All language subtitles for Breakin.All.The.Rules.2004.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,266 --> 00:00:07,355
Yeah, yeah, yeah
3
00:00:07,398 --> 00:00:09,226
Come on
Figure out what to do
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:09,270 --> 00:00:12,490
Yeah
Get caught up in the game
6
00:00:12,534 --> 00:00:14,449
Come on
Figure out what to do
7
00:00:14,492 --> 00:00:17,234
Da-da-da-da-da da-da-da
8
00:00:17,278 --> 00:00:19,541
Da-da-da-da da-da-da-da-da
9
00:00:19,584 --> 00:00:22,022
Da-da-da-da-da da-da-da
10
00:00:22,065 --> 00:00:24,198
Da-da-da-da da-da-da-da-da
11
00:00:24,241 --> 00:00:26,026
[DOG WHINING]
12
00:00:31,031 --> 00:00:32,554
[DOG BARKING]
13
00:00:32,597 --> 00:00:34,338
Why can't he use
the doggie door?
14
00:00:35,818 --> 00:00:37,124
He doesn't understand.
15
00:00:37,167 --> 00:00:39,430
It's too new.
16
00:00:39,474 --> 00:00:41,258
Your dog?
17
00:00:41,302 --> 00:00:43,478
Your house.
18
00:00:43,521 --> 00:00:46,611
Da-da-da-da-da da-da-da
Da-da-da-da da-da-da-da-da
19
00:00:46,655 --> 00:00:48,831
[DOG BARKING]
20
00:00:48,874 --> 00:00:51,051
Da-da-da-da-da da-da-da
Da-da-da-da da-da-da-da-da
21
00:00:53,531 --> 00:00:56,056
Get caught up in the game
Caught up in the game
22
00:01:02,801 --> 00:01:04,151
[DOG WHINING]
23
00:01:17,642 --> 00:01:20,776
[DOG URINATING]
24
00:01:20,819 --> 00:01:22,778
Ooh
25
00:01:22,821 --> 00:01:25,172
Kinda fast, yeah
26
00:01:25,215 --> 00:01:28,740
Come on, come on
27
00:01:28,784 --> 00:01:31,221
Come on, give it to me now
28
00:01:31,265 --> 00:01:32,962
I want to start shaking
29
00:01:33,005 --> 00:01:35,138
I want your hips stickin'
30
00:01:35,182 --> 00:01:37,097
I want your ass bumpin'
Come on
31
00:01:37,140 --> 00:01:38,837
I want your head movin'
32
00:01:38,881 --> 00:01:40,535
I want
Your shoulders bouncin'
33
00:01:40,578 --> 00:01:42,928
I want your ass bumpin'
Come on
34
00:01:42,972 --> 00:01:44,974
I want your rump shakin'
35
00:01:45,017 --> 00:01:46,628
I want your hips stickin'
36
00:01:46,671 --> 00:01:49,892
Whoa, whoa
Ah, ah, ah, ah, woo
37
00:01:49,935 --> 00:01:52,155
Told you all I was coming back
And I did
38
00:01:52,199 --> 00:01:54,853
[RAPPING INDISTINCTLY]
39
00:01:54,897 --> 00:01:56,333
Can you hear me now?
Good
40
00:01:56,377 --> 00:01:58,118
[RAPPING CONTINUES]
41
00:02:02,078 --> 00:02:03,253
I want your head bobbin'
42
00:02:03,297 --> 00:02:05,037
I want
Your shoulders bouncing
43
00:02:05,081 --> 00:02:08,128
I want your ass bumpin'
Come on
44
00:02:08,171 --> 00:02:10,042
I want your rump shakin'
45
00:02:10,086 --> 00:02:11,522
I want your hips stickin'
46
00:02:11,566 --> 00:02:14,046
I want your ass bumpin'
Come on
47
00:02:14,090 --> 00:02:16,353
I want your head bobbin'
48
00:02:16,397 --> 00:02:17,615
I want
Your shoulders bouncin'
49
00:02:17,659 --> 00:02:20,052
I want your ass bumpin'
Come on
50
00:02:20,096 --> 00:02:21,532
I want your body shakin'
51
00:02:21,576 --> 00:02:23,360
I want your hips stickin'
52
00:02:23,404 --> 00:02:26,885
Whoa, whoa
Ah, ah, ah, woo
53
00:02:41,117 --> 00:02:43,119
Did you see the paper?
No.
54
00:02:43,163 --> 00:02:44,468
Yeah, the old man
is stepping down.
55
00:02:44,512 --> 00:02:46,122
Can you believe that?
What?
56
00:02:46,166 --> 00:02:47,558
Junior's taking over.
The king is dead.
57
00:02:47,602 --> 00:02:49,081
Damn. What a way
to let us know.
58
00:02:49,125 --> 00:02:50,909
Yeah, tell me about it.
59
00:02:50,953 --> 00:02:52,302
New York is putting him
in charge of both magazines.
60
00:02:52,346 --> 00:02:54,086
Consolidation.
I tell you...
61
00:02:54,130 --> 00:02:55,697
Sales is tight,
62
00:02:55,740 --> 00:02:57,220
but there could be some
layoffs in editorial.
63
00:02:57,264 --> 00:02:58,917
So you'd better watch
your ass.
Huh?
64
00:02:58,961 --> 00:03:04,967
Da-da-da-da-da da-da-da
Da-da-da-da da-da-da-da-da
65
00:03:05,010 --> 00:03:09,276
Da-da-da-da-da da-da-da
Da-da-da-da da-da-da-da-da
66
00:03:09,319 --> 00:03:14,411
Da-da-da-da-da da-da-da
Da-da-da-da da-da-da-da-da
67
00:03:14,455 --> 00:03:17,980
Da-da-da-da-da da-da-da
Da-da-da-da da-da-da-da-da
68
00:03:18,023 --> 00:03:19,199
Hi.
69
00:03:19,242 --> 00:03:20,417
Mr. Gascon
would like to see you.
70
00:03:20,461 --> 00:03:21,984
Mr. Gascon, Jr.,
71
00:03:22,027 --> 00:03:23,028
that is.
72
00:03:23,072 --> 00:03:24,073
Hmm.
73
00:03:28,860 --> 00:03:30,384
Psst... hey.
74
00:03:30,427 --> 00:03:32,255
Hmm?
75
00:03:32,299 --> 00:03:33,125
We're getting fired,
aren't we?
76
00:03:33,169 --> 00:03:35,258
I don't know.
77
00:03:35,302 --> 00:03:38,566
Oh, man. I just broke up
with my girl last Thursday.
78
00:03:38,609 --> 00:03:40,872
That was stupid.
79
00:03:40,916 --> 00:03:43,179
Now I'm going to have
no job and no girl.
80
00:03:43,223 --> 00:03:45,442
I'm going to end up pushing
mochas at Starbucks.
81
00:03:45,486 --> 00:03:46,574
What about you, Quincy?
82
00:03:46,617 --> 00:03:47,836
You still going
with that model?
83
00:03:47,879 --> 00:03:49,446
Oh, Helen.
84
00:03:49,490 --> 00:03:50,795
Don't break up.
85
00:03:50,839 --> 00:03:52,232
No stress.
86
00:03:52,275 --> 00:03:53,755
Tonight, we're announcing
our engagement
87
00:03:53,798 --> 00:03:54,756
at the Zig Zag Club.
88
00:03:54,799 --> 00:03:56,366
You need to be
up in there.
89
00:03:56,410 --> 00:03:57,628
After work?
Yeah.
90
00:03:57,672 --> 00:03:59,369
After work could be
in the next 10 minutes.
91
00:03:59,413 --> 00:04:00,762
RECEPTIONIST:
Mr. Brown?
92
00:04:00,805 --> 00:04:01,850
Mr. Gascon won't need
to see you. Thanks.
93
00:04:01,893 --> 00:04:03,112
See?
94
00:04:03,155 --> 00:04:05,201
Really? So I can go?
95
00:04:05,245 --> 00:04:07,116
You can go. I'm sorry.
96
00:04:11,207 --> 00:04:12,643
Mr. Watson,
he's ready for you.
97
00:04:12,687 --> 00:04:14,297
Just me?
98
00:04:19,346 --> 00:04:23,393
Da-da-da-da-da da-da-da
Da-da-da-da da-da-da-da-da
99
00:04:23,437 --> 00:04:25,656
Excuse me.
No, excuse me.
100
00:04:29,878 --> 00:04:32,837
Caught up in the game
Caught up in the game
101
00:04:37,451 --> 00:04:38,930
As you've probably heard,
Quincy,
102
00:04:38,974 --> 00:04:40,236
the company
is going through a downsizing.
103
00:04:40,280 --> 00:04:41,672
Yeah, I heard that.
104
00:04:41,716 --> 00:04:43,848
I have a problem, Quincy.
105
00:04:43,892 --> 00:04:45,589
I've got to let go
of 15% of my staff,
106
00:04:45,633 --> 00:04:47,591
and it's unfortunate
107
00:04:47,635 --> 00:04:49,245
and it's necessary.
108
00:04:49,289 --> 00:04:51,987
Yeah.
109
00:04:52,030 --> 00:04:54,685
Now, I see in your resume
110
00:04:54,729 --> 00:04:55,904
you went
to graduate school
111
00:04:55,947 --> 00:04:57,253
in psychology
for a year.
112
00:04:57,297 --> 00:04:58,907
Berkeley.
113
00:04:58,950 --> 00:05:01,301
You're familiar
with crazy people.
114
00:05:01,344 --> 00:05:02,693
Mostly from living in L.A.
115
00:05:02,737 --> 00:05:03,868
Okay.
116
00:05:03,912 --> 00:05:05,130
What do you know
117
00:05:05,174 --> 00:05:06,131
about firing people?
118
00:05:06,175 --> 00:05:07,263
How's that?
119
00:05:07,307 --> 00:05:08,699
I don't know. Firing.
120
00:05:08,743 --> 00:05:10,527
Just laying off in general.
121
00:05:10,571 --> 00:05:12,137
Uh, employee termination.
122
00:05:12,181 --> 00:05:13,661
Yeah, there are several
studies out there,
123
00:05:13,704 --> 00:05:15,184
but I haven't studied it
myself. Why?
124
00:05:15,227 --> 00:05:18,840
Do you know
the name Jeffrey Jasper?
125
00:05:18,883 --> 00:05:20,494
Yeah. The guy from New Jersey.
That's it.
126
00:05:20,537 --> 00:05:21,669
Got fired.
127
00:05:21,712 --> 00:05:22,670
Got a gun.
128
00:05:22,713 --> 00:05:24,062
Got drunk.
129
00:05:24,106 --> 00:05:25,150
Shot 10 executives
in the stomach.
130
00:05:25,194 --> 00:05:26,151
Mm.
131
00:05:26,195 --> 00:05:27,370
Well, personally,
132
00:05:27,414 --> 00:05:28,371
I don't want to be Jaspered.
133
00:05:28,415 --> 00:05:29,633
I'd like you
to put together,
134
00:05:29,677 --> 00:05:31,113
I don't know, a guideline
135
00:05:31,156 --> 00:05:33,811
or a set of procedural
outlines.
136
00:05:33,855 --> 00:05:35,465
Wouldn't Mr. Peters
from Human Resources
137
00:05:35,509 --> 00:05:37,511
be more qualified for this?
138
00:05:37,554 --> 00:05:39,513
Probably. Unfortunately,
I fired him this morning.
139
00:05:39,556 --> 00:05:40,688
He did not
take it well.
140
00:05:40,731 --> 00:05:42,298
He threatened to kill me
with a golf club.
141
00:05:42,342 --> 00:05:43,473
What? Mr. Peters?Yeah.
142
00:05:43,517 --> 00:05:44,822
A MacGregor three-iron.
143
00:05:44,866 --> 00:05:47,999
Very specific.
144
00:05:48,043 --> 00:05:50,001
I would like those guidelines
on my desk
by Friday afternoon.
145
00:05:50,045 --> 00:05:52,177
Is that going to be a problem?
146
00:05:52,221 --> 00:05:53,178
No, sir.
147
00:05:56,051 --> 00:05:58,401
Helen.
148
00:05:58,445 --> 00:05:59,402
Helen!
149
00:06:01,926 --> 00:06:03,537
Careful.
150
00:06:08,280 --> 00:06:09,107
Watch out.
151
00:06:09,151 --> 00:06:10,108
[DOG SQUEALING]
152
00:06:10,152 --> 00:06:11,501
Oh, my bad!
153
00:06:11,545 --> 00:06:12,589
You all right?
154
00:06:16,201 --> 00:06:17,420
"See you tonight, love."
155
00:06:17,464 --> 00:06:18,813
Love you too.
156
00:06:20,510 --> 00:06:22,556
Termination Of Employees:
157
00:06:22,599 --> 00:06:25,297
Psychological Strategies
For Employers.
158
00:06:25,341 --> 00:06:27,517
"There somebody
you want to fire?"
159
00:06:27,561 --> 00:06:30,433
[HIP-HOP MUSIC PLAYS]
160
00:06:30,477 --> 00:06:33,131
Turn your girl around
Show me how you're flipping
161
00:06:33,175 --> 00:06:35,569
On the cold side
162
00:06:35,612 --> 00:06:37,919
Q, Relax.
She's going to be here.
163
00:06:37,962 --> 00:06:40,530
All right, hey,
let me get the toast.
164
00:06:40,574 --> 00:06:42,837
To my cousin, Q.
165
00:06:42,880 --> 00:06:45,448
To having sex
with the same woman
166
00:06:45,492 --> 00:06:47,102
for the rest
of your life,
167
00:06:47,145 --> 00:06:49,974
over and over
and over again.
168
00:06:50,018 --> 00:06:51,759
In so many different
positions, brother.
169
00:06:51,802 --> 00:06:53,761
Don't you--
Sleep on it.
170
00:06:53,804 --> 00:06:55,719
That's what you probably
need to do too.
171
00:06:55,763 --> 00:06:56,851
Man. Man, just relax.
172
00:06:56,894 --> 00:06:57,939
She's going to
be here, Q.
173
00:06:59,680 --> 00:07:01,769
There she is
right there.
174
00:07:01,812 --> 00:07:03,292
There he goes,
there he goes.
175
00:07:04,598 --> 00:07:06,208
Where have you been, huh?
176
00:07:06,251 --> 00:07:07,470
Everybody is waiting
on you.
177
00:07:07,514 --> 00:07:08,602
We've got Evan, Craig,
178
00:07:08,645 --> 00:07:10,473
Lamont, Trey.
Everybody's here.
179
00:07:10,517 --> 00:07:11,561
Where are your girls?
180
00:07:11,605 --> 00:07:12,910
They're not coming.
181
00:07:12,954 --> 00:07:14,172
They're not coming?
Okay. Cool. Why not?
182
00:07:14,216 --> 00:07:15,609
I didn't invite them.
183
00:07:15,652 --> 00:07:16,871
You want to
keep it quaint
184
00:07:16,914 --> 00:07:18,133
and break it
to them later, right?
185
00:07:18,176 --> 00:07:19,221
What, you want to go
186
00:07:19,264 --> 00:07:20,396
and get a little kissy
or something
187
00:07:20,440 --> 00:07:22,311
back here in the back?
188
00:07:22,354 --> 00:07:25,053
I'm getting a bad feeling
about all this.
189
00:07:25,096 --> 00:07:26,533
You don't want
to get engaged right now?
190
00:07:26,576 --> 00:07:28,317
Please,
don't be mad,
191
00:07:28,360 --> 00:07:29,840
but I think we should take
some time off
192
00:07:29,884 --> 00:07:32,016
away from each other,
193
00:07:32,060 --> 00:07:33,235
think things through.
194
00:07:33,278 --> 00:07:35,846
For what?
195
00:07:35,890 --> 00:07:40,155
Everything between us
is too right, too easy,
196
00:07:40,198 --> 00:07:42,636
never dramatic.
197
00:07:42,679 --> 00:07:44,507
What are you talking about?
I'm 25 years old
198
00:07:44,551 --> 00:07:48,468
and still waiting for that,
you know, grand passion.
199
00:07:49,730 --> 00:07:51,340
I mean, it's not your fault.
200
00:07:51,383 --> 00:07:53,516
You just don't do grand.
201
00:07:53,560 --> 00:07:56,780
You don't do sweeping,
romantic gestures.
202
00:07:56,824 --> 00:07:58,869
Look, I want to marry you.
203
00:07:58,913 --> 00:08:00,871
I want to spend
the rest of my life with you.
204
00:08:00,915 --> 00:08:02,090
Ain't that grand and sweeping?
205
00:08:02,133 --> 00:08:03,352
[SIGHS]
206
00:08:03,395 --> 00:08:04,135
At least sweeping?
207
00:08:05,789 --> 00:08:08,226
See? You just
don't get it.
208
00:08:08,270 --> 00:08:09,967
I need to be away from you
for a while.
209
00:08:10,011 --> 00:08:11,055
What'd I do to you?
210
00:08:12,317 --> 00:08:13,928
I am so sorry.
211
00:08:13,971 --> 00:08:16,104
Girl, you're going to make
these people think I hit you.
212
00:08:16,147 --> 00:08:17,453
Where do you think
you're going?
213
00:08:17,497 --> 00:08:18,541
It's not important.
214
00:08:18,585 --> 00:08:19,586
It is--
It's important to me.
215
00:08:19,629 --> 00:08:21,544
You don't want to know.
216
00:08:21,588 --> 00:08:22,719
Girl, I want to know.
217
00:08:22,763 --> 00:08:24,112
No, you don't.
218
00:08:24,155 --> 00:08:25,417
Yes-- Tell me
where you're going.
219
00:08:25,461 --> 00:08:27,245
You crying?
220
00:08:27,289 --> 00:08:28,638
I'm going to Paris.
221
00:08:28,682 --> 00:08:29,987
Huh?
222
00:08:30,031 --> 00:08:31,467
With Tony.
223
00:08:31,511 --> 00:08:32,555
You're going to Paris
with who?
224
00:08:32,599 --> 00:08:33,556
Tomorrow.
225
00:08:33,600 --> 00:08:35,602
But--
226
00:08:35,645 --> 00:08:37,386
You're going to Paris
with Tony, my best man?
227
00:08:37,429 --> 00:08:38,866
And I done gathered
all these people together
228
00:08:38,909 --> 00:08:40,171
to announce my engagement.
229
00:08:40,215 --> 00:08:41,695
What's wrong with you?
230
00:08:41,738 --> 00:08:43,871
I was gonna send you a letter,
but it didn't seem fair.
231
00:08:43,914 --> 00:08:45,307
Are you high?
Are you smoking?
232
00:08:45,350 --> 00:08:46,656
What do you mean,
write me a letter?
233
00:08:46,700 --> 00:08:48,397
Write me a postcard
from Paris?
234
00:08:48,440 --> 00:08:49,616
No. It wouldn't have been
a postcard.
235
00:08:49,659 --> 00:08:51,356
You know
236
00:08:51,400 --> 00:08:53,097
that I love you.
237
00:08:53,141 --> 00:08:54,751
Girl, I don't even
know who you are.
238
00:08:54,795 --> 00:08:56,623
You're somebody else
right now.
239
00:08:56,666 --> 00:08:58,538
You're an alien right now.
240
00:08:58,581 --> 00:08:59,582
Helen. Hel--
241
00:08:59,626 --> 00:09:01,541
Girl--
242
00:09:01,584 --> 00:09:03,020
I think she kicked him
to the curb.
243
00:09:03,064 --> 00:09:04,369
Lord, have mercy.
244
00:09:22,736 --> 00:09:24,128
[KNOCKING ON DOOR]
245
00:09:24,172 --> 00:09:24,912
Quincy.
246
00:09:26,957 --> 00:09:28,959
Quincy, what
are you doing?
247
00:09:29,003 --> 00:09:30,570
Mr. Gascon, hey.
248
00:09:32,833 --> 00:09:36,358
You got a handle on it?
A handle on what?
249
00:09:36,401 --> 00:09:38,578
On the firing.
Oh, yeah, yeah.
250
00:09:38,621 --> 00:09:39,840
I've been doing
the research.
251
00:09:39,883 --> 00:09:40,405
I've got everything
together.
252
00:09:40,449 --> 00:09:41,972
Okay.
253
00:09:42,016 --> 00:09:44,148
All right, excellent.
All right, here you go.
254
00:09:44,192 --> 00:09:45,889
Okay, all right.
I see names.
255
00:09:45,933 --> 00:09:47,587
What is this?
256
00:09:47,630 --> 00:09:50,154
Yeah. Well, it's just
a little practical,
257
00:09:50,198 --> 00:09:51,547
hands-on experience.
258
00:09:51,591 --> 00:09:53,375
Right, right, right.
259
00:09:53,418 --> 00:09:54,419
I don't understand
what you're talking about.
260
00:09:54,463 --> 00:09:55,812
Come on. What?
261
00:09:55,856 --> 00:09:58,119
Don't go daft
on me here.
262
00:09:58,162 --> 00:10:02,558
It's a list of the people
who need to be... fired.
263
00:10:02,602 --> 00:10:04,125
You want me to do it?
264
00:10:04,168 --> 00:10:05,909
Well, yes, of course.
You're the expert.
265
00:10:05,953 --> 00:10:07,911
No, wait. I was just doing
the research and everything.
266
00:10:07,955 --> 00:10:10,435
I didn't know I'd have to
start busting on people,
firing them.
267
00:10:10,479 --> 00:10:13,134
Oh, yeah. No, no. Well, see,
I thought I was clear.
268
00:10:13,177 --> 00:10:15,136
No.
Then that's my error.
269
00:10:15,179 --> 00:10:16,441
I thought I--
All right, sorry.
270
00:10:16,485 --> 00:10:17,704
Okay.
Sorry.
271
00:10:17,747 --> 00:10:19,488
All right, well,
let me know how it goes.
272
00:10:19,531 --> 00:10:21,055
Mr. Gascon, listen, listen.
273
00:10:21,098 --> 00:10:22,752
I am not comfortable
with this.
274
00:10:22,796 --> 00:10:24,536
Well, of course not.
275
00:10:24,580 --> 00:10:26,538
I mean, to feel comfortable,
you'd have to be a monster.
276
00:10:26,582 --> 00:10:27,539
Yeah, yeah.
277
00:10:27,583 --> 00:10:28,758
No, you're no monster.
278
00:10:28,802 --> 00:10:30,107
For that matter, neither am I.
279
00:10:30,151 --> 00:10:31,718
Right, right.Now, fortunately,
280
00:10:31,761 --> 00:10:34,764
I just happen to be
in the position to delegate,
281
00:10:34,808 --> 00:10:36,070
and you are not.
282
00:10:36,113 --> 00:10:37,549
Hey...
283
00:10:37,593 --> 00:10:38,812
Good luck.
284
00:10:44,165 --> 00:10:45,383
Quincy!
285
00:10:45,427 --> 00:10:47,255
What's happening, man?
286
00:10:47,298 --> 00:10:49,474
Hey. Nothing.
Look at you. You look awful.
287
00:10:49,518 --> 00:10:51,694
Looks like it was quite
the blowout, though, huh?
288
00:10:51,738 --> 00:10:53,217
Yeah, it was blown out.
289
00:10:53,261 --> 00:10:56,133
All right, so what's up?This and that.
290
00:10:56,177 --> 00:10:57,787
This and that?
Yeah.
291
00:10:57,831 --> 00:10:59,049
Sandra said
you wanted to see me.
292
00:10:59,093 --> 00:11:00,137
Yeah.
293
00:11:05,142 --> 00:11:06,317
So it's like that, huh?
294
00:11:06,361 --> 00:11:07,667
Look--
295
00:11:09,843 --> 00:11:10,670
That's cool.
296
00:11:15,152 --> 00:11:16,545
Shit!
297
00:11:27,077 --> 00:11:28,731
Make sure Mr. Gascon gets
that.
298
00:11:28,775 --> 00:11:30,515
Sure.
299
00:11:56,890 --> 00:11:57,847
[KNOCKING]
300
00:11:57,891 --> 00:11:58,935
Yo!
301
00:11:58,979 --> 00:11:59,719
[DOG GROANING]
302
00:12:01,111 --> 00:12:02,765
[DOG BARKING]
303
00:12:04,636 --> 00:12:05,768
Yo.
304
00:12:05,812 --> 00:12:07,161
Come on, open up
the door, man.
305
00:12:09,729 --> 00:12:10,773
Oh, Q.
306
00:12:10,817 --> 00:12:13,863
Man, what are you wearing, Q?
307
00:12:13,907 --> 00:12:15,735
It feels good on my skin.
308
00:12:15,778 --> 00:12:16,953
Are you going to let me in?
309
00:12:16,997 --> 00:12:18,738
What do you want?That's for what.
310
00:12:18,781 --> 00:12:20,435
Your mother, my auntie,
has been worried about you.
311
00:12:20,478 --> 00:12:22,176
She's been calling me
every day for a week.
312
00:12:22,219 --> 00:12:23,525
She's worried
about you, man.
313
00:12:23,568 --> 00:12:24,700
How come you can't
call her back?
314
00:12:24,744 --> 00:12:26,615
I've been busy lately.
315
00:12:26,658 --> 00:12:28,182
You been busy?
I been busy. Yeah.
316
00:12:28,225 --> 00:12:29,009
Move out of my way.
Watch the piss.
317
00:12:29,052 --> 00:12:30,532
You're so in a hurry,
318
00:12:30,575 --> 00:12:33,317
you ain't even
looking down.
319
00:12:33,361 --> 00:12:34,710
Oh, no.
320
00:12:34,754 --> 00:12:35,929
No, no, no.
321
00:12:35,972 --> 00:12:37,626
See, this is disturbing, Q.
322
00:12:37,669 --> 00:12:38,888
Kind of a mess,
huh?
323
00:12:38,932 --> 00:12:39,889
This is like
an outer extension
324
00:12:39,933 --> 00:12:41,238
of disease, bro.
325
00:12:41,282 --> 00:12:42,457
What happened
to all your stuff?
326
00:12:42,500 --> 00:12:43,893
Oh, Helen,
she took some stuff,
327
00:12:43,937 --> 00:12:45,895
you know, took the TV,
left me with the dog
328
00:12:45,939 --> 00:12:47,636
and a half-naked picture
of herself.
329
00:12:47,679 --> 00:12:49,333
Just evil.
330
00:12:49,377 --> 00:12:50,987
I gave that woman everything
but my soul.
331
00:12:51,031 --> 00:12:52,510
And I bet they want that too.
332
00:12:52,554 --> 00:12:53,947
Just greedy.
333
00:12:53,990 --> 00:12:55,470
But you don't have
to give it to them.
334
00:12:55,513 --> 00:12:56,732
Pretend to give it to them.
335
00:12:56,776 --> 00:12:57,864
Why do I have to pretend?
336
00:12:57,907 --> 00:13:00,040
Why can't I just be me?
337
00:13:00,083 --> 00:13:01,519
Nobody finds pathetic
charming.
338
00:13:01,563 --> 00:13:02,346
Whoo!
339
00:13:02,390 --> 00:13:05,001
Was that cheese?
340
00:13:05,045 --> 00:13:07,351
Okay, look, I'm sorry
about Helen, okay,
341
00:13:07,395 --> 00:13:10,311
but you're going to have to
pull yourself together, bro.
342
00:13:10,354 --> 00:13:11,312
I've been writing.
343
00:13:11,355 --> 00:13:12,313
You've been writing?
344
00:13:12,356 --> 00:13:15,533
Letters to Helen.
A few letters.
345
00:13:15,577 --> 00:13:17,579
How many letters, Q?
346
00:13:17,622 --> 00:13:19,973
I could not
get the right tone.
347
00:13:20,016 --> 00:13:21,235
Q, how many letters?
348
00:13:21,278 --> 00:13:23,106
I just kept obsessing
over the way she left me
349
00:13:23,150 --> 00:13:24,325
and what she told me,
350
00:13:24,368 --> 00:13:25,326
then it came to me,
351
00:13:25,369 --> 00:13:26,718
surrounded by
352
00:13:26,762 --> 00:13:28,068
all this termination
of employee research,
353
00:13:28,111 --> 00:13:29,852
that if Helen was my boss
and I was her employee,
354
00:13:29,896 --> 00:13:31,593
then the way she fired me
was bad,
355
00:13:31,636 --> 00:13:33,029
bad in every
possible way:
356
00:13:33,073 --> 00:13:34,465
public humiliation,
357
00:13:34,509 --> 00:13:37,033
conflicting emotional
messages, horrific timing.
358
00:13:37,077 --> 00:13:39,122
Oh, yeah, I wrote a letter.
359
00:13:39,166 --> 00:13:41,951
I wrote a letter
detailing the disgust I have
360
00:13:41,995 --> 00:13:43,605
at her method
and her technique.
361
00:13:43,648 --> 00:13:44,867
Her method
362
00:13:44,911 --> 00:13:46,738
and her technique
for dumping you?
363
00:13:46,782 --> 00:13:47,957
Exactly.
364
00:13:48,001 --> 00:13:50,046
Okay, man,
where is this letter?
365
00:13:51,787 --> 00:13:53,223
Oh, hell, no.
I'm calling your mom.
Wait.
366
00:13:53,267 --> 00:13:54,746
No, Q, that is a scream
for help.
367
00:13:54,790 --> 00:13:56,444
I'm calling your mother.
368
00:13:56,487 --> 00:13:57,706
It started out as a letter,
then it--
369
00:13:57,749 --> 00:13:59,708
it evolved into a manual.
370
00:13:59,751 --> 00:14:01,057
That's a manual?
It's a manual
371
00:14:01,101 --> 00:14:02,537
on how to break up
with your lover,
372
00:14:02,580 --> 00:14:03,538
based on the latest
psychological
373
00:14:03,581 --> 00:14:06,106
and employee termination
research.
374
00:14:06,149 --> 00:14:07,890
You trying to tell me
you don't find this stuff
strange?
375
00:14:07,934 --> 00:14:08,891
What's strange?
376
00:14:08,935 --> 00:14:09,892
Yo--
377
00:14:09,936 --> 00:14:11,981
Huh? What's strange about it?
378
00:14:12,025 --> 00:14:13,765
I mean, when you break up
with somebody--
379
00:14:13,809 --> 00:14:16,029
and firing somebody's
basically the same thing--
380
00:14:16,072 --> 00:14:17,813
because you want to do it
the easiest way,
381
00:14:17,857 --> 00:14:18,988
the simplest way,
without producing a stalker.
382
00:14:21,556 --> 00:14:22,905
I call it "The Plan."
383
00:14:22,949 --> 00:14:24,951
"The Plan"?
Mm-hmm.
384
00:14:24,994 --> 00:14:27,475
"The Plan." It is brilliant.
385
00:14:27,518 --> 00:14:28,998
You got a table of contents,
man?
386
00:14:29,042 --> 00:14:32,088
I don't believe him.
387
00:14:32,132 --> 00:14:33,611
"Committed
or Committable?
388
00:14:33,655 --> 00:14:34,961
"Time to kill.
389
00:14:35,004 --> 00:14:36,092
Location,
location, location."
390
00:14:36,136 --> 00:14:37,659
Why break up at her place?
391
00:14:37,702 --> 00:14:38,878
Because you control
the direction of the breakup.
392
00:14:38,921 --> 00:14:40,401
You can leave
when you wanna leave.
393
00:14:40,444 --> 00:14:42,359
Like, a person can follow you
if you're at a bar,
394
00:14:42,403 --> 00:14:43,839
or a restaurant,
or a hotel,
395
00:14:43,883 --> 00:14:46,363
but ain't nobody leaving
their own apartment.
396
00:14:46,407 --> 00:14:48,235
Okay, what's up with
the answering machine?
397
00:14:48,278 --> 00:14:50,063
Change
the outgoing message
398
00:14:50,106 --> 00:14:51,934
to the mechanical one
that they supply for you,
399
00:14:51,978 --> 00:14:52,979
because a "breakup-ee"
400
00:14:53,022 --> 00:14:54,719
will keep calling
the "breakup-er,"
401
00:14:54,763 --> 00:14:56,939
just to hear their voice,
and then hang up,
402
00:14:56,983 --> 00:14:58,158
and what that does,
403
00:14:58,201 --> 00:15:01,552
it creates a cycle
of emotional desperation,
404
00:15:01,596 --> 00:15:02,553
especially
if the message says,
405
00:15:02,597 --> 00:15:04,599
"I'm not here. I'm in Paris."
406
00:15:04,642 --> 00:15:06,079
Ooh la la.
407
00:15:07,602 --> 00:15:09,430
You see, to me,
408
00:15:09,473 --> 00:15:11,736
falling in love
is blissful insanity,
409
00:15:11,780 --> 00:15:13,608
but breaking up with somebody,
that's a rational act.
410
00:15:13,651 --> 00:15:15,784
Now, how do we improve
upon that rational act?
411
00:15:15,827 --> 00:15:19,440
We do it through science.
412
00:15:19,483 --> 00:15:21,442
What were you planning
on doing with this?
413
00:15:21,485 --> 00:15:24,097
I, um, I've--
I'm fittin' a--
414
00:15:26,099 --> 00:15:27,665
You know, see,
I gots this betty
415
00:15:27,709 --> 00:15:28,971
I've been seeing
for three months now.
416
00:15:29,015 --> 00:15:30,494
Chapter six.
417
00:15:30,538 --> 00:15:31,582
Yeah, wh--?
418
00:15:31,626 --> 00:15:32,975
Capricorn?
Uh, Aries.
419
00:15:33,019 --> 00:15:34,368
Oh, man.
420
00:15:34,411 --> 00:15:35,847
We're gonna take this
on a field test.
421
00:16:06,095 --> 00:16:08,141
Quincy? We gonna be rich,
brother.
422
00:16:08,184 --> 00:16:10,143
We gonna be so incredibly
rich.
423
00:16:10,186 --> 00:16:12,406
Time to put your body
In the mood for movement
424
00:16:12,449 --> 00:16:14,538
Huge intentions
Is sure to prove this
425
00:16:14,582 --> 00:16:16,497
Pro- this
And -fessional that
426
00:16:16,540 --> 00:16:18,107
[RAPPING CONTINUES
INDISTINCTLY]
427
00:16:31,686 --> 00:16:33,209
[CHEERING]
428
00:16:40,825 --> 00:16:43,132
QUINCY: How to dress.
How to act.
429
00:16:43,176 --> 00:16:44,829
What to wear.
What not to wear.
430
00:16:44,873 --> 00:16:46,483
All I've done is just read,
and the research...
431
00:16:46,527 --> 00:16:48,224
and realized that you can
break up with somebody,
432
00:16:48,268 --> 00:16:51,184
but improve on it
by the science.
433
00:16:51,227 --> 00:16:53,055
That's my boyfriend's cousin
right there.
434
00:16:53,099 --> 00:16:54,361
Discovered him.WOMAN: Who's that, honey?
435
00:16:54,404 --> 00:16:55,362
Guy on TV,
436
00:16:55,405 --> 00:16:56,624
talking about that book
he wrote
437
00:16:56,667 --> 00:16:58,234
on how to break
up with people.
438
00:16:58,278 --> 00:17:00,367
Mm. Not exactly leading us
out of the Dark Ages, is he?
439
00:17:00,410 --> 00:17:02,021
You don't want humps
in your love.
440
00:17:02,064 --> 00:17:04,066
He's kind of cute, though.
What's he like?
441
00:17:04,110 --> 00:17:06,329
I don't know. I never met him.
442
00:17:06,373 --> 00:17:07,896
But I know he is one
lonely, lonely puppy.
443
00:17:07,939 --> 00:17:09,767
Why?
444
00:17:09,811 --> 00:17:11,856
What woman's stupid enough
to go out with a guy
445
00:17:11,900 --> 00:17:13,075
whose total expertise in life
is dumping people?
446
00:17:13,119 --> 00:17:14,685
You got a point.
447
00:17:14,729 --> 00:17:17,253
Okay, here we go.
448
00:17:17,297 --> 00:17:20,909
What's your
love life like?
449
00:17:20,952 --> 00:17:21,997
Well, um...
450
00:17:22,041 --> 00:17:23,651
Are you
seeing anyone?
451
00:17:23,694 --> 00:17:24,739
Give me-- give me a second.
452
00:17:24,782 --> 00:17:26,001
Whoo.
453
00:17:26,045 --> 00:17:28,569
So, what do you
want me to do?
454
00:17:28,612 --> 00:17:31,224
I was thinking of something
drastic, you know?
455
00:17:31,267 --> 00:17:33,095
I've been seeing Evan
for about three months,
456
00:17:33,139 --> 00:17:34,401
and I really, really,
really like him,
457
00:17:34,444 --> 00:17:35,706
but he's getting
a little twitchy.
458
00:17:35,750 --> 00:17:36,925
You know how
the fine ones are.
459
00:17:36,968 --> 00:17:38,144
Yeah.
460
00:17:38,187 --> 00:17:39,406
I think I need
to shock him.
461
00:17:39,449 --> 00:17:41,016
I need to shock myself.
462
00:17:41,060 --> 00:17:42,017
I had that dream again.
463
00:17:42,061 --> 00:17:43,671
Ooh, the one
with the straps?
464
00:17:43,714 --> 00:17:44,933
No.
465
00:17:44,976 --> 00:17:47,153
The one with
Halle Berry.
466
00:17:47,196 --> 00:17:48,676
So?
467
00:17:48,719 --> 00:17:50,330
So dreaming of Halle
before a haircut
468
00:17:50,373 --> 00:17:51,853
is as clear a sign
you're gonna get
469
00:17:51,896 --> 00:17:53,202
in this lifetime.
470
00:17:55,639 --> 00:17:57,076
Mm-mmm.
471
00:17:59,469 --> 00:18:01,036
Ooh.
472
00:18:01,080 --> 00:18:03,343
So how does it feel to be
back in this building
473
00:18:03,386 --> 00:18:04,605
as an author
instead of a slave?
474
00:18:04,648 --> 00:18:06,476
I can wait
outside Philip's office.
475
00:18:06,520 --> 00:18:08,043
No. I don't want you
to be lonely.
476
00:18:08,087 --> 00:18:09,044
Who says I was lonely?
477
00:18:09,088 --> 00:18:10,567
You gotta
get out more,
478
00:18:10,611 --> 00:18:12,091
because it's really depressing
seeing you like this.
479
00:18:12,134 --> 00:18:14,876
A fan wrote me a letter,
said I was arrogant.
480
00:18:14,919 --> 00:18:16,225
No, no, no, no, no, no.
481
00:18:16,269 --> 00:18:17,487
Let me tell you
something, kid.
482
00:18:17,531 --> 00:18:19,620
You have supplied
a humanitarian service
483
00:18:19,663 --> 00:18:21,274
to the world, bro.
No.
484
00:18:21,317 --> 00:18:22,231
No, listen
to me, man.
485
00:18:22,275 --> 00:18:23,711
You should feel
good about that.
486
00:18:23,754 --> 00:18:25,713
See, how is anybody gonna
find their one true love
487
00:18:25,756 --> 00:18:27,149
when they're
stuck in a bunch
488
00:18:27,193 --> 00:18:28,629
of dead-end
relationships?
489
00:18:28,672 --> 00:18:31,936
Quincy Watson, you
are a love enabler.
490
00:18:31,980 --> 00:18:33,329
I just need somebody normal.
491
00:18:33,373 --> 00:18:34,678
Oh, see, there you go,
492
00:18:34,722 --> 00:18:36,158
looking for normal
relationships.
493
00:18:36,202 --> 00:18:36,898
There are no normal
relationships.
494
00:18:36,941 --> 00:18:38,247
You know why?
495
00:18:38,291 --> 00:18:39,509
Because there are
no normal women.
496
00:18:39,553 --> 00:18:41,511
You know what?
A girl came to my crib.
497
00:18:41,555 --> 00:18:42,773
Never seen her before
in my life.
498
00:18:42,817 --> 00:18:45,254
Says that she dug the book--
499
00:18:45,298 --> 00:18:46,777
Whoa, whoa, whoa, wait a mi--
A groupie.
500
00:18:46,821 --> 00:18:48,039
Oh, my boy had
his first groupie!
501
00:18:48,083 --> 00:18:49,780
I tell you, man,
502
00:18:49,824 --> 00:18:51,739
groupies are there
to please, okay?
503
00:18:51,782 --> 00:18:53,175
They're there to do
whatever, whenever,
504
00:18:53,219 --> 00:18:54,437
however you want.I--
505
00:18:54,481 --> 00:18:55,786
I couldn't close the deal.
506
00:18:55,830 --> 00:18:57,571
Oh! You don't tell
me that, man.
507
00:18:57,614 --> 00:18:59,094
Do you know
what I would do
508
00:18:59,138 --> 00:19:00,313
to get with a groupie?
509
00:19:00,356 --> 00:19:01,662
Okay, look,
if it ever happens again,
510
00:19:01,705 --> 00:19:02,924
you can just pretend
that you're me.
511
00:19:02,967 --> 00:19:05,318
I'll do that.
512
00:19:05,361 --> 00:19:06,580
I gotta meet Nicky later.
513
00:19:06,623 --> 00:19:07,842
You want to
check her out?
514
00:19:07,885 --> 00:19:09,322
Nope. How many weeks
she got left?
515
00:19:09,365 --> 00:19:10,714
Technically,
her time's almost up, right.
516
00:19:10,758 --> 00:19:11,846
But, uh...
Mm.
517
00:19:11,889 --> 00:19:14,022
She's a little freaky,
so, uh...
518
00:19:14,065 --> 00:19:15,023
You like her.
519
00:19:15,066 --> 00:19:16,807
No.
520
00:19:16,851 --> 00:19:18,809
I just saw you gaze.
You gazed into mid-air there.
521
00:19:18,853 --> 00:19:20,376
No, I
--When you like people,
you gaze.
522
00:19:20,420 --> 00:19:21,899
All right, you
know what it is?
523
00:19:21,943 --> 00:19:26,904
She has this long, black,
thick, sexy, sexy hair.
524
00:19:26,948 --> 00:19:28,341
[SWORD CLANGS]
Whoa, ow!
525
00:19:30,256 --> 00:19:32,867
Just got the weirdest
pain in my nuts.
526
00:19:32,910 --> 00:19:34,347
I don't want to be
standing right there.
527
00:19:34,390 --> 00:19:36,087
Boy.
528
00:19:36,131 --> 00:19:37,263
Anyway, you'd
like her, Q.
529
00:19:37,306 --> 00:19:39,265
She's, uh...
530
00:19:39,308 --> 00:19:40,701
She does physical therapy
at the hospital, you know.
531
00:19:40,744 --> 00:19:42,006
She's bright.
532
00:19:42,050 --> 00:19:43,660
Mulatto?
No, no, no. A little cinnamon.
533
00:19:43,704 --> 00:19:45,009
Oh, oh, okay.
Bright, like, smart.
534
00:19:45,053 --> 00:19:46,489
Yeah, bright, like, smart.
535
00:19:46,533 --> 00:19:48,404
She's tough,
she has body,
536
00:19:48,448 --> 00:19:50,058
and her long, long,
black hair.
537
00:19:50,101 --> 00:19:51,277
[SWORD CLANGS]
Oh, shit. There it is again.
538
00:19:53,017 --> 00:19:55,237
Boy, you are too old
to be having the crabs.
539
00:19:55,281 --> 00:19:56,543
What's wrong? You been
putting that thing
540
00:19:56,586 --> 00:19:58,501
where you ain't supposed
to putting it?
541
00:19:58,545 --> 00:20:00,764
[TELEPHONE RINGS] It's a very
social organ, but...
542
00:20:00,808 --> 00:20:02,679
Yo.
WOMAN: He's ready for you.
543
00:20:02,723 --> 00:20:03,811
Okay.
544
00:20:03,854 --> 00:20:05,508
Yo, look, all I'm saying
is that one day
545
00:20:05,552 --> 00:20:06,857
a girl's
gonna dump you
546
00:20:06,901 --> 00:20:08,685
before you can get
a chance to dump her.
547
00:20:08,729 --> 00:20:09,991
It's gonna have you
very Eric BenƩt: sensitive.
548
00:20:10,034 --> 00:20:11,035
Don't jinx me.
549
00:20:11,079 --> 00:20:12,254
I'm not jinxing you.
550
00:20:12,298 --> 00:20:13,299
She's gonna be unresponsive.
551
00:20:13,342 --> 00:20:14,300
She's gonna hide things
from you,
552
00:20:14,343 --> 00:20:15,953
and next thing you know,
553
00:20:15,997 --> 00:20:17,868
she's gonna give you
those fatal words, E,
554
00:20:17,912 --> 00:20:19,261
"Baby, I think we need
to talk."
555
00:20:19,305 --> 00:20:20,262
[SIGHS]
556
00:20:20,306 --> 00:20:22,133
Respond to the door.
557
00:20:22,177 --> 00:20:23,396
Okay, fine. I'm out.
558
00:20:23,439 --> 00:20:24,962
Twist it, respond, out.
559
00:20:25,006 --> 00:20:26,486
Can I pick you anything up
from the clinic?
560
00:20:26,529 --> 00:20:29,184
[SIGHS]
561
00:20:29,228 --> 00:20:30,881
Hey!
Hey.
562
00:20:30,925 --> 00:20:31,665
Author, author.
563
00:20:31,708 --> 00:20:32,927
[LAUGHS]
564
00:20:32,970 --> 00:20:34,233
Good to see you.
565
00:20:34,276 --> 00:20:35,408
King author, baby.
King author.
566
00:20:35,451 --> 00:20:37,410
What's cracking?
Well, yeah, hey.
567
00:20:37,453 --> 00:20:38,672
Ready to roll out
the second printing?
568
00:20:38,715 --> 00:20:40,326
Yeah, let's
get cracking.
569
00:20:40,369 --> 00:20:42,023
Publishing boys in New York,
they're treating you right?
570
00:20:42,066 --> 00:20:43,590
They're doing me
pretty decent.
571
00:20:43,633 --> 00:20:45,505
That book of yours-- Now, that
is just the beginning too.
572
00:20:45,548 --> 00:20:48,421
I'm seeing the whole line
of Spoil books.
573
00:20:48,464 --> 00:20:51,337
Spoil's Guide to Sex,
Spoil's Guide to Golf...
574
00:20:51,380 --> 00:20:52,163
Spoil's Guide
to Pimping.
575
00:20:52,207 --> 00:20:53,513
Well, let's-- Hey.
576
00:20:53,556 --> 00:20:54,905
I'm branding the whole
damn world.
577
00:20:54,949 --> 00:20:57,647
Yeah.
Okay. Well.
578
00:20:57,691 --> 00:20:59,649
I guess you're wondering
why I asked you up here.
579
00:20:59,693 --> 00:21:00,998
Yeah. Why am I here?
580
00:21:01,042 --> 00:21:02,348
Okay, just...
why don't you sit.
581
00:21:05,481 --> 00:21:07,222
Let me just put it
right out on the table.
582
00:21:07,266 --> 00:21:08,441
I need your help.
583
00:21:08,484 --> 00:21:09,442
With what?
584
00:21:09,485 --> 00:21:10,747
Firing somebody.
585
00:21:10,791 --> 00:21:12,009
Mm.
586
00:21:12,053 --> 00:21:13,315
Which is not the right word.
587
00:21:13,359 --> 00:21:14,534
Just, I'm--
I'm more letting go
588
00:21:14,577 --> 00:21:15,883
or getting rid of.
589
00:21:15,926 --> 00:21:17,188
[STAMMERS]
Or losing.
590
00:21:17,232 --> 00:21:18,189
Another employee?
591
00:21:18,233 --> 00:21:20,583
It's my girlfriend.
592
00:21:20,627 --> 00:21:22,455
You want me to help you
fire your girlfriend?
593
00:21:22,498 --> 00:21:25,458
Well, no. If only you could.
594
00:21:25,501 --> 00:21:26,850
No, no. I've gotta
do this myself.
595
00:21:26,894 --> 00:21:28,417
I'm not gonna
delegate this.
596
00:21:28,461 --> 00:21:30,201
I would if I could,
but I can't.
It's just--
597
00:21:30,245 --> 00:21:31,420
I am at my wit's end.
598
00:21:31,464 --> 00:21:33,422
This woman.
God, she has--
599
00:21:33,466 --> 00:21:34,858
She has a power over me.
600
00:21:34,902 --> 00:21:37,861
It's like a voodoo,
hoodoo, she-doo.
601
00:21:37,905 --> 00:21:39,863
She's got me. I am--
I'm not in control.
602
00:21:39,907 --> 00:21:41,212
No.
603
00:21:41,256 --> 00:21:43,650
This is not me.
604
00:21:43,693 --> 00:21:45,304
Hi. It's Sandra
from the office.
605
00:21:45,347 --> 00:21:46,783
You asked me
to keep you in mind
606
00:21:46,827 --> 00:21:48,785
if there was anything
that you'd want to know.
607
00:21:48,829 --> 00:21:50,134
Mr. Gascon has
brought in a ringer.
608
00:21:50,178 --> 00:21:51,266
I need a professional.
609
00:21:51,310 --> 00:21:52,485
A breakup professional?
610
00:21:52,528 --> 00:21:53,486
A breakup professional.
611
00:21:53,529 --> 00:21:54,487
Me?
Who?
612
00:21:54,530 --> 00:21:55,705
You.
Him.
613
00:21:55,749 --> 00:21:57,272
You've got to help me.
614
00:21:57,316 --> 00:21:59,927
No, it's a disaster.
615
00:21:59,970 --> 00:22:01,363
Amy, I look like
a big-headed alien.
616
00:22:01,407 --> 00:22:03,322
No, Evan's gonna freak.
617
00:22:03,365 --> 00:22:06,020
No, I don't know what I did.
It's ugly.
618
00:22:06,063 --> 00:22:08,022
Oh, Jesus.
619
00:22:08,065 --> 00:22:10,546
Would you stop
with the perfect couple crap?
620
00:22:10,590 --> 00:22:12,331
No, no, I don't look
like Halle Berry.
621
00:22:12,374 --> 00:22:13,941
I look like Halle Berry's
Yorkshire terrier.
622
00:22:13,984 --> 00:22:15,116
[KNOCKS]
623
00:22:15,159 --> 00:22:15,986
Okay, no, I've gotta go.
624
00:22:19,816 --> 00:22:22,384
Nicky.
625
00:22:22,428 --> 00:22:23,951
Nicky!
626
00:22:23,994 --> 00:22:25,300
I'm in the bedroom!
627
00:22:25,344 --> 00:22:26,345
All right, come on.
We're gonna be late.
628
00:22:28,390 --> 00:22:30,174
Did you hear me?
629
00:22:30,218 --> 00:22:31,393
I'm not coming out.
630
00:22:31,437 --> 00:22:33,308
What?
Never!
631
00:22:33,352 --> 00:22:34,701
[WHISPERS]
I'm never coming out.
632
00:22:34,744 --> 00:22:35,658
Nicky, what are you
doing up there?
633
00:22:35,702 --> 00:22:36,877
Nothing.
634
00:22:36,920 --> 00:22:38,052
You're doing nothing
in the bedroom
635
00:22:38,095 --> 00:22:39,053
and you're never
coming out?
636
00:22:39,096 --> 00:22:40,271
Yeah.
637
00:22:40,315 --> 00:22:42,230
And why are you never
coming out?
638
00:22:42,273 --> 00:22:43,492
Because I'm hiding.
639
00:22:43,536 --> 00:22:45,059
And why are you hiding?
640
00:22:47,104 --> 00:22:47,844
Baby, we need to talk.
641
00:22:50,543 --> 00:22:52,153
Damn! He did jinx me.
642
00:22:52,196 --> 00:22:52,936
Prepare yourself.
643
00:22:55,199 --> 00:22:56,549
Come on!
644
00:23:00,509 --> 00:23:02,468
Evan?
645
00:23:07,560 --> 00:23:09,823
Hey, Evan.
646
00:23:09,866 --> 00:23:11,390
Whoo-ooh.
647
00:23:14,480 --> 00:23:17,221
Evan?
648
00:23:26,970 --> 00:23:28,232
Aah!
649
00:23:28,276 --> 00:23:29,538
What's up, Q?
650
00:23:29,582 --> 00:23:31,322
What you doing here?
Oh, man, you know what?
651
00:23:31,366 --> 00:23:33,542
I was driving by, and I saw
you had the lights on.
652
00:23:33,586 --> 00:23:34,978
That's what
I'm doing here.
653
00:23:35,022 --> 00:23:36,458
Okay, what's with
the hitting stuff?
654
00:23:36,502 --> 00:23:38,329
You jinxed me, man.
I knew it was going to happen.
655
00:23:38,373 --> 00:23:40,027
I'm gonna
whup your ass, man.
656
00:23:40,070 --> 00:23:41,463
I just left Nicky's house.
You know what happened?
657
00:23:41,507 --> 00:23:43,813
What?
She tried to break up with me.
658
00:23:43,857 --> 00:23:45,293
What?
Oh, yeah, what.
659
00:23:45,336 --> 00:23:46,860
She was being evasive,
and she was hiding,
660
00:23:46,903 --> 00:23:48,383
and you know
what she said to me?
661
00:23:48,427 --> 00:23:50,124
"Baby,
we need to talk."
662
00:23:50,167 --> 00:23:51,473
Oh.
Oh, yeah.
663
00:23:51,517 --> 00:23:52,256
That sounds
familiar, don't it?
664
00:23:52,300 --> 00:23:53,301
Oh, what you say?
665
00:23:53,344 --> 00:23:54,998
What do you mean,
"what did I say?"
666
00:23:55,042 --> 00:23:56,347
I pre-empted
the strike. I ran.
667
00:23:56,391 --> 00:23:58,349
You said you was gonna
break up with her anyway.
668
00:23:58,393 --> 00:24:00,351
You see, I was gonna
break up with her.
669
00:24:00,395 --> 00:24:01,657
You feeling that? I with her.
[INAUDIBLE]
670
00:24:01,701 --> 00:24:02,702
There's a world
of difference.
671
00:24:02,745 --> 00:24:03,659
I with her,
but it's cool
672
00:24:03,703 --> 00:24:04,660
because I have a plan.
673
00:24:04,704 --> 00:24:05,966
This is the plan.
674
00:24:06,009 --> 00:24:08,359
I made plans to meet her
at the Zig Zag at 9:00.
675
00:24:08,403 --> 00:24:10,013
Come on.
676
00:24:10,057 --> 00:24:11,754
What's gonna happen is
you show up there,
677
00:24:11,798 --> 00:24:13,756
and you tell her
I'm gonna be a little late.
678
00:24:13,800 --> 00:24:16,280
Talk me up to her,
tell her what a great guy
I am,
679
00:24:16,324 --> 00:24:19,022
how cool it is for her to be
with a cat like me.
680
00:24:19,066 --> 00:24:20,502
You call me,
I take it from there.
681
00:24:20,546 --> 00:24:21,503
Where you gonna be?
682
00:24:21,547 --> 00:24:22,504
I'll be right here.
683
00:24:22,548 --> 00:24:23,897
Why you staying
at my place?
684
00:24:23,940 --> 00:24:25,246
I don't wanna
stay at your place.
685
00:24:25,289 --> 00:24:26,987
I can't go home.
She'll find me there.
686
00:24:27,030 --> 00:24:28,467
That's right. Chapter three.
Chapter three.
687
00:24:28,510 --> 00:24:29,685
You've been reading.
Oh, come on, man.
688
00:24:29,729 --> 00:24:32,079
That's why
you're nervous.
689
00:24:32,122 --> 00:24:33,472
[BUSTA RHYMES & MARIAH CAREY'S
"I KNOW WHAT YOU WANT" PLAYS]
690
00:24:33,515 --> 00:24:35,256
Baby, if you give it to me
I'll give it to you
691
00:24:35,299 --> 00:24:37,737
I know what you want
You know I got it
692
00:24:37,780 --> 00:24:41,088
Baby, if you give it to me
I'll give it to you
693
00:24:41,131 --> 00:24:43,351
As long as you want
You know I got it
694
00:24:47,486 --> 00:24:49,009
Uh, Nicky?
695
00:24:49,052 --> 00:24:50,924
Um, maybe.
696
00:24:50,967 --> 00:24:53,492
Uh-huh, maybe not, huh?
697
00:24:53,535 --> 00:24:54,493
What is your name?
698
00:24:54,536 --> 00:24:56,625
No, I'm not Nicky, sorry.
699
00:24:56,669 --> 00:24:58,366
Okay, that's
the wrong name.
700
00:24:58,409 --> 00:25:00,063
Hey. Well.
701
00:25:03,414 --> 00:25:08,463
Baby, if you give it to me
I'll give it to you
702
00:25:08,507 --> 00:25:10,944
I know what you want
You know I got it
703
00:25:10,987 --> 00:25:13,468
Baby, if you give it to me
I'll give it to you
704
00:25:13,512 --> 00:25:14,774
Excuse me. Quincy.
705
00:25:14,817 --> 00:25:16,732
Did you ask me my name?
No.
706
00:25:16,776 --> 00:25:18,342
[STAMMERS] You,
you didn't just--
707
00:25:18,386 --> 00:25:19,953
Okay, well,
my name is Quincy.
708
00:25:19,996 --> 00:25:20,954
Okay.
709
00:25:20,997 --> 00:25:23,043
Mary.
710
00:25:23,086 --> 00:25:24,871
Mary, nice
to meet you.
711
00:25:24,914 --> 00:25:26,176
Look, I was
actually here
712
00:25:26,220 --> 00:25:27,438
because my cousin
sent me to find
713
00:25:27,482 --> 00:25:28,439
his girlfriend.
714
00:25:28,483 --> 00:25:29,963
She has long hair.
715
00:25:30,006 --> 00:25:32,182
I never realized
how many women in L.A.
716
00:25:32,226 --> 00:25:33,183
have long hair.
717
00:25:33,227 --> 00:25:34,358
Hmm.
Yeah.
718
00:25:34,402 --> 00:25:35,838
No other distinguishing
characteristics,
719
00:25:35,882 --> 00:25:38,101
like a scar, a tattoo,
720
00:25:38,145 --> 00:25:39,102
dimples or something?
721
00:25:39,146 --> 00:25:39,886
Pretty smile.
722
00:25:41,409 --> 00:25:43,367
No, not to my knowledge.
723
00:25:43,411 --> 00:25:45,369
Maybe her description of you
is a little bit more detailed
724
00:25:45,413 --> 00:25:46,719
than your description of her.
725
00:25:46,762 --> 00:25:47,981
She doesn't know
what I look like,
726
00:25:48,024 --> 00:25:49,330
because she actually thinks
727
00:25:49,373 --> 00:25:50,679
she's coming to meet
her boyfriend.
728
00:25:50,723 --> 00:25:52,333
But she's not?
729
00:25:52,376 --> 00:25:54,509
No, my cousin sent me
because, for some reason,
730
00:25:54,553 --> 00:25:55,641
he is terrified
731
00:25:55,684 --> 00:25:57,468
that she's gonna break up
with him.
732
00:25:57,512 --> 00:25:59,427
Why would he think she
was gonna break up with him?
733
00:25:59,470 --> 00:26:00,602
Because she wants to talk.
734
00:26:00,646 --> 00:26:02,430
He ever think that maybe
she'd want to talk
735
00:26:02,473 --> 00:26:04,214
about something else?
736
00:26:04,258 --> 00:26:06,086
You know how women get
when they just want to talk.
737
00:26:06,129 --> 00:26:07,348
You guys, when
y'all want to talk,
738
00:26:07,391 --> 00:26:08,741
y'all talk,
739
00:26:08,784 --> 00:26:10,569
and you're
all talking.
740
00:26:10,612 --> 00:26:11,526
Yeah, we're funny like that.
Just talky-talk-talk.
741
00:26:11,570 --> 00:26:12,875
Really.
742
00:26:12,919 --> 00:26:15,704
So what did he expect you
to do about it?
743
00:26:15,748 --> 00:26:17,488
He wants me to chat her up.
744
00:26:17,532 --> 00:26:19,403
Tell her how great
of a guy he is.
745
00:26:19,447 --> 00:26:21,536
It's really high school.
746
00:26:21,580 --> 00:26:23,016
You know what?
I said the same thing.
747
00:26:23,059 --> 00:26:25,061
And the cruel part
about it is I gotta lie,
748
00:26:25,105 --> 00:26:26,367
because he really
ain't all that great.
749
00:26:26,410 --> 00:26:27,629
What do you mean?
750
00:26:27,673 --> 00:26:28,587
He's a misogynist.
751
00:26:28,630 --> 00:26:30,414
He's a player,
you know,
752
00:26:30,458 --> 00:26:31,502
and he has
a three-month
753
00:26:31,546 --> 00:26:32,678
commitment clause.
754
00:26:32,721 --> 00:26:33,679
Really?
755
00:26:33,722 --> 00:26:34,680
Yeah, yeah.
756
00:26:34,723 --> 00:26:36,464
No, a firm policy.
757
00:26:36,507 --> 00:26:37,900
Sounds like a real peach.
758
00:26:37,944 --> 00:26:39,946
No, but even within
the three months,
759
00:26:39,989 --> 00:26:42,165
see, he's messing around
with other girls anyway.
760
00:26:42,209 --> 00:26:43,427
Hmm.
I'm, like, yo,
what's the deal?
761
00:26:43,471 --> 00:26:44,428
Yeah, what is the deal?
762
00:26:44,472 --> 00:26:45,429
Enough about him.
763
00:26:45,473 --> 00:26:47,083
You want a drink?
764
00:26:47,127 --> 00:26:48,824
Yeah, a Bloody Mary.
Can I get a double, please?
765
00:26:48,868 --> 00:26:51,871
Mary likes Bloody Marys.
That's cute.
766
00:26:51,914 --> 00:26:52,872
Yeah.
767
00:26:52,915 --> 00:26:56,005
So, Quincy, um...
768
00:26:56,049 --> 00:26:57,398
what is it that you do?
769
00:26:57,441 --> 00:27:00,314
I am an editor
for Spoil magazine.
770
00:27:00,357 --> 00:27:01,707
Really?
771
00:27:01,750 --> 00:27:03,099
Mm-hmm.
772
00:27:03,143 --> 00:27:05,058
Wow.
Mm-hmm.
773
00:27:05,101 --> 00:27:08,409
You know, you remind me
of someone.
774
00:27:08,452 --> 00:27:09,976
Yeah, you remind me
of somebody too.
775
00:27:10,019 --> 00:27:11,194
Really?
776
00:27:11,238 --> 00:27:11,978
Halle Berry.
777
00:27:13,806 --> 00:27:15,111
You look like her.
778
00:27:15,155 --> 00:27:17,113
Thanks.
779
00:27:17,157 --> 00:27:18,724
Yeah.
780
00:27:18,767 --> 00:27:20,813
[GEORGE CLINTON'S
"ATOMIC DOG" PLAYING]
781
00:27:28,298 --> 00:27:29,778
[GROWLS]
782
00:27:31,562 --> 00:27:33,782
[SINGING OFF-KEY]
Oh!
783
00:27:33,826 --> 00:27:38,874
Atomic dog
784
00:27:38,918 --> 00:27:41,181
Nothing but the dog in you
785
00:27:41,224 --> 00:27:42,399
Whoo!
786
00:27:44,837 --> 00:27:48,405
When they're out there
Walkin' the street
787
00:27:48,449 --> 00:27:49,885
May compete
788
00:27:49,929 --> 00:27:52,061
Nothing but the dog in you
789
00:27:52,105 --> 00:27:53,367
[PHONE RINGS]
790
00:27:55,021 --> 00:27:55,978
Q.
791
00:27:56,022 --> 00:27:57,545
No show.
792
00:27:57,588 --> 00:27:58,981
Damn. That's a sign, ain't it?
793
00:27:59,025 --> 00:28:00,722
Like a flashing red light
before a cliff.
794
00:28:02,637 --> 00:28:04,073
Wanna go get something
to drink, man?
795
00:28:04,117 --> 00:28:07,468
I can't, man.
I just met this babe.
796
00:28:07,511 --> 00:28:09,557
We might go get some dinner
and a club later.
797
00:28:09,600 --> 00:28:12,168
Look, I didn't mention
that I wrote the book.
798
00:28:12,212 --> 00:28:13,561
Is that dishonest?
799
00:28:13,604 --> 00:28:15,606
You're on a date, man.
It's all dishonest.
800
00:28:15,650 --> 00:28:16,869
All right.
801
00:28:20,524 --> 00:28:21,700
This is strange, right.
802
00:28:21,743 --> 00:28:23,179
You were supposed
to be meeting your date,
803
00:28:23,223 --> 00:28:24,920
I was supposed to be
meeting my date,
804
00:28:24,964 --> 00:28:26,922
and we meet each other
at the exact same time.
805
00:28:26,966 --> 00:28:27,967
That's strange.
That's not strange.
806
00:28:28,010 --> 00:28:29,359
It ain't?
807
00:28:29,403 --> 00:28:30,404
No. You wanna hear strange?
808
00:28:30,447 --> 00:28:31,405
Give me strange.
809
00:28:31,448 --> 00:28:32,754
Teratomas.
810
00:28:32,798 --> 00:28:34,538
Teratomas, that's
some of those cookies
811
00:28:34,582 --> 00:28:35,539
that come in the package?
812
00:28:35,583 --> 00:28:36,540
No, that's tiramisu.
813
00:28:36,584 --> 00:28:37,890
Oh, oh.
No, teratomas.
814
00:28:37,933 --> 00:28:38,934
They're these
weird little tumors
815
00:28:38,978 --> 00:28:40,327
that can grow
inside our bodies,
816
00:28:40,370 --> 00:28:41,545
formed by all three
embryonic precursors.
817
00:28:44,026 --> 00:28:45,506
What does that mean?
818
00:28:45,549 --> 00:28:47,900
It means that they have hair
and skin and glands,
819
00:28:47,943 --> 00:28:49,684
so they sweat--
kind of like you are
right now--
820
00:28:49,728 --> 00:28:51,381
and... brain tissue.
821
00:28:51,425 --> 00:28:52,861
I saw one pulled
out of a woman once
822
00:28:52,905 --> 00:28:54,515
the size of a basketball,
823
00:28:54,558 --> 00:28:56,865
and when they cut it open,
she had a full row of teeth.
824
00:28:56,909 --> 00:28:58,084
Huh.
825
00:28:58,127 --> 00:28:59,825
It's like all this stuff
that comes together
826
00:28:59,868 --> 00:29:01,565
to form human life,
827
00:29:01,609 --> 00:29:03,611
but somehow they dissemble
into something hideous.
828
00:29:03,654 --> 00:29:05,134
It's crazy.
829
00:29:05,178 --> 00:29:08,224
So, what's the strangest thing
that you know?
830
00:29:08,268 --> 00:29:10,923
You can't bite through
your own skin.
831
00:29:10,966 --> 00:29:12,402
What?
Can't. It's impossible.
832
00:29:12,446 --> 00:29:14,361
It's, first of all, the nature
of self-preservation.
833
00:29:14,404 --> 00:29:15,579
You can't bite
through your own skin
834
00:29:15,623 --> 00:29:17,146
because you're selfish.
835
00:29:17,190 --> 00:29:18,408
I can't bite through
my own flesh
836
00:29:18,452 --> 00:29:19,888
because I'm too selfish?
837
00:29:19,932 --> 00:29:21,281
Mm-hmm. Try it out.
No.
838
00:29:21,324 --> 00:29:22,369
Go ahead. Bite into yourself--
839
00:29:22,412 --> 00:29:24,197
That's lame.
Bite yourself.
840
00:29:24,240 --> 00:29:25,502
All right.
841
00:29:25,546 --> 00:29:26,852
Mm-hmm.
842
00:29:31,421 --> 00:29:32,422
Mm-hmm,
you want some hot sauce?
843
00:29:33,380 --> 00:29:35,121
Oh. Ew.
844
00:29:35,164 --> 00:29:36,383
Okay, I can't bite into
my own skin
845
00:29:36,426 --> 00:29:37,819
because I'm sane.
846
00:29:37,863 --> 00:29:40,430
It's the same thing,
biologically speaking.
847
00:29:40,474 --> 00:29:42,345
See, if you're not selfish,
that means that you're crazy,
848
00:29:42,389 --> 00:29:44,086
and you could bite
through your own flesh.
849
00:29:44,130 --> 00:29:45,696
What about if you care
about someone
850
00:29:45,740 --> 00:29:46,959
more than you care
about yourself?
851
00:29:48,525 --> 00:29:49,744
The first
question would be
852
00:29:49,788 --> 00:29:51,354
why would you do that,
and the second question,
853
00:29:51,398 --> 00:29:52,399
are you talking about love?
854
00:29:52,442 --> 00:29:53,400
Yeah.
855
00:29:53,443 --> 00:29:55,619
Love.
856
00:29:55,663 --> 00:29:57,883
If someone is in love,
and therefore, not selfish,
857
00:29:57,926 --> 00:29:59,406
then he or she is crazy
858
00:29:59,449 --> 00:30:04,063
and could bite through
his or her own flesh.
859
00:30:04,106 --> 00:30:07,240
So being in love and being
crazy are one and the same?
860
00:30:07,283 --> 00:30:08,807
It's obvious.
861
00:30:08,850 --> 00:30:09,808
Bite your other hand?
862
00:30:09,851 --> 00:30:11,984
No.
863
00:30:12,027 --> 00:30:13,028
Wanna bite me?
864
00:30:13,072 --> 00:30:14,464
I'm tender.
865
00:30:14,508 --> 00:30:16,727
I'm moist. I'm loving.
866
00:30:19,078 --> 00:30:20,209
[WHIMPERING]
867
00:30:22,298 --> 00:30:23,430
[DOORBELL RINGING]
868
00:30:27,477 --> 00:30:28,696
Hello.
869
00:30:31,264 --> 00:30:32,526
[DOORBELL RINGING CONTINUES]
870
00:30:41,883 --> 00:30:43,624
Quincy Watson, I presume?
871
00:30:46,714 --> 00:30:49,282
Yeah, yeah, that's me.
872
00:30:49,325 --> 00:30:50,936
Quincy.
873
00:30:50,979 --> 00:30:52,676
Quincy Watson.
874
00:30:52,720 --> 00:30:53,852
What's up? Come on-- Ooh.
875
00:30:57,812 --> 00:30:59,292
I'm Rita Monroe.
876
00:30:59,335 --> 00:31:01,598
Oh. Yes, you are, Rita.
877
00:31:01,642 --> 00:31:02,425
[DOG BREAKS WIND]
878
00:31:02,469 --> 00:31:04,384
[GROWLS]
879
00:31:04,427 --> 00:31:06,647
That's his way
of saying "Hello."
880
00:31:06,690 --> 00:31:07,778
Oh, God.
881
00:31:07,822 --> 00:31:08,779
Hello, Rita.
882
00:31:08,823 --> 00:31:11,217
[YELPS AND WHIMPERS]
883
00:31:12,696 --> 00:31:13,654
Drink?
884
00:31:13,697 --> 00:31:15,395
You do know why I'm here?
885
00:31:15,438 --> 00:31:18,224
I do know.
886
00:31:18,267 --> 00:31:20,052
I do, do, do I...
887
00:31:20,095 --> 00:31:21,923
Do I know why?
888
00:31:21,967 --> 00:31:23,533
One second.
889
00:31:26,797 --> 00:31:29,322
So you've read my book?
890
00:31:29,365 --> 00:31:30,758
I'm familiar with it.
891
00:31:30,801 --> 00:31:31,759
[WHISPERS]
Oh, yeah.
892
00:31:31,802 --> 00:31:33,761
I'm also familiar with
the fact
893
00:31:33,804 --> 00:31:35,415
that you're planning
on giving my Philip
894
00:31:35,458 --> 00:31:36,807
breakup pointers.
895
00:31:36,851 --> 00:31:38,679
Not a very good idea.
896
00:31:38,722 --> 00:31:40,028
I'm completely
committed to...
897
00:31:40,072 --> 00:31:41,377
[WATER RUNNING
DROWNS OUT RITA'S VOICE]
898
00:31:41,421 --> 00:31:44,119
Everyone has a job,
899
00:31:44,163 --> 00:31:46,948
and mine is to become
Mrs. Philip Gascon.
900
00:31:46,992 --> 00:31:48,471
[TURNS OFF WATER]
901
00:31:48,515 --> 00:31:49,995
Uh, I'm sorry, um...
902
00:31:50,038 --> 00:31:50,996
You were saying?
903
00:31:51,039 --> 00:31:52,649
I'm saying that I think
904
00:31:52,693 --> 00:31:54,086
we need to work
some things out...
905
00:31:55,348 --> 00:31:56,958
One professional to another.
906
00:31:57,002 --> 00:31:58,351
Professional?
907
00:31:58,394 --> 00:31:59,961
Don't be under any illusions.
908
00:32:00,005 --> 00:32:01,223
It's not all love.
909
00:32:01,267 --> 00:32:04,313
Oh, it's not love.
910
00:32:04,357 --> 00:32:06,533
I think I understand now.
I'm sorry.
911
00:32:06,576 --> 00:32:08,709
I wasn't expecting you
to be so...
912
00:32:08,752 --> 00:32:09,797
What, so honest?
913
00:32:09,840 --> 00:32:10,972
Straightforward.
914
00:32:11,016 --> 00:32:12,626
Well, there's no need for us
915
00:32:12,669 --> 00:32:14,367
to work against each other
on this.
916
00:32:14,410 --> 00:32:16,586
Compensation. You wanna talk
compensation?
917
00:32:16,630 --> 00:32:18,110
Wow. Very direct.
918
00:32:18,153 --> 00:32:19,850
Was I too fast for you?
No.
919
00:32:19,894 --> 00:32:20,982
I'm just used to placating
920
00:32:21,026 --> 00:32:23,245
scared little rabbits
you know?
921
00:32:23,289 --> 00:32:25,030
I'm not used to doing business
with a real man.
922
00:32:29,773 --> 00:32:30,731
I need to find an ATM.
923
00:32:30,774 --> 00:32:31,732
Yeah
924
00:32:31,775 --> 00:32:34,865
[J-KWON'S "TIPSY" PLAYS]
925
00:32:34,909 --> 00:32:36,650
This single man
Ain't tryin' to get hitched
926
00:32:36,693 --> 00:32:38,913
Nigga waste it on me
Man, son of a--
927
00:32:38,957 --> 00:32:41,394
Brushed it all off
Now I'm back to gettin' lit
928
00:32:41,437 --> 00:32:43,135
Grisa orange juice, man
This some good ish
929
00:32:43,178 --> 00:32:44,614
Homeboy trippin'
930
00:32:44,658 --> 00:32:46,094
'Cause I'm starin'
At his chick
931
00:32:46,138 --> 00:32:47,835
Now he on the sideline
Starin' at my clique
932
00:32:47,878 --> 00:32:50,055
Here comes the five
To the four to the three
933
00:32:50,098 --> 00:32:52,448
Hands in the air
If you cats drunk as me
934
00:32:52,492 --> 00:32:54,450
Clubs on the set, Kwon
Cut out them trees
935
00:32:54,494 --> 00:32:56,975
Dude, I don't care
I'm a P-I-M-P
936
00:32:57,018 --> 00:32:58,715
Everybody in the club
Gettin' tipsy
937
00:32:58,759 --> 00:33:00,891
Everybody in the club
Gettin' tipsy
938
00:33:00,935 --> 00:33:03,155
Everybody in the club
Gettin' tipsy
939
00:33:03,198 --> 00:33:05,505
Everybody in the club
Gettin' tipsy
940
00:33:05,548 --> 00:33:07,507
Everybody in the club
Gettin' tipsy
941
00:33:07,550 --> 00:33:09,857
Everybody in the club
Gettin' tipsy
942
00:33:09,900 --> 00:33:12,207
Everybody in the club
Gettin' tipsy
943
00:33:12,251 --> 00:33:17,038
Everybody in the club
Gettin' tipsy
944
00:33:17,082 --> 00:33:19,823
Everybody in the club
Gettin' tipsy
945
00:33:19,867 --> 00:33:21,825
[GROWLS]
946
00:33:21,869 --> 00:33:22,870
[WHIMPERS]
947
00:33:26,047 --> 00:33:27,701
What the hell?
948
00:33:29,529 --> 00:33:31,226
Look at the town drunk.
949
00:33:31,270 --> 00:33:33,011
Where am I?You're in my living room.
950
00:33:33,054 --> 00:33:35,796
What kind of man corrupts
another man's dog?
951
00:33:35,839 --> 00:33:36,797
Did you see a woman
here somewhere?
952
00:33:36,840 --> 00:33:38,407
You that freaky
953
00:33:38,451 --> 00:33:39,887
that you got to get
somebody else
954
00:33:39,930 --> 00:33:42,063
to help you get a dog drunk?
What you do to the dog?
955
00:33:42,107 --> 00:33:43,847
I'm gonna report you
to the-- To somebody.
956
00:33:43,891 --> 00:33:45,588
It's not even your dog.
It's your ex-girlfriend's dog.
957
00:33:45,632 --> 00:33:47,590
If Helen came home right now
and saw an alcoholic pug,
958
00:33:47,634 --> 00:33:49,070
what would she say?
959
00:33:49,114 --> 00:33:50,941
You can't let pugs drink.
They're not Rottweilers.
960
00:33:50,985 --> 00:33:52,465
They've got
little bitty kidneys.
961
00:33:52,508 --> 00:33:54,032
Quincy, Helen's
not coming back, man.
962
00:33:54,075 --> 00:33:56,295
It ain't about Helen.
963
00:33:56,338 --> 00:33:59,080
It's definitely
not about the dog.
964
00:33:59,124 --> 00:34:01,213
You, bro, I don't know
what kind of freaky stuff
you been--
965
00:34:01,256 --> 00:34:02,301
You got my drawers on?
966
00:34:02,344 --> 00:34:03,911
[GROANS]
967
00:34:12,702 --> 00:34:13,660
Mr. Lynch,
how many times
968
00:34:13,703 --> 00:34:15,227
have I told you,
969
00:34:15,270 --> 00:34:16,924
you don't have to take
your clothes off for therapy.
970
00:34:16,967 --> 00:34:18,360
Hold my dick.
971
00:34:18,404 --> 00:34:22,234
Okay, um, I'll come back
when you get dressed.
972
00:34:22,277 --> 00:34:23,061
Oh..
973
00:34:24,888 --> 00:34:25,628
[CLEARS THROAT]
974
00:34:27,065 --> 00:34:29,589
Evan called. 1:00, your place.
975
00:34:29,632 --> 00:34:31,591
A little
976
00:34:31,634 --> 00:34:33,158
afternoon delight?
977
00:34:33,201 --> 00:34:34,724
Oh! He's so romantic.
978
00:34:34,768 --> 00:34:36,683
You guys are the reason
I still go on dating.
979
00:34:36,726 --> 00:34:37,988
Yeah, he thinks I'm
breaking up with him
980
00:34:38,032 --> 00:34:39,077
and he's freaking out.
981
00:34:39,120 --> 00:34:40,121
Are you?
982
00:34:40,165 --> 00:34:41,166
No, or...
983
00:34:42,167 --> 00:34:43,559
I wasn't.
984
00:34:43,603 --> 00:34:44,952
Then I went on a date
with Quincy,
985
00:34:44,995 --> 00:34:46,475
who thinks I'm some woman
named Mary.
986
00:34:46,519 --> 00:34:48,477
I found out that it's true,
Evan is Satan.
987
00:34:48,521 --> 00:34:49,870
Not that Quincy's
the most reliable source,
988
00:34:49,913 --> 00:34:51,741
given the fact that he lied
about what he does
989
00:34:51,785 --> 00:34:53,003
or did, in writing
that stupid book,
990
00:34:53,047 --> 00:34:54,875
but he did seem sincere,
991
00:34:54,918 --> 00:34:56,572
and there is
the craziest freakin'
attraction
992
00:34:56,616 --> 00:34:58,313
that's just--
993
00:34:58,357 --> 00:35:00,141
Oh, God.
994
00:35:00,185 --> 00:35:01,621
So I guess the answer's yes.
995
00:35:01,664 --> 00:35:03,144
Yes, what?
996
00:35:03,188 --> 00:35:05,581
Yes, I'm dumping Evan's ass
for lunch.
997
00:35:08,367 --> 00:35:09,803
You're late.
998
00:35:09,846 --> 00:35:10,847
Sorry. What are we
doing way out here?
999
00:35:10,891 --> 00:35:12,110
Spies.
1000
00:35:12,153 --> 00:35:13,720
I don't think you fully
realize
1001
00:35:13,763 --> 00:35:15,548
the seriousness
of the situation I'm in.
1002
00:35:15,591 --> 00:35:18,028
I've got some techniques
for you that are so good,
1003
00:35:18,072 --> 00:35:20,118
you will never have to worry
about this girl ever again.
1004
00:35:20,161 --> 00:35:21,728
Now, what's the plan?
1005
00:35:21,771 --> 00:35:25,210
Early supper, maybe a DVD
back at my place.
1006
00:35:25,253 --> 00:35:26,994
Can we get the DVD
at her place?
1007
00:35:27,037 --> 00:35:27,995
Her place.
1008
00:35:28,038 --> 00:35:28,996
Now, what do I say?
1009
00:35:29,039 --> 00:35:30,519
Nothing.
Nothing?
1010
00:35:30,563 --> 00:35:31,738
It's what you do.
1011
00:35:31,781 --> 00:35:33,392
Well, what do I do?
You sulk.
1012
00:35:33,435 --> 00:35:34,697
I-- Pardon?
1013
00:35:40,964 --> 00:35:43,706
And then, eventually,
she will ask you...
1014
00:35:43,750 --> 00:35:45,447
What's wrong?
1015
00:35:45,491 --> 00:35:47,623
And then you will respond
by saying...
1016
00:35:48,842 --> 00:35:50,278
Nothing.
1017
00:35:50,322 --> 00:35:51,497
Huh?
1018
00:35:51,540 --> 00:35:52,498
Come on. Come on.
1019
00:35:52,541 --> 00:35:55,327
Honey, something must
be wrong.
1020
00:35:55,370 --> 00:35:57,242
No, nothing.
1021
00:35:57,285 --> 00:35:59,548
Something is obviously wrong.
1022
00:35:59,592 --> 00:36:02,290
No, it's nothing.
1023
00:36:02,334 --> 00:36:05,772
Tell me, please, tell me
what's bothering you.
1024
00:36:05,815 --> 00:36:07,643
Now you've got her.
She's desperate.
1025
00:36:07,687 --> 00:36:09,167
So you hit her
right between the eyes.
1026
00:36:09,210 --> 00:36:12,213
Well, if you must know,
I want to break up.
1027
00:36:12,257 --> 00:36:13,693
Wait a second. Just like that?
1028
00:36:13,736 --> 00:36:15,260
I call it
1029
00:36:15,303 --> 00:36:17,262
the passive-aggressive bullet
straight to the head.
1030
00:36:17,305 --> 00:36:18,872
She feels responsible.
Maybe it's her fault.
1031
00:36:18,915 --> 00:36:20,395
Then, eventually,
she'll squeak out...
1032
00:36:20,439 --> 00:36:21,962
[MOCKS CRYING]
"But why?"
1033
00:36:22,005 --> 00:36:23,703
And you just look
right in her eyes,
1034
00:36:23,746 --> 00:36:26,619
and you say,
"Hey, I don't love you."
1035
00:36:26,662 --> 00:36:28,098
Hmm?
1036
00:36:28,142 --> 00:36:30,100
And then you bounce.
1037
00:36:30,144 --> 00:36:32,190
Wow...
1038
00:36:32,233 --> 00:36:33,452
But it sounds a bit cruel.
1039
00:36:33,495 --> 00:36:35,671
It's less cruel
than a bad relationship.
1040
00:36:35,715 --> 00:36:37,630
Now, I'm gonna give you these.
1041
00:36:37,673 --> 00:36:39,240
Okay?
1042
00:36:39,284 --> 00:36:41,416
That reminds you who you are.
1043
00:36:41,460 --> 00:36:44,289
You're hard metal.
You're steel.
1044
00:36:48,597 --> 00:36:49,903
I still don't understand
1045
00:36:49,946 --> 00:36:51,209
why we couldn't go
to your place.
1046
00:36:51,252 --> 00:36:52,862
I like the smell of new paint.
1047
00:36:52,906 --> 00:36:54,124
Drink?
1048
00:36:54,168 --> 00:36:56,431
No, thank you.
1049
00:37:17,539 --> 00:37:19,933
Philip, you look like
you swallowed a spider.
1050
00:37:19,976 --> 00:37:21,326
Well, I didn't just swallow
a spider.
1051
00:37:21,369 --> 00:37:22,675
A rat?
No.
1052
00:37:24,154 --> 00:37:25,678
You want to know
what it's about?
1053
00:37:25,721 --> 00:37:26,679
What you swallowed?
1054
00:37:26,722 --> 00:37:29,029
Why I am... sulking.
1055
00:37:29,072 --> 00:37:31,074
It kind of just looks
like you're constipated.
1056
00:37:31,118 --> 00:37:33,468
No, no, I explained to you
that I was sulking.
1057
00:37:33,512 --> 00:37:35,427
Well, maybe you're sulking
because you're constipated.
1058
00:37:35,470 --> 00:37:37,298
When's the last time
you had a movement?
1059
00:37:37,342 --> 00:37:39,561
It's not about movements.
Do you want to know
what it is about?
1060
00:37:39,605 --> 00:37:41,215
No, not really.
Well, why not?
1061
00:37:41,259 --> 00:37:42,303
Because you look so cute.
1062
00:37:42,347 --> 00:37:44,349
Rita, there's something
on my mind,
1063
00:37:44,392 --> 00:37:45,785
something I want you to know.
1064
00:37:45,828 --> 00:37:48,353
Philip, rub my leg.
I have a cramp.
1065
00:37:50,355 --> 00:37:52,879
Don't you want to know
what's-- what's on my mind?
1066
00:37:52,922 --> 00:37:54,228
Rub my leg first.
1067
00:37:56,404 --> 00:37:59,364
Higher, higher.
1068
00:38:04,847 --> 00:38:07,067
[MOANS]
1069
00:38:07,110 --> 00:38:10,418
What's on your mind, big boy?
1070
00:38:10,462 --> 00:38:12,507
[MOANING]
1071
00:38:21,603 --> 00:38:23,083
[SIGHS]
1072
00:38:23,126 --> 00:38:25,303
[SIGHS]
1073
00:38:25,346 --> 00:38:27,479
[KNOCKS ON DOOR]
1074
00:38:33,006 --> 00:38:34,181
NICKY: It's open.
1075
00:38:41,057 --> 00:38:42,972
You cut your hair.
1076
00:38:43,016 --> 00:38:44,452
I know.
1077
00:38:44,496 --> 00:38:45,888
No, but I mean, you really
cut your hair.
1078
00:38:45,932 --> 00:38:47,368
I mean, you look
like that actress--
1079
00:38:47,412 --> 00:38:48,151
What was her name?
1080
00:38:48,195 --> 00:38:49,152
Halle Berry.
1081
00:38:49,196 --> 00:38:50,371
No, no, not Halle Berry.
1082
00:38:50,415 --> 00:38:51,633
Please, not
Halle Barry. No.
1083
00:38:51,677 --> 00:38:52,721
That actress that was
in that movie
1084
00:38:52,765 --> 00:38:53,722
about the crackheads.
1085
00:38:53,766 --> 00:38:55,245
That's what you look like.
1086
00:38:55,289 --> 00:38:57,726
You-- I look like a crackhead?
It doesn't matter.
1087
00:38:57,770 --> 00:38:58,988
It doesn't matter,
because you know that's--
1088
00:38:59,032 --> 00:39:00,512
Man, that's one hell of a cut.
1089
00:39:00,555 --> 00:39:01,861
So, what, you like it?
1090
00:39:01,904 --> 00:39:03,863
No, I hate it, and that's
a good thing,
1091
00:39:03,906 --> 00:39:05,299
because it makes it
so much easier.
1092
00:39:05,343 --> 00:39:06,953
I wanna break up with you.
What?
1093
00:39:06,996 --> 00:39:08,650
Uh, yeah. "What?"
I wanna break up.
1094
00:39:08,694 --> 00:39:10,304
You can't break up with me
1095
00:39:10,348 --> 00:39:12,045
because I'm supposed
to break up with your ass.
1096
00:39:12,088 --> 00:39:13,568
Well...
1097
00:39:17,137 --> 00:39:18,443
Apparently not.
1098
00:39:18,486 --> 00:39:21,620
Oh! Ooh, this is so unfair.
1099
00:39:21,663 --> 00:39:23,404
This is so completely
like you,
just totally contrary.
1100
00:39:23,448 --> 00:39:24,884
Okay, but why
are you yelling at me?
1101
00:39:24,927 --> 00:39:26,320
Why are you yelling at me,
1102
00:39:26,364 --> 00:39:28,235
because you wanted to
break up with me, okay?
1103
00:39:28,278 --> 00:39:30,237
Remember yesterday, you said
you wanted to have "the talk."
1104
00:39:30,280 --> 00:39:31,499
I didn't wanna
break up with you.
1105
00:39:31,543 --> 00:39:32,935
You only thought I did.
1106
00:39:32,979 --> 00:39:34,415
Oh, no, okay.
I saw the sulk.
1107
00:39:34,459 --> 00:39:36,199
You were sulking
when I first came in.
1108
00:39:36,243 --> 00:39:37,418
I saw it.
That wasn't a sulk!
1109
00:39:37,462 --> 00:39:38,724
Yes, it was,
sulkhead.
1110
00:39:38,767 --> 00:39:40,639
Your forehead looked like
a walnut, all right?
1111
00:39:40,682 --> 00:39:41,640
I saw it.
1112
00:39:41,683 --> 00:39:43,555
Okay, today I was sulking.
1113
00:39:43,598 --> 00:39:44,556
Yesterday, total misread.
1114
00:39:44,599 --> 00:39:46,296
Today, today. What?
1115
00:39:46,340 --> 00:39:47,646
About the talking
and everything.
1116
00:39:47,689 --> 00:39:48,908
So why'd you
cut your hair?
1117
00:39:48,951 --> 00:39:50,475
To keep you, dumbass.
1118
00:39:50,518 --> 00:39:52,564
You know, this is just
too confusing for me. I'm out.
1119
00:39:52,607 --> 00:39:53,913
Be gone. I don't care. Go!
1120
00:39:53,956 --> 00:39:54,914
Who's keeping you?
Not me.
1121
00:39:54,957 --> 00:39:56,437
You're real indignant now
1122
00:39:56,481 --> 00:39:57,438
considering you stood me up
last night.
1123
00:39:57,482 --> 00:39:58,439
I didn't stand you up.
1124
00:39:58,483 --> 00:39:59,919
Yes, you did.You stood me up.
1125
00:39:59,962 --> 00:40:01,442
It's all good, though,
because I'm leaving.
1126
00:40:01,486 --> 00:40:03,139
But you stood me up.
1127
00:40:03,183 --> 00:40:04,924
You practically forced
me to go on a date
with another guy.
1128
00:40:04,967 --> 00:40:05,968
What?
1129
00:40:07,143 --> 00:40:08,928
Yeah.
1130
00:40:08,971 --> 00:40:10,495
What other guy?
1131
00:40:10,538 --> 00:40:12,714
Whoever I was out
on a date with, obviously.
1132
00:40:12,758 --> 00:40:14,150
Where'd you go?Where we were at.
1133
00:40:14,194 --> 00:40:15,935
Now you're funny.
1134
00:40:15,978 --> 00:40:17,327
You're a comedian now, huh,
but it's good,
1135
00:40:17,371 --> 00:40:19,068
because I'm up out of here.
1136
00:40:19,112 --> 00:40:21,419
How long you been seeing
this guy?
1137
00:40:21,462 --> 00:40:23,072
You know what?
1138
00:40:23,116 --> 00:40:24,552
That's no longer
any of your business now,
1139
00:40:24,596 --> 00:40:25,597
is it?
1140
00:40:33,648 --> 00:40:35,258
Did you do it?
1141
00:40:35,302 --> 00:40:37,217
No, not really.
1142
00:40:37,260 --> 00:40:38,392
You're still together?
1143
00:40:38,436 --> 00:40:40,263
No, he dumped me.
1144
00:40:40,307 --> 00:40:41,090
He dumped you?
1145
00:40:41,134 --> 00:40:42,222
Mm-hmm.
1146
00:40:42,265 --> 00:40:44,616
Wow. He's good.
1147
00:40:44,659 --> 00:40:45,617
Too good.
1148
00:40:45,660 --> 00:40:46,618
Aah...
1149
00:40:46,661 --> 00:40:47,619
It doesn't make sense.
1150
00:40:47,662 --> 00:40:48,707
You two were perfect together.
1151
00:40:48,750 --> 00:40:49,708
You should be getting married.
1152
00:40:49,751 --> 00:40:51,536
It makes perfect sense.
1153
00:40:51,579 --> 00:40:53,015
His best friend shows up,
1154
00:40:53,059 --> 00:40:54,495
acts like he doesn't know
who I am,
1155
00:40:54,539 --> 00:40:55,801
talks smack about Evan
1156
00:40:55,844 --> 00:40:57,237
to get me all angry,
1157
00:40:57,280 --> 00:40:59,065
knows all these
great little lines,
1158
00:40:59,108 --> 00:41:00,545
and then lies
about what he does.
1159
00:41:00,588 --> 00:41:02,155
And what does he do, you ask?
1160
00:41:02,198 --> 00:41:04,723
He masterminds breakups.
It's so freaking obvious.
1161
00:41:04,766 --> 00:41:05,941
It is?
1162
00:41:05,985 --> 00:41:07,639
Yeah. They did the old
"bait and switch."
1163
00:41:07,682 --> 00:41:09,945
You know, Evan just sort of
handed me off to Quincy.
1164
00:41:09,989 --> 00:41:12,208
"Here, I'd slap that ass.
Why don't you give it a try?"
1165
00:41:12,252 --> 00:41:13,688
No! What are you
gonna do about it?
1166
00:41:13,732 --> 00:41:15,951
Quincy doesn't know
that I know.
1167
00:41:15,995 --> 00:41:17,475
He doesn't see that I see
the connection
1168
00:41:17,518 --> 00:41:19,259
between him and Evan.
1169
00:41:19,302 --> 00:41:21,522
That I know about that
stupid freakin' book he wrote.
1170
00:41:21,566 --> 00:41:23,176
And that's all fine and dandy.
1171
00:41:23,219 --> 00:41:24,569
I'll keep our little date
tonight.
1172
00:41:24,612 --> 00:41:27,310
Take him down
the old romance path.
1173
00:41:27,354 --> 00:41:29,051
When he leans in to kiss me...
[PATIENT MOANS]
1174
00:41:29,095 --> 00:41:32,446
That first awkward kiss
of the evening...
1175
00:41:32,490 --> 00:41:34,013
Yeah.
I pull back...
1176
00:41:34,056 --> 00:41:34,796
[GASPS]
And laugh.
1177
00:41:34,840 --> 00:41:36,015
I'll dump his ass so hard
1178
00:41:36,058 --> 00:41:37,538
he'll be using a walker
for a year.
1179
00:41:38,844 --> 00:41:40,759
What?
1180
00:41:40,802 --> 00:41:41,934
It sounds
a little childish.
1181
00:41:41,977 --> 00:41:43,022
It is not.
1182
00:41:43,065 --> 00:41:44,763
Okay, maybe
Evan will realize
1183
00:41:44,806 --> 00:41:46,025
how much
he's in love with you,
1184
00:41:46,068 --> 00:41:48,027
and then
1185
00:41:48,070 --> 00:41:50,856
you can suggest
couples counseling or--
1186
00:41:50,899 --> 00:41:52,466
It's time for my rounds.
1187
00:41:52,510 --> 00:41:55,556
We'll talk later.
1188
00:41:55,600 --> 00:41:57,515
Lie back, Mr. Lynch.
1189
00:42:02,607 --> 00:42:03,738
Q.
Mmm.
1190
00:42:04,826 --> 00:42:06,219
What you doing here?
1191
00:42:06,262 --> 00:42:07,699
I'm just helping Philip out
with something.
1192
00:42:07,742 --> 00:42:09,614
No, no, no. Forget about
Philip. Your boy's
got problems.
1193
00:42:09,657 --> 00:42:10,963
I know that.
You ready for this?
1194
00:42:11,006 --> 00:42:13,052
I think I'm in love.
1195
00:42:13,095 --> 00:42:14,575
Well, yeah.
That's what you said.
1196
00:42:14,619 --> 00:42:16,098
Oh, no, no, no. That was lust.
1197
00:42:16,142 --> 00:42:18,231
That was just
bump-and-grinding...
1198
00:42:18,274 --> 00:42:19,798
talking-dirty-while-I'm-
spanking-that-ass lust.
1199
00:42:19,841 --> 00:42:21,887
This, this is love.
1200
00:42:21,930 --> 00:42:23,279
All right.
It's Nicky.
1201
00:42:23,323 --> 00:42:25,020
I broke up with her
at lunch today.
1202
00:42:25,064 --> 00:42:26,761
That's a strange way
to show your love.
1203
00:42:26,805 --> 00:42:28,763
I wasn't in love with her
when I did it.
1204
00:42:28,807 --> 00:42:30,504
I don't think
I was in love with her
1205
00:42:30,548 --> 00:42:31,810
when I did it.
1206
00:42:31,853 --> 00:42:33,594
Was I in love with her
when I did it?
1207
00:42:33,638 --> 00:42:35,640
No, no.
1208
00:42:35,683 --> 00:42:38,164
It wasn't until she told me
she was seeing another guy.
1209
00:42:38,207 --> 00:42:39,252
E, that's jealousy.
That ain't love.
1210
00:42:39,295 --> 00:42:40,993
You think so?
Yeah.
1211
00:42:41,036 --> 00:42:42,864
Of course, it's jealousy.
That's what I'm saying, see?
1212
00:42:42,908 --> 00:42:45,606
Now, why would I be jealous
if I wasn't in love?
1213
00:42:45,650 --> 00:42:47,347
Because we all trip like that
sometimes.
1214
00:42:47,390 --> 00:42:48,609
I don't know, man.
1215
00:42:48,653 --> 00:42:50,480
I think I made a big mistake
with this.
1216
00:42:50,524 --> 00:42:52,961
I don't know what I should do.
What do you think I should do?
1217
00:42:53,005 --> 00:42:54,746
Buy her something,
diamond rings, clothes.
1218
00:42:54,789 --> 00:42:56,312
See, you're no help at all.
1219
00:42:56,356 --> 00:42:57,836
Credit card...
1220
00:42:57,879 --> 00:42:59,881
I need to find the dude,
stick my foot up his ass.
1221
00:42:59,925 --> 00:43:01,491
He might be big.
He might whup your ass.
1222
00:43:01,535 --> 00:43:02,971
You know...
1223
00:43:03,015 --> 00:43:04,190
if it wasn't for that
stupid haircut
1224
00:43:04,233 --> 00:43:05,191
that she had, that sh--
1225
00:43:06,322 --> 00:43:07,715
She cut her hair?
1226
00:43:07,759 --> 00:43:09,195
She cut her hair.
Can you believe it?
1227
00:43:09,238 --> 00:43:10,675
See, women know that
1228
00:43:10,718 --> 00:43:12,328
that's an aggressive
act towards men.
1229
00:43:12,372 --> 00:43:13,634
When women cut their hair,
that's aggression.
1230
00:43:13,678 --> 00:43:15,244
She aggressed me.
1231
00:43:15,288 --> 00:43:16,637
No long hair?
No long hair.
1232
00:43:16,681 --> 00:43:17,856
She thinks she looks
like Halle Berry.
1233
00:43:17,899 --> 00:43:19,074
Come on, man,
Halle Berry?
1234
00:43:19,118 --> 00:43:20,293
Halle B--
1235
00:43:22,208 --> 00:43:23,601
You know, it's--
1236
00:43:25,733 --> 00:43:26,691
What's wrong with you?
1237
00:43:26,734 --> 00:43:29,215
Nothing. I was bubbling.
1238
00:43:29,258 --> 00:43:30,608
You know, my stomach is bad.
1239
00:43:30,651 --> 00:43:32,000
I ate some of those Taquitos
1240
00:43:32,044 --> 00:43:34,046
that they had
out in the front.
1241
00:43:34,089 --> 00:43:36,831
No, I-- I need to go.
Where's the b--
1242
00:43:36,875 --> 00:43:37,832
I'm gonna go to the bathroom.
1243
00:43:37,876 --> 00:43:39,617
[RAINING AND THUNDERING]
1244
00:44:03,989 --> 00:44:05,904
[HEATHER HEADLEY'S
"HE IS" PLAYS]
1245
00:44:21,223 --> 00:44:23,791
Doo doo doo doo doo
1246
00:44:28,448 --> 00:44:35,455
Oh, my, where do
How do I begin
1247
00:44:35,498 --> 00:44:42,027
To answer the question
I know you been wonderin'
1248
00:44:42,070 --> 00:44:48,729
Playin' cool, I cool
How could it all be true?
1249
00:44:48,773 --> 00:44:53,081
These things, who's that?
And what is he to you?
1250
00:44:53,125 --> 00:44:54,474
He is
1251
00:44:54,517 --> 00:44:57,999
Mind injector
The heart protector
1252
00:44:58,043 --> 00:45:00,610
The soul defender
Of anything I fear
1253
00:45:00,654 --> 00:45:04,049
The baby conceiver
The make-me-believer
1254
00:45:04,092 --> 00:45:05,703
The joy bringer
The love giver
1255
00:45:05,746 --> 00:45:07,617
He is
1256
00:45:07,661 --> 00:45:10,316
The dough increaser
The pleasure releaser
1257
00:45:10,359 --> 00:45:11,317
The hard-knocks knower
1258
00:45:11,360 --> 00:45:14,059
Without the scars to show ya
1259
00:45:14,102 --> 00:45:16,931
The night school teacher
The good life preacher
1260
00:45:16,975 --> 00:45:18,672
The caretaker
The kiss craver
1261
00:45:18,716 --> 00:45:20,369
He is
1262
00:45:20,413 --> 00:45:24,069
Oh, these words
Are only frosting on my cake
1263
00:45:24,112 --> 00:45:25,679
Nicky?
1264
00:45:25,723 --> 00:45:30,771
Feelings explained
1265
00:45:30,815 --> 00:45:34,470
Don't do justice
To how I feel
1266
00:45:34,514 --> 00:45:38,997
So alive, so in love
For the first time, baby
1267
00:45:39,040 --> 00:45:44,219
No way can I hide
Who, what
1268
00:45:44,263 --> 00:45:46,352
He is
1269
00:45:46,395 --> 00:45:49,311
The mind injector
The heart protector
1270
00:45:49,355 --> 00:45:52,227
The soul defender
Of anything I feel
1271
00:45:52,271 --> 00:45:55,491
The baby conceiver
The make-me-believer
1272
00:45:55,535 --> 00:45:57,319
The joy bringer
The love giver
1273
00:45:57,363 --> 00:45:58,930
He is
1274
00:45:58,973 --> 00:46:01,715
The dough increaser
The pleasure releaser
1275
00:46:01,759 --> 00:46:02,847
The hard-knocks knower
1276
00:46:02,890 --> 00:46:04,370
Without the scars
To show you
1277
00:46:04,413 --> 00:46:06,067
He is
1278
00:46:06,111 --> 00:46:08,374
The night school teacher
The good life preacher
1279
00:46:08,417 --> 00:46:10,419
The caretaker
The kiss craver
1280
00:46:10,463 --> 00:46:11,420
He is
1281
00:46:11,464 --> 00:46:12,900
So
He is
1282
00:46:12,944 --> 00:46:14,815
So
He is
1283
00:46:14,859 --> 00:46:18,514
Everything, everything
I wanted, I wanted
1284
00:46:18,558 --> 00:46:19,864
He is
So
1285
00:46:19,907 --> 00:46:21,735
He is
So
1286
00:46:21,779 --> 00:46:24,912
And so much more
Than I thought it could be
1287
00:46:24,956 --> 00:46:26,479
So I
So I
1288
00:46:26,522 --> 00:46:27,436
So I
1289
00:46:27,480 --> 00:46:29,830
Girls, I
1290
00:46:29,874 --> 00:46:32,659
I gotta be the same for him
1291
00:46:32,702 --> 00:46:36,054
Gotta be the same
For him
1292
00:46:36,097 --> 00:46:39,840
For my baby
1293
00:46:42,625 --> 00:46:45,715
So, uh, Mary.
1294
00:46:45,759 --> 00:46:47,761
Is that short for Marilyn?
1295
00:46:47,805 --> 00:46:50,242
No, um...
1296
00:46:50,285 --> 00:46:52,244
Actually, it's not.
1297
00:46:52,287 --> 00:46:54,507
So why don't you tell me
more about your job as a...
1298
00:46:54,550 --> 00:46:56,161
an editor?
1299
00:46:56,204 --> 00:46:58,990
Uh, yeah, uh, actually,
you know what
I'm trying to do?
1300
00:46:59,033 --> 00:47:00,165
I'm trying to write a book,
1301
00:47:00,208 --> 00:47:01,601
like a children's book.
1302
00:47:01,644 --> 00:47:02,384
Of course, a book.
1303
00:47:04,343 --> 00:47:07,737
It's called
All Dogs Leave L.A.,
1304
00:47:07,781 --> 00:47:09,478
because they can't
get any attention
1305
00:47:09,522 --> 00:47:11,045
or any love.
1306
00:47:11,089 --> 00:47:12,394
Where do they go?
1307
00:47:12,438 --> 00:47:13,831
Compton.
1308
00:47:15,354 --> 00:47:16,877
So, um...
1309
00:47:16,921 --> 00:47:18,226
Whatever happened
to your sleazy friend
1310
00:47:18,270 --> 00:47:18,879
and his long-haired
girlfriend?
1311
00:47:18,923 --> 00:47:20,359
They broke up.
1312
00:47:20,402 --> 00:47:22,404
How's he taking that?
1313
00:47:22,448 --> 00:47:24,537
Feels like he made
a big mistake.
1314
00:47:24,580 --> 00:47:25,843
Does he?
1315
00:47:27,670 --> 00:47:28,846
Oh.
1316
00:47:40,901 --> 00:47:42,120
You know,
they say that honesty
1317
00:47:42,163 --> 00:47:43,861
is the most important element
in love.
1318
00:47:43,904 --> 00:47:45,558
Oh, I don't believe that.
1319
00:47:45,601 --> 00:47:46,907
I think it's
the most important element
1320
00:47:46,951 --> 00:47:48,474
in a relationship,
1321
00:47:48,517 --> 00:47:54,828
but love doesn't care about it
one way or the other.
1322
00:47:56,482 --> 00:47:57,657
What does it care about?
1323
00:48:00,355 --> 00:48:01,487
Itself.
1324
00:48:20,114 --> 00:48:21,942
[TELEPHONE RINGS]
1325
00:48:21,986 --> 00:48:23,552
[MACHINE BEEPS]
1326
00:48:23,596 --> 00:48:25,032
WOMAN: Who the hell
do you think you are?
1327
00:48:25,076 --> 00:48:27,252
We had a deal.
1328
00:48:27,295 --> 00:48:28,775
I don't know what
sort of crazy game
1329
00:48:28,818 --> 00:48:30,037
you think you're playing,
1330
00:48:30,081 --> 00:48:31,821
but you are completely
out of your league now.
1331
00:48:31,865 --> 00:48:33,345
Got to be a wrong number.
1332
00:48:33,388 --> 00:48:34,824
PHILIP: Safe word!
Rabbit!
1333
00:48:34,868 --> 00:48:36,174
Grow up!
1334
00:48:36,217 --> 00:48:37,871
Listen, Mr. Quincy Watson,
1335
00:48:37,915 --> 00:48:40,352
if you want more than sex,
then, damn it, just speak up,
1336
00:48:40,395 --> 00:48:41,353
but double dealing?
1337
00:48:41,396 --> 00:48:43,050
Totally unacceptable.
1338
00:48:43,094 --> 00:48:44,922
You call me back.
1339
00:48:44,965 --> 00:48:47,054
PHILIP: These things
are pinching me!
1340
00:48:47,098 --> 00:48:48,838
I swear I don't know
who that is.
1341
00:48:48,882 --> 00:48:50,057
They... They've got to have
the wrong number.
1342
00:48:50,101 --> 00:48:51,363
I don't know who that is.
1343
00:48:51,406 --> 00:48:52,494
I'm out.
1344
00:48:52,538 --> 00:48:53,931
Some other Quincy.
Yo.
1345
00:48:53,974 --> 00:48:55,236
Hey, wait, wait, wait, baby.
1346
00:48:55,280 --> 00:48:57,238
Look, I swear
I don't know who that--
1347
00:48:57,282 --> 00:48:59,849
Oh, you swear what,
that you're honest
and forthright?
1348
00:48:59,893 --> 00:49:01,503
Is that what you swear?
1349
00:49:01,547 --> 00:49:03,462
Uh, mostly.
1350
00:49:17,389 --> 00:49:18,999
Get all you need, bro.
1351
00:49:19,043 --> 00:49:20,044
Get all you need.
1352
00:49:23,177 --> 00:49:25,440
I'm sorry,
she took the day off,
1353
00:49:25,484 --> 00:49:27,181
but if there's anything
I could do for you?
1354
00:49:27,225 --> 00:49:28,443
Is she going to
be here tomorrow?
1355
00:49:28,487 --> 00:49:29,749
NURSE:
No, I don't think so.
1356
00:49:29,792 --> 00:49:30,750
I've just been
calling her,
1357
00:49:30,793 --> 00:49:31,751
and she hasn't
called me back--
1358
00:49:31,794 --> 00:49:34,710
You have the nicest eyes.
1359
00:49:34,754 --> 00:49:36,277
Thanks. Um--
1360
00:49:36,321 --> 00:49:38,018
Is there something else
I can help you with?
1361
00:49:38,062 --> 00:49:39,889
I like your hat.
1362
00:49:46,374 --> 00:49:48,811
I'm so confused.
1363
00:49:48,855 --> 00:49:50,291
Me too.
1364
00:49:50,335 --> 00:49:52,293
What should I do,
Mr. Lynch?
1365
00:49:52,337 --> 00:49:54,165
Love me?
1366
00:49:54,208 --> 00:49:57,690
Mm-hmm, and hold
your dick, right?
1367
00:49:57,733 --> 00:49:58,778
Okay.
1368
00:50:00,649 --> 00:50:01,824
Is he gone?
Yup.
1369
00:50:01,868 --> 00:50:03,435
Finally.
1370
00:50:03,478 --> 00:50:05,002
I think he's really
really sorry.
1371
00:50:05,045 --> 00:50:06,177
Don't you think you should
give him another chance?
1372
00:50:06,220 --> 00:50:07,526
I don't know.
1373
00:50:07,569 --> 00:50:09,484
You two belong together.
1374
00:50:13,488 --> 00:50:15,012
How about it?
1375
00:50:20,539 --> 00:50:22,497
It ain't a game
It's about to go down
1376
00:50:22,541 --> 00:50:25,500
In a rock town, baby
We know how to blow down
1377
00:50:25,544 --> 00:50:27,763
It ain't a game
It's about to go down
1378
00:50:27,807 --> 00:50:30,549
In a rock town, baby
We know how to blow down
1379
00:50:30,592 --> 00:50:32,507
Down in the dirty we rollin'
1380
00:50:32,551 --> 00:50:34,335
Gettin' me going
1381
00:50:34,379 --> 00:50:36,685
Hey, what you holdin'
1382
00:50:36,729 --> 00:50:39,123
Hey.
1383
00:50:39,166 --> 00:50:41,647
The next day, foldin'
1384
00:50:41,690 --> 00:50:44,041
Down in the dirty
We rollin'
1385
00:50:44,084 --> 00:50:45,303
Gettin' it goin'
1386
00:50:45,346 --> 00:50:47,131
Player, what you holdin'?
1387
00:50:47,174 --> 00:50:48,262
What's the problem?
1388
00:50:48,306 --> 00:50:49,655
If you hate this girl
so much,
1389
00:50:49,698 --> 00:50:50,656
how come you can't
break up?
1390
00:50:50,699 --> 00:50:51,657
It's called fear.
1391
00:50:51,700 --> 00:50:53,137
Now, don't get me wrong,
1392
00:50:53,180 --> 00:50:54,573
she has many
fine qualities:
1393
00:50:54,616 --> 00:50:57,010
beautiful, fun, smart,
1394
00:50:57,054 --> 00:50:58,925
but after a point,
1395
00:50:58,968 --> 00:51:00,535
you get this feeling
of bottomless ruthlessness.
1396
00:51:00,579 --> 00:51:02,102
So...
1397
00:51:02,146 --> 00:51:05,366
tell me,
you wicked little animal,
1398
00:51:05,410 --> 00:51:06,715
what is Philip offering?
1399
00:51:06,759 --> 00:51:07,977
You tell me.
1400
00:51:08,021 --> 00:51:08,978
Nothing.
1401
00:51:09,022 --> 00:51:11,068
Stinko.
Zip.
1402
00:51:11,111 --> 00:51:13,548
Book payback.
1403
00:51:13,592 --> 00:51:14,897
Book?
1404
00:51:14,941 --> 00:51:16,334
Tit for tat.
1405
00:51:16,377 --> 00:51:17,770
Big deal.
I can give you tit and tit.
1406
00:51:17,813 --> 00:51:18,858
Philip Gascon?
1407
00:51:18,901 --> 00:51:20,120
Well, you have
to decide.
1408
00:51:20,164 --> 00:51:21,687
Are you helping Philip
break up with me,
1409
00:51:21,730 --> 00:51:23,080
or are you
helping me marry him?
1410
00:51:23,123 --> 00:51:25,821
[GASPS]
1411
00:51:25,865 --> 00:51:27,388
Aw, shit. Aw, shit...
1412
00:51:27,432 --> 00:51:28,389
What is it?
1413
00:51:28,433 --> 00:51:29,738
I, uh, I've got a cramp.
1414
00:51:29,782 --> 00:51:31,175
Where?
1415
00:51:31,218 --> 00:51:32,393
Uh, it's... it's in my leg.
1416
00:51:32,437 --> 00:51:34,395
Well, I'll help you rub it.
1417
00:51:39,618 --> 00:51:41,054
Here?
1418
00:51:41,098 --> 00:51:42,229
Yeah, right there.
That's where it is.
1419
00:51:42,273 --> 00:51:43,230
That's where the cramp is.
1420
00:51:43,274 --> 00:51:44,013
QUINCY: You're not listening.
1421
00:51:44,057 --> 00:51:45,450
Hello, Philip?
1422
00:51:45,493 --> 00:51:46,451
Mm-hmm?
1423
00:51:46,494 --> 00:51:48,105
Where you at?
1424
00:51:48,148 --> 00:51:49,671
I'm sorry. Look, if
something isn't done soon,
1425
00:51:49,715 --> 00:51:50,846
I'm going to be married.
1426
00:51:50,890 --> 00:51:53,066
So, uh, why do you want
to marry Philip?
1427
00:51:53,110 --> 00:51:55,808
Oh...
1428
00:51:55,851 --> 00:51:59,246
Quincy, Quincy, Quincy...
1429
00:51:59,290 --> 00:52:01,857
I'm a practical girl.
1430
00:52:01,901 --> 00:52:04,817
I was brought up dirt poor
on the wrong side of Toledo
1431
00:52:04,860 --> 00:52:07,036
by not a very loving family.
1432
00:52:07,080 --> 00:52:09,561
I've put together
a life for myself
1433
00:52:09,604 --> 00:52:12,172
based on good looks
and street savvy.
1434
00:52:12,216 --> 00:52:15,132
I figure I got another five
to seven years to cash in.
1435
00:52:15,175 --> 00:52:17,046
It's really all quite simple.
1436
00:52:17,090 --> 00:52:20,963
I mean, even the book
is theoretical.
1437
00:52:21,007 --> 00:52:22,574
Don't fall in love.
1438
00:52:22,617 --> 00:52:24,445
That's the main thing.
Don't fall in love.
1439
00:52:24,489 --> 00:52:26,186
It's dangerous.
Somebody could get hurt.
1440
00:52:26,230 --> 00:52:27,970
Do you love Philip?
1441
00:52:28,014 --> 00:52:29,015
No.
1442
00:52:29,058 --> 00:52:31,409
I like him.
1443
00:52:31,452 --> 00:52:33,541
He's nice.
He's a likable guy,
1444
00:52:33,585 --> 00:52:35,282
but women don't love
men they can manipulate.
1445
00:52:35,326 --> 00:52:37,502
What about a man
that can manipulate you?
1446
00:52:37,545 --> 00:52:40,200
Well, if I find one...
1447
00:52:40,244 --> 00:52:43,029
I'm sure I'll fall in love.
1448
00:52:43,072 --> 00:52:45,031
You need to break up with her
at a public place.
1449
00:52:45,074 --> 00:52:47,033
Break up with her
at the post office,
the airport.
1450
00:52:47,076 --> 00:52:48,208
Banks are good.
1451
00:52:48,252 --> 00:52:49,644
Where there's a lot
of security, you know,
1452
00:52:49,688 --> 00:52:51,080
but whatever we do,
1453
00:52:51,124 --> 00:52:52,212
you got to come on
with the come on.
1454
00:52:52,256 --> 00:52:53,909
Be assertive.
1455
00:52:53,953 --> 00:52:55,346
I know. I've got to
be assertive here.
1456
00:52:55,389 --> 00:52:57,391
Yeah... You got
to get the--
1457
00:52:57,435 --> 00:52:58,914
I didn't tell you
about the face, did I?
1458
00:52:58,958 --> 00:53:00,829
What?
1459
00:53:00,873 --> 00:53:02,048
Do you know about the face?
No.
1460
00:53:02,091 --> 00:53:03,789
The face of immmutability.
1461
00:53:03,832 --> 00:53:05,312
That's where you drain all
the emotion off your face,
1462
00:53:05,356 --> 00:53:06,357
like this here...
1463
00:53:10,099 --> 00:53:11,753
See?
1464
00:53:11,797 --> 00:53:13,059
See, once you don't
show any emotion,
1465
00:53:13,102 --> 00:53:14,843
it's hard for a person
to be emotional with you.
1466
00:53:14,887 --> 00:53:16,845
This breaks the cycle
of facial expressions
1467
00:53:16,889 --> 00:53:19,413
that give off pain,
anger, and hurt.
1468
00:53:19,457 --> 00:53:21,067
Yeah, keep that.
Keep that.
1469
00:53:21,110 --> 00:53:22,460
Uh-huh, keep that.
1470
00:53:22,503 --> 00:53:23,722
Now, when you see her,
you act.
1471
00:53:23,765 --> 00:53:25,419
You don't wait.
You say, "It's over."
1472
00:53:34,036 --> 00:53:35,081
Philip!
1473
00:53:38,040 --> 00:53:39,477
What's wrong with you?
1474
00:53:39,520 --> 00:53:40,956
Nothing.
I want to break up.
1475
00:53:41,000 --> 00:53:41,957
Excuse me?
1476
00:53:42,001 --> 00:53:42,958
Yeah. I want to break up.
1477
00:53:43,002 --> 00:53:43,959
Here?
1478
00:53:44,003 --> 00:53:45,004
Yes, here.
1479
00:53:45,047 --> 00:53:46,092
Why here?
1480
00:53:47,485 --> 00:53:48,877
To avoid violence.
1481
00:53:48,921 --> 00:53:50,052
[GIGGLES]
1482
00:53:50,096 --> 00:53:51,402
In a post office?
1483
00:53:51,445 --> 00:53:52,620
Philip...
1484
00:53:52,664 --> 00:53:54,361
It's not you.
1485
00:53:54,405 --> 00:53:56,145
I know you.
1486
00:53:56,189 --> 00:53:57,146
You're a FedEx man.
1487
00:53:57,190 --> 00:53:59,192
Yeah. Whatever.
1488
00:53:59,236 --> 00:54:00,498
Well, it's not
possible.
1489
00:54:00,541 --> 00:54:01,586
Why not?
1490
00:54:01,629 --> 00:54:02,630
Because we're
getting engaged.
1491
00:54:02,674 --> 00:54:04,371
The hell we are!
1492
00:54:04,415 --> 00:54:05,851
Look, I've thought
it all through,
1493
00:54:05,894 --> 00:54:07,592
and it is the best
thing to do,
1494
00:54:07,635 --> 00:54:09,594
it is the most
generous thing to do.
1495
00:54:09,637 --> 00:54:12,249
I don't want
to be generous.
1496
00:54:12,292 --> 00:54:15,817
Honey, I'm being
generous. Not you.
1497
00:54:15,861 --> 00:54:17,863
Listen, let's
face facts, Philip.
1498
00:54:17,906 --> 00:54:20,692
You are an aging,
boring, white guy.
1499
00:54:20,735 --> 00:54:24,086
Without me to define you,
you're invisible.
1500
00:54:24,130 --> 00:54:25,914
So in good conscience...
1501
00:54:25,958 --> 00:54:27,438
loving person
that I am,
1502
00:54:27,481 --> 00:54:30,571
I could not really
just let you go.
1503
00:54:30,615 --> 00:54:32,356
I just want
to break up.
1504
00:54:32,399 --> 00:54:33,879
Of course you do.
1505
00:54:33,922 --> 00:54:35,359
Listen, we'll get
a bottle of wine,
1506
00:54:35,402 --> 00:54:36,882
and you can tell me
all about it.
1507
00:54:36,925 --> 00:54:37,839
Okay?
1508
00:54:37,883 --> 00:54:39,101
Come on.
1509
00:54:39,145 --> 00:54:40,799
Come on. Buck up.
1510
00:54:42,496 --> 00:54:43,584
[DOORBELL RINGS]
1511
00:54:46,544 --> 00:54:48,197
[GROWLING]
1512
00:54:48,241 --> 00:54:49,677
[GASPS]
1513
00:54:49,721 --> 00:54:50,896
Rufus, my darling.
1514
00:54:50,939 --> 00:54:52,985
How's my little baby?
Cute. Oh!
1515
00:54:53,028 --> 00:54:54,508
[BARKS AND SNARLS]
1516
00:54:54,552 --> 00:54:56,336
Rufus, it's me.
1517
00:54:56,380 --> 00:54:57,337
Helen.
1518
00:54:57,381 --> 00:54:58,469
[BARKING]
1519
00:54:58,512 --> 00:55:00,035
You stop that.
1520
00:55:00,079 --> 00:55:01,472
[SNARLING VICIOUSLY]
1521
00:55:11,308 --> 00:55:12,483
You
have something to say to me?
1522
00:55:12,526 --> 00:55:13,484
Yeah.
1523
00:55:13,527 --> 00:55:14,311
What?
1524
00:55:16,965 --> 00:55:18,924
You ever hear of this game
called "The question game?"
1525
00:55:18,967 --> 00:55:20,229
No.
1526
00:55:20,273 --> 00:55:21,579
It's real simple.
1527
00:55:21,622 --> 00:55:23,363
It's where, uh,
you ask me a question,
1528
00:55:23,407 --> 00:55:24,625
I have to answer it
truthfully.
1529
00:55:24,669 --> 00:55:26,758
I ask you a question,
1530
00:55:26,801 --> 00:55:28,063
and you have to
answer it truthfully.
1531
00:55:28,107 --> 00:55:30,022
Sounds slightly mean
and dangerous.
1532
00:55:30,065 --> 00:55:32,111
How about I start it out?
1533
00:55:32,154 --> 00:55:33,199
What's your name again?
1534
00:55:33,242 --> 00:55:34,374
Mary?
1535
00:55:35,723 --> 00:55:36,463
Nicky.
1536
00:55:38,160 --> 00:55:39,379
Your turn.
1537
00:55:39,423 --> 00:55:40,772
Okay, hmm...
1538
00:55:40,815 --> 00:55:41,555
What do you do?
1539
00:55:44,079 --> 00:55:45,429
I was an editor
at Spoil magazine.
1540
00:55:45,472 --> 00:55:46,430
Then I wrote this handbook
1541
00:55:46,473 --> 00:55:47,953
on how to break up
1542
00:55:47,996 --> 00:55:48,780
with your lover.
1543
00:55:48,823 --> 00:55:50,390
Hmm...
1544
00:55:50,434 --> 00:55:51,435
How long have you known that?
1545
00:55:51,478 --> 00:55:52,740
First night at the bar.
1546
00:55:54,438 --> 00:55:56,527
How long have you known
that my name wasn't Mary?
1547
00:55:57,789 --> 00:55:59,051
Yesterday.
1548
00:55:59,094 --> 00:56:00,095
So you didn't know
that first--
1549
00:56:00,139 --> 00:56:00,922
Ah!
1550
00:56:00,966 --> 00:56:02,968
Hold on.
1551
00:56:03,011 --> 00:56:06,145
Why'd you go out with me?
1552
00:56:06,188 --> 00:56:08,887
Because you thought
I looked like Halle Berry.
1553
00:56:08,930 --> 00:56:10,889
Who was that woman
on the phone?
-I don't know.
1554
00:56:10,932 --> 00:56:12,412
No girlfriend or ex-girlfriend
lurking in the shadows
1555
00:56:12,456 --> 00:56:13,152
with a frying pan?
1556
00:56:13,195 --> 00:56:15,241
No. None of that.
1557
00:56:18,113 --> 00:56:19,245
Do you love Evan?
1558
00:56:21,029 --> 00:56:22,379
I thought I did.
1559
00:56:24,032 --> 00:56:25,512
Once you knew who I was,
1560
00:56:25,556 --> 00:56:27,122
you were planning
to stop
seeing me, weren't you?
1561
00:56:27,166 --> 00:56:28,950
I can't do that.
That's my cousin.
1562
00:56:28,994 --> 00:56:29,951
It's not right.
1563
00:56:29,995 --> 00:56:30,952
But here you are.
1564
00:56:30,996 --> 00:56:31,953
Here we are.
1565
00:56:31,997 --> 00:56:32,737
Why is that?
1566
00:56:34,782 --> 00:56:35,522
I'm crazy.
1567
00:56:37,916 --> 00:56:38,873
How crazy?
1568
00:56:38,917 --> 00:56:40,701
I'm crazy like...
1569
00:56:45,358 --> 00:56:47,578
Mm. Not a drop of blood.
1570
00:56:47,621 --> 00:56:48,666
What's a girl to think?
1571
00:56:48,709 --> 00:56:50,363
I'm bleeding internally.
1572
00:56:52,974 --> 00:56:56,891
[MOANING]
1573
00:56:56,935 --> 00:56:58,937
NICKY: Wait. Wait.
Wait, Quincy, wait.
1574
00:56:58,980 --> 00:57:00,504
Wait.
Maybe we shouldn't, Quincy.
1575
00:57:00,547 --> 00:57:01,592
Why?
1576
00:57:01,635 --> 00:57:02,549
You know why.
1577
00:57:04,899 --> 00:57:07,380
Yeah. You're right.
You're right.
1578
00:57:07,424 --> 00:57:09,338
I gotta talk to him.
1579
00:57:09,382 --> 00:57:11,384
Yeah, I mean,
if we had wild sex tonight,
1580
00:57:11,428 --> 00:57:12,472
it would only
complicate things.
1581
00:57:12,516 --> 00:57:13,908
Yeah. Yeah. It would.
1582
00:57:13,952 --> 00:57:15,736
I'm tripping.
1583
00:57:15,780 --> 00:57:17,303
I'm going
to go talk to him.
1584
00:57:17,346 --> 00:57:18,826
You know,
maybe I should just go.
1585
00:57:18,870 --> 00:57:20,828
Do you want to go?
1586
00:57:20,872 --> 00:57:22,134
Do you want me to go?
Not unless you want to go.
1587
00:57:22,177 --> 00:57:23,440
I don't want to go.
Don't go.
1588
00:57:23,483 --> 00:57:24,484
Then why you bring it up?
1589
00:57:27,748 --> 00:57:28,923
We could play a game.
1590
00:57:28,967 --> 00:57:30,098
Naked Twister.
1591
00:57:30,142 --> 00:57:31,491
No, I have a better game.
1592
00:57:31,535 --> 00:57:33,275
Really?
Mm-hmm.
1593
00:57:33,319 --> 00:57:34,276
The Fantasy Game.
1594
00:57:34,320 --> 00:57:35,539
The Fantasy Game...
1595
00:57:35,582 --> 00:57:37,323
Mm-hmm.
You sit over there.
1596
00:57:37,366 --> 00:57:40,021
I'll be over here.
1597
00:57:40,065 --> 00:57:42,328
You tell me
one of your
favorite fantasies,
1598
00:57:42,371 --> 00:57:43,895
and I'll tell you
one of mine.
1599
00:57:43,938 --> 00:57:45,940
You can go first.
1600
00:57:45,984 --> 00:57:48,682
Okay, there's these
baby chickens,
1601
00:57:48,726 --> 00:57:49,553
and they're
all oiled up...
1602
00:57:51,946 --> 00:57:53,644
You-- you go first.
I got to work mine out.
1603
00:57:53,687 --> 00:57:54,645
Mm. Okay.
1604
00:57:54,688 --> 00:57:57,256
I'm asleep...
1605
00:57:57,299 --> 00:58:01,652
in this deep, beautiful sleep.
1606
00:58:01,695 --> 00:58:03,567
This stranger,
he comes into my bedroom,
1607
00:58:03,610 --> 00:58:06,613
and his lips,
they taste so sweet.
1608
00:58:06,657 --> 00:58:08,006
Like a Now and Later.
1609
00:58:08,049 --> 00:58:09,790
Grape?
Grape.
1610
00:58:09,834 --> 00:58:11,052
Yeah, grape...
1611
00:58:11,096 --> 00:58:12,271
And then
his lips are...
1612
00:58:12,314 --> 00:58:16,014
slowly... moving down my body,
1613
00:58:16,057 --> 00:58:18,538
from my neck...
1614
00:58:18,582 --> 00:58:21,280
to my breasts...
1615
00:58:21,323 --> 00:58:22,716
to my belly.
1616
00:58:22,760 --> 00:58:25,197
I just can barely
catch my breath, and...
1617
00:58:25,240 --> 00:58:28,069
Oh, this--
1618
00:58:28,113 --> 00:58:30,245
it's like a slow,
enormous explosion, and--
1619
00:58:31,856 --> 00:58:33,684
Oh! Oh! Get off!
1620
00:58:33,727 --> 00:58:34,946
Ew! What are you doing?
1621
00:58:34,989 --> 00:58:36,164
What? I-- I...
1622
00:58:36,208 --> 00:58:37,209
The dream and the lips...
1623
00:58:37,252 --> 00:58:38,253
It was a fantasy.
1624
00:58:40,386 --> 00:58:41,692
God...
1625
00:58:45,086 --> 00:58:48,350
Well, you got
me excited. I...
1626
00:58:48,394 --> 00:58:52,354
I was feeling...
1627
00:58:52,398 --> 00:58:53,617
Oh, what the hell.
1628
00:59:06,325 --> 00:59:08,327
Didn't work out,
did it?
1629
00:59:08,370 --> 00:59:10,982
Somehow it turned
into a negotiation.
1630
00:59:11,025 --> 00:59:12,592
It started out
far apart.
1631
00:59:12,636 --> 00:59:13,898
I wanted to break up,
1632
00:59:13,941 --> 00:59:15,813
she wanted
to get engaged.
1633
00:59:15,856 --> 00:59:18,598
In the end, we
forged a compromise.
1634
00:59:18,642 --> 00:59:19,817
What was
the compromise?
1635
00:59:19,860 --> 00:59:21,383
We got engaged.
1636
00:59:21,427 --> 00:59:22,384
Congratulations.
1637
00:59:22,428 --> 00:59:23,429
Thank you.
1638
00:59:24,735 --> 00:59:26,214
So you still want
to break up?
1639
00:59:26,258 --> 00:59:28,913
More than ever.
1640
00:59:28,956 --> 00:59:30,436
Well, you know
how I'm a firm believer
1641
00:59:30,479 --> 00:59:31,611
of straightforward
honesty
1642
00:59:31,655 --> 00:59:33,265
and direct
dealings, right?
1643
00:59:33,308 --> 00:59:34,788
I have the deepest respect
for your philosophy.
1644
00:59:34,832 --> 00:59:35,833
Damn all that.
1645
00:59:35,876 --> 00:59:37,443
Look, we're gonna
write a letter.
1646
00:59:37,486 --> 00:59:39,140
The letter simply gonna state
that you've broken up.
1647
00:59:39,184 --> 00:59:40,402
Hell, I'll even
write it for you.
1648
00:59:40,446 --> 00:59:42,404
And then after that,
1649
00:59:42,448 --> 00:59:44,624
just change your
phone numbers, change your
answering machine.
1650
00:59:44,668 --> 00:59:45,712
You take a vacation.
1651
00:59:45,756 --> 00:59:46,887
Go somewhere
for two weeks,
1652
00:59:46,931 --> 00:59:48,541
somewhere exotic
that only you know about.
1653
00:59:48,585 --> 00:59:49,760
Don't you want
to be somewhere exotic
1654
00:59:49,803 --> 00:59:51,196
so you can be naked somewhere,
1655
00:59:51,239 --> 00:59:52,458
just running on the beach
having fun,
1656
00:59:52,501 --> 00:59:53,459
and frolic!
1657
00:59:53,502 --> 00:59:55,026
Frolic all you want,
1658
00:59:55,069 --> 00:59:56,636
and then you come back,
and then you change up.
1659
00:59:56,680 --> 00:59:58,029
Change your habits.
1660
00:59:58,072 --> 00:59:59,639
Change your schedule
for about...
1661
00:59:59,683 --> 01:00:00,684
six months.
1662
01:00:01,946 --> 01:00:03,251
[CHUCKLES]
1663
01:00:03,295 --> 01:00:04,426
Huh?
1664
01:00:04,470 --> 01:00:06,428
[LAUGHS WHEEZILY]
1665
01:00:06,472 --> 01:00:07,647
Yeah.
1666
01:00:07,691 --> 01:00:08,648
Yeah?
1667
01:00:08,692 --> 01:00:09,910
Well, I can do that.
1668
01:00:09,954 --> 01:00:11,259
Run naked somewhere,
can't you?
1669
01:00:11,303 --> 01:00:12,783
Ha!
1670
01:00:12,826 --> 01:00:14,785
I've got an ass,
and I'm going to show it.
1671
01:00:14,828 --> 01:00:17,309
If that's what you want to do.
I don't want to see it.
1672
01:00:17,352 --> 01:00:18,310
Yeah,
go show your ass.
1673
01:00:18,353 --> 01:00:19,441
Let's see some ass!
1674
01:00:19,485 --> 01:00:20,529
Don't get naked right here.
1675
01:00:20,573 --> 01:00:23,010
I can just run away!
1676
01:00:23,054 --> 01:00:24,533
All right.
All right, now.
1677
01:00:24,577 --> 01:00:26,927
You scaring me.
1678
01:00:26,971 --> 01:00:28,537
You scarin'--
you are scaring me.
1679
01:00:33,499 --> 01:00:37,808
Evan, this cousin of yours
is a genius!
1680
01:00:37,851 --> 01:00:39,026
Don't forget,
give me that letter.
1681
01:00:39,070 --> 01:00:40,462
About 7:00?
1682
01:00:40,506 --> 01:00:41,725
All right.
AdiĆ³s!
1683
01:00:41,768 --> 01:00:42,726
[LAUGHS]
1684
01:00:42,769 --> 01:00:43,770
What did you give him?
1685
01:00:46,120 --> 01:00:47,818
I need to holler at you
about something--
1686
01:00:47,861 --> 01:00:48,819
Got something to show you.
1687
01:00:48,862 --> 01:00:50,211
Watch your eyes.
Watch your eyes.
1688
01:00:50,255 --> 01:00:51,212
Nicky?
1689
01:00:51,256 --> 01:00:52,779
Who else?
1690
01:00:52,823 --> 01:00:53,780
I thought you guys
broke it off.
1691
01:00:53,824 --> 01:00:55,129
Q, the deeper the hole,
1692
01:00:55,173 --> 01:00:56,478
the bigger
the romantic gesture you need
1693
01:00:56,522 --> 01:00:57,828
to crawl out of it,
1694
01:00:57,871 --> 01:00:59,351
and this... is a big gesture.
1695
01:00:59,394 --> 01:01:00,831
What makes you think
she's interested in this?
1696
01:01:00,874 --> 01:01:02,441
Because I know.How do you know?
1697
01:01:02,484 --> 01:01:03,616
Because I know.
1698
01:01:03,660 --> 01:01:05,139
Her best friend told me.
No, she didn't.
1699
01:01:05,183 --> 01:01:06,140
Oh, yes, she did.
1700
01:01:06,184 --> 01:01:07,838
What about her dude?
1701
01:01:07,881 --> 01:01:09,753
She's just using some loser
to get to me, the real prize.
1702
01:01:09,796 --> 01:01:10,841
What makes you think
he's a loser?
1703
01:01:10,884 --> 01:01:12,146
Because I know he's a loser.
1704
01:01:12,190 --> 01:01:13,670
I'm just saying,
I don't believe that,
1705
01:01:13,713 --> 01:01:14,932
that she would choose
something like that.
1706
01:01:14,975 --> 01:01:16,368
Believe it.
I know Nicky.
1707
01:01:16,411 --> 01:01:18,500
I see where she's
going with this.
1708
01:01:18,544 --> 01:01:20,502
She likes her little games,
and I play along with it,
1709
01:01:20,546 --> 01:01:22,287
because some of the games
are kind of kinky--
1710
01:01:22,330 --> 01:01:23,505
Aw...
1711
01:01:23,549 --> 01:01:25,072
Why-- Why are you doing this?
1712
01:01:25,116 --> 01:01:26,726
I love the woman.
That's why I'm doing this.
1713
01:01:26,770 --> 01:01:27,988
You don't think
it's a good idea?
1714
01:01:28,032 --> 01:01:29,424
No, I don't think
it's a good idea.
1715
01:01:29,468 --> 01:01:31,557
I set you up.
I knew you
were gonna say that,
1716
01:01:31,600 --> 01:01:33,559
because you're about
being safe and
about being in control,
1717
01:01:33,602 --> 01:01:34,734
and this...
1718
01:01:34,778 --> 01:01:35,735
this is crazy, right?
1719
01:01:35,779 --> 01:01:37,389
When?
1720
01:01:37,432 --> 01:01:39,043
The master plan
goes down tonight.
1721
01:01:40,697 --> 01:01:42,263
I'm so brilliant.
1722
01:01:44,178 --> 01:01:46,441
Hey, how are you doing?
1723
01:01:46,485 --> 01:01:47,921
I'm looking for Nicky Callas.
1724
01:01:47,965 --> 01:01:48,966
I'm a good friend of hers,
Quincy Watson.
1725
01:01:50,924 --> 01:01:52,926
You know,
she's out for a few hours,
1726
01:01:52,970 --> 01:01:54,449
but why don't you
leave her a message?
1727
01:01:54,493 --> 01:01:56,538
Sure.
Can you tell me
where she went?
1728
01:01:56,582 --> 01:01:59,019
No. No idea.
1729
01:01:59,063 --> 01:02:01,152
Well, make sure she gets this.
This is real important.
1730
01:02:01,195 --> 01:02:02,806
Of course.
1731
01:02:06,418 --> 01:02:07,375
Hi!
1732
01:02:07,419 --> 01:02:08,986
Hey...
1733
01:02:09,029 --> 01:02:10,030
Still on for tonight,
aren't we?
1734
01:02:10,074 --> 01:02:10,814
Sure.
1735
01:02:12,816 --> 01:02:15,427
[DOG SNORING]
1736
01:02:21,520 --> 01:02:22,477
[TELEPHONE RINGS]
1737
01:02:22,521 --> 01:02:23,478
[DOG YAPS]
1738
01:02:23,522 --> 01:02:24,479
Nicky?
1739
01:02:24,523 --> 01:02:26,655
No, it's Philip.
1740
01:02:26,699 --> 01:02:27,874
Are you bringing
that letter over yet?
1741
01:02:27,918 --> 01:02:29,789
Uh, yeah, I'm coming.
1742
01:02:29,833 --> 01:02:31,791
Thank you, muchacho.
1743
01:02:48,852 --> 01:02:49,809
CROWD: Surprise!
1744
01:02:49,853 --> 01:02:51,811
[CHEERING]
1745
01:02:54,248 --> 01:02:55,684
Well, I couldn't
rush off to paradise
1746
01:02:55,728 --> 01:02:57,948
without celebrating you
on your second printing.
1747
01:02:57,991 --> 01:03:00,733
Ladies and gentlemen,
Quincy Watson, author.
1748
01:03:00,777 --> 01:03:02,691
[CHEERING AND WHISTLING]
1749
01:03:05,216 --> 01:03:06,434
There he is.
Big time. Big time.
1750
01:03:06,478 --> 01:03:07,696
Hey, I've got
a surprise for you.
1751
01:03:07,740 --> 01:03:08,697
Mm-hmm.
1752
01:03:08,741 --> 01:03:10,612
It's in the back.
1753
01:03:10,656 --> 01:03:12,223
Hey, you ain't seen
Philip's girl, have you?
1754
01:03:12,266 --> 01:03:13,267
I doubt she
was invited.
1755
01:03:13,311 --> 01:03:14,834
Oh, good.
Good, good, good.
1756
01:03:14,878 --> 01:03:16,575
Yeah, I thought you were
supposed to meet Nicky here.
1757
01:03:16,618 --> 01:03:17,402
Ah, it's all
been arranged.
1758
01:03:19,404 --> 01:03:20,971
Trust me.
Have I ever let you down?
1759
01:03:21,014 --> 01:03:24,496
Have I ever...
let you down?
1760
01:03:24,539 --> 01:03:25,845
Hello, Quincy.
1761
01:03:25,889 --> 01:03:26,846
Helen?
1762
01:03:26,890 --> 01:03:28,674
[GIGGLES]
1763
01:03:28,717 --> 01:03:30,502
Yeah, uh...
1764
01:03:30,545 --> 01:03:31,503
What you doing here?
1765
01:03:31,546 --> 01:03:32,852
I'm back.
1766
01:03:32,896 --> 01:03:34,854
[GIGGLES]
1767
01:03:34,898 --> 01:03:36,725
Whose party is this, Amy?
1768
01:03:36,769 --> 01:03:37,726
A friend's.
1769
01:03:37,770 --> 01:03:38,945
I wanted to go
to the movies.
1770
01:03:38,989 --> 01:03:40,468
Come on. Don't
be such a drag.
1771
01:03:40,512 --> 01:03:41,295
It'll be fun.
1772
01:04:01,359 --> 01:04:04,841
It took me going away
to realize that...
1773
01:04:04,884 --> 01:04:07,147
it wasn't you
who needed to change,
1774
01:04:07,191 --> 01:04:08,453
it was me.
1775
01:04:08,496 --> 01:04:12,849
You're perfect just...
the way you are,
1776
01:04:12,892 --> 01:04:15,112
but I would do anything
1777
01:04:15,155 --> 01:04:16,548
to make it right again
between us.
1778
01:04:19,725 --> 01:04:23,729
Amy, what have you done?
1779
01:04:23,772 --> 01:04:24,948
Oh, my God.
1780
01:04:24,991 --> 01:04:28,821
I'm gonna close my eyes now...
1781
01:04:28,865 --> 01:04:31,563
and you can either kiss me...
1782
01:04:31,606 --> 01:04:32,781
or slap me.
1783
01:04:32,825 --> 01:04:34,087
I don't care.
1784
01:04:38,178 --> 01:04:39,136
[KNOCK ON DOOR]
1785
01:04:39,179 --> 01:04:40,877
Excuse me, Q...
1786
01:04:40,920 --> 01:04:42,400
I need to speak to you.
1787
01:04:42,443 --> 01:04:43,357
Now.
1788
01:04:43,401 --> 01:04:44,619
Don't go.
1789
01:04:44,663 --> 01:04:46,578
Nicky's here.
1790
01:04:46,621 --> 01:04:47,753
Oh...
1791
01:04:47,796 --> 01:04:48,580
Yeah, yeah,
and Rita's here too.
1792
01:04:48,623 --> 01:04:49,842
What?
1793
01:04:49,886 --> 01:04:50,843
It's a long story,
1794
01:04:50,887 --> 01:04:52,323
but I need you
to go get Nicky
1795
01:04:52,366 --> 01:04:54,064
and bring her back here
to me, okay?
1796
01:04:54,107 --> 01:04:55,587
Let me tell you
how to recognize her.
1797
01:04:55,630 --> 01:04:57,110
I know. She's got
short black hair.
1798
01:04:57,154 --> 01:04:58,851
I don't see
Evan anywhere.
1799
01:04:58,895 --> 01:05:00,592
I can't believe
you did this to me, Amy.
1800
01:05:00,635 --> 01:05:01,854
I'm leaving.
1801
01:05:01,898 --> 01:05:04,204
No, no, no.
He's changed.
1802
01:05:04,248 --> 01:05:06,554
Okay, It was supposed
to be a surprise, but...
1803
01:05:06,598 --> 01:05:07,729
he has a ring.
1804
01:05:07,773 --> 01:05:08,948
[GIGGLING]
1805
01:05:08,992 --> 01:05:10,036
A ring of what?
1806
01:05:10,080 --> 01:05:11,516
A diamond ring, silly!
1807
01:05:11,559 --> 01:05:14,562
Wow...
1808
01:05:14,606 --> 01:05:16,521
You're psychotic.
1809
01:05:16,564 --> 01:05:19,785
Really psychotic.
1810
01:05:19,828 --> 01:05:20,786
Well, that's harsh.
1811
01:05:20,829 --> 01:05:21,569
Excuse me.
1812
01:05:22,962 --> 01:05:23,920
Nicky...
1813
01:05:23,963 --> 01:05:24,921
Quincy...
1814
01:05:24,964 --> 01:05:25,922
Hey, what's up?
1815
01:05:25,965 --> 01:05:26,923
You know what?
1816
01:05:26,966 --> 01:05:27,924
Let's get out of here.
1817
01:05:27,967 --> 01:05:29,360
Yeah.
1818
01:05:29,403 --> 01:05:30,622
I was thinking
we could bounce out,
1819
01:05:30,665 --> 01:05:32,624
get us a little...
1820
01:05:32,667 --> 01:05:35,018
Ooh, uh, you know,
have you seen the floors?
1821
01:05:35,061 --> 01:05:36,019
These floors are great.
1822
01:05:36,062 --> 01:05:37,542
Who is that woman
waving at you?
1823
01:05:37,585 --> 01:05:39,022
I don't know. She
was looking at you.
1824
01:05:39,065 --> 01:05:40,675
Have you got the letter?
1825
01:05:40,719 --> 01:05:41,676
Right here.
1826
01:05:41,720 --> 01:05:42,764
Okay, Nicky.
1827
01:05:42,808 --> 01:05:44,288
I see you met Quincy already.
1828
01:05:44,331 --> 01:05:45,985
You didn't tell him?
1829
01:05:46,029 --> 01:05:47,030
Tell me what?
1830
01:05:48,074 --> 01:05:49,684
That's the girl.
1831
01:05:49,728 --> 01:05:51,904
Hi.
1832
01:05:56,256 --> 01:05:58,084
Hmm...
1833
01:06:02,349 --> 01:06:03,307
Let's go
blow out these candles.
1834
01:06:03,350 --> 01:06:04,308
Yeah, let's go.
1835
01:06:04,351 --> 01:06:06,005
I think I'll mingle.
1836
01:06:06,049 --> 01:06:11,141
Hello. I'm Helen,
Quincy's muse.
1837
01:06:11,184 --> 01:06:12,969
Oh, I'm Nicky,
Quincy's girlfriend.
1838
01:06:15,014 --> 01:06:16,581
I'm Rita.
I just screw him.
1839
01:06:16,624 --> 01:06:18,322
[CROWD SINGS
"FOR HE'S A
JOLLY GOOD FELLOW"]
1840
01:06:18,365 --> 01:06:19,888
Yo, Evan,
I've been seeing Nicky.
1841
01:06:19,932 --> 01:06:21,151
What?
1842
01:06:21,194 --> 01:06:22,587
I wanted
to let you know
1843
01:06:22,630 --> 01:06:23,501
me and Nicky been
seeing each other.
1844
01:06:23,544 --> 01:06:25,720
My Nicky?
1845
01:06:25,764 --> 01:06:27,679
Look, I've been
seeing Nicky,
1846
01:06:27,722 --> 01:06:29,028
and I love her.
1847
01:06:35,469 --> 01:06:36,427
[PUNCH, GRUNT]
1848
01:06:36,470 --> 01:06:37,210
[FURNITURE SMASHING]
1849
01:06:40,387 --> 01:06:41,693
Hey...
1850
01:06:41,736 --> 01:06:43,260
I just met your muse
and your little ho.
1851
01:06:43,303 --> 01:06:44,652
You know
what you are?
1852
01:06:44,696 --> 01:06:46,524
You're a walking,
talking teratoma.
1853
01:06:48,569 --> 01:06:49,831
No. Nicky, wait.
1854
01:06:49,875 --> 01:06:51,137
Ugh!
1855
01:06:56,795 --> 01:06:58,971
Yo, Nick--
1856
01:06:59,015 --> 01:06:59,972
[WHISTLES]
1857
01:07:00,016 --> 01:07:01,060
E! Wait!
1858
01:07:02,105 --> 01:07:03,193
E, hold up, man.
1859
01:07:03,236 --> 01:07:05,325
Look, it's not
what you think.
1860
01:07:05,369 --> 01:07:07,066
I think you weren't thinking.
That's what I think.
1861
01:07:07,110 --> 01:07:08,850
Dude, I didn't even know
what she looked like--
1862
01:07:08,894 --> 01:07:09,895
I don't give
a damn.
1863
01:07:09,938 --> 01:07:11,114
You don't do that
to blood.
1864
01:07:11,157 --> 01:07:12,115
You don't do that
to family.
1865
01:07:12,158 --> 01:07:14,465
You know the rules.
1866
01:07:14,508 --> 01:07:16,554
Yeah, I know you know.
Go to hell, man.
1867
01:07:16,597 --> 01:07:18,730
When I get her back,
you stay away from her.
1868
01:07:19,731 --> 01:07:20,862
Dude...
1869
01:07:20,906 --> 01:07:24,649
[TIRES SQUEAL]
1870
01:07:24,692 --> 01:07:26,259
Going somewhere?
1871
01:07:26,303 --> 01:07:28,914
Oh! Yeah,
just a business trip.
1872
01:07:28,957 --> 01:07:32,091
You know, kind of
a last-minute thing...
1873
01:07:32,135 --> 01:07:33,310
to London. Just...
1874
01:07:36,748 --> 01:07:38,402
Yeah, just...
1875
01:07:38,445 --> 01:07:40,404
Well, the hotel
pool, you know?
1876
01:07:40,447 --> 01:07:41,622
You're allergic
to chlorine.
1877
01:07:41,666 --> 01:07:42,623
Not that bad.
1878
01:07:42,667 --> 01:07:43,407
You stop breathing.
1879
01:07:45,626 --> 01:07:47,150
Changed the locks?
1880
01:07:47,193 --> 01:07:50,588
Yeah, the key broke off
inside the...
1881
01:07:50,631 --> 01:07:52,416
but it--
1882
01:07:52,459 --> 01:07:53,678
Is this letter
addressed to me?
1883
01:07:55,462 --> 01:07:56,463
Perhaps
you should just read it.
1884
01:08:00,946 --> 01:08:02,426
There's something
I need to tell you,
1885
01:08:02,469 --> 01:08:03,949
even though it may
change your opinion of me.
1886
01:08:03,992 --> 01:08:07,909
I'm having an affair.
1887
01:08:09,694 --> 01:08:10,738
[DOG BARKS]
1888
01:08:15,961 --> 01:08:17,658
Dang security.
1889
01:08:17,702 --> 01:08:19,834
Philip?
1890
01:08:19,878 --> 01:08:21,575
What you doing here,
and how'd you get in?
1891
01:08:21,619 --> 01:08:23,142
I broke a window.
Why'd you do that?
1892
01:08:23,186 --> 01:08:24,926
Your little dog
is very friendly.
1893
01:08:24,970 --> 01:08:27,929
What are you doing here?
1894
01:08:27,973 --> 01:08:29,105
[SCREAMS]
1895
01:08:31,194 --> 01:08:32,847
What's your problem, man.
1896
01:08:32,891 --> 01:08:35,415
[SCREAMING]
1897
01:08:35,459 --> 01:08:37,504
Oh, what the hell...
1898
01:08:39,376 --> 01:08:40,507
Philip, I'm confused.
1899
01:08:40,551 --> 01:08:43,380
Yes, you certainly are,
because I know.
1900
01:08:43,423 --> 01:08:44,946
You know what?
1901
01:08:44,990 --> 01:08:47,732
Rita told me about your--
your indiscretions.
1902
01:08:47,775 --> 01:08:49,168
He bit me.
1903
01:08:49,212 --> 01:08:50,648
That animal.
1904
01:08:50,691 --> 01:08:52,389
The way I listened to you.
1905
01:08:52,432 --> 01:08:53,999
The way I confided in you.
1906
01:08:54,042 --> 01:08:56,262
It wasn't me, I swear.
1907
01:08:56,306 --> 01:08:58,177
Listen to me, you ungrateful
little misanthrope.
1908
01:08:58,221 --> 01:08:59,961
If you so much as
look at Rita again,
1909
01:09:00,005 --> 01:09:02,094
I will hire people
to break you in two!
1910
01:09:02,138 --> 01:09:04,314
Plus, I'm pulling
your lousy book!
1911
01:09:04,357 --> 01:09:06,272
Your self-help days
are history.
1912
01:09:09,362 --> 01:09:10,885
I'm going
to marry that girl,
1913
01:09:10,929 --> 01:09:13,845
and there's not a damn thing
you can do to stop me!
1914
01:09:18,806 --> 01:09:20,243
[RITA GASPS]
1915
01:09:21,940 --> 01:09:23,768
Oh...
1916
01:09:23,811 --> 01:09:25,900
Yeah, it's just, uh...
1917
01:09:25,944 --> 01:09:27,859
Yeah.
1918
01:09:32,646 --> 01:09:35,258
[SOBBING]
1919
01:09:38,217 --> 01:09:40,698
Stop that.
1920
01:09:42,265 --> 01:09:46,312
Yeah, yeah, yeah
1921
01:09:48,184 --> 01:09:51,099
Da-da-da-da da-da-da
1922
01:09:51,143 --> 01:09:54,190
Da-da-da-da da-da-da
1923
01:09:54,233 --> 01:09:55,974
Da
1924
01:10:00,674 --> 01:10:03,634
Da-da-da-da da-da-da
1925
01:10:03,677 --> 01:10:05,244
Da
1926
01:10:07,159 --> 01:10:08,116
[POP]
1927
01:10:08,160 --> 01:10:09,640
[COOING]
1928
01:10:11,119 --> 01:10:12,556
[SNIFFING]
1929
01:10:14,427 --> 01:10:16,995
[GRUNTING AND PANTING]
1930
01:10:18,518 --> 01:10:21,304
[PANTING AND WHINING]
1931
01:10:21,347 --> 01:10:23,610
What?
1932
01:10:23,654 --> 01:10:24,916
This?
1933
01:10:24,959 --> 01:10:25,917
[YIPPING AND BARKING]
1934
01:10:25,960 --> 01:10:27,310
Fine.
1935
01:10:28,572 --> 01:10:29,529
Here.
1936
01:10:32,880 --> 01:10:34,360
[SNARLING AND BARKING]
1937
01:10:34,404 --> 01:10:37,320
Don't you threaten me.
1938
01:10:37,363 --> 01:10:39,583
[DOG SNARLS, HELEN SCREAMS]
1939
01:10:41,715 --> 01:10:44,631
[BARKING]
1940
01:10:44,675 --> 01:10:47,895
I want that thing put down.
1941
01:10:58,079 --> 01:11:00,778
[GRUMBLING]
1942
01:11:02,780 --> 01:11:04,738
No, there ain't gonna be
no fights in here,
1943
01:11:04,782 --> 01:11:06,479
but if you do get
into a fight,
keep that left up.
1944
01:11:06,523 --> 01:11:07,480
Then come with--
1945
01:11:07,524 --> 01:11:09,177
Hey, can I help you?
1946
01:11:09,221 --> 01:11:11,571
Yeah, um,
I was wondering,
1947
01:11:11,615 --> 01:11:14,095
if I left my girlfriend's
dog here,
1948
01:11:14,139 --> 01:11:16,054
could you find him
a good home?
1949
01:11:16,097 --> 01:11:17,055
Come with me.
1950
01:11:17,098 --> 01:11:18,926
Oh. There you go.
1951
01:11:18,970 --> 01:11:22,321
Got your own condo,
skylights, Jacuzzi...
1952
01:11:22,365 --> 01:11:25,455
Yeah, they all
get three days,
1953
01:11:25,498 --> 01:11:27,718
but between me and you,
1954
01:11:27,761 --> 01:11:31,112
ain't none of them
get out of here alive.
1955
01:11:31,156 --> 01:11:32,200
Let me know.
1956
01:11:33,985 --> 01:11:34,725
[BARKING]
1957
01:11:56,964 --> 01:11:58,488
[GROWLS]
1958
01:12:03,841 --> 01:12:05,582
[ALL BARKING]
1959
01:12:08,541 --> 01:12:09,803
We're having a good time.
1960
01:12:09,847 --> 01:12:10,804
Where are my dogs at.
1961
01:12:10,848 --> 01:12:11,979
God, it's so ugly!
1962
01:12:12,023 --> 01:12:14,025
[BARKING]
1963
01:12:15,548 --> 01:12:18,334
Fly back to Paris on this.
1964
01:12:18,377 --> 01:12:19,683
Go get her, boys.
1965
01:12:19,726 --> 01:12:21,380
[HELEN SCREAMING]
1966
01:12:27,038 --> 01:12:28,300
Yeah, Nicky?
1967
01:12:28,344 --> 01:12:29,910
RECORDING: The person
you are trying to reach
1968
01:12:29,954 --> 01:12:31,390
is unavailable.
1969
01:12:31,434 --> 01:12:34,828
Da-da-da-da-da-da
1970
01:12:34,872 --> 01:12:38,484
Da-da-da, yeah
1971
01:12:40,573 --> 01:12:42,053
Yo, E,
I've got to talk to you.
1972
01:12:42,096 --> 01:12:43,881
Wait a minute.
1973
01:12:43,924 --> 01:12:46,318
Before you start, I have
something I want to tell you.
1974
01:12:48,973 --> 01:12:50,627
I'm getting married.
1975
01:12:50,670 --> 01:12:51,889
No, you ain't.
Oh, yeah. Oh, yeah.
1976
01:12:51,932 --> 01:12:53,499
No date yet,
but it's going down.
1977
01:12:53,543 --> 01:12:55,022
You happy for me?
1978
01:12:55,066 --> 01:12:57,460
Of course, because
it's a big day for you, but--
1979
01:12:57,503 --> 01:12:59,592
That's good,
because you know why?
1980
01:12:59,636 --> 01:13:01,377
I want you to be
my best man.
1981
01:13:01,420 --> 01:13:02,943
Oh, no, man.
I can't do that.
1982
01:13:02,987 --> 01:13:04,423
Q, we go back.
I'm not gonna do that.
1983
01:13:04,467 --> 01:13:06,207
[KNOCK ON DOOR]
1984
01:13:06,251 --> 01:13:06,947
She's here.
She's here?
1985
01:13:06,991 --> 01:13:09,515
She's here. For what?
1986
01:13:09,559 --> 01:13:11,648
No.
WOMAN: Mm...
1987
01:13:11,691 --> 01:13:12,779
Quincy,
this is Rita.
1988
01:13:12,823 --> 01:13:14,302
Rita, Quincy.
1989
01:13:16,566 --> 01:13:18,742
Pleasure finally meeting you.
1990
01:13:18,785 --> 01:13:20,439
Heard a lot about you.
1991
01:13:20,483 --> 01:13:22,528
You have no idea.
1992
01:13:22,572 --> 01:13:24,182
Yeah, uh,
what happened to Philip?
1993
01:13:24,225 --> 01:13:25,226
Heart attack.
1994
01:13:29,709 --> 01:13:31,494
What do you think?
1995
01:13:37,717 --> 01:13:39,458
RITA: Thankfully,
it turned out to be
1996
01:13:39,502 --> 01:13:40,503
a fairly minor incident...
1997
01:13:40,546 --> 01:13:42,374
[WHEEZING]
1998
01:13:42,418 --> 01:13:45,159
But he needed to spend
a few days in the hospital.
1999
01:13:45,203 --> 01:13:46,944
So there I was,
2000
01:13:46,987 --> 01:13:48,859
nursing the poor soul
back to life,
2001
01:13:48,902 --> 01:13:51,383
when who walks in?
2002
01:13:51,427 --> 01:13:54,255
Oh, hey, is that the
Angler contract you got there?
2003
01:13:54,299 --> 01:13:55,996
[LOW VOICE] Yeah, you know,
I can come back later.
2004
01:13:56,040 --> 01:13:57,911
No, no.
Just put it down here.
2005
01:13:57,955 --> 01:13:59,043
Right here?
2006
01:13:59,086 --> 01:14:00,305
Yeah, just here.
Here is good.
2007
01:14:00,348 --> 01:14:02,089
[COUGHING]
2008
01:14:02,133 --> 01:14:03,787
Oh, Evan, I'm sorry.
Where are my manners?
2009
01:14:03,830 --> 01:14:04,788
Evan, this is
Rita Monroe,
2010
01:14:04,831 --> 01:14:07,355
Rita Monroe,
Evan Fields.
2011
01:14:07,399 --> 01:14:08,879
RITA: Of course,
I didn't know he was Evan.
2012
01:14:08,922 --> 01:14:10,489
I thought he was you.
2013
01:14:10,533 --> 01:14:16,147
I felt so used,
so manipulated that I just...
2014
01:14:16,190 --> 01:14:18,584
fell in love.
2015
01:14:18,628 --> 01:14:20,238
Is Philip still in
the hospital?
2016
01:14:20,281 --> 01:14:22,545
No. I fixed him up with this
little nurse betty I knew.
2017
01:14:22,588 --> 01:14:25,504
Chugga, chugga, chugga,
chugga, chugga, chugga,
2018
01:14:25,548 --> 01:14:28,115
chugga, chugga,
chugga...
2019
01:14:28,159 --> 01:14:29,552
Ah... good boy.
2020
01:14:29,595 --> 01:14:30,857
EVAN: He's in good hands.
2021
01:14:30,901 --> 01:14:33,425
Rita, will you excuse us
for a second?
2022
01:14:37,560 --> 01:14:38,517
What's crack-alating?
2023
01:14:38,561 --> 01:14:40,519
You talk to Nicky yet?
2024
01:14:40,563 --> 01:14:42,216
Oh, no. Well, I stalked her
for a little while, right.
2025
01:14:42,260 --> 01:14:43,479
But that was
a long time ago.
2026
01:14:43,522 --> 01:14:44,480
That's a joke, man.
2027
01:14:44,523 --> 01:14:45,698
Good.
2028
01:14:45,742 --> 01:14:46,656
Rita, nice
to meet you.
2029
01:14:46,699 --> 01:14:49,354
Uh, Q...
2030
01:14:49,397 --> 01:14:52,096
You still need my permission
if you want to talk to her.
2031
01:14:53,532 --> 01:14:54,664
Them the rules.
2032
01:14:56,666 --> 01:14:59,059
I've got my own rules now,
player.
2033
01:14:59,103 --> 01:15:00,060
Kinda fast
2034
01:15:00,104 --> 01:15:02,454
[THWACK]EVAN: Ow!
2035
01:15:02,498 --> 01:15:07,198
C'mon, c'mon, c'mon
2036
01:15:07,241 --> 01:15:10,723
I can't believe he
hit you in the ear.
2037
01:15:10,767 --> 01:15:11,724
They deserve each other.
2038
01:15:20,864 --> 01:15:24,128
Hello?
2039
01:15:24,171 --> 01:15:25,521
Hey, where's Nicky?
2040
01:15:25,564 --> 01:15:26,783
She's not here.
2041
01:15:26,826 --> 01:15:27,958
When's she coming back?
2042
01:15:28,001 --> 01:15:29,002
She's not.
2043
01:15:29,046 --> 01:15:31,178
What you mean, she's not?
2044
01:15:31,222 --> 01:15:31,962
She's gone to Portland.
2045
01:15:32,005 --> 01:15:33,964
Portland?
2046
01:15:34,007 --> 01:15:35,487
Yeah. You just missed her.
2047
01:15:35,531 --> 01:15:37,054
She took the train.
He's afraid to fly.
2048
01:15:37,097 --> 01:15:38,142
He? Who the hell is "he"?
2049
01:15:41,058 --> 01:15:41,580
Right here,
Mr. Lynch.
2050
01:15:50,023 --> 01:15:51,242
All right, now,
don't move, okay?
2051
01:15:51,285 --> 01:15:52,809
Your daughter's
not paying me enough
2052
01:15:52,852 --> 01:15:55,159
to play hide-and-seek
with you, all right?
2053
01:15:55,202 --> 01:15:56,421
I'm going
to go get the tickets.
2054
01:15:56,464 --> 01:15:57,465
Stay here.
2055
01:16:07,171 --> 01:16:08,564
[HONKING]
2056
01:16:14,221 --> 01:16:16,267
Damn.
2057
01:16:16,310 --> 01:16:18,443
Hi. Two tickets on
the Surfliner to Portland,
please.
2058
01:16:26,625 --> 01:16:27,713
[HONKING]
2059
01:16:27,757 --> 01:16:29,454
Come on!
2060
01:16:29,497 --> 01:16:31,151
Damn!
2061
01:17:28,208 --> 01:17:29,514
Nicky!
2062
01:17:29,557 --> 01:17:31,690
Nicky!
2063
01:17:42,483 --> 01:17:43,746
Okay, we've got to go.
2064
01:17:43,789 --> 01:17:44,964
We've got to go now.
2065
01:18:04,636 --> 01:18:07,334
Ladies and gentlemen,
please have your tickets
ready.
2066
01:18:07,378 --> 01:18:09,467
Final destination for this
train is San Diego.
2067
01:18:09,510 --> 01:18:12,557
What?
2068
01:18:12,600 --> 01:18:13,471
[TRAIN HORN BLARES]
2069
01:18:30,096 --> 01:18:31,228
Don't even think about it.
2070
01:18:31,271 --> 01:18:32,490
[TRAIN HORN BLARES]
2071
01:18:42,543 --> 01:18:44,415
What the...
2072
01:18:44,458 --> 01:18:45,721
Oh, my gosh.
2073
01:18:49,420 --> 01:18:50,421
Quincy...
2074
01:18:53,163 --> 01:18:54,338
What are you doing?
2075
01:18:54,381 --> 01:18:55,861
I'm a--
2076
01:18:55,905 --> 01:18:57,558
Look, it's my fault!
I'm an idiot!
2077
01:18:57,602 --> 01:18:58,995
What are you--
2078
01:18:59,038 --> 01:19:00,648
I don't understand
what you're saying!
2079
01:19:00,692 --> 01:19:03,347
Do you hear me? What are you
with the old dude for?
2080
01:19:03,390 --> 01:19:04,783
I can't understand
what you're saying!
2081
01:19:07,351 --> 01:19:09,222
I'm a misanthrope!
2082
01:19:09,266 --> 01:19:10,702
I'm an asshole!
I'm a fool!
2083
01:19:10,746 --> 01:19:12,138
I can't hear you!
2084
01:19:12,182 --> 01:19:13,531
I love you!
I've got to have you!
2085
01:19:13,574 --> 01:19:16,839
[NO SOUND]
2086
01:19:16,882 --> 01:19:17,883
What are you--
2087
01:19:19,711 --> 01:19:22,148
No, no, no!
No, no, don't!
2088
01:19:22,192 --> 01:19:23,236
Crazy man.
2089
01:19:23,280 --> 01:19:24,368
Don't!
2090
01:19:24,411 --> 01:19:25,935
No, don't!
Oh, my God!
2091
01:19:25,978 --> 01:19:26,936
[THUD]
2092
01:19:26,979 --> 01:19:27,980
Stay here.
2093
01:19:30,069 --> 01:19:31,897
[BRAKES SQUEALING]
2094
01:20:00,534 --> 01:20:02,798
["HE IS"
BY HEATHER HEADLEY PLAYS]
2095
01:20:06,802 --> 01:20:10,327
Doo doo doo doo doo
2096
01:20:12,938 --> 01:20:14,853
Doo doo doo doo doo
2097
01:20:21,251 --> 01:20:24,863
Oh, my, where do
2098
01:20:24,907 --> 01:20:27,605
Where do I begin
2099
01:20:27,648 --> 01:20:30,826
To answer the question
2100
01:20:30,869 --> 01:20:33,872
I know you been wondering
2101
01:20:33,916 --> 01:20:37,006
Playin' cool, I, cool
2102
01:20:37,049 --> 01:20:40,313
How could it all be true?
2103
01:20:40,357 --> 01:20:43,839
These things, who's that
2104
01:20:43,882 --> 01:20:46,145
And what's it to you?
2105
01:20:46,189 --> 01:20:47,843
He is the mind objector
2106
01:20:47,886 --> 01:20:49,409
The heart protector
2107
01:20:49,453 --> 01:20:52,630
The soul defender
Of anything I fear
2108
01:20:52,673 --> 01:20:55,241
The baby conceiver
The make-me-believer
2109
01:20:55,285 --> 01:20:57,722
The joy bringer
The love giver
2110
01:20:57,765 --> 01:20:59,898
He is
2111
01:21:03,815 --> 01:21:06,252
Doo doo doo doo doo
2112
01:21:10,256 --> 01:21:13,303
He is
2113
01:21:17,785 --> 01:21:20,658
He is
2114
01:21:22,703 --> 01:21:24,618
He is
2115
01:21:30,581 --> 01:21:32,626
Yeah, yeah, yeah
2116
01:21:32,670 --> 01:21:34,890
Come on, we got work to do
2117
01:21:34,933 --> 01:21:36,152
Yeah
2118
01:21:36,195 --> 01:21:37,762
Caught up in the game
2119
01:21:37,805 --> 01:21:40,765
Come on, we got work to do
2120
01:21:40,808 --> 01:21:44,987
Da-da-da-da-da da-da-da
Da-da-da-da da-da-da-da-da
2121
01:21:45,030 --> 01:21:50,644
Da-da-da-da-da da-da-da
Da
2122
01:21:50,688 --> 01:21:53,909
Caught up in the game
Caught up in the game
2123
01:22:08,836 --> 01:22:13,754
Da-da-da-da-da da-da-da
Da-da-da-da da-da-da-da-da
2124
01:22:13,798 --> 01:22:19,499
Da-da-da-da-da da-da-da
Da
2125
01:22:19,543 --> 01:22:21,762
Caught up in the game
Caught up in the game
2126
01:22:26,506 --> 01:22:28,856
Da-da-da-da-da
Caught up in the game
2127
01:22:28,900 --> 01:22:30,989
Da-da-da-da-da da-da-da
Da-da-da-da da-da-da-da-da
2128
01:22:31,033 --> 01:22:34,253
Da-da-da-da-da da-da-da
Da
2129
01:24:21,795 --> 01:24:24,885
Come on
Da-da-da-da-da-da-da
2130
01:24:24,929 --> 01:24:28,802
Come onDa-da-da
2131
01:24:35,113 --> 01:24:39,422
Ah, come on
Come on, ah
2132
01:24:39,465 --> 01:24:41,163
Come on, come on, ah, ah
2133
01:24:41,206 --> 01:24:45,732
Da-da-da-da da-da-da
Da-da-da
2134
01:24:45,776 --> 01:24:48,300
Yeah, come on
2135
01:24:50,433 --> 01:24:55,264
Da-da-da-da da-da-da
Da-da-da
2136
01:24:55,307 --> 01:24:57,309
Yeah
2137
01:24:57,353 --> 01:25:00,747
Come on
Yeah, come on
2138
01:25:00,791 --> 01:25:03,098
Yeah
2139
01:25:09,582 --> 01:25:11,193
MAN:
Let the dogs go.
133657