> 00:09:45,757 Actually... 122 00:09:49,125 --> 00:09:52,214 Don't get mad, okay? 123 00:09:52,215 --> 00:09:53,215 What? 124 00:10:10,840 --> 00:10:12,674 Don't get mad. 125 00:10:14,674 --> 00:10:17,465 Well... okay... 126 00:10:18,299 --> 00:10:20,839 - Of course, I won't. - You get mad easily. 127 00:10:20,840 --> 00:10:23,089 Not over something like this. 128 00:10:23,090 --> 00:10:24,924 Wait... what? 129 00:10:25,590 --> 00:10:27,299 So you're... 130 00:10:30,132 --> 00:10:31,132 Yeah. 131 00:10:33,924 --> 00:10:34,965 Now... 132 00:10:36,299 --> 00:10:37,924 The thing is... 133 00:10:41,708 --> 00:10:43,708 Well... you see... 134 00:10:44,465 --> 00:10:46,131 Okay. 135 00:10:46,132 --> 00:10:48,132 What is it? 136 00:10:52,424 --> 00:10:53,923 What's wrong? 137 00:10:53,924 --> 00:10:56,965 There's nothing "wrong"...of course. 138 00:11:08,000 --> 00:11:11,541 First of all... congratulations on your pregnancy. 139 00:11:12,757 --> 00:11:16,512 Not "congratulations." That sounds strange. 140 00:11:17,958 --> 00:11:21,865 I gotta tell you something. 141 00:11:21,866 --> 00:11:24,874 So, I'm gonna say it now. 142 00:11:24,875 --> 00:11:26,125 Well... 143 00:11:26,833 --> 00:11:29,291 The baby... 144 00:11:29,292 --> 00:11:31,363 We just don't know... 145 00:11:32,674 --> 00:11:33,965 What'cha mean? 146 00:11:35,549 --> 00:11:36,632 I mean... 147 00:11:38,132 --> 00:11:40,340 I mean, who's the parent. 148 00:11:41,757 --> 00:11:43,757 We don't know. 149 00:11:44,632 --> 00:11:48,299 It could've happened after we broke up. 150 00:11:52,507 --> 00:11:53,632 Wow... 151 00:12:04,382 --> 00:12:05,465 I guess so. 152 00:12:09,924 --> 00:12:10,965 I told him. 153 00:12:11,757 --> 00:12:16,965 I told him not inside. But anyhow, he did… 154 00:12:21,215 --> 00:12:22,799 Now, I'm all confused. 155 00:12:43,799 --> 00:12:46,131 - Look over there! Look! - The ocean... 156 00:12:46,132 --> 00:12:48,833 - Oh, the ocean! - So beautiful. 157 00:12:57,786 --> 00:12:59,416 Hey, look! 158 00:12:59,417 --> 00:13:02,207 Carp! They even have carp. 159 00:13:02,208 --> 00:13:04,006 Isn't that amazing? 160 00:13:04,007 --> 00:13:06,839 - There're so many. - Adorable. 161 00:13:06,840 --> 00:13:09,007 Anybody got some food? 162 00:13:10,125 --> 00:13:12,416 A perfect place to lose my V-card. 163 00:13:13,125 --> 00:13:14,957 Keep it down. 164 00:13:14,958 --> 00:13:17,041 Perfect for a date, right? 165 00:13:17,042 --> 00:13:22,857 My folks take me to places like this. I don't wanna be thinking of them. 166 00:13:22,858 --> 00:13:24,749 - That would suck. - Like, totally... 167 00:13:24,750 --> 00:13:27,065 - Enjoy your stay. - Thank you. 168 00:13:27,066 --> 00:13:28,832 - Guys. - Oh! 169 00:13:28,833 --> 00:13:30,101 Which floor? 170 00:13:30,102 --> 00:13:32,374 Room 712. So seventh floor? 171 00:13:32,375 --> 00:13:33,917 Pretty high. 172 00:13:36,757 --> 00:13:38,506 - Gosh! - Oh, wow. 173 00:13:38,507 --> 00:13:43,173 - Oh, my God! This is amazing! - So gorgeous. 174 00:13:43,174 --> 00:13:45,714 - Best hotel ever! - Amazing. 175 00:13:45,715 --> 00:13:49,673 Wait! This is awesome. You see that? 176 00:13:49,674 --> 00:13:52,007 - What? Wait a minute... - The bath? 177 00:13:53,674 --> 00:13:57,006 Wait! What the hell are you doing? 178 00:13:57,007 --> 00:13:59,839 What the hell? Seriously. 179 00:13:59,840 --> 00:14:02,756 - Not in your clothes. - That's gross. 180 00:14:02,757 --> 00:14:05,131 - What? - What'cha mean "what"? 181 00:14:05,132 --> 00:14:07,798 That's not a swimsuit. Come on. 182 00:14:07,799 --> 00:14:09,881 - She's lost it. - Totally. 183 00:14:09,882 --> 00:14:11,839 She's a total wacko, right? 184 00:14:11,840 --> 00:14:15,757 - Yes, we got a wacko here. - Right here. 185 00:14:16,708 --> 00:14:19,082 You're chuggin'. 186 00:14:19,083 --> 00:14:21,673 This is sick! 187 00:14:21,674 --> 00:14:24,549 You think they're our age? 188 00:14:25,632 --> 00:14:26,839 I guess. 189 00:14:26,840 --> 00:14:28,714 They're pumped. 190 00:14:28,715 --> 00:14:29,964 Young and dumb. 191 00:14:29,965 --> 00:14:31,882 Pretty pathetic. 192 00:14:32,632 --> 00:14:36,964 - They're chugging. - I bet they're just legal. 193 00:14:36,965 --> 00:14:39,507 Pathetic. She's probably still a virgin. 194 00:14:40,215 --> 00:14:41,673 Don't hate virgins. 195 00:14:41,674 --> 00:14:43,048 That's why I hate you. 196 00:14:43,049 --> 00:14:45,173 Oh, stop it, will you? 197 00:14:45,174 --> 00:14:47,631 It's time you grew up. 198 00:14:47,632 --> 00:14:49,049 - Oh, you cut it? - Yep. 199 00:14:49,799 --> 00:14:54,631 Most guys are after innocent girls, right? 200 00:14:54,632 --> 00:14:55,673 Yeah. 201 00:14:55,674 --> 00:14:59,714 But if the guy's a virgin too, you get worried. 202 00:14:59,715 --> 00:15:00,839 Definitely. 203 00:15:00,840 --> 00:15:03,048 We were both cherry. 204 00:15:03,049 --> 00:15:05,839 - But, no manwhores, okay? - No way! 205 00:15:05,840 --> 00:15:12,423 You two need dudes who know what they're doing, just not manwhores. 206 00:15:12,424 --> 00:15:14,839 I gotta catch up. 207 00:15:14,840 --> 00:15:17,132 You think some guys prefer sluts? 208 00:15:17,882 --> 00:15:19,631 Skilled in battle! 209 00:15:19,632 --> 00:15:21,674 I need a guy at my level. 210 00:15:22,715 --> 00:15:24,423 What about Masato? 211 00:15:24,424 --> 00:15:28,881 - Well, he's a V-boy, too. - A "V-boy!" 212 00:15:28,882 --> 00:15:32,173 You won't get back together? 213 00:15:32,174 --> 00:15:35,749 - Or, he's not the right one? - What? 214 00:15:35,750 --> 00:15:39,398 Can't you tell? He's too pure. 215 00:15:39,399 --> 00:15:40,982 Yeah, I get that. 216 00:15:40,983 --> 00:15:45,358 Pure, kinda like ivory? He's just too pure. 217 00:15:46,608 --> 00:15:48,523 Born with a silver spoon. 218 00:15:48,524 --> 00:15:51,898 - A little, rich boy. - I see. 219 00:15:51,899 --> 00:15:54,440 - That's it. - Rich boys are fine. 220 00:15:54,441 --> 00:15:57,316 My folks pay my rent, too, though. 221 00:15:58,024 --> 00:16:01,191 A rich V-boy and V-girl. Perfect together. 222 00:16:02,149 --> 00:16:05,148 I pay rent from my student loan. 223 00:16:05,149 --> 00:16:06,774 A model student! 224 00:16:16,941 --> 00:16:19,523 - Why are you here? - The place is packed. 225 00:16:19,524 --> 00:16:20,858 Okay. 226 00:16:21,941 --> 00:16:23,274 This is perfect. 227 00:16:24,566 --> 00:16:27,565 Here. Since your birthday is coming soon. 228 00:16:27,566 --> 00:16:30,398 What's this? You shouldn't. 229 00:16:30,399 --> 00:16:33,440 It's perfect timing. Can I sit there? 230 00:16:33,441 --> 00:16:34,733 Oh, sure. 231 00:16:38,191 --> 00:16:40,315 - You can open it. - I'll open later. 232 00:16:40,316 --> 00:16:43,398 Open them now. I got you two gifts. 233 00:16:43,399 --> 00:16:44,649 If you say so. 234 00:16:51,441 --> 00:16:53,957 It's gonna look great on you. 235 00:16:53,958 --> 00:16:55,065 Thanks. 236 00:16:55,066 --> 00:16:57,648 - Put it on, will you? - Here? 237 00:16:57,649 --> 00:16:59,273 Yep. Want me to? 238 00:16:59,274 --> 00:17:00,732 Lemme do it myself. 239 00:17:00,733 --> 00:17:02,066 You sure? 240 00:17:19,649 --> 00:17:21,316 I knew it. 241 00:17:23,733 --> 00:17:25,024 What's this? 242 00:17:32,733 --> 00:17:36,233 It's a memory book from when we were dating. 243 00:17:38,441 --> 00:17:39,441 I see… 244 00:17:40,149 --> 00:17:41,399 You made it... 245 00:17:47,566 --> 00:17:49,732 - Masato? - Yeah, him. 246 00:17:49,733 --> 00:17:52,565 - What did he give you? - It's pretty hilarious. 247 00:17:52,566 --> 00:17:54,357 - What? - Two presents. 248 00:17:54,358 --> 00:17:58,190 - Yumi, do you design fliers? - What? 249 00:17:58,191 --> 00:18:00,732 Can you design fliers for us? 250 00:18:00,733 --> 00:18:03,357 Well, I've done them before. 251 00:18:03,358 --> 00:18:09,482 The inter-university drama club... We need fliers for our next play. 252 00:18:09,483 --> 00:18:12,065 - Oh. - Sure, what kind? 253 00:18:12,066 --> 00:18:13,357 Can I mention your name? 254 00:18:13,358 --> 00:18:16,232 - Yep. - Okay. You keep quiet. 255 00:18:16,233 --> 00:18:18,732 What kind? And why me? 256 00:18:18,733 --> 00:18:23,149 I showed them your designs. Now they're interested. 257 00:18:24,080 --> 00:18:25,398 It's not some mistake? 258 00:18:25,399 --> 00:18:27,773 Of course not, I guess. 259 00:18:27,774 --> 00:18:29,398 You gotta help me, Usui. 260 00:18:29,399 --> 00:18:31,148 What? 261 00:18:31,149 --> 00:18:32,315 How much? 262 00:18:32,316 --> 00:18:34,190 Stop! I'm no pro. 263 00:18:34,191 --> 00:18:36,565 Of course, we'll pay. 264 00:18:36,566 --> 00:18:38,148 You don't have to. 265 00:18:38,149 --> 00:18:40,398 - If I help, I get paid. - Right? 266 00:18:40,399 --> 00:18:42,773 So, this is Naoya. 267 00:18:42,774 --> 00:18:46,190 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 268 00:18:46,191 --> 00:18:49,315 - We already ordered, so... - I'll have coffee. 269 00:18:49,316 --> 00:18:50,250 - Excuse me. - Excuse me. 270 00:18:50,251 --> 00:18:51,315 Yes? 271 00:18:51,316 --> 00:18:53,191 - One coffee, please. - Okay. 272 00:19:04,983 --> 00:19:07,942 The test came back positive. 273 00:19:07,943 --> 00:19:09,483 All right. 274 00:19:10,566 --> 00:19:11,899 Are you here alone? 275 00:19:14,066 --> 00:19:15,233 Well... 276 00:19:15,899 --> 00:19:17,523 Yes. 277 00:19:17,524 --> 00:19:19,066 All right. 278 00:19:19,774 --> 00:19:24,858 And you aren't sure who the father is? 279 00:19:27,524 --> 00:19:30,274 I'm not, like, 100% certain. 280 00:19:31,066 --> 00:19:32,233 Okay. 281 00:19:33,858 --> 00:19:39,065 I know it's gotta be hard for you to talk about this. 282 00:19:39,066 --> 00:19:44,233 But how many possible men are we talking about? 283 00:19:46,731 --> 00:19:48,374 Two guys. 284 00:19:48,375 --> 00:19:49,833 Two, okay. 285 00:19:51,208 --> 00:19:55,250 Is it possible to contact them? 286 00:19:58,066 --> 00:20:01,690 Well, maybe not. 287 00:20:01,691 --> 00:20:03,648 Are you late for rehearsal? 288 00:20:03,649 --> 00:20:05,440 Well, if I leave now… 289 00:20:05,441 --> 00:20:07,066 I'll just make it. 290 00:20:08,858 --> 00:20:14,273 When you get home, let's talk about the future and stuff. 291 00:20:14,274 --> 00:20:15,274 Okay. 292 00:20:17,774 --> 00:20:20,233 Can you give me some time? 293 00:20:21,149 --> 00:20:25,233 I can't give you an answer tonight. 294 00:20:25,899 --> 00:20:28,233 I need time to think. 295 00:20:29,566 --> 00:20:30,566 Sure. 296 00:20:31,733 --> 00:20:34,066 Can I meet the other guy? 297 00:20:35,316 --> 00:20:36,691 What for? 298 00:20:37,441 --> 00:20:39,066 I just wanna. 299 00:20:40,066 --> 00:20:42,190 I dunno. 300 00:20:42,191 --> 00:20:44,899 I don't think so. 301 00:21:20,566 --> 00:21:22,399 How shall we do this? 302 00:21:23,399 --> 00:21:26,065 Trade contacts? 303 00:21:26,066 --> 00:21:28,566 - Oh, right. - Okay. 304 00:21:40,024 --> 00:21:42,065 Watch our DVDs, okay? 305 00:21:42,066 --> 00:21:43,565 Yes, for reference. 306 00:21:43,566 --> 00:21:45,690 Thanks... I'll study your style. 307 00:21:45,691 --> 00:21:50,357 The design will reflect that, right? 308 00:21:50,358 --> 00:21:51,733 Yeah, it totally will. 309 00:21:52,649 --> 00:21:54,148 Excuse me a minute. 310 00:21:54,149 --> 00:21:55,149 Sure. 311 00:22:03,649 --> 00:22:05,398 I sent a sticker. 312 00:22:05,399 --> 00:22:06,566 Yes, I got it. 313 00:23:14,816 --> 00:23:16,232 There she is. 314 00:23:16,233 --> 00:23:17,233 Hey. 315 00:23:19,233 --> 00:23:20,273 Still working? 316 00:23:20,274 --> 00:23:21,815 Yep. 317 00:23:21,816 --> 00:23:25,023 - Nearly done? - Not yet. 318 00:23:25,024 --> 00:23:27,565 - Did you eat? - No, lemme join. 319 00:23:27,566 --> 00:23:28,898 - Can you leave now? - Yep. 320 00:23:28,899 --> 00:23:31,524 Let's search, dude. 321 00:23:33,941 --> 00:23:35,690 This place looks nice. 322 00:23:35,691 --> 00:23:37,733 - They're closed today. - Oh, yeah. 323 00:23:39,608 --> 00:23:41,582 How 'bout this one? 324 00:23:41,583 --> 00:23:42,792 Looks good! 325 00:23:49,941 --> 00:23:51,899 - Want something? - No, I'm leaving. 326 00:24:00,399 --> 00:24:01,482 Creep! 327 00:24:01,483 --> 00:24:03,565 Don't make a scene. 328 00:24:03,566 --> 00:24:04,774 What a dork. 329 00:24:05,608 --> 00:24:07,607 - I like this one. - Oh, I'm glad. 330 00:24:07,608 --> 00:24:09,023 You see? 331 00:24:09,024 --> 00:24:12,398 I can't explain why, but it's good. 332 00:24:12,399 --> 00:24:13,482 You agree, right? 333 00:24:13,483 --> 00:24:18,482 Among the five, this one best matches your Club's mood. 334 00:24:18,483 --> 00:24:19,690 "Company," not "Club." 335 00:24:19,691 --> 00:24:21,357 The DVD inspired me. 336 00:24:21,358 --> 00:24:22,773 Which would you choose? 337 00:24:22,774 --> 00:24:26,065 I'd choose... the same one. 338 00:24:26,066 --> 00:24:28,148 That would be my first choice. 339 00:24:28,149 --> 00:24:31,108 And this, my second. 340 00:24:38,274 --> 00:24:39,940 This one? 341 00:24:39,941 --> 00:24:41,690 Let's go with it. 342 00:24:41,691 --> 00:24:43,232 I like this, too. 343 00:24:43,233 --> 00:24:44,732 Yes, okay. 344 00:24:44,733 --> 00:24:47,607 Thank you. Can you touch it up? 345 00:24:47,608 --> 00:24:49,773 - Yes. - Can I keep this? 346 00:24:49,774 --> 00:24:51,399 Of course. 347 00:25:42,441 --> 00:25:45,398 Naoya, do you see a lot of theater? 348 00:25:45,399 --> 00:25:49,940 If it's people I know, I might see what they're up to. 349 00:25:49,941 --> 00:25:51,274 That's cool. 350 00:25:52,108 --> 00:25:53,773 Theater's not your thing... 351 00:25:53,774 --> 00:25:55,148 It's true, I'm sorry. 352 00:25:55,149 --> 00:25:57,440 You might get bored tonight. 353 00:25:57,441 --> 00:26:00,773 But it sounds interesting. 354 00:26:00,774 --> 00:26:02,107 Two, please. 355 00:26:02,108 --> 00:26:03,582 That'll be 7,600 yen. 356 00:26:03,583 --> 00:26:06,321 - Here. - Don't. I invited you. 357 00:26:07,441 --> 00:26:09,108 Thank you. 358 00:26:10,774 --> 00:26:12,565 Here's 7,000... 359 00:26:12,566 --> 00:26:14,608 - And 600 yen. - Yes, perfect. 360 00:26:23,774 --> 00:26:26,273 Here you are. Enjoy the play. 361 00:26:26,274 --> 00:26:28,273 Thank you. 362 00:26:28,274 --> 00:26:29,399 It's open seating. 363 00:26:51,566 --> 00:26:53,108 Thank you. 364 00:26:59,316 --> 00:27:01,191 Not especially thrilling. 365 00:27:02,233 --> 00:27:03,982 Thank you for today. 366 00:27:03,983 --> 00:27:07,732 Well, I guess... 367 00:27:07,733 --> 00:27:08,899 What now? 368 00:27:09,774 --> 00:27:13,398 Whatever is fine for me, if you have time... 369 00:27:13,399 --> 00:27:14,982 Do you? 370 00:27:14,983 --> 00:27:17,648 Then, grab dinner? 371 00:27:17,649 --> 00:27:18,649 Okay. 372 00:27:24,093 --> 00:27:25,148 Spit it out! 373 00:27:25,149 --> 00:27:26,732 - No, I just... - Just say it. 374 00:27:26,733 --> 00:27:28,773 - I mean... - Be honest. 375 00:27:28,774 --> 00:27:30,648 It was kinda hard. 376 00:27:30,649 --> 00:27:32,398 See? I knew it! 377 00:27:32,399 --> 00:27:33,815 I mean... 378 00:27:33,816 --> 00:27:35,440 I got what you mean. 379 00:27:35,441 --> 00:27:36,982 It was too hard for me. 380 00:27:36,983 --> 00:27:39,898 - You were just bored. - Well... 381 00:27:39,899 --> 00:27:42,940 You can say you were bored. 382 00:27:42,941 --> 00:27:44,608 What about you? 383 00:27:45,858 --> 00:27:48,999 I'm used to stuff like that. 384 00:27:49,000 --> 00:27:51,023 My plays are different. 385 00:27:51,024 --> 00:27:52,773 I see. 386 00:27:52,774 --> 00:27:55,273 You wanna go into theater after you graduate? 387 00:27:55,274 --> 00:27:58,315 I guess. That's my plan. 388 00:27:58,316 --> 00:28:00,815 Will you join a company? 389 00:28:00,816 --> 00:28:05,148 I'm not sure. I'd rather start my own. 390 00:28:05,149 --> 00:28:08,065 - Naoya as "Company Director"... - In my dreams. 391 00:28:08,066 --> 00:28:10,691 That's really cool. 392 00:28:13,250 --> 00:28:15,607 What about your current company? 393 00:28:15,608 --> 00:28:20,732 I didn't start it. It's a university theater with a long history. 394 00:28:20,733 --> 00:28:26,440 I want a grown-up audience. People who appreciate art. 395 00:28:26,441 --> 00:28:28,941 - I see. - You know... 396 00:28:45,483 --> 00:28:47,232 Hello? 397 00:28:47,233 --> 00:28:48,774 Hey. 398 00:28:50,524 --> 00:28:51,524 I... 399 00:28:53,691 --> 00:28:55,773 It's just... 400 00:28:55,774 --> 00:28:58,816 Sorry, I didn't pick up. What's up? 401 00:29:03,441 --> 00:29:04,483 It's just... 402 00:29:06,483 --> 00:29:07,816 My mom... 403 00:29:09,358 --> 00:29:11,149 My mom passed away. 404 00:29:15,983 --> 00:29:20,274 I just got a phone call saying she's passed away. 405 00:29:28,108 --> 00:29:31,649 Sorry to bother. I just needed to hear your voice, Usui. 406 00:29:32,691 --> 00:29:35,316 No, you didn't bother me… 407 00:29:55,333 --> 00:29:58,583 Just between you and me... 408 00:30:00,316 --> 00:30:05,940 I wanna write stuff, too. 409 00:30:05,941 --> 00:30:07,886 Oh, you do? 410 00:30:07,887 --> 00:30:10,666 That's what you wanted to talk about? 411 00:30:10,667 --> 00:30:12,607 Actually, yeah. 412 00:30:12,608 --> 00:30:16,232 I think I'd be good behind the scenes, too. 413 00:30:16,233 --> 00:30:20,898 Where I'm guest performing... Hagino started out on stage, too. 414 00:30:20,899 --> 00:30:23,399 I won't quit acting, though. 415 00:30:24,733 --> 00:30:26,482 - I know. - Right. 416 00:30:26,483 --> 00:30:31,523 So, you have something you wanna write about? 417 00:30:31,524 --> 00:30:32,648 I already did. 418 00:30:32,649 --> 00:30:34,440 - Wow. Already? - Yep. 419 00:30:34,441 --> 00:30:36,874 Lemme send you the draft. 420 00:30:36,875 --> 00:30:40,107 - Wait, I'll print it out. - Okay. 421 00:30:40,108 --> 00:30:41,940 Could you read it? 422 00:30:41,941 --> 00:30:43,315 Right now? 423 00:30:43,316 --> 00:30:46,732 Not now. Later is totally cool. 424 00:30:46,733 --> 00:30:48,149 - Sure, sure. - Thanks. 425 00:30:50,483 --> 00:30:52,816 I'll go print it out. 426 00:31:16,858 --> 00:31:17,940 You're early. 427 00:31:17,941 --> 00:31:19,482 I caught an earlier train. 428 00:31:19,483 --> 00:31:21,191 Oh, that's good. 429 00:31:22,441 --> 00:31:23,732 Is she home? 430 00:31:23,733 --> 00:31:26,774 Yeah, she's sleeping there. 431 00:31:27,816 --> 00:31:29,316 - Buckle up. - Oh. 432 00:31:40,483 --> 00:31:42,941 Look, Yumi's come home. 433 00:31:45,358 --> 00:31:46,441 I'm home. 434 00:31:48,233 --> 00:31:52,191 She was doing fine at the hospital. 435 00:31:53,274 --> 00:31:54,732 Yeah. 436 00:31:54,733 --> 00:31:56,858 She was eating well. 437 00:31:58,608 --> 00:32:00,691 But the veins in her brain... 438 00:32:02,358 --> 00:32:03,358 Yeah. 439 00:32:06,691 --> 00:32:08,691 Are you eating properly? 440 00:32:09,816 --> 00:32:11,523 I am. 441 00:32:11,524 --> 00:32:16,232 But you've lost weight, no? 442 00:32:16,233 --> 00:32:17,816 I'm eating okay. 443 00:32:18,608 --> 00:32:21,108 You should worry about yourself. 444 00:32:22,983 --> 00:32:23,983 Yeah. 445 00:32:26,774 --> 00:32:30,595 I can cook for myself. 446 00:32:30,596 --> 00:32:32,898 I do it all the time. 447 00:32:32,899 --> 00:32:34,274 Really? 448 00:32:35,524 --> 00:32:37,149 That's impressive. 449 00:32:42,274 --> 00:32:43,524 How's university? 450 00:32:46,108 --> 00:32:49,523 It's fine, I guess. 451 00:32:49,524 --> 00:32:55,983 I design fliers and stuff. 452 00:32:56,941 --> 00:32:59,191 And I get paid. 453 00:33:00,691 --> 00:33:02,024 So, it's a job? 454 00:33:05,770 --> 00:33:07,270 Wow. 455 00:33:08,108 --> 00:33:10,608 Sounds like a job. 456 00:33:11,858 --> 00:33:13,441 Did you hear that? 457 00:33:16,733 --> 00:33:18,483 I just started. 458 00:33:19,524 --> 00:33:21,691 Yumi's got a job. 459 00:33:26,399 --> 00:33:27,441 And a boyfriend? 460 00:33:29,358 --> 00:33:32,024 I wish I could find one. 461 00:33:42,149 --> 00:33:47,916 Let me thank you for your condolences 462 00:33:47,917 --> 00:33:53,542 at the passing of my late wife, Hiroko. 463 00:33:54,858 --> 00:34:00,398 This now concludes the wake, 464 00:34:00,399 --> 00:34:04,358 all thanks to you. 465 00:34:05,399 --> 00:34:10,108 I'm sure my late wife is very happy now. 466 00:34:51,899 --> 00:34:53,273 Hello? 467 00:34:53,274 --> 00:34:54,441 Hi. 468 00:34:55,691 --> 00:34:56,899 Why are you calling? 469 00:34:57,774 --> 00:34:58,899 Well... 470 00:35:00,274 --> 00:35:06,148 I haven't heard anything from you since that message about going home. 471 00:35:06,149 --> 00:35:08,232 So I got worried. 472 00:35:08,233 --> 00:35:10,149 Oh, yeah... 473 00:35:10,899 --> 00:35:13,940 Don't worry. Sorry about that. 474 00:35:13,941 --> 00:35:16,024 We were supposed to talk. 475 00:35:17,233 --> 00:35:18,399 Yeah. 476 00:35:19,191 --> 00:35:22,065 But you asked me to wait. 477 00:35:22,066 --> 00:35:26,315 That's true. But it's been three days. 478 00:35:26,316 --> 00:35:29,232 And I was ready to talk today. 479 00:35:29,233 --> 00:35:31,483 But you're not here. 480 00:35:32,733 --> 00:35:34,523 Okay. 481 00:35:34,524 --> 00:35:38,249 I'm busy right now. 482 00:35:38,250 --> 00:35:42,457 But I'll get back within a week. 483 00:35:42,458 --> 00:35:44,565 That's a long trip. 484 00:35:44,566 --> 00:35:46,983 Did you tell your parents? 485 00:35:48,983 --> 00:35:52,232 No, I haven't. 486 00:35:52,233 --> 00:35:53,970 Look, I really have to go. 487 00:35:53,971 --> 00:35:56,273 I'll call you back. 488 00:35:56,274 --> 00:35:58,524 Sorry. Bye. 489 00:36:24,316 --> 00:36:26,274 I'm happy to stay longer. 490 00:36:27,066 --> 00:36:29,315 But you go back to work today... 491 00:36:29,316 --> 00:36:30,983 Yep. 492 00:36:31,774 --> 00:36:36,358 I've spent a lot of money. And I gotta earn your rent. 493 00:36:37,316 --> 00:36:39,023 Sorry. 494 00:36:39,024 --> 00:36:40,358 I'm joking. 495 00:36:41,191 --> 00:36:43,940 I think you'll need help. 496 00:36:43,941 --> 00:36:46,440 Don't worry about me. 497 00:36:46,441 --> 00:36:49,023 Of course, I do. You're my dad. 498 00:36:49,024 --> 00:36:52,733 Take care of yourself first. 499 00:36:53,441 --> 00:36:58,858 Earn enough to pay your rent with that design thing. 500 00:37:15,233 --> 00:37:16,399 Hey. 501 00:37:18,316 --> 00:37:19,316 Huh? 502 00:37:20,649 --> 00:37:23,398 You told me no vacuuming at night. 503 00:37:23,399 --> 00:37:25,898 It's the first time in days. 504 00:37:25,899 --> 00:37:27,982 I guess you were slacking... 505 00:37:27,983 --> 00:37:30,066 I've been busy. 506 00:37:31,274 --> 00:37:34,733 Is it noisy? I'll stop. 507 00:37:42,691 --> 00:37:45,332 Sakamoto's saying he wants to write. 508 00:37:45,333 --> 00:37:48,190 - Actually, he already did. - Really? 509 00:37:48,191 --> 00:37:50,162 I was like, "Already?" 510 00:37:52,441 --> 00:37:54,273 Do a read-through with me. 511 00:37:54,274 --> 00:37:55,274 Sure. 512 00:38:02,066 --> 00:38:04,107 I'm sending you his play. 513 00:38:04,108 --> 00:38:05,316 Okay. 514 00:38:14,858 --> 00:38:16,565 Look... 515 00:38:16,566 --> 00:38:17,774 Huh? 516 00:38:19,250 --> 00:38:20,416 Let's have it. 517 00:38:20,417 --> 00:38:21,667 What? 518 00:38:22,566 --> 00:38:23,733 Let's have the baby. 519 00:38:24,750 --> 00:38:25,833 Why? 520 00:38:27,274 --> 00:38:29,358 The baby could be mine. 521 00:38:30,649 --> 00:38:31,815 Right. 522 00:38:31,816 --> 00:38:34,733 So having it... 523 00:38:35,941 --> 00:38:37,941 That's the better choice. 524 00:38:39,774 --> 00:38:41,440 But, we don't know. 525 00:38:41,441 --> 00:38:43,041 What? 526 00:38:43,042 --> 00:38:44,148 The dad. 527 00:38:44,149 --> 00:38:47,566 Yeah, but still... 528 00:38:48,483 --> 00:38:50,274 It could be mine. 529 00:38:51,441 --> 00:38:53,566 It probably is, right? 530 00:38:55,399 --> 00:38:58,441 I'll do what I need to do. 531 00:38:59,108 --> 00:39:00,566 Find a real job... 532 00:39:01,566 --> 00:39:05,440 Yeah, I'll get a decent job. 533 00:39:05,441 --> 00:39:06,774 So, that's that. 534 00:39:08,691 --> 00:39:09,733 What'cha think? 535 00:39:11,066 --> 00:39:15,274 Like, I'm ready, you know. 536 00:39:20,566 --> 00:39:21,566 Okay. 537 00:39:23,316 --> 00:39:24,441 Me, too. 538 00:39:27,608 --> 00:39:28,608 Good. 539 00:39:30,274 --> 00:39:32,607 Are you feeling okay? 540 00:39:32,608 --> 00:39:34,023 Yep. 541 00:39:34,024 --> 00:39:37,274 I read the male parts. You read the female parts. 542 00:39:38,149 --> 00:39:39,149 Okay. 543 00:39:40,958 --> 00:39:42,982 Wanna read it all first? 544 00:39:42,983 --> 00:39:44,232 Yep. 545 00:39:44,233 --> 00:39:45,899 Lemme know when you're ready. 546 00:40:45,608 --> 00:40:47,648 Crying already? 547 00:40:47,649 --> 00:40:49,148 You're feeling moved? 548 00:40:49,149 --> 00:40:50,857 - Yeah. - Come on. 549 00:40:50,858 --> 00:40:53,024 You only just started reading. 550 00:40:54,483 --> 00:40:55,858 Tears of joy? 551 00:41:01,233 --> 00:41:03,440 Recently, you know... 552 00:41:03,441 --> 00:41:08,108 I over-identify with people and stuff... I don't like it. 553 00:41:08,941 --> 00:41:12,108 I don't know why. But, I do. 554 00:41:15,858 --> 00:41:18,399 I should meet your parents, right? 555 00:42:24,316 --> 00:42:26,857 Take me somewhere. 556 00:42:26,858 --> 00:42:27,858 Huh? 557 00:42:29,441 --> 00:42:31,898 Take me somewhere. 558 00:42:31,899 --> 00:42:35,066 Are you well enough for that? 559 00:42:36,024 --> 00:42:38,232 Yep, for now. 560 00:42:38,233 --> 00:42:41,733 Okay. Where do ya wanna go? 561 00:42:42,899 --> 00:42:44,149 Where... 562 00:42:45,441 --> 00:42:46,816 Well... 563 00:42:52,941 --> 00:42:55,648 Let's do a DNA test. 564 00:42:55,649 --> 00:42:57,041 Huh? 565 00:42:57,042 --> 00:43:01,167 Why don't we do that before I meet your parents? 566 00:43:02,691 --> 00:43:07,191 Well, I don't want to. 567 00:43:07,858 --> 00:43:13,691 It can wait, but keep it in mind. I want one. 568 00:43:39,358 --> 00:43:41,273 - Look who's here! - Been a while. 569 00:43:41,274 --> 00:43:43,523 - Why are you here? - I just came. 570 00:43:43,524 --> 00:43:46,732 You're the only decent theater, Hagino. 571 00:43:46,733 --> 00:43:49,857 - Did you tell Sakamoto? - No, I didn't. 572 00:43:49,858 --> 00:43:50,940 - Why not? - Why do that? 573 00:43:50,941 --> 00:43:53,607 He's busy. I'll just pay. 574 00:43:53,608 --> 00:43:56,440 We could've comped you. 575 00:43:56,441 --> 00:43:58,523 - Are there seats? - Sure, thanks. 576 00:43:58,524 --> 00:44:00,023 How's Sakamoto doing? 577 00:44:00,024 --> 00:44:01,024 See for yourself. 578 00:44:02,274 --> 00:44:04,316 My star had better do good. 579 00:44:07,066 --> 00:44:09,065 - Talk later... - Thanks. 580 00:44:09,066 --> 00:44:10,358 Two, please. 581 00:45:04,358 --> 00:45:05,399 Excuse me. 582 00:45:07,066 --> 00:45:08,108 Excuse me. 583 00:45:09,399 --> 00:45:10,399 Sorry. 584 00:45:20,483 --> 00:45:22,441 Let's go outside. 585 00:45:35,316 --> 00:45:36,316 I'm sleepy. 586 00:45:37,566 --> 00:45:39,065 Go ahead. 587 00:45:39,066 --> 00:45:40,066 Okay. 588 00:46:30,233 --> 00:46:33,108 I seriously don't get it. 589 00:46:33,750 --> 00:46:36,043 You should've just lost it. 590 00:46:36,044 --> 00:46:38,857 - What's wrong with you? - Totally. 591 00:46:38,858 --> 00:46:40,357 What? 592 00:46:40,358 --> 00:46:42,108 You don't have to do everything in order. 593 00:46:42,774 --> 00:46:47,190 But, we aren't a couple. 594 00:46:47,191 --> 00:46:53,107 Everyone does a test fuck first. I mean that's just normal. 595 00:46:53,108 --> 00:46:54,274 So, you like him? 596 00:46:55,358 --> 00:46:57,690 I think he's handsome. 597 00:46:57,691 --> 00:47:00,983 So? You like his looks? 598 00:47:02,483 --> 00:47:06,108 - I do. - Fess up... It's more than that. 599 00:47:06,941 --> 00:47:08,565 I like having him over. 600 00:47:08,566 --> 00:47:11,440 What the hell? Just date him then. 601 00:47:11,441 --> 00:47:12,690 But maybe... 602 00:47:12,691 --> 00:47:14,815 he'll pull back. 603 00:47:14,816 --> 00:47:18,441 If that's the case, just forget him. 604 00:47:19,108 --> 00:47:22,315 Actually, we're gonna take a trip. 605 00:47:22,316 --> 00:47:24,315 - There's your chance! - What? 606 00:47:24,316 --> 00:47:25,648 That's the plan. 607 00:47:25,649 --> 00:47:28,815 Then, it's all gonna happen. 608 00:47:28,816 --> 00:47:31,315 You're almost a couple. 609 00:47:31,316 --> 00:47:32,899 I hope so. 610 00:47:34,358 --> 00:47:37,815 - Can I mention something? - What? 611 00:47:37,816 --> 00:47:42,608 I've been wanting to tell you all. 612 00:47:44,108 --> 00:47:45,815 I got a boyfriend. 613 00:47:45,816 --> 00:47:47,982 - What? - Congrats! 614 00:47:47,983 --> 00:47:49,440 You found the one? 615 00:47:49,441 --> 00:47:50,815 He's a virgin, though. 616 00:47:50,816 --> 00:47:52,898 - You haven't done it? - No, we haven't. 617 00:47:52,899 --> 00:47:53,999 The perfect guy? 618 00:47:54,000 --> 00:47:57,500 He almost meets all my conditions. He gives me rides... 619 00:48:14,274 --> 00:48:15,440 Stop, stop. 620 00:48:15,441 --> 00:48:17,023 Huh? 621 00:48:17,024 --> 00:48:20,357 - I can feel your thing. - I know you can. 622 00:48:20,358 --> 00:48:21,898 Why? 623 00:48:21,899 --> 00:48:23,148 Cuz I'm ready for that. 624 00:48:23,149 --> 00:48:24,232 Stop, stop... 625 00:48:24,233 --> 00:48:25,732 Why stop? 626 00:48:25,733 --> 00:48:27,107 What? 627 00:48:27,108 --> 00:48:29,232 We aren't a couple yet. 628 00:48:29,233 --> 00:48:31,357 But, we're gonna take a trip. 629 00:48:31,358 --> 00:48:32,940 I like hot springs. 630 00:48:32,941 --> 00:48:34,648 And you kiss me? 631 00:48:34,649 --> 00:48:36,233 Kissing is okay. 632 00:48:39,399 --> 00:48:40,440 Yumi, Yumi... 633 00:48:40,441 --> 00:48:41,732 What's up? 634 00:48:41,733 --> 00:48:44,982 - You just ignored me. - No, I didn't. 635 00:48:44,983 --> 00:48:48,773 Well, anyway, I heard you're making fliers. 636 00:48:48,774 --> 00:48:50,023 Yeah, I did... 637 00:48:50,024 --> 00:48:51,332 - I saw them. - Thanks. 638 00:48:51,333 --> 00:48:52,397 You're amazing. 639 00:48:52,398 --> 00:48:55,065 I'm not, but thanks. 640 00:48:55,066 --> 00:48:56,274 For that... 641 00:48:57,983 --> 00:48:59,523 Here. 642 00:48:59,524 --> 00:49:01,440 What? It's kinda scary. 643 00:49:01,441 --> 00:49:05,982 To celebrate the flier. Your first job. 644 00:49:05,983 --> 00:49:07,523 You shouldn't have. 645 00:49:07,524 --> 00:49:08,857 We gotta celebrate. 646 00:49:08,858 --> 00:49:10,565 It's nothing special. 647 00:49:10,566 --> 00:49:11,898 Just take it. 648 00:49:11,899 --> 00:49:15,273 How can I? There's nothing to celebrate. 649 00:49:15,274 --> 00:49:18,274 It's some fancy face lotion. 650 00:49:21,858 --> 00:49:24,023 - Thanks. - Sure. 651 00:49:24,024 --> 00:49:26,773 How about dinner, too? 652 00:49:26,774 --> 00:49:28,107 Well... 653 00:49:28,108 --> 00:49:30,023 What do you want to eat? 654 00:49:30,024 --> 00:49:34,023 I can never predict what I'll want to eat. 655 00:49:34,024 --> 00:49:35,941 Sorry, I gotta go. 656 00:49:38,483 --> 00:49:41,065 - Hey, Mom. - What? You're back? 657 00:49:41,066 --> 00:49:44,108 I forgot my face lotion. 658 00:49:44,858 --> 00:49:46,065 You're going somewhere? 659 00:49:46,066 --> 00:49:48,107 Yes, just for a bit. 660 00:49:48,108 --> 00:49:49,232 Where to? 661 00:49:49,233 --> 00:49:50,857 - The hospital. - What? 662 00:49:50,858 --> 00:49:52,982 I'm staying overnight. 663 00:49:52,983 --> 00:49:54,482 Why? 664 00:49:54,483 --> 00:49:58,857 For some routine checks. Nothing serious. 665 00:49:58,858 --> 00:50:01,441 I see. Are you feeling sick? 666 00:50:02,608 --> 00:50:06,124 No. They're just doing tests. 667 00:50:06,125 --> 00:50:08,190 Don't worry. 668 00:50:08,191 --> 00:50:10,774 Okay. Take care. 669 00:50:11,441 --> 00:50:12,441 Thanks. 670 00:50:15,399 --> 00:50:16,399 Hey. 671 00:50:18,149 --> 00:50:20,440 Need drinks or something? 672 00:50:20,441 --> 00:50:22,190 How long is the trip? 673 00:50:22,191 --> 00:50:23,690 It's a surprise. 674 00:50:23,691 --> 00:50:25,148 How much for the car? 675 00:50:25,149 --> 00:50:28,398 Let's see... Just gimme 3,000 yen. 676 00:50:28,399 --> 00:50:29,940 It's pretty cheap. 677 00:50:29,941 --> 00:50:33,107 Given the size, yes. But it cost more. 678 00:50:33,108 --> 00:50:35,065 Let's split it, then. 679 00:50:35,066 --> 00:50:37,565 Nope. 3,000 yen is fine. 680 00:50:37,566 --> 00:50:38,566 - You sure? - Yep. 681 00:50:57,566 --> 00:51:02,315 It's on the seventh floor, Room 712. Enjoy. 682 00:51:02,316 --> 00:51:03,316 Let's go. 683 00:51:06,149 --> 00:51:07,232 My favorite hotel. 684 00:51:07,233 --> 00:51:09,358 Is that so? Looks great. 685 00:51:16,566 --> 00:51:19,898 - You see? - Wow, amazing. 686 00:51:19,899 --> 00:51:21,648 It's pretty popular. 687 00:51:21,649 --> 00:51:23,274 Really? 688 00:51:31,024 --> 00:51:32,108 Isn't it great? 689 00:51:40,833 --> 00:51:44,565 I'll cook next time. Anything you don't eat? 690 00:51:44,566 --> 00:51:46,815 No. Except for peas. 691 00:51:46,816 --> 00:51:50,690 You can't eat peas? I'll make you like them. 692 00:51:50,691 --> 00:51:51,898 Seriously, I can't. 693 00:51:51,899 --> 00:51:53,107 I'll mask the flavor. 694 00:51:53,108 --> 00:51:55,565 Listen, I really can't. 695 00:51:55,566 --> 00:51:56,607 Why? 696 00:51:56,608 --> 00:51:57,940 I just can't. 697 00:51:57,941 --> 00:52:00,607 - What's the matter with peas? - Their existence. 698 00:52:00,608 --> 00:52:02,065 Existence? 699 00:52:02,066 --> 00:52:03,815 You can't mask peas. 700 00:52:03,816 --> 00:52:05,315 You really hate them? 701 00:52:05,316 --> 00:52:07,274 Yep. They make no sense. 702 00:52:14,191 --> 00:52:15,315 Help! 703 00:52:15,316 --> 00:52:16,648 You haven't moved? 704 00:52:16,649 --> 00:52:18,107 I can't move. 705 00:52:18,108 --> 00:52:19,273 Why not? 706 00:52:19,274 --> 00:52:20,815 Your sperm is on my back. 707 00:52:20,816 --> 00:52:22,190 I wiped it. 708 00:52:22,191 --> 00:52:25,398 Not completely. The bed'll get dirty. 709 00:52:25,399 --> 00:52:26,607 Who cares? 710 00:52:26,608 --> 00:52:27,858 Wipe it all off. 711 00:52:29,399 --> 00:52:31,482 C'mon! Just do it. 712 00:52:31,483 --> 00:52:32,566 Yeah, yeah. 713 00:52:36,024 --> 00:52:38,440 There was blood on my dick. 714 00:52:38,441 --> 00:52:40,148 I told you to use a condom. 715 00:52:40,149 --> 00:52:42,608 I don't use them, on principle. 716 00:52:43,983 --> 00:52:45,857 You got me pregnant. 717 00:52:45,858 --> 00:52:47,315 No, I didn't. 718 00:52:47,316 --> 00:52:48,582 - You did. - I didn't. 719 00:52:48,583 --> 00:52:49,648 Let's wash your back. 720 00:52:49,649 --> 00:52:51,357 - I'm pregnant. - No, you aren't. 721 00:52:51,358 --> 00:52:53,732 You took my virginity, but we aren't a couple. 722 00:52:54,500 --> 00:52:56,857 About that... 723 00:52:56,858 --> 00:52:58,732 Let's get in the bath. 724 00:52:58,733 --> 00:52:59,857 Yeah. 725 00:52:59,858 --> 00:53:03,065 - He's been stalking me. - He's hounding you. 726 00:53:03,066 --> 00:53:06,065 - His gifts are scary, too. - Like what? 727 00:53:06,066 --> 00:53:07,565 A face lotion I'd never use. 728 00:53:07,566 --> 00:53:10,399 What? Poor Masato. 729 00:53:11,108 --> 00:53:13,273 - Checking out, sir? - Yes. 730 00:53:13,274 --> 00:53:14,899 One moment, please. 731 00:53:17,649 --> 00:53:19,148 I wanted to explore the town. 732 00:53:19,149 --> 00:53:20,803 I know, right? 733 00:53:20,804 --> 00:53:24,107 It's fun to explore. 734 00:53:24,108 --> 00:53:26,858 But resorts aren't like that. 735 00:53:31,024 --> 00:53:33,107 It was perfect, then. 736 00:53:33,108 --> 00:53:35,023 Yes, all set. 737 00:53:35,024 --> 00:53:39,524 Thank you for staying at our hotel. Please take care. 738 00:54:43,483 --> 00:54:45,107 You're back. 739 00:54:45,108 --> 00:54:46,274 Hey. 740 00:55:56,274 --> 00:55:58,441 See? I asked how you are. 741 00:55:59,149 --> 00:56:00,149 Yeah. 742 00:56:01,524 --> 00:56:03,608 You should've said no. 743 00:56:05,024 --> 00:56:07,357 Kay. 744 00:56:07,358 --> 00:56:08,358 What? 745 00:56:09,608 --> 00:56:11,398 I was feeling okay. 746 00:56:11,399 --> 00:56:17,399 Even so, you should've told me when your condition changed. 747 00:56:18,250 --> 00:56:19,296 Yeah. 748 00:56:19,297 --> 00:56:21,774 Right? You're a grown-up. 749 00:56:22,441 --> 00:56:26,857 If something's wrong, you gotta handle it. 750 00:56:26,858 --> 00:56:29,232 Morning sickness is normal. 751 00:56:29,233 --> 00:56:31,273 Embarrass you. 752 00:56:31,274 --> 00:56:32,274 What? 753 00:56:33,803 --> 00:56:36,565 I didn't mean to embarrass you. 754 00:56:36,566 --> 00:56:40,773 That's not the point. It's how you handle things. 755 00:56:40,774 --> 00:56:46,607 The nausea started during the play. I couldn't help it, okay? 756 00:56:46,608 --> 00:56:48,523 I was okay in the morning. 757 00:56:48,524 --> 00:56:51,440 That's why I asked you, remember? 758 00:56:51,441 --> 00:56:55,732 I asked if you were well enough, given everything. 759 00:56:55,733 --> 00:56:57,357 Who'd anticipate nausea? 760 00:56:57,358 --> 00:56:59,258 It's about probabilities. 761 00:56:59,259 --> 00:57:00,898 Can't you see? 762 00:57:00,899 --> 00:57:03,858 You could've predicted the nausea. 763 00:57:05,941 --> 00:57:08,190 That's more normal, isn't it? 764 00:57:08,191 --> 00:57:09,398 No. 765 00:57:09,399 --> 00:57:15,733 People have to predict what's coming. 766 00:57:17,733 --> 00:57:19,523 But, I see you don't. 767 00:57:19,524 --> 00:57:21,190 You're gonna have to. 768 00:57:21,191 --> 00:57:23,607 Very well, sorry! 769 00:57:23,608 --> 00:57:25,941 I will. I will predict stuff. 770 00:57:27,958 --> 00:57:30,541 Why are you reacting like that? 771 00:57:30,542 --> 00:57:33,625 I said sorry. I'm dizzy right now. 772 00:57:50,566 --> 00:57:52,940 Why do I still bleed during sex? 773 00:57:52,941 --> 00:57:54,358 I wonder why. 774 00:57:55,500 --> 00:57:58,732 - Does it hurt? - No. I'm used to it. 775 00:57:58,733 --> 00:57:59,774 That's weird. 776 00:58:00,691 --> 00:58:02,898 - Take the pill. - Why? 777 00:58:02,899 --> 00:58:04,773 That'll stop irregular periods. 778 00:58:04,774 --> 00:58:07,273 You wear a condom. 779 00:58:07,274 --> 00:58:09,607 - For birth control. - Jeez. 780 00:58:09,608 --> 00:58:10,666 Just kidding. 781 00:58:10,667 --> 00:58:12,833 - Jeez! - Just kidding. 782 00:58:15,941 --> 00:58:18,398 If we're a couple, I might. 783 00:58:18,399 --> 00:58:19,691 Okay. 784 00:58:30,691 --> 00:58:35,691 Seriously though, I wanna spend more time with you. 785 00:58:38,149 --> 00:58:39,149 Okay. 786 00:58:45,858 --> 00:58:48,190 - I wanna see your place. - Oh... 787 00:58:48,191 --> 00:58:49,440 Why not? 788 00:58:49,441 --> 00:58:51,940 - I didn't say you can't. - Then, why? 789 00:58:51,941 --> 00:58:52,941 Well... 790 00:58:54,149 --> 00:58:55,149 It's just... 791 00:58:56,649 --> 00:58:58,440 - I was gonna tell you. - Don't! 792 00:58:58,441 --> 00:58:59,773 - Why? - I hate bad news. 793 00:58:59,774 --> 00:59:00,774 What? 794 00:59:01,733 --> 00:59:05,148 You're so loud. Stop that. 795 00:59:05,149 --> 00:59:07,941 Just stop it. Listen to me, okay? 796 00:59:08,899 --> 00:59:09,899 Listen... 797 00:59:11,566 --> 00:59:15,691 Listen to me. Yumi, I get it. Just listen. 798 00:59:16,399 --> 00:59:19,315 Listen to me. Stop pinching me. 799 00:59:19,316 --> 00:59:22,023 I get it, okay? Just listen to me. 800 00:59:22,024 --> 00:59:23,440 That hurts, stop. 801 00:59:23,441 --> 00:59:24,608 I said stop! 802 00:59:32,649 --> 00:59:34,023 Just kidding. 803 00:59:34,024 --> 00:59:35,690 Seriously... 804 00:59:35,691 --> 00:59:39,524 I have a roommate. And she's my ex. 805 00:59:42,208 --> 00:59:43,773 See? There's the bad news. 806 00:59:43,774 --> 00:59:45,482 No, listen. 807 00:59:45,483 --> 00:59:48,440 We lived together, but then we broke up. 808 00:59:48,441 --> 00:59:50,023 I haven't moved out yet. 809 00:59:50,024 --> 00:59:51,774 That's the reason. 810 00:59:53,941 --> 00:59:56,107 Living with an ex... 811 00:59:56,108 --> 01:00:01,148 We aren't intimate anymore. We're just roommates. 812 01:00:01,149 --> 01:00:02,440 When did you break up? 813 01:00:02,441 --> 01:00:03,940 A while back. 814 01:00:03,941 --> 01:00:06,607 Why stay there? Are you two-timing me? 815 01:00:06,608 --> 01:00:07,815 I'm not. 816 01:00:07,816 --> 01:00:10,857 You just bridge... from one girl to the next. 817 01:00:10,858 --> 01:00:13,941 No, I've been busy with the next play. 818 01:00:16,733 --> 01:00:17,941 So... 819 01:00:19,149 --> 01:00:20,149 Oh? 820 01:00:22,108 --> 01:00:23,982 Now, confess your love! 821 01:00:23,983 --> 01:00:25,982 - C'mon! - You wanna date? 822 01:00:25,983 --> 01:00:27,982 - Why would I? - Don't hide your love. 823 01:00:27,983 --> 01:00:31,358 I've never said that. 824 01:00:35,816 --> 01:00:37,107 Is that all? 825 01:00:37,108 --> 01:00:39,190 There're some bags left. 826 01:00:39,191 --> 01:00:40,358 Okay. 827 01:00:44,733 --> 01:00:47,232 I can ship them later. 828 01:00:47,233 --> 01:00:49,066 No, I'll be fine. 829 01:00:55,899 --> 01:00:59,023 I can help. We can finish it off. 830 01:00:59,024 --> 01:01:00,608 No, it's okay. 831 01:01:06,066 --> 01:01:08,691 Just throw the rest. 832 01:01:29,149 --> 01:01:31,024 - Your alarm. - Okay. 833 01:02:49,691 --> 01:02:51,732 What sounds good for dinner? 834 01:02:51,733 --> 01:02:54,982 I already ate. Sorry. 835 01:02:54,983 --> 01:02:55,983 Really? 836 01:03:00,649 --> 01:03:02,398 Did you just sigh? 837 01:03:02,399 --> 01:03:03,773 No, I didn't. 838 01:03:03,774 --> 01:03:05,148 Yeah, you did. 839 01:03:05,149 --> 01:03:07,732 Sorry, not on purpose. 840 01:03:07,733 --> 01:03:13,566 If you're in bed with nausea, why'd I think you want dinner? 841 01:03:15,233 --> 01:03:18,148 It's just... 842 01:03:18,149 --> 01:03:23,690 I always make dinner, thinking what time you'll get home. 843 01:03:23,691 --> 01:03:27,733 But you ate without even asking me. That stressed me out. 844 01:03:29,899 --> 01:03:32,983 Wait, did I ever ask for that? 845 01:03:33,691 --> 01:03:35,457 What? 846 01:03:35,458 --> 01:03:39,565 I never asked you to make dinner based on my schedule. 847 01:03:39,566 --> 01:03:43,065 You did that on your own. And I'm grateful. 848 01:03:43,066 --> 01:03:45,524 But don't start blaming me. 849 01:03:47,858 --> 01:03:50,009 - You never asked... - I'm grateful. 850 01:03:50,010 --> 01:03:52,067 I really am. 851 01:03:53,274 --> 01:03:54,274 And? 852 01:03:55,855 --> 01:03:58,107 You never asked me. 853 01:03:58,108 --> 01:04:02,440 But it's good to eat food when it's warm. 854 01:04:02,441 --> 01:04:05,232 Right, I said I'm grateful. 855 01:04:05,233 --> 01:04:06,358 And? 856 01:04:07,899 --> 01:04:09,148 "And"? 857 01:04:09,149 --> 01:04:12,940 You're upset over your own choices. 858 01:04:12,941 --> 01:04:18,191 If there's other stuff like that, you should sort it out now. 859 01:04:21,108 --> 01:04:24,232 You never compliment my cooking unless I ask. 860 01:04:24,233 --> 01:04:27,690 That's not true. I praise it. 861 01:04:27,691 --> 01:04:29,273 Anything else? 862 01:04:29,274 --> 01:04:30,982 You leave your peas. 863 01:04:30,983 --> 01:04:33,523 I told you, I can't eat them. 864 01:04:33,524 --> 01:04:34,898 Cucumbers, too. 865 01:04:34,899 --> 01:04:38,357 So what? What's your point? 866 01:04:38,358 --> 01:04:41,523 I'm answering. And I've cooked for you. 867 01:04:41,524 --> 01:04:46,023 I told you I can't eat peas. I can't stand the taste. 868 01:04:46,024 --> 01:04:48,732 Try, at least. I masked the flavor. 869 01:04:48,733 --> 01:04:50,983 It doesn't matter. I just can't. 870 01:04:51,858 --> 01:04:54,107 You don't even try. 871 01:04:54,108 --> 01:04:56,585 Why this obsession with peas? 872 01:04:56,586 --> 01:04:59,108 It began right after we met. 873 01:05:00,149 --> 01:05:02,107 I'm helping you get over it. 874 01:05:02,108 --> 01:05:05,273 What's the point of that? 875 01:05:05,274 --> 01:05:09,274 Forcing them on me isn't gonna make me able to eat them. 876 01:05:09,941 --> 01:05:12,440 - Maybe you can. - I can't. 877 01:05:12,441 --> 01:05:16,357 You never know. What if I only cooked peas? 878 01:05:16,358 --> 01:05:18,732 I'd have to stop you. 879 01:05:18,733 --> 01:05:19,940 Nope. 880 01:05:19,941 --> 01:05:21,648 That's just harassment. 881 01:05:21,649 --> 01:05:23,315 Fine, don't eat them. 882 01:05:23,316 --> 01:05:24,940 I'll be starving. 883 01:05:24,941 --> 01:05:26,357 Then, eat them. 884 01:05:26,358 --> 01:05:29,190 Even if I'm starving, I can't. 885 01:05:29,191 --> 01:05:32,565 You want me to sort this out or not? 886 01:05:32,566 --> 01:05:34,441 Oh, okay... 887 01:05:35,233 --> 01:05:37,065 Fine. 888 01:05:37,066 --> 01:05:40,190 All right, I get it. Okay. 889 01:05:40,191 --> 01:05:43,357 I'm sorry I ate alone. It was my fault. 890 01:05:43,358 --> 01:05:45,191 But I won't eat peas. 891 01:05:52,899 --> 01:05:54,815 What time shall we eat? 892 01:05:54,816 --> 01:05:56,315 Around eight. 893 01:05:56,316 --> 01:05:57,898 Okay. 894 01:05:57,899 --> 01:05:58,899 - I'm off. - See you. 895 01:06:05,816 --> 01:06:08,023 I was doing what you said, Usui. 896 01:06:08,024 --> 01:06:11,399 Yeah, but just one night, right? 897 01:06:12,274 --> 01:06:15,315 Does he know you're not single? 898 01:06:15,316 --> 01:06:16,815 He knows I have a boyfriend. 899 01:06:16,816 --> 01:06:18,399 So it was a one-off? 900 01:06:19,417 --> 01:06:20,815 A repeater? 901 01:06:20,816 --> 01:06:22,315 Yep. 902 01:06:22,316 --> 01:06:25,649 I assumed it was your boyfriend. 903 01:06:27,316 --> 01:06:28,732 Here she comes. 904 01:06:28,733 --> 01:06:31,065 - Hey. - She has news. 905 01:06:31,066 --> 01:06:33,148 - My phone... - Forget that. 906 01:06:33,149 --> 01:06:34,358 Go ahead. 907 01:06:35,441 --> 01:06:37,732 - I did it. - The big deed? 908 01:06:37,733 --> 01:06:39,107 We all passed the step. 909 01:06:39,108 --> 01:06:42,815 Yes, but she has a surprise. 910 01:06:42,816 --> 01:06:43,816 What? 911 01:06:45,399 --> 01:06:47,190 It wasn't with my boyfriend. 912 01:06:47,191 --> 01:06:49,690 What? What about him? 913 01:06:49,691 --> 01:06:50,857 Still a virgin. 914 01:06:50,858 --> 01:06:53,357 And the guy has a girlfriend. 915 01:06:53,358 --> 01:06:56,398 Wait, how did it happen? 916 01:06:56,399 --> 01:07:00,566 I was just trying to follow Usui's advice. 917 01:07:01,733 --> 01:07:04,066 I wanted a guy with experience. 918 01:07:06,167 --> 01:07:08,321 - You stole someone's guy? - I borrowed! 919 01:07:08,322 --> 01:07:11,023 We still have our partners. 920 01:07:11,024 --> 01:07:13,773 You stole a guy, too, and made him move out. 921 01:07:13,774 --> 01:07:14,815 I did not. 922 01:07:14,816 --> 01:07:15,898 Yes, you did. 923 01:07:15,899 --> 01:07:18,483 They were broken up by then. 924 01:07:19,441 --> 01:07:23,233 Romance usually means stealing love. 925 01:07:37,208 --> 01:07:39,625 Hi. Perfect timing. 926 01:07:49,274 --> 01:07:51,107 Can we talk? 927 01:07:51,108 --> 01:07:52,899 What is it? 928 01:08:01,566 --> 01:08:02,691 What's that mean? 929 01:08:04,524 --> 01:08:07,648 Let's stop seeing each other. 930 01:08:07,649 --> 01:08:08,649 Why? 931 01:08:10,566 --> 01:08:12,733 You know why. 932 01:08:14,833 --> 01:08:17,082 You just moved in. 933 01:08:17,083 --> 01:08:18,690 Why are you suddenly leaving? 934 01:08:18,691 --> 01:08:19,691 Yeah... 935 01:08:21,524 --> 01:08:24,321 It's best for both our sakes. 936 01:08:24,322 --> 01:08:25,898 You just moved in... 937 01:08:25,899 --> 01:08:28,524 I was gonna move out of there anyway. 938 01:08:33,858 --> 01:08:35,565 You got tired of me? 939 01:08:35,566 --> 01:08:36,607 What? 940 01:08:36,608 --> 01:08:38,399 Tired having sex with me? 941 01:08:39,233 --> 01:08:41,565 Come on. Why say that? 942 01:08:41,566 --> 01:08:42,816 Then, why? 943 01:08:44,566 --> 01:08:45,815 For our sakes, I decided. 944 01:08:45,816 --> 01:08:48,483 I'm asking you why. 945 01:08:53,233 --> 01:08:54,316 Why? 946 01:09:24,608 --> 01:09:25,858 What's wrong? 947 01:09:27,149 --> 01:09:28,982 He dumped me. 948 01:09:28,983 --> 01:09:29,983 What? 949 01:09:30,941 --> 01:09:32,566 He dumped me. 950 01:09:35,816 --> 01:09:38,066 What's going on? 951 01:09:38,816 --> 01:09:39,816 You okay? 952 01:09:42,108 --> 01:09:43,732 Oh... 953 01:09:43,733 --> 01:09:45,315 What? 954 01:09:45,316 --> 01:09:48,358 Hey, you okay? 955 01:09:51,108 --> 01:09:53,941 Oh, what's this? 956 01:09:55,274 --> 01:09:57,066 Lemme get a towel and... 957 01:09:58,316 --> 01:10:01,108 Is this 'cuz he dumped you? Here. 958 01:10:08,441 --> 01:10:10,108 Here. Wait... 959 01:10:24,816 --> 01:10:25,816 There she is. 960 01:10:30,774 --> 01:10:32,148 Which table? 961 01:10:32,149 --> 01:10:33,898 Over there? 962 01:10:33,899 --> 01:10:35,566 - We seat ourselves? - Is it okay? 963 01:10:36,483 --> 01:10:41,232 We're not always available, so I recommended this. 964 01:10:41,233 --> 01:10:44,815 I get it. This will keep her busy. 965 01:10:44,816 --> 01:10:46,898 I'm harsh on my friends. 966 01:10:46,899 --> 01:10:48,732 Find her a guy. 967 01:10:48,733 --> 01:10:50,732 A no-nonsense approach. 968 01:10:50,733 --> 01:10:52,523 Here are your drinks. 969 01:10:52,524 --> 01:10:54,398 How's working life? 970 01:10:54,399 --> 01:10:56,191 I'm on duty now, sorry. 971 01:10:57,816 --> 01:11:00,483 I keep breaking stuff. My boss isn't happy. 972 01:11:02,566 --> 01:11:04,273 Just now, your tray was like… 973 01:11:04,274 --> 01:11:07,232 - It wasn't! - Yes, it was. 974 01:11:07,233 --> 01:11:08,233 Right? 975 01:11:16,899 --> 01:11:18,648 Hello? 976 01:11:18,649 --> 01:11:20,732 Hey. 977 01:11:20,733 --> 01:11:23,983 What're you up to? 978 01:11:24,899 --> 01:11:27,398 Another lonely-hearts call? 979 01:11:27,399 --> 01:11:28,566 Yeah. 980 01:11:30,233 --> 01:11:33,315 I'm with my boyfriend. Gotta go. 981 01:11:33,316 --> 01:11:34,608 What? 982 01:13:05,750 --> 01:13:09,149 - That's you, right? - No. Says who? 983 01:13:09,150 --> 01:13:10,174 Everybody. 984 01:13:10,175 --> 01:13:11,457 You're definitely wrong. 985 01:13:11,458 --> 01:13:13,107 - Hey. - Hi. 986 01:13:13,108 --> 01:13:14,690 - Hello. - Been a while. 987 01:13:14,691 --> 01:13:16,190 She's a cutie! 988 01:13:16,191 --> 01:13:17,648 - You're lucky. - Shut up. 989 01:13:17,649 --> 01:13:19,398 - You agree? - Shut up. 990 01:13:19,399 --> 01:13:20,898 - Nice to see you again. - Hey. 991 01:13:20,899 --> 01:13:23,190 - You know him? - Usui's ex. 992 01:13:23,191 --> 01:13:25,565 - Can I say that? - Sure. 993 01:13:25,566 --> 01:13:27,398 What're you having? 994 01:13:27,399 --> 01:13:28,857 - A beer. - Beer. 995 01:13:28,858 --> 01:13:29,898 - Me too. - Yep. 996 01:13:29,899 --> 01:13:31,441 - Three beers. - Okay. 997 01:13:32,399 --> 01:13:33,565 The same direction? 998 01:13:33,566 --> 01:13:34,898 That way? 999 01:13:34,899 --> 01:13:36,565 Yep. Walking distance. 1000 01:13:36,566 --> 01:13:39,148 We're neighbors. 1001 01:13:39,149 --> 01:13:40,773 - Thanks. - Sure. 1002 01:13:40,774 --> 01:13:43,023 - Thank you for treating us. - Thanks. 1003 01:13:43,024 --> 01:13:46,107 Wait, what're you carrying? 1004 01:13:46,108 --> 01:13:49,440 It was in front of the register. Candies? 1005 01:13:49,441 --> 01:13:50,523 Let's return them. 1006 01:13:50,524 --> 01:13:52,816 I don't want them! 1007 01:13:54,066 --> 01:13:56,565 - Return them. - Seriously... 1008 01:13:56,566 --> 01:13:58,358 Just a sec. 1009 01:14:00,566 --> 01:14:01,566 What? 1010 01:14:02,941 --> 01:14:05,648 Come on, you asked us to wait. 1011 01:14:05,649 --> 01:14:09,607 Oh, that's right. Where to, next? 1012 01:14:09,608 --> 01:14:11,440 You're too drunk. 1013 01:14:11,441 --> 01:14:14,815 No way! We can't just leave Yumi here? 1014 01:14:14,816 --> 01:14:18,065 - You should go home. - I'm not drunk! 1015 01:14:18,066 --> 01:14:19,690 You are. 1016 01:14:19,691 --> 01:14:21,565 What's Yumi gonna do? 1017 01:14:21,566 --> 01:14:24,440 Let's return them, okay? 1018 01:14:24,441 --> 01:14:27,273 Okey-dokey. 1019 01:14:27,274 --> 01:14:29,648 - Go on. - Yeah, yeah. 1020 01:14:29,649 --> 01:14:31,232 I'm taking you home. 1021 01:14:31,233 --> 01:14:35,232 Seriously, I'm okay. You don't have to do that. 1022 01:14:35,233 --> 01:14:37,065 We go that way. 1023 01:14:37,066 --> 01:14:38,315 - Okay. - Bye. 1024 01:14:38,316 --> 01:14:41,065 - Take care. - Yep! 1025 01:14:41,066 --> 01:14:43,440 All right. I got it. 1026 01:14:43,441 --> 01:14:47,232 I'm sorry, okay? 1027 01:14:47,233 --> 01:14:50,357 Sorry about that. You hear me? 1028 01:14:50,358 --> 01:14:51,982 I said sorry! 1029 01:14:51,983 --> 01:14:55,565 Calm down. It's dangerous. 1030 01:14:55,566 --> 01:14:57,482 Why mention your ex? 1031 01:14:57,483 --> 01:14:58,815 You asked me. 1032 01:14:58,816 --> 01:15:00,732 I didn't ask for details. 1033 01:15:00,733 --> 01:15:02,983 Okay. Just stop for now. 1034 01:15:06,691 --> 01:15:09,274 Who did I have the abortion for? 1035 01:15:11,066 --> 01:15:14,690 Who paid for that? Whose money was it? 1036 01:15:14,691 --> 01:15:17,607 Don't say that. It was our choice. 1037 01:15:17,608 --> 01:15:21,566 Look, I broke up with her to take responsibility. 1038 01:15:22,441 --> 01:15:24,608 You do that, and it's over. 1039 01:15:25,733 --> 01:15:28,648 We'll be done with. Got it? 1040 01:15:28,649 --> 01:15:31,273 I'll have to fight back. 1041 01:15:31,274 --> 01:15:33,148 That's a bad idea. 1042 01:15:33,149 --> 01:15:34,608 Hey! 1043 01:15:36,399 --> 01:15:37,774 Seriously, stop. 1044 01:15:40,441 --> 01:15:41,608 Stop it. 1045 01:15:53,191 --> 01:15:54,607 I'm gonna cum inside. 1046 01:15:54,608 --> 01:15:57,065 - Don't! - You're on the pill. I saw them. 1047 01:15:57,066 --> 01:15:58,357 I'm not taking it now. 1048 01:15:58,358 --> 01:16:00,940 You let your ex do it. I bet you loved it. 1049 01:16:00,941 --> 01:16:04,273 No, I didn't. Don't do that. 1050 01:16:04,274 --> 01:16:05,733 Stop. 1051 01:16:29,566 --> 01:16:32,982 I can't believe you did that. 1052 01:16:32,983 --> 01:16:34,565 But you're on the pill. 1053 01:16:34,566 --> 01:16:36,273 I told you I stopped. 1054 01:16:36,274 --> 01:16:37,898 But, I saw your pills. 1055 01:16:37,899 --> 01:16:40,440 I stopped taking them after we broke up. 1056 01:16:40,441 --> 01:16:41,483 Really? 1057 01:16:42,774 --> 01:16:45,065 The worst thing ever. 1058 01:16:45,066 --> 01:16:47,398 You're overreacting. 1059 01:16:47,399 --> 01:16:49,399 Your apartment's pretty cool. 1060 01:16:51,858 --> 01:16:53,398 Just get out. 1061 01:16:53,399 --> 01:16:54,898 The probability is really low. 1062 01:16:54,899 --> 01:16:56,733 Get out! 1063 01:17:12,483 --> 01:17:16,816 If we get like this, I can't take it anymore. 1064 01:17:17,858 --> 01:17:18,858 Yeah. 1065 01:17:21,858 --> 01:17:22,941 This is different. 1066 01:17:24,691 --> 01:17:27,225 We're not just arguing over the abortion. 1067 01:17:30,316 --> 01:17:32,983 You blow up over every tiny thing. 1068 01:17:35,208 --> 01:17:38,333 I can't take responsibility much longer. 1069 01:17:41,000 --> 01:17:42,375 It's getting beyond me. 1070 01:17:49,524 --> 01:17:51,191 Beyond you? 1071 01:17:54,386 --> 01:17:56,136 Unless you change. 1072 01:17:56,833 --> 01:17:58,416 And stop being needy. 1073 01:18:01,191 --> 01:18:03,108 Are you serious? 1074 01:18:16,425 --> 01:18:17,523 Want something? 1075 01:18:17,524 --> 01:18:18,773 - Treating me? - Yep. 1076 01:18:18,774 --> 01:18:19,774 Thanks. 1077 01:18:26,733 --> 01:18:29,232 You're using eye drops today. 1078 01:18:29,233 --> 01:18:30,483 My eyes hurt. 1079 01:18:32,399 --> 01:18:36,940 Cuz you were writing on your laptop all night, I bet... 1080 01:18:36,941 --> 01:18:38,191 Yeah... 1081 01:18:39,816 --> 01:18:42,399 A playwright needs a laptop. 1082 01:18:43,899 --> 01:18:45,816 What laptop you got? 1083 01:18:55,608 --> 01:18:59,648 - Hey. Long time no see. - I guess so. 1084 01:18:59,649 --> 01:19:02,023 What's up? You're smoking now? 1085 01:19:02,024 --> 01:19:03,858 - Yep. - What happened? 1086 01:19:04,608 --> 01:19:06,358 My heart got broken. 1087 01:19:07,316 --> 01:19:09,274 Oh, I see. 1088 01:19:09,983 --> 01:19:13,148 - You could've told me. - That's okay. 1089 01:19:13,149 --> 01:19:15,232 I'm happy to listen. 1090 01:19:15,233 --> 01:19:18,898 Smoking's bad for your health... But, I still do. 1091 01:19:18,899 --> 01:19:21,066 I don't actually enjoy it. 1092 01:19:22,316 --> 01:19:25,690 I didn't know you were seeing someone. 1093 01:19:25,691 --> 01:19:26,691 Yep. 1094 01:19:27,441 --> 01:19:32,941 Heartbroken...? If I were him, I'd never dump you. 1095 01:19:35,441 --> 01:19:37,648 - What happened? - That's okay. 1096 01:19:37,649 --> 01:19:39,773 I don't mind listening. 1097 01:19:39,774 --> 01:19:42,148 How about a drink today? 1098 01:19:42,149 --> 01:19:45,398 - To "celebrate" your heartbreak? - Just forget it. 1099 01:19:45,399 --> 01:19:48,773 No, no, let's have something you like. 1100 01:19:48,774 --> 01:19:52,607 I'll take you to a fancy restaurant. 1101 01:19:52,608 --> 01:19:56,964 You know, next time... How about you choose me? 1102 01:20:02,441 --> 01:20:03,565 Did it work? 1103 01:20:03,566 --> 01:20:05,524 Yep, I deleted it. 1104 01:20:12,816 --> 01:20:16,732 Gosh, I have so many assignments I have to finish. 1105 01:20:16,733 --> 01:20:18,898 I'm not gonna help you. 1106 01:20:18,899 --> 01:20:20,065 I know that. 1107 01:20:20,066 --> 01:20:21,733 Me, neither. 1108 01:20:22,566 --> 01:20:24,607 Wanna hear something hot? 1109 01:20:24,608 --> 01:20:26,148 Right when we're busy? 1110 01:20:26,149 --> 01:20:27,358 Nope. 1111 01:20:28,024 --> 01:20:29,732 It's about Masato. 1112 01:20:29,733 --> 01:20:31,565 Go ahead. 1113 01:20:31,566 --> 01:20:35,566 I told him I was heartbroken, and he said, "Choose me." 1114 01:20:37,858 --> 01:20:38,982 Jeez. 1115 01:20:38,983 --> 01:20:40,273 Why? 1116 01:20:40,274 --> 01:20:42,023 Maybe no reason. 1117 01:20:42,024 --> 01:20:44,940 Yep. That's just Masato. 1118 01:20:44,941 --> 01:20:46,023 It's so him. 1119 01:20:46,024 --> 01:20:47,648 What about the new guy? 1120 01:20:47,649 --> 01:20:49,024 Nothing happened. 1121 01:20:52,399 --> 01:20:54,524 The day before yesterday. 1122 01:20:56,941 --> 01:21:00,648 Sorry, I know it's painful to talk about. 1123 01:21:00,649 --> 01:21:02,399 But I have to ask. 1124 01:21:03,566 --> 01:21:10,233 How much time elapsed between your last period and the sex? 1125 01:21:12,691 --> 01:21:14,566 About a week. 1126 01:21:15,441 --> 01:21:17,524 Okay. I see. 1127 01:21:18,691 --> 01:21:23,857 You should take the morning-after pill as soon as possible, right? 1128 01:21:23,858 --> 01:21:26,541 Yes, but the clinic was closed. 1129 01:21:26,542 --> 01:21:27,928 Right. 1130 01:21:27,929 --> 01:21:31,667 But you could've visited ER. 1131 01:21:40,108 --> 01:21:41,774 You got your appetite back? 1132 01:21:42,608 --> 01:21:44,233 The nausea is gone. 1133 01:21:45,483 --> 01:21:51,108 I learned we can do a DNA test from the seventh week. 1134 01:21:51,774 --> 01:21:53,858 That must be about now. 1135 01:21:54,649 --> 01:21:58,566 Huh? I didn't agree to that. 1136 01:21:59,399 --> 01:22:03,065 But... 1137 01:22:03,066 --> 01:22:06,940 I can't meet the other guy, right? 1138 01:22:06,941 --> 01:22:08,774 Then, a test makes sense. 1139 01:22:10,316 --> 01:22:11,608 Why? 1140 01:22:12,899 --> 01:22:15,668 Having clarity would be healthy. 1141 01:22:15,669 --> 01:22:17,941 So we're not doubting our own child. 1142 01:22:20,524 --> 01:22:25,733 Let's just raise the kid, believing that it's ours. 1143 01:22:27,233 --> 01:22:28,774 But that's... 1144 01:22:30,399 --> 01:22:31,774 That's... 1145 01:22:33,983 --> 01:22:35,399 Never mind. 1146 01:22:36,774 --> 01:22:39,441 What's with you? Just be upfront. 1147 01:22:40,858 --> 01:22:43,399 I mean, that's not based on facts. 1148 01:22:44,941 --> 01:22:49,690 Without the test, we never have to know if that's true or not. 1149 01:22:49,691 --> 01:22:51,608 That's my point. 1150 01:22:52,608 --> 01:22:54,399 Facts matter to me. 1151 01:22:55,233 --> 01:22:58,129 If the baby's not mine, I'll still accept it. 1152 01:22:58,130 --> 01:22:59,774 That was my decision. 1153 01:23:02,649 --> 01:23:09,066 Why bother when we can just believe the baby is ours? 1154 01:23:11,483 --> 01:23:13,166 Well... 1155 01:23:13,167 --> 01:23:14,273 Okay. 1156 01:23:14,274 --> 01:23:16,608 I don't wanna argue about this. 1157 01:23:23,774 --> 01:23:28,065 Look, I've been trying to make up with you. 1158 01:23:28,066 --> 01:23:30,774 I let it go about dinner. 1159 01:23:31,566 --> 01:23:33,066 Why are you reacting like that? 1160 01:23:36,774 --> 01:23:38,940 I told you I don't want the test. 1161 01:23:38,941 --> 01:23:40,732 First, just listen to me. 1162 01:23:40,733 --> 01:23:43,190 It's okay you feel that way. 1163 01:23:43,191 --> 01:23:46,876 But, when you're like that, 1164 01:23:46,877 --> 01:23:50,112 things get weird between us. 1165 01:23:51,233 --> 01:23:53,608 Doesn't it feel weird now? 1166 01:23:55,191 --> 01:23:57,648 Weird, or... 1167 01:23:57,649 --> 01:24:00,274 At least, that's how I feel. 1168 01:24:01,274 --> 01:24:03,774 So what's our plan? 1169 01:24:06,853 --> 01:24:10,815 Why keep bringing up the test? I won't do it. 1170 01:24:10,816 --> 01:24:13,065 Okay... 1171 01:24:13,066 --> 01:24:16,566 Why are you against it? 1172 01:24:17,483 --> 01:24:19,357 Why so desperate to know? 1173 01:24:19,358 --> 01:24:22,773 What? Did I ever say I was? 1174 01:24:22,774 --> 01:24:24,608 That's how I sound to you? 1175 01:24:26,483 --> 01:24:30,023 Okay, whatever. Yes, I'm desperate. 1176 01:24:30,024 --> 01:24:31,358 Is that so? 1177 01:24:42,316 --> 01:24:45,858 I'm worried 'cuz this kid could be some other guy's. 1178 01:24:48,441 --> 01:24:50,898 I don't wanna hear that. 1179 01:24:50,899 --> 01:24:54,124 Even so, I'm still trying to be with you. 1180 01:24:54,125 --> 01:24:57,648 I wanna believe the baby's mine. 1181 01:24:57,649 --> 01:25:00,857 That's my struggle. What's wrong with that? 1182 01:25:00,858 --> 01:25:03,440 - Hey! Listen to me! - I feel sick. 1183 01:25:03,441 --> 01:25:05,898 You said the nausea was gone. 1184 01:25:05,899 --> 01:25:07,440 You told me to predict it. 1185 01:25:07,441 --> 01:25:09,982 So, you're going to be sick? 1186 01:25:09,983 --> 01:25:11,566 You got it. 1187 01:25:13,566 --> 01:25:14,941 Look... 1188 01:25:16,274 --> 01:25:18,566 You think I don't have worries? 1189 01:25:19,524 --> 01:25:22,940 I don't want to get a normal job. 1190 01:25:22,941 --> 01:25:26,440 I have my own dream, you know. 1191 01:25:26,441 --> 01:25:28,320 But I'll be a dad. 1192 01:25:28,321 --> 01:25:32,108 And worse, the baby might be some other guy's. 1193 01:25:33,899 --> 01:25:36,358 You're not the only one crying. 1194 01:25:37,066 --> 01:25:39,054 What about me in all this? 1195 01:25:39,055 --> 01:25:42,982 You get to whine all you want. 1196 01:25:42,983 --> 01:25:44,274 How... 1197 01:25:45,441 --> 01:25:46,898 How can you say that? 1198 01:25:46,899 --> 01:25:48,440 Huh? 1199 01:25:48,441 --> 01:25:50,190 That's a terrible thing to say. 1200 01:25:50,191 --> 01:25:52,690 Who cares how I say it? 1201 01:25:52,691 --> 01:25:55,065 That's not my point. 1202 01:25:55,066 --> 01:25:56,774 I don't wanna... 1203 01:25:59,066 --> 01:26:00,358 Don't wanna what? 1204 01:26:03,358 --> 01:26:08,274 I don't wanna be a mom, not knowing who the dad is. 1205 01:26:14,274 --> 01:26:15,941 Just come out and talk. 1206 01:26:21,441 --> 01:26:26,108 Just come out, okay? I need to see you talk. 1207 01:26:30,941 --> 01:26:34,023 Ignoring me is the worst thing. 1208 01:26:34,024 --> 01:26:35,732 You're breaking the door. 1209 01:26:35,733 --> 01:26:37,773 Then open it. 1210 01:26:37,774 --> 01:26:40,732 Stop. It's gonna break. 1211 01:26:40,733 --> 01:26:42,899 Then, come out. 1212 01:26:45,191 --> 01:26:46,191 What is this? 1213 01:26:47,274 --> 01:26:48,732 Are you trying to scare me? 1214 01:26:48,733 --> 01:26:49,733 What? 1215 01:26:50,441 --> 01:26:51,982 You can't just force me. 1216 01:26:51,983 --> 01:26:54,691 I just wanna talk. 1217 01:27:20,524 --> 01:27:22,441 You don't wanna be a dad? 1218 01:27:29,483 --> 01:27:31,941 You don't wanna be a dad. 1219 01:27:36,774 --> 01:27:38,399 You asshole. 1220 01:27:39,316 --> 01:27:40,566 Asshole. 1221 01:27:41,483 --> 01:27:42,941 Asshole. 1222 01:27:43,774 --> 01:27:45,108 Asshole… 1223 01:27:56,274 --> 01:27:57,774 Speak... 1224 01:28:06,816 --> 01:28:09,774 Speak... 1225 01:29:00,208 --> 01:29:01,625 Yes? 1226 01:29:09,483 --> 01:29:10,524 Which one you want? 1227 01:29:19,524 --> 01:29:21,441 Why are we meeting again? 1228 01:29:23,524 --> 01:29:26,024 You're the best to be with. 1229 01:29:26,691 --> 01:29:28,607 Just tell me. 1230 01:29:28,608 --> 01:29:30,107 I just did. 1231 01:29:30,108 --> 01:29:32,107 You think I'll buy that? 1232 01:29:32,108 --> 01:29:33,440 Yep. 1233 01:29:33,441 --> 01:29:36,107 I hate you. So selfish... 1234 01:29:36,108 --> 01:29:37,815 You hate me? 1235 01:29:37,816 --> 01:29:39,774 I've hated that part. 1236 01:29:46,149 --> 01:29:47,233 It's fun. 1237 01:29:50,316 --> 01:29:53,482 You sound like an idiot. 1238 01:29:53,483 --> 01:29:55,232 - You idiot. - I'm chill. Totally chill. 1239 01:29:55,233 --> 01:29:57,273 No, you sounded like an idiot. 1240 01:29:57,274 --> 01:29:59,232 Mind if I scream? 1241 01:29:59,233 --> 01:30:00,273 - Go ahead. - Really? 1242 01:30:00,274 --> 01:30:01,315 - Sure. - I really will. 1243 01:30:01,316 --> 01:30:02,774 - Okay. - I mean it. 1244 01:30:05,292 --> 01:30:08,417 Don't scare me! Keep it down. 1245 01:30:12,566 --> 01:30:16,607 Jeez. You were seriously loud. 1246 01:30:16,608 --> 01:30:18,357 You suggested it. 1247 01:30:18,358 --> 01:30:21,273 Unbelievable. You're just crazy. 1248 01:30:21,274 --> 01:30:23,607 I can't believe it. 1249 01:30:23,608 --> 01:30:24,666 - Surprised? - I am. 1250 01:30:24,667 --> 01:30:28,440 How about a happy surprise story? 1251 01:30:28,441 --> 01:30:34,273 Lemme tell you. It was in third grade, and I was with my cousins. 1252 01:30:34,274 --> 01:30:37,065 We were digging sand at the beach. 1253 01:30:37,066 --> 01:30:41,857 So, I was digging like this. Then this finger... 1254 01:30:41,858 --> 01:30:45,107 See this finger. 1255 01:30:45,108 --> 01:30:48,607 Right under my nail, there was this spiny fish. 1256 01:30:48,608 --> 01:30:49,816 What? 1257 01:30:50,483 --> 01:30:52,273 A spiny fish... 1258 01:30:52,274 --> 01:30:57,065 Some sharp part of it was lodged right there. 1259 01:30:57,066 --> 01:30:58,608 - And it hurt. - Yeah. 1260 01:31:15,733 --> 01:31:16,941 Where're you going? 1261 01:31:17,983 --> 01:31:19,441 Back home. 1262 01:31:21,108 --> 01:31:22,524 Wait. 1263 01:31:41,774 --> 01:31:43,441 I'm sorry about earlier. 1264 01:31:47,733 --> 01:31:48,733 Yeah... 1265 01:31:53,774 --> 01:31:55,399 I'm not gonna hurt you. 1266 01:32:04,358 --> 01:32:05,732 Relax. 1267 01:32:05,733 --> 01:32:08,233 I wasn't trying to scare you. 1268 01:32:14,649 --> 01:32:15,773 Sorry. 1269 01:32:15,774 --> 01:32:16,774 Huh? 1270 01:32:17,816 --> 01:32:19,024 I... 1271 01:32:22,733 --> 01:32:23,941 I can't. 1272 01:32:25,483 --> 01:32:26,774 You can't what? 1273 01:32:34,816 --> 01:32:36,732 Ignoring me doesn't help. 1274 01:32:36,733 --> 01:32:39,358 You don't wanna be a dad, right? 1275 01:32:42,774 --> 01:32:45,440 Stop it! Stop it! 1276 01:32:45,441 --> 01:32:47,607 Stop it. 1277 01:32:47,608 --> 01:32:49,108 Stop. 1278 01:32:50,941 --> 01:32:54,440 - You said that. - That's not true. 1279 01:32:54,441 --> 01:32:57,482 It's too late. You can't take it back. 1280 01:32:57,483 --> 01:32:58,940 I didn't say that. 1281 01:32:58,941 --> 01:33:01,023 You did. 1282 01:33:01,024 --> 01:33:02,940 I didn't. I didn't. 1283 01:33:02,941 --> 01:33:05,940 Why'd you suggest we have it? 1284 01:33:05,941 --> 01:33:10,274 You don't wanna be a dad to some other guy's kid. 1285 01:33:12,083 --> 01:33:14,250 I shouldn't have said that. 1286 01:33:16,774 --> 01:33:18,274 I really shouldn't have. 1287 01:33:21,233 --> 01:33:24,941 But you said kinda the same thing. 1288 01:33:26,774 --> 01:33:28,441 Wait, what? 1289 01:33:29,983 --> 01:33:31,483 So it's me? 1290 01:33:33,108 --> 01:33:34,357 I'm to blame? 1291 01:33:34,358 --> 01:33:36,899 No, I'm not saying that. 1292 01:33:37,691 --> 01:33:39,774 I feel the same, you see? 1293 01:33:41,917 --> 01:33:44,898 I was totally serious... 1294 01:33:44,899 --> 01:33:48,023 Right? I get it. I get it. 1295 01:33:48,024 --> 01:33:51,690 We both just said that, right? 1296 01:33:51,691 --> 01:33:52,941 I get it. 1297 01:33:58,108 --> 01:34:00,774 I know I said something wrong. 1298 01:34:03,274 --> 01:34:05,941 I know, but... 1299 01:34:07,250 --> 01:34:10,553 I was trying to make rules for us, 1300 01:34:10,554 --> 01:34:12,941 and I went too far. 1301 01:34:15,274 --> 01:34:16,691 Rules? 1302 01:34:18,608 --> 01:34:22,566 I make our meals. I do our laundry... 1303 01:34:24,233 --> 01:34:26,358 I can't believe this. 1304 01:34:30,149 --> 01:34:32,608 I'll fix that. I will. 1305 01:34:34,149 --> 01:34:37,233 I was trying to think what's be best for us. 1306 01:34:43,233 --> 01:34:44,733 Let's break up. 1307 01:34:48,066 --> 01:34:49,608 Are you serious? 1308 01:34:53,274 --> 01:34:54,608 Let's break up. 1309 01:35:01,941 --> 01:35:04,233 What about the kid? 1310 01:35:05,758 --> 01:35:06,832 I know... 1311 01:35:06,833 --> 01:35:09,875 Think about it. Can you do it alone? 1312 01:35:13,483 --> 01:35:15,774 Don't tell me you're gonna abort the kid. 1313 01:35:20,108 --> 01:35:23,733 How can you possibly ask me that? 1314 01:35:25,066 --> 01:35:29,274 That's why you'll be a dad? For me not to abort? 1315 01:35:34,441 --> 01:35:36,483 That's a terrible thing to say. 1316 01:35:43,566 --> 01:35:44,941 You don't love me? 1317 01:35:50,066 --> 01:35:51,483 I do. 1318 01:35:53,399 --> 01:35:55,899 I do love you. 1319 01:35:58,483 --> 01:36:01,774 - I love you, too. - Can't you see that? 1320 01:36:02,733 --> 01:36:04,899 I waited for you. 1321 01:36:05,733 --> 01:36:10,566 After you returned the key without giving me a reason. 1322 01:36:13,858 --> 01:36:15,941 Then, why sleep with some other guy? 1323 01:36:19,733 --> 01:36:21,733 For god's sake. 1324 01:36:22,833 --> 01:36:25,833 Stop hitting stuff. 1325 01:36:37,941 --> 01:36:40,149 I really am sorry. 1326 01:36:42,191 --> 01:36:46,149 I shouldn't have said that. 1327 01:36:46,816 --> 01:36:49,816 I didn't mean I don't wanna be a dad. 1328 01:36:50,524 --> 01:36:51,566 I... 1329 01:36:57,983 --> 01:37:00,690 I'll tell my dad. 1330 01:37:00,691 --> 01:37:04,816 I'll have the baby, and then... 1331 01:37:06,149 --> 01:37:07,816 I'll just handle it. 1332 01:37:08,524 --> 01:37:11,816 So, get on with your life. 1333 01:37:12,608 --> 01:37:15,648 Do what you want in theater. 1334 01:37:15,649 --> 01:37:18,065 You won't be a dad. 1335 01:37:18,066 --> 01:37:19,233 Good for you. 1336 01:37:50,691 --> 01:37:53,108 Well, it's true. 1337 01:37:55,149 --> 01:37:57,483 I had plans for my future. 1338 01:37:59,358 --> 01:38:05,108 No one would think I'm choosing an easy path. 1339 01:38:06,524 --> 01:38:09,898 So my partner will suffer. 1340 01:38:09,899 --> 01:38:11,149 I get it. 1341 01:38:13,274 --> 01:38:16,649 Okay, I get it. 1342 01:38:18,708 --> 01:38:20,732 You don't wanna be a dad. 1343 01:38:20,733 --> 01:38:23,857 It's very clear to me now. 1344 01:38:23,858 --> 01:38:26,316 Look, if only you did the test... 1345 01:38:32,816 --> 01:38:36,899 Come on. I'm not gonna hurt you, okay? 1346 01:39:09,941 --> 01:39:11,232 Here we go. 1347 01:39:11,233 --> 01:39:12,608 Okay. 1348 01:39:15,691 --> 01:39:17,358 It's like getting married. 1349 01:40:56,233 --> 01:40:57,233 Bye. 1350 01:40:59,191 --> 01:41:00,191 Okay. 1351 01:47:02,858 --> 01:47:08,858 Directed by Takuya Kato 1352 01:47:26,108 --> 01:47:27,608 Let's eat. 1353 01:47:28,941 --> 01:47:36,816 Grown Ups 85344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.