All language subtitles for A.Copy.of.My.Mind.2015.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-4U

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,520 --> 00:00:36,520 - �Has encontrado ya a un hombre? - A�n no. 2 00:00:36,600 --> 00:00:38,080 �A�n no? 3 00:00:38,880 --> 00:00:41,920 Si todav�a puedo manejar las cosas yo misma, prefiero estar soltera. 4 00:00:45,440 --> 00:00:46,760 �Cu�l es tu tipo? 5 00:00:48,880 --> 00:00:50,040 Me gusta� 6 00:00:51,480 --> 00:00:54,280 Nada en concreto. 7 00:00:54,360 --> 00:00:55,320 �Alguien rico? 8 00:00:56,000 --> 00:00:57,560 - La verdad que no. - �No? 9 00:00:59,280 --> 00:01:02,840 Un marido rico significa que no necesitamos trabajar. 10 00:01:03,880 --> 00:01:05,560 �l trabaja, nosotros nos ocupamos de los ni�os. 11 00:01:06,480 --> 00:01:09,200 �Y no es como trabajar? 12 00:01:09,480 --> 00:01:12,080 Bueno� 13 00:01:12,160 --> 00:01:13,520 Es diferente. 14 00:01:15,760 --> 00:01:17,240 Criar hijos es como... 15 00:01:19,080 --> 00:01:21,200 una acampada sin fin. 16 00:01:21,400 --> 00:01:22,240 - Es diferente a trabajar. - �Como qu�? 17 00:01:22,320 --> 00:01:24,200 Como una acampada sin fin. 18 00:01:25,440 --> 00:01:26,840 Es diferente a trabajar. 19 00:01:27,280 --> 00:01:28,240 Trabajar es estresante. 20 00:01:28,320 --> 00:01:33,480 OFERTA ESPECIAL SAL�N YELO, SOLO MUJERES 21 00:01:35,600 --> 00:01:37,520 �Tu novio te recoge de nuevo? 22 00:01:37,600 --> 00:01:38,640 Por supuesto. 23 00:01:39,800 --> 00:01:41,080 �Alguien te recoge? 24 00:01:41,680 --> 00:01:43,920 S�, el conductor del autob�s. 25 00:01:46,080 --> 00:01:47,400 Puedes aspirar a m�s que eso. 26 00:01:50,280 --> 00:01:52,120 Por favor, anote esto. 27 00:01:52,480 --> 00:01:53,800 - �Cu�les? - Para la lista de compras de ma�ana. 28 00:01:53,880 --> 00:01:56,440 La crema anticaspa para el cabello se termin�. 29 00:01:57,920 --> 00:01:59,080 La m�scara de manzana tambi�n se termin�. 30 00:01:59,760 --> 00:02:01,280 El t� verde tambi�n. 31 00:02:02,360 --> 00:02:03,800 Queda la mitad de la fresa. 32 00:02:05,160 --> 00:02:08,039 El aguacate tambi�n es la mitad. El mel�n se termin�. 33 00:02:08,120 --> 00:02:10,199 - Estos dos todav�a est�n bien. - Bueno. 34 00:02:10,280 --> 00:02:11,440 �Algo m�s? 35 00:02:11,520 --> 00:02:12,360 Ya est�. 36 00:02:12,640 --> 00:02:14,360 �Qu� tal el �loe vera? 37 00:02:14,440 --> 00:02:15,920 S�, tambi�n �loe vera. 38 00:02:18,120 --> 00:02:19,240 - �Hecho? - Gracias. 39 00:02:19,880 --> 00:02:20,720 - Adi�s. - Cu�date. 40 00:02:42,520 --> 00:02:43,400 Gracias. 41 00:03:01,520 --> 00:03:03,960 �Hermanos y hermanas! 42 00:03:04,040 --> 00:03:06,600 �No voten por la persona equivocada! 43 00:03:07,480 --> 00:03:10,560 Voten por �l que es del pueblo. 44 00:03:10,800 --> 00:03:13,720 �Voten por los m�s inteligentes! 45 00:03:13,800 --> 00:03:16,720 �Voten para que el hombre m�s honesto sea nuestro presidente! 46 00:03:17,280 --> 00:03:20,200 �Voten por el hombre que traer� buen nombre a Indonesia! 47 00:03:20,280 --> 00:03:23,520 �Y respeto! 48 00:03:29,240 --> 00:03:32,800 �Pasajero! �Pasajero! 49 00:05:13,440 --> 00:05:14,920 Bueno, deber�a ser su turno ahora. 50 00:05:18,520 --> 00:05:20,360 Su salario es m�s alto que el m�o. 51 00:05:24,360 --> 00:05:26,120 El negocio va lento estos d�as. 52 00:05:27,840 --> 00:05:31,200 No puedo aportar esta vez. 53 00:05:31,280 --> 00:05:33,120 Oye, �esto es de buena calidad? 54 00:05:35,560 --> 00:05:37,560 �Son buenos los subt�tulos en indonesio? El �ltimo fue horrible. 55 00:05:37,640 --> 00:05:39,040 No, no puedo, mam�. 56 00:05:39,120 --> 00:05:40,560 - No, no puedo, mam�. - �Y? 57 00:05:41,520 --> 00:05:42,600 - �Los subt�tulos? - Vale. 58 00:05:42,680 --> 00:05:43,800 Los subt�tulos son buenos. 59 00:06:24,680 --> 00:06:25,800 Hola, �c�mo est�s? 60 00:06:27,400 --> 00:06:29,680 Tenemos una oferta especial para �ste. 61 00:06:31,120 --> 00:06:31,960 Vale. 62 00:06:32,680 --> 00:06:34,440 Muy bueno para tu sala de estar. 63 00:06:35,560 --> 00:06:38,280 El �ltimo de Samsung. Es curvo. 64 00:06:40,680 --> 00:06:41,880 �Est� triste, se�orita? 65 00:06:42,280 --> 00:06:43,600 Puedo ver tu reflejo en la televisi�n. 66 00:06:45,560 --> 00:06:48,160 Todav�a estoy mirando. No lo he decidido. 67 00:06:49,400 --> 00:06:52,560 �Qu� tan grande es tu sala de estar? 68 00:06:54,880 --> 00:06:57,400 Bueno, as� de grande. 69 00:06:57,480 --> 00:07:01,440 Pues bien, �sta de 65 pulgadas es perfecta. 70 00:07:01,520 --> 00:07:02,720 Tambi�n estamos teniendo un doble ahorro. 71 00:07:03,160 --> 00:07:07,200 El precio original es de $ 8.240. Obtendr� un descuento de $ 500. 72 00:07:07,640 --> 00:07:11,280 Y otro 10% de descuento si paga en efectivo o con tarjeta de d�bito. 73 00:07:13,200 --> 00:07:14,040 Ya veo. 74 00:07:14,120 --> 00:07:17,560 Hoy es el �ltimo d�a de la oferta. Adem�s, obtendr�s un TAB S como extra. 75 00:07:18,440 --> 00:07:24,040 Para que pueda ver la televisi�n mientras navega por la red. 76 00:07:24,600 --> 00:07:26,160 �S�lo por hoy? 77 00:07:26,520 --> 00:07:30,120 Desde ayer, y hoy es el �ltimo d�a. 78 00:07:30,200 --> 00:07:32,720 �Tienes tarjeta de cr�dito? 79 00:07:32,800 --> 00:07:34,320 �Una tarjeta de cr�dito emitida por un banco? 80 00:07:34,400 --> 00:07:35,280 S�. 81 00:07:35,360 --> 00:07:39,040 Entonces puedes obtener otro 15% de descuento. 82 00:07:39,440 --> 00:07:40,800 �Quiz�s te gustar�a probar el sonido? 83 00:07:41,200 --> 00:07:42,040 Por supuesto. 84 00:08:16,920 --> 00:08:18,280 - �Mon! - �S�? 85 00:08:18,720 --> 00:08:19,840 Hola, Sari. 86 00:08:26,720 --> 00:08:28,600 - Hola, t�a. - Oh, est�s en casa. 87 00:08:28,680 --> 00:08:30,200 - S�. - �Cansada? 88 00:08:30,280 --> 00:08:33,280 - Mucho. �Estamos renovando? - S�. 89 00:08:33,360 --> 00:08:34,240 �Cu�ndo? 90 00:08:34,320 --> 00:08:36,360 La pr�xima semana. 91 00:08:36,440 --> 00:08:37,520 Oh, est� bien entonces. 92 00:08:37,600 --> 00:08:39,320 Busca un lugar en casa de tu amiga hasta que est� terminado. �Vale? 93 00:08:39,400 --> 00:08:40,799 Vale. 94 00:08:53,840 --> 00:08:55,600 �Sigue as�! 95 00:08:56,160 --> 00:08:57,120 Seguro. 96 00:09:17,560 --> 00:09:18,520 �Oye! 97 00:09:28,640 --> 00:09:31,000 Ni�os, estoy renovando este edificio. 98 00:09:31,080 --> 00:09:35,240 Todos necesitan encontrar otro lugar para quedarse 99 00:09:35,320 --> 00:09:37,120 - durante unas dos semanas. - Qu� lata. 100 00:09:37,200 --> 00:09:39,240 Dos semanas no es nada. 101 00:09:40,200 --> 00:09:41,480 �Por qu� tan de repente? 102 00:09:41,560 --> 00:09:45,800 Bueno, tengo que hacerlo. La lluvia sigue goteando por el techo. 103 00:09:45,880 --> 00:09:47,240 No tengo a nadie que me acoja. 104 00:09:47,320 --> 00:09:50,320 Eso es imposible. Tienes amigos, solo preg�ntales. 105 00:09:50,400 --> 00:09:52,600 �ste es lo m�s cercano a mi lugar de trabajo. 106 00:09:52,680 --> 00:09:53,800 Bueno... 107 00:09:53,880 --> 00:09:58,120 Te dar� dos semanas de descuento. 108 00:09:58,200 --> 00:10:00,960 �Por qu� no renuevas gradualmente? 109 00:10:02,080 --> 00:10:06,400 El constructor quiere hacerlo todo a la vez. 110 00:12:11,720 --> 00:12:14,240 Mierda, acabo de perder 150 d�lares. 111 00:12:15,040 --> 00:12:16,400 Te dije que apostaras poco. 112 00:12:31,400 --> 00:12:32,840 �Escucha! �Escucha! 113 00:12:32,920 --> 00:12:35,520 Le di tu paga a tu supervisor. 114 00:12:35,600 --> 00:12:38,800 - �Preg�ntale! - �S�, pero no nos han pagado! 115 00:12:38,880 --> 00:12:40,120 �Como si me importara! 116 00:12:40,200 --> 00:12:42,240 Estuvimos todo el d�a bajo el sol. 117 00:12:48,560 --> 00:12:51,440 �Sabes cu�nto ganar�a si hoy condujera una minivan? 118 00:12:51,520 --> 00:12:52,640 Veinte d�lares. 119 00:13:13,480 --> 00:13:14,520 Aqu� tienes tu cena. 120 00:13:27,160 --> 00:13:28,200 Aqu� est� tu bebida, est� bien. 121 00:14:19,400 --> 00:14:20,760 �Qu� est� pasando afuera? 122 00:14:22,320 --> 00:14:23,520 Gente que no cobra. 123 00:14:24,240 --> 00:14:25,640 �Cu�nto recibi� una persona? 124 00:14:28,320 --> 00:14:29,680 Tres d�lares. 125 00:14:29,760 --> 00:14:31,360 �Tres d�lares? 126 00:14:31,440 --> 00:14:32,400 �Para un mitin de un d�a entero? 127 00:14:37,880 --> 00:14:39,040 Tu habitaci�n es asquerosa. 128 00:14:39,280 --> 00:14:42,640 Tienes suerte. Quince d�lares la pel�cula. 129 00:14:44,800 --> 00:14:47,600 Aqu�, otras cinco pel�culas. 130 00:14:48,640 --> 00:14:49,560 Termina con ellas para ma�ana. 131 00:14:51,000 --> 00:14:53,760 �C�mo puedo terminar de hacer subt�tulos para cinco pel�culas en una noche? 132 00:14:53,840 --> 00:14:56,720 Hazlo y listo, hay poco di�logo. 133 00:14:58,440 --> 00:14:59,280 �Pel�culas de arte? 134 00:15:00,680 --> 00:15:01,520 �Pel�culas de arte? 135 00:15:02,120 --> 00:15:03,080 No, porno. 136 00:15:03,960 --> 00:15:05,760 El porno con subt�tulos 137 00:15:06,160 --> 00:15:10,680 consigue m�s compradores hoy en d�a. 138 00:15:11,920 --> 00:15:13,160 Tenemos que ser m�s creativos. 139 00:15:14,440 --> 00:15:17,240 Los DVD pirateados regulares ya no se venden. 140 00:15:18,040 --> 00:15:20,000 �Te imaginas c�mo les va a los leg�timos? 141 00:15:21,480 --> 00:15:23,440 Pero como es un trabajo f�cil... 142 00:15:24,360 --> 00:15:26,720 tendr�s seis d�lares por pel�cula. 143 00:15:27,080 --> 00:15:27,920 Olv�dalo. 144 00:15:28,240 --> 00:15:31,680 No seas idiota. Hazlo y punto. 145 00:15:32,400 --> 00:15:34,040 Dame tu felpa. 146 00:15:34,600 --> 00:15:35,560 Es como una sauna aqu�. 147 00:15:47,720 --> 00:15:50,280 Est� bien, me voy. 148 00:15:50,880 --> 00:15:51,760 Todo bien. 149 00:16:24,320 --> 00:16:25,760 �Maldici�n! 150 00:16:26,120 --> 00:16:27,160 Mierda. 151 00:16:32,680 --> 00:16:35,760 Al� es grande 152 00:16:36,240 --> 00:16:41,400 Al� es grande 153 00:16:51,400 --> 00:16:57,440 Doy testimonio de que no hay otro Dios 154 00:16:57,520 --> 00:17:03,080 que Allah 155 00:17:04,359 --> 00:17:10,680 Doy testimonio 156 00:17:10,760 --> 00:17:16,040 que Mahoma es el mensajero de Allah 157 00:17:18,119 --> 00:17:23,960 Oremos, alcancemos la victoria. 158 00:17:24,040 --> 00:17:29,320 Un d�a yo estaba de servicio y hab�a una anciana toda brillosa con su marido. 159 00:17:29,920 --> 00:17:32,640 El marido me pregunt� si estaba soltera. 160 00:17:32,720 --> 00:17:35,160 Y pens�, este viejo sucio con su esposa a su lado. 161 00:17:35,240 --> 00:17:37,880 Result� que quer�a arreglarme con su hijo. 162 00:17:39,440 --> 00:17:42,360 Pero su hijo est� lejos, en Alemania. 163 00:17:42,440 --> 00:17:44,280 De todos modos le ped� su n�mero. 164 00:17:45,000 --> 00:17:46,120 Oh, eres tan taca�a. 165 00:17:46,200 --> 00:17:49,440 La familia est� bastante bien. El pap� es un jubilado de la Compa��a Estatal de Electricidad. 166 00:17:51,560 --> 00:17:53,200 �Dijiste que s�? 167 00:17:53,360 --> 00:17:55,720 Yo solo sonre�. De ninguna manera dir�a que s� de inmediato. 168 00:17:57,680 --> 00:17:59,680 Eres tan t�mida. 169 00:18:02,320 --> 00:18:04,600 Podr�as haber estado en Alemania ahora. 170 00:18:04,680 --> 00:18:07,200 Nada de chica de servicio al cliente. 171 00:18:28,880 --> 00:18:32,480 El domingo, la Comisi�n Electoral General (KPU) recibi� 172 00:18:32,560 --> 00:18:37,560 los programas de campa�a de cada presidente y vicepresidente 173 00:18:37,640 --> 00:18:41,920 candidato hasta el 5 de julio. 174 00:18:42,000 --> 00:18:44,960 La KPU permite a cada candidato 175 00:18:45,040 --> 00:18:49,080 determinar la ubicaci�n y la programaci�n de su campa�a 176 00:18:49,160 --> 00:18:53,560 siempre que informen a las autoridades 177 00:18:53,640 --> 00:18:56,440 y no hagan campa�a en el mismo lugar. 178 00:19:01,760 --> 00:19:05,920 La condici�n de Yakarta durante el per�odo de campa�a es 179 00:19:20,320 --> 00:19:23,360 tal que hay veh�culos son da�ados 180 00:19:24,000 --> 00:19:27,080 por las masas. 181 00:19:27,680 --> 00:19:33,040 Ha habido actos violentos disfrazados de religi�n y bombardeos Molotov. 182 00:19:33,640 --> 00:19:37,720 Se han producido da�os durante el per�odo de la campa�a presidencial 183 00:19:37,800 --> 00:19:41,920 por cada uno de los partidarios del candidato. 184 00:19:42,400 --> 00:19:44,720 Alrededor de las 17.00, 185 00:19:51,480 --> 00:19:54,520 un grupo de personas con prendas verdes 186 00:19:54,600 --> 00:19:58,800 arruin� una motocicleta y arroj� piedras a las casas. 187 00:19:59,320 --> 00:20:02,800 Mucha gente est� intentando construir 188 00:20:02,880 --> 00:20:07,080 para apoyar a un presidente y vicepresidente, 189 00:20:08,000 --> 00:20:12,440 y el resultado son da�os a varias motos y casas. 190 00:20:12,880 --> 00:20:15,720 Un gran n�mero de personas vistiendo 191 00:20:15,800 --> 00:20:20,640 prendas verdes que apoyan al candidato presidencial n�mero uno... 192 00:20:34,760 --> 00:20:36,400 �Pueden bajar la voz? 193 00:20:39,720 --> 00:20:44,000 Lo siento se�orita. Los faciales aqu� siempre son as� de conversadores. 194 00:20:45,520 --> 00:20:50,800 No hablas cuando te hacen un facial. Por eso lo llaman facial. 195 00:20:50,880 --> 00:20:53,120 Quiz�s puedas encontrar otro lugar. 196 00:20:54,840 --> 00:20:55,840 �Disculpa? 197 00:20:56,840 --> 00:20:59,840 Bueno, si no te sientes c�moda... 198 00:20:59,920 --> 00:21:02,480 Apuesto a que puedes encontrar un lugar mejor. 199 00:21:04,040 --> 00:21:05,120 �C�mo te llamas? 200 00:21:05,600 --> 00:21:07,040 Informar� de esto a tu jefe. 201 00:21:08,880 --> 00:21:10,200 Lo siento, se�orita. 202 00:21:10,280 --> 00:21:11,960 No t�. La que acaba de hablarme. 203 00:21:12,840 --> 00:21:14,080 Soy yo. 204 00:21:14,160 --> 00:21:15,000 �C�mo te llamas? 205 00:21:15,080 --> 00:21:16,360 Tambi�n soy cliente. 206 00:22:47,800 --> 00:22:51,120 - Perd�neme. - �Hola, puedo ayudarte? 207 00:22:51,200 --> 00:22:53,120 Tengo algunas preguntas. 208 00:22:54,600 --> 00:22:59,040 Tenemos varios tratamientos aqu�. �Que le gustar�a preguntar? 209 00:23:00,080 --> 00:23:04,080 De hecho, quiero preguntarle si tiene un puesto vacante aqu�. 210 00:23:04,160 --> 00:23:05,640 Oh, puestos de trabajo vacantes. 211 00:23:05,720 --> 00:23:08,240 D�jame preguntarle a mi gerente primero. 212 00:23:08,320 --> 00:23:09,920 Por favor toma asiento. 213 00:23:10,000 --> 00:23:11,280 OK, gracias. 214 00:23:15,360 --> 00:23:16,200 Por favor, toma asiento. 215 00:23:16,280 --> 00:23:17,200 Vale. 216 00:23:49,640 --> 00:23:51,360 �Est� preguntando por un puesto de trabajo vacante? 217 00:23:51,840 --> 00:23:52,680 S�. 218 00:23:52,760 --> 00:23:53,880 �Vamos a mi oficina? 219 00:23:53,960 --> 00:23:54,880 S�, se�or. 220 00:24:08,840 --> 00:24:12,040 Tenemos poco personal facial. 221 00:24:12,920 --> 00:24:15,320 Tuvimos a alguien recientemente, 222 00:24:16,000 --> 00:24:18,320 pero la pasamos a encargarse de los exfoliantes corporales. 223 00:24:18,680 --> 00:24:22,120 Porque a los clientes les encanta la forma en que ella... 224 00:24:22,840 --> 00:24:23,800 frega. 225 00:24:25,440 --> 00:24:27,920 �Tienes experiencia? 226 00:24:28,000 --> 00:24:32,760 Actualmente estoy trabajando en Yelo Salon, manejando tratamientos faciales all� tambi�n, se�or. 227 00:24:36,280 --> 00:24:37,680 Bien, aqu� es un poco diferente. 228 00:24:39,600 --> 00:24:41,280 Nuestra clientela es diferente. 229 00:24:45,560 --> 00:24:48,200 Aqu� no usamos tanto las manos. 230 00:24:48,280 --> 00:24:51,640 Tenemos mucho equipo. 231 00:24:51,720 --> 00:24:55,200 Ionizador, l�ser rojo- amarillo- verde, como el arco�ris. 232 00:24:55,280 --> 00:24:58,840 Ese tipo de cosas. 233 00:25:00,400 --> 00:25:01,400 Entonces� 234 00:25:04,840 --> 00:25:08,400 Como dije antes, nuestra clientela es un poco diferente. 235 00:25:11,480 --> 00:25:13,000 Necesitamos mimarlos m�s. 236 00:25:14,480 --> 00:25:17,640 Y bueno� 237 00:25:18,240 --> 00:25:21,040 �Est�s interesada? 238 00:25:21,120 --> 00:25:22,320 Estoy interesada, se�or. 239 00:25:22,400 --> 00:25:27,400 De acuerdo, debes recibir capacitaci�n durante las primeras dos o tres semanas. 240 00:25:28,000 --> 00:25:32,600 Vas a ver c�mo trabajan nuestras terapeutas senior. 241 00:25:33,000 --> 00:25:35,840 Observa c�mo tratan a un cliente. 242 00:25:35,920 --> 00:25:38,040 Aprende c�mo usan las herramientas. 243 00:25:39,280 --> 00:25:44,200 C�mo ofrecen nuestros productos a los clientes. Trate de no venderles demasiado. 244 00:25:44,280 --> 00:25:45,560 No presiones demasiado. 245 00:25:49,640 --> 00:25:52,360 Y luego puedes ofrecer los productos. 246 00:25:53,360 --> 00:25:56,240 Eso es por dos o tres semanas. 247 00:25:56,320 --> 00:26:01,520 Y luego, si creo que est�s lista, 248 00:26:02,360 --> 00:26:04,760 puedes manejar clientes sola. 249 00:26:05,560 --> 00:26:06,520 �Qu� te parece? 250 00:26:06,880 --> 00:26:09,720 �Hay que saber hablar ingl�s aqu�, se�or? 251 00:26:10,160 --> 00:26:13,000 No es una obligaci�n. 252 00:26:13,360 --> 00:26:18,320 Pero al menos entender un poco. 253 00:26:18,480 --> 00:26:20,560 Aprende un poco de ingl�s 254 00:26:21,960 --> 00:26:24,560 para que te de algo m�s de clase 255 00:26:24,640 --> 00:26:28,640 y agradar�s m�s a los clientes. 256 00:26:31,320 --> 00:26:32,600 �Ser� un problema? 257 00:26:32,680 --> 00:26:34,040 No, no hay problema, se�or. 258 00:26:34,120 --> 00:26:39,480 Bien entonces. Abrimos a las nueve, as� que por favor ven a las ocho. 259 00:26:39,560 --> 00:26:43,520 Una terapeuta senior te informar�. Y eso es todo. 260 00:26:44,920 --> 00:26:49,600 �Recibo subsidio de transporte durante la formaci�n, se�or? 261 00:26:49,680 --> 00:26:51,160 Por supuesto. No te preocupes. 262 00:26:51,240 --> 00:26:56,600 Pero no recibir�s un salario completo hasta que est�s aqu� a tiempo completo. 263 00:26:57,200 --> 00:27:01,120 Pero en cuanto a la formaci�n, proporcionamos manutenci�n y transporte. As� que no te preocupes. 264 00:27:01,520 --> 00:27:02,600 - �De acuerdo? - De acuerdo. 265 00:29:00,200 --> 00:29:01,960 Voy a trabajar en otro lugar. 266 00:29:02,040 --> 00:29:04,200 �Por qu�? 267 00:29:06,840 --> 00:29:08,920 Qu�date, se est� bien aqu�. 268 00:29:10,080 --> 00:29:11,560 Recib� una buena oferta. 269 00:29:11,800 --> 00:29:13,720 �De qui�n? 270 00:29:14,200 --> 00:29:16,400 Ese sal�n al final de la calle. 271 00:29:17,440 --> 00:29:19,720 ya veo. �Cu�nto vas a recibir? 272 00:29:20,760 --> 00:29:22,000 �M�s que aqu�? 273 00:29:22,600 --> 00:29:25,760 Quiz�s lo mismo, pero las propinas son m�s grandes. 274 00:29:27,040 --> 00:29:30,600 Me gusta trabajar aqu�. Es agradable. 275 00:29:31,160 --> 00:29:35,440 Es agradable, pero quiero una nueva atm�sfera. 276 00:29:35,960 --> 00:29:38,680 Eso depende de ti. 277 00:29:38,760 --> 00:29:43,600 Pero pi�nsalo bien, para que no te arrepientas m�s tarde. 278 00:29:44,480 --> 00:29:45,560 Lo s�. 279 00:29:45,640 --> 00:29:46,480 �Vale? 280 00:29:50,080 --> 00:29:52,800 No olvide dec�rselo al jefe, o le gritar�n. 281 00:29:53,920 --> 00:29:56,440 Tendr� que inventar una excusa. 282 00:29:57,760 --> 00:29:59,720 De acuerdo, s�lo ten cuidado. 283 00:29:59,800 --> 00:30:00,840 Por supuesto. 284 00:30:02,400 --> 00:30:04,680 Vale, ya me voy. 285 00:30:04,760 --> 00:30:06,000 Cu�date, Sari. 286 00:30:06,080 --> 00:30:06,920 Por supuesto. 287 00:30:13,240 --> 00:30:14,800 As� es m�s f�cil de encontrar. 288 00:30:16,480 --> 00:30:18,640 Has trabajado aqu� un tiempo, �verdad? 289 00:30:19,200 --> 00:30:21,040 Deber�as saberlo. 290 00:30:21,240 --> 00:30:24,440 Se supone que esto est� aqu�. 291 00:30:29,480 --> 00:30:32,040 Basta que sigas el sistema. 292 00:30:32,120 --> 00:30:34,360 Oye, los subt�tulos son p�simos. 293 00:30:34,960 --> 00:30:37,840 Dijiste que eran buenos. 294 00:30:38,400 --> 00:30:39,680 Quiero cambiarla por otra pel�cula. 295 00:30:40,640 --> 00:30:41,920 Aqu� no. 296 00:30:42,000 --> 00:30:46,120 La regla aqu� es que si la imagen es mala, 297 00:30:46,200 --> 00:30:47,120 la reemplazar� por una nueva. 298 00:30:47,800 --> 00:30:49,040 �Qu� tal �sta? 299 00:30:49,960 --> 00:30:51,120 La calidad de la imagen es buena, �verdad? 300 00:30:52,080 --> 00:30:53,120 �No es as�? 301 00:30:53,680 --> 00:30:55,600 S�, pero los subt�tulos son horribles. 302 00:30:55,920 --> 00:30:57,920 �Quieres ver la pel�cula o los subt�tulos? 303 00:30:58,000 --> 00:31:00,080 �C�mo puedo entender la pel�cula sin subt�tulos? 304 00:31:02,560 --> 00:31:07,440 Solo puedo darte un cambio por una mala imagen. 305 00:31:08,120 --> 00:31:10,320 No para malos subt�tulos. 306 00:31:12,440 --> 00:31:13,360 Est�s de suerte. 307 00:31:13,880 --> 00:31:14,880 Espera aqu�. 308 00:31:15,640 --> 00:31:16,480 Alek. 309 00:31:16,760 --> 00:31:19,920 Un cliente se queja de que los subt�tulos son malos. 310 00:31:20,640 --> 00:31:22,000 Ya le dije que tiene un logo de 'ganador'. 311 00:31:22,800 --> 00:31:24,680 �No tiene nada que ver con eso! 312 00:31:24,760 --> 00:31:25,840 Oc�pate de esto, Alek. 313 00:31:26,840 --> 00:31:28,360 �T� hiciste esto? 314 00:31:28,440 --> 00:31:29,880 �Los subt�tulos? 315 00:31:30,360 --> 00:31:31,600 - S�. - Son muy malos. 316 00:31:32,200 --> 00:31:33,720 �Entiendes siquiera ingl�s? 317 00:31:36,440 --> 00:31:38,720 Si quieres buena calidad, compra una copia leg�tima. 318 00:31:40,400 --> 00:31:42,040 No puedes quejarte si compras una pirateada. 319 00:31:42,720 --> 00:31:44,240 Pero tambi�n los DVD pirateados los compro con dinero. 320 00:32:21,000 --> 00:32:21,840 �Oye! 321 00:32:24,880 --> 00:32:25,720 �Qu�? 322 00:32:27,160 --> 00:32:28,640 �Por qu� est�s tan nerviosa? 323 00:32:29,160 --> 00:32:30,040 No lo estoy. 324 00:32:31,800 --> 00:32:32,880 D�jame mirar dentro de tu bolso. 325 00:32:33,520 --> 00:32:35,120 �Por qu�? 326 00:32:35,200 --> 00:32:36,720 Vi que tomaste un DVD. 327 00:32:36,800 --> 00:32:37,880 D�jame ver. 328 00:32:45,520 --> 00:32:48,920 �sta es aburrida, hablan demasiado. No te gustar�. 329 00:32:51,720 --> 00:32:53,280 Mira, lo siento. 330 00:32:54,680 --> 00:32:59,160 No importa, tengo mi DVD de reemplazo. D�jame ir ahora. 331 00:32:59,240 --> 00:33:01,080 Espera, esc�chame. 332 00:33:01,160 --> 00:33:02,000 �Qu�? 333 00:33:02,080 --> 00:33:05,040 Tengo muchas pel�culas en mi casa. Te gustar�. 334 00:33:05,120 --> 00:33:06,880 �C�mo sabes? 335 00:33:06,960 --> 00:33:07,960 �Qu� tipo de pel�culas te gustan? 336 00:33:08,480 --> 00:33:09,520 �se es asunto m�o. 337 00:33:09,600 --> 00:33:11,400 Bueno, estoy seguro de que las tengo en mi casa. 338 00:33:11,840 --> 00:33:14,800 Tengo todos los estrenos. 339 00:33:16,040 --> 00:33:16,880 Puedes elegir cualquier cosa. 340 00:33:16,960 --> 00:33:18,400 - No, gracias. - Elige las pel�culas que quieras. 341 00:33:18,640 --> 00:33:21,400 Si no vienes conmigo, gritar�. 342 00:33:22,960 --> 00:33:23,960 Dejar� que la gente sepa que eres una ladrona. 343 00:33:24,040 --> 00:33:26,120 Si grito, ser�s t� quien ser� linchado. 344 00:33:26,200 --> 00:33:28,600 Int�ntalo. �ste es mi barrio. 345 00:33:29,480 --> 00:33:30,320 Adelante, grita. 346 00:33:33,880 --> 00:33:36,040 �Vienes? O gritar� ahora. 347 00:33:40,640 --> 00:33:41,480 De ninguna manera. 348 00:33:43,640 --> 00:33:44,640 Vale, vale. 349 00:33:47,880 --> 00:33:49,760 No te preocupes, no voy a morder. 350 00:33:50,040 --> 00:33:51,000 Venga, vamos. 351 00:33:53,000 --> 00:33:53,920 Venga. 352 00:33:57,040 --> 00:33:58,600 Todo el mundo aqu� es mi amigo. 353 00:33:59,960 --> 00:34:00,800 Ven. 354 00:34:10,880 --> 00:34:12,000 �Est�s ordenando o qu�? 355 00:34:13,679 --> 00:34:14,719 �Quiere ordenar? 356 00:34:16,199 --> 00:34:17,960 - �Quieres comer? - No. 357 00:34:20,000 --> 00:34:21,480 - �Orden? - S�, para llevar. 358 00:34:21,560 --> 00:34:23,040 - �Cu�ntos? - Uno. 359 00:34:29,920 --> 00:34:30,960 Arroz con... 360 00:34:31,639 --> 00:34:32,760 �Con? 361 00:34:44,159 --> 00:34:45,520 �Qui�n �sa? �Tu mam�? 362 00:34:46,239 --> 00:34:49,360 No, �sa es Bu De. Mi casera. 363 00:34:51,880 --> 00:34:52,960 Yo la estoy cuidando. 364 00:34:56,400 --> 00:34:58,000 Sus hijos no quieren hacerlo. 365 00:34:59,760 --> 00:35:00,760 Aqu� est� tu cena, Bu De. 366 00:35:02,240 --> 00:35:03,960 Por eso puedo vivir aqu� gratis. 367 00:35:13,480 --> 00:35:15,760 Pondr� la bebida aqu�. 368 00:35:18,000 --> 00:35:19,040 Voy arriba, �de acuerdo? 369 00:35:20,800 --> 00:35:21,680 V�monos. 370 00:35:29,480 --> 00:35:30,440 �sta es mi habitaci�n. 371 00:35:34,320 --> 00:35:35,920 Adelante, no tengas miedo. 372 00:35:36,880 --> 00:35:37,840 �sos son los DVD. 373 00:35:39,760 --> 00:35:42,720 Muchos, verdad? Elije lo que quieras. 374 00:35:47,440 --> 00:35:49,040 �Puedo tomar m�s de uno? 375 00:35:49,320 --> 00:35:50,880 Seguro, �cu�ntos quieres? 376 00:35:51,240 --> 00:35:52,160 �Cinco? 377 00:35:53,160 --> 00:35:54,040 Adelante. 378 00:35:55,120 --> 00:35:56,000 �Todos ellos? 379 00:35:57,680 --> 00:35:58,720 Est�s loca. 380 00:36:03,360 --> 00:36:06,440 �stos son mis DVD favoritos. 381 00:36:08,120 --> 00:36:08,960 Los puse en un estante especial. 382 00:36:17,120 --> 00:36:19,240 Puedes pedir prestados �stos, pero debes devolverlos. 383 00:36:27,320 --> 00:36:28,480 Ven ac�. 384 00:36:30,000 --> 00:36:32,520 Y �sta son las pel�culas en que estoy trabajando. 385 00:36:35,120 --> 00:36:36,360 �Ves? Nuevos t�tulos. 386 00:36:38,560 --> 00:36:40,120 �Est�s subtitulando todos estos? 387 00:36:40,200 --> 00:36:41,040 S�. 388 00:36:43,080 --> 00:36:44,600 Saldr�n a la venta la semana que viene. 389 00:36:45,840 --> 00:36:49,200 As� es como hago los subt�tulos. 390 00:36:58,400 --> 00:36:59,960 �C�mo dijiste que te llamabas? 391 00:37:00,520 --> 00:37:02,320 As� que te gusta ese tipo de pel�culas, �eh? 392 00:37:02,400 --> 00:37:03,440 S�. 393 00:37:04,000 --> 00:37:05,960 - �Por qu�? - Pel�culas con criaturas, 394 00:37:06,040 --> 00:37:07,320 monstruos h�bridos. 395 00:37:07,920 --> 00:37:10,160 Me gusta� 396 00:37:10,840 --> 00:37:14,520 Cocodrilos y peces, se convierte en crocopez. 397 00:37:14,960 --> 00:37:16,200 O� 398 00:37:18,480 --> 00:37:20,160 - Toma, t�mate una copa. - Gracias. 399 00:37:22,360 --> 00:37:23,800 �Eres de aqu�? 400 00:37:23,880 --> 00:37:24,800 - �Yacarta? - No. 401 00:37:27,160 --> 00:37:29,120 Me mud� aqu� hace dos a�os. 402 00:37:32,280 --> 00:37:33,240 �Donde trabajas? 403 00:37:34,280 --> 00:37:36,400 Hago tratamientos faciales en un sal�n de belleza. 404 00:37:37,160 --> 00:37:38,120 �Faciales? 405 00:37:39,120 --> 00:37:40,600 �Te gusta? 406 00:37:42,080 --> 00:37:43,760 Es lo �nico disponible. 407 00:37:47,160 --> 00:37:48,400 �Cu�l es tu sue�o? 408 00:37:50,040 --> 00:37:54,480 Mi sue�o es tener un cine en casa 409 00:37:55,600 --> 00:37:59,280 para poder ver pel�culas en una pantalla grande. 410 00:37:59,880 --> 00:38:01,320 Con gran sonido. 411 00:38:01,840 --> 00:38:03,760 Porque la tele de mi casa apesta. 412 00:38:03,840 --> 00:38:06,440 A veces hay que golpearla para que funcione. 413 00:38:06,840 --> 00:38:09,520 - �De verdad? - Incluso el sonido va y viene. 414 00:38:10,960 --> 00:38:12,880 Me gusta mucho ver pel�culas. 415 00:38:21,840 --> 00:38:22,920 �Y t�? 416 00:38:23,920 --> 00:38:24,840 �Mi sue�o? 417 00:38:30,120 --> 00:38:31,920 No s�. 418 00:38:33,520 --> 00:38:35,320 �Entonces soy mejor que t�! 419 00:38:45,920 --> 00:38:46,760 �No vas a rezar? 420 00:38:49,720 --> 00:38:50,600 No. 421 00:38:51,960 --> 00:38:53,040 �Cu�l es tu religi�n? 422 00:38:54,560 --> 00:38:55,400 �Tienes una? 423 00:38:56,280 --> 00:38:57,200 Tal vez. 424 00:38:58,240 --> 00:38:59,400 �Qu� dice en tu identificaci�n? 425 00:39:01,240 --> 00:39:02,560 No tengo identificaci�n. 426 00:39:10,400 --> 00:39:11,680 �Cu�ntas pel�culas hiciste? 427 00:39:23,440 --> 00:39:25,320 Comprueba la posici�n de la cabeza. 428 00:39:25,400 --> 00:39:29,440 Si el cabello est� tirado hacia atr�s. 429 00:39:30,160 --> 00:39:33,240 Entonces podemos empezar lavando la cara. 430 00:39:37,040 --> 00:39:42,120 Una vez que est� seca, aplica jab�n. 431 00:39:49,280 --> 00:39:52,560 Esto es similar a lo que hice en Yelo Salon. 432 00:39:53,000 --> 00:39:53,880 Yelo? 433 00:39:54,200 --> 00:39:55,040 S�. 434 00:39:56,560 --> 00:40:00,320 Tambi�n contamos con otro equipo para microdermoabrasi�n. 435 00:40:06,360 --> 00:40:08,560 El �rea de la nariz se ve bien despu�s de la extracci�n. 436 00:40:10,720 --> 00:40:12,160 Bien, lo apagaremos. 437 00:40:24,240 --> 00:40:25,600 Empezar� el masaje. 438 00:40:29,080 --> 00:40:32,120 Empezar� a vender pescado a los vendedores ambulantes. 439 00:40:32,200 --> 00:40:33,560 - Eso es bueno. - S�. 440 00:40:36,480 --> 00:40:38,040 Oye, ahora est�s usando uniforme. 441 00:40:38,120 --> 00:40:39,280 S�, nuevo lugar de trabajo. 442 00:40:41,880 --> 00:40:42,960 �Has visto los DVD? 443 00:40:44,920 --> 00:40:46,200 A�n no. 444 00:40:48,080 --> 00:40:49,280 �Por qu� no los miramos juntos? 445 00:40:50,440 --> 00:40:51,320 Por supuesto. 446 00:40:52,200 --> 00:40:53,240 Estaba tan aburrido hoy. 447 00:40:54,200 --> 00:40:57,680 Todo lo que hice fue observar a otras terapeutas. 448 00:40:58,760 --> 00:41:01,120 Aunque ya s� c�mo hacerlo. 449 00:41:07,640 --> 00:41:09,080 Puedes darme un facial. 450 00:41:09,640 --> 00:41:11,600 Nunca he tenido uno. 451 00:41:13,120 --> 00:41:16,040 Claro, tu piel facial es tan �spera. 452 00:41:18,480 --> 00:41:19,600 �Como el asfalto? 453 00:41:20,160 --> 00:41:21,240 Hag�moslo. 454 00:41:21,320 --> 00:41:22,240 �Quieres comprar algunos DVD? 455 00:41:22,880 --> 00:41:23,760 Tengo muchos tuyos. 456 00:41:23,840 --> 00:41:24,880 Exactamente. 457 00:41:44,720 --> 00:41:46,280 Se siente bien despu�s de un tratamiento facial. 458 00:41:49,680 --> 00:41:50,960 Mi piel se siente suave. 459 00:41:52,880 --> 00:41:55,160 Debes hacerlo a menudo, as� lucir�s un poco mejor. 460 00:42:00,360 --> 00:42:01,680 �Cu�l es tu n�mero de tel�fono? 461 00:42:05,480 --> 00:42:06,640 No tengo tel�fono. 462 00:42:08,440 --> 00:42:10,200 �C�mo me comunico contigo entonces? 463 00:42:12,400 --> 00:42:13,240 �Por qu�? 464 00:42:14,960 --> 00:42:17,440 Quieres volver a verme? 465 00:42:19,120 --> 00:42:20,400 Si quieres. 466 00:42:32,000 --> 00:42:34,400 Sabes d�nde vivo. 467 00:42:40,640 --> 00:42:46,040 T� tambi�n sabes d�nde paso el rato. 468 00:42:46,800 --> 00:42:47,760 S�. 469 00:44:29,240 --> 00:44:30,200 �Est�s nerviosa? 470 00:44:34,680 --> 00:44:35,600 �Asustada? 471 00:44:38,400 --> 00:44:39,280 No, no lo estoy. 472 00:46:44,840 --> 00:46:47,120 �Por qu� los pones en la pared? 473 00:46:51,720 --> 00:46:53,280 Quiero cubrir la pared con ellos. 474 00:46:55,520 --> 00:46:56,480 Pero soy demasiado vago para hacerlo. 475 00:47:05,960 --> 00:47:06,920 �sa es la pila. 476 00:47:07,640 --> 00:47:08,960 Vaya, queda mucho m�s. 477 00:47:11,280 --> 00:47:13,200 �Todo este muro? 478 00:47:13,280 --> 00:47:14,400 S�. 479 00:47:22,520 --> 00:47:23,600 �Me ayudar�s? 480 00:47:27,080 --> 00:47:28,000 Por supuesto. 481 00:47:29,400 --> 00:47:30,680 - �De verdad? - S�. 482 00:47:34,600 --> 00:47:37,040 Tienes que enjuagar de tres a cuatro veces, 483 00:47:37,640 --> 00:47:40,040 porque el residuo de maquillaje es espeso. 484 00:47:42,800 --> 00:47:48,160 Limpiamos con alcohol la zona de extracci�n como la nariz. 485 00:47:49,280 --> 00:47:50,960 Tiene muchos puntos negros, se�ora. 486 00:47:52,240 --> 00:47:53,280 Es verdad. 487 00:47:53,720 --> 00:47:54,600 Bueno. 488 00:47:55,320 --> 00:47:57,120 �Este atasco es una locura! 489 00:48:02,960 --> 00:48:04,080 �Lleva mucho tiempo vendiendo bebidas aqu�? 490 00:48:04,160 --> 00:48:05,320 Desde hace un tiempo. 491 00:48:08,800 --> 00:48:10,080 �Ese sal�n siempre est� lleno? 492 00:48:10,160 --> 00:48:11,000 S�. 493 00:48:17,920 --> 00:48:19,160 - Te di el dinero, �verdad? - S�. 494 00:48:19,240 --> 00:48:22,320 Por esto y dos cigarrillos. 495 00:48:44,680 --> 00:48:45,520 Entonces me voy. 496 00:48:46,240 --> 00:48:47,160 Bueno. 497 00:49:00,520 --> 00:49:01,400 �C�mo te fue en el trabajo? 498 00:49:02,680 --> 00:49:03,520 Aburrido. 499 00:49:17,400 --> 00:49:18,240 Adi�s. 500 00:49:29,320 --> 00:49:30,840 �ste es un lugar secreto. 501 00:49:31,960 --> 00:49:33,320 El centro de la pirater�a. 502 00:49:34,920 --> 00:49:38,440 All� se duplican m�sica, MP3 y CD. 503 00:49:39,760 --> 00:49:43,040 Esta puerta es para software y juegos. 504 00:49:45,080 --> 00:49:46,120 Espera aqu�. 505 00:50:10,360 --> 00:50:11,360 �Sin extra? 506 00:50:21,720 --> 00:50:22,680 �sa es mi chica. 507 00:50:23,320 --> 00:50:24,280 Te dar� el resto pronto. 508 00:50:26,960 --> 00:50:28,000 Tengo algo de dinero. 509 00:50:29,360 --> 00:50:30,400 Comamos fideos de pollo. 510 00:50:34,680 --> 00:50:36,160 Conozco un buen lugar cerca. 511 00:50:50,920 --> 00:50:52,560 �Cu�ntas personas viven aqu�? 512 00:50:52,640 --> 00:50:53,520 Un centenar. 513 00:50:53,960 --> 00:50:56,360 Un centenar. �Qu� tal los ba�os? 514 00:50:56,440 --> 00:50:57,480 Diez. 515 00:51:02,600 --> 00:51:04,560 Chicos y chicas. 516 00:51:12,760 --> 00:51:14,600 Megashark contra pulpo gigante. 517 00:51:21,360 --> 00:51:22,520 �Te gusta aqu�? 518 00:51:23,600 --> 00:51:24,640 S�. 519 00:51:28,320 --> 00:51:29,360 Esto es tierno. 520 00:51:35,480 --> 00:51:36,640 �Traes eso? 521 00:51:36,720 --> 00:51:37,680 S�. 522 00:51:37,880 --> 00:51:38,800 �Est� lavado? 523 00:51:39,160 --> 00:51:40,200 Lo sequ� al aire. 524 00:51:41,880 --> 00:51:42,920 Yo hice �ste. 525 00:51:43,880 --> 00:51:45,080 �ste no. 526 00:51:45,640 --> 00:51:47,600 Nunca hiciste un buen trabajo con los subt�tulos. 527 00:51:49,560 --> 00:51:51,320 Las que no hiciste ten�an buenos subt�tulos. 528 00:51:51,720 --> 00:51:52,800 �Las de antes son buenas? 529 00:51:52,880 --> 00:51:53,840 S�. 530 00:51:58,200 --> 00:52:00,600 Cuando compras DVD pirateados, 531 00:52:00,680 --> 00:52:03,520 no compres los que dicen 'formato combo'. 532 00:52:04,160 --> 00:52:05,080 �Por qu� no? 533 00:52:05,560 --> 00:52:09,280 Mala calidad. Se ha copiado varias veces. 534 00:52:10,120 --> 00:52:14,880 Compra los que dicen "DTS", sonido envolvente digital. 535 00:52:15,600 --> 00:52:18,600 - Sonido envolvente. - Mejor, �verdad? 536 00:52:20,560 --> 00:52:22,400 S�, tienes raz�n. 537 00:52:22,480 --> 00:52:25,520 La pr�xima vez, compru�balo. 538 00:52:25,960 --> 00:52:27,240 Qu�tate los zapatos. 539 00:52:28,080 --> 00:52:29,120 Disculpa, tienes raz�n. 540 00:52:29,720 --> 00:52:30,680 �Qu� eres, un blanco? 541 00:53:41,880 --> 00:53:42,880 Espera. 542 00:53:44,560 --> 00:53:46,400 �Tienes porno? 543 00:53:48,880 --> 00:53:49,920 No. 544 00:53:50,680 --> 00:53:51,720 Lo vi el otro d�a. 545 00:53:52,440 --> 00:53:54,040 Eso era porno gay. 546 00:53:56,000 --> 00:53:57,320 Quiero ver. 547 00:53:58,400 --> 00:53:59,760 Es un chico haciendo a otro chico. 548 00:54:00,000 --> 00:54:01,240 Lo s�. Quiero ver. 549 00:54:01,320 --> 00:54:02,280 De ninguna manera. 550 00:54:03,520 --> 00:54:04,440 P�nlo. 551 00:54:07,000 --> 00:54:08,040 Date prisa. 552 00:55:19,720 --> 00:55:20,960 �Mira! 553 01:00:00,480 --> 01:00:01,720 �Qu� hora es? 554 01:00:04,600 --> 01:00:06,360 No escuch� ning�n llamado de oraci�n. 555 01:00:07,840 --> 01:00:09,800 �ste es un barrio chino. 556 01:00:11,000 --> 01:00:12,360 Por tanto, no hay mezquita. 557 01:00:24,280 --> 01:00:26,360 Revisemos esta �rea. 558 01:00:26,440 --> 01:00:29,560 Para saber si son puntos negros, 559 01:00:29,640 --> 01:00:31,360 tenemos que comprobar 560 01:00:31,440 --> 01:00:36,600 si es de un amarillo m�s oscuro debajo. 561 01:00:36,680 --> 01:00:39,600 Tambi�n puedes sentirlo con tu dedo. 562 01:00:40,480 --> 01:00:41,360 Por favor entra. 563 01:00:42,400 --> 01:00:45,360 �Qu� es? 564 01:00:50,160 --> 01:00:51,120 Bueno... 565 01:00:51,800 --> 01:00:57,000 He estado observando a terapeutas experimentadas en los �ltimos d�as. 566 01:00:57,080 --> 01:01:00,760 Dando tratamientos faciales, masajes, exfoliaciones y todo lo dem�s. 567 01:01:01,280 --> 01:01:03,840 Creo que estoy lista, se�or. 568 01:01:04,320 --> 01:01:09,000 Entonces, �puedo empezar a tratar a un cliente? 569 01:01:10,880 --> 01:01:16,880 Bueno, todas las terapeutas experimentadas tambi�n pasaron por el mismo proceso. 570 01:01:17,320 --> 01:01:22,600 Observaron durante una o dos semanas antes de comenzar a tratar clientes. 571 01:01:23,240 --> 01:01:27,160 Entiendo, se�or. Pero tengo algo de experiencia en Yelo Salon antes. 572 01:01:27,240 --> 01:01:30,400 Y por lo que vi, el proceso es b�sicamente el mismo. 573 01:01:30,480 --> 01:01:32,280 Excepto por algunas m�quinas. 574 01:01:32,360 --> 01:01:37,840 Tambi�n he estudiado c�mo funcionan las m�quinas y creo que puedo hacerlo, se�or. 575 01:01:38,800 --> 01:01:43,360 Esas m�quinas son m�s complicadas de lo que parecen. 576 01:01:43,440 --> 01:01:48,280 Si presionas el bot�n equivocado, puedes quemar la cara de nuestro cliente. 577 01:01:49,720 --> 01:01:51,920 Todav�a estoy indeciso. 578 01:01:52,760 --> 01:01:57,560 �Qu� tal si observas durante otra semana? 579 01:01:57,640 --> 01:01:59,280 �Antes de empezar a atender a un cliente? 580 01:02:03,200 --> 01:02:04,080 Bueno. 581 01:02:05,000 --> 01:02:07,680 Y tambi�n escuch� de otras terapeutas que 582 01:02:07,760 --> 01:02:12,280 cuando lo probaste, todav�a eras brusca. 583 01:02:12,920 --> 01:02:15,840 Puedo hacerlo m�s suave, se�or. 584 01:02:15,920 --> 01:02:18,440 Pero conozco la t�cnica. 585 01:02:23,360 --> 01:02:28,440 Mira, creo que todav�a no est�s lista para tratar a los clientes aqu�. 586 01:02:29,080 --> 01:02:30,960 Al menos hasta dentro de una semana. 587 01:02:32,800 --> 01:02:33,720 Pero� 588 01:02:35,200 --> 01:02:38,480 Tambi�n tengo otro negocio. 589 01:02:40,160 --> 01:02:44,520 Brindar servicio a domicilio para nuestros clientes especiales. 590 01:02:49,520 --> 01:02:53,040 Tenemos una clienta llamada Sra. Mirna. Est� en la c�rcel. 591 01:02:54,920 --> 01:03:00,040 Y una vez a la semana, env�o a alguien all� 592 01:03:00,120 --> 01:03:03,840 para darle un exfoliante facial y corporal. 593 01:03:04,240 --> 01:03:07,840 Pero la terapeuta habitual ya no quiere ir all�. 594 01:03:07,920 --> 01:03:09,840 Dijo que era demasiado complicado. 595 01:03:12,080 --> 01:03:13,040 �Lo quieres hacer? 596 01:03:14,280 --> 01:03:17,080 �Prisi�n como en una celda de prisi�n? 597 01:03:18,240 --> 01:03:22,240 No es una celda de prisi�n normal. 598 01:03:22,320 --> 01:03:26,240 M�s como una celda para convictos especiales. 599 01:03:28,760 --> 01:03:31,160 �Pero es contra la ley, se�or? 600 01:03:31,920 --> 01:03:32,960 Por supuesto que no. 601 01:03:33,440 --> 01:03:34,960 No que yo sepa� 602 01:03:46,760 --> 01:03:51,440 PRISI�N ESTATAL CLASE UNO 603 01:04:53,240 --> 01:04:54,200 Por favor, s�game. 604 01:05:25,800 --> 01:05:27,440 Dijo que no puedo ir a casa. 605 01:05:30,080 --> 01:05:30,920 Qu� idiota. 606 01:05:35,400 --> 01:05:36,720 Est� bien si no vuelves a casa, cari�o. 607 01:05:36,800 --> 01:05:37,800 �Lo sab�a! 608 01:05:42,280 --> 01:05:43,320 Por favor, entra. 609 01:06:20,040 --> 01:06:21,000 �Qui�n eres t�? 610 01:06:22,360 --> 01:06:24,120 Sari, se�ora. Su terapeuta facial. 611 01:06:24,680 --> 01:06:25,840 �D�nde est� Erlin? 612 01:06:25,920 --> 01:06:27,640 Ella no est� disponible. 613 01:06:28,560 --> 01:06:30,200 �Bandi te envi� aqu�? 614 01:06:30,280 --> 01:06:31,280 S�, se�ora. 615 01:06:34,520 --> 01:06:35,480 Ponlo ah�. 616 01:06:38,800 --> 01:06:40,760 Espera, d�jame ver tus manos. 617 01:06:46,240 --> 01:06:47,760 �Cu�nto tiempo llevas dando tratamientos faciales? 618 01:06:50,360 --> 01:06:52,680 Un a�o y medio, se�ora. 619 01:07:00,480 --> 01:07:01,680 �Qu� hiciste antes de eso? 620 01:07:02,720 --> 01:07:05,400 Tambi�n faciales, en un sal�n diferente. 621 01:07:05,480 --> 01:07:07,400 �Puedo tomar la almohada, se�ora? 622 01:07:11,320 --> 01:07:16,840 Debe estar fren�tico con la campa�a presidencial. 623 01:07:17,280 --> 01:07:20,560 S�, se�ora. Me est� dando dolores de cabeza. Siempre hay mucho ruido fuera de mi alojamiento. 624 01:07:20,640 --> 01:07:23,040 Algunos incluso estaban peleando. 625 01:07:23,440 --> 01:07:27,040 Una de las marcas se llama Hermes. La bolsa es as� de grande. 626 01:07:27,120 --> 01:07:31,080 Bueno, tiene varios tama�os, pero el m�s com�n es este tama�o. 627 01:07:32,000 --> 01:07:35,640 Se llama Birkin, un poco r�gido. 628 01:07:36,320 --> 01:07:37,760 El mango es peque�o. 629 01:07:38,760 --> 01:07:42,840 Solo puedes llevarlo en tu mu�eca, no en tu hombro. 630 01:07:43,000 --> 01:07:47,040 Pero creo que es mejor porque no te lastimar� el hombro. 631 01:07:47,120 --> 01:07:48,640 Porque puede ser muy pesado. 632 01:07:50,240 --> 01:07:53,280 �Ya terminaste? �Por qu� no est�s haciendo nada? 633 01:07:53,560 --> 01:07:54,440 S�, se�ora. 634 01:07:55,000 --> 01:07:56,160 A menudo, la gente reza 635 01:07:57,960 --> 01:07:59,400 s�lo cuando 636 01:08:01,120 --> 01:08:05,000 necesita algo. 637 01:08:07,760 --> 01:08:08,800 �Sabes lo que quiero hacer? 638 01:08:09,320 --> 01:08:12,680 �Ay! No seas demasiado ruda. 639 01:08:12,760 --> 01:08:13,720 Lo siento, se�ora. 640 01:08:15,200 --> 01:08:19,319 Quiero ir a la haida. Pero, �soy lo suficientemente fuerte? 641 01:08:19,640 --> 01:08:21,040 Pero puedes pagar, �verdad? 642 01:08:22,000 --> 01:08:24,279 Escuch� eso. 643 01:08:24,800 --> 01:08:28,040 Puedes pagarle a la gente 644 01:08:28,960 --> 01:08:32,319 para llevarte dando la vuelta a la Kaaba. 645 01:08:33,160 --> 01:08:37,439 Por lo general, para ancianos o enfermos. 646 01:08:37,520 --> 01:08:42,960 Pero estoy segura de que lo har�n por ti por un dinero extra. 647 01:08:43,560 --> 01:08:45,000 Creo que lo har�. 648 01:08:45,080 --> 01:08:49,040 �Pero no es obligatorio recorrer la Kaaba a pie? 649 01:08:49,120 --> 01:08:52,800 �Sabes cu�ntos millones de personas realizan la haida cada a�o? 650 01:08:54,920 --> 01:08:59,399 Es imposible para m� estar entre tanta gente. 651 01:08:59,920 --> 01:09:01,840 Me sofocar�a. 652 01:09:01,920 --> 01:09:03,720 Y luego est� Bottega. 653 01:09:03,800 --> 01:09:06,960 Es una bolsa con forma de tejido. �Lindo! 654 01:09:07,439 --> 01:09:10,560 Pero en realidad es muy similar a los bolsos que puedes encontrar en Bali o Yogyakarta. 655 01:09:11,080 --> 01:09:12,080 �Te gustan los bolsos tradicionales? 656 01:09:12,160 --> 01:09:16,040 S�, creo que es una estupidez que la gente pague tanto por un bolso, 657 01:09:16,120 --> 01:09:19,840 cuando puedes conseguirlos m�s baratos aqu� 658 01:09:19,920 --> 01:09:22,840 por seis d�lares. 659 01:09:22,920 --> 01:09:24,319 �Cu�nto cuesta, se�ora? 660 01:09:24,720 --> 01:09:26,200 Depende del tipo. 661 01:09:26,279 --> 01:09:30,359 Los m�s caros pueden alcanzar hasta decenas de miles de d�lares. 662 01:09:32,359 --> 01:09:33,479 �Para qu�? 663 01:09:33,840 --> 01:09:37,479 �Por qu� es tan caro, se�ora? 664 01:09:38,279 --> 01:09:42,439 Existe esta cosa llamada artesan�a. Lo entiendes? 665 01:09:43,319 --> 01:09:45,760 La artesan�a es una idea. 666 01:09:46,640 --> 01:09:47,800 �Alguna vez ha sido arrestada por la polic�a? 667 01:09:52,120 --> 01:09:57,560 Si alguna vez tienes problemas con la polic�a, 668 01:09:59,880 --> 01:10:01,000 s�lo h�zmelo saber. 669 01:10:01,240 --> 01:10:05,240 Esos polic�as son como t�. 670 01:10:06,640 --> 01:10:08,120 Tienen una vida dura. 671 01:10:57,520 --> 01:10:58,520 Tu bolso. 672 01:10:59,160 --> 01:11:00,000 �Disculpe? 673 01:11:00,080 --> 01:11:01,400 Trae tu bolso aqu�. 674 01:11:02,280 --> 01:11:03,560 �Para qu�, se�ora? 675 01:11:03,640 --> 01:11:04,880 Nada, solo tr�elo aqu�. 676 01:11:05,640 --> 01:11:06,560 �Para qu�? 677 01:11:06,640 --> 01:11:07,960 Trae tu bolso aqu�. 678 01:11:26,200 --> 01:11:27,880 �Solo tienes un celular? 679 01:11:28,720 --> 01:11:29,600 S�. 680 01:11:35,840 --> 01:11:37,440 No trajiste una grabadora, �verdad? 681 01:11:38,480 --> 01:11:39,440 No, se�ora. 682 01:11:50,680 --> 01:11:51,600 Disculpe, se�ora. 683 01:13:18,680 --> 01:13:19,680 �C�mo va el trabajo? 684 01:13:20,360 --> 01:13:21,360 Agotador. 685 01:13:24,920 --> 01:13:26,520 Cari�o, �puedes agarrarme eso? 686 01:13:28,240 --> 01:13:29,840 - �Eh? - Por favor, agarra mi bolso. 687 01:13:32,640 --> 01:13:34,360 Tengo un DVD nuevo. 688 01:13:35,320 --> 01:13:36,600 - �Nuevo DVD? - S�. 689 01:13:37,760 --> 01:13:39,240 Tenemos muchos aqu�. 690 01:13:39,320 --> 01:13:40,600 �ste es diferente. 691 01:13:41,600 --> 01:13:42,440 �Pornograf�a? 692 01:13:42,520 --> 01:13:43,600 No. 693 01:13:44,040 --> 01:13:44,880 �Qu� es? 694 01:13:47,760 --> 01:13:49,320 M�ralo nom�s. 695 01:14:11,120 --> 01:14:12,280 �Otra pel�cula de criaturas? 696 01:14:12,360 --> 01:14:13,320 S�. 697 01:14:14,680 --> 01:14:15,640 �C�mo se llama? 698 01:14:16,120 --> 01:14:19,200 Se llama Pira�a versus Anacobra. 699 01:14:23,360 --> 01:14:24,480 �Por qu� no empieza? 700 01:14:29,360 --> 01:14:33,240 Necesitamos tu ayuda para aprobar una ley. 701 01:14:33,320 --> 01:14:36,200 que permita que el bosque sea transformado para el proyecto. 702 01:14:37,160 --> 01:14:39,640 As� que organic� esta reuni�n para presentarles a estos j�venes emprendedores. 703 01:14:39,720 --> 01:14:40,800 �Qu� es esto? 704 01:14:41,720 --> 01:14:42,800 No s�. 705 01:14:48,800 --> 01:14:51,960 Pero esa no es la cifra final, �verdad? 706 01:14:52,040 --> 01:14:54,080 Tiene que haber una soluci�n en la que todos ganen. 707 01:14:55,080 --> 01:14:58,480 Esta es la se�ora a la que le di un tratamiento facial en la prisi�n. 708 01:14:59,040 --> 01:15:00,360 Cuatro y medio. 709 01:15:00,440 --> 01:15:02,200 No podemos subirla m�s, se�or. 710 01:15:02,280 --> 01:15:07,720 No era como la prisi�n habitual. 711 01:15:07,800 --> 01:15:08,760 Es m�s como una peque�a habitaci�n de hotel. 712 01:15:10,640 --> 01:15:13,080 �C�mo conseguiste este DVD? 713 01:15:13,880 --> 01:15:14,840 Lo tom�. 714 01:15:15,640 --> 01:15:16,600 �Lo robaste? 715 01:15:17,960 --> 01:15:19,080 No. 716 01:15:19,160 --> 01:15:20,560 Bueno, s�. 717 01:15:21,520 --> 01:15:23,360 �Por qu� siempre haces esto? 718 01:15:23,640 --> 01:15:26,760 Por eso nos volvemos a encontrar aqu�. 719 01:15:26,840 --> 01:15:30,120 Este lado baja, este lado sube. Todos est�n felices. 720 01:15:39,280 --> 01:15:40,680 Veamos otra pel�cula. 721 01:15:43,240 --> 01:15:45,040 Eso debe ser muy importante para ella. 722 01:15:50,200 --> 01:15:51,040 �S�, y? 723 01:17:32,360 --> 01:17:33,200 �Alek? 724 01:17:36,640 --> 01:17:37,520 �Alek? 725 01:18:23,120 --> 01:18:23,960 Disc�lpeme, se�or. 726 01:18:24,040 --> 01:18:25,640 - �Si? - Me gustar�a ver a la Sra. Mirna. 727 01:18:25,720 --> 01:18:27,720 �Tienes una cita? 728 01:18:27,800 --> 01:18:30,360 S�, con la Sra. Mirna. 729 01:18:30,440 --> 01:18:31,640 Pero no recib� un pedido. 730 01:18:32,400 --> 01:18:36,080 Puede preguntarle a la Sra. Mirna, se�or. Estoy segura de que me dejar� entrar. 731 01:18:36,160 --> 01:18:37,520 Tengo que recibir un pedido de antemano. 732 01:18:37,840 --> 01:18:39,200 Estuve aqu� ayer, se�or. 733 01:18:39,280 --> 01:18:41,600 Eso fue ayer. Hoy no tengo ning�n pedido. 734 01:18:41,960 --> 01:18:44,920 Por favor, �podr�a dejarme entrar? S�lo un minuto. 735 01:18:45,000 --> 01:18:46,440 Lo siento, no puedo. No tengo una orden de mis superiores. 736 01:18:46,520 --> 01:18:48,360 Si te dejo entrar, me meter� en problemas. 737 01:18:48,440 --> 01:18:49,680 Por favor, se�or. 738 01:18:49,760 --> 01:18:51,240 Lo siento, se�orita, no puedo. 739 01:18:51,320 --> 01:18:52,800 D�jeme entrar, se�or, por favor. 740 01:18:52,880 --> 01:18:54,760 No puedo. 741 01:18:57,360 --> 01:19:01,400 Entonces, �podr�a pasarle esto a la Sra. Mirna? 742 01:19:01,480 --> 01:19:03,560 Tampoco puedo hacer eso. 743 01:19:04,680 --> 01:19:06,400 Es solo un CD, se�or. 744 01:19:06,480 --> 01:19:08,080 S�, pero no tengo ninguna orden. 745 01:19:08,160 --> 01:19:10,960 �Puede meter esto en su celda, por favor? 746 01:19:11,040 --> 01:19:14,960 - No puedo, se�orita. - Realmente necesito darle esto. 747 01:19:15,040 --> 01:19:17,080 Lo s�, pero no puedo. Lo siento se�orita. 748 01:19:17,160 --> 01:19:18,520 Por favor, se�or. 749 01:19:18,600 --> 01:19:21,320 Si hago eso, la situaci�n ser� mala para m�. 750 01:19:23,440 --> 01:19:26,440 �Hay alguna forma en que podamos ayudarnos unos a otros en esta situaci�n? 751 01:19:27,800 --> 01:19:29,440 Solo puedo ayudarte si tienes una cita. 752 01:19:29,520 --> 01:19:31,400 De lo contrario, no puedo. 753 01:19:35,520 --> 01:19:37,120 - Est� bien, gracias, se�or. - De nada. 754 01:19:49,520 --> 01:19:50,440 �Se�or? 755 01:19:51,640 --> 01:19:52,560 �Qu� es? 756 01:19:53,320 --> 01:19:55,800 - �Puedo pedirle un favor? - �Si? 757 01:19:56,880 --> 01:19:58,960 �Puede enviarme de regreso a la prisi�n? 758 01:19:59,720 --> 01:20:00,760 �Para qu�? 759 01:20:02,640 --> 01:20:04,920 Ayer, la Sra. Mirna me dijo que volviera. 760 01:20:05,360 --> 01:20:07,160 Ella no me dijo nada. 761 01:20:09,720 --> 01:20:12,320 Tal vez se olvid� y quer�a que se lo dijera. 762 01:20:12,400 --> 01:20:14,960 Imposible. Ella me lo hubiera dicho. 763 01:20:15,600 --> 01:20:17,440 Pero tengo que volver all�, se�or. 764 01:20:18,200 --> 01:20:19,800 �Para qu�? �Que es esto? 765 01:20:22,120 --> 01:20:23,440 �Qu� hiciste ayer? 766 01:20:25,560 --> 01:20:27,640 Ayer saqu� algo de la celda. 767 01:20:29,680 --> 01:20:31,680 Pero tengo la intenci�n de devolverlo. 768 01:22:08,040 --> 01:22:08,960 Sari. 769 01:22:12,920 --> 01:22:13,760 �Est�s bien? 770 01:22:17,240 --> 01:22:18,600 - Entremos primero. - S�, claro. 771 01:22:29,280 --> 01:22:32,240 Fui a la prisi�n para devolver el DVD y disculparme. 772 01:22:32,880 --> 01:22:34,000 Pero no se me permiti� entrar. 773 01:22:35,160 --> 01:22:36,440 Olv�dalo y punto. 774 01:22:37,280 --> 01:22:40,960 No te involucres m�s. Descubr� qui�nes son. 775 01:22:43,800 --> 01:22:45,600 La Sra. Mirna es una poderosa. 776 01:22:46,120 --> 01:22:49,000 Los empresarios que quieren sobornar a legisladores 777 01:22:49,080 --> 01:22:52,440 o funcionarios del gobierno acuden todos a ella. 778 01:22:53,080 --> 01:22:54,280 Es mejor no meterse con ella. 779 01:22:54,720 --> 01:22:56,320 Entonces debo devolver su DVD. 780 01:22:56,400 --> 01:22:58,600 �Qu� pasa si cree que tengo sus pruebas? 781 01:22:59,280 --> 01:23:00,120 �Qu�? 782 01:23:00,600 --> 01:23:01,560 Si lo devuelves, correr�s peligro. 783 01:23:01,640 --> 01:23:04,160 Mantente alejada de ellos. 784 01:23:04,240 --> 01:23:06,040 No sabemos nada. 785 01:23:06,120 --> 01:23:07,960 Qu�date aqu�. No regreses a tu alojamiento por un tiempo. 786 01:23:08,480 --> 01:23:09,760 No tengo ropa. 787 01:23:10,200 --> 01:23:11,960 Usa la m�a por ahora. Toma, bebe. 788 01:23:19,360 --> 01:23:21,040 O puedo ir a busc�rtela. 789 01:23:22,280 --> 01:23:23,120 No, no lo hagas. 790 01:23:23,960 --> 01:23:26,000 Puede que me est�n buscando all�. 791 01:23:26,080 --> 01:23:27,320 Ah� tienes. 792 01:23:28,760 --> 01:23:30,480 Prom�teme que no ir�s all�. 793 01:23:30,560 --> 01:23:31,440 Bueno. 794 01:23:42,880 --> 01:23:43,760 �Te duele el est�mago? 795 01:23:44,640 --> 01:23:45,480 No. 796 01:24:19,160 --> 01:24:20,040 Hola. 797 01:24:26,320 --> 01:24:27,320 �Hola? 798 01:24:30,440 --> 01:24:31,400 �Qui�n es este? 799 01:24:31,680 --> 01:24:32,600 �D�nde est� Sari? 800 01:24:33,840 --> 01:24:34,800 �Qu� deseas? 801 01:24:37,080 --> 01:24:38,120 �D�nde est� Sari? 802 01:24:41,440 --> 01:24:44,880 Si tienes un problema con Sari, puedes hablar conmigo. 803 01:24:49,040 --> 01:24:50,280 �Qui�n eres t�? 804 01:24:53,240 --> 01:24:54,240 Yo soy su novio 805 01:24:59,840 --> 01:25:01,280 �D�nde est� ella ahora? 806 01:25:06,360 --> 01:25:07,240 Vete a la mierda. 807 01:27:09,400 --> 01:27:10,320 Celular. 808 01:27:16,680 --> 01:27:17,680 �Su celular? 809 01:27:21,120 --> 01:27:22,000 No tiene uno. 810 01:27:24,600 --> 01:27:25,440 �Carn� de identidad? 811 01:27:29,000 --> 01:27:30,360 Tampoco tiene identificaci�n. 812 01:27:33,600 --> 01:27:34,480 �Licencia de conducir? 813 01:27:38,240 --> 01:27:39,160 No 814 01:27:40,440 --> 01:27:41,280 �Billetera? 815 01:29:06,040 --> 01:29:07,080 �Lek? 816 01:29:52,120 --> 01:29:57,120 Uno para llevar, con huevo frito y pollo. 817 01:30:19,480 --> 01:30:21,360 - �Cu�nto cuesta? - Un d�lar quince. 818 01:31:46,560 --> 01:31:51,160 Necesitamos ayuda para hacer una ley 819 01:31:51,240 --> 01:31:54,480 que permita que el bosque se convierta para el proyecto. 820 01:31:55,440 --> 01:31:58,800 Entonces, organic� esta reuni�n para presentar 821 01:31:58,880 --> 01:32:03,000 estos j�venes empresarios para ustedes, se�ores. Por favor, adelante. 822 01:32:03,640 --> 01:32:08,280 Necesitamos tener una mayor�a para apoyar el borrador. 823 01:32:08,800 --> 01:32:12,680 No depende s�lo de nosotros tres. 824 01:32:13,520 --> 01:32:17,920 Quiz�s la cantidad de 'manzanas' sea demasiado. �No es as�? 825 01:32:18,000 --> 01:32:19,440 Exacto, se�ora. 826 01:32:19,520 --> 01:32:23,080 Nuestros j�venes empresarios est�n de acuerdo con todo excepto con las 'manzanas'. 827 01:32:23,160 --> 01:32:28,000 Tambi�n necesitamos algunos para construir el resort. 828 01:32:28,080 --> 01:32:29,400 Correcto. 829 01:32:29,480 --> 01:32:34,040 Vamos, eso no es nada para ustedes. 830 01:32:34,440 --> 01:32:37,160 Acabamos de empezar, se�or. 831 01:32:37,240 --> 01:32:41,200 Para �ste. Apuesto a que ya han tenido muchos proyectos. 832 01:32:43,800 --> 01:32:50,600 Solo podemos proporcionar 3,8 cajas de manzanas de Florida. 833 01:32:52,040 --> 01:32:54,800 Respete tambi�n nuestros esfuerzos. 834 01:32:54,880 --> 01:32:58,160 No es una tarea f�cil. Necesitamos recursos. 835 01:32:58,240 --> 01:33:01,680 Tenemos muchos compa�eros detr�s de nosotros. 836 01:33:01,760 --> 01:33:05,560 As� como otras facciones. 837 01:33:05,640 --> 01:33:10,200 Esto est� tomando m�s tiempo del que deber�a. 838 01:33:11,600 --> 01:33:13,960 Tengo otras cosas que atender. 839 01:33:14,040 --> 01:33:19,240 Debemos llegar a un acuerdo hoy. 840 01:33:19,560 --> 01:33:25,200 �ste es un gran borrador. El bosque es tan vasto. 841 01:33:25,280 --> 01:33:29,520 Necesitas el resort. Pero las 'manzanas' son muy pocas. 842 01:33:29,600 --> 01:33:31,760 �C�mo puedo explic�rselo a mis compa�eros? 843 01:33:31,840 --> 01:33:36,640 Estoy tomando todos los riesgos aqu�. 844 01:33:37,080 --> 01:33:41,320 Oh, vamos. Nosotros estamos asumiendo un riesgo mayor. 845 01:33:41,880 --> 01:33:45,000 Por eso debemos decidir r�pido, 846 01:33:45,080 --> 01:33:47,600 antes de que se corra la voz. 847 01:33:47,680 --> 01:33:48,760 Bien, hagamos un trato, entonces. 848 01:33:48,840 --> 01:33:52,480 Ojal� sea una soluci�n beneficiosa para ambas partes. 849 01:33:52,560 --> 01:33:54,600 Esto tambi�n es para tu familia. 850 01:33:54,680 --> 01:33:56,880 Ojal� nuestro pr�ximo negocio vaya mejor. 851 01:33:57,000 --> 01:33:58,720 Seguro, seguro. 852 01:33:58,800 --> 01:34:02,720 Todav�a tenemos dos a�os m�s para ahorrar para el dinero de nuestra pensi�n. 853 01:34:02,800 --> 01:34:05,920 �sa es la cosa mas importante. 854 01:34:06,000 --> 01:34:07,960 Necesitamos ahorros. 855 01:34:08,040 --> 01:34:10,120 Tenemos muchas publicaciones. 856 01:34:10,200 --> 01:34:13,480 - Claro. - Puesto n�mero uno, n�mero dos. 857 01:34:14,720 --> 01:34:16,920 Entonces, �Sari? 858 01:34:29,920 --> 01:34:30,960 �Oh, mierda! 859 01:34:45,800 --> 01:34:46,800 �D�nde est� Sari? 860 01:35:38,080 --> 01:35:41,000 �Vete a la mierda! 861 01:35:41,240 --> 01:35:43,320 No tengo recepci�n, voy a salir. 862 01:35:52,040 --> 01:35:53,160 POLIC�A 863 01:36:22,000 --> 01:36:26,600 Nos entretendr� un cantante. 864 01:36:28,320 --> 01:36:31,440 Un cantante que apoya a nuestro candidato presidencial. 865 01:36:31,520 --> 01:36:35,160 Un presidente que traer� prosperidad a la gente. 866 01:36:35,240 --> 01:36:38,480 Pero primero, aqu� est� el cantante conocido por sus canciones pol�ticas. 867 01:36:38,560 --> 01:36:42,680 Canciones sobre la historia pol�tica 868 01:36:42,760 --> 01:36:45,360 de Indonesia, pero antes de eso... 869 01:37:09,080 --> 01:37:12,520 demos la m�s cordial bienvenida a 870 01:37:12,600 --> 01:37:14,720 nuestro candidato presidencial. 871 01:37:14,800 --> 01:37:19,920 Estamos muy orgullosos de tener a alguien a quien elegimos con nuestra conciencia 872 01:37:20,000 --> 01:37:22,640 para liderar esta naci�n. 873 01:37:22,720 --> 01:37:23,720 Bienvenido se�or. 874 01:37:23,800 --> 01:37:28,680 Bienvenido al escenario del pueblo. 875 01:37:29,280 --> 01:37:34,520 Bienvenido. Creemos que tiene lo que se necesita 876 01:37:34,600 --> 01:37:37,840 para liderar Indonesia. Porque es el 877 01:37:37,920 --> 01:37:40,560 elegido por el pueblo indonesio. 878 01:38:24,280 --> 01:38:25,160 �Alek? 879 01:38:27,960 --> 01:38:29,480 Bu De, �est� Alek en casa? 880 01:38:34,840 --> 01:38:35,680 �Alek? 881 01:38:39,680 --> 01:38:40,600 �Alek? 882 01:39:52,800 --> 01:39:53,880 �Alguna vez lo pensaste? 883 01:39:54,200 --> 01:40:00,040 S�lo una casa peque�a, 50 metros cuadrados es suficiente. 884 01:40:00,640 --> 01:40:03,800 Para que mi hijo pueda tener su propio espacio. 885 01:40:05,000 --> 01:40:06,680 No tenemos que seguir alquilando. 886 01:40:09,040 --> 01:40:10,960 No tengo que pensar en... 887 01:40:11,880 --> 01:40:14,480 Es una locura, hombre. Mi hijo ya tiene cinco a�os. 888 01:40:17,480 --> 01:40:21,440 Yakarta es una mierda. Es muy dif�cil ganar dinero aqu�. 889 01:40:26,040 --> 01:40:30,200 �Sabes qu� es esencial? Un jard�n, con c�sped. 890 01:40:30,760 --> 01:40:35,080 Para que los amigos de mi hijo puedan venir. 891 01:40:36,160 --> 01:40:40,520 Y el aire debe ser fresco. En alg�n lugar fuera de la ciudad. 892 01:40:41,440 --> 01:40:47,080 He estado ahorrando durante seis a�os, pero nunca es suficiente. 893 01:40:47,960 --> 01:40:49,520 Me estoy quedando sin ideas. 894 01:41:09,480 --> 01:41:10,400 �Alek? 895 01:41:21,960 --> 01:41:22,920 �Alek? 896 01:41:28,520 --> 01:41:29,480 �Alek? 897 01:41:36,120 --> 01:41:37,400 Bu De, �tienes hambre? 898 01:42:46,400 --> 01:42:49,480 HA RECIBIDO UN MENSAJE DEL +6281213316316, AYER A LAS 14:03. 899 01:42:49,560 --> 01:42:51,960 SI LO QUIERES VIVO VEN SOLA AL EDIFICIO VAC�O 900 01:42:52,040 --> 01:42:53,520 EN LA CALLE MULIAWARDANI A LAS 17:00. 901 01:43:18,360 --> 01:43:19,480 �Alek! 902 01:43:23,920 --> 01:43:25,400 �Alek! 903 01:43:31,720 --> 01:43:33,240 �Alek! 904 01:45:36,640 --> 01:45:37,640 �D�nde est� Alek? 905 01:45:37,720 --> 01:45:38,640 Est� enfermo. 906 01:46:39,840 --> 01:46:43,280 PAQUETE BARATO. TRATAMIENTO DE BELLEZA. 907 01:46:43,360 --> 01:46:47,600 SAL�N YELO 908 01:47:29,400 --> 01:47:30,760 Siguen luchando. 909 01:47:31,560 --> 01:47:34,520 Incluso peleando por los canales de televisi�n. 910 01:48:54,640 --> 01:48:56,640 - Me voy, chau a todas. - Adi�s, cu�date. 911 01:51:07,680 --> 01:51:11,920 Al� es grande 912 01:51:12,000 --> 01:51:16,640 Al� es grande 913 01:51:17,280 --> 01:51:20,720 Al� es grande 914 01:51:20,800 --> 01:51:25,080 Doy testimonio 915 01:51:25,160 --> 01:51:30,880 Doy testimonio 916 01:51:30,960 --> 01:51:36,760 Que no hay m�s dios que Allah 917 01:51:38,360 --> 01:51:42,520 Doy testimonio de que no hay m�s Dios que Al� 918 01:51:42,600 --> 01:51:48,440 Doy testimonio 919 01:51:48,520 --> 01:51:54,480 Que Mahoma es el mensajero de Allah 920 01:51:55,160 --> 01:51:59,640 Recemos 921 01:51:59,760 --> 01:52:06,160 Recemos 922 01:52:07,680 --> 01:52:12,920 Alcancemos la victoria 923 01:52:13,160 --> 01:52:19,240 Recemos 66909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.