All language subtitles for A Stranger Among Us (1992).avi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:42,663 --> 00:02:46,098 ♪♪ Baruch atah Adonai... 2 00:02:46,166 --> 00:02:49,193 ♪♪ elohenu melech ha-olam... 3 00:02:49,868 --> 00:02:55,166 [ Hebrew singing continues ] 4 00:03:23,559 --> 00:03:27,256 [ Man ] Look at that line. Kids gettin' younger or we gettin' older? 5 00:03:27,329 --> 00:03:29,627 [ Woman Chuckling ] A little of both. 6 00:03:29,698 --> 00:03:34,226 - We used to be like that. - Yep, born to bop, that was us. 7 00:03:34,303 --> 00:03:37,067 [ Man ] Remember in academy, night before graduation? 8 00:03:37,139 --> 00:03:40,040 We were so hung over I thought I was gonna barf right in the mayor's lap. 9 00:03:40,109 --> 00:03:42,168 Oh, geez, about our first collar? 10 00:03:42,244 --> 00:03:45,873 Cha-cha all night and straight to the courthouse in the morning. 11 00:03:45,948 --> 00:03:50,351 You were wearing my personal favorite. Red dress, no back. 12 00:03:50,419 --> 00:03:53,980 I thought they were gonna run me in for soliciting. 13 00:03:54,056 --> 00:03:58,083 - [ Chuckling ] Pretty wild. - Mmm. We had good times. 14 00:03:58,160 --> 00:04:03,496 We're havin' good times. 15 00:04:03,565 --> 00:04:05,499 Tell me something, Emily. We in love? 16 00:04:05,567 --> 00:04:10,163 - We are in lust. - [ Chuckling ] 17 00:04:10,239 --> 00:04:14,232 [ Emily ] See those two? Just like my stool pigeon told me. 18 00:04:14,310 --> 00:04:16,540 It's goin' down. 19 00:04:16,712 --> 00:04:21,775 Where's our backup? You didn't let'em know? 20 00:04:21,850 --> 00:04:25,809 You didn't call for backup? Please, Emily. I hate this rogue shit -- 21 00:04:25,888 --> 00:04:29,881 Nick, Nick, if I may. This is not rogue. We just happen to be at the scene. 22 00:04:29,958 --> 00:04:31,983 Who the hell's gonna believe that kinda action? The "National Enquirer"? 23 00:04:32,061 --> 00:04:34,928 - Police. Freeze. - I'll take your little friend. 24 00:04:34,997 --> 00:04:37,261 Assume the position. 25 00:04:37,333 --> 00:04:39,665 Spread 'em. 26 00:04:44,506 --> 00:04:45,996 - [ Groan ] - Nick! 27 00:04:48,077 --> 00:04:50,807 You want it? 28 00:04:50,879 --> 00:04:54,610 [ Sirens ] 29 00:04:56,919 --> 00:05:00,252 [ Man ] We go t a sco o p and run.! Respiration: 32. 30 00:05:00,322 --> 00:05:04,452 Blo o d pressure::90 o ver 60. Heart rate: 135. 31 00:05:04,526 --> 00:05:08,292 He's gonna make it, right? 32 00:05:08,364 --> 00:05:11,026 I said, he's gonna make it, right? 33 00:05:11,100 --> 00:05:13,000 Not if you keep comin' at me he's not! 34 00:05:13,068 --> 00:05:15,502 - I'm sorry! - Fine! 35 00:05:15,571 --> 00:05:18,870 I'm sorry. I'm sorry. 36 00:05:18,941 --> 00:05:21,535 [ Sirens, Beeping ] 37 00:05:46,001 --> 00:05:50,028 [ Whispering ] 38 00:05:50,105 --> 00:05:54,235 Ariel, stop reading. It's time for evening prayers. 39 00:06:05,554 --> 00:06:09,388 - Sher hamalos. - [ Together] Sher hamalos. 40 00:06:09,458 --> 00:06:13,952 [ Indistinct Chanting ] 41 00:06:21,036 --> 00:06:24,836 [ Man ] Excuse me, Commissioner. 42 00:06:24,907 --> 00:06:28,172 He's just gone up to the operating room now. 43 00:06:28,243 --> 00:06:30,211 [ Elevator Bell ] 44 00:06:37,085 --> 00:06:39,645 Make note of the time, Detective Eden. I'm relieving you of your weapon. 45 00:06:39,721 --> 00:06:42,485 - I.A.D. in the morning. - I shot the perp. 46 00:06:42,558 --> 00:06:45,721 Why should I have to face those headhunters? 47 00:06:45,794 --> 00:06:49,059 Because you used your weapon again. 48 00:06:49,131 --> 00:06:51,565 Emily, why didn't you call for backup? 49 00:06:51,633 --> 00:06:53,624 Because we thought we could handle it ourselves. 50 00:06:53,702 --> 00:06:56,000 No, you thought you could handle it by yourself. 51 00:06:56,071 --> 00:07:00,007 We got 27,300 police officers in the city. Isn't there anybody you trust? 52 00:07:00,075 --> 00:07:03,010 What are you trying to prove? 53 00:07:07,149 --> 00:07:09,879 [ Indistinct Chatter ] 54 00:07:14,990 --> 00:07:19,825 [ Indistinct Chatter ] 55 00:08:15,851 --> 00:08:19,617 Mah-tovi oaleich, Yaakov... 56 00:08:19,688 --> 00:08:23,124 mish kinoteichu Yisroel. 57 00:08:33,468 --> 00:08:36,130 - I wanna see him. - He's gonna make it. 58 00:08:37,940 --> 00:08:40,932 [ Beeping ] 59 00:08:49,017 --> 00:08:51,781 What's new and exciting? 60 00:08:51,853 --> 00:08:56,313 What? I'm not dead? 61 00:08:56,391 --> 00:09:00,657 [ Chuckle ] 62 00:09:01,730 --> 00:09:06,394 Geez, you really are some cowboy. 63 00:09:06,468 --> 00:09:10,165 Yeah, ahem, Calamity Jane. 64 00:09:12,808 --> 00:09:16,175 - Perps? - We got 'em. 65 00:09:18,113 --> 00:09:22,311 [ Whispering ] Good. Yeah. I -- 66 00:09:24,219 --> 00:09:28,019 [ Beeping ] 67 00:09:49,177 --> 00:09:53,341 Again. 68 00:09:53,415 --> 00:09:56,976 - If the Rebbe finds out -- - Who's going to tell? 69 00:09:57,052 --> 00:10:01,250 You shouldn't learn Kabbalah. Mysticism can shorten your life. 70 00:10:01,323 --> 00:10:04,053 On the other hand, it can lengthen your life. 71 00:10:04,126 --> 00:10:08,563 The Rabbis say we shouldn't study Kabbalah until the age of 40. 72 00:10:08,630 --> 00:10:12,191 Besides, only the most brilliant students... 73 00:10:12,267 --> 00:10:14,861 can understand it. 74 00:10:14,936 --> 00:10:18,997 Only the brightest can hope to understand its mysteries. 75 00:10:20,342 --> 00:10:22,833 I'll never reach that level. 76 00:10:22,911 --> 00:10:25,505 Yaakov, you're bright. You can study anything, anytime. 77 00:10:25,580 --> 00:10:31,109 Maybe. I'm not so sure. I think I'm better off where I am. 78 00:10:38,026 --> 00:10:39,960 I need your advice. 79 00:10:40,028 --> 00:10:42,656 The answer is: Yes, you should. 80 00:10:42,731 --> 00:10:46,189 - Yes, I should what? - Marry her. 81 00:10:46,268 --> 00:10:49,465 She's a fine girl. You'll be very happy. 82 00:10:52,941 --> 00:10:55,842 What is it? 83 00:10:55,911 --> 00:10:58,880 It's nothing. It's nothing. 84 00:10:58,947 --> 00:11:01,211 You're sure? You don't have the look of nothing on your face. 85 00:11:01,283 --> 00:11:04,446 - You have the look of something. - No, it's nothing. 86 00:11:04,519 --> 00:11:08,182 I should marry her, shouldn't I? 87 00:11:08,256 --> 00:11:10,884 You know what Mara told me? 88 00:11:10,959 --> 00:11:13,723 Not only is she going to be a wonderful wife, she's also going to be my best friend. 89 00:11:13,795 --> 00:11:18,755 Yaakov, listen. Would you like to hear something wonderful? 90 00:11:18,834 --> 00:11:22,668 "God counts the tears of women." 91 00:11:25,107 --> 00:11:27,234 What's it mean? 92 00:11:27,309 --> 00:11:30,608 I'm not sure. 93 00:11:30,679 --> 00:11:34,547 [ Chuckling ] Actually I just came across it in the Kabbalah. 94 00:11:46,328 --> 00:11:51,163 [ Train Approaching ] 95 00:12:36,578 --> 00:12:38,910 [ Buzzing ] 96 00:12:41,416 --> 00:12:43,384 Hello? 97 00:12:43,451 --> 00:12:47,444 Internal Affairs says you're spick- and-span. Deadly force was called for. 98 00:12:47,522 --> 00:12:50,013 Gee willikers, what a surprise. 99 00:12:50,091 --> 00:12:52,389 Think maybe it's because Nick's in the hospital? 100 00:12:52,460 --> 00:12:55,293 - I think you need some R and R. - I need to work. 101 00:12:55,363 --> 00:12:59,197 It's not your fault. 102 00:13:00,268 --> 00:13:02,429 [ Sigh ] What do you got? 103 00:13:04,239 --> 00:13:06,639 Please. 104 00:13:18,620 --> 00:13:21,384 Guy disappears on his family? What, are you kidding me? 105 00:13:21,456 --> 00:13:23,390 It's work. 106 00:15:33,788 --> 00:15:36,848 Um, I'm afraid the Rebbe has a very busy schedule today. 107 00:15:38,727 --> 00:15:42,254 - You're the policeman? - Police person. 108 00:15:42,330 --> 00:15:46,664 - Person? - Never mind. Policeman. 109 00:15:46,735 --> 00:15:50,762 Ah, come with me, please. 110 00:15:50,839 --> 00:15:53,069 [ Phone Ringing ] 111 00:15:53,141 --> 00:15:55,837 Hello? 112 00:15:55,910 --> 00:15:58,344 [ Wo man ] This way. 113 00:16:04,853 --> 00:16:08,050 Wait here, please. 114 00:16:11,593 --> 00:16:13,527 Hi. 115 00:16:27,976 --> 00:16:30,877 [ Whispering ] 116 00:16:30,945 --> 00:16:33,937 Anshuldik mir. 117 00:16:34,015 --> 00:16:37,781 Zeer gut. 118 00:16:51,266 --> 00:16:54,758 Hi, I'm Detective Eden. 119 00:16:56,771 --> 00:17:01,435 Ah, I've been assigned to the Klausman -- 120 00:17:01,509 --> 00:17:05,605 Yaako v Klausman was repo rted as a missing person? 121 00:17:08,116 --> 00:17:11,643 Do these guys understand what I'm saying? 122 00:17:11,719 --> 00:17:15,917 - The Rebbe speaks eight languages. - Is English one of'em? 123 00:17:19,494 --> 00:17:22,759 Okay. You know, most cases where kids disappear... 124 00:17:22,831 --> 00:17:26,597 we're talking some kind of shit going on. 125 00:17:26,668 --> 00:17:29,102 Um. I know. 126 00:17:29,170 --> 00:17:32,731 I know. I apologize. I'm really not as stupid as I act. 127 00:17:34,342 --> 00:17:37,539 Relax. You're a very tense person. 128 00:17:37,612 --> 00:17:39,773 Which one of you is immediate family? 129 00:17:50,024 --> 00:17:54,654 - Are you the immediate family? - I'm Yaakov's father. 130 00:17:54,729 --> 00:17:57,664 Okay, good. Maybe there's some place we could go and talk. 131 00:17:57,732 --> 00:18:00,929 No. My Rebbe has to be here. 132 00:18:01,002 --> 00:18:04,733 [ Sigh ] So you're all like a family? 133 00:18:04,806 --> 00:18:08,503 In a manner of speaking. 134 00:18:08,576 --> 00:18:12,876 Thank you. Okay. Your son disappeared two nights ago? 135 00:18:12,947 --> 00:18:14,881 Did you fight with him? 136 00:18:14,949 --> 00:18:18,476 - No. - Yo ur wife maybe? 137 00:18:18,553 --> 00:18:22,546 -Anything like this ever happen before? -Of course not. 138 00:18:24,392 --> 00:18:27,589 Has Yaakov exhibited signs of strange behavior lately... 139 00:18:27,662 --> 00:18:31,029 you know, being depressed, uncommunicative? 140 00:18:31,099 --> 00:18:35,001 - Staying alone in his room? - No. 141 00:18:35,069 --> 00:18:37,537 Is anything missing? Money? Jewelry? 142 00:18:37,605 --> 00:18:40,039 Diamonds are missing, yes. 143 00:18:40,108 --> 00:18:42,668 How much are we talking here? 144 00:18:44,779 --> 00:18:48,738 Wholesale, about $720,000. 145 00:18:50,685 --> 00:18:53,586 Well, look, I hate to say this, but if we're talking diamonds... 146 00:18:53,655 --> 00:18:55,714 we could be looking at a felony here. 147 00:18:55,790 --> 00:18:59,226 Maybe your son ripped you off. I've seen it a hundred times. 148 00:18:59,294 --> 00:19:02,024 In your world perhaps, not in ours. 149 00:19:02,096 --> 00:19:06,123 Are you in charge here? 150 00:19:06,201 --> 00:19:09,637 The Almighty is in charge. 151 00:19:14,042 --> 00:19:17,034 Um, Mr. Klausman... 152 00:19:17,111 --> 00:19:19,773 when was the last time that you saw your son? 153 00:19:19,847 --> 00:19:25,342 Tuesday night... right before Yaakov went to say Maariv. 154 00:19:25,420 --> 00:19:27,411 [ Ariel ] Maariv, that's the evening prayer. 155 00:19:27,488 --> 00:19:30,753 I should also tell you I'm Yaakov's best friend... 156 00:19:30,825 --> 00:19:33,385 and probably the last person to see him before he disappeared. 157 00:19:33,461 --> 00:19:37,329 Then you and I are gonna have to have a little talk. 158 00:19:37,398 --> 00:19:41,425 You will pardon me. I have people waiting to see me. 159 00:19:43,571 --> 00:19:47,632 No, no. You stay. 160 00:19:50,745 --> 00:19:55,910 - Um, would you excuse us? - It wouldn't be proper, us alone in the room. 161 00:19:55,984 --> 00:19:58,418 Why, are you planning on jumping my bones? 162 00:19:58,486 --> 00:20:03,219 It's a question of modesty, proper behavior. 163 00:20:03,291 --> 00:20:06,590 I was just kidding. I was kidding. 164 00:20:06,661 --> 00:20:08,424 Yes, of course. 165 00:20:09,998 --> 00:20:12,592 I got it. I got it. Okay? 166 00:20:12,667 --> 00:20:18,162 Here we go. All right, speak to me of Yaakov Klausman. 167 00:20:28,283 --> 00:20:30,251 [ Buzzing ] 168 00:20:36,224 --> 00:20:38,624 - Sholem alechem. - Alechem sholem. 169 00:20:42,563 --> 00:20:45,191 Hi. 170 00:20:46,768 --> 00:20:49,430 That's all the transactions for the past year... 171 00:20:49,504 --> 00:20:51,870 - to the public. - What do you mean? 172 00:20:51,939 --> 00:20:55,875 On the street, among ourselves, we do business with a handshake. 173 00:20:55,943 --> 00:21:01,040 - No written contracts? - It's a business based on honor and trust. 174 00:21:01,115 --> 00:21:04,915 Huh. What exactly does Yaakov do? 175 00:21:04,986 --> 00:21:08,114 Yaakov cuts the stones. 176 00:21:08,189 --> 00:21:11,181 He's fallen behind in his work what with his wedding and all. 177 00:21:11,259 --> 00:21:14,660 Oh. 178 00:21:14,729 --> 00:21:18,187 - What do you call those? - These? 179 00:21:18,266 --> 00:21:20,826 - Yeah, those. - Payess. 180 00:21:20,902 --> 00:21:24,804 Payess? Why do you wear 'em? 181 00:21:26,941 --> 00:21:30,638 It's in the Torah, the Bible. It's a law. You're not supposed to shave there. 182 00:21:30,712 --> 00:21:33,545 How come? 183 00:21:33,614 --> 00:21:37,448 Well, the Torah doesn't give us a reason. But the Rabbis teach us... 184 00:21:37,518 --> 00:21:42,148 in ancient times idol worshipers used to cut their hair in that area as part of their cult. 185 00:21:42,223 --> 00:21:45,056 We are forbidden to imitate them. 186 00:21:45,126 --> 00:21:47,424 Yeah, well, whatever. 187 00:21:47,495 --> 00:21:51,226 Shave, change of wardrobe and Yaakov's got himself a whole new life. 188 00:21:51,299 --> 00:21:53,494 - We already told you -- - Yeah, I know what you told me. 189 00:21:53,568 --> 00:21:56,901 But I got experience, okay? I know human nature. 190 00:21:56,971 --> 00:22:00,338 You will pardon me, but you do not know our nature. 191 00:22:00,408 --> 00:22:03,969 With all due respect, sir, inside every honest man... 192 00:22:04,045 --> 00:22:06,377 there is a thief trying to get out. 193 00:22:06,447 --> 00:22:10,178 You're positive? 194 00:22:10,251 --> 00:22:13,015 When you've seen what I've seen in this life, okay? 195 00:22:26,768 --> 00:22:30,101 - When you came here was the alarm on or off? - Off. 196 00:22:30,171 --> 00:22:33,334 - Is that typical? - No, not at all. We keep it on all the time. 197 00:22:33,408 --> 00:22:35,933 When somebody comes we switch it off, then we turn it right back on. 198 00:22:36,010 --> 00:22:41,812 - So Yaakov turned off the alarm because he knew who was coming? - Yes, I suppose. 199 00:22:41,883 --> 00:22:45,546 - And no one you've talked to saw Yaakov leave? - No one. 200 00:22:45,620 --> 00:22:51,149 Yeah, well, nobody just vanishes, especially if they're hauling a girl's best friend. 201 00:22:57,765 --> 00:23:02,600 Then again, maybe he never even left the building. 202 00:23:07,408 --> 00:23:11,742 I think it would be better to take Mr. and Mrs. Klausman out of here. 203 00:23:51,953 --> 00:23:55,912 - Dayan ha-emmes. - Omein. 204 00:23:59,293 --> 00:24:02,558 - Dayan ha-emmes. - Omein. 205 00:24:14,375 --> 00:24:19,312 [ Cro wd Praying in Hebrew ] 206 00:24:38,165 --> 00:24:39,826 Eden, visito r. 207 00:24:42,737 --> 00:24:45,570 -What's new and exciting? -Your detective has been questioning me. 208 00:24:45,640 --> 00:24:50,942 Everything he asks-- He's making implications about Yaakov, things which are not possible. 209 00:24:51,012 --> 00:24:53,810 Oh. 210 00:24:53,881 --> 00:24:57,146 Well, you got any ideas? Any new information maybe? 211 00:24:57,218 --> 00:24:59,914 - No. - Oh. 212 00:24:59,987 --> 00:25:03,388 - So you wanna know what I see? - Certainly. 213 00:25:03,457 --> 00:25:07,860 Yaakov knew his killer. Yaakov let the killer in. 214 00:25:07,929 --> 00:25:10,090 - It's impossible. - Why? 215 00:25:10,164 --> 00:25:13,531 Yaakov would only let in someone he knew. Yaakov only knows Hassidim. 216 00:25:13,601 --> 00:25:17,196 - We don't kill each other. We don't kill anybody. - First time for everything. 217 00:25:17,271 --> 00:25:20,968 - You're wrong. - Don't say that. You wouldn't believe the things I've seen. 218 00:25:21,042 --> 00:25:25,035 So you keep telling us. 219 00:25:25,112 --> 00:25:29,139 You don't trust a female cop, do you? 220 00:25:29,216 --> 00:25:32,208 - Actually, the Kabbalah says that women are on a higher-- - The what? 221 00:25:32,286 --> 00:25:36,484 Kabbalah,Jewish mysticism. It's very intricate, very esoteric. 222 00:25:36,557 --> 00:25:39,549 It concerns itself with creation, transmigration, meditation -- 223 00:25:39,627 --> 00:25:41,720 I bet it's from California, right? 224 00:25:41,796 --> 00:25:44,560 Oh no, it was from before the beginning of time. 225 00:25:44,632 --> 00:25:47,624 Most of us don't study it because it presents great difficulty in areas -- 226 00:25:47,702 --> 00:25:49,966 The point? 227 00:25:50,037 --> 00:25:54,269 Yes, I'm sorry. Anyway, the Kabbalah says... 228 00:25:54,342 --> 00:25:56,572 that women are on a higher spiritual plane than men. 229 00:25:56,644 --> 00:26:01,809 Therefore, it would be foolish of me not to trust you. 230 00:26:01,882 --> 00:26:06,842 So you think this spiritual stuff is like required experience to catch a killer? 231 00:26:06,921 --> 00:26:10,857 Well, a higher spiritual plane implies sensitivity... 232 00:26:10,925 --> 00:26:16,227 which must be very important for a detective. 233 00:26:16,297 --> 00:26:21,360 Yeah. Yeah, we positively cultivate it. 234 00:26:28,943 --> 00:26:31,912 What I really wanted to tell you -- 235 00:26:36,283 --> 00:26:41,778 Yaakov was a special person. He... helped people. 236 00:26:41,856 --> 00:26:46,589 People came to us because they felt lost in the world and overwhelmed. 237 00:26:46,661 --> 00:26:49,221 He had patience and trust. 238 00:26:54,402 --> 00:26:59,101 Yaakov was my friend. We were practically brought up together. 239 00:27:06,580 --> 00:27:11,984 Would you like, um, a chocolate eclair? I think that's what it is. 240 00:27:12,053 --> 00:27:14,817 No, I can't. It's not kosher. 241 00:27:14,889 --> 00:27:18,655 Go ahead, cheat a little. I won't tell. 242 00:27:18,726 --> 00:27:23,026 - What, you never break the rules? - Of course not. 243 00:27:23,097 --> 00:27:25,531 Never ever? 244 00:27:25,599 --> 00:27:27,726 - No. - Wow. 245 00:27:27,802 --> 00:27:32,296 You guys got a lot of rules? 246 00:27:32,373 --> 00:27:35,809 Actually, there's 613 rules or commandments; 247 00:27:35,876 --> 00:27:39,437 248 positive commandments and 365 negative ones. 248 00:27:39,513 --> 00:27:41,572 No shit. 249 00:27:46,420 --> 00:27:48,786 Guess you're not used to a woman like me, huh? 250 00:27:48,856 --> 00:27:52,758 Is anybody? 251 00:28:01,368 --> 00:28:05,429 - Let me give you a ride. - No, really, it's okay. 252 00:28:07,508 --> 00:28:10,841 What, we can't be alone? Right? A rule? 253 00:28:10,911 --> 00:28:15,644 [ Chuckling ] How about this? We roll the car windows down, right. 254 00:28:15,716 --> 00:28:20,619 That way all of Brooklyn will see us and so then we won't be alone. 255 00:28:34,168 --> 00:28:37,228 You know, Detective Eden, you have a fine mind. 256 00:28:37,304 --> 00:28:42,367 Not many people would have picked up on the subtle logic of the situation. 257 00:28:42,443 --> 00:28:46,709 - Like my mind, huh? - Yes, it's very impressive. 258 00:28:46,781 --> 00:28:50,877 - [ Chuckling ] - What? 259 00:28:50,951 --> 00:28:55,513 - Nothing. - What is it? 260 00:28:55,589 --> 00:29:00,083 - [ Clearing Throat ] I like your mind too. - Thank you. 261 00:29:00,327 --> 00:29:03,490 I need to live here among you. 262 00:29:03,831 --> 00:29:08,700 Somebody that you know, somebody who you trust is Yaakov's killer. 263 00:29:08,769 --> 00:29:13,866 The only way that I'm gonna catch this person is if I'm as close to you as he is. 264 00:29:13,941 --> 00:29:17,934 An unusual request. 265 00:29:18,012 --> 00:29:20,606 How many of you work in the diamond district? 266 00:29:20,681 --> 00:29:22,842 Many, many. 267 00:29:22,917 --> 00:29:25,613 Well, if they can get to one of you, then they can get to all of you. 268 00:29:25,686 --> 00:29:29,349 Do you understand what I'm saying? 269 00:29:29,423 --> 00:29:32,620 We are in danger. 270 00:29:32,693 --> 00:29:37,892 Every single one of you. This murder, it reeks inside job. 271 00:29:39,300 --> 00:29:45,000 Inside job? Someone familiar with Yaakov's every move... 272 00:29:45,072 --> 00:29:47,597 someone very close to him... 273 00:29:47,675 --> 00:29:51,236 someone who knew he was going to work... 274 00:29:51,312 --> 00:29:54,748 someone Yaakov trusted and let into the office. 275 00:30:02,089 --> 00:30:03,886 Leah? 276 00:30:16,904 --> 00:30:19,634 - Excuse me. - Oh, please. We are being very rude. 277 00:30:21,575 --> 00:30:24,544 Listen to me very carefully. 278 00:30:24,612 --> 00:30:29,515 While you are with us, you must respect our customs. 279 00:30:29,583 --> 00:30:32,381 My daughter will assist you... 280 00:30:35,322 --> 00:30:38,883 and my son. 281 00:30:44,498 --> 00:30:46,898 Leah, let me take that suitcase. 282 00:30:46,967 --> 00:30:48,992 Emily, no , I can manage. 283 00:30:49,069 --> 00:30:52,664 Is my outfit okay? My hair? 284 00:30:52,740 --> 00:30:55,106 It's very becoming. 285 00:30:55,175 --> 00:30:59,305 But I mean on the Hassidic scale of sexiness, how do I rate? 286 00:30:59,380 --> 00:31:02,213 Come on, you can be brutally honest with me. I can take it. 287 00:31:02,283 --> 00:31:08,188 Detective Eden, I want you to know something. We are not quaint or exotic. 288 00:31:08,255 --> 00:31:10,223 We are not cute little characters. 289 00:31:10,291 --> 00:31:13,954 - You are. - What? 290 00:31:14,028 --> 00:31:17,555 -Cute. -Please don't say things like that to me. 291 00:31:17,631 --> 00:31:20,327 It's not proper? 292 00:31:31,645 --> 00:31:33,909 - Please don't look at me like that. - Like what? 293 00:31:33,981 --> 00:31:37,644 - You know. - Sorry! 294 00:31:41,255 --> 00:31:44,554 [ Engine Starting ] 295 00:31:48,062 --> 00:31:50,428 [ Leah ] Emily, we have to pay our respects at the Klausmans. 296 00:31:50,497 --> 00:31:53,295 Come with us? 297 00:31:56,804 --> 00:32:00,763 [ Indistinct Chatter ] 298 00:32:06,947 --> 00:32:08,881 Sol zait brengn elft. 299 00:32:28,369 --> 00:32:31,429 It'll be all right, Duvid. 300 00:32:38,145 --> 00:32:40,306 - Sol zait brengn elft. - A sheinem dank. 301 00:32:42,449 --> 00:32:46,283 Mara, Yaakov loved you very much. 302 00:32:46,353 --> 00:32:51,950 - We all do. - It's not right. 303 00:32:52,026 --> 00:32:56,520 It's just not right. 304 00:32:58,766 --> 00:33:02,634 The mirro rs are co vered... 305 00:33:02,703 --> 00:33:05,763 because you're not supposed to be concerned with vanity when you're in mourning; 306 00:33:05,839 --> 00:33:10,071 and the rip in the cloth shows you're not concerned with looking attractive; 307 00:33:10,144 --> 00:33:13,739 and not wearing shoes is because in ancient times... 308 00:33:13,814 --> 00:33:17,079 leather shoes were a sign of wealth. 309 00:33:17,151 --> 00:33:20,587 And when somebody dies, Emily, we're no longer wealthy. 310 00:33:21,789 --> 00:33:23,814 Wow. 311 00:33:23,891 --> 00:33:25,722 What? 312 00:33:25,793 --> 00:33:30,355 I don't know. You people... 313 00:33:30,431 --> 00:33:32,456 you really care about each other. 314 00:33:32,533 --> 00:33:35,001 Of course. 315 00:33:41,975 --> 00:33:44,705 All you have to say is you're "ba'al teshuvah." 316 00:33:44,778 --> 00:33:46,837 - Ba'al teshuvah. - Good. 317 00:33:46,914 --> 00:33:50,816 It means one who has returned. After that, no more questions. 318 00:33:50,884 --> 00:33:54,047 Huh. Do you get a lot of these returnees? 319 00:33:54,121 --> 00:33:57,682 People look for spiritual nourishment. They come and they go. 320 00:33:57,758 --> 00:34:00,750 It's not so easy being Hassidic if you're not born into it. 321 00:34:00,828 --> 00:34:03,126 - Leah, can I ask you something? - Yes, please. 322 00:34:03,197 --> 00:34:06,291 What is it, the Rebbe? Is that like a Rabbi? 323 00:34:06,366 --> 00:34:10,598 It's more than a Rabbi. A Hassidic Rebbe is a great presence. 324 00:34:11,772 --> 00:34:14,570 He's kinda old to be your father, isn't he? 325 00:34:14,641 --> 00:34:18,407 The Rebbe adopted us. Our parents were killed in a car accident. 326 00:34:22,049 --> 00:34:24,449 What about the Rebbe's family? 327 00:34:24,518 --> 00:34:27,453 His wife and children died in the camps. 328 00:34:27,521 --> 00:34:30,115 - Camps? - The Rebbe was at Auschwitz. 329 00:34:33,760 --> 00:34:38,595 I can't believe what I said to him. 330 00:34:41,468 --> 00:34:45,666 - Can I ask you something? - Sure. 331 00:34:45,739 --> 00:34:47,832 - Why did you become a police... - Person? 332 00:34:47,908 --> 00:34:50,308 Person. 333 00:34:50,377 --> 00:34:52,311 My old man was a cop. 334 00:34:52,379 --> 00:34:55,712 So, you had no choice. 335 00:34:55,782 --> 00:35:00,151 Leah, I do what I want to, when I want to. 336 00:35:00,220 --> 00:35:02,814 I am an independent woman. Okay? 337 00:35:02,890 --> 00:35:07,259 - Spectacularly happy, I might add. - Of course. 338 00:35:07,327 --> 00:35:11,491 - What do you want to be when you grow up, Leah? - A wife, a mother. 339 00:35:11,565 --> 00:35:13,624 That's it? 340 00:35:13,700 --> 00:35:17,898 But, Emily, what could be more important? 341 00:35:21,875 --> 00:35:23,809 War! 342 00:35:23,877 --> 00:35:26,209 I gotta tell ya. I'm getting really sick of this game. 343 00:35:26,280 --> 00:35:28,248 Ah! 344 00:35:28,315 --> 00:35:32,217 How's the diamond gig? 345 00:35:32,286 --> 00:35:34,948 It's, um, it's different. 346 00:35:35,022 --> 00:35:37,252 - They like, weird? - No, they're not weird. 347 00:35:37,324 --> 00:35:39,918 They're nice people. Shit! 348 00:35:39,993 --> 00:35:42,985 They're very nice people. They got a lot of rules. 349 00:35:43,063 --> 00:35:47,432 You know those fringes the men wear at the bottom. They're called tzitzit. 350 00:35:47,501 --> 00:35:51,096 Now pay attention. This is important. This is from the Kabbalah. 351 00:35:51,171 --> 00:35:56,871 It's very mystical. It's numerology. Ariel told me all this stuff. 352 00:35:56,944 --> 00:35:59,742 - Who? - Ariel, he's the Rebbe's son. 353 00:35:59,813 --> 00:36:02,907 - No kiddin'. - Oh, come on. 354 00:36:02,983 --> 00:36:05,577 I'm like this untouchable "shiksa," okay? Come on. 355 00:36:08,555 --> 00:36:12,389 Come on! 356 00:36:12,459 --> 00:36:17,863 Anyway, this numerology thing. Now... 357 00:36:17,931 --> 00:36:21,662 every letter in the Hebrew alphabet has a numerical equivalent. 358 00:36:21,735 --> 00:36:24,260 The word "tzitzit" comes out to 600. 359 00:36:24,338 --> 00:36:27,830 But with all the knots in them it comes out to 613. 360 00:36:27,908 --> 00:36:32,368 It's very cool shit, I mean, stuff. 361 00:36:32,446 --> 00:36:35,006 War! 362 00:36:38,318 --> 00:36:42,550 - What about the doers? - Inside, definitely. 363 00:36:42,623 --> 00:36:47,185 - My contact with Hassids -- - Hassidim: one, Hassid; many, Hassidim. 364 00:36:47,261 --> 00:36:51,527 Excuse me. What little contact I've had, they are not doers. 365 00:36:51,598 --> 00:36:54,795 I know it. So you got any suggestions? 366 00:36:54,868 --> 00:36:57,860 I mean, this isn't exactly an exciting lifestyle I'm living. 367 00:36:57,938 --> 00:37:02,705 I look like an ad for Laura Ashley. 368 00:37:02,776 --> 00:37:07,236 It's funny, we been together on and off what, four years? 369 00:37:07,314 --> 00:37:11,080 Whole time, I never even knew what color your hair was. 370 00:37:11,151 --> 00:37:16,851 - You look, uh -- - What? 371 00:37:16,923 --> 00:37:21,587 Radiant... you look radiant, Emily. 372 00:37:24,164 --> 00:37:26,098 [ Sighing ] 373 00:37:26,166 --> 00:37:30,603 - So who's running the thing? - I don't know. It's over here. 374 00:37:30,671 --> 00:37:33,139 Can I help you? 375 00:37:33,206 --> 00:37:36,801 - What's new and exciting? - Holy smoke. 376 00:37:36,877 --> 00:37:39,710 - I thought you were like uh -- - Like a what? 377 00:37:39,780 --> 00:37:41,748 - Come on, Marden. - Like a lady. 378 00:37:41,815 --> 00:37:45,876 You still got a great ass, Eden. 379 00:37:45,952 --> 00:37:49,513 - I need a contact. - One of theJewish cops. What about you, Levine? 380 00:37:49,589 --> 00:37:52,456 Yeah, I'm Jewish. Know what that means? 381 00:37:52,526 --> 00:37:54,790 I eat bagels on Sunday mornings. 382 00:37:54,861 --> 00:37:57,659 Besides, those people are a friggin' embarrassment. 383 00:37:57,731 --> 00:38:01,189 AJewish anti-Semite, that's very nice, Levine. 384 00:38:01,268 --> 00:38:05,728 - This is my case, Lou. - Okay. Levine rides shotgun. 385 00:38:05,806 --> 00:38:07,296 Why not Marden? 386 00:38:07,374 --> 00:38:10,036 Nothing personal, Eden. Just I got a wife, kids. 387 00:38:10,110 --> 00:38:14,774 - You're a cowboy. I don't want to hurt your feelings but -- - That's okay. 388 00:38:14,848 --> 00:38:16,372 Face it, Eden. We're destined for each other. 389 00:38:16,450 --> 00:38:19,078 In your dreams. 390 00:38:19,152 --> 00:38:21,712 I've done my time with enough cold-blooded bastards, okay? 391 00:38:21,788 --> 00:38:25,224 - I'm not looking for another one. - Too late, I'm already here. 392 00:38:25,292 --> 00:38:27,624 Hey, enough of this. We're supposed to be professionals. 393 00:38:27,694 --> 00:38:30,891 We gonna bicker or do some police work? 394 00:38:30,964 --> 00:38:33,524 [ Lou ] Okay. 395 00:38:33,600 --> 00:38:35,625 I think you look rather nice, Emily. 396 00:38:35,702 --> 00:38:38,296 Thanks, Tedford. 397 00:38:38,372 --> 00:38:40,704 Yeah, I think you look cherry. 398 00:38:40,774 --> 00:38:43,709 Now, why doesn't that sound like a compliment? 399 00:38:43,777 --> 00:38:46,143 Hey, you know what I heard about how they do it? 400 00:38:46,213 --> 00:38:49,876 - They do it through a sheet. - A sheet? 401 00:38:49,950 --> 00:38:52,817 They're so uptight about sex... 402 00:38:52,886 --> 00:38:56,219 they make a hole in a sheet and shtup away. 403 00:38:56,289 --> 00:39:00,692 [ Laughing ] 404 00:39:02,229 --> 00:39:05,130 I'll get back to you on that one. 405 00:39:07,534 --> 00:39:09,502 [ Ariel Knocking ] Breakfast. 406 00:39:26,486 --> 00:39:30,252 - You ready? - I'm ready. 407 00:39:53,547 --> 00:39:56,345 Sih yadaim kodesh. 408 00:40:09,663 --> 00:40:12,598 Baruch atah Adonai elohenu... 409 00:40:12,666 --> 00:40:14,793 melech ha-olam ha-motsi... 410 00:40:14,868 --> 00:40:17,166 lechem min ha-arets. 411 00:40:31,718 --> 00:40:35,745 [ Indistinct Chatter ] 412 00:40:50,103 --> 00:40:53,402 Mara. Mara! Sit here. 413 00:41:02,249 --> 00:41:04,717 Ariel, who 's the new lady who 's jo ined us? 414 00:41:04,784 --> 00:41:08,185 Ba'al teshuvah. 415 00:43:32,265 --> 00:43:36,167 Madonna? 416 00:43:36,236 --> 00:43:39,171 - Is that Madonna? - Who? 417 00:43:39,239 --> 00:43:42,333 You know, "Like a Virgin -- " 418 00:43:43,910 --> 00:43:47,846 I listen to Rabbinic lectures. That way my time isn't wasted. 419 00:43:47,914 --> 00:43:50,109 Okey-dokey. 420 00:43:50,183 --> 00:43:52,674 Okey-dokey, okey-dokey. 421 00:43:52,752 --> 00:43:56,813 Emily, what are you doing? 422 00:43:56,890 --> 00:44:01,122 What's going on? 423 00:44:04,264 --> 00:44:08,200 Um, listen, Mara, I have to trust you with something. 424 00:44:08,268 --> 00:44:10,736 I'm not who you think I am. 425 00:44:10,804 --> 00:44:15,138 I'm a cop and I'm trying to nail the people that killed Yaakov. 426 00:44:19,079 --> 00:44:23,982 Oh, God. Thank God. 427 00:44:25,485 --> 00:44:28,511 - Somebody's gonna do something. - You have to keep this quiet. 428 00:44:28,588 --> 00:44:31,489 - Do you understand? - Yes, yes, of course. 429 00:44:31,558 --> 00:44:34,891 - Swear to me. - We're not allowed to swear. 430 00:44:34,961 --> 00:44:39,022 What are you allowed to do? 431 00:44:39,099 --> 00:44:42,694 Promise. I can make you a solemn promise. 432 00:44:42,769 --> 00:44:46,535 Okay. Sounds good. 433 00:44:46,606 --> 00:44:50,042 Emily, who are you looking for? 434 00:44:50,110 --> 00:44:52,476 Serious scumbags. 435 00:44:52,545 --> 00:44:57,073 Serious scumbags? 436 00:45:01,621 --> 00:45:05,148 [ Teakettle Whistling ] 437 00:45:51,704 --> 00:45:53,729 Emily! No! 438 00:46:08,621 --> 00:46:12,648 - Okay, now, why? - Well, when we were a desert tribe -- 439 00:46:18,965 --> 00:46:21,991 I want you to introduce me to as many people as possible. 440 00:46:22,068 --> 00:46:24,901 Yes, of course. 441 00:46:24,971 --> 00:46:27,667 What do I do if they start talking Jewish to me? 442 00:46:34,380 --> 00:46:37,838 - This is my friend, Emily. - Hello. 443 00:46:37,917 --> 00:46:40,647 Ba'al teshuvah. 444 00:46:40,720 --> 00:46:44,087 - They study all day? - Yes. 445 00:46:44,157 --> 00:46:46,557 Yassol. 446 00:46:46,626 --> 00:46:49,891 [ Leah ] So we bring them their lunch. 447 00:46:49,963 --> 00:46:52,090 Ariel. 448 00:46:52,165 --> 00:46:55,191 I'll get it. 449 00:47:10,350 --> 00:47:13,251 Emily, this is Mendel. 450 00:47:21,561 --> 00:47:23,586 The Rabbi's beautiful daughter. 451 00:47:23,663 --> 00:47:27,190 - How you doin', kid? - Fine. Thank you. 452 00:47:27,267 --> 00:47:31,169 - Who's she? - This is Emily. 453 00:47:31,237 --> 00:47:35,537 Listen, uh, it's an anniversary, me and my girl. 454 00:47:35,608 --> 00:47:38,941 Wanna get her somethin' nice, okay? Something very special. 455 00:47:39,012 --> 00:47:43,949 Something like, um -- I don't know. 456 00:47:44,017 --> 00:47:46,611 Maybe you could suggest somethin' to me? 457 00:47:46,686 --> 00:47:49,621 A watch? That's a nice gift. 458 00:47:49,689 --> 00:47:52,681 Ah, in fact, my brother's just finished restoring a beautiful one. 459 00:47:52,759 --> 00:47:56,354 - It's very special. - Hey, yo, Ariel! 460 00:47:56,429 --> 00:48:00,126 Ariel, the Patek Philippe you just finished? 461 00:48:02,335 --> 00:48:05,793 Thank you. 462 00:48:05,872 --> 00:48:10,036 - That was some mess, huh? - Mess? 463 00:48:10,109 --> 00:48:12,407 Yeah, that kid they found. 464 00:48:12,478 --> 00:48:15,572 Yaakov Klausman? 465 00:48:15,648 --> 00:48:19,641 That his name? 466 00:48:19,719 --> 00:48:23,211 Hey, uh, Emily, what do you say? 467 00:48:23,289 --> 00:48:27,623 - About what? - About the watch. 468 00:48:27,694 --> 00:48:30,663 - It's beautiful. - It's a shame. 469 00:48:30,730 --> 00:48:33,699 Should never have happened. 470 00:48:33,766 --> 00:48:37,600 Could never happen around us, never. You know why? 471 00:48:39,706 --> 00:48:43,608 We take care of the people we're in business with. 472 00:48:44,677 --> 00:48:47,976 Nobody fools around with us. Nobody. 473 00:48:48,047 --> 00:48:50,106 And we take care of our own. 474 00:48:50,183 --> 00:48:54,119 Follow what we're sayin'here? 475 00:48:54,187 --> 00:48:58,954 -I'm not sure. -We got our own security company, private. 476 00:48:59,025 --> 00:49:03,086 You pay once a month. We take care of everything. 477 00:49:03,162 --> 00:49:07,326 Nobody gets hurt. Everybody's safe. It's too late for the kid. 478 00:49:07,400 --> 00:49:10,563 - But -- - Can we think about it? 479 00:49:10,636 --> 00:49:14,697 A week-- We'll be back in a week. 480 00:49:14,774 --> 00:49:18,232 Don't let it go no longer than that. We don't want anybody else to get hurt. 481 00:49:18,311 --> 00:49:24,011 If you'd co me to us sooner, that little Hebe might still be walkin' around. 482 00:49:24,083 --> 00:49:28,679 Murderers! Murderers! What kind of people are you? 483 00:49:28,755 --> 00:49:31,451 - What's the matter with you? - You're askin' for it. 484 00:49:36,195 --> 00:49:38,493 How much you want for the watch? 485 00:49:38,564 --> 00:49:42,295 $4,400. 486 00:49:42,368 --> 00:49:47,237 - You can do better than that. - Whatever you think is fair. 487 00:49:47,306 --> 00:49:50,673 Yeah? 488 00:50:16,602 --> 00:50:18,763 - Anthony and Christopher Baldessari. - Christopher Baldessari. 489 00:50:19,338 --> 00:50:22,774 They're outta Bay Ridge. They run a little book, a little payoff. 490 00:50:22,842 --> 00:50:24,867 Very fundamental scumbags. 491 00:50:24,944 --> 00:50:28,004 - You got it? - Every word on tape. 492 00:50:28,081 --> 00:50:31,209 They wax the Klausman kid. Now they're trying to sell protection. 493 00:50:31,284 --> 00:50:35,414 - We don't know that they waxed the Klausman kid. - Yet. 494 00:50:35,488 --> 00:50:39,185 - With a little luck we can get them on extortion. - Sounds good to me. 495 00:50:39,258 --> 00:50:41,749 How do you want to play it? 496 00:50:41,828 --> 00:50:45,821 We wait 'til they show again. When Leah hands over the money for the security system... 497 00:50:45,898 --> 00:50:49,129 we come down on them likeJudgment Day. 498 00:50:49,202 --> 00:50:51,170 I need their jackets. 499 00:50:56,075 --> 00:50:58,873 Way ahead of ya. 500 00:50:58,945 --> 00:51:02,608 Look at this. Rap sheet as long as Ocean Parkway. 501 00:51:05,651 --> 00:51:08,347 - Call Oliver. I'll catch ya later. - Hey, Eden. 502 00:51:08,421 --> 00:51:12,016 Admit it. I'm an insanely great cop. 503 00:51:12,091 --> 00:51:14,559 I made those guys as soon as they hit the pavement. 504 00:51:14,627 --> 00:51:18,358 I pulled their sheets, right? You could do worse than me. 505 00:51:18,431 --> 00:51:21,229 Here's a quarter. Call someone who cares. 506 00:51:21,300 --> 00:51:23,666 The truth is we deserve each other. 507 00:51:23,736 --> 00:51:27,900 No commitments, no romantic hassles, no illusions. 508 00:51:29,775 --> 00:51:32,903 Tell me I'm wrong. 509 00:51:56,469 --> 00:51:59,199 Pop? 510 00:52:04,243 --> 00:52:06,939 Pop? 511 00:52:10,883 --> 00:52:12,874 Pop? 512 00:52:18,090 --> 00:52:20,024 Hey! 513 00:52:21,160 --> 00:52:23,651 You look different. What is it? 514 00:52:27,166 --> 00:52:31,626 - How are you, Pop? - Good, real good. Takin' it one day at a time. 515 00:52:33,673 --> 00:52:36,267 Come here, you. 516 00:52:38,611 --> 00:52:42,707 Ah! Still can't keep up with the old man, huh? 517 00:52:42,782 --> 00:52:44,750 Hey, Pop, you know Nick -- 518 00:52:44,817 --> 00:52:47,047 I know what it is. Your clothes! 519 00:52:47,119 --> 00:52:49,917 - That's what's different. - Like 'em? 520 00:52:49,989 --> 00:52:53,015 Ah, what do I know? 521 00:52:54,994 --> 00:52:59,192 You wanna go have dinner, get something to eat maybe? 522 00:52:59,265 --> 00:53:04,828 You should have called. I got my AA meeting in ten minutes. 523 00:53:04,904 --> 00:53:07,634 Right. Well, maybe after. 524 00:53:07,707 --> 00:53:11,006 Oh, I'm meetin' somebody after. 525 00:53:11,077 --> 00:53:15,013 So , what's new and exciting? 526 00:53:16,816 --> 00:53:20,149 - No. Um, Nick got hurt. - Nick? How? 527 00:53:20,219 --> 00:53:24,747 We were pattin' down some perps and one of'em stuck him with a blade. 528 00:53:24,824 --> 00:53:27,793 Jesus. He gonna be okay? 529 00:53:27,860 --> 00:53:30,954 - Yeah. - Thank God. 530 00:53:31,030 --> 00:53:36,400 - You get the guy? - Yeah. 531 00:53:36,469 --> 00:53:41,031 That's my little girl. Back in my day... 532 00:53:41,107 --> 00:53:45,100 cop gets hurt, they put him in some dump of a hospital. 533 00:53:45,177 --> 00:53:47,771 He either gets better or he don't. 534 00:53:47,847 --> 00:53:51,283 You had to be tough. 535 00:53:51,350 --> 00:53:55,912 Nowadays a cop gets a splinter, 6 o'clock news is flashing his picture. 536 00:53:55,988 --> 00:53:59,788 Mayo r co mes to visit, shake your hand. 537 00:53:59,859 --> 00:54:03,818 Police commissioner is all over ya, handing you citations for bravery. 538 00:54:03,896 --> 00:54:06,694 And before you know it, you're swimmin' in dough... 539 00:54:06,766 --> 00:54:09,360 because they're makin' a movie of the week about ya. 540 00:54:09,435 --> 00:54:14,532 You kids, you got it made. 541 00:54:14,607 --> 00:54:18,202 [ Clearing Throat ] What would you do if I bought it, Pop? 542 00:54:18,277 --> 00:54:22,441 What kind of a question is that? 543 00:54:22,515 --> 00:54:26,007 If I died, what would you do? 544 00:54:26,085 --> 00:54:28,110 You been drinkin'? 545 00:54:28,187 --> 00:54:32,783 Can't you just answer the question? What would you do? 546 00:54:36,329 --> 00:54:39,162 I don't know. 547 00:54:41,233 --> 00:54:45,329 I don't know. I'd make sure you got a full-ribbon funeral... 548 00:54:45,404 --> 00:54:47,838 departmental honors and all. 549 00:54:47,907 --> 00:54:51,434 The works. 550 00:54:51,510 --> 00:54:53,444 That's what I thought. 551 00:54:53,512 --> 00:54:55,605 What kind of craziness is this? 552 00:54:55,681 --> 00:54:58,149 I don't know. 553 00:55:00,219 --> 00:55:02,153 Are you okay? 554 00:55:05,157 --> 00:55:08,786 You can talk to me. 555 00:55:11,864 --> 00:55:14,856 [ Indistinct Chatter] 556 00:55:15,234 --> 00:55:18,533 [ Screaming ] 557 00:55:20,539 --> 00:55:24,669 [ Sobbing ] Help me! 558 00:55:24,744 --> 00:55:27,235 - Somebody. Help me! - What's the matter? 559 00:55:27,313 --> 00:55:30,043 [ Sobbing ] 560 00:55:30,116 --> 00:55:34,109 Two men jumped out of a car. 561 00:55:34,186 --> 00:55:37,417 They just started hitting me. 562 00:55:37,490 --> 00:55:40,755 Riboyne shel o'lem, vos ot heshen? 563 00:55:40,826 --> 00:55:42,885 We're here. Take her legs. 564 00:55:42,962 --> 00:55:46,693 Be careful. Come, come, quick! 565 00:55:46,766 --> 00:55:49,826 I got her. Come on. 566 00:55:49,902 --> 00:55:53,360 [ Sobbing ] 567 00:55:53,439 --> 00:55:57,933 [ Indistinct Chatter, Sobbing ] 568 00:55:58,010 --> 00:56:01,673 So I want a 24-hour patrol. 569 00:56:01,747 --> 00:56:05,148 Oliver, listen, I don't need an argument on this. 570 00:56:05,217 --> 00:56:08,152 Like you said, we've got 27,000 cops in this city. 571 00:56:08,220 --> 00:56:12,122 I'm sure that you can find the six that I need. 572 00:56:13,726 --> 00:56:16,126 Thank you. 573 00:56:16,195 --> 00:56:18,755 And I stopped and then... 574 00:56:18,831 --> 00:56:22,460 they jumped out of the car and just started hitting me. 575 00:56:22,535 --> 00:56:25,766 Um, did you see their faces? 576 00:56:25,838 --> 00:56:30,070 No, it happened so fast. 577 00:56:30,142 --> 00:56:32,736 - But the car -- - What about it? 578 00:56:32,812 --> 00:56:37,715 Once when Yaakov and I were walking, there was a car and I thought it was following us. 579 00:56:37,783 --> 00:56:40,775 I'm not 100% sure, but I think this may be the same one. 580 00:56:40,853 --> 00:56:43,583 Do you know what kind of a car? 581 00:56:46,358 --> 00:56:49,987 I don't know about cars. It was black, I think. 582 00:56:50,062 --> 00:56:51,996 Black? 583 00:56:52,064 --> 00:56:55,898 I wouldn't be surprised if it's one of the Baldessari's. 584 00:56:55,968 --> 00:56:59,495 - You think it's these men? - Could be. 585 00:56:59,572 --> 00:57:02,370 So they are the serious scumbags? 586 00:57:14,587 --> 00:57:15,986 Oy vei! 587 00:57:25,792 --> 00:57:29,125 - The Rebbe saved me, you know. - Really? 588 00:57:31,197 --> 00:57:35,099 I almost died. 589 00:57:35,168 --> 00:57:38,103 I treated my body like trash. 590 00:57:38,171 --> 00:57:41,038 I slept with men I didn't love. 591 00:57:41,107 --> 00:57:45,373 I took drugs. 592 00:57:45,445 --> 00:57:49,438 A little over a year ago, I was walking down the street. 593 00:57:51,150 --> 00:57:54,586 I think I was drunk or stoned. I actually don't remember. 594 00:57:57,523 --> 00:57:59,753 Suddenly I looked up... 595 00:58:01,094 --> 00:58:04,552 and there he was... 596 00:58:04,630 --> 00:58:07,758 the kindest eyes I'd ever seen. 597 00:58:07,834 --> 00:58:10,860 The Rebbe? 598 00:58:10,937 --> 00:58:14,168 Yaakov Klausman. 599 00:58:16,809 --> 00:58:19,505 He said to me... 600 00:58:19,579 --> 00:58:22,446 "You look lost." 601 00:58:22,515 --> 00:58:25,382 I said, "Yes, I am." 602 00:58:26,619 --> 00:58:28,678 He brought me here to see the Rebbe. 603 00:58:31,357 --> 00:58:35,350 I've been here ever since. 604 00:58:38,798 --> 00:58:43,701 Yaakov... I miss him. 605 00:58:46,739 --> 00:58:48,707 - [ Sighing ] - So? 606 00:58:48,775 --> 00:58:51,938 The brothers Baldessari, what do you got? 607 00:58:52,011 --> 00:58:55,777 They did business with the Klausman kid in a big way. 608 00:58:55,848 --> 00:58:58,715 They got receipts going back a year and a half. 609 00:58:58,785 --> 00:59:00,753 So, you can see where he'd trust 'em enough to buzz 'em in. 610 00:59:00,820 --> 00:59:04,381 The car matches Mara's description. 611 00:59:04,457 --> 00:59:07,483 Oh, listen to this. The word I got is, they get pulled in again... 612 00:59:07,560 --> 00:59:10,654 they're in deep shit with the old man. 613 00:59:12,331 --> 00:59:14,856 Let's take 'em in, Emily, huh? 614 00:59:14,934 --> 00:59:17,630 I'd love to have a private talk with those gorillas. 615 00:59:17,703 --> 00:59:23,369 Okay. Meantime, get a court order, okay? I wanna drop a tap on 'em. 616 00:59:26,145 --> 00:59:29,239 Just needs your signature. 617 00:59:36,122 --> 00:59:38,488 What do you want, a medal? 618 00:59:42,795 --> 00:59:47,129 Levine, listen, the next time I'm looking to get into something stupid and degrading... 619 00:59:47,200 --> 00:59:49,395 I'll give ya a call. 620 00:59:49,469 --> 00:59:52,370 I'm countin' on it. 621 00:59:54,707 --> 00:59:58,871 - Rebbe, do you have a moment? - What, Emily? 622 00:59:58,911 --> 01:00:04,645 A few days ago I said something pretty stupid to you. 623 01:00:04,717 --> 01:00:07,481 You said every man is a thief. 624 01:00:07,553 --> 01:00:10,613 Yeah. Well, that wasn't the stupid part. The stupid part was... 625 01:00:10,690 --> 01:00:13,784 about everything that I'd seen. 626 01:00:13,860 --> 01:00:16,192 Leah told me where you were during the war. 627 01:00:16,262 --> 01:00:20,665 And um, compared to you I haven't seen that much. 628 01:00:20,733 --> 01:00:22,701 Emily... 629 01:00:22,768 --> 01:00:27,102 you and I, we have a great deal in common. Did you know that? 630 01:00:27,173 --> 01:00:31,405 Don't insult yourself, Rebbe. 631 01:00:31,477 --> 01:00:35,675 We both are on intimate terms with evil. 632 01:00:35,748 --> 01:00:39,149 It does things to your soul, doesn't it? 633 01:00:39,218 --> 01:00:44,383 I wouldn't know about that. 634 01:00:46,359 --> 01:00:50,022 You have a soul, Emily. I've seen it. 635 01:00:52,098 --> 01:00:56,899 - Have a good Shabbes. - Shabbes? 636 01:00:56,969 --> 01:00:58,937 Ahhh! 637 01:00:59,005 --> 01:01:01,166 Oh God! Oh God! 638 01:01:03,776 --> 01:01:06,267 [ Screaming, Laughing ] 639 01:01:19,926 --> 01:01:21,894 These. 640 01:01:21,961 --> 01:01:25,089 Bemitsvotav vetsivanu lehafrish chalah. 641 01:01:36,175 --> 01:01:38,473 Let's mush it all together before we knead it. 642 01:02:19,585 --> 01:02:22,520 Baruch atah Adonai elohenu melech ha-olam... 643 01:02:22,588 --> 01:02:26,786 asher kidshanu bemitsvotav vetsivanu lehadlik ner shel Shabbes. 644 01:02:26,859 --> 01:02:28,850 - Good Shabbes. - Good Shabbes. 645 01:02:51,651 --> 01:02:56,554 Baruch atah Adonai mekadesh ha-Shabbes. 646 01:02:56,622 --> 01:02:58,783 [ Together] Omein. 647 01:03:01,293 --> 01:03:05,593 [ Indistinct Chatter] 648 01:03:18,277 --> 01:03:21,371 Ha-shem. God. 649 01:03:30,222 --> 01:03:32,986 So God's name will be sweet on your lips. 650 01:03:33,059 --> 01:03:36,153 [ Mara Laughing ] Leave it to Leah. 651 01:03:39,598 --> 01:03:43,625 - [ Laughing ] - [ Laughing ] 652 01:03:43,703 --> 01:03:45,694 Pardon me. Pardon me. 653 01:03:45,771 --> 01:03:49,229 Do you like white meat or... dark meat? 654 01:03:51,811 --> 01:03:54,302 Um, white. 655 01:03:54,380 --> 01:03:57,315 [ Laughing ] 656 01:03:59,051 --> 01:04:02,885 - L'chayim. - L'chayim. 657 01:04:23,576 --> 01:04:26,568 [ Indistinct Chatter] 658 01:04:26,645 --> 01:04:30,809 [ Clapping, Chanting ] 659 01:05:47,693 --> 01:05:51,823 ♪♪ [ Humming ] 660 01:06:10,583 --> 01:06:15,486 ♪♪[ Singing In Yiddish ] 661 01:06:25,497 --> 01:06:31,265 ♪♪[ Woman Singing ] 662 01:07:09,341 --> 01:07:11,809 Sha, sha, sha. 663 01:07:11,877 --> 01:07:16,576 Rabo isei.! Mit gro is simche... 664 01:07:16,649 --> 01:07:20,016 vil ich modier zein az mein zin, Ariel... 665 01:07:20,085 --> 01:07:23,077 iz mit mazel gevoren a chossen. 666 01:07:23,155 --> 01:07:27,785 - What did he say? - He's announced Ariel's betrothal. 667 01:07:27,860 --> 01:07:31,261 - His what? - Ariel's getting married. 668 01:07:31,330 --> 01:07:35,096 - Mazel tov! - [ Together] Mazel tov! 669 01:07:35,167 --> 01:07:39,627 [ Chanting ] Mazel tov! 670 01:08:16,542 --> 01:08:18,669 What are you doing out here? 671 01:08:18,744 --> 01:08:20,837 Thinking. 672 01:08:20,913 --> 01:08:24,974 I heard a noise. I didn't know what it was. 673 01:08:25,718 --> 01:08:28,050 You've got a gun? 674 01:08:28,120 --> 01:08:30,645 Yeah. 675 01:08:31,957 --> 01:08:34,357 Have you ever used it? 676 01:08:34,426 --> 01:08:36,587 Yes. 677 01:08:38,397 --> 01:08:41,332 You've killed people? 678 01:08:41,400 --> 01:08:43,334 I had to. 679 01:08:43,402 --> 01:08:46,838 Of, of course, I -- 680 01:08:46,905 --> 01:08:50,204 How did it make you feel? 681 01:08:51,010 --> 01:08:53,001 I don't know. 682 01:08:53,078 --> 01:08:55,546 You tell me. 683 01:08:57,082 --> 01:09:00,950 The Rabbis teach us that you're obligated to defend yourself. 684 01:09:02,287 --> 01:09:05,222 But they also teach us that when you kill one person... 685 01:09:05,290 --> 01:09:08,418 you annihilate an entire universe. 686 01:09:22,741 --> 01:09:24,675 Thank you. 687 01:09:26,211 --> 01:09:28,236 What's this? 688 01:09:29,081 --> 01:09:31,208 Uh, that's the Kabbalah. 689 01:09:31,283 --> 01:09:34,878 I like to keep it close to my heart. 690 01:09:36,922 --> 01:09:39,720 [ Giggling ] 691 01:09:39,792 --> 01:09:42,818 Will you read something? 692 01:09:47,433 --> 01:09:49,765 This. 693 01:09:50,803 --> 01:09:55,035 - Uh... uh, I don't think -- - What? 694 01:09:55,107 --> 01:09:58,770 You can't learn out of context. You need a lifetime of study. 695 01:09:58,844 --> 01:10:01,335 Well, I don't have a lifetime. 696 01:10:01,413 --> 01:10:04,143 Let's do the "Evelyn Wood" version. 697 01:10:04,216 --> 01:10:06,446 You know, Evelyn Wood, the -- 698 01:10:06,518 --> 01:10:09,715 Just read. 699 01:10:13,525 --> 01:10:15,857 "Therefore engage her in conversation... 700 01:10:15,928 --> 01:10:19,455 "that puts her heart and mind at ease. 701 01:10:19,531 --> 01:10:21,965 "Speak words which arouse her to passion... 702 01:10:22,034 --> 01:10:25,003 union, love, desire and -- " 703 01:10:25,070 --> 01:10:27,971 and what? 704 01:10:29,041 --> 01:10:31,305 "Eroticism." 705 01:10:31,376 --> 01:10:35,904 - You little devil. - No, you don't understand. 706 01:10:35,981 --> 01:10:40,918 Wait, now. So, you don't do it through a sheet? 707 01:10:40,986 --> 01:10:44,513 Wh-- What are you talking about? 708 01:10:44,590 --> 01:10:47,616 Never mind. Read... more. 709 01:10:50,996 --> 01:10:55,626 "Hurry not to arouse passion until her mood is ready; 710 01:10:55,701 --> 01:10:58,465 begin to love her; let her -- " 711 01:10:58,537 --> 01:11:01,131 What? What? 712 01:11:03,575 --> 01:11:07,443 Let her vaginal secreting take place first -- " 713 01:11:09,081 --> 01:11:13,381 - [ Giggling ] Very mystical. - It's -- 714 01:11:13,452 --> 01:11:16,910 The Rabbis have a deeper intent here, which is... 715 01:11:16,989 --> 01:11:21,551 that man and woman should be a holy union. 716 01:11:21,627 --> 01:11:24,960 Okey-dokey. 717 01:11:25,030 --> 01:11:29,228 The Kabbalah is filled with erotic imagery. Most of it's theoretical. 718 01:11:29,301 --> 01:11:33,067 "Vaginal secreting". It's very theoretical. 719 01:11:34,706 --> 01:11:36,799 So, who's the lucky girl? 720 01:11:38,277 --> 01:11:41,269 Her name is Shayna Singer. 721 01:11:41,346 --> 01:11:44,076 Maybe I should meet her and check her out. 722 01:11:44,149 --> 01:11:47,141 - Check her out for what? - You never know. 723 01:11:47,219 --> 01:11:50,245 She might be after your body instead of your mind. 724 01:11:50,322 --> 01:11:53,382 [ Sighing ] 725 01:11:53,458 --> 01:11:56,393 Actually, she lives in France. 726 01:11:56,461 --> 01:11:58,952 Her father's a great Rebbe in Paris. 727 01:11:59,031 --> 01:12:02,000 - Nice girl, huh? - I'm told that she is. 728 01:12:02,067 --> 01:12:04,592 You're told? 729 01:12:04,670 --> 01:12:08,572 Well, we've never actually met, face-to-face, that is. 730 01:12:08,640 --> 01:12:10,938 We've written, talked on the phone. 731 01:12:11,009 --> 01:12:14,240 -Yeah, that's different, letters, phone. - You don't understand. 732 01:12:14,313 --> 01:12:16,474 Did I say anything? 733 01:12:16,548 --> 01:12:19,813 You don't have to. I read it in your eyes. 734 01:12:19,885 --> 01:12:22,251 I love this. Your father, he knows... 735 01:12:22,321 --> 01:12:24,949 what my soul looks like and you read my eyes. 736 01:12:25,023 --> 01:12:27,719 Good night. 737 01:12:29,494 --> 01:12:32,827 You're actually gonna marry the first girl that your father tells you to? 738 01:12:32,898 --> 01:12:36,129 She's not the first girl. 739 01:12:36,201 --> 01:12:40,297 I said no to all the others. 740 01:12:40,372 --> 01:12:42,397 What's so special about this one? 741 01:12:42,474 --> 01:12:45,500 I believe she's my basherteh. 742 01:12:45,577 --> 01:12:47,340 Your what? 743 01:12:47,412 --> 01:12:50,643 Basherteh. It means destiny. 744 01:12:50,716 --> 01:12:54,516 - Rabbis teach us -- - Not the Kabbalah? 745 01:12:54,586 --> 01:12:57,146 This is just normal stuff that everybody knows. 746 01:12:57,222 --> 01:13:00,885 Everybody except me and the rest of the world. 747 01:13:00,959 --> 01:13:03,484 That's very sad. Anyway... 748 01:13:05,697 --> 01:13:08,632 the Rabbis teach us that... 749 01:13:08,700 --> 01:13:11,601 when God created the universe... 750 01:13:11,670 --> 01:13:15,970 he also created every soul that would ever exist. 751 01:13:16,041 --> 01:13:19,135 Then he made a match between every female... 752 01:13:19,211 --> 01:13:22,339 and every male soul. 753 01:13:22,414 --> 01:13:25,781 This way, when you meet your soul mate... 754 01:13:25,851 --> 01:13:29,218 you say she is my basherteh... 755 01:13:29,288 --> 01:13:32,587 or in your case you would say he is my bashert. 756 01:13:32,658 --> 01:13:34,592 My bashert. 757 01:13:34,660 --> 01:13:36,958 That's very good. 758 01:13:37,029 --> 01:13:39,293 - Question. - Please. 759 01:13:39,364 --> 01:13:42,856 How come people are always breaking up, getting divorced... 760 01:13:42,934 --> 01:13:47,132 -or they're stuck in lousy relationships? -It's very simple. 761 01:13:47,205 --> 01:13:51,505 They have not found their true bashert. 762 01:13:51,576 --> 01:13:54,670 You see, everything is predestined... 763 01:13:54,746 --> 01:13:58,147 but we still have the freedom of choice. 764 01:13:58,216 --> 01:14:01,413 And often we make the wrong choice. 765 01:14:04,389 --> 01:14:07,825 So, you're pretty sure this Shayna is your destiny? 766 01:14:09,661 --> 01:14:12,221 Yeah, I think -- 767 01:14:12,798 --> 01:14:15,767 I hope. 768 01:14:19,271 --> 01:14:21,603 I pray. 769 01:14:23,575 --> 01:14:27,443 What about love? 770 01:14:27,512 --> 01:14:29,673 Love? 771 01:14:29,748 --> 01:14:33,514 Yeah... passion, romance. 772 01:14:33,585 --> 01:14:36,850 Well, tell me about love, Detective Eden. 773 01:14:36,922 --> 01:14:38,856 I don't know. 774 01:14:38,924 --> 01:14:41,324 It's great, it's natural. 775 01:14:41,393 --> 01:14:44,055 So, where's your husband, your children? 776 01:14:44,129 --> 01:14:46,859 I got a hot flash! 777 01:14:46,932 --> 01:14:49,594 You can have love without a husband and children. 778 01:14:49,668 --> 01:14:52,159 Good night, Ariel. What about sex? 779 01:14:52,237 --> 01:14:55,229 - Sex? - Yeah, sex. 780 01:14:55,307 --> 01:14:59,573 Emily, I just read to you from the Kabbalah. 781 01:14:59,644 --> 01:15:03,478 Sex is sacred, it is a Mitzvah, one of the positive commandments. 782 01:15:03,548 --> 01:15:05,675 I have a flash for you. Sex is nice. 783 01:15:05,751 --> 01:15:08,311 Sex is nice? How would you know? 784 01:15:08,387 --> 01:15:12,221 I mean, outside of your little Jewish Kama Sutra -- 785 01:15:12,290 --> 01:15:15,885 The Rabbis teach us that a man or woman who is not married is only half a person. 786 01:15:15,961 --> 01:15:21,228 - Ariel, you can have sex without being married! - You can, we can't! 787 01:15:21,299 --> 01:15:22,857 - A rule? - Yeah, a big rule. 788 01:15:22,934 --> 01:15:25,562 - That's too bad. - Excuse me? 789 01:15:25,637 --> 01:15:28,538 You're missing a couple of life's greater moments. 790 01:15:28,607 --> 01:15:30,905 - Why are you so angry? - I am not angry. 791 01:15:30,976 --> 01:15:34,707 - Your lips get very tight when you're angry. - I am not angry. 792 01:15:34,780 --> 01:15:38,341 - Your voice gets very strident. - Maybe I'm a little irritated. 793 01:15:38,417 --> 01:15:40,783 Because I'm getting married? You should be happy for me. 794 01:15:40,852 --> 01:15:45,414 -I don't care. -You put a lot of effort into not caring. 795 01:15:45,490 --> 01:15:49,688 Because you're different! You could have another life! 796 01:15:49,761 --> 01:15:52,855 But I don't want another life! 797 01:15:52,931 --> 01:15:56,731 The Kabbalah says a man doesn't have to leave his house to find what he's looking for. 798 01:15:56,802 --> 01:16:00,704 Yeah, well, the Kabbalah obviously never figured on me! 799 01:16:11,349 --> 01:16:14,011 I see through you. 800 01:16:14,085 --> 01:16:16,918 I see right through you. 801 01:16:18,056 --> 01:16:21,685 You look at me when the others turn away. 802 01:16:21,760 --> 01:16:24,888 You look at me and you talk to me. 803 01:16:27,666 --> 01:16:30,863 This is totally -- 804 01:16:30,936 --> 01:16:32,927 Good night. 805 01:16:33,004 --> 01:16:35,472 Emily. Emily! 806 01:16:39,211 --> 01:16:43,045 I will be taking the Rebbe's place. 807 01:16:43,114 --> 01:16:46,982 Do you know what that means? 808 01:16:47,052 --> 01:16:51,489 I am the next Rebbe. 809 01:16:57,329 --> 01:16:59,320 Is that what you want? 810 01:16:59,397 --> 01:17:02,195 I want to be worthy. 811 01:17:03,802 --> 01:17:06,396 My father is a very great man. 812 01:17:08,306 --> 01:17:11,241 Yeah, but is it what you want? 813 01:17:24,589 --> 01:17:26,523 Ariel? 814 01:17:45,310 --> 01:17:50,247 [ Footsteps ] 815 01:17:57,556 --> 01:17:59,547 What is it? 816 01:17:59,624 --> 01:18:02,320 Nothing. Go back to sleep. 817 01:18:07,966 --> 01:18:09,900 Emily... 818 01:18:09,968 --> 01:18:12,436 not on Shabbes. 819 01:18:20,912 --> 01:18:25,281 - Is everything okay? - Yeah, it's fine. Don't worry. 820 01:18:25,350 --> 01:18:29,047 Just think of me as your guard dog. 821 01:18:31,590 --> 01:18:33,888 You know... 822 01:18:33,959 --> 01:18:37,258 you're my first non-Jewish friend. 823 01:18:37,329 --> 01:18:41,163 [ Chuckle ] I'm a shock, huh? 824 01:18:41,232 --> 01:18:43,962 Yes. 825 01:18:44,035 --> 01:18:47,198 But I also think you're wonderful. 826 01:18:48,873 --> 01:18:53,537 You're like one of the women in the Torah, Devorah or Yael. 827 01:18:53,612 --> 01:18:55,546 They're great warriors. 828 01:18:55,614 --> 01:18:58,947 Yeah, I'm a regular Joan of Arc. 829 01:18:59,017 --> 01:19:01,747 Who? 830 01:19:03,054 --> 01:19:06,080 Never mind. 831 01:19:07,826 --> 01:19:11,023 You're my first Hassidic friend. 832 01:19:12,731 --> 01:19:15,291 Come to think of it, you're my first female friend... 833 01:19:15,367 --> 01:19:19,633 since the third grade. 834 01:19:19,704 --> 01:19:23,071 - I can't believe that. - It's true. 835 01:19:27,412 --> 01:19:29,846 Emily? 836 01:19:30,682 --> 01:19:34,584 Ariel... is special. 837 01:19:36,021 --> 01:19:38,285 He was an "ilui". 838 01:19:38,356 --> 01:19:40,324 A what? 839 01:19:40,392 --> 01:19:44,453 A Talmudic genius when he was just six years old. 840 01:19:44,529 --> 01:19:48,863 He is to Jewish learning what Mozart was to music. 841 01:19:48,933 --> 01:19:52,994 And that's not all. Ariel has a great soul. 842 01:19:53,071 --> 01:19:56,507 We've always known it. 843 01:19:56,574 --> 01:19:58,508 Ariel... 844 01:20:00,612 --> 01:20:04,639 Ariel can look down at the sky. 845 01:20:08,753 --> 01:20:10,687 Yeah. 846 01:20:12,223 --> 01:20:14,885 [ Honking ] 847 01:20:15,093 --> 01:20:18,426 Just go over there, please. 848 01:20:18,496 --> 01:20:23,024 [ Indistinct Chatter] 849 01:20:27,772 --> 01:20:29,967 Emily? 850 01:20:30,041 --> 01:20:33,408 Mendel would like to know if you're interested in a shiddach. 851 01:20:33,478 --> 01:20:37,414 - I don't know, am I? - Don't you understand? 852 01:20:37,482 --> 01:20:41,248 He likes you. He thinks you're attractive. 853 01:20:41,319 --> 01:20:43,844 He would like to meet you and maybe get married. 854 01:20:43,922 --> 01:20:46,083 - I can't tell him who you are. - Leah... 855 01:20:46,157 --> 01:20:51,527 tell him whatever and I'll be gone before you know it. 856 01:21:05,243 --> 01:21:07,234 Emily is flattered. 857 01:21:07,312 --> 01:21:10,839 But -- 858 01:21:10,915 --> 01:21:13,008 But what? 859 01:21:13,084 --> 01:21:15,882 She's not ready. 860 01:21:17,989 --> 01:21:19,957 Oh. 861 01:21:20,024 --> 01:21:23,084 - You know what I think, Mendel? - What? 862 01:21:23,161 --> 01:21:26,153 I think Emily's making a big mistake. 863 01:21:31,736 --> 01:21:34,864 - Emily? - Stay. Stay put. 864 01:21:42,147 --> 01:21:44,809 So, what do you say? 865 01:21:44,883 --> 01:21:47,818 We don't want nobody else gettin' hurt, do we? 866 01:21:50,054 --> 01:21:53,148 Congratulations. You just bought yourself peace of mind. 867 01:21:53,224 --> 01:21:56,318 Yeah, you guys just bought yourselves a cage. 868 01:21:56,394 --> 01:21:58,794 - You're busted. - What? 869 01:21:58,863 --> 01:22:00,797 Put your paws on the counter. 870 01:22:00,865 --> 01:22:03,800 Levine, call for backup. 871 01:22:05,303 --> 01:22:08,670 [ Busy Signal ] 872 01:22:08,740 --> 01:22:12,141 We're gonna keep this just between us, right, guys, nice and easy? 873 01:22:12,210 --> 01:22:16,374 - Answer me. - We got a right to remain silent. 874 01:22:16,447 --> 01:22:18,915 Somehow I knew you were gonna say that. 875 01:22:18,983 --> 01:22:21,247 Open your jacket. 876 01:22:25,356 --> 01:22:27,586 [ Busy Signal ] 877 01:22:27,659 --> 01:22:29,718 Turn around. 878 01:22:31,796 --> 01:22:34,890 - We can't get pulled in again. - What was that? 879 01:22:34,966 --> 01:22:37,366 I said, "What's the charge?" 880 01:22:37,435 --> 01:22:41,030 Extortion, racketeering. 881 01:22:52,984 --> 01:22:55,509 That was Yaakov's... 882 01:22:55,587 --> 01:22:59,523 one of the three bags he had the night he was killed. 883 01:22:59,591 --> 01:23:02,424 - [ Man ] Precinct. - It's Levine. It's goin' down. I want backup. 884 01:23:02,493 --> 01:23:05,860 And with a little luck, conspiracy to commit murder... 885 01:23:05,930 --> 01:23:09,889 the murder of Yaakov Klausman. 886 01:23:09,968 --> 01:23:11,936 Let's go. 887 01:23:13,071 --> 01:23:16,370 - [ Ariel ] Emily.! - Get out of the way! 888 01:23:16,441 --> 01:23:19,274 - [ Indistinct Yelling ] - [ Levine ] Stay back.! 889 01:23:19,344 --> 01:23:21,608 Let's go! 890 01:23:23,348 --> 01:23:26,613 - [ Chris ] Get out of the way.! - Halt! 891 01:23:26,684 --> 01:23:28,777 [ Man ] What are you doin'? 892 01:23:28,853 --> 01:23:32,345 - Halt! - [ Tires Screeching ] 893 01:23:32,423 --> 01:23:35,051 Emily! 894 01:23:35,126 --> 01:23:38,027 [ Screeching ] 895 01:23:44,035 --> 01:23:46,697 [ Horn Honking ] 896 01:23:46,771 --> 01:23:49,331 Come on! 897 01:23:49,407 --> 01:23:52,808 - How bad? - It's my ankle. It's busted. Go! 898 01:23:54,612 --> 01:23:57,547 Levine, you are an insanely great cop! 899 01:23:57,615 --> 01:24:01,244 [ Honking, Sirens ] 900 01:24:23,074 --> 01:24:26,874 [ Sirens ] 901 01:24:40,091 --> 01:24:43,754 Oh, God! Oh,Jesus! Save me. 902 01:24:45,596 --> 01:24:48,258 We didn't kill that kid. 903 01:24:48,333 --> 01:24:52,599 We didn't kill nobody. We didn't kill that kid. 904 01:24:55,173 --> 01:24:58,472 I'm scared. 905 01:24:58,543 --> 01:25:01,910 I'm so scared. 906 01:25:04,349 --> 01:25:09,286 [ Fire Engine Sirens ] 907 01:25:17,695 --> 01:25:20,892 [ Nick Groaning ] 908 01:25:22,333 --> 01:25:25,302 What's new and exciting? 909 01:25:25,370 --> 01:25:27,531 Hey! Case over? 910 01:25:27,605 --> 01:25:29,869 Over. 911 01:25:30,742 --> 01:25:32,903 Sit down. 912 01:25:32,977 --> 01:25:35,878 - Why? - Please. 913 01:25:37,415 --> 01:25:39,849 What? 914 01:25:39,917 --> 01:25:43,785 Will you marry me? 915 01:25:46,190 --> 01:25:48,818 No. 916 01:25:50,561 --> 01:25:54,327 Will you live with me? 917 01:25:54,399 --> 01:25:56,492 I can't. 918 01:25:58,036 --> 01:26:02,439 Then I gotta ask you to stay away from me, 'cause... 919 01:26:02,507 --> 01:26:05,499 - I know I can't stay away from you. - Nick, listen -- 920 01:26:05,576 --> 01:26:09,376 No. Please, I gotta know. What am I to you? 921 01:26:11,215 --> 01:26:13,683 - You're my partner. - Stop sayin'that. 922 01:26:13,751 --> 01:26:16,549 It's -- It's not enough anymore. 923 01:26:16,621 --> 01:26:19,283 - Nick, not now. - No, now. 924 01:26:19,357 --> 01:26:21,917 Since I got hurt, things look all different to me. 925 01:26:21,993 --> 01:26:24,985 What we had was great... 926 01:26:26,264 --> 01:26:28,323 but I need more now. 927 01:26:30,334 --> 01:26:32,768 I never lied to you. 928 01:26:32,837 --> 01:26:36,398 Nope... never lied to me. 929 01:26:36,474 --> 01:26:38,840 I thought that we had an understanding. 930 01:26:38,910 --> 01:26:41,504 No, you had an understanding. You made the rules. 931 01:26:41,579 --> 01:26:45,106 That was fine. I wanted to be with you. It's just -- 932 01:26:45,183 --> 01:26:49,176 There's some things that I can't give, Nick. 933 01:26:56,661 --> 01:26:58,595 Can't or won't? 934 01:26:58,663 --> 01:27:01,097 What's the difference? 935 01:27:06,104 --> 01:27:10,734 ♪♪ [ Romantic ] 936 01:27:19,484 --> 01:27:23,079 [ Doorbell Ringing ] 937 01:27:40,471 --> 01:27:42,735 [ Sighs ] Ahem. 938 01:27:42,807 --> 01:27:46,140 We're alone. You're breaking a big rule. 939 01:27:46,210 --> 01:27:48,405 Yes, I know. 940 01:27:50,081 --> 01:27:53,278 Put something on, please. 941 01:27:53,351 --> 01:27:56,752 If you don't like it, leave. 942 01:27:58,523 --> 01:28:01,515 I like it. That's the problem. 943 01:28:02,860 --> 01:28:05,420 [ Ariel ] Who are they? 944 01:28:05,496 --> 01:28:07,521 [ Emily ] You gotta be kidding. 945 01:28:07,598 --> 01:28:09,657 You've never -- 946 01:28:09,734 --> 01:28:13,170 We don't watch television or go to the movies. 947 01:28:15,239 --> 01:28:17,730 [ Ariel ] They're so magical. 948 01:28:26,584 --> 01:28:28,848 Come here. 949 01:28:29,754 --> 01:28:32,416 Come here. 950 01:28:51,442 --> 01:28:54,707 See what you're missing? 951 01:28:57,048 --> 01:29:01,041 I was worried about you. You left without saying good-bye. 952 01:29:03,688 --> 01:29:07,715 My mother left my father without saying good-bye. 953 01:29:07,792 --> 01:29:11,853 [ Sighs ] You know why? 954 01:29:11,929 --> 01:29:16,161 She couldn't stand sleeping with a cop. 955 01:29:16,234 --> 01:29:18,998 She said it made him angry... 956 01:29:19,070 --> 01:29:22,699 and that he took it out on her. 957 01:29:24,809 --> 01:29:27,039 You think that's what's gonna happen to me... 958 01:29:27,111 --> 01:29:30,672 some guy telling me that I'm too angry... 959 01:29:30,748 --> 01:29:34,013 too hard? 960 01:29:36,821 --> 01:29:38,982 This is my life. 961 01:29:40,825 --> 01:29:43,919 It's pretty, isn't it? 962 01:29:46,631 --> 01:29:49,191 [ Crying ] My partner... 963 01:29:49,267 --> 01:29:53,966 he wants to change the rules on me. 964 01:29:54,038 --> 01:29:57,132 My father wants to... 965 01:29:57,208 --> 01:30:00,871 give me an inspector's funeral. 966 01:30:04,782 --> 01:30:07,216 And I want you to kiss me. 967 01:30:12,089 --> 01:30:15,354 I'm meeting her tonight. 968 01:30:15,426 --> 01:30:17,360 Who? 969 01:30:17,428 --> 01:30:19,419 My bride. 970 01:30:22,633 --> 01:30:26,364 You know, when I'm with you or with Leah... 971 01:30:26,437 --> 01:30:31,374 I'm not angry, Ariel, not angry at all. 972 01:30:31,442 --> 01:30:35,879 From the very beginning, you -- 973 01:30:35,946 --> 01:30:41,111 You made me feel soft on the inside. 974 01:30:51,796 --> 01:30:53,730 Emily... 975 01:30:56,500 --> 01:30:59,901 I can't. 976 01:31:00,671 --> 01:31:03,538 Can't or won't? 977 01:31:03,607 --> 01:31:05,905 There's no difference. 978 01:31:49,720 --> 01:31:52,120 - Emily. - Yes? 979 01:32:00,998 --> 01:32:04,900 I'm begging you. 980 01:32:10,541 --> 01:32:13,476 Okey-dokey. 981 01:32:27,091 --> 01:32:31,323 [ Water Running ] 982 01:32:31,395 --> 01:32:35,559 [ Emily Giggling ] 983 01:32:37,768 --> 01:32:39,736 [ Sighs ] 984 01:32:39,804 --> 01:32:43,501 - Emily, the reason I had to see you. - Yeah? 985 01:32:43,574 --> 01:32:46,168 The Baldessaris, they didn't kill Yaakov. 986 01:32:48,379 --> 01:32:50,779 Tony was dying. I don't believe he would lie. 987 01:32:50,848 --> 01:32:55,148 What if you were right from the very beginning? 988 01:32:55,219 --> 01:32:57,449 What if it is one of us... 989 01:32:57,521 --> 01:33:00,752 or someone pretending to be one of us? 990 01:33:02,660 --> 01:33:05,629 What was it that you called me? A ba'al -- 991 01:33:05,696 --> 01:33:08,460 - Ba'al teshuvah. - One who has returned. 992 01:33:10,267 --> 01:33:12,167 Like Mara? 993 01:33:12,236 --> 01:33:16,434 How did she know that there were three pouches? 994 01:33:18,175 --> 01:33:21,770 The only person who could have known had to be there... 995 01:33:21,846 --> 01:33:24,337 with Yaakov. 996 01:33:24,415 --> 01:33:27,714 He buzzes her in. He opens the door... 997 01:33:27,785 --> 01:33:31,778 and he finds himself face-to-face with Mara... 998 01:33:31,856 --> 01:33:34,450 and whoever she's working with. 999 01:33:34,525 --> 01:33:39,292 - It could have been anybody from her past. - When she was hurt-- 1000 01:33:39,363 --> 01:33:42,196 - Would she have done that to herself? - Easily. 1001 01:33:42,266 --> 01:33:44,894 When the Baldessaris came into the exchange... 1002 01:33:44,969 --> 01:33:47,733 the pouch in Chris' coat, Mara planted it. 1003 01:33:47,805 --> 01:33:51,263 They read about it in the newspaper, about the murder; 1004 01:33:51,342 --> 01:33:53,936 - But -- - They tried to take advantage of the situation. 1005 01:33:54,011 --> 01:33:57,469 Mara wanted me to take them out. 1006 01:33:57,548 --> 01:34:02,281 With them dead, the case is closed. 1007 01:34:02,486 --> 01:34:05,148 I'll miss you, Mara. 1008 01:34:05,389 --> 01:34:09,883 I'll miss you too, Leah, you most of all. 1009 01:34:09,960 --> 01:34:13,361 But I just can't stay here any longer. 1010 01:34:13,430 --> 01:34:16,160 Too much has happened. 1011 01:34:18,202 --> 01:34:20,227 Let me get my coat. 1012 01:34:40,391 --> 01:34:42,484 [ Door Slamming ] 1013 01:34:45,429 --> 01:34:48,956 [ Indistinct Chatter] 1014 01:34:57,508 --> 01:35:01,535 Ah! [ Chuckling ] 1015 01:35:02,279 --> 01:35:04,747 Sholem alechem. 1016 01:35:04,815 --> 01:35:07,648 Alechem sholem. 1017 01:35:07,718 --> 01:35:10,846 - [ Rebbe ] Co mment ca va? - Quelle maison. 1018 01:35:10,921 --> 01:35:14,254 - C'est jolie, non, maman? - C'est tres jolie, ma cherie. 1019 01:35:15,326 --> 01:35:19,660 [ Indistinct Chatter] 1020 01:35:21,532 --> 01:35:24,160 Phone Leah and warn her. 1021 01:35:24,234 --> 01:35:29,228 - [ Phone Ringing ] - [ Men Chatting ] 1022 01:35:44,121 --> 01:35:47,818 - Ariel, you've never used a gun, have you? - No . 1023 01:35:47,891 --> 01:35:52,487 Hold it like this, aim at the heart and pull the trigger. 1024 01:35:52,563 --> 01:35:54,497 Take this. 1025 01:35:54,565 --> 01:35:57,728 It's my spare. She'll search me, not you. 1026 01:36:03,407 --> 01:36:08,037 This is Eden. I need backup, corner of Forest and Putnam. 1027 01:36:18,789 --> 01:36:22,225 Mara, take it easy. It's okay. Mara! 1028 01:36:30,267 --> 01:36:33,327 Mara? 1029 01:36:33,404 --> 01:36:36,396 Listen to me, please. 1030 01:36:36,473 --> 01:36:38,737 - Just give it up. - No way! 1031 01:36:38,809 --> 01:36:41,778 Just take it easy. Put the gun down. 1032 01:36:44,548 --> 01:36:47,278 - Can we make a deal? - Make me an offer. 1033 01:36:47,351 --> 01:36:50,684 I'll drop murder one... 1034 01:36:50,754 --> 01:36:54,246 - settle for a deuce. - It's not good enough. 1035 01:36:54,324 --> 01:36:58,090 Think again, Mara. How are you gonna get out? 1036 01:36:58,162 --> 01:37:00,426 Yo u're go nna have to go through me. 1037 01:37:00,497 --> 01:37:02,761 Come on, let's cut a deal. 1038 01:37:02,833 --> 01:37:05,825 Okey-dokey. 1039 01:37:10,541 --> 01:37:12,600 Turn around. 1040 01:37:15,546 --> 01:37:17,241 [ Scream ] 1041 01:37:17,314 --> 01:37:20,477 What are you going to do now, Mara? Let Leah go. 1042 01:37:20,551 --> 01:37:23,019 You can just walk out. I'm not going to stop you. 1043 01:37:23,087 --> 01:37:25,885 Do you really want to kill Leah? She's been your best friend. 1044 01:37:25,956 --> 01:37:29,357 - I was acting, playing a role! - Leah wasn't! 1045 01:37:29,426 --> 01:37:34,796 I wasn't. Yaakov certainly wasn't. 1046 01:37:34,865 --> 01:37:38,096 None of us were. You have a chance to escape. Take it. 1047 01:37:38,168 --> 01:37:40,898 Aren't you gonna quote from your precious Kabbalah? 1048 01:37:42,973 --> 01:37:48,411 The Kabbalah says that out of every evil action, there can be found some goodness. 1049 01:37:50,414 --> 01:37:55,113 Please, Mara, let her go. 1050 01:37:55,185 --> 01:37:57,585 - Ariel, help me! - Mara! 1051 01:38:02,860 --> 01:38:06,694 [ Gun Clattering ] 1052 01:38:19,743 --> 01:38:21,836 [ Sobbing ] 1053 01:38:31,421 --> 01:38:34,913 Twenty-four hours of observation, you know that. 1054 01:38:34,992 --> 01:38:38,519 I'm all right. I'm all right! 1055 01:38:46,670 --> 01:38:51,573 [ Siren ] 1056 01:39:02,352 --> 01:39:05,378 I was worried about you. 1057 01:39:05,455 --> 01:39:08,515 - Were you really? - Emily... 1058 01:39:08,592 --> 01:39:11,823 I think of you as a daughter. 1059 01:39:20,270 --> 01:39:23,239 Thank you for everything. 1060 01:39:23,307 --> 01:39:25,502 We have to go now. 1061 01:39:25,576 --> 01:39:29,137 They told us not to stay too long. 1062 01:39:37,588 --> 01:39:39,613 Rebbe... 1063 01:40:17,828 --> 01:40:20,695 Emily? 1064 01:40:27,204 --> 01:40:29,172 We're alone. 1065 01:40:30,607 --> 01:40:34,600 You're breaking the rule again. 1066 01:40:40,751 --> 01:40:43,219 The Kabbalah says -- 1067 01:40:48,091 --> 01:40:51,686 The Kabbalah says -- 1068 01:40:54,398 --> 01:40:58,494 Oh, Emily, I'm going to miss you so much. 1069 01:41:33,337 --> 01:41:35,862 I beg your pardon. 1070 01:41:44,081 --> 01:41:46,276 Are you all right? 1071 01:41:46,350 --> 01:41:49,842 I know what you must be thinking. 1072 01:41:49,920 --> 01:41:52,753 Do you? 1073 01:41:54,491 --> 01:41:58,154 I know how it looks. If you want to leave, I understand. 1074 01:42:00,297 --> 01:42:02,765 I will leave... 1075 01:42:02,833 --> 01:42:05,301 but only if you want me to. 1076 01:42:05,369 --> 01:42:09,100 [ Door Opening ] 1077 01:42:19,216 --> 01:42:21,776 "God counts the tears of women." 1078 01:42:24,554 --> 01:42:26,488 What? 1079 01:42:26,556 --> 01:42:29,582 It's in the Kabbalah. 1080 01:42:29,659 --> 01:42:31,593 It means that... 1081 01:42:31,661 --> 01:42:34,630 women understand the world better than men do; 1082 01:42:34,698 --> 01:42:36,996 Therefore, they weep more often. 1083 01:42:48,645 --> 01:42:53,582 ♪♪ [ Yiddish ] 1084 01:43:30,120 --> 01:43:34,989 ♪♪ [ Cantor Chanting "The Seven Wedding Blessings" ] 1085 01:45:19,796 --> 01:45:22,697 Hey, Levine! 1086 01:45:22,766 --> 01:45:26,099 Hey! 1087 01:45:26,169 --> 01:45:29,036 - How's the leg? - It's no problem. 1088 01:45:29,105 --> 01:45:31,573 - It's good. - Good. 1089 01:45:31,641 --> 01:45:33,734 How you doing? 1090 01:45:33,810 --> 01:45:36,108 - I'm good. - Good. 1091 01:45:36,179 --> 01:45:38,113 - How are you doing? - I'm all right. 1092 01:45:38,181 --> 01:45:40,115 Good. 1093 01:45:40,183 --> 01:45:42,208 I got an idea. 1094 01:45:42,285 --> 01:45:45,686 We could both use a little, uh, rest... 1095 01:45:45,755 --> 01:45:48,189 and a little relaxation. 1096 01:45:48,258 --> 01:45:50,283 Two weeks in Aruba. 1097 01:45:50,360 --> 01:45:54,262 You come back a new woman, Emily. 1098 01:45:54,331 --> 01:45:57,232 I already am. 1099 01:45:57,300 --> 01:46:00,428 The question is, would you come back a new man? 1100 01:46:03,506 --> 01:46:07,169 Two weeks with you, who knows? 1101 01:46:07,244 --> 01:46:09,235 I might. 1102 01:46:11,848 --> 01:46:16,785 That's very sweet, Levine, but no, thank you. 1103 01:46:16,853 --> 01:46:19,413 Why not? 1104 01:46:19,489 --> 01:46:24,392 I'm waiting for my bashert. 1105 01:46:24,461 --> 01:46:28,864 - Your what? - My bashert. 1106 01:46:28,932 --> 01:46:32,891 Bashert! What's that? 1107 01:46:35,739 --> 01:46:37,730 Ask your Rabbi. 84036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.