All language subtitles for Alabama.Rose.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,228 --> 00:00:32,800 [calm guitar music playing] 2 00:00:37,304 --> 00:00:39,674 [birds chirping] 3 00:01:28,422 --> 00:01:31,391 ♪ 4 00:02:01,656 --> 00:02:04,892 [thunder rumbling] 5 00:02:06,527 --> 00:02:12,165 [soft, eerie music playing] 6 00:02:58,846 --> 00:03:00,715 [Mary] Help! Help! 7 00:03:03,618 --> 00:03:06,554 Help! Please help! 8 00:03:15,963 --> 00:03:17,297 Help me! 9 00:03:18,498 --> 00:03:20,267 Please! [sobbing] 10 00:03:21,836 --> 00:03:22,904 Please! 11 00:03:27,575 --> 00:03:28,643 Help! 12 00:03:29,644 --> 00:03:33,280 [music distorts] 13 00:03:33,313 --> 00:03:34,615 [music stops] 14 00:03:34,649 --> 00:03:38,753 [birds chirping] 15 00:03:51,298 --> 00:03:52,466 [exhales] 16 00:04:08,983 --> 00:04:13,955 [seagulls squawking] 17 00:04:24,999 --> 00:04:26,266 [Mary] Babe? 18 00:04:28,636 --> 00:04:29,737 Babe? 19 00:04:29,771 --> 00:04:32,740 [unsettling music playing] 20 00:04:41,082 --> 00:04:42,349 Babe? 21 00:04:47,588 --> 00:04:48,823 [phone chimes] 22 00:04:59,934 --> 00:05:01,702 -[water running] -[faint clatter] 23 00:05:02,870 --> 00:05:04,071 Babe, was that you? 24 00:05:06,841 --> 00:05:10,511 ♪ 25 00:05:29,797 --> 00:05:31,666 [floorboards creaking] 26 00:05:34,502 --> 00:05:36,070 I told you to stop doing that. 27 00:05:36,637 --> 00:05:38,606 I have to make sure you can protect yourself. 28 00:05:38,639 --> 00:05:40,575 That's what I have you here for. 29 00:05:42,143 --> 00:05:43,878 You're getting better with the knife. 30 00:05:43,911 --> 00:05:45,746 Yeah, I know. You taught me well. 31 00:05:48,583 --> 00:05:49,650 [Trey] Apparently. 32 00:05:50,651 --> 00:05:52,920 Really slick, grabbing it from the bedroom. 33 00:05:53,521 --> 00:05:54,589 Didn't even see it. 34 00:05:56,591 --> 00:05:57,658 Yes, you did. 35 00:05:59,594 --> 00:06:00,761 I missed you. 36 00:06:00,795 --> 00:06:04,966 [calm string music playing] 37 00:06:07,702 --> 00:06:09,436 So, how long do I have you? 38 00:06:10,638 --> 00:06:11,706 'Bout a month. 39 00:06:13,574 --> 00:06:14,709 A month, really? 40 00:06:15,543 --> 00:06:17,812 [Trey chuckles] Six weeks. 41 00:06:19,680 --> 00:06:22,382 We haven't had that much time together in years. 42 00:06:23,551 --> 00:06:24,952 So what do you have planned? 43 00:06:27,521 --> 00:06:29,190 [sighs] 44 00:06:29,223 --> 00:06:31,759 I'm gonna stay home and sleep. 45 00:06:32,860 --> 00:06:34,829 [chuckles] 46 00:06:34,862 --> 00:06:36,998 Well, I guess that could be kinda fun too. 47 00:06:40,167 --> 00:06:41,936 Well, what else do you have planned 48 00:06:42,603 --> 00:06:44,138 for a girl that's been all by herself 49 00:06:44,171 --> 00:06:45,740 all these past couple months? 50 00:06:47,808 --> 00:06:48,976 Well, a list. 51 00:06:50,945 --> 00:06:52,179 [chuckles] A list, huh? 52 00:06:53,047 --> 00:06:54,447 What's on the list? 53 00:06:56,517 --> 00:07:00,187 All of my favorite meals 54 00:07:00,221 --> 00:07:02,156 I want you to cook for me while I'm back. 55 00:07:02,189 --> 00:07:04,025 [laughs] Okay. 56 00:07:04,692 --> 00:07:06,459 Really? [laughs] 57 00:07:06,493 --> 00:07:09,530 -Yeah, really. -This is your list! 58 00:07:09,563 --> 00:07:11,132 [laughing] 59 00:07:13,968 --> 00:07:16,604 We can do whatever you want to do. 60 00:07:17,038 --> 00:07:18,773 Okay, that's more like it. 61 00:07:24,679 --> 00:07:27,447 -This is number one. -[laughs] 62 00:07:28,816 --> 00:07:33,854 [tranquil music playing] 63 00:07:49,270 --> 00:07:50,538 [chuckling] What? 64 00:07:54,709 --> 00:07:56,777 You know why it's so easy for me to leave you? 65 00:07:56,811 --> 00:07:58,179 [laughs] 66 00:07:58,212 --> 00:08:00,480 Why is it so easy? 67 00:08:02,550 --> 00:08:03,951 All I know I'm trying to say is... 68 00:08:05,686 --> 00:08:07,822 it's easy for me to go out and fight for our country 69 00:08:07,855 --> 00:08:09,924 because... you're worth it. 70 00:08:11,659 --> 00:08:13,527 And when I'm out there fighting for our country, 71 00:08:13,561 --> 00:08:14,862 I'm fighting for you. 72 00:08:16,230 --> 00:08:19,499 Fighting to make sure I get back home to you. 73 00:08:21,302 --> 00:08:24,005 And when I'm with you, I'm whole. I'm complete. 74 00:08:24,038 --> 00:08:28,576 [emotional piano music playing] 75 00:08:28,609 --> 00:08:31,545 Lord only knows how hard it must be for you while I'm gone. 76 00:08:33,881 --> 00:08:37,184 But you never complain or make me feel guilty. 77 00:08:38,853 --> 00:08:40,755 You're just always so supportive. 78 00:08:44,191 --> 00:08:45,926 You know you have me, right? 79 00:08:45,960 --> 00:08:47,028 [laughs] 80 00:08:50,231 --> 00:08:53,734 Babe, this is starting to feel like a proposal. 81 00:08:53,768 --> 00:08:55,202 It's because it is. 82 00:08:58,005 --> 00:08:59,640 I want us to have a baby. 83 00:09:01,776 --> 00:09:03,711 I know I'm gone all the time 84 00:09:03,744 --> 00:09:05,780 and it'll probably make things more difficult. 85 00:09:05,813 --> 00:09:07,314 Then let's make a baby. 86 00:09:08,749 --> 00:09:11,318 -Yeah? -[laughing] Yeah! 87 00:09:14,055 --> 00:09:16,724 -But on one condition. -What's that? 88 00:09:17,091 --> 00:09:19,827 You have to fix the leak in the roof. 89 00:09:19,860 --> 00:09:21,695 And you have to fix the kitchen window, 90 00:09:21,729 --> 00:09:23,364 because it doesn't even close properly. 91 00:09:23,397 --> 00:09:25,299 Oh, I guess you have a list for me too. 92 00:09:25,332 --> 00:09:28,169 Yeah, you bet your ass I have a list for you! 93 00:09:28,202 --> 00:09:29,870 Well, how about you complete my list 94 00:09:29,904 --> 00:09:32,039 -and I'll complete yours? -Deal. 95 00:09:34,909 --> 00:09:39,180 [eerie music playing] 96 00:09:49,924 --> 00:09:52,960 [foliage rustling] 97 00:09:52,993 --> 00:09:56,030 [heavy breathing] 98 00:09:58,432 --> 00:10:00,067 [Michael] Mary! 99 00:10:00,101 --> 00:10:01,135 It's not too late to save your husband 100 00:10:01,168 --> 00:10:02,703 from this embarrassment. 101 00:10:02,736 --> 00:10:04,205 Take it easy on him, Michael! 102 00:10:04,238 --> 00:10:07,108 -You know he's out of practice. -[laughing] 103 00:10:07,141 --> 00:10:08,776 You know you don't stand a chance, right? 104 00:10:09,910 --> 00:10:11,812 You sure you don't want me to give you a head start? 105 00:10:11,846 --> 00:10:14,315 Aw, hell. I am about to smoke you, boy. 106 00:10:15,282 --> 00:10:17,351 -We're having a baby. -[Nicole] What? 107 00:10:19,186 --> 00:10:20,254 You're pregnant? 108 00:10:20,721 --> 00:10:22,690 No, not yet, but we're trying. 109 00:10:22,723 --> 00:10:24,291 You know I do this for a living, right? 110 00:10:24,325 --> 00:10:25,392 I don't give a damn. 111 00:10:25,993 --> 00:10:27,628 I didn't know you wanted a baby. 112 00:10:30,097 --> 00:10:32,333 You do want a baby, don't you? 113 00:10:32,366 --> 00:10:33,934 [Nicole] Go! 114 00:10:35,369 --> 00:10:38,873 -I tried to warn you. -Oh, shit! Damn it. Come on! 115 00:10:38,906 --> 00:10:39,974 -[women cheering] -Damn it. 116 00:10:40,007 --> 00:10:41,809 [Trey laughs] 117 00:10:41,842 --> 00:10:43,177 -[Michael] God damn! -[Trey] I tried to tell you! 118 00:10:43,210 --> 00:10:44,845 [Michael] Ah, when you going back? 119 00:10:44,879 --> 00:10:46,280 [Trey] You got me for a month, man. 120 00:10:46,313 --> 00:10:47,882 That's a month full of ass whoopin'. 121 00:10:47,915 --> 00:10:50,784 -Shit. Pain in my ass. -[laughing] 122 00:10:50,818 --> 00:10:52,353 Ah, what were you saying? 123 00:10:52,386 --> 00:10:54,421 [Trey] Come love me, that's what I'm saying. 124 00:10:54,455 --> 00:10:55,322 What's up, buttercup? 125 00:10:57,224 --> 00:10:58,993 -[Mary] I'm glad you won. -[Trey] Yeah? 126 00:11:06,033 --> 00:11:08,035 Come love me, that's what I'm saying. 127 00:11:08,068 --> 00:11:09,203 What's up, buttercup? 128 00:11:09,236 --> 00:11:13,207 [solemn piano music playing] 129 00:11:42,870 --> 00:11:47,741 [crickets chirping] 130 00:12:05,059 --> 00:12:06,126 [faint thud] 131 00:12:08,462 --> 00:12:10,931 [thudding & shuffling] 132 00:12:10,965 --> 00:12:15,002 [eerie music playing] 133 00:12:18,305 --> 00:12:22,843 [heavy breathing] 134 00:12:31,586 --> 00:12:34,522 [dial tone droning] 135 00:12:37,224 --> 00:12:39,326 Hey, Joe. Hi, it's Mary. 136 00:12:40,160 --> 00:12:42,162 Yeah, can you send somebody out to the house? 137 00:12:44,031 --> 00:12:46,367 Yeah, I just keep hearing noises outside. 138 00:12:47,502 --> 00:12:49,470 Yeah, just like-- like, tip-tapping 139 00:12:49,504 --> 00:12:51,105 and, um, footsteps. 140 00:12:52,106 --> 00:12:53,907 I just feel like somebody's watching me. 141 00:12:56,511 --> 00:12:58,812 Well, ac-- actually, I was hoping that you could 142 00:12:58,846 --> 00:13:00,080 send somebody out now? 143 00:13:01,248 --> 00:13:03,050 Yeah, 'cause I'm leaving for work soon. 144 00:13:03,518 --> 00:13:08,022 [stalker breathing heavily] 145 00:13:08,055 --> 00:13:10,224 You know what, though? Don't worry about it. 146 00:13:13,060 --> 00:13:16,096 Yeah. Uh, yeah. I'm-- I'm fine. 147 00:13:17,031 --> 00:13:18,566 Mm-hmm. Yeah, I-- I promise. 148 00:13:19,166 --> 00:13:21,402 I'm probably-- um, probably just being paranoid. 149 00:13:23,103 --> 00:13:24,171 Yeah. 150 00:13:28,108 --> 00:13:31,045 [stalker exhales] 151 00:13:35,617 --> 00:13:37,084 Just relax. 152 00:13:40,321 --> 00:13:44,925 ♪ 153 00:13:54,101 --> 00:13:55,169 Hey, Joe. 154 00:13:56,403 --> 00:13:58,272 Uh, yeah, I'm just gonna-- 155 00:13:58,305 --> 00:14:00,542 I'm just gonna wait for you to send somebody over. 156 00:14:03,911 --> 00:14:06,413 Yeah, don't-- yeah, don't worry about it. 157 00:14:07,481 --> 00:14:09,316 Yeah, take-- take your time. 158 00:14:10,384 --> 00:14:11,619 Okay, thank you. 159 00:14:11,653 --> 00:14:17,391 ♪ 160 00:14:23,931 --> 00:14:27,535 [clock ticking] 161 00:14:36,477 --> 00:14:37,545 [Mary] Thank you. 162 00:14:52,292 --> 00:14:53,927 Let me get another one, Jess. 163 00:14:54,328 --> 00:14:55,396 One second. 164 00:14:57,030 --> 00:14:59,166 -[Mary] I'm sorry I'm late. -Really? 165 00:15:05,172 --> 00:15:07,441 You know, I used to feel sorry for you. 166 00:15:08,275 --> 00:15:10,110 But now this is gettin' ridiculous. 167 00:15:12,312 --> 00:15:14,248 You're not the only one with problems, Mary. 168 00:15:15,482 --> 00:15:17,418 I got a kid I gotta get home to. 169 00:15:17,451 --> 00:15:19,587 You don't wanna work here anymore, Mary? 170 00:15:20,555 --> 00:15:22,022 Why don't you just quit? 171 00:15:24,258 --> 00:15:26,661 -[door creaks] -Jess? 172 00:15:26,694 --> 00:15:27,961 [door thuds shut] 173 00:15:29,564 --> 00:15:31,533 [Mary] Hey, Charlie. What are you having, the usual? 174 00:15:31,566 --> 00:15:34,067 -Is that Mary? -[Mary] Yeah, it's me. 175 00:15:34,702 --> 00:15:37,171 I know that smell from anywhere. 176 00:15:37,204 --> 00:15:39,006 Thought I'd smell you come in. 177 00:15:39,039 --> 00:15:40,374 I think you hit your limit. 178 00:15:41,208 --> 00:15:44,044 No. Nope. I get two more. 179 00:15:44,077 --> 00:15:45,145 I'm keeping count. 180 00:15:45,513 --> 00:15:46,947 [Mary] How about one more? 181 00:15:49,349 --> 00:15:51,185 You got yourself a deal, Mary. 182 00:15:51,619 --> 00:15:55,055 [twangy music playing] 183 00:15:56,724 --> 00:16:01,128 ♪ I swear last time was the last time ♪ 184 00:16:01,161 --> 00:16:04,699 ♪ But my heart changed my mind ♪ 185 00:16:04,732 --> 00:16:08,636 ♪ Now here I am again ♪ 186 00:16:08,670 --> 00:16:13,775 ♪ Was it those blue eyes on cloud nine ♪ 187 00:16:13,808 --> 00:16:17,277 ♪ The late nights or the jawline ♪ 188 00:16:17,311 --> 00:16:21,516 ♪ That made us more than fool ♪ 189 00:16:21,549 --> 00:16:25,520 ♪ Wish it wasn't true ♪ 190 00:16:25,553 --> 00:16:30,057 ♪ I always let you ♪ 191 00:16:30,090 --> 00:16:32,560 ♪ Into my heart, let it break me ♪ 192 00:16:32,594 --> 00:16:35,028 ♪ My soul, let it save me ♪ 193 00:16:35,062 --> 00:16:38,499 ♪ Back and forth, baby, we go, away we go ♪ 194 00:16:38,533 --> 00:16:43,170 ♪ Make a no turn to yes, make my head second guess ♪ 195 00:16:43,203 --> 00:16:47,040 ♪ Break every defense that I throw, that I throw ♪ 196 00:16:47,074 --> 00:16:49,142 ♪ It ain't fair, it ain't right ♪ 197 00:16:49,176 --> 00:16:53,380 ♪ That you got me tonight sittin' here ♪ 198 00:16:53,413 --> 00:16:57,552 ♪ Wastin' all of my time on tears ♪ 199 00:16:59,621 --> 00:17:03,825 ♪ Those blue eyes on cloud nine ♪ 200 00:17:03,858 --> 00:17:07,427 ♪ The late nights or the jawline ♪ 201 00:17:07,461 --> 00:17:10,097 ♪ It made us more than friends ♪ 202 00:17:10,130 --> 00:17:11,198 [Owen] Mary. 203 00:17:12,199 --> 00:17:15,770 Mary. You back with us? Lost you for a second. 204 00:17:15,803 --> 00:17:19,072 Yeah, I'm-- Um, what's going on? 205 00:17:19,439 --> 00:17:22,376 -So you were late again today? -I'm sorry about that. 206 00:17:23,711 --> 00:17:25,613 Look, I know you're going through a lot. 207 00:17:25,647 --> 00:17:27,682 But if you need some extra time off... 208 00:17:28,282 --> 00:17:29,684 No, no. I'm-- I'm good. 209 00:17:29,717 --> 00:17:31,151 [Charlie] Let me get another, Mary. 210 00:17:31,184 --> 00:17:32,587 Give us a moment. 211 00:17:32,620 --> 00:17:34,221 No, I'm fine. Really. 212 00:17:34,254 --> 00:17:37,859 ♪ 213 00:17:37,892 --> 00:17:39,561 I thought we had a deal, remember? 214 00:17:40,695 --> 00:17:42,564 -Oh, all right. -[Mary chuckles] 215 00:17:43,731 --> 00:17:45,633 [Mary] Do you need me to get you a glass of water 216 00:17:45,667 --> 00:17:46,801 while you wait for your ride? 217 00:17:48,670 --> 00:17:51,271 You know that stuff makes me sick. 218 00:17:51,305 --> 00:17:52,574 [Mary scoffs] Okay. 219 00:17:53,808 --> 00:17:57,477 [crickets chirping] 220 00:18:20,535 --> 00:18:22,202 Hey, Joe, it's Mary again. 221 00:18:22,235 --> 00:18:23,571 Hey, Mary. 222 00:18:23,605 --> 00:18:25,439 Hey, sorry, um, I'm calling so late. 223 00:18:25,472 --> 00:18:27,542 I just, I got home from work and I... 224 00:18:28,408 --> 00:18:30,878 I-- I just feel like somebody's lurking around outside. 225 00:18:31,746 --> 00:18:34,515 I'm sorry that I keep calling. It's just... 226 00:18:35,282 --> 00:18:37,919 -Don't you worry about it. -Okay. 227 00:18:37,952 --> 00:18:41,589 That's what we're here for. Just make sure you lock up. 228 00:18:41,623 --> 00:18:43,223 I'll-- I'll make sure I-- 229 00:18:43,256 --> 00:18:44,759 I lock all the doors and the windows. 230 00:18:45,526 --> 00:18:46,594 Thank you. 231 00:18:47,494 --> 00:18:48,796 [sighs] 232 00:18:48,830 --> 00:18:50,732 -[officer] Mary? -Yeah, it's Mary. 233 00:18:52,265 --> 00:18:53,534 Should I head over to Mary, sir? 234 00:18:53,568 --> 00:18:55,803 No, no. Don't worry about it. 235 00:18:55,837 --> 00:18:57,805 She's been a mess. She'll be fine. 236 00:18:57,839 --> 00:19:00,407 I don't mind, sir. What if she calls again? 237 00:19:00,842 --> 00:19:02,342 If she calls again... 238 00:19:03,578 --> 00:19:05,546 we'll figure it out. Just take me back to the office. 239 00:19:06,581 --> 00:19:09,416 [window rattling] 240 00:19:12,920 --> 00:19:17,659 [news theme playing on TV] 241 00:19:19,426 --> 00:19:21,361 [grunts] 242 00:19:21,395 --> 00:19:22,864 [news anchor] ...earlier this year has been found... 243 00:19:22,897 --> 00:19:26,299 -[sighs] -People all over the country 244 00:19:26,333 --> 00:19:28,268 have been following the search for Shelby 245 00:19:28,301 --> 00:19:30,638 after earlier this year, her cell phone was found 246 00:19:30,672 --> 00:19:32,640 in some bushes along the highway. 247 00:19:32,674 --> 00:19:34,642 -The authorities-- -[phone ringing] 248 00:19:35,977 --> 00:19:37,578 [phone ringing] 249 00:19:42,315 --> 00:19:45,653 -Hey, Papa. -[Mary's dad] Hey, sweetie. 250 00:19:45,687 --> 00:19:48,355 -I just wanted to-- -[Mary] I'm okay. 251 00:19:51,993 --> 00:19:53,861 Really, Dad, I promise. 252 00:19:55,462 --> 00:19:56,931 I know you're okay. 253 00:19:58,766 --> 00:19:59,901 But, um... 254 00:20:02,036 --> 00:20:06,440 if you do wanna talk about anything... 255 00:20:07,508 --> 00:20:09,476 you know I'm here for you, Mary. 256 00:20:09,510 --> 00:20:10,578 Don't you? 257 00:20:12,747 --> 00:20:14,716 I know, Daddy. I just... 258 00:20:16,918 --> 00:20:19,386 I'm just tired, and I had a really long day. 259 00:20:21,321 --> 00:20:22,422 Can I just-- 260 00:20:23,958 --> 00:20:25,660 I'll-- I'll call you soon, okay? 261 00:20:26,694 --> 00:20:28,395 Yeah. Okay. 262 00:20:29,731 --> 00:20:31,264 You get a good night's sleep, Mary. 263 00:20:32,934 --> 00:20:34,001 I love you, sweetie. 264 00:20:35,837 --> 00:20:36,904 Good night. 265 00:20:44,377 --> 00:20:46,781 [news anchor] ...for its final arrangements have not been made 266 00:20:46,814 --> 00:20:49,584 and there is no official cause of death yet. 267 00:20:49,617 --> 00:20:51,552 Detective O'Kelly of the BPD says 268 00:20:51,586 --> 00:20:53,420 there are similarities in this case 269 00:20:53,453 --> 00:20:55,857 to other missing women over the last few years, 270 00:20:55,890 --> 00:20:59,861 and he fears that there may be a serial killer on the prowl. 271 00:20:59,894 --> 00:21:05,265 ♪ 272 00:21:36,597 --> 00:21:41,769 [eerie music playing] 273 00:21:41,803 --> 00:21:43,838 [Nicole] It's okay. It's just me. 274 00:21:49,811 --> 00:21:51,311 [curtains rustle] 275 00:22:08,996 --> 00:22:11,032 Remember when Trey first joined the military? 276 00:22:13,067 --> 00:22:14,367 How pissed you were? 277 00:22:16,103 --> 00:22:17,470 But he told you that 278 00:22:18,773 --> 00:22:20,107 he's doin' it for you... 279 00:22:21,108 --> 00:22:22,409 and you're worth it. 280 00:22:25,146 --> 00:22:27,114 I know things have been hard lately. 281 00:22:28,516 --> 00:22:30,952 There's no telling on how long the pain will last. 282 00:22:31,552 --> 00:22:32,753 But you gotta try 283 00:22:33,921 --> 00:22:35,455 to find something... 284 00:22:37,692 --> 00:22:39,093 that's worth it for you. 285 00:22:45,032 --> 00:22:46,133 [Mary] I just... 286 00:22:47,568 --> 00:22:48,870 I can't believe he's gone. 287 00:22:56,476 --> 00:22:59,446 [choked] I can't believe he's not coming back this time. 288 00:23:00,882 --> 00:23:01,983 [Nicole] I know. 289 00:23:03,751 --> 00:23:06,419 It's hard on all of us. 290 00:23:06,453 --> 00:23:07,822 He was such a good man. 291 00:23:10,925 --> 00:23:12,793 You know what he'd say if he was here, right? 292 00:23:16,530 --> 00:23:18,498 "Straighten up, peanut butter cup." 293 00:23:19,133 --> 00:23:20,500 [chuckles] 294 00:23:26,941 --> 00:23:28,676 [sob, laughs] 295 00:23:28,709 --> 00:23:29,810 It's gonna be okay. 296 00:23:31,545 --> 00:23:32,613 Thanks. 297 00:23:40,888 --> 00:23:45,159 -Now can you go take a shower? -[both laughing] 298 00:23:47,194 --> 00:23:48,763 Aww! 299 00:23:49,496 --> 00:23:52,566 [laughs] Let me go. 300 00:23:53,567 --> 00:23:54,802 [Mary groans] 301 00:23:56,003 --> 00:23:58,139 You're just-- you're a little tart. 302 00:23:58,172 --> 00:24:01,008 -[laughs] -[Mary] Jeez. 303 00:24:01,042 --> 00:24:02,910 I'll still cuddle if you need it, but... 304 00:24:04,011 --> 00:24:06,013 I'd appreciate if you took a shower first. 305 00:24:06,047 --> 00:24:08,249 [seagulls squawking] 306 00:24:08,282 --> 00:24:10,051 [Mary] For someone who has a photo shoot, 307 00:24:10,084 --> 00:24:12,019 you sure are making a lot of stops. 308 00:24:12,053 --> 00:24:13,955 Just wanna make sure you eat something. 309 00:24:13,988 --> 00:24:16,023 Hey, how y'all ladies doing? Are y'all ready to order? 310 00:24:16,057 --> 00:24:18,826 Uh, yes. What are you getting? 311 00:24:18,859 --> 00:24:21,062 Well, I'm not that hungry. You can go first. 312 00:24:21,929 --> 00:24:23,798 She's gonna have the French toast 313 00:24:23,831 --> 00:24:25,599 with extra blueberries. 314 00:24:25,633 --> 00:24:27,702 Extra blueberries. French toast, extra blueberries. 315 00:24:27,735 --> 00:24:29,537 And for you? 316 00:24:29,570 --> 00:24:31,072 [Nicole] I'm just gonna get an unsweetened iced tea. 317 00:24:31,105 --> 00:24:32,974 Right. Can I get an unsweetened iced tea? 318 00:24:33,007 --> 00:24:35,576 All right, you ladies can make yourself comfortable 319 00:24:35,609 --> 00:24:36,811 and I'll be right with you. 320 00:24:42,183 --> 00:24:44,484 -He's cute. -Why didn't you order anything? 321 00:24:44,852 --> 00:24:46,587 I don't eat before a shoot. 322 00:24:46,620 --> 00:24:48,622 Well, Nic, that is so ridiculous. 323 00:24:48,656 --> 00:24:50,057 I never understood why you model. 324 00:24:50,858 --> 00:24:52,927 You make enough money as a fire medic. 325 00:24:52,960 --> 00:24:54,862 Well, being a medic has its perks. 326 00:24:54,895 --> 00:24:58,632 I love it, but modeling lets me explore my creative side. 327 00:24:58,666 --> 00:25:02,069 [scoffs] By taking half-naked photos? 328 00:25:02,103 --> 00:25:03,804 That's not all I do. 329 00:25:03,838 --> 00:25:05,539 And you would know that if you tried it once. 330 00:25:05,940 --> 00:25:07,808 You of all people would enjoy it. 331 00:25:08,175 --> 00:25:11,912 What up, ladies? I have your unsweetened iced tea, 332 00:25:11,946 --> 00:25:14,682 and here's your French toast with extra blueberries. 333 00:25:14,715 --> 00:25:16,150 [Mary] Thank you. 334 00:25:16,183 --> 00:25:17,618 Let me know if you need anything else. 335 00:25:19,120 --> 00:25:20,821 He was flirtin' with you pretty hard. 336 00:25:21,655 --> 00:25:23,257 -What? -The waiter. 337 00:25:24,358 --> 00:25:25,626 Oh, I don't know. 338 00:25:27,928 --> 00:25:29,263 This looks amazing. 339 00:25:32,600 --> 00:25:33,734 [Nicole] You better finish that whole plate. 340 00:25:37,705 --> 00:25:39,173 [chuckles] It's pretty good. 341 00:25:42,109 --> 00:25:43,911 This is so good. 342 00:25:45,913 --> 00:25:47,715 [photographer] Hi, Nicole. 343 00:25:47,748 --> 00:25:49,216 Go ahead and turn just a little bit out for me. 344 00:25:49,250 --> 00:25:51,318 Oh, my gosh, that's perfect. Yes, hold that. 345 00:25:52,386 --> 00:25:53,888 All right, all right, let's try something else. 346 00:25:53,921 --> 00:25:55,656 Here we go. There it is. 347 00:25:57,925 --> 00:26:01,062 -All right, one more. Perfect. -[Henry] Hey, how are you? 348 00:26:02,063 --> 00:26:03,097 I'm Henry. 349 00:26:04,799 --> 00:26:07,935 I'm good, Henry. I'm just a little busy at the moment. 350 00:26:07,968 --> 00:26:10,137 I see. I've been watching you from over there, 351 00:26:10,171 --> 00:26:12,606 and you're doing a really good job. 352 00:26:12,640 --> 00:26:13,908 [chuckles] 353 00:26:14,275 --> 00:26:16,077 I appreciate you taking the time to come over here, 354 00:26:16,110 --> 00:26:17,812 but I need to finish up. 355 00:26:19,880 --> 00:26:20,948 It's cool. 356 00:26:22,283 --> 00:26:24,385 Look, maybe I can get your number 357 00:26:24,418 --> 00:26:26,821 and I can call you when you're not so busy. 358 00:26:27,288 --> 00:26:28,322 Nic. 359 00:26:30,024 --> 00:26:31,258 Henry, was it? 360 00:26:33,828 --> 00:26:35,329 I'm not interested. 361 00:26:36,797 --> 00:26:38,132 I'm not interested either. 362 00:26:38,799 --> 00:26:41,802 I was just... hoping we could hook up? 363 00:26:44,138 --> 00:26:45,372 You should go. 364 00:26:45,406 --> 00:26:47,141 I don't have to go anywhere. 365 00:26:47,174 --> 00:26:49,210 You acting like this 'cause she's here? 366 00:26:50,244 --> 00:26:52,713 -I know what you models want. -Get away from me. 367 00:26:52,746 --> 00:26:54,648 Hey, man! She said she wasn't interested. 368 00:26:54,682 --> 00:26:57,118 -Dude, who the fuck are you? -Get the fuck outta here! 369 00:26:57,151 --> 00:26:58,752 -[punch thuds] -[Nicole exclaims] 370 00:26:58,786 --> 00:27:00,654 -[Mary] Oh, my-- -Michael! 371 00:27:00,688 --> 00:27:02,056 -[Mary] Mike! -[both] Michael! 372 00:27:02,089 --> 00:27:03,991 -[Mary] Michael, stop! -Michael! 373 00:27:04,024 --> 00:27:05,159 -[Michael] Fucking tourists! -[Mary] Stop it! 374 00:27:05,192 --> 00:27:06,360 [Michael] You make me sick! 375 00:27:07,428 --> 00:27:09,263 This is what makes me fuckin' hate spring break! 376 00:27:09,296 --> 00:27:11,098 God damn. 377 00:27:11,132 --> 00:27:12,833 Maybe we should just pick this up on another day. 378 00:27:12,867 --> 00:27:15,369 Yeah, I agree. That-- that was a bit much. 379 00:27:16,237 --> 00:27:18,405 -Do we have time? -Yeah, we'll be fine. 380 00:27:19,340 --> 00:27:21,909 It's funny, 'cause I'm judged because I'm a photographer, 381 00:27:21,942 --> 00:27:23,144 and you have assholes like that 382 00:27:23,177 --> 00:27:24,879 that can totally ruin it for you. 383 00:27:24,912 --> 00:27:26,247 What do you mean? 384 00:27:26,847 --> 00:27:29,250 Just that some photographers are looked at as... pervs. 385 00:27:32,453 --> 00:27:33,821 What are you doing here, Mike? 386 00:27:34,288 --> 00:27:35,823 Just wanted to check out the shoot, 387 00:27:35,856 --> 00:27:37,024 see how y'all are doing. 388 00:27:37,057 --> 00:27:40,294 Well, now that you're here, I think we all need a drink. 389 00:27:40,327 --> 00:27:41,262 [Mary] I kinda wanna go home. 390 00:27:41,295 --> 00:27:42,930 -[Nicole] Nope. You're coming. -[Mary] Ugh. 391 00:27:42,963 --> 00:27:44,765 [Nicole laughs] 392 00:27:44,798 --> 00:27:48,936 [rock music playing over stereo] 393 00:27:51,071 --> 00:27:52,940 [laughing] 394 00:27:52,973 --> 00:27:56,110 -Is this Lord of the Rings? -[all laughing] 395 00:27:58,279 --> 00:27:59,413 It's good to see you smile. 396 00:28:02,249 --> 00:28:04,385 So, Mary, what'd you think of the modeling experience? 397 00:28:04,418 --> 00:28:08,289 Besides the-- the jerks and the fights and all that. 398 00:28:08,322 --> 00:28:09,423 [Mary giggling] 399 00:28:09,456 --> 00:28:11,859 Um, I thought it was okay. 400 00:28:12,893 --> 00:28:16,497 Yeah, I mean, I don't see myself pursuing it or anything, 401 00:28:16,531 --> 00:28:17,798 but, um... 402 00:28:18,899 --> 00:28:20,701 you are great, Nic. 403 00:28:21,802 --> 00:28:23,037 I think you'd be great at it. 404 00:28:28,042 --> 00:28:29,109 [Mary clears throat] 405 00:28:29,511 --> 00:28:32,746 So, Michael. You, uh... 406 00:28:33,380 --> 00:28:34,715 seeing anyone lately? 407 00:28:36,150 --> 00:28:37,218 I don't know. 408 00:28:38,319 --> 00:28:39,386 Not quite sure yet. 409 00:28:42,489 --> 00:28:43,891 [Mary clears throat] 410 00:28:47,394 --> 00:28:48,929 I'm thinking of getting a dog. 411 00:28:51,999 --> 00:28:53,067 Maybe. 412 00:28:57,004 --> 00:28:59,807 Hey, Nic, where is the, uh, bathroom again? 413 00:29:01,442 --> 00:29:03,377 In the same place it's always been. 414 00:29:03,410 --> 00:29:05,246 [both laughing] 415 00:29:05,279 --> 00:29:08,215 Um, I'm just gonna be right-- right back. 416 00:29:14,488 --> 00:29:19,827 [birds chirping] 417 00:29:20,427 --> 00:29:22,296 [Nicole] I have another gig in a few days. 418 00:29:22,329 --> 00:29:23,397 [Mary] That's cool. 419 00:29:24,365 --> 00:29:26,100 Yeah. You should join me. 420 00:29:27,201 --> 00:29:28,469 [chuckles] Uh, no. 421 00:29:29,036 --> 00:29:31,038 It's just a friend of mine who's a photographer, 422 00:29:31,071 --> 00:29:33,140 and he's updating his portfolio. 423 00:29:33,541 --> 00:29:37,144 -No, I'm okay. -You'd have so much fun. 424 00:29:39,346 --> 00:29:41,015 I'll think about it. 425 00:29:41,048 --> 00:29:42,316 What, you don't wanna hang out with me? 426 00:29:42,349 --> 00:29:44,218 I said I'll think about it. 427 00:29:45,252 --> 00:29:46,320 Okay. 428 00:29:48,289 --> 00:29:50,090 I'll let you get some rest. 429 00:29:50,124 --> 00:29:51,292 Can you stay? 430 00:29:52,560 --> 00:29:54,562 Yeah. You want me to stay the night? 431 00:29:55,262 --> 00:29:56,897 No, no, no. It's okay. 432 00:29:58,332 --> 00:30:01,503 No, I-- I don't mind, I just wanted to make sure. 433 00:30:02,236 --> 00:30:03,304 Of course I'll stay. 434 00:30:04,338 --> 00:30:06,373 Yeah, it's just been kinda lonely here, and... 435 00:30:07,274 --> 00:30:09,009 it's nice having your company. 436 00:30:09,644 --> 00:30:11,412 Yeah, we can have a girls night. 437 00:30:11,445 --> 00:30:12,946 Today was... 438 00:30:14,415 --> 00:30:16,917 actually the first day that wasn't so bad. 439 00:30:18,653 --> 00:30:20,154 That makes me really happy. 440 00:30:23,057 --> 00:30:24,124 All right. 441 00:30:28,630 --> 00:30:30,197 What are you doing? 442 00:30:30,230 --> 00:30:31,865 Well, you got all fresh in the shower. 443 00:30:31,899 --> 00:30:33,233 I'm gonna jump in. 444 00:30:33,267 --> 00:30:34,435 [laughing] 445 00:30:37,539 --> 00:30:39,073 I don't need it. 446 00:30:39,106 --> 00:30:41,008 You do if you're sleeping in my bed. 447 00:30:42,577 --> 00:30:44,845 Fine. You used to love it. 448 00:30:45,245 --> 00:30:46,313 [scoffs] 449 00:30:49,651 --> 00:30:50,918 [distant thud] 450 00:30:54,221 --> 00:30:55,623 -[water turns on] -Nic? 451 00:30:58,593 --> 00:30:59,860 Nicole. 452 00:31:01,061 --> 00:31:04,064 -[Nicole] Mary, did you call me? -Yeah, did you hear that? 453 00:31:05,600 --> 00:31:07,968 [Nicole] I-- I'll be right out, I'm almost done. 454 00:31:12,940 --> 00:31:14,375 Are you serious? 455 00:31:14,408 --> 00:31:16,343 -What are you doing? -What do you mean? 456 00:31:16,377 --> 00:31:18,412 It's been you this whole time that's been watching me? 457 00:31:18,979 --> 00:31:20,314 -Wait, what? -Making me feel like 458 00:31:20,347 --> 00:31:22,349 -I'm going crazy here! -Michael. 459 00:31:22,717 --> 00:31:24,218 What are you doing here? 460 00:31:24,251 --> 00:31:25,953 I just came to talk. 461 00:31:25,986 --> 00:31:28,389 Get-- Just go, Michael. Before I call the cops. 462 00:31:29,557 --> 00:31:30,924 -Mary, I-- -Go! 463 00:31:45,707 --> 00:31:47,441 Mary, what was he doing here? 464 00:31:51,278 --> 00:31:53,447 I noticed Michael being weird earlier. 465 00:31:54,448 --> 00:31:56,950 First he shows up out of nowhere at the shoot. 466 00:31:58,051 --> 00:32:00,087 Then I saw the way he was lookin' at you. 467 00:32:01,689 --> 00:32:04,224 Now he's showing up creeping around your house? 468 00:32:06,126 --> 00:32:08,162 Are you gonna tell me what's going on with you two? 469 00:32:08,195 --> 00:32:09,296 Nothing happened. 470 00:32:13,467 --> 00:32:15,603 He's not gonna act like that for nothing. 471 00:32:18,305 --> 00:32:21,175 A few months after Trey passed, 472 00:32:21,208 --> 00:32:23,645 I must've called Michael, like, every night. 473 00:32:23,678 --> 00:32:24,945 Why? 474 00:32:26,013 --> 00:32:27,481 It wasn't like that. 475 00:32:29,617 --> 00:32:31,418 Or at least it didn't start out like that. 476 00:32:31,452 --> 00:32:32,520 I... 477 00:32:33,688 --> 00:32:37,491 [sighs] I just kept feeling like I was being watched, 478 00:32:37,525 --> 00:32:39,727 and I kept hearing noises all around the house. 479 00:32:42,664 --> 00:32:44,699 And all this time, it was him! 480 00:32:45,700 --> 00:32:47,635 What was him? 481 00:32:47,669 --> 00:32:51,706 The noises and me constantly feeling like I'm being watched! 482 00:32:56,410 --> 00:32:58,345 What's going on between you two? 483 00:33:03,116 --> 00:33:04,184 Usually... 484 00:33:05,720 --> 00:33:07,689 he-- he would just come over 485 00:33:07,722 --> 00:33:11,458 and he'd tell me that there was nobody here. 486 00:33:16,163 --> 00:33:17,397 But then this one night... 487 00:33:18,666 --> 00:33:21,034 [door creaks] 488 00:33:23,437 --> 00:33:25,540 -Anything? -[Michael] Nothin'. 489 00:33:27,474 --> 00:33:28,543 You gonna be okay? 490 00:33:29,109 --> 00:33:30,745 Yeah, I'll be fine. 491 00:33:31,713 --> 00:33:33,080 Grab me a pillow. 492 00:33:33,113 --> 00:33:34,181 Why? 493 00:33:35,315 --> 00:33:38,051 Instead of you calling me right when I make it home, 494 00:33:38,085 --> 00:33:40,420 maybe it'll be better for me to just sleep on the couch. 495 00:33:40,454 --> 00:33:41,823 No, you don't have to do that, Mike. 496 00:33:41,856 --> 00:33:44,258 I, um, I promise I won't call. 497 00:33:45,225 --> 00:33:47,662 [Michael] Look, it's okay. 498 00:33:48,395 --> 00:33:49,797 It's been hard on me too. 499 00:33:51,498 --> 00:33:52,700 I haven't really slept. 500 00:33:55,235 --> 00:33:57,471 Go get some rest and me a pillow. 501 00:34:00,274 --> 00:34:01,643 [Mary chuckles softly] 502 00:34:04,612 --> 00:34:06,748 Hurry up. I'm sleepy. 503 00:34:11,151 --> 00:34:12,185 Where's the blanket? 504 00:34:12,687 --> 00:34:13,755 [Mary] Good night. 505 00:34:19,894 --> 00:34:21,295 [sighs] 506 00:34:22,897 --> 00:34:27,802 [sobbing] 507 00:34:27,835 --> 00:34:32,439 [somber piano music playing] 508 00:34:33,508 --> 00:34:35,810 [whispering] Hey, hey. It's okay, it's okay. 509 00:34:35,843 --> 00:34:37,645 -It's okay, it's okay. -[sobs] 510 00:34:48,656 --> 00:34:49,724 It's okay. 511 00:34:55,563 --> 00:34:57,865 [sobbing] 512 00:35:01,501 --> 00:35:08,442 ♪ 513 00:35:32,199 --> 00:35:33,266 Wait... 514 00:35:36,571 --> 00:35:38,138 I think you need to go. 515 00:35:41,643 --> 00:35:43,343 I'm sorry, I didn't mean to-- 516 00:35:43,911 --> 00:35:45,580 No, I'm sorry. 517 00:35:45,947 --> 00:35:49,449 I just-- It's-- it's too much for you to be here right now. 518 00:35:51,619 --> 00:35:52,687 [sobs] 519 00:35:54,956 --> 00:35:56,658 I think you need to go. 520 00:35:59,961 --> 00:36:01,228 That's it? 521 00:36:01,729 --> 00:36:04,231 Yeah. What did you think happened? 522 00:36:04,264 --> 00:36:06,868 I didn't know, but I figured something more happened, 523 00:36:06,901 --> 00:36:08,468 the way he was acting around you. 524 00:36:11,338 --> 00:36:12,940 Did you call him back after that? 525 00:36:12,974 --> 00:36:15,543 [sighs] No, I haven't talked to him since. 526 00:36:16,811 --> 00:36:18,513 I don't mean to be rude or anything, 527 00:36:18,546 --> 00:36:19,847 it's just it's weird. 528 00:36:21,849 --> 00:36:23,985 Him and Trey have always been so competitive, 529 00:36:24,018 --> 00:36:25,820 and I didn't wanna be the next thing. 530 00:36:26,688 --> 00:36:27,755 I don't know... 531 00:36:29,924 --> 00:36:31,693 Why didn't you call me? 532 00:36:31,726 --> 00:36:36,496 [tender music playing] 533 00:36:39,600 --> 00:36:42,870 I just-- I just call the police. 534 00:36:45,372 --> 00:36:48,241 I call them so many times that they haven't-- 535 00:36:48,275 --> 00:36:50,712 they don't pick up my calls anymore. 536 00:36:50,745 --> 00:36:52,513 [scoffs] 537 00:36:52,547 --> 00:36:55,449 I have to call the sheriff directly to get through. 538 00:36:56,450 --> 00:36:58,218 Well, at least the noise has stopped. 539 00:37:06,661 --> 00:37:08,295 Come on, let's go inside. 540 00:37:08,328 --> 00:37:10,631 Nic, I'm-- I'm sorry I didn't call. 541 00:37:14,569 --> 00:37:15,636 It's okay. 542 00:37:38,425 --> 00:37:42,462 -[ominous music playing] -[stalker breathes deeply] 543 00:38:00,114 --> 00:38:02,349 [Adam] How you feeling today? Feeling good? Feeling hot? 544 00:38:02,382 --> 00:38:04,585 -[laughs] -You're looking hot, baby. 545 00:38:04,619 --> 00:38:06,721 There we go. You're looking good. 546 00:38:06,754 --> 00:38:08,488 -[camera shutter snapping] -[Adam moans] 547 00:38:08,523 --> 00:38:10,091 Love it when you do that to me. 548 00:38:10,124 --> 00:38:11,926 Want you to do it more for the camera for me. 549 00:38:11,959 --> 00:38:14,796 -Okay. [giggles] -[Adam] All right? Excellent. 550 00:38:14,829 --> 00:38:17,598 Hold on a second. Oh, stay warm, baby. 551 00:38:18,699 --> 00:38:20,400 You're definitely on fire. 552 00:38:21,368 --> 00:38:23,470 Love you in black. We gotta-- Wow. 553 00:38:23,504 --> 00:38:25,640 We gotta do more black. That was fantastic. 554 00:38:26,439 --> 00:38:27,975 -I like the hands up. -[Nicole] Thanks, Adam. 555 00:38:28,009 --> 00:38:29,610 [Adam] Got a beautiful arm there. All right. 556 00:38:29,644 --> 00:38:30,945 Take a break. 557 00:38:31,946 --> 00:38:33,014 I wanna do these. 558 00:38:35,082 --> 00:38:36,918 Wow, that seems intense. 559 00:38:37,484 --> 00:38:38,553 It's not too bad. 560 00:38:39,153 --> 00:38:41,421 -You should try. -[laughs] What? 561 00:38:41,454 --> 00:38:43,423 -No, no, no, I'm okay. -Hey, Adam! 562 00:38:43,456 --> 00:38:45,092 -Wha-- -Mary is dying to 563 00:38:45,126 --> 00:38:47,460 -take some photos. -No, no, no, I'm okay. 564 00:38:47,862 --> 00:38:48,996 -Come on! -[Adam] Mary, right? 565 00:38:49,030 --> 00:38:50,397 Come on. Go. 566 00:38:50,798 --> 00:38:52,365 -[Adam] Come on, Mary. -Take a few pictures. 567 00:38:52,399 --> 00:38:54,702 [Mary scoffs] I don't know what to do! 568 00:38:54,735 --> 00:38:56,771 [Nicole] Aw, just do whatever feels natural. 569 00:38:57,505 --> 00:38:59,439 It's fine, Adam's gonna tell you what to do. 570 00:38:59,472 --> 00:39:01,742 [Adam] I got you. Ready? Take a deep breath. 571 00:39:01,776 --> 00:39:04,579 [inhales, exhales] How's that? 572 00:39:04,612 --> 00:39:06,047 -[Mary exhales] -[Adam] I got you. 573 00:39:06,080 --> 00:39:08,049 Okay, Mary, what I want you to do-- 574 00:39:08,082 --> 00:39:09,884 Yeah, but I don't-- I don't want these to end up anywhere. 575 00:39:09,917 --> 00:39:11,519 [Adam] Of course they are. 576 00:39:11,919 --> 00:39:13,821 [chuckles] No, they're not. No, of course not! I got you. 577 00:39:13,855 --> 00:39:15,523 And it's all free too, all right? 578 00:39:15,556 --> 00:39:17,625 -It's all you, all free. -[Nicole] Thanks, Adam. 579 00:39:17,658 --> 00:39:18,860 [Adam] On me. Yeah, yeah. 580 00:39:19,760 --> 00:39:22,063 All right. Ready? Now, what I want you to do 581 00:39:22,096 --> 00:39:23,965 is put your hands on your hips. 582 00:39:25,032 --> 00:39:27,535 -[camera shutter snapping] -All right. Great. 583 00:39:27,568 --> 00:39:29,570 Oh, yeah, that's good. I like that. Now, 584 00:39:29,604 --> 00:39:31,471 drop your chin just a little bit. 585 00:39:31,806 --> 00:39:33,107 Give me your left shoulder. 586 00:39:33,741 --> 00:39:35,943 No, I'm sorry, my bad. Your right shoulder. 587 00:39:35,977 --> 00:39:38,779 There we go. There we go. Sometimes I get bad. 588 00:39:38,813 --> 00:39:40,748 [Adam laughs] There's that smile. 589 00:39:41,916 --> 00:39:43,618 Excellent. Beautiful. 590 00:39:43,651 --> 00:39:44,886 Oh, I like that attitude right there. 591 00:39:45,519 --> 00:39:47,088 All right, now I wanna see it in your eyes. 592 00:39:47,121 --> 00:39:49,557 All right? Give me some attitude in your eyes. 593 00:39:49,590 --> 00:39:51,058 See, that wasn't so bad, was it? 594 00:39:51,092 --> 00:39:52,894 [laughs] No, it was actually kind of fun. 595 00:39:52,927 --> 00:39:54,427 [Adam] All right, well, come take a look. 596 00:39:54,461 --> 00:39:55,963 Oh, no, no. I'm-- I'm good. 597 00:39:55,997 --> 00:39:57,565 [Adam] Well, don't you wanna see what you did? 598 00:39:57,832 --> 00:39:59,667 No, really, I don't-- I don't need to see them. 599 00:40:00,935 --> 00:40:02,870 -[Nicole] Mary. -What? 600 00:40:03,704 --> 00:40:05,740 -[Nicole] Look at this work. -[Mary groans] 601 00:40:10,244 --> 00:40:11,512 Wow. 602 00:40:12,580 --> 00:40:16,117 These are amazing. Nic, you look so, so beautiful. 603 00:40:16,150 --> 00:40:19,120 -Thanks, I know. -[laughing] Shut up! 604 00:40:19,153 --> 00:40:20,487 [laughs] I'm just kidding. 605 00:40:21,956 --> 00:40:23,090 -Ugh. -[Nicole] Mary, 606 00:40:23,124 --> 00:40:24,525 look how beautiful you are. 607 00:40:25,226 --> 00:40:26,493 Shut up. 608 00:40:27,128 --> 00:40:28,796 Really, you think so? 609 00:40:28,829 --> 00:40:30,531 [Nicole] Are you not seeing what I'm seeing? 610 00:40:30,564 --> 00:40:33,167 [Adam] Mary? What are you doing next week? 611 00:40:34,101 --> 00:40:36,469 I've got a photo shoot I'd like you to do with me. 612 00:40:37,038 --> 00:40:38,072 It's paid. 613 00:40:39,807 --> 00:40:41,142 [Nicole] What are you looking at me for? 614 00:40:41,742 --> 00:40:43,678 Yes, Adam. She'll be there. 615 00:40:43,711 --> 00:40:45,445 -[Adam] Great. -[Nicole] I'm getting... 616 00:40:47,214 --> 00:40:50,017 Things haven't actually been that bad. [chuckles] 617 00:40:52,153 --> 00:40:53,621 I'm starting to feel better. 618 00:40:53,654 --> 00:40:58,025 [calm guitar music playing] 619 00:40:58,059 --> 00:40:59,760 I mean, I still miss you, and... 620 00:41:01,896 --> 00:41:03,764 I still have my hard days, but... 621 00:41:04,765 --> 00:41:07,969 I know that you want me to find happiness and... 622 00:41:09,270 --> 00:41:11,939 live my life, so I'm trying. 623 00:41:15,242 --> 00:41:17,144 [chuckles] 624 00:41:18,212 --> 00:41:21,248 I went to a photo shoot with Nicole... 625 00:41:21,282 --> 00:41:23,851 [chuckles] 626 00:41:23,884 --> 00:41:25,052 ...and I modeled. 627 00:41:25,653 --> 00:41:27,521 [laughs] 628 00:41:27,555 --> 00:41:29,256 I don't even know if that really is, like, a word, 629 00:41:29,290 --> 00:41:30,558 but I did it. 630 00:41:32,226 --> 00:41:34,195 I surprisingly enjoyed it. 631 00:41:34,228 --> 00:41:36,130 [laughs] 632 00:41:36,163 --> 00:41:37,932 And the photographer, he-- 633 00:41:38,799 --> 00:41:41,602 he wants me to come back and do a photo shoot. 634 00:41:42,703 --> 00:41:44,138 And he wants to pay me for it. 635 00:41:47,208 --> 00:41:49,744 I mean, maybe with the money I can... 636 00:41:51,812 --> 00:41:53,614 get the window fixed, and... 637 00:41:58,819 --> 00:42:01,822 if it continues, I could get the... 638 00:42:04,258 --> 00:42:06,293 leak fixed before winter, and... 639 00:42:11,932 --> 00:42:13,067 Like you never did. 640 00:42:13,667 --> 00:42:18,672 ♪ 641 00:42:30,885 --> 00:42:32,119 I love you. 642 00:42:35,689 --> 00:42:39,860 [seagulls squawking] 643 00:42:40,928 --> 00:42:42,997 [Nicole] ...loved the dresses last time. 644 00:42:43,030 --> 00:42:44,598 Today, focus is jeans. 645 00:42:45,366 --> 00:42:46,967 -[Adam] Hey. -Hey! 646 00:42:47,001 --> 00:42:49,103 [Adam] Ladies. Hi. 647 00:42:49,136 --> 00:42:51,138 -Good to see you, Adam. -Hi, Adam. 648 00:42:51,172 --> 00:42:52,339 [Adam] Come here. 649 00:42:53,874 --> 00:42:55,743 -How are you doing? -I'm good. 650 00:42:55,776 --> 00:42:57,812 So I've got a friend who has a clothing line 651 00:42:57,845 --> 00:42:59,713 and he's gonna be advertising soon, 652 00:42:59,747 --> 00:43:01,048 so, hence the jeans. 653 00:43:01,082 --> 00:43:02,650 We have some tops over here 654 00:43:02,683 --> 00:43:04,618 that are gonna mix it up a little bit, 655 00:43:04,652 --> 00:43:06,187 and Carissa's gonna take you to your dressing rooms, all right? 656 00:43:06,220 --> 00:43:07,888 And try to speed it up a little bit, 657 00:43:07,922 --> 00:43:09,623 'cause we're running out of light. All right? 658 00:43:10,057 --> 00:43:12,026 -Thanks, Adam. -[Adam] You got it. 659 00:43:12,059 --> 00:43:13,861 [Carissa] Don't be nervous. You'll do great. 660 00:43:13,894 --> 00:43:14,962 Right this way. 661 00:43:17,798 --> 00:43:20,634 [Adam] Wow. You look terrific. 662 00:43:20,668 --> 00:43:21,802 [chuckles] Thank you. 663 00:43:22,369 --> 00:43:23,871 [Adam] You ready to get started? 664 00:43:23,904 --> 00:43:25,639 -Yeah. Um... -[Adam] All right. 665 00:43:25,673 --> 00:43:27,274 But you're gonna tell me what to do, right? 666 00:43:28,175 --> 00:43:29,276 Are you serious right now? 667 00:43:30,444 --> 00:43:32,079 Nicole, are you serious right now? 668 00:43:34,081 --> 00:43:36,083 Just kidding. I got you. 669 00:43:36,684 --> 00:43:38,686 -Oh, okay. -[Adam] You're in my hands. 670 00:43:38,719 --> 00:43:39,787 Okay. 671 00:43:40,821 --> 00:43:42,857 All right, I'm gonna take a couple press shots. 672 00:43:42,890 --> 00:43:46,160 -[camera shutter snapping] -Kinda get here with ya. 673 00:43:47,061 --> 00:43:49,163 Can I get you to drop your hands and relax a little bit? 674 00:43:49,196 --> 00:43:50,264 Mm-hmm. 675 00:43:52,133 --> 00:43:54,401 [Adam] All right, can I have you move your left shoulder to-- 676 00:43:54,435 --> 00:43:57,204 towards me a little bit. To-- Right-- 677 00:43:58,973 --> 00:44:00,207 Candy, can you get her... 678 00:44:00,975 --> 00:44:02,209 Thanks, Candy. 679 00:44:02,243 --> 00:44:03,744 -[Carissa] It's Carissa. -Yeah. 680 00:44:05,779 --> 00:44:06,847 [Adam] Perfect. 681 00:44:09,450 --> 00:44:10,951 Let's see what you got. 682 00:44:10,985 --> 00:44:13,220 [camera shutter snapping] 683 00:44:13,254 --> 00:44:15,956 -[Mary chuckling] -[chuckling] Yes! 684 00:44:16,457 --> 00:44:19,360 Move your-- move your left shoulder towards me just a tad. 685 00:44:19,393 --> 00:44:23,831 Not too much. Right there. Beautiful. [laughs] 686 00:44:23,864 --> 00:44:26,467 Oh, my-- Yes! 687 00:44:26,500 --> 00:44:29,270 -Feel it! Feel it! -[giggling] Okay. 688 00:44:29,303 --> 00:44:30,804 [Adam] All right! 689 00:44:30,838 --> 00:44:32,406 You got it going, girl. Let it go. 690 00:44:32,439 --> 00:44:33,974 Just let it-- it's you and I. 691 00:44:34,008 --> 00:44:35,342 -It's you and I right now. -Okay. 692 00:44:35,376 --> 00:44:36,310 -[giggling] -[Adam] Oh, my God. 693 00:44:47,755 --> 00:44:48,822 [Mary] I get it now. 694 00:44:50,858 --> 00:44:52,826 -Get what? -Why you model. 695 00:44:56,897 --> 00:44:58,799 -It's like a rush. -[chuckles] 696 00:44:58,832 --> 00:45:01,202 I don't know. It's how it is for me. 697 00:45:02,369 --> 00:45:03,437 It's freeing. 698 00:45:04,004 --> 00:45:05,739 And sometimes it pays well. 699 00:45:06,207 --> 00:45:07,942 I think I wanna do it more. 700 00:45:09,210 --> 00:45:10,277 It's good for me. 701 00:45:12,446 --> 00:45:13,847 Keeps my mind busy. 702 00:45:13,881 --> 00:45:15,749 Gets you out of the house. 703 00:45:17,151 --> 00:45:18,219 Thanks, Nic. 704 00:45:21,523 --> 00:45:23,057 For dragging me to that shoot. 705 00:45:26,093 --> 00:45:27,461 [tearful] I missed seeing you smile. 706 00:45:34,569 --> 00:45:36,470 -[Mary] Yeah. -[both laugh] 707 00:45:37,838 --> 00:45:39,473 -You wanna go swim? -[both laugh] 708 00:45:39,507 --> 00:45:40,975 [chuckling] No. 709 00:45:46,380 --> 00:45:47,748 [dial tone drones] 710 00:45:48,949 --> 00:45:50,451 -Hello? -Daddy! 711 00:45:51,218 --> 00:45:52,386 Hey, sweetie. 712 00:45:53,053 --> 00:45:56,223 Oh, my gosh, you will not-- not believe it. 713 00:45:56,257 --> 00:45:58,959 Don't worry. I'm on my way. Just stay where you are. 714 00:45:58,993 --> 00:46:00,394 -What? -Where are you? 715 00:46:00,427 --> 00:46:04,298 No. [laughs] Dad, I'm fine. 716 00:46:05,099 --> 00:46:06,967 What, were you gonna drive an hour to me? 717 00:46:07,468 --> 00:46:09,169 If that's what it takes, yes. 718 00:46:09,203 --> 00:46:10,804 I'm fine. I just-- 719 00:46:10,838 --> 00:46:13,307 -What's the matter, Mary? -Nothing! 720 00:46:14,509 --> 00:46:16,377 I had a really good day, 721 00:46:16,410 --> 00:46:18,779 and I-- I wanted to tell you about it. 722 00:46:21,215 --> 00:46:23,884 Well, that's great. Tell me all about it. 723 00:46:24,351 --> 00:46:27,354 I was a model today. [chuckles] 724 00:46:27,388 --> 00:46:30,024 -You were a model? -Yeah. 725 00:46:30,057 --> 00:46:32,159 And-- and I was good at it. 726 00:46:32,594 --> 00:46:34,962 And I was on a pier, 727 00:46:34,995 --> 00:46:39,099 and the ocean was in the background, and... ugh. 728 00:46:39,133 --> 00:46:40,467 I don't know. I just-- 729 00:46:40,501 --> 00:46:43,037 I was nervous at first, but then... 730 00:46:44,071 --> 00:46:46,974 then I don't know, I just-- I did it, and... 731 00:46:47,474 --> 00:46:49,209 It was so fun, Dad. I... 732 00:46:50,277 --> 00:46:52,346 I haven't had... 733 00:46:52,379 --> 00:46:54,882 this good of a day in a really long time. 734 00:46:56,250 --> 00:46:57,384 That's great, sweetheart. 735 00:46:57,951 --> 00:46:59,320 That's great. 736 00:47:02,624 --> 00:47:05,993 [guitar music playing over stereo] 737 00:47:06,026 --> 00:47:08,429 [Jess scoffs] You are always late. 738 00:47:08,462 --> 00:47:10,898 The one time a cute guy shows up, 739 00:47:11,332 --> 00:47:12,866 now you're early. 740 00:47:12,900 --> 00:47:14,034 Figures. 741 00:47:15,002 --> 00:47:18,172 Kai, it was real nice meeting you. 742 00:47:18,205 --> 00:47:20,107 Hope you're staying in town for a while. 743 00:47:20,140 --> 00:47:21,442 We'll see. 744 00:47:25,112 --> 00:47:26,246 I think she likes you. 745 00:47:26,648 --> 00:47:29,551 -She's nice. -Can I get you anything else? 746 00:47:31,385 --> 00:47:32,986 What would you recommend? 747 00:47:33,555 --> 00:47:36,990 [scoffs] Probably what you were already drinking. 748 00:47:37,525 --> 00:47:40,194 [chuckles] I'll take another beer. 749 00:47:40,662 --> 00:47:47,368 ♪ 750 00:47:54,375 --> 00:47:55,543 So, where are you from? 751 00:47:58,078 --> 00:48:01,115 What, I don't pass for a local? 752 00:48:01,148 --> 00:48:03,350 [scoffs] No. 753 00:48:03,384 --> 00:48:04,485 [chuckles] 754 00:48:05,085 --> 00:48:06,153 So? 755 00:48:06,487 --> 00:48:08,389 I'm far from here. 756 00:48:10,424 --> 00:48:12,259 Which is where, exactly? 757 00:48:13,994 --> 00:48:15,162 Everywhere, really. 758 00:48:16,296 --> 00:48:17,532 I travel a lot. 759 00:48:18,566 --> 00:48:20,401 So you're a full-time tourist? 760 00:48:21,335 --> 00:48:22,403 [Kai] Well... 761 00:48:24,238 --> 00:48:25,305 Be careful. 762 00:48:26,340 --> 00:48:28,108 What do you mean? 763 00:48:28,142 --> 00:48:30,512 People around here aren't big fans of tourists. 764 00:48:32,112 --> 00:48:33,180 Why? 765 00:48:36,183 --> 00:48:38,185 You travel a lot, so I'm sure that you know. 766 00:48:38,553 --> 00:48:40,454 Tourists don't usually care 767 00:48:40,487 --> 00:48:42,222 about the places that they're visiting. 768 00:48:43,390 --> 00:48:46,460 But, they do pay the bills around here, so. 769 00:48:48,362 --> 00:48:49,997 Oh, I'm nothing like that. 770 00:48:51,432 --> 00:48:53,367 Complete opposite, actually. 771 00:48:53,400 --> 00:48:54,669 How so? 772 00:48:55,637 --> 00:48:57,539 I do travel photography. 773 00:48:58,405 --> 00:49:00,974 So it's my job to capture the beauty 774 00:49:03,076 --> 00:49:04,411 of the places I visit. 775 00:49:07,582 --> 00:49:08,650 The culture. 776 00:49:10,585 --> 00:49:12,019 The people. 777 00:49:14,154 --> 00:49:15,456 Well, that sounds real nice. 778 00:49:16,691 --> 00:49:18,560 I bet you have amazing photos. 779 00:49:19,226 --> 00:49:20,260 Eh. 780 00:49:21,228 --> 00:49:22,697 They're okay. 781 00:49:22,730 --> 00:49:23,964 -[Charlie] Can I get another? -One sec. 782 00:49:28,035 --> 00:49:29,102 You heading out? 783 00:49:30,103 --> 00:49:31,171 Yeah. 784 00:49:32,206 --> 00:49:33,340 Gotta get some work done. 785 00:49:35,075 --> 00:49:36,644 It was nice to meet you, Mary. 786 00:49:37,411 --> 00:49:38,479 Yeah, you too. 787 00:50:11,813 --> 00:50:14,014 [phone vibrates] 788 00:50:15,215 --> 00:50:16,450 -Hey. -[Nicole] Hey. 789 00:50:16,483 --> 00:50:18,018 Are you off work yet? 790 00:50:18,385 --> 00:50:20,420 Yeah, I'm just about to jump in the shower. 791 00:50:20,454 --> 00:50:24,157 -Great. Get dressed. -Why? 792 00:50:24,191 --> 00:50:25,727 I want you to come out with me tonight. 793 00:50:26,628 --> 00:50:29,129 I'm really, really tired. 794 00:50:29,162 --> 00:50:32,165 You're always tired. Just for a little bit. 795 00:50:32,199 --> 00:50:33,701 I don't wanna go by myself. 796 00:50:40,240 --> 00:50:45,212 ♪ 797 00:50:48,850 --> 00:50:52,452 -So, what's the occasion? -It's my birthday. 798 00:50:53,821 --> 00:50:56,256 Oh, my gosh, Nic, I'm so sorry. 799 00:50:58,292 --> 00:50:59,661 I'm so sorry, I-- 800 00:51:00,327 --> 00:51:02,162 I don't know where my head has been. 801 00:51:02,195 --> 00:51:04,131 Don't worry about it. I know. 802 00:51:04,832 --> 00:51:06,634 But at least you're out, which means... 803 00:51:07,367 --> 00:51:09,236 -we're gonna drink. -[laughs] 804 00:51:10,304 --> 00:51:12,540 Okay, but not too much. 805 00:51:15,175 --> 00:51:18,345 Cheers to having just one. 806 00:51:19,914 --> 00:51:22,249 Don't make that noise. Don't make that noise. 807 00:51:22,282 --> 00:51:24,418 -Whoo! -Cheers. Okay, cheers. 808 00:51:24,451 --> 00:51:26,854 -Thanks for taking me out. -Oh, baby. 809 00:51:29,256 --> 00:51:30,558 Okay, do it again. 810 00:51:30,592 --> 00:51:31,826 [both] Cheers. 811 00:51:32,426 --> 00:51:35,462 [both laugh] 812 00:51:35,930 --> 00:51:38,700 -Don't blow that on my face. -I won't this time. 813 00:51:38,733 --> 00:51:40,768 Okay, I want the pink one this time. 814 00:51:41,368 --> 00:51:43,236 -Ooh, cheers. -Cheers. 815 00:51:43,905 --> 00:51:45,472 [Nicole laughs] 816 00:51:48,943 --> 00:51:50,845 [Mary] [retches] That was worse. 817 00:51:51,546 --> 00:51:52,914 Thanks for taking me out. 818 00:51:52,947 --> 00:51:55,248 -[Nicole] I love you. -I love you. 819 00:51:55,282 --> 00:51:58,285 I love you. I'm so sorry I haven't been there. 820 00:51:58,318 --> 00:51:59,520 I'm like... 821 00:52:00,420 --> 00:52:02,322 Thank you. Thank you a lot. 822 00:52:03,591 --> 00:52:05,325 -Cheers. -Cheers. 823 00:52:05,359 --> 00:52:07,662 I love you, babe. You were so worried. 824 00:52:08,295 --> 00:52:10,330 No, you would have been too, okay? 825 00:52:10,364 --> 00:52:12,700 You didn't see the size of the lizard. 826 00:52:13,534 --> 00:52:16,303 I wouldn't have been. The way you fell. 827 00:52:16,336 --> 00:52:18,506 -I know. -Why are you babysitting? 828 00:52:18,539 --> 00:52:20,642 Come on, finish that one so we can have another. 829 00:52:20,675 --> 00:52:22,777 No, no, no, no, no. 830 00:52:22,810 --> 00:52:26,246 I can't. I-- I'll drink this one. I can't have another one. 831 00:52:28,916 --> 00:52:31,351 Oh, I forgot to tell you Mike called me the other day. 832 00:52:32,285 --> 00:52:33,888 -What did he say? -Not too much. 833 00:52:33,921 --> 00:52:35,790 He was just mainly worried about you. 834 00:52:36,824 --> 00:52:38,258 [sighs] 835 00:52:41,395 --> 00:52:43,430 -It's Mike. -Yeah. 836 00:52:46,834 --> 00:52:48,770 You know what? You gotta call him. 837 00:52:48,803 --> 00:52:51,506 -No, no, Nicole, no. -Yeah. 838 00:52:51,539 --> 00:52:53,340 -Oh, yeah. -We're not calling him. 839 00:52:53,373 --> 00:52:54,709 -Come on. -We're not. 840 00:52:54,742 --> 00:52:56,611 -Oh, he remembers when you fell. -No! 841 00:52:56,644 --> 00:52:58,211 We're not gonna call him. 842 00:52:58,245 --> 00:53:00,180 Nicole, we're not calling him. 843 00:53:08,488 --> 00:53:09,791 Thanks for meeting me. 844 00:53:11,092 --> 00:53:13,828 Well, I didn't want you to think I was avoiding you or anything. 845 00:53:13,861 --> 00:53:16,363 [scoffs] Well, that's exactly what you're doing. 846 00:53:16,698 --> 00:53:17,932 Avoiding me. 847 00:53:19,801 --> 00:53:22,570 It's true. We're better than that. 848 00:53:22,603 --> 00:53:24,539 Well, there was just, like, a lot going on 849 00:53:24,572 --> 00:53:28,241 and I just didn't want to make things anymore weird, so. 850 00:53:28,710 --> 00:53:30,477 Things should never be weird with us. 851 00:53:30,511 --> 00:53:31,713 Nothing happened. 852 00:53:32,547 --> 00:53:34,347 We both were just experiencing loss 853 00:53:34,381 --> 00:53:35,850 at the same time, that's all. 854 00:53:35,883 --> 00:53:37,852 This is common, I looked it up. 855 00:53:37,885 --> 00:53:41,421 -[chuckles] You looked it up. -Yeah. 856 00:53:41,789 --> 00:53:43,925 I wanted to make sure when I did finally talk to you 857 00:53:43,958 --> 00:53:45,392 I could fix things. 858 00:53:46,527 --> 00:53:50,263 I already lost Trey. Can't lose you too. 859 00:53:50,565 --> 00:53:53,467 Well, you didn't have to hang around my house like you did. 860 00:53:53,500 --> 00:53:55,302 For the longest time I thought that somebody 861 00:53:55,335 --> 00:53:56,771 was spying on me and I... 862 00:53:57,605 --> 00:53:59,674 must have called the cops like, every night. 863 00:53:59,707 --> 00:54:01,642 I kind of thought I was losing my mind. 864 00:54:01,976 --> 00:54:03,611 Don't avoid me. 865 00:54:04,579 --> 00:54:06,647 Okay, Michael, I won't avoid you, 866 00:54:06,681 --> 00:54:08,549 and how 'bout you don't stalk me? 867 00:54:08,583 --> 00:54:10,752 One night and you call it stalking? 868 00:54:11,519 --> 00:54:13,020 I was about to knock on the door 869 00:54:13,054 --> 00:54:14,889 but then I heard Nicole in there with you. 870 00:54:14,922 --> 00:54:16,791 Right when I turned to leave, y'all came outside. 871 00:54:17,592 --> 00:54:19,761 -Just that one night? -Yeah. 872 00:54:20,762 --> 00:54:22,797 That was the only night you were at my house? 873 00:54:22,830 --> 00:54:23,965 I promise. 874 00:54:27,835 --> 00:54:29,570 Since that night, 875 00:54:29,604 --> 00:54:31,839 I actually haven't felt eyes on me everywhere. 876 00:54:32,907 --> 00:54:36,511 Well, you do seem much better. Maybe it was just in your head. 877 00:54:37,111 --> 00:54:38,813 Ha ha. 878 00:54:38,846 --> 00:54:41,582 [ominous music playing] 879 00:54:45,653 --> 00:54:47,522 ♪ Was a time in my life ♪ 880 00:54:47,555 --> 00:54:50,323 ♪ when I was working day and night ♪ 881 00:54:50,357 --> 00:54:53,961 ♪ And I knew there had to be something more ♪ 882 00:54:53,995 --> 00:54:56,664 ♪ I didn't know what I was needing ♪ 883 00:54:56,697 --> 00:54:58,566 ♪ Just knew my heart was beating ♪ 884 00:54:59,466 --> 00:55:00,802 Kai, right? 885 00:55:01,368 --> 00:55:03,470 -You got it. -I'll be right with you. 886 00:55:03,504 --> 00:55:05,540 ♪ So I looked up to the sky ♪ 887 00:55:05,573 --> 00:55:07,474 ♪ Threw my hands up high ♪ 888 00:55:08,876 --> 00:55:11,779 -What can I get for you? -The usual. 889 00:55:11,813 --> 00:55:15,315 The usual? You've been here enough to have usual? 890 00:55:17,952 --> 00:55:20,487 Here you go, Kai. Saw you come in. 891 00:55:20,855 --> 00:55:23,456 -Thanks, Jess. -Guess so. 892 00:55:24,457 --> 00:55:25,827 Let me know if you need anything. 893 00:55:26,127 --> 00:55:27,628 Mary. 894 00:55:28,495 --> 00:55:29,797 Yeah? 895 00:55:30,598 --> 00:55:32,567 Have you ever thought about modeling? 896 00:55:33,167 --> 00:55:34,535 Mary. 897 00:55:34,802 --> 00:55:36,037 I'll be right with you, Charlie. 898 00:55:36,704 --> 00:55:38,371 Why do you ask? 899 00:55:40,975 --> 00:55:42,877 Well, you have a great look. 900 00:55:45,112 --> 00:55:46,714 And your energy is... 901 00:55:48,916 --> 00:55:50,417 amazing. 902 00:55:52,587 --> 00:55:54,889 I think you would highlight Alabama well. 903 00:55:56,456 --> 00:55:58,659 Thanks, I'm just starting out 904 00:55:59,060 --> 00:56:01,428 but my friend would be really interested. 905 00:56:01,461 --> 00:56:03,798 I'm more interested in you. [chuckles] 906 00:56:04,599 --> 00:56:07,034 [chuckles] But you haven't even seen my friend yet. 907 00:56:09,670 --> 00:56:11,072 Jess would be interested. 908 00:56:11,806 --> 00:56:14,141 -Why don't you ask her? -God damn it, Mary. 909 00:56:15,710 --> 00:56:17,912 Let me get him. 910 00:56:17,945 --> 00:56:21,148 ♪ Oh, give me something real ♪ 911 00:56:28,589 --> 00:56:31,559 ♪ Now after years we've been together ♪ 912 00:56:31,592 --> 00:56:33,794 ♪ Through all kinds of weather ♪ 913 00:56:33,828 --> 00:56:37,865 ♪ Now she is center of my world ♪ 914 00:56:37,899 --> 00:56:40,433 ♪ We're gonna have a baby ♪ 915 00:56:40,467 --> 00:56:42,703 ♪ And when people come up to me ♪ 916 00:56:42,737 --> 00:56:46,674 ♪ And they ask if I want a boy or a girl ♪ 917 00:56:46,707 --> 00:56:49,442 ♪ I'll just look up to the sky ♪ 918 00:56:49,476 --> 00:56:51,478 ♪ Throw my hands up high ♪ 919 00:56:51,512 --> 00:56:55,016 ♪ And ask for something good in my life ♪ 920 00:56:55,049 --> 00:56:57,518 I'm not leaving until you agree to shoot with me. 921 00:56:57,551 --> 00:56:58,753 [laughs] What? 922 00:56:59,220 --> 00:57:01,222 You have to understand, I'm very passionate 923 00:57:01,255 --> 00:57:02,690 about what I do. 924 00:57:02,723 --> 00:57:04,158 I only want the best. 925 00:57:04,692 --> 00:57:05,993 [laughs] 926 00:57:07,128 --> 00:57:10,197 -I'll think about it. -That didn't sound like a yes. 927 00:57:10,231 --> 00:57:11,899 Well, it doesn't sound like a no either. 928 00:57:11,933 --> 00:57:15,202 [chuckles] Okay, I'll make a deal with you. 929 00:57:16,604 --> 00:57:21,441 -You work tomorrow? -Uh, no, I am back on Tuesday. 930 00:57:21,876 --> 00:57:24,578 Tuesday? That's three days away. 931 00:57:24,612 --> 00:57:25,846 That's when I'm back. 932 00:57:25,880 --> 00:57:29,016 Okay, I'll see you Tuesday. 933 00:57:29,050 --> 00:57:32,653 And by Tuesday, give me your answer. 934 00:57:32,687 --> 00:57:34,121 Deal? 935 00:57:35,556 --> 00:57:37,959 -Okay, deal. -Okay. 936 00:57:39,627 --> 00:57:40,861 Goodnight, Mary. 937 00:57:47,168 --> 00:57:49,170 Are you gonna come with me to this year's event? 938 00:57:50,037 --> 00:57:51,973 Isn't that for like, professional models? 939 00:57:52,540 --> 00:57:54,909 No, it's for charity. Anybody can do it. 940 00:57:55,710 --> 00:57:58,646 Yeah, but those girls have, like, professional experience. 941 00:57:58,879 --> 00:58:00,781 It's not really like a modeling thing. 942 00:58:00,815 --> 00:58:02,984 It's more like the models are there so people donate. 943 00:58:03,884 --> 00:58:05,119 You should come. 944 00:58:05,820 --> 00:58:07,054 We'll see. 945 00:58:09,223 --> 00:58:11,525 Hey, whatever happened to that guy you mentioned? 946 00:58:11,792 --> 00:58:14,862 -What guy? -The tourist photographer guy? 947 00:58:15,563 --> 00:58:18,699 -You should shoot with him. -I don't know him. 948 00:58:19,667 --> 00:58:22,003 -Get to know him. -Nicole! 949 00:58:22,036 --> 00:58:23,838 Not like that. Just... 950 00:58:24,572 --> 00:58:26,107 You know, maybe you'd be more comfortable 951 00:58:26,140 --> 00:58:28,142 with him than one of my photographers. 952 00:58:31,979 --> 00:58:33,681 You never mentioned if he was cute. 953 00:58:34,181 --> 00:58:35,783 What difference does that make? 954 00:58:36,817 --> 00:58:38,219 [Nicole] I might want to shoot with him. 955 00:58:42,056 --> 00:58:47,028 ♪ 956 00:58:57,972 --> 00:59:02,610 [overlapping indistinct chatter] 957 00:59:13,654 --> 00:59:15,923 [woman laughing] 958 00:59:20,761 --> 00:59:23,064 [fire alarm rings] 959 00:59:23,097 --> 00:59:25,099 [Owen] Everyone out, please. 960 00:59:25,132 --> 00:59:27,201 -What's wrong? -It's a fire in the kitchen. 961 00:59:27,234 --> 00:59:28,936 -How? -I don't know. 962 00:59:28,969 --> 00:59:30,337 Let's just get everybody out of here. 963 00:59:30,371 --> 00:59:32,640 -Come on, y'all. -Come on, guys. 964 00:59:34,008 --> 00:59:35,242 [Mary] Come on, y'all. 965 00:59:39,180 --> 00:59:40,614 You too. 966 00:59:47,988 --> 00:59:49,590 I don't know what happened. 967 00:59:51,826 --> 00:59:54,728 Everyone is fine, seems to be minimal damage. 968 00:59:55,029 --> 00:59:56,764 So how'd this fire start anyway? 969 00:59:56,797 --> 01:00:00,134 Not sure, but have you two been checked out? 970 01:00:00,167 --> 01:00:01,602 I'm fine. 971 01:00:02,036 --> 01:00:03,804 All right, well, there's not much more 972 01:00:03,838 --> 01:00:06,140 we can do here tonight, so why don't you go home, 973 01:00:06,173 --> 01:00:08,676 -get some rest. -All right. 974 01:00:11,011 --> 01:00:13,314 What about you, sweetie? Have you been checked? 975 01:00:13,347 --> 01:00:15,883 No, I haven't, but I think I'm fine. 976 01:00:16,117 --> 01:00:18,719 I'm sure you're fine, but let me do my job. 977 01:00:18,752 --> 01:00:19,987 Come with me. 978 01:00:29,730 --> 01:00:31,332 -Hey, Mary. -Hey, Hank. 979 01:00:32,133 --> 01:00:33,801 So we good? 980 01:00:33,834 --> 01:00:35,836 We'll see. I'll be finished here shortly. 981 01:00:37,404 --> 01:00:39,006 How you doing? 982 01:00:39,306 --> 01:00:41,242 I just know it's these damn terrorists. 983 01:00:41,275 --> 01:00:44,645 I mean, every year they come here and fuck with my shit. 984 01:00:45,279 --> 01:00:46,714 Sorry, we're closed at the moment. 985 01:00:48,883 --> 01:00:50,718 Hey, what happened here? 986 01:00:52,219 --> 01:00:53,954 I saw a truck out front. 987 01:00:54,455 --> 01:00:56,357 Yeah, there was a fire here last night. 988 01:00:58,192 --> 01:00:59,760 -A fire? -Yeah. 989 01:01:01,795 --> 01:01:03,330 Hey, what happened to you last night? 990 01:01:03,831 --> 01:01:07,034 Yeah, sorry. I got caught up. 991 01:01:08,402 --> 01:01:09,970 Since you're asking me, 992 01:01:10,004 --> 01:01:11,739 I'm assuming you made a decision. 993 01:01:12,039 --> 01:01:13,340 Yeah, I did. 994 01:01:13,374 --> 01:01:15,843 I decided I'm not gonna do it. 995 01:01:16,177 --> 01:01:17,211 Really? 996 01:01:18,212 --> 01:01:20,681 So you were looking for me last night to tell me no. 997 01:01:21,782 --> 01:01:23,817 Why do you think that I was looking for you? 998 01:01:25,219 --> 01:01:27,755 You literally just asked what happened to me. 999 01:01:28,122 --> 01:01:29,690 Meaning you were looking. 1000 01:01:30,124 --> 01:01:33,127 I was just observing my bar 1001 01:01:33,160 --> 01:01:35,829 and I just noticed that you weren't there. 1002 01:01:35,863 --> 01:01:38,866 -Oh, so you missed me? -No, I don't even know you. 1003 01:01:38,899 --> 01:01:40,434 -Um... -I think you missed me. 1004 01:01:40,467 --> 01:01:42,403 Hey, we can open back up tomorrow, okay? 1005 01:01:42,436 --> 01:01:44,271 Okay. Do you need me to stay and help out? 1006 01:01:44,305 --> 01:01:45,873 There's nothing more we can do now. 1007 01:01:45,906 --> 01:01:47,241 I mean, uh, just take the day off. 1008 01:01:47,274 --> 01:01:49,210 Okay. Thanks, Owen. 1009 01:01:51,345 --> 01:01:53,013 How about we shoot this afternoon? 1010 01:01:53,814 --> 01:01:56,917 -Today? -Yeah, why not? 1011 01:01:57,818 --> 01:02:01,021 You don't have work anymore and I know the perfect place. 1012 01:02:01,055 --> 01:02:03,023 Well, 'cause I already said no. 1013 01:02:03,558 --> 01:02:05,426 Nah, you didn't mean it. 1014 01:02:05,459 --> 01:02:09,330 Oh, my gosh, are you like this everywhere you go? 1015 01:02:09,830 --> 01:02:13,300 I don't know. I haven't been everywhere. 1016 01:02:17,471 --> 01:02:18,906 Tomorrow. 1017 01:02:20,207 --> 01:02:21,509 Tomorrow? 1018 01:02:23,043 --> 01:02:26,080 Okay. Tomorrow. 1019 01:02:27,414 --> 01:02:29,783 -Tomorrow. -Okay. 1020 01:02:29,817 --> 01:02:31,919 -Text me. -I'll do that. 1021 01:02:46,500 --> 01:02:49,537 -I'll see you tomorrow. -See you tomorrow. 1022 01:02:55,309 --> 01:02:58,445 -Adam is really good. -Yes he is. 1023 01:02:59,179 --> 01:03:00,515 So you're shooting with that 1024 01:03:00,548 --> 01:03:01,949 mysterious photographer tomorrow? 1025 01:03:02,383 --> 01:03:04,285 It looks like it. 1026 01:03:06,220 --> 01:03:08,122 What's the theme you're doing? 1027 01:03:08,989 --> 01:03:11,526 [Adam] So, Who's this mysterious photographer 1028 01:03:11,559 --> 01:03:13,260 y'all talking about? 1029 01:03:13,294 --> 01:03:16,830 [chuckles] It's just this guy I met at a bar. 1030 01:03:17,998 --> 01:03:20,034 [laughs] I know that sounds terrible, 1031 01:03:20,067 --> 01:03:23,304 but it's not like I just met him. 1032 01:03:24,004 --> 01:03:26,840 I mean-- I mean, I did just meet him, but it was like days ago. 1033 01:03:27,341 --> 01:03:30,311 Well. You should be careful. I mean, there's... 1034 01:03:31,278 --> 01:03:33,180 all sorts of things that that they use for ploys, 1035 01:03:33,213 --> 01:03:35,349 -sex, human trafficking-- -What? 1036 01:03:35,650 --> 01:03:38,919 -You name it. -Don't be jealous at him. 1037 01:03:38,952 --> 01:03:40,387 She's still gonna shoot with you. 1038 01:03:40,421 --> 01:03:42,222 I'm just saying be careful, that someone 1039 01:03:42,256 --> 01:03:43,525 should probably go with it. 1040 01:03:44,491 --> 01:03:47,529 -I'll go with you. -No, I'm-- I'll be fine. 1041 01:03:50,565 --> 01:03:53,934 -These are amazing. -Yeah, they are. 1042 01:03:54,536 --> 01:03:57,338 -I'm so proud of you. -Thanks, Nic. 1043 01:04:02,644 --> 01:04:05,913 -How are you? -This place is beautiful. 1044 01:04:06,480 --> 01:04:08,182 Look at that. 1045 01:04:08,215 --> 01:04:10,585 A tourist is showing you around your own town. 1046 01:04:12,286 --> 01:04:14,556 I just can't believe my husband never took me here. 1047 01:04:15,055 --> 01:04:16,423 I didn't know you were married. 1048 01:04:16,457 --> 01:04:18,560 I'm... not. 1049 01:04:19,527 --> 01:04:20,994 I used to be. 1050 01:04:21,428 --> 01:04:22,863 Hello. 1051 01:04:23,297 --> 01:04:26,367 Oh, Kai, This is my good friend Michael. 1052 01:04:26,400 --> 01:04:29,537 -How's it going, Michael? -Good. Nice to meet you, Kai. 1053 01:04:30,204 --> 01:04:31,539 Hope I'm not in the way. 1054 01:04:31,972 --> 01:04:35,442 No, no, of course not. Do you model as well? 1055 01:04:35,476 --> 01:04:37,044 Maybe I could get a couple shots-- 1056 01:04:37,077 --> 01:04:39,947 No. I'm just here as an assistant. 1057 01:04:39,980 --> 01:04:42,316 Okay. Well, nice to meet you. 1058 01:04:42,349 --> 01:04:44,084 -Thanks for helping out. -No problem. 1059 01:04:44,118 --> 01:04:45,953 So, Mary, we don't have a lot of time. 1060 01:04:45,986 --> 01:04:48,088 The idea is to get the shots as the sun's setting. 1061 01:04:48,122 --> 01:04:49,923 -That's nice. -Yeah. 1062 01:04:49,957 --> 01:04:52,059 So let's see what wardrobe you brought with you. 1063 01:04:52,527 --> 01:04:54,228 So you said dresses. 1064 01:04:54,261 --> 01:04:56,964 These are all the dresses I have. 1065 01:05:03,638 --> 01:05:06,173 -Let's do this one. -Okay. 1066 01:05:07,074 --> 01:05:08,576 Where should I change? 1067 01:05:11,178 --> 01:05:12,413 Ah. 1068 01:05:12,647 --> 01:05:15,015 Sorry, I didn't think about that. 1069 01:05:15,048 --> 01:05:16,417 You guys just turn around. 1070 01:05:27,461 --> 01:05:30,197 So, you been doing photography long? 1071 01:05:30,998 --> 01:05:32,299 Few years. Yeah. 1072 01:05:34,334 --> 01:05:35,936 Nice. 1073 01:05:36,236 --> 01:05:38,706 -Oh, Mary, did I mention-- -Hey, I'm not done yet. 1074 01:05:38,740 --> 01:05:40,174 Sorry. 1075 01:05:41,341 --> 01:05:44,344 As foolish as it sounds, I wasn't thinking. 1076 01:05:48,683 --> 01:05:50,652 -Okay. -You're all done? 1077 01:05:52,152 --> 01:05:55,355 Yeah, wait. I'm just kidding. 1078 01:05:58,292 --> 01:06:00,160 What-- what do you want to do about makeup? 1079 01:06:03,798 --> 01:06:05,299 Everything's fine. 1080 01:06:06,467 --> 01:06:08,035 Perfect. 1081 01:06:08,402 --> 01:06:10,672 Are you sure you don't want me to put a little bit on? 1082 01:06:11,071 --> 01:06:13,474 Are we putting confetti on the tree? No. 1083 01:06:13,508 --> 01:06:15,242 It's perfect just the way it is. 1084 01:06:15,275 --> 01:06:17,411 I'm beginning to think that all photographers 1085 01:06:17,444 --> 01:06:19,246 are a bunch of smart asses. 1086 01:06:19,814 --> 01:06:22,282 It's true. You're beautiful. 1087 01:06:24,586 --> 01:06:26,320 Okay, let's take a couple of practice shots 1088 01:06:26,353 --> 01:06:28,121 so when the time comes, we'll be ready. 1089 01:06:28,155 --> 01:06:30,090 Okay. Where do you want me? 1090 01:06:30,692 --> 01:06:32,392 Well, you'd look great anywhere. 1091 01:06:32,426 --> 01:06:34,261 -Ha ha. -But... 1092 01:06:35,062 --> 01:06:37,030 let's get you... 1093 01:06:37,498 --> 01:06:42,436 ♪ 1094 01:07:13,535 --> 01:07:15,703 [clicks tongue] All right, you got everything you need? 1095 01:07:15,737 --> 01:07:17,170 Yeah. 1096 01:07:19,473 --> 01:07:21,074 Thanks again for today. 1097 01:07:22,544 --> 01:07:24,646 Anytime. 1098 01:07:24,679 --> 01:07:26,113 Was happy to do it. 1099 01:07:28,415 --> 01:07:31,451 Look, you're my responsibility now. 1100 01:07:32,620 --> 01:07:34,689 -I gotta look out for you. -[chuckles] 1101 01:07:36,558 --> 01:07:38,626 Wait, you were gonna finish telling me about that girl 1102 01:07:38,660 --> 01:07:40,360 -you were seeing. -[scoffs] 1103 01:07:41,629 --> 01:07:43,297 We met online. [laughs] 1104 01:07:43,598 --> 01:07:45,733 -That's fun. [laughs] -Yeah, sure. 1105 01:07:45,767 --> 01:07:48,670 -Does she live around here? -No, in Huntsville. 1106 01:07:48,703 --> 01:07:50,705 -Well, that's not too bad. -Yeah. 1107 01:07:52,406 --> 01:07:54,241 Thinking about going up to see her soon. 1108 01:07:54,842 --> 01:07:58,278 Mike, you should. That'd be really good for you. 1109 01:07:58,312 --> 01:08:00,414 Yeah. I think so too. 1110 01:08:00,715 --> 01:08:03,383 I mean, she seems all right, you know, for Tinder 1111 01:08:03,417 --> 01:08:04,852 Oh, gosh. Well, good. 1112 01:08:04,886 --> 01:08:07,220 -I'm happy for you. -Yeah. All right. 1113 01:08:07,254 --> 01:08:09,289 You deserve somebody really, really nice. 1114 01:08:09,323 --> 01:08:11,491 Thanks. I think so too. 1115 01:08:12,359 --> 01:08:15,195 -Okay. Okay. -Okay. Let's go. 1116 01:08:15,228 --> 01:08:16,598 -[laughs] Okay. -[engine starts] 1117 01:08:17,632 --> 01:08:19,734 [ominous music playing] 1118 01:08:23,170 --> 01:08:25,372 [thud] 1119 01:08:25,405 --> 01:08:27,742 [Nicole] So, did he say when the pictures would be ready? 1120 01:08:27,775 --> 01:08:31,178 -I didn't ask. -Girl, you should have asked. 1121 01:08:31,211 --> 01:08:34,281 These photographers sometimes like to hold the photos hostage. 1122 01:08:35,248 --> 01:08:36,851 I don't think he will. 1123 01:08:36,884 --> 01:08:40,822 -Why are you so sure? -I think he likes me. 1124 01:08:40,855 --> 01:08:42,790 Really. Is he cute? 1125 01:08:44,792 --> 01:08:48,228 -Hello? [chuckles] -I don't know. 1126 01:08:48,261 --> 01:08:49,631 Yes, you do. 1127 01:08:51,398 --> 01:08:53,300 He's nice. 1128 01:08:53,333 --> 01:08:54,569 When will I meet him? 1129 01:08:56,336 --> 01:08:59,807 Oh. I gotta go. I'll call you back. 1130 01:09:13,521 --> 01:09:14,756 Well, look who it is. 1131 01:09:15,823 --> 01:09:18,225 -The usual? -Please. 1132 01:09:18,258 --> 01:09:23,230 ♪ 1133 01:09:36,376 --> 01:09:39,681 So, how'd the photos turn out? 1134 01:09:39,714 --> 01:09:41,381 Oh, you did fantastic. 1135 01:09:41,683 --> 01:09:43,584 Definitely some of my best work. 1136 01:09:43,918 --> 01:09:46,521 -Really? -Without a doubt. 1137 01:09:48,455 --> 01:09:50,758 Well, when can I see 'em? 1138 01:09:52,292 --> 01:09:55,563 When you have lunch with me. 1139 01:09:55,763 --> 01:09:57,632 [both chuckle] 1140 01:09:57,665 --> 01:10:00,367 Nicole told me that you'd keep those photos hostage. 1141 01:10:00,400 --> 01:10:02,603 -Who? -Oh, she's just a friend. 1142 01:10:03,336 --> 01:10:05,338 Well tell Nicole she was right. 1143 01:10:05,372 --> 01:10:06,874 I will not release your photos 1144 01:10:06,908 --> 01:10:09,209 -until you have lunch with me. -[scoffs] 1145 01:10:09,610 --> 01:10:11,244 It's just lunch. 1146 01:10:11,612 --> 01:10:13,447 I can understand you hesitating if I said 1147 01:10:13,480 --> 01:10:15,783 dinner, but not for lunch. 1148 01:10:16,517 --> 01:10:19,587 You know what? I'll even pay. 1149 01:10:20,387 --> 01:10:22,557 [both laugh] 1150 01:10:25,026 --> 01:10:26,460 [sighs] 1151 01:10:28,996 --> 01:10:30,732 Few more steps. 1152 01:10:30,765 --> 01:10:32,600 And... 1153 01:10:38,005 --> 01:10:39,439 What are we doing here? 1154 01:10:41,475 --> 01:10:42,710 We're fishing. [chuckles] 1155 01:10:44,045 --> 01:10:45,479 Fishing? 1156 01:10:46,848 --> 01:10:48,281 You don't like fishing? 1157 01:10:48,883 --> 01:10:51,619 No, I-- I-- I-- I do, I just, 1158 01:10:51,652 --> 01:10:53,788 it-- it's not what I was expecting. 1159 01:10:55,690 --> 01:10:57,390 What did you have in mind? 1160 01:10:59,827 --> 01:11:02,830 ["Lamb" by Brett Benowitz plays] 1161 01:11:02,864 --> 01:11:07,635 ♪ Love underneath your spell ♪ 1162 01:11:07,668 --> 01:11:10,705 ♪ I'm feeling far from well ♪ 1163 01:11:10,738 --> 01:11:13,608 ♪ Have I gone to hell ♪ 1164 01:11:13,641 --> 01:11:16,811 ♪ I'm losing time ♪ 1165 01:11:16,844 --> 01:11:20,615 ♪ It's never on my side ♪ 1166 01:11:20,648 --> 01:11:23,584 ♪ I'm sorry that I lied ♪ 1167 01:11:23,618 --> 01:11:26,521 ♪ There's nowhere I can hide ♪ 1168 01:11:26,554 --> 01:11:29,957 ♪ It's over now ♪ 1169 01:11:29,991 --> 01:11:33,360 ♪ What am I to do? ♪ 1170 01:11:33,393 --> 01:11:35,696 ♪ You tell me that we're through ♪ 1171 01:11:35,730 --> 01:11:39,066 ♪ But you pull me back to you ♪ 1172 01:11:39,100 --> 01:11:42,737 ♪ And you break me down ♪ 1173 01:11:42,770 --> 01:11:45,973 ♪ Tell me what I am ♪ 1174 01:11:46,007 --> 01:11:49,442 ♪ Your sacrificial lamb ♪ 1175 01:11:49,476 --> 01:11:53,648 ♪ I don't give a damn I'm dying ♪ 1176 01:11:53,681 --> 01:11:59,020 ♪ Can be anybody help me? Anybody help ♪ 1177 01:12:00,387 --> 01:12:03,558 ♪ Anybody help me ♪ 1178 01:12:03,591 --> 01:12:06,627 ♪ This love is gonna kill me ♪ 1179 01:12:06,661 --> 01:12:09,797 ♪ Can anybody help me? ♪ 1180 01:12:09,831 --> 01:12:12,967 ♪ Anybody help ♪ 1181 01:12:13,000 --> 01:12:15,937 ♪ Anybody help me ♪ 1182 01:12:15,970 --> 01:12:21,776 ♪ This love is gonna kill ♪ 1183 01:12:21,809 --> 01:12:23,711 ♪ Kill me ♪ 1184 01:12:34,421 --> 01:12:40,061 Gulf Shores, Alabama! Small town, Big beach. 1185 01:12:40,094 --> 01:12:41,662 [crowd cheers, applauses] 1186 01:12:41,696 --> 01:12:43,496 You look great. We feel great. 1187 01:12:43,531 --> 01:12:46,167 This band right here, they freaking rock. 1188 01:12:46,200 --> 01:12:48,536 They're here for you. Enjoy it. 1189 01:12:48,569 --> 01:12:51,973 But first, I need you to join me in giving a very warm, 1190 01:12:52,006 --> 01:12:56,544 warm welcome to our Mayor, Miss Loretta Lee. 1191 01:12:56,577 --> 01:13:00,982 [crowd cheers, applauses] 1192 01:13:01,015 --> 01:13:02,917 Hello, everyone. 1193 01:13:03,217 --> 01:13:07,420 Thank you all very much for being here with us tonight. 1194 01:13:07,454 --> 01:13:10,091 As you all know, this is something we do 1195 01:13:10,124 --> 01:13:14,461 every year and every year there are more and more 1196 01:13:14,494 --> 01:13:19,100 of you amazing people helping and donating to our great cause. 1197 01:13:19,133 --> 01:13:21,802 Every dollar donated will help the families 1198 01:13:21,836 --> 01:13:23,204 of our fallen soldiers, 1199 01:13:23,237 --> 01:13:25,573 benefiting our local military members 1200 01:13:25,606 --> 01:13:27,074 and first responders. 1201 01:13:27,575 --> 01:13:29,877 They put their lives on the line 1202 01:13:29,911 --> 01:13:33,848 for us to be here today, to live the lives we live 1203 01:13:33,881 --> 01:13:36,851 and today is to celebrate them. 1204 01:13:37,118 --> 01:13:38,819 Thank you. 1205 01:13:38,853 --> 01:13:41,188 Let's give our heroes a round of applause. 1206 01:13:41,656 --> 01:13:48,129 [crowd cheers and applauses] 1207 01:13:48,162 --> 01:13:50,865 Once again guys, thank you for being here. 1208 01:13:50,898 --> 01:13:53,668 This night truly would not be possible without you. 1209 01:13:53,701 --> 01:13:55,803 Couple things. There will be a table in the back 1210 01:13:55,836 --> 01:13:57,605 where these beautiful... 1211 01:13:58,005 --> 01:13:59,740 I mean, truly beautiful models 1212 01:13:59,774 --> 01:14:01,776 will help you with your donations 1213 01:14:01,809 --> 01:14:04,078 and maybe even take a picture with you if you're real nice. 1214 01:14:04,512 --> 01:14:06,847 There's a lot of food. You need to eat it. 1215 01:14:07,181 --> 01:14:10,785 So relax, enjoy yourself, and let's have a great night. 1216 01:14:11,285 --> 01:14:14,889 [crowd cheers and applauses] 1217 01:14:14,922 --> 01:14:16,090 That's him? 1218 01:14:17,992 --> 01:14:20,594 -He's cute. -We're just friends. 1219 01:14:21,128 --> 01:14:22,797 I just said he was cute. 1220 01:14:24,865 --> 01:14:26,167 So this is him. 1221 01:14:27,301 --> 01:14:31,105 Him, huh? Is that a good thing? 1222 01:14:31,939 --> 01:14:33,507 A very good thing. 1223 01:14:34,775 --> 01:14:38,779 Um, Nicole, this is Kai. Kai, Nicole. 1224 01:14:39,246 --> 01:14:41,282 Pleasure to meet you, Nicole. 1225 01:14:41,315 --> 01:14:43,017 Pleasure's all mine. 1226 01:14:45,052 --> 01:14:48,055 So, uh, how long you plan on staying in town for? 1227 01:14:48,689 --> 01:14:49,924 I'm not sure. 1228 01:14:51,292 --> 01:14:52,727 That depends. 1229 01:14:55,730 --> 01:14:56,964 [chuckles] 1230 01:14:56,998 --> 01:14:58,699 Oh, all right. 1231 01:14:58,733 --> 01:15:03,571 ["The Ride" by The Revelries plays] 1232 01:15:03,604 --> 01:15:06,307 ♪ So take my hand and don't let go ♪ 1233 01:15:06,340 --> 01:15:10,144 ♪ Yeah, your favorite song's on the radio ♪ 1234 01:15:10,177 --> 01:15:12,079 ♪ You smile, you say... ♪ 1235 01:15:13,647 --> 01:15:14,982 Hey, man. I'm gonna take a few. 1236 01:15:16,117 --> 01:15:17,852 You're good. 1237 01:15:17,885 --> 01:15:19,653 -[woman 1] Thank you. -[woman 2] Thank you. 1238 01:15:24,625 --> 01:15:25,926 Do you wanna take a picture? 1239 01:15:26,794 --> 01:15:28,029 Yeah. 1240 01:15:30,865 --> 01:15:32,566 What else can I get with this? 1241 01:15:32,600 --> 01:15:33,768 Hey. 1242 01:15:34,802 --> 01:15:37,271 -You can just be respectful. -It's okay, Kai. 1243 01:15:37,304 --> 01:15:38,939 If all he's donating is 20 bucks, 1244 01:15:38,973 --> 01:15:41,208 maybe he has to pay for his attention. 1245 01:15:46,347 --> 01:15:47,782 Do you wanna take a photo? 1246 01:15:50,017 --> 01:15:51,252 Just take the picture. 1247 01:15:54,655 --> 01:15:55,923 Smile. 1248 01:15:57,024 --> 01:16:01,996 ♪ 1249 01:16:16,377 --> 01:16:19,013 Just tell me, what do you think about him? 1250 01:16:19,847 --> 01:16:22,683 Uh, I do like him. 1251 01:16:24,185 --> 01:16:25,886 He's so kind. 1252 01:16:27,121 --> 01:16:28,656 And sweet. 1253 01:16:31,092 --> 01:16:33,027 But I don't-- I don't know, I'm-- I'm not ready 1254 01:16:33,060 --> 01:16:34,995 for anything serious, so... 1255 01:16:35,429 --> 01:16:37,998 I like hanging out with him, but... 1256 01:16:39,100 --> 01:16:40,401 I don't know. 1257 01:16:40,434 --> 01:16:42,203 Well, maybe you should tell him. 1258 01:16:42,236 --> 01:16:44,872 I think he's getting pretty serious with you. 1259 01:16:44,905 --> 01:16:46,974 Nic, you've met him one time. 1260 01:16:47,007 --> 01:16:49,610 Yeah, but when I asked him how long he planned on being here, 1261 01:16:50,144 --> 01:16:52,646 -he looked at you. -So? 1262 01:16:53,280 --> 01:16:54,715 So? 1263 01:16:55,116 --> 01:16:56,884 That depends on what's going on with y'all. 1264 01:16:57,952 --> 01:16:59,720 Well, he knows about Trey. 1265 01:16:59,753 --> 01:17:01,222 Yeah, but does he know 1266 01:17:01,255 --> 01:17:02,790 you're not looking for anything serious? 1267 01:17:05,292 --> 01:17:08,195 You have been spending a lot of time with him. 1268 01:17:08,696 --> 01:17:10,397 [both laugh] 1269 01:17:11,065 --> 01:17:12,366 Okay, lady. 1270 01:17:13,901 --> 01:17:15,870 -You're done. -You're such a tease. 1271 01:17:15,903 --> 01:17:17,338 [both laugh] 1272 01:17:17,371 --> 01:17:19,240 -Get your foot off of me. -You get your-- 1273 01:17:19,273 --> 01:17:21,675 -Okay. They're done. -Thank you. Just say-- 1274 01:17:21,709 --> 01:17:24,111 [heavy breathing] 1275 01:17:26,847 --> 01:17:31,385 -[suspenseful music playing] -[muffled screaming] 1276 01:17:40,895 --> 01:17:45,099 [muffled screaming] 1277 01:17:47,902 --> 01:17:51,839 [suspenseful music continues] 1278 01:17:55,776 --> 01:18:01,282 [Mary sobbing, groaning] 1279 01:18:12,393 --> 01:18:14,828 I remember when I first laid eyes on you. 1280 01:18:17,831 --> 01:18:19,400 I didn't think you were real. 1281 01:18:24,506 --> 01:18:25,973 Not at the bar. 1282 01:18:27,241 --> 01:18:29,376 That was just the first time you noticed me. 1283 01:18:46,360 --> 01:18:50,331 [sobbing continues] 1284 01:18:54,235 --> 01:18:58,772 Your smile captivated me. 1285 01:19:01,242 --> 01:19:02,876 Then... 1286 01:19:04,546 --> 01:19:06,013 all of a sudden... 1287 01:19:06,514 --> 01:19:08,249 [Mary whimpering] 1288 01:19:10,451 --> 01:19:11,919 I tried. 1289 01:19:13,320 --> 01:19:16,924 To be patient. To wait for you. 1290 01:19:18,926 --> 01:19:20,294 So I waited. 1291 01:19:21,962 --> 01:19:23,264 And waited. 1292 01:19:25,099 --> 01:19:28,335 -To give you what you deserve. -[sobbing] 1293 01:19:29,537 --> 01:19:32,339 But you just wouldn't figure it out. 1294 01:19:33,907 --> 01:19:36,443 He didn't love you, not like me. 1295 01:19:37,978 --> 01:19:40,214 It's been almost a year and you're still hung up on him. 1296 01:19:41,949 --> 01:19:44,184 I thought getting rid of him would make things easier, but-- 1297 01:19:44,218 --> 01:19:49,056 [Mary exclaims] 1298 01:19:53,227 --> 01:19:54,428 Shh. 1299 01:19:55,095 --> 01:19:57,298 -[thud] -[exclaims] 1300 01:20:01,035 --> 01:20:03,103 [thudding] 1301 01:20:03,404 --> 01:20:06,040 -I killed him. -[sobbing] 1302 01:20:08,976 --> 01:20:10,512 I didn't want to do it. 1303 01:20:13,480 --> 01:20:16,216 But no matter how many times he left you here, 1304 01:20:16,250 --> 01:20:18,185 you still waited for him. 1305 01:20:24,592 --> 01:20:26,795 Finally, we were getting close. 1306 01:20:30,397 --> 01:20:32,866 And you bring this clown, Michael, to our shoot. 1307 01:20:33,601 --> 01:20:35,402 Like, what the hell was that about, Mary? 1308 01:20:36,503 --> 01:20:38,339 Our first date and you do that? 1309 01:20:38,372 --> 01:20:41,342 [Mary sobbing intensely] 1310 01:20:44,311 --> 01:20:46,113 I had to get rid of him too. 1311 01:20:48,349 --> 01:20:49,651 [thud] 1312 01:20:49,684 --> 01:20:53,555 [suspenseful music plays] 1313 01:21:00,394 --> 01:21:03,397 [thudding] 1314 01:21:05,232 --> 01:21:08,001 [Mary sobbing] 1315 01:21:09,470 --> 01:21:11,405 I've been in love with you for too long. 1316 01:21:13,107 --> 01:21:14,308 Just... 1317 01:21:15,510 --> 01:21:17,177 couldn't let anyone get in our way. 1318 01:21:21,448 --> 01:21:22,916 Then there was Nicole. 1319 01:21:35,963 --> 01:21:37,197 No. 1320 01:21:38,733 --> 01:21:40,167 Nicole's fine. 1321 01:21:42,369 --> 01:21:44,071 She's supportive of us. 1322 01:21:45,640 --> 01:21:48,710 She believes in us. Why don't you? 1323 01:21:48,743 --> 01:21:51,646 -[muffled] I do. -No, you don't. 1324 01:21:52,179 --> 01:21:55,583 Don't lie to me! I heard you talking to her! 1325 01:21:56,450 --> 01:21:59,286 That's when I realized you left me with no choice. 1326 01:22:02,489 --> 01:22:05,593 [muffled] No! No! 1327 01:22:05,627 --> 01:22:07,094 Why? 1328 01:22:08,195 --> 01:22:09,564 Why? 1329 01:22:10,330 --> 01:22:12,099 -Why? -No! 1330 01:22:12,132 --> 01:22:16,571 Why? He's gone! He's gone! 1331 01:22:19,273 --> 01:22:22,376 -What? -[muffled speaking] 1332 01:22:22,744 --> 01:22:24,378 What are you saying? 1333 01:22:28,616 --> 01:22:30,117 Are you gonna be nice? 1334 01:22:32,119 --> 01:22:36,558 Don't scream. Do you understand? 1335 01:22:43,464 --> 01:22:46,500 I love you too, Kai. [sobbing] 1336 01:22:49,102 --> 01:22:50,572 I love you too. 1337 01:22:52,406 --> 01:22:54,374 Just let me say goodbye. 1338 01:22:55,543 --> 01:22:58,979 You want to look at his picture and sniff his shirt? 1339 01:22:59,346 --> 01:23:00,582 Yeah. 1340 01:23:02,216 --> 01:23:05,520 Yes, just let me say goodbye. 1341 01:23:10,658 --> 01:23:13,260 Mary, I left my bag. 1342 01:23:14,596 --> 01:23:16,463 I see Kai's in there with you. 1343 01:23:27,474 --> 01:23:28,710 Mary. 1344 01:23:31,345 --> 01:23:32,680 Hey, girl. 1345 01:23:33,715 --> 01:23:35,249 We're just a little busy. 1346 01:23:36,083 --> 01:23:37,552 Can I get it to you later? 1347 01:23:40,420 --> 01:23:41,656 I'll get it tomorrow. 1348 01:23:42,757 --> 01:23:44,391 Don't hurt her, Kai. 1349 01:23:45,392 --> 01:23:47,227 I... [chuckles] ...I won't. 1350 01:23:51,164 --> 01:23:53,701 [Mary sobbing] 1351 01:23:53,735 --> 01:23:57,539 [ominous music playing] 1352 01:24:45,653 --> 01:24:50,625 ♪ 1353 01:25:06,641 --> 01:25:08,509 -[groans] -[Kai] Stay down! 1354 01:25:14,314 --> 01:25:15,550 We'll get through this. 1355 01:25:23,791 --> 01:25:25,459 I hate that it had to come to this. 1356 01:25:30,898 --> 01:25:32,432 Just... 1357 01:25:33,901 --> 01:25:36,336 don't understand why you started to pull away. 1358 01:25:38,238 --> 01:25:39,540 Again. 1359 01:25:50,283 --> 01:25:51,753 I think I was just scared. 1360 01:25:54,555 --> 01:25:56,490 With my feelings about you. 1361 01:26:01,796 --> 01:26:03,296 I thought that's what it was. 1362 01:26:06,000 --> 01:26:07,568 But you never... 1363 01:26:08,836 --> 01:26:10,605 But you can never be too sure. 1364 01:26:11,839 --> 01:26:13,273 [car engine revs] 1365 01:26:16,410 --> 01:26:18,211 What are you gonna tell Nicole? 1366 01:26:19,279 --> 01:26:20,515 [Mary] What do you mean? 1367 01:26:22,482 --> 01:26:25,720 About us having to go away. We can't stay here anymore. 1368 01:26:32,827 --> 01:26:34,896 -[rustling] -What are you-- 1369 01:26:35,596 --> 01:26:37,431 [car tires squeal] 1370 01:27:00,555 --> 01:27:02,255 Mary! 1371 01:27:11,866 --> 01:27:15,737 [ominous music playing] 1372 01:27:26,547 --> 01:27:27,849 [Mary exclaims] 1373 01:27:29,917 --> 01:27:32,720 It this what it's come to? Us fighting? 1374 01:27:33,988 --> 01:27:36,991 This isn't us. Let's stop this. 1375 01:27:41,863 --> 01:27:43,497 [Mary exclaims] 1376 01:27:43,865 --> 01:27:45,265 -[thud] -[Mary groans] 1377 01:27:46,100 --> 01:27:48,401 Why are you making me do this? 1378 01:27:50,538 --> 01:27:51,773 I love you. 1379 01:27:53,674 --> 01:27:55,275 [Mary exclaims] 1380 01:28:03,718 --> 01:28:06,687 -[woman] Hey. Get off of her! -[man] Hello? Hey! Hey! 1381 01:28:08,089 --> 01:28:09,991 -[coughing] -[woman] Are you okay? 1382 01:28:10,024 --> 01:28:12,492 [police siren wails] 1383 01:28:15,395 --> 01:28:18,599 -[Mary] Hi, Daddy. - Hey, sweetie. 1384 01:28:18,633 --> 01:28:21,636 So when am I gonna get to see some of these amazing pictures 1385 01:28:21,669 --> 01:28:22,904 you were bragging about? 1386 01:28:26,574 --> 01:28:27,809 Mary? 1387 01:28:29,043 --> 01:28:30,477 What's wrong, baby? 1388 01:28:32,680 --> 01:28:34,347 [sobbing] Daddy, I wanna come home. 1389 01:28:34,982 --> 01:28:36,349 Yeah, of course. 1390 01:28:37,952 --> 01:28:40,420 -You wanna talk about it? - No. 1391 01:28:41,522 --> 01:28:43,624 [sobs] I just wanna come home. 1392 01:28:45,026 --> 01:28:48,495 Okay, come home, baby. I'm here for you. 1393 01:28:54,702 --> 01:28:56,771 Hi, this is Deputy Moore. 1394 01:28:56,804 --> 01:28:59,507 First, let me tell you, your daughter's fine. 1395 01:28:59,540 --> 01:29:01,542 -Oh my God. -But let me fill you in 1396 01:29:01,576 --> 01:29:02,810 on the situation. 1397 01:29:03,110 --> 01:29:05,613 She was taken from her house tonight. 1398 01:29:05,646 --> 01:29:07,648 She was able to escape. 1399 01:29:07,682 --> 01:29:09,584 And she's here with us now and fine. 1400 01:29:10,184 --> 01:29:13,821 [pensive music playing] 1401 01:30:00,201 --> 01:30:05,172 ♪ 1402 01:30:51,285 --> 01:30:53,921 [water running] 1403 01:31:07,768 --> 01:31:10,771 I don't know if you noticed, Mary, but I painted your room. 1404 01:31:12,707 --> 01:31:14,875 Yeah, I-- I thought something looked different. 1405 01:31:15,710 --> 01:31:17,578 Same colour, just fresh paint. 1406 01:31:25,553 --> 01:31:27,588 Do you think maybe we could, uh... 1407 01:31:28,589 --> 01:31:30,257 sit in the living room for a little while? 1408 01:31:33,194 --> 01:31:35,495 We really haven't said much to each other. 1409 01:31:37,698 --> 01:31:39,066 Might be kinda nice to... 1410 01:31:43,904 --> 01:31:45,139 To visit. 1411 01:31:47,875 --> 01:31:49,110 Okay? 1412 01:31:58,652 --> 01:31:59,887 [water stops] 1413 01:32:13,801 --> 01:32:15,636 Mary, I know you're grown up. 1414 01:32:16,370 --> 01:32:17,972 And you don't need a... 1415 01:32:18,305 --> 01:32:21,042 lecture from your old man but there's... 1416 01:32:24,278 --> 01:32:27,214 And I would like to share some feelings with you if... 1417 01:32:28,382 --> 01:32:29,817 if that's okay. 1418 01:32:39,727 --> 01:32:41,996 There's just not that many people 1419 01:32:43,264 --> 01:32:45,599 who could go through what you've been through 1420 01:32:47,101 --> 01:32:48,769 and find their way again. 1421 01:32:50,838 --> 01:32:52,773 And I say that because... 1422 01:32:55,342 --> 01:32:57,645 I know when we lost your mother, 1423 01:32:58,145 --> 01:32:59,947 I didn't f-- find my way. 1424 01:33:01,048 --> 01:33:02,316 And I still haven't really. 1425 01:33:05,086 --> 01:33:09,290 But there's something special about you. 1426 01:33:11,659 --> 01:33:13,094 We lost your mother and... 1427 01:33:14,028 --> 01:33:15,763 and you lost Trey 1428 01:33:16,197 --> 01:33:17,798 and... 1429 01:33:18,666 --> 01:33:19,900 and now... 1430 01:33:23,137 --> 01:33:24,705 And somehow... 1431 01:33:27,975 --> 01:33:29,610 you're strong. 1432 01:33:29,944 --> 01:33:31,812 You definitely got that from your mother. 1433 01:33:36,317 --> 01:33:37,918 I can only imagine 1434 01:33:39,253 --> 01:33:40,754 the pain you're in right now. 1435 01:33:43,023 --> 01:33:44,258 And... 1436 01:33:45,826 --> 01:33:48,062 I don't want you to let that... 1437 01:33:49,930 --> 01:33:51,165 that sick 1438 01:33:52,066 --> 01:33:54,168 animal ruin the rest of your life. 1439 01:33:58,739 --> 01:33:59,974 Take your time. 1440 01:34:01,909 --> 01:34:03,777 All the time you need. 1441 01:34:05,079 --> 01:34:07,381 And you will find your way. 1442 01:34:09,250 --> 01:34:10,684 You always do. 1443 01:34:14,855 --> 01:34:16,724 Everything's gonna be okay. 1444 01:34:20,327 --> 01:34:21,762 I promise. 1445 01:34:40,047 --> 01:34:41,749 [Mary and Nicole laughing] 1446 01:34:42,183 --> 01:34:44,718 No, no. Do you remember that time when I spent the night 1447 01:34:44,752 --> 01:34:47,788 at your house and then we prank called Steven? 1448 01:34:47,821 --> 01:34:49,356 -Oh, my gosh, Steven. -[Nicole laughing] 1449 01:34:49,390 --> 01:34:51,358 Oh, God, 1450 01:34:51,392 --> 01:34:53,294 I haven't thought about him in a long time. 1451 01:34:53,928 --> 01:34:56,363 -I wonder what he's up to. -I don't know. 1452 01:34:56,397 --> 01:34:57,998 Thank you guys for coming in. 1453 01:34:58,032 --> 01:34:59,333 I'll take this whenever you're ready. 1454 01:34:59,366 --> 01:35:01,168 -All right. -[both] Thank you. 1455 01:35:01,202 --> 01:35:02,736 No, no, no. I have this one. 1456 01:35:02,770 --> 01:35:04,371 -Are you sure? -Yes. 1457 01:35:05,806 --> 01:35:10,110 -Thank you for taking me out. -Of course. 1458 01:35:12,313 --> 01:35:15,783 [ominous music playing] 1459 01:36:15,142 --> 01:36:17,444 ["Time on T3ars" by Alli Leighann plays] 1460 01:36:22,983 --> 01:36:27,021 ♪ I swear last time was the last time ♪ 1461 01:36:27,054 --> 01:36:30,924 ♪ But my heart changed my mind ♪ 1462 01:36:30,958 --> 01:36:35,062 ♪ Now here I am again ♪ 1463 01:36:35,095 --> 01:36:40,034 ♪ Was it those blue eyes on cloud nine ♪ 1464 01:36:40,067 --> 01:36:43,237 ♪ The late nights or the jawline ♪ 1465 01:36:43,270 --> 01:36:47,408 ♪ That made us more than friends ♪ 1466 01:36:47,441 --> 01:36:51,278 ♪ And kept me on the fence ♪ 1467 01:36:51,312 --> 01:36:56,350 ♪ Why did I let you in? ♪ 1468 01:36:56,383 --> 01:36:58,620 ♪ So my heart, let it break me ♪ 1469 01:36:58,653 --> 01:37:00,921 ♪ My soul, let it save me ♪ 1470 01:37:00,954 --> 01:37:04,592 ♪ Back and forth, baby we go where we go ♪ 1471 01:37:04,626 --> 01:37:09,029 ♪ Making no turn to yes make my head second guess ♪ 1472 01:37:09,063 --> 01:37:13,067 ♪ Break every defense that I throw, that I throw ♪ 1473 01:37:13,100 --> 01:37:17,171 ♪ It ain't fair, it ain't right that you got me tonight ♪ 1474 01:37:17,204 --> 01:37:19,473 ♪ Sitting here ♪ 1475 01:37:19,507 --> 01:37:23,277 ♪ Wasting all of my time on tears ♪ 1476 01:37:25,446 --> 01:37:29,517 ♪ Why did I think it'd be easy ♪ 1477 01:37:29,551 --> 01:37:33,555 ♪ For you to love me and leave me ♪ 1478 01:37:33,588 --> 01:37:36,056 ♪ Like you always do? ♪ 1479 01:37:38,058 --> 01:37:42,162 ♪ It's the same wrong on repeat ♪ 1480 01:37:42,196 --> 01:37:48,936 ♪ And the same song that I keep listening to ♪ 1481 01:37:50,270 --> 01:37:54,408 ♪ Wish it wasn't true ♪ 1482 01:37:54,441 --> 01:38:00,047 ♪ I always let you into my heart ♪ 1483 01:38:00,080 --> 01:38:03,518 ♪ Let it break me my soul, let it save me ♪ 1484 01:38:03,551 --> 01:38:07,287 ♪ Back and forth, baby we go where we go ♪ 1485 01:38:07,321 --> 01:38:11,626 ♪ Making no turn to yes make my head second guess ♪ 1486 01:38:11,659 --> 01:38:15,630 ♪ Break every defense that I throw, that I throw ♪ 1487 01:38:15,663 --> 01:38:19,667 ♪ It ain't fair, it ain't right that you got me tonight ♪ 1488 01:38:19,701 --> 01:38:22,236 ♪ Sitting here ♪ 1489 01:38:22,269 --> 01:38:26,306 ♪ Wasting all of my time on tears ♪ 1490 01:38:31,613 --> 01:38:34,716 ♪ Why do I let you live in my head ♪ 1491 01:38:34,749 --> 01:38:37,685 ♪ Sleep in my bed mess with my truth ♪ 1492 01:38:37,719 --> 01:38:40,320 ♪ I always let you ♪ 1493 01:38:40,354 --> 01:38:43,123 ♪ Into my heart, let it break me ♪ 1494 01:38:43,157 --> 01:38:45,225 ♪ My soul, let it save me... ♪ 106744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.