All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] TVB Drama 守业者 06_32 马浚伟(家扬)推断煽动蚕农的人,便是杀康华(巧儿)的凶手 马浚伟、杨怡、麦长青、邵美琪、唐诗咏、曹永廉 民初伦理 粤语

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,360 --> 00:01:34,120 軍醫潘家揚經過戰爭洗禮 2 00:01:34,160 --> 00:01:37,200 懷著悲傷心情回到家鄉絲綢王國 3 00:01:37,320 --> 00:01:39,400 正值嫘祖誕喜氣洋洋 4 00:01:39,480 --> 00:01:41,040 普天同慶的大日子 5 00:01:41,120 --> 00:01:42,040 讓他一時忘憂 6 00:01:42,120 --> 00:01:45,200 更憧憬一家團聚後的幸福生活 7 00:01:46,760 --> 00:01:49,400 哪知二姐巧兒死訊突然傳來 8 00:01:49,480 --> 00:01:50,800 真是晴天霹靂 9 00:01:51,120 --> 00:01:53,920 一方面,巧兒所提拔的女工唐冰冰 10 00:01:54,000 --> 00:01:57,400 又鍥而不捨為她當家之死尋找真相 11 00:01:57,800 --> 00:02:00,320 從此與家揚結下不解之緣 12 00:02:11,760 --> 00:02:13,240 這麼多指路明燈 13 00:02:13,320 --> 00:02:16,240 希望能早日為二小姐洗雪沉冤 14 00:02:16,520 --> 00:02:17,920 那豈不是要等很久 15 00:02:18,920 --> 00:02:21,440 知不知道突然出現會嚇壞人的 16 00:02:22,760 --> 00:02:24,080 你放這麼多水燈 17 00:02:24,200 --> 00:02:26,120 是不是做了很多虧心事 18 00:02:26,200 --> 00:02:27,960 打算消災解難 19 00:02:29,200 --> 00:02:31,560 放燈不一定是為消災解難 20 00:02:31,720 --> 00:02:33,480 今天是你二姐的尾七 21 00:02:33,520 --> 00:02:35,280 我來憑弔一下總應該吧 22 00:02:35,520 --> 00:02:37,680 你來又是為什麼 23 00:02:37,840 --> 00:02:38,920 我嗎? 24 00:02:39,480 --> 00:02:41,840 來謝你 謝我? 25 00:02:41,960 --> 00:02:43,880 謝你上次幫我偷龍轉鳳 26 00:02:44,000 --> 00:02:46,200 把四齡蠶變成飛蛾 27 00:02:46,360 --> 00:02:48,280 蠶農才肯繼續幫我們 28 00:02:48,680 --> 00:02:50,280 我不是很想幫你的 29 00:02:50,360 --> 00:02:51,560 最可惡的還是大爛成 30 00:02:51,640 --> 00:02:52,520 是他騙人在先 31 00:02:52,560 --> 00:02:54,800 要是不這麼做,大家又不相信 32 00:02:54,880 --> 00:02:56,760 我只有硬著頭皮幫你了 33 00:02:56,840 --> 00:02:59,560 偏巧又被你猜中 34 00:02:59,920 --> 00:03:01,560 猜中又怎樣呢 35 00:03:03,320 --> 00:03:05,640 我還有件事想不通 36 00:03:05,920 --> 00:03:09,400 我知道,你是指整件事的幕後黑手 37 00:03:10,240 --> 00:03:14,400 沒錯,二小姐死後這個人就在鬧事 38 00:03:14,520 --> 00:03:17,520 不但煽動蠶農,還在霜青磚下毒 39 00:03:17,600 --> 00:03:19,360 處處針對我們永泰隆 40 00:03:19,960 --> 00:03:24,200 我懷疑這人就是殺害我姐的兇手 41 00:03:24,440 --> 00:03:26,000 你覺得他是兇手? 42 00:03:26,280 --> 00:03:27,680 沒什麼奇怪的 43 00:03:27,800 --> 00:03:31,680 他煽動蠶農鬧事,就是一石二鳥 44 00:03:31,800 --> 00:03:33,920 一來可以對付我們永泰隆 45 00:03:34,040 --> 00:03:36,680 二來可以擾亂我們的視線 46 00:03:36,800 --> 00:03:39,240 整件事好像越來越複雜 47 00:03:39,280 --> 00:03:40,800 我越聽越不明白 48 00:03:40,880 --> 00:03:41,840 也就是說 49 00:03:42,160 --> 00:03:44,480 我懷疑幕後黑手已經知道 50 00:03:44,600 --> 00:03:47,040 我們對二姐的死因有懷疑 51 00:03:47,240 --> 00:03:50,040 你上次被人冤枉偷天繭 52 00:03:50,160 --> 00:03:52,000 可能是他嫁禍給你 53 00:03:52,080 --> 00:03:53,760 讓你沒法繼續查下去 54 00:03:53,920 --> 00:03:56,200 煽動蠶農們鬧事 55 00:03:56,280 --> 00:03:57,960 我們的陣腳就會大亂 56 00:03:58,040 --> 00:04:00,840 到時他就有時間毀滅所有證據 57 00:04:00,880 --> 00:04:02,680 聽起來像很有道理 58 00:04:02,800 --> 00:04:05,920 但又像是包公案裡的戲文 59 00:04:05,960 --> 00:04:06,880 你編出來的嗎 60 00:04:06,960 --> 00:04:08,600 你的才是編的 61 00:04:08,760 --> 00:04:11,880 我的是深思熟慮推敲出來的 62 00:04:12,360 --> 00:04:15,720 對了,上次天繭出事時 63 00:04:15,800 --> 00:04:17,800 你還有些什麼細節沒告訴我 64 00:04:19,360 --> 00:04:21,200 我想起來了 65 00:04:21,279 --> 00:04:22,800 麗娟曾經跟我說過 66 00:04:22,880 --> 00:04:25,560 說上次她拿天繭時遇到阿武 67 00:04:25,640 --> 00:04:26,800 阿武還調戲她 68 00:04:26,880 --> 00:04:29,080 她氣得放下那籮天繭和他理論 69 00:04:29,560 --> 00:04:32,520 想來這件事會不會跟阿武有關呢 70 00:04:32,600 --> 00:04:34,080 就算真的跟他有關 71 00:04:34,320 --> 00:04:36,320 他也只是棋子 72 00:04:36,840 --> 00:04:39,360 我現在要找的是下棋的那個 73 00:04:39,600 --> 00:04:42,960 這個人很熟悉絲綢廠的運作 74 00:04:43,480 --> 00:04:45,720 而且能說服鄭昌跟他合作 75 00:04:46,120 --> 00:04:48,920 一定不是普通人 76 00:04:49,000 --> 00:04:51,160 這個一定是二老爺了 77 00:04:51,240 --> 00:04:53,000 論動機,論利益 78 00:04:53,320 --> 00:04:55,400 我二叔的嫌疑最大 79 00:04:56,440 --> 00:04:58,760 還有他外甥國良 80 00:04:58,920 --> 00:05:01,200 一直都是我二姐的助手 81 00:05:01,320 --> 00:05:03,160 隨時可能是幫兇 82 00:05:03,240 --> 00:05:05,200 這次我最認同你 83 00:05:05,640 --> 00:05:07,800 他們老是抓著雞毛當令箭 84 00:05:07,920 --> 00:05:10,160 在絲綢廠裡興風作浪 85 00:05:10,320 --> 00:05:11,160 為了爭權 86 00:05:11,240 --> 00:05:13,480 要殺死二小姐也不奇怪 87 00:05:13,640 --> 00:05:16,320 想來我曾經懷疑過雲姐 88 00:05:16,480 --> 00:05:18,160 好像真是對不起她 89 00:05:19,240 --> 00:05:22,440 原來你也懂得說對不起這三個字嗎 90 00:05:22,880 --> 00:05:25,560 所以我說你做人別太衝動 91 00:05:25,600 --> 00:05:27,480 這樣很容易打草驚蛇 92 00:05:27,840 --> 00:05:31,560 你真的想繼續跟我一起查下去的話 93 00:05:31,680 --> 00:05:33,640 只要記住一句話就行了 94 00:05:34,800 --> 00:05:36,800 以後什麼都要聽我說 95 00:05:37,920 --> 00:05:40,640 這是不是叫軍人本色 96 00:05:40,720 --> 00:05:42,720 可惜你現在好像是無兵司令呢 97 00:05:42,840 --> 00:05:45,200 我只要有一個通訊兵就夠了 98 00:05:45,280 --> 00:05:46,400 我嗎? 99 00:05:48,480 --> 00:05:52,440 好,遵命,長官 100 00:06:02,240 --> 00:06:04,760 天就快黑了,要走了,你搞什麼 101 00:06:04,840 --> 00:06:07,200 看看,靈芝呢 102 00:06:07,360 --> 00:06:09,400 難怪大家都叫你做跌打妹了 103 00:06:09,440 --> 00:06:11,600 一天到晚就只想著採藥 104 00:06:13,320 --> 00:06:17,080 靈芝是藥,有用的 105 00:06:18,280 --> 00:06:20,480 你打算採回去給唐師傅嗎 106 00:06:21,000 --> 00:06:24,600 你爸有你這樣的女兒,也挺有福氣 107 00:06:24,920 --> 00:06:27,960 你錯了,我採給我婆婆補身的 108 00:06:28,320 --> 00:06:29,520 婆婆? 109 00:06:30,600 --> 00:06:33,560 你上次說你有兩個家是真的嗎 110 00:06:35,440 --> 00:06:37,120 哪個男人這麼不幸呢 111 00:06:37,160 --> 00:06:41,680 我老公叫關祖耀,住在隔壁村子 112 00:06:41,760 --> 00:06:44,320 做點小生意,賣賣藥材 113 00:06:44,520 --> 00:06:46,240 還會出出省城 114 00:06:47,360 --> 00:06:49,800 我們是採藥時認識的 115 00:06:50,320 --> 00:06:53,520 說起來,都五年前的事了 116 00:06:54,200 --> 00:06:56,560 那時我在醫館幫我爸 117 00:06:56,600 --> 00:06:58,400 經常要上山採藥 118 00:06:58,520 --> 00:07:00,280 哪知半路殺出個程咬金 119 00:07:00,360 --> 00:07:01,880 他非要跟我搶 120 00:07:02,760 --> 00:07:03,960 從那天開始 121 00:07:04,080 --> 00:07:06,720 我每次上山採藥都會遇到他 122 00:07:06,920 --> 00:07:09,280 後來才知道他存心在那裡等我 123 00:07:09,480 --> 00:07:10,840 我們日久生情 124 00:07:10,960 --> 00:07:12,520 之後就決定成親 125 00:07:12,960 --> 00:07:15,040 不過他希望我以後生活得好些 126 00:07:15,160 --> 00:07:17,640 說要去省城做一筆大買賣 127 00:07:17,800 --> 00:07:20,400 哪知沒多久就傳出 128 00:07:20,480 --> 00:07:23,200 他在西江坐花尾渡沉船的消息 129 00:07:30,480 --> 00:07:32,160 雖然一直找不到他的屍體 130 00:07:32,320 --> 00:07:33,960 他也沒回來過 131 00:07:34,120 --> 00:07:36,800 但為了方便照顧婆婆和小姑 132 00:07:36,960 --> 00:07:39,080 所以我接她們來潘家村住 133 00:07:39,440 --> 00:07:41,120 你還在等他回來嗎 134 00:07:42,720 --> 00:07:46,080 世事無常,等多久呢 135 00:07:46,280 --> 00:07:48,640 一年?十年? 136 00:07:48,760 --> 00:07:50,960 你現在知道他在哪裡嗎 137 00:07:52,600 --> 00:07:55,800 我不知道,但我相信他 138 00:07:56,120 --> 00:07:57,440 你信他 139 00:07:58,080 --> 00:07:59,880 你是信他沒變心呢 140 00:08:00,040 --> 00:08:02,040 還是信他仍在生 141 00:08:02,360 --> 00:08:07,320 你是真心相信,還是逃避現實呢 142 00:08:08,120 --> 00:08:11,560 三少爺,你講話怎麼如此悲觀呢 143 00:08:14,760 --> 00:08:19,800 我這不叫悲觀,是面對現實 144 00:08:21,040 --> 00:08:25,640 做人,不是你肯堅持,肯執著 145 00:08:25,680 --> 00:08:27,640 所選的那條路就一定對 146 00:08:28,920 --> 00:08:31,000 有時可能會發現 147 00:08:31,080 --> 00:08:33,200 你選的路原來是一條死路 148 00:08:33,240 --> 00:08:35,320 你想回頭的機會都沒有 149 00:08:35,840 --> 00:08:38,000 我跟你說是不希望你浪費時間 150 00:08:38,280 --> 00:08:40,640 你怎麼說得好像是感同身受 151 00:08:40,760 --> 00:08:43,400 你浪費過什麼時間,錯過了什麼 152 00:08:43,960 --> 00:08:45,920 我跟你說了這麼久的話 153 00:08:46,000 --> 00:08:47,720 不就是浪費時間了 154 00:08:47,920 --> 00:08:49,400 天黑了,走吧 155 00:08:50,920 --> 00:08:52,080 你這人真是反覆無常 156 00:08:52,120 --> 00:08:54,400 一下子對我好,一下子沉著臉 157 00:08:58,800 --> 00:09:00,400 潘巧兒在生時 158 00:09:00,480 --> 00:09:02,560 一直都打壓我的繼興盛 159 00:09:02,720 --> 00:09:04,000 現在她死了 160 00:09:04,280 --> 00:09:06,960 要是你能坐上她當家的位子 161 00:09:07,080 --> 00:09:11,120 到時我們兩間絲綢廠就能互相配合 162 00:09:11,200 --> 00:09:14,400 南番順就是你和我的天下 163 00:09:15,200 --> 00:09:18,280 巧兒生前仗著我大哥疼她 164 00:09:18,360 --> 00:09:20,200 就仗勢欺人,沒大沒小 165 00:09:20,320 --> 00:09:22,520 現在這丫頭死了 166 00:09:22,600 --> 00:09:25,720 當家的位子我志在必得 167 00:09:25,960 --> 00:09:27,360 鄭老闆,你放心 168 00:09:27,480 --> 00:09:29,920 永泰隆一有什麼動靜 169 00:09:30,000 --> 00:09:31,640 我會馬上通知你 170 00:09:31,800 --> 00:09:33,480 我就等你的好消息 171 00:09:34,120 --> 00:09:35,040 一言為定 172 00:09:35,120 --> 00:09:37,440 國良,送客 是 173 00:09:39,560 --> 00:09:40,680 不用送了 174 00:09:41,560 --> 00:09:42,960 鄭老闆慢走 175 00:09:46,600 --> 00:09:49,760 姨丈,鄭昌這老狐狸 176 00:09:49,880 --> 00:09:52,120 擺明了想借刀殺人 177 00:09:52,200 --> 00:09:54,720 利用我們來對付永泰隆 178 00:09:54,880 --> 00:09:57,120 我們大家都是互相利用 179 00:09:57,800 --> 00:10:00,400 他也只不過是我其中一個棋子 180 00:10:00,640 --> 00:10:03,080 可惜這次棋差一著 181 00:10:03,200 --> 00:10:05,960 算不到家顯背後有個高人 182 00:10:06,040 --> 00:10:08,760 高人?是誰 183 00:10:11,080 --> 00:10:12,080 是家揚 184 00:10:12,720 --> 00:10:14,760 我猜是他在背後獻計 185 00:10:14,920 --> 00:10:17,000 否則以家顯的資質 186 00:10:17,080 --> 00:10:19,360 絕不可能解決得了 187 00:10:19,520 --> 00:10:20,600 這就糟了 188 00:10:20,680 --> 00:10:24,120 聽阿武說,上次在賭坊碰到家揚 189 00:10:24,200 --> 00:10:25,800 他可能是存心接近阿武 190 00:10:25,880 --> 00:10:27,760 想查霜青磚那件事 191 00:10:29,040 --> 00:10:30,680 要是被他順藤摸瓜 192 00:10:30,840 --> 00:10:34,000 很快就會查到是我們主使 193 00:10:34,200 --> 00:10:37,080 況且大哥一直都希望家揚留下 194 00:10:37,320 --> 00:10:39,240 到時他們兄弟倆同心合力 195 00:10:39,320 --> 00:10:40,680 我們更加沒指望了 196 00:10:40,760 --> 00:10:43,680 家揚真的開始懷疑我們了嗎 197 00:10:43,920 --> 00:10:45,840 暫時我也不是很清楚 198 00:10:46,080 --> 00:10:47,640 不過他真的要查 199 00:10:47,680 --> 00:10:48,960 我們就要加倍小心 200 00:10:49,920 --> 00:10:52,720 國良,你要幫我留意他 201 00:10:52,880 --> 00:10:53,960 我知道 202 00:10:55,800 --> 00:10:57,640 三少爺… 大家好 203 00:11:00,200 --> 00:11:01,240 阿武呢 204 00:11:01,320 --> 00:11:06,200 他昨晚說老家有事,連夜走了 205 00:11:06,360 --> 00:11:09,160 是嗎?沒事,繼續做事吧 206 00:11:10,600 --> 00:11:12,880 表哥 國良 207 00:11:12,960 --> 00:11:13,720 你怎會在這裡 208 00:11:13,800 --> 00:11:15,440 是呀,心想有時間 209 00:11:15,480 --> 00:11:17,480 就出來到處看看學一下 210 00:11:17,560 --> 00:11:21,760 但我想問,染綢坊這麼多工作 211 00:11:21,960 --> 00:11:23,400 怎麼就只有四個男工呢 212 00:11:23,480 --> 00:11:25,760 本來還有個男工的 213 00:11:25,840 --> 00:11:28,640 不過他昨天說老家的媽有急病 214 00:11:28,720 --> 00:11:30,200 要回去見最後一面 215 00:11:30,280 --> 00:11:31,800 所以就辭工不做了 216 00:11:31,880 --> 00:11:33,200 我怕這裡人手不夠 217 00:11:33,280 --> 00:11:35,640 已經特地從別處調個人過來了 218 00:11:35,800 --> 00:11:37,960 還不去做事 是,表少爺 219 00:11:38,520 --> 00:11:40,320 那就行了 220 00:11:41,600 --> 00:11:43,040 表哥 是 221 00:11:43,160 --> 00:11:45,760 你平時不大理絲綢廠的事 222 00:11:45,840 --> 00:11:48,760 怎麼今天突然關心起來了 223 00:11:48,960 --> 00:11:51,440 是不是姨伯父吩咐你的 224 00:11:51,520 --> 00:11:54,120 當然不是,是你大表哥 225 00:11:54,200 --> 00:11:56,560 他說之前搞蠶農的事 226 00:11:56,640 --> 00:11:58,600 已經搞得他身心疲累 227 00:11:58,680 --> 00:12:01,880 叫我幫忙打理絲綢廠的事 228 00:12:01,920 --> 00:12:02,520 是不是這樣做 229 00:12:02,560 --> 00:12:03,880 再轉一次 好 230 00:12:03,920 --> 00:12:07,400 你也知道我向來都沒什麼興趣 231 00:12:07,440 --> 00:12:08,680 不過既然他叫我,我也沒辦法 232 00:12:08,760 --> 00:12:09,600 要幫幫忙 233 00:12:10,240 --> 00:12:11,560 我明白的 234 00:12:11,720 --> 00:12:12,840 表哥 是 235 00:12:12,920 --> 00:12:15,320 如果沒別的事,我先去做事了 236 00:12:15,400 --> 00:12:16,560 好… 237 00:12:16,600 --> 00:12:17,840 你慢慢在這裡巡視一下吧 238 00:12:19,800 --> 00:12:20,920 還挺累的 是呀 239 00:12:21,000 --> 00:12:22,160 新手是這樣 第一次是這樣 240 00:12:23,440 --> 00:12:24,800 試試也不錯 241 00:12:25,080 --> 00:12:26,880 交回給我們做吧 是嗎 242 00:12:33,760 --> 00:12:36,080 不知道雲姐在煮什麼?好香 243 00:12:36,360 --> 00:12:39,000 光是聞到就已經流口水了 244 00:12:40,360 --> 00:12:41,400 趁熱吃吧 245 00:12:41,920 --> 00:12:44,360 這盤是我做的銀稔蒸豬肉 246 00:12:44,440 --> 00:12:46,840 不嫌棄的話,就試試我的廚藝吧 247 00:12:47,480 --> 00:12:48,960 謝謝雲姐… 248 00:12:49,080 --> 00:12:50,640 我才該謝你 249 00:12:50,720 --> 00:12:52,160 之前我誤會你偷天繭 250 00:12:52,240 --> 00:12:54,680 難得你不怪我,還幫我講好話 251 00:12:54,760 --> 00:12:57,000 這點小小心意就算是我答謝你 252 00:12:57,080 --> 00:13:00,480 你別這麼說,之前我也錯怪過你 253 00:13:00,560 --> 00:13:01,640 別再怪來怪去了 254 00:13:01,680 --> 00:13:03,480 試試我的廚藝吧,嘗嘗看 255 00:13:03,560 --> 00:13:05,080 好 好… 256 00:13:07,360 --> 00:13:08,320 好香 257 00:13:10,840 --> 00:13:12,280 真好吃 258 00:13:13,280 --> 00:13:15,440 阿花,你不嘗嘗看嗎 259 00:13:16,720 --> 00:13:21,320 雲姐,我剛才那樣講話,對不起 260 00:13:21,440 --> 00:13:22,920 你大人有大量 261 00:13:23,000 --> 00:13:24,600 我沒放在心上 262 00:13:24,680 --> 00:13:27,200 大家一起做事就是好姐妹 263 00:13:27,280 --> 00:13:28,560 來,快嘗嘗看 264 00:13:28,840 --> 00:13:30,800 嘗嘗看 265 00:13:33,720 --> 00:13:34,920 真好吃 266 00:13:35,200 --> 00:13:35,960 當然了 267 00:13:36,080 --> 00:13:39,160 雲姐在我們玉冰堂出了名廚藝好 268 00:13:39,240 --> 00:13:41,240 不止是銀稔蒸豬肉 269 00:13:41,280 --> 00:13:45,000 她做的金錢雞和十錦肉都很有一手 270 00:13:45,080 --> 00:13:46,840 包你吃得停不了口 271 00:13:46,920 --> 00:13:49,160 雲姐,原來除了繅絲很行之外 272 00:13:49,240 --> 00:13:50,440 廚藝也這麼了得 273 00:13:50,520 --> 00:13:52,520 有空我要請教你一下 274 00:13:52,600 --> 00:13:53,800 熟能生巧而已 275 00:13:53,880 --> 00:13:56,120 你真的想學,我教你 好 276 00:13:56,360 --> 00:13:58,040 擇日不如撞日 277 00:13:58,120 --> 00:14:00,280 你也知道媽的嘴有多刁 278 00:14:00,360 --> 00:14:02,560 乾脆今晚就做這道菜給她吃 279 00:14:02,640 --> 00:14:04,960 說不定吃完之後,她心情好些 280 00:14:05,040 --> 00:14:06,960 頭也不會那麼痛 說得對 281 00:14:07,040 --> 00:14:08,720 那好,吃完飯我馬上教你做 282 00:14:08,800 --> 00:14:09,760 好 283 00:14:10,840 --> 00:14:12,520 我昨晚跟朱老闆吃飯 284 00:14:12,640 --> 00:14:14,320 他很滿意我們交給他的那批貨 285 00:14:14,600 --> 00:14:15,640 還當場介紹了個 286 00:14:15,720 --> 00:14:17,480 香港來的黃老闆給我認識 287 00:14:17,600 --> 00:14:21,000 黃老闆想跟我們訂四十匹絲綢 288 00:14:21,040 --> 00:14:24,360 四十匹這麼多?那要何時交貨 289 00:14:24,560 --> 00:14:27,040 他希望半個月 290 00:14:27,160 --> 00:14:30,600 大少爺,時間太少未必趕得及 291 00:14:30,720 --> 00:14:31,760 明白 292 00:14:31,960 --> 00:14:34,280 因為黃老闆說這批貨要趕船期 293 00:14:34,320 --> 00:14:35,920 所以安排上會比較倉猝 294 00:14:35,960 --> 00:14:37,640 希望我們盡人事 295 00:14:38,000 --> 00:14:39,400 所以我想跟你商量一下 296 00:14:39,480 --> 00:14:41,080 能不能叫女工們 297 00:14:41,200 --> 00:14:43,160 幫我加班趕這批貨呢 298 00:14:43,200 --> 00:14:46,440 姐妹們才剛趕完朱老闆那批貨 299 00:14:46,480 --> 00:14:48,120 有幾個還捱病了 300 00:14:48,160 --> 00:14:49,720 打算這幾天休息一下的 301 00:14:49,800 --> 00:14:51,600 現在又要她們加班的話 302 00:14:51,640 --> 00:14:53,400 我真的很難向她們開口 303 00:14:53,480 --> 00:14:54,920 我也明白我這要求 304 00:14:55,040 --> 00:14:56,920 是有點強人所難 305 00:14:57,040 --> 00:14:59,400 但如果能做得成這筆生意 306 00:14:59,480 --> 00:15:01,720 絲綢廠就多個客源 307 00:15:01,960 --> 00:15:05,320 這樣吧,我讓女工自行選擇 308 00:15:05,440 --> 00:15:09,120 如果肯加班,我之後額外給賞錢 309 00:15:09,160 --> 00:15:10,560 你幫我問問她們,好不好 310 00:15:11,320 --> 00:15:14,480 這也不失個好方法 311 00:15:14,560 --> 00:15:16,120 我回去跟她們商量一下 312 00:15:16,240 --> 00:15:18,840 麻煩你了 不客氣 313 00:15:20,240 --> 00:15:22,920 很少老闆像你這麼體恤員工 314 00:15:23,000 --> 00:15:24,560 跟我們有商量 315 00:15:24,800 --> 00:15:25,960 應該的 316 00:15:26,040 --> 00:15:27,080 我出去做事了 317 00:15:28,360 --> 00:15:29,280 碧雲 318 00:15:29,960 --> 00:15:32,560 還有公事嗎 私事 319 00:15:32,840 --> 00:15:34,000 我想除了公事之外 320 00:15:34,040 --> 00:15:35,600 我們應該沒什麼好談的 321 00:15:35,800 --> 00:15:38,840 我想說,上次霜青磚的事 322 00:15:38,920 --> 00:15:40,880 是我誤會了你,對不起 323 00:15:41,200 --> 00:15:42,760 很小的事,我都不記得了 324 00:15:42,800 --> 00:15:43,760 你別放在心上了 325 00:15:43,840 --> 00:15:45,200 但始終是 326 00:15:46,400 --> 00:15:47,920 你又胃痛嗎 327 00:15:49,120 --> 00:15:51,120 你有沒有吃午飯 328 00:15:51,200 --> 00:15:52,280 吃了 329 00:15:52,360 --> 00:15:53,480 你一定是記掛著工作 330 00:15:53,520 --> 00:15:54,680 飯菜都放涼了 331 00:15:54,760 --> 00:15:57,040 之後就隨便泡熱水吃掉 332 00:15:57,320 --> 00:15:58,640 你不記得我跟你講過很多次嗎 333 00:15:58,680 --> 00:16:00,600 這樣真的很傷胃的 334 00:16:01,000 --> 00:16:02,320 當然記得了 335 00:16:02,640 --> 00:16:05,720 按住虎口能止胃痛,也是你教我的 336 00:16:10,240 --> 00:16:11,800 怎麼了?你又胃痛嗎 337 00:16:12,000 --> 00:16:13,880 你一定是只記掛著工作 338 00:16:13,960 --> 00:16:17,560 飯菜都放涼了,之後就泡熱水吃 339 00:16:18,160 --> 00:16:20,760 跟你講過很多次,這樣很傷胃的 340 00:16:21,080 --> 00:16:23,440 來,按住這個穴位,就沒那麼痛了 341 00:16:26,800 --> 00:16:30,240 有你幫我止痛,多痛幾次也沒關係 342 00:16:30,360 --> 00:16:33,560 油嘴滑舌,好點了沒有 343 00:16:35,560 --> 00:16:37,760 你趁熱吃了這豆腐花,先暖暖胃 344 00:16:37,840 --> 00:16:38,480 好 345 00:16:45,320 --> 00:16:48,120 這豆腐花好軟滑 346 00:16:48,480 --> 00:16:50,680 你廚藝這麼好,做東西這麼好吃 347 00:16:50,880 --> 00:16:52,680 我以後真的有口福了 348 00:16:52,840 --> 00:16:54,960 誰說要嫁給你了 349 00:16:55,960 --> 00:16:58,360 我是說想請你去潘家廚房做 350 00:16:58,520 --> 00:17:00,520 你說什麼,好討厭 351 00:17:00,600 --> 00:17:02,040 是娶你回去廚房做 352 00:17:02,280 --> 00:17:03,120 怎麼娶 353 00:17:04,200 --> 00:17:07,080 你爸真的要你娶楊家大小姐嗎 354 00:17:07,480 --> 00:17:09,840 不如這樣,我們離開這裡 355 00:17:10,119 --> 00:17:11,319 你想私奔? 356 00:17:24,440 --> 00:17:25,680 到底要不要上船 357 00:17:25,720 --> 00:17:27,240 不上我們就開船了 358 00:17:54,760 --> 00:17:58,520 信女冼碧雲,在菩薩面前起誓 359 00:17:58,600 --> 00:18:02,760 由今天起斷情斷愛,梳起不嫁 360 00:18:02,920 --> 00:18:05,840 並與玉冰堂的姐妹義結金蘭 361 00:18:05,920 --> 00:18:09,120 此後共同生活,甘苦與共 362 00:18:09,200 --> 00:18:13,440 如有食言,必遭天譴,不得好死 363 00:18:15,600 --> 00:18:17,480 雲姐,我幫你收拾櫃子時 364 00:18:17,560 --> 00:18:19,560 收拾出這些戲碼,你還要不要 365 00:18:37,640 --> 00:18:38,720 不要 366 00:18:41,440 --> 00:18:44,520 這些戲碼很舊了,紙都黃了 367 00:18:44,600 --> 00:18:45,880 你幫我全扔了吧 368 00:18:52,240 --> 00:18:54,480 說什麼?要我們停工 369 00:18:54,560 --> 00:18:56,120 那批貨不是很趕嗎 370 00:18:56,280 --> 00:18:59,400 總之你們現在停下手上所有的活兒 371 00:18:59,480 --> 00:19:00,800 再等我指示 372 00:19:00,880 --> 00:19:03,080 我們姐妹們整整加了三晚班 373 00:19:03,160 --> 00:19:04,880 你現在才叫我們停工? 374 00:19:04,960 --> 00:19:06,520 究竟發生了什麼事 375 00:19:11,040 --> 00:19:14,600 原來黃老闆是空心老倌 376 00:19:14,680 --> 00:19:16,080 還欠了一屁股債 377 00:19:16,160 --> 00:19:17,560 來我們永泰隆拿貨 378 00:19:17,680 --> 00:19:19,640 是想拿我們那批貨填虧空 379 00:19:19,680 --> 00:19:20,920 沒打算付錢給我們 380 00:19:21,000 --> 00:19:25,000 怎會這樣?不是說朱老闆介紹的嗎 381 00:19:26,040 --> 00:19:27,520 我之後問過朱老闆 382 00:19:27,720 --> 00:19:29,200 原來朱老闆跟他也不熟 383 00:19:29,280 --> 00:19:31,520 只是朋友間接搭上的 384 00:19:32,760 --> 00:19:34,920 這次真是無妄之災 385 00:19:35,600 --> 00:19:37,160 都怪我不小心 386 00:19:37,320 --> 00:19:40,120 沒查清楚黃老闆的底細 387 00:19:40,320 --> 00:19:42,040 就接下這筆生意 388 00:19:43,080 --> 00:19:45,160 這次真是年三十晚謝灶 389 00:19:45,360 --> 00:19:46,480 好做不做 390 00:19:48,320 --> 00:19:51,520 當家這個位子,我真的沒本事坐 391 00:19:51,920 --> 00:19:55,240 你才剛接手做當家,經驗不夠而已 392 00:19:55,400 --> 00:19:57,760 幸好你及時看穿黃老闆 393 00:19:57,840 --> 00:19:59,920 否則到交貨時才收不到錢 394 00:20:00,000 --> 00:20:01,680 損失不是更大 395 00:20:01,840 --> 00:20:03,840 這個總算是不幸中的大幸 396 00:20:03,920 --> 00:20:06,720 經一事,長一智,就當買個教訓吧 397 00:20:06,800 --> 00:20:08,480 我下去向姐妹們交代一聲 398 00:20:08,560 --> 00:20:09,720 叫她們不用趕工了 399 00:20:09,960 --> 00:20:11,480 我和你一起下去 好 400 00:20:12,520 --> 00:20:13,680 表哥 什麼事 401 00:20:13,800 --> 00:20:16,160 我剛才見到三表哥背著包袱 402 00:20:16,240 --> 00:20:17,680 好像想走似的 403 00:20:19,640 --> 00:20:20,560 家揚 404 00:20:22,160 --> 00:20:24,600 家揚,你為何不辭而別呢 405 00:20:25,520 --> 00:20:27,600 二姐的喪事辦完了 406 00:20:27,680 --> 00:20:29,520 你又做了當家 407 00:20:29,600 --> 00:20:31,960 以後永泰隆和爸有你看著 408 00:20:32,040 --> 00:20:34,520 我放心,所以可以走了 409 00:20:34,880 --> 00:20:36,520 你不用找藉口 410 00:20:36,800 --> 00:20:38,160 你是怕留下來 411 00:20:38,280 --> 00:20:41,320 我會誤會你跟我爭當家的位子 412 00:20:43,080 --> 00:20:44,360 三弟 413 00:20:46,120 --> 00:20:49,760 我們是兄弟,大哥怎會誤會你 414 00:20:50,400 --> 00:20:55,000 況且你能力比我高,學識比我好 415 00:20:55,520 --> 00:20:57,240 就這次蠶農事件 416 00:20:57,320 --> 00:20:58,680 要不是有你幫忙 417 00:20:58,880 --> 00:21:00,720 大哥根本解決不了 418 00:21:01,520 --> 00:21:04,840 我跟爸說了,這次幕後功臣是你 419 00:21:04,880 --> 00:21:06,240 爸正趕過來 420 00:21:06,680 --> 00:21:07,840 家揚 421 00:21:08,120 --> 00:21:11,800 你看,爸身體這麼差 422 00:21:11,880 --> 00:21:13,520 都趕出來找你 423 00:21:14,160 --> 00:21:17,160 你真的捨得他老人家這樣辛苦嗎 424 00:21:18,000 --> 00:21:20,360 爸,我在這裡 425 00:21:22,320 --> 00:21:23,440 快點划過去 426 00:21:23,760 --> 00:21:24,800 快點划過去 427 00:21:25,960 --> 00:21:29,840 快點…快點划過去 快 428 00:21:30,200 --> 00:21:33,080 爸,你慢慢來 看著老爺 429 00:21:33,320 --> 00:21:35,000 爸 家揚 430 00:21:35,600 --> 00:21:37,760 抓緊爸 431 00:21:38,160 --> 00:21:40,040 可讓我追到你了 432 00:21:41,720 --> 00:21:44,400 我不讓你再走了 433 00:21:47,320 --> 00:21:50,480 行了,我答應你我以後不走 434 00:21:50,680 --> 00:21:53,000 這才是我兒子 435 00:21:54,360 --> 00:21:56,000 爸 436 00:22:12,160 --> 00:22:15,480 當年你們爺爺只是個小蠶農 437 00:22:15,560 --> 00:22:19,320 就憑著一份信念和堅持,努力不懈 438 00:22:19,480 --> 00:22:21,960 才創立了永泰隆絲綢廠 439 00:22:24,400 --> 00:22:27,640 我記得爸說過以前想做官 440 00:22:27,760 --> 00:22:31,000 是爺爺叫你留在絲綢廠幫忙 441 00:22:31,640 --> 00:22:34,600 今天我總算有所交代了 442 00:22:34,720 --> 00:22:37,360 把永泰隆發展成這麼大規模 443 00:22:37,680 --> 00:22:39,920 除了養得了整個潘家之外 444 00:22:40,040 --> 00:22:43,320 全村人都是靠永泰隆吃飯的 445 00:22:43,400 --> 00:22:46,160 我可以說是問心無愧了 446 00:22:46,600 --> 00:22:51,000 爸想找接班人找了很久了 447 00:22:54,360 --> 00:22:57,920 爸,你知道我對絲綢廠真的不熟 448 00:22:58,160 --> 00:23:02,320 但你真的要我做當家的話也行 449 00:23:02,360 --> 00:23:05,520 一個條件,要跟大哥一起做 450 00:23:06,160 --> 00:23:08,200 也就是兩個當家? 451 00:23:08,240 --> 00:23:11,400 對,不分大小,平起平坐,多好 452 00:23:11,480 --> 00:23:13,240 當家一個就夠了,三弟 453 00:23:13,320 --> 00:23:15,400 上次蠶農事件全靠你幫忙 454 00:23:15,480 --> 00:23:17,920 功勞你最大,應該是你做當家 455 00:23:18,000 --> 00:23:19,760 你也做了很多事 456 00:23:19,880 --> 00:23:21,880 何況我經驗不夠你也知道 457 00:23:22,000 --> 00:23:23,880 還有,我離開這麼久 458 00:23:23,960 --> 00:23:26,840 很多人和事我真的不懂,不清楚 459 00:23:26,880 --> 00:23:28,120 你不幫我,我真的做不來 460 00:23:28,200 --> 00:23:30,440 你放心,我一定在你身邊幫你 461 00:23:30,520 --> 00:23:33,360 這麼多年來永泰隆不就靠你幫忙嗎 462 00:23:33,440 --> 00:23:35,480 大哥做當家就行了 463 00:23:35,560 --> 00:23:36,760 這些是我應份做的 464 00:23:36,840 --> 00:23:37,840 你別找藉口推辭 465 00:23:37,920 --> 00:23:38,840 你不做,我也不做的 466 00:23:38,920 --> 00:23:41,440 你們倆別推來推去了 467 00:23:41,520 --> 00:23:43,960 外面不知道有多少人想坐這個位子 468 00:23:44,280 --> 00:23:47,400 你們兄弟倆同心協力搞好這間廠 469 00:23:47,520 --> 00:23:49,200 兩個都是我兒子 470 00:23:49,360 --> 00:23:51,080 兩個都是永泰隆的當家 471 00:23:51,160 --> 00:23:52,880 好,爸,就這麼說定 472 00:23:56,440 --> 00:23:59,400 說什麼?你和家揚一起做當家? 473 00:23:59,720 --> 00:24:01,040 你滿意了吧 474 00:24:01,240 --> 00:24:03,400 三弟根本就沒打算跟我爭 475 00:24:03,880 --> 00:24:05,800 這還算公道 476 00:24:05,880 --> 00:24:07,240 不過話說回來 477 00:24:07,320 --> 00:24:09,240 你始終都不是婆婆親生的 478 00:24:09,320 --> 00:24:11,960 她的心怎麼都會比較偏袒家揚的 479 00:24:12,040 --> 00:24:14,120 萬一她向公公講你一句壞話 480 00:24:14,240 --> 00:24:15,480 你就有得煩了 481 00:24:15,640 --> 00:24:17,360 媽怎會這樣做呢 482 00:24:17,520 --> 00:24:19,280 你千萬別胡說八道 483 00:24:19,760 --> 00:24:21,760 你不想聽我也要繼續說的了 484 00:24:21,840 --> 00:24:24,360 以前二姑娘在時,你沒出頭日子 485 00:24:24,400 --> 00:24:27,360 現在你都做了當家了,就要有實權 486 00:24:27,480 --> 00:24:29,840 首先要有自己的心腹 487 00:24:29,920 --> 00:24:33,120 做事就做事,不用搞那麼多花樣的 488 00:24:33,240 --> 00:24:34,840 你別以為我不知道 489 00:24:34,960 --> 00:24:36,520 工場的女工頭碧雲 490 00:24:36,640 --> 00:24:39,840 那群女工都把她當大姐頭 491 00:24:39,920 --> 00:24:41,920 以前她連二姑娘都敢頂撞 492 00:24:42,040 --> 00:24:43,560 她又怎會給你面子 493 00:24:43,720 --> 00:24:46,840 所以現在要培訓些聽話的伙記 494 00:24:46,920 --> 00:24:49,640 哪個女工不聽話就開除哪個 495 00:24:55,880 --> 00:24:59,600 這杯茶,就當是我謝你的 496 00:25:01,000 --> 00:25:03,360 我真是不太明白你 497 00:25:03,480 --> 00:25:05,080 為什麼你要假裝出走 498 00:25:05,120 --> 00:25:06,640 演這麼大一場戲呢 499 00:25:06,920 --> 00:25:09,800 阿武一定是受到二叔指使 500 00:25:09,840 --> 00:25:11,440 才換走你的蠶繭 501 00:25:11,760 --> 00:25:13,200 等他發覺我想查他了 502 00:25:13,280 --> 00:25:15,200 就馬上離開永泰隆 503 00:25:15,320 --> 00:25:18,480 這就足以證明二叔已經知道不對勁 504 00:25:18,560 --> 00:25:21,680 這次輪到你打草驚蛇 505 00:25:21,800 --> 00:25:23,480 這倒不至於 506 00:25:23,560 --> 00:25:25,760 但想不到他們反應這麼快 507 00:25:25,840 --> 00:25:29,080 我演一場戲就是想讓他們看到 508 00:25:29,240 --> 00:25:30,640 我本來打算走的 509 00:25:30,800 --> 00:25:32,040 但大哥來挽留我 510 00:25:32,080 --> 00:25:33,680 我感動了所以留下來 511 00:25:33,760 --> 00:25:35,640 我打算這樣就能瞞過他們了 512 00:25:36,480 --> 00:25:38,160 我想我明白的 513 00:25:38,280 --> 00:25:39,760 你繼續留下的話 514 00:25:39,840 --> 00:25:42,240 他們會覺得你是為了查你二姐的事 515 00:25:42,320 --> 00:25:45,080 但如果演一場戲才留下 516 00:25:45,160 --> 00:25:47,800 他們就會覺得是為親情,對不對 517 00:25:47,960 --> 00:25:50,600 我也不是完全演戲 518 00:25:51,560 --> 00:25:54,160 當時見到爸一個老人家 519 00:25:54,240 --> 00:25:58,040 這麼遠都追出來,叫我留下別走 520 00:25:58,480 --> 00:26:00,880 我心裡也真的很感動的 521 00:26:01,360 --> 00:26:03,880 不過怎麼都好,就當是上天幫我 522 00:26:03,960 --> 00:26:06,040 現在二叔還不信到十足嗎 523 00:26:06,120 --> 00:26:09,360 他老奸巨滑,沒那麼容易上當的 524 00:26:11,080 --> 00:26:14,680 所以就要放長線釣大魚,急不得 525 00:26:14,760 --> 00:26:15,880 現在才第一步 526 00:26:16,360 --> 00:26:18,600 那第二步呢 527 00:26:19,240 --> 00:26:20,600 進絲綢廠做事 528 00:26:20,680 --> 00:26:23,160 進絲綢廠嗎?你真的要做當家嗎 529 00:26:23,240 --> 00:26:25,880 對,這樣不止是在家 530 00:26:26,040 --> 00:26:28,960 就算在永泰隆,我也能暗中查他 531 00:26:29,200 --> 00:26:31,280 我不管二叔有多老奸巨滑 532 00:26:31,400 --> 00:26:33,120 總會有破綻吧 533 00:26:33,480 --> 00:26:35,800 這也是個辦法 534 00:26:36,440 --> 00:26:38,160 糟了 怎麼了 535 00:26:38,240 --> 00:26:40,880 你豈不是成了我老闆了 536 00:26:41,200 --> 00:26:43,720 你別傻了,我就算不回去做 537 00:26:43,760 --> 00:26:45,680 也是你半個老闆 538 00:26:46,040 --> 00:26:48,360 不過我正式做當家之後 539 00:26:48,480 --> 00:26:51,880 請你以後見到我就恭恭敬敬 540 00:26:52,000 --> 00:26:53,840 我叫你往東你就別往西 541 00:26:53,920 --> 00:26:55,720 我叫你站起來你就別坐下 542 00:26:55,840 --> 00:26:58,360 總之要聽話,明不明白 543 00:26:58,960 --> 00:27:02,040 在絲綢廠裡我還能聽你一下 544 00:27:02,160 --> 00:27:04,400 到外面來,你就別想 545 00:27:04,480 --> 00:27:06,160 還有,你做錯事的話 546 00:27:06,240 --> 00:27:07,600 我一定揪著你不放 547 00:27:07,680 --> 00:27:09,080 早料到你會這樣了 548 00:27:09,160 --> 00:27:10,400 嘴這麼硬 549 00:27:10,480 --> 00:27:13,120 不讓你講話比要你的命還慘 550 00:27:13,200 --> 00:27:13,960 你說什麼 551 00:27:14,040 --> 00:27:16,000 我小時最怕就是去到絲綢廠 552 00:27:16,080 --> 00:27:17,080 見到一群女工 553 00:27:17,160 --> 00:27:20,160 一個個吱吱喳喳吵得要命 554 00:27:20,320 --> 00:27:22,200 要是每個都像你這樣 555 00:27:22,280 --> 00:27:23,240 我想我們的蠶 556 00:27:23,320 --> 00:27:25,360 還沒吐絲就被你們吵死了 557 00:27:25,840 --> 00:27:29,800 是嗎?那你不如別開絲綢廠了 558 00:27:29,880 --> 00:27:32,160 你去開棺材店吧 559 00:27:32,240 --> 00:27:32,960 為什麼 560 00:27:33,120 --> 00:27:34,080 為什麼 561 00:27:34,160 --> 00:27:36,640 絲綢廠一定要靠我們女工 562 00:27:36,720 --> 00:27:39,320 十指纖纖去抽絲綢 563 00:27:39,400 --> 00:27:43,120 開棺材店呢,找些男人去抬就行了 564 00:27:43,200 --> 00:27:45,440 不過你放心,我第一個就僱用你 565 00:27:45,520 --> 00:27:48,000 你的嘴這麼硬,命一定更硬了 566 00:27:48,040 --> 00:27:49,600 就一定用不著我的棺材了 567 00:27:50,160 --> 00:27:52,600 還有,你的命這麼長 568 00:27:52,640 --> 00:27:54,240 我就不用麻煩再僱用第二個了 569 00:27:54,320 --> 00:27:56,240 你給我閉嘴 570 00:27:58,240 --> 00:28:01,480 我們永泰隆一共有六家絲綢莊 571 00:28:01,600 --> 00:28:03,400 遍佈南番順 572 00:28:03,480 --> 00:28:05,880 過些時候在湛江還會多開一家 573 00:28:06,400 --> 00:28:08,240 除了零售批發之外 574 00:28:08,280 --> 00:28:09,840 還有很多外來訂單 575 00:28:10,440 --> 00:28:12,600 香港客、廣州客、福建客 576 00:28:12,680 --> 00:28:14,880 連洋人客我們也有 577 00:28:15,400 --> 00:28:19,640 對外多數由我和國良跟進 578 00:28:19,680 --> 00:28:22,160 對內就全靠家顯了 579 00:28:22,320 --> 00:28:25,040 對,全靠二叔和國良 580 00:28:25,160 --> 00:28:27,360 你知道,交際應酬我最不拿手 581 00:28:27,440 --> 00:28:30,120 我又怕跟人講價,又怕虧本 582 00:28:30,160 --> 00:28:32,240 所以我最好還是負責生產 583 00:28:32,320 --> 00:28:34,920 做生意說難不難,說易不易 584 00:28:35,040 --> 00:28:36,760 邊學邊做 585 00:28:38,000 --> 00:28:40,120 家顯和國良也是這樣的 586 00:28:40,200 --> 00:28:41,560 你爸身體好的時候 587 00:28:41,640 --> 00:28:44,080 樣樣事都自己跟到底 588 00:28:44,480 --> 00:28:46,760 不過今年身子就真的差了很多 589 00:28:46,920 --> 00:28:49,760 你二姐生前很幫得了忙 590 00:28:49,880 --> 00:28:53,520 但她去世後,輪到我辛苦了 591 00:28:53,720 --> 00:28:57,680 對,二小姐在生之時看得很緊 592 00:28:57,760 --> 00:29:00,760 不打醒十二分精神,一定挨她罵 593 00:29:00,840 --> 00:29:03,520 大家都說二姐為人霸道 594 00:29:03,600 --> 00:29:05,800 其實二姐做事很認真的 595 00:29:06,760 --> 00:29:08,560 阿花,你盼到了 596 00:29:08,600 --> 00:29:10,600 之前說希望三少爺當家 597 00:29:10,680 --> 00:29:13,680 現在大少爺、三少爺一起做當家了 598 00:29:13,920 --> 00:29:17,360 說得也是,三少爺的確是一表人材 599 00:29:17,440 --> 00:29:21,280 又是大醫生,家境好又有學識 600 00:29:21,360 --> 00:29:24,560 以後選老公,最重要選這種 601 00:29:24,720 --> 00:29:27,280 好也不關你事,輪都輪不到你 602 00:29:27,360 --> 00:29:28,000 對不對 603 00:29:28,080 --> 00:29:29,560 聽聽你說的 604 00:29:29,600 --> 00:29:33,080 這裡坐的一群裡最有資格的還是我 605 00:29:33,160 --> 00:29:36,480 你們這群自梳女不是打算跟我爭吧 606 00:29:36,560 --> 00:29:38,320 呸… 607 00:29:38,440 --> 00:29:41,880 你二姐生前每筆帳都看得很緊 608 00:29:41,960 --> 00:29:44,640 可見二姐有多辛苦 609 00:29:47,080 --> 00:29:49,960 這些全都有個紅圈,為什麼 610 00:29:50,080 --> 00:29:51,880 你二姐看到哪筆帳有問題 611 00:29:51,960 --> 00:29:53,440 就會用紅筆圈住 612 00:29:53,560 --> 00:29:56,080 然後問當事人這筆帳怎麼來的 613 00:29:56,120 --> 00:29:58,440 那他們見到紅色不是很怕 614 00:30:00,040 --> 00:30:03,000 不行…其實呢 615 00:30:03,120 --> 00:30:04,720 我真的很久沒這麼早起床了 616 00:30:04,800 --> 00:30:06,960 一起來就要我看這些帳簿 617 00:30:07,000 --> 00:30:08,080 真的頭都昏了 618 00:30:08,160 --> 00:30:11,560 等過幾天我精神好點再看,好不好 619 00:30:11,800 --> 00:30:13,800 出去走走吧,我打算去桑林 620 00:30:13,880 --> 00:30:14,720 不太好吧 621 00:30:15,000 --> 00:30:16,680 大哥你處理這些 622 00:30:16,760 --> 00:30:19,640 我還是留在這裡跟二叔參觀一下 623 00:30:19,760 --> 00:30:21,800 認識一下新朋友 624 00:30:21,960 --> 00:30:23,360 對了,國良 是 625 00:30:23,440 --> 00:30:26,440 能不能叫初九幫我買點吃的 626 00:30:26,800 --> 00:30:28,600 沒問題 謝謝 627 00:30:28,760 --> 00:30:30,640 家顯,那你忙你自己的事 628 00:30:30,760 --> 00:30:33,360 讓我們帶家揚到處巡視一下 629 00:30:33,720 --> 00:30:35,920 好吧,那我先去看桑林 630 00:30:36,000 --> 00:30:36,640 好 631 00:30:44,400 --> 00:30:46,600 二老爺…三少爺… 632 00:30:46,760 --> 00:30:48,600 大家好,我今天出來學習一下 633 00:30:48,680 --> 00:30:50,600 希望不會妨礙大家做事 634 00:30:50,960 --> 00:30:53,440 大家聽著,從今天開始 635 00:30:53,560 --> 00:30:55,640 三少爺也是當家 636 00:30:56,080 --> 00:30:58,160 叫當家 當家… 637 00:30:58,240 --> 00:30:59,760 行了…怎麼叫都一樣 638 00:30:59,880 --> 00:31:02,040 大家繼續做事吧… 639 00:31:02,160 --> 00:31:03,760 這邊請 好 640 00:31:04,160 --> 00:31:05,480 好英偉 641 00:31:05,800 --> 00:31:06,920 碧雲你認識的了 642 00:31:07,000 --> 00:31:07,800 我認得 643 00:31:07,840 --> 00:31:09,800 日常運作她都知道 644 00:31:10,000 --> 00:31:12,000 雲姐,以後有什麼我就請教你了 645 00:31:12,080 --> 00:31:14,680 別這麼說,有什麼只管吩咐就行了 646 00:31:14,760 --> 00:31:16,480 碧雲是好幫手 647 00:31:16,600 --> 00:31:19,440 之前全靠她帶領女工們趕工 648 00:31:19,520 --> 00:31:21,520 絲綢廠沒了她真的不行的 649 00:31:21,600 --> 00:31:23,120 大家也是盡自己本分而已 650 00:31:23,360 --> 00:31:26,200 雲姐真是好,做事又專業,又謙虛 651 00:31:26,280 --> 00:31:28,080 真是很值得我們的女工學習 652 00:31:28,400 --> 00:31:30,240 先到處走走吧 653 00:31:43,160 --> 00:31:44,160 當家 654 00:31:44,400 --> 00:31:45,960 叫我三少爺就行了 655 00:31:46,600 --> 00:31:49,000 你們每個都很眼明手快 656 00:31:49,120 --> 00:31:51,000 一抽就抽到個絲頭出來 657 00:31:51,080 --> 00:31:52,640 每天要交那麼多貨 658 00:31:52,720 --> 00:31:54,720 不快就趕不及的 659 00:31:56,600 --> 00:31:58,640 你起來讓我試試 660 00:31:58,840 --> 00:32:00,480 真的嗎 對 661 00:32:00,600 --> 00:32:03,560 讓我感受一下繅絲女工有多辛苦 662 00:32:03,680 --> 00:32:07,040 起來吧,當家想了解一下工序 663 00:32:19,640 --> 00:32:20,760 怎麼樣 664 00:32:20,920 --> 00:32:23,720 可以夾個蠶繭上來 665 00:32:24,880 --> 00:32:26,200 接著怎麼做 666 00:32:26,280 --> 00:32:28,560 接著可以從這個位置拉出來 667 00:32:28,640 --> 00:32:29,360 這個位置嗎 668 00:32:33,000 --> 00:32:34,520 初九,準備好沒有 669 00:32:34,600 --> 00:32:36,000 準備好了 670 00:32:36,080 --> 00:32:37,160 來 671 00:32:38,360 --> 00:32:40,760 你搞什麼?手在抖似的 672 00:32:41,520 --> 00:32:42,920 來吧,放了 673 00:32:44,440 --> 00:32:48,160 好了,你的臂力好像差了 674 00:32:48,680 --> 00:32:49,840 怎麼會 675 00:32:50,160 --> 00:32:51,920 初九臂力出了名的好 676 00:32:52,000 --> 00:32:53,520 我們每個男工跟他比賽掰手腕 677 00:32:53,600 --> 00:32:55,760 都輸給他的 不會吧 678 00:32:55,840 --> 00:32:57,200 那就要試一試了 679 00:32:57,280 --> 00:32:59,160 不好吧,三少爺,我怕弄傷你 680 00:32:59,680 --> 00:33:01,000 不會吧 681 00:33:03,880 --> 00:33:04,880 來 682 00:33:05,560 --> 00:33:08,120 三少爺,我還是怕弄傷你 683 00:33:08,600 --> 00:33:11,000 算了吧,準備 684 00:33:11,400 --> 00:33:14,000 三,二,一 685 00:33:25,280 --> 00:33:27,920 好棒,三少爺好棒… 686 00:33:31,440 --> 00:33:34,840 想想我不如把在軍校學的那套 687 00:33:34,920 --> 00:33:36,320 一個個教給你們 688 00:33:37,520 --> 00:33:38,640 軍校? 689 00:33:43,440 --> 00:33:46,160 雖然我們趁早送走阿武,死無對證 690 00:33:46,240 --> 00:33:50,000 但我料家揚不會這麼輕易放棄 691 00:33:50,240 --> 00:33:51,840 讓他順藤摸瓜 692 00:33:52,000 --> 00:33:55,280 遲早會被他查出我們的事 693 00:33:55,400 --> 00:33:57,520 我們該怎麼辦 694 00:33:58,400 --> 00:33:59,760 什麼都不做 695 00:34:00,520 --> 00:34:03,360 反正再過兩天,我就去福州談生意 696 00:34:03,440 --> 00:34:04,840 很久才回來 697 00:34:05,160 --> 00:34:08,240 我們乾脆袖手旁觀什麼都不理 698 00:34:08,600 --> 00:34:10,760 讓他想查都沒得查 699 00:34:11,120 --> 00:34:12,760 你幫我暗中監視他 700 00:34:13,000 --> 00:34:15,120 一發覺有不妥就馬上通知我 701 00:34:18,679 --> 00:34:20,079 怎麼了 702 00:34:20,679 --> 00:34:24,479 我是擔心這件事不知何時才會完 703 00:34:24,520 --> 00:34:25,400 完? 704 00:34:25,800 --> 00:34:28,760 從我們坐上同一條船開始 705 00:34:28,920 --> 00:34:30,920 就沒得完了 706 00:34:31,679 --> 00:34:33,559 你不是現在才來怕吧 707 00:34:36,560 --> 00:34:40,400 鎮定點,先別自亂陣腳才行 708 00:34:41,040 --> 00:34:42,600 有我在看著 709 00:34:43,120 --> 00:34:46,280 你照足我的吩咐去做,包你沒事 710 00:34:47,520 --> 00:34:51,760 國良,拿去高興一下 711 00:34:52,440 --> 00:34:54,280 謝謝姨丈 712 00:34:55,120 --> 00:34:56,160 我約了人 713 00:35:05,480 --> 00:35:07,480 這件糕點好不好吃 714 00:35:08,640 --> 00:35:12,240 好吃,味道好清香 715 00:35:12,360 --> 00:35:14,960 不止這樣,裡面還有燕窩 716 00:35:15,080 --> 00:35:18,000 很養顏,女人吃了很好的 717 00:35:18,120 --> 00:35:19,920 那豈不是很貴 718 00:35:20,040 --> 00:35:22,560 大少奶奶不需請我吃這麼貴的東西 719 00:35:22,640 --> 00:35:25,240 傻丫頭,我特地買來慰勞你的 720 00:35:26,120 --> 00:35:28,760 為什麼只有我才有 721 00:35:28,840 --> 00:35:30,800 因為你對絲綢廠夠忠心 722 00:35:30,880 --> 00:35:32,760 繅絲技術又出色 723 00:35:32,880 --> 00:35:35,120 別以為我不出來就不知道 724 00:35:35,200 --> 00:35:37,280 我很關心絲綢廠的 725 00:35:37,480 --> 00:35:40,320 以前二小姐老在我面前誇你 726 00:35:40,360 --> 00:35:42,200 我很相信她的眼光的 727 00:35:44,560 --> 00:35:47,120 大少奶奶是否想跟我說些什麼 728 00:35:48,040 --> 00:35:50,880 我最喜歡懂得察言觀色的人 729 00:35:52,320 --> 00:35:54,520 自從二小姐去世之後 730 00:35:54,680 --> 00:35:57,120 大少爺的擔子真的重了很多 731 00:35:57,200 --> 00:35:59,240 雖然三少爺現在也做了當家 732 00:35:59,360 --> 00:36:01,600 但他始終經驗不夠 733 00:36:01,960 --> 00:36:04,640 所以我也想到絲綢廠幫忙 734 00:36:04,680 --> 00:36:06,360 讓他們不用那麼辛苦 735 00:36:06,720 --> 00:36:08,160 原來是這樣 736 00:36:08,600 --> 00:36:11,040 我來是想問問你的意見 737 00:36:11,200 --> 00:36:13,680 到底現在絲綢廠人手夠不夠 738 00:36:14,040 --> 00:36:17,200 我想多僱用些人,減輕你們的負擔 739 00:36:17,280 --> 00:36:20,520 之前的幾筆生意都要開夜班 740 00:36:20,600 --> 00:36:22,760 多請幾個人也是好事 741 00:36:22,840 --> 00:36:25,960 趕起貨來,大家不用做得手忙腳亂 742 00:36:26,040 --> 00:36:29,040 那就僱用八個,夠不夠 743 00:36:29,200 --> 00:36:30,560 八個應該夠了 744 00:36:30,680 --> 00:36:32,280 你去幫我請人 745 00:36:32,360 --> 00:36:33,880 新人就由你來負責 746 00:36:33,960 --> 00:36:35,960 之後我就放下心都交給你了 747 00:36:36,040 --> 00:36:36,880 大少奶奶 748 00:36:37,000 --> 00:36:39,320 這些事向來是雲姐負責的 749 00:36:39,400 --> 00:36:42,320 行了,我會安排,你照做就行了 750 00:36:43,920 --> 00:36:45,120 知道了,大少奶奶 751 00:36:46,120 --> 00:36:49,680 來試試… 752 00:36:50,760 --> 00:36:52,760 麗娟,你幫忙喊才行 753 00:36:52,920 --> 00:36:56,440 對,你要像我這樣,大聲喊 754 00:36:56,560 --> 00:37:00,400 永泰隆請女工,工資高,福利好 755 00:37:00,520 --> 00:37:02,320 包學包住,看一下 756 00:37:02,360 --> 00:37:04,280 對,有興趣就來面試應徵 757 00:37:05,760 --> 00:37:06,960 如果請到人就好了 758 00:37:07,040 --> 00:37:08,240 起碼我們不用這麼辛苦 759 00:37:08,320 --> 00:37:11,480 對…大少奶奶這次也算有貢獻了 760 00:37:11,560 --> 00:37:12,800 讓我們這群女工得益 761 00:37:12,880 --> 00:37:13,760 有興趣來面試應徵 762 00:37:13,880 --> 00:37:16,520 依我說,最好不止請八個 763 00:37:16,600 --> 00:37:18,520 請得越多就越好 764 00:37:18,600 --> 00:37:20,560 我怕到時人家覺得你做得不好 765 00:37:20,640 --> 00:37:22,000 第一時間開除你 766 00:37:22,280 --> 00:37:23,960 怎麼只有你這樣來嚇我 767 00:37:24,080 --> 00:37:25,280 有興趣來面試應徵 768 00:37:25,600 --> 00:37:28,120 我不是嚇你,我是提醒你 769 00:37:28,200 --> 00:37:31,080 你知道大少奶奶這人不簡單的 770 00:37:31,160 --> 00:37:33,040 到時可能真的先開除掉你 771 00:37:33,280 --> 00:37:34,760 你還說 772 00:37:35,120 --> 00:37:37,880 你夠了,居然這樣 別打了 773 00:37:38,120 --> 00:37:39,600 是不是?別鬧了 774 00:37:39,640 --> 00:37:42,000 你呀 撿起來 775 00:37:42,080 --> 00:37:43,920 回頭大少奶奶見到就要罵我們了 776 00:37:44,080 --> 00:37:46,400 快點撿起來 笨手笨腳的… 777 00:37:46,480 --> 00:37:48,240 我都說了別鬧了 可不是 778 00:37:49,840 --> 00:37:51,520 大少爺… 779 00:37:52,600 --> 00:37:54,960 是誰叫你們發傳單請女工的 780 00:37:55,240 --> 00:37:56,240 是大少奶奶 781 00:37:56,360 --> 00:37:58,360 難道不是大少爺的意思嗎 782 00:38:01,560 --> 00:38:03,880 為什麼大少爺的表情這麼古怪 783 00:38:04,080 --> 00:38:07,120 莫非請人的事,大少爺真不知道的 784 00:38:07,160 --> 00:38:08,160 大嫂 785 00:38:08,320 --> 00:38:10,600 家揚,你來得正好 786 00:38:10,760 --> 00:38:12,520 我跟你大哥商量過了 787 00:38:12,720 --> 00:38:14,600 他說既然絲綢廠有生意的話 788 00:38:14,640 --> 00:38:17,160 就很應該要多請些人,積極擴充 789 00:38:17,640 --> 00:38:19,400 現在請人嗎 790 00:38:19,640 --> 00:38:20,720 會不會急了一點 791 00:38:20,840 --> 00:38:22,120 但也不能等的 792 00:38:22,240 --> 00:38:24,200 萬一有張大訂單送上門 793 00:38:24,280 --> 00:38:26,040 但我們又不夠人手去做 794 00:38:26,120 --> 00:38:28,400 隨時會被繼興盛撿了現成便宜 795 00:38:28,440 --> 00:38:30,080 隨時被人超越過我們 796 00:38:30,160 --> 00:38:31,840 你別連珠炮似的講個不停好不好 797 00:38:31,920 --> 00:38:33,000 家揚有自己想法 798 00:38:33,040 --> 00:38:34,160 你現在沒有自己的想法嗎 799 00:38:34,240 --> 00:38:35,200 行… 800 00:38:35,840 --> 00:38:39,680 請人這件事我覺得…應該請人了 801 00:38:39,760 --> 00:38:40,440 你也贊成? 802 00:38:40,480 --> 00:38:43,360 贊成,因為冰冰跟我說 803 00:38:43,440 --> 00:38:45,360 她們人手不太夠 804 00:38:45,480 --> 00:38:47,320 再者也像大嫂所說的 805 00:38:47,440 --> 00:38:49,880 我們要保住永泰隆的龍頭地位 806 00:38:49,920 --> 00:38:50,960 也到了要擴充的時候了 807 00:38:51,040 --> 00:38:53,640 要擴充就自然要請人 808 00:38:53,800 --> 00:38:57,400 對吧,我這樣做也是為了永泰隆好 809 00:38:57,520 --> 00:38:59,640 那我現在先去跟進新人的事了 810 00:38:59,720 --> 00:39:01,080 好,麻煩大嫂了 811 00:39:05,080 --> 00:39:06,440 你大嫂真是的 812 00:39:07,040 --> 00:39:09,040 她也是為了絲綢廠 813 00:39:09,160 --> 00:39:10,760 真有那麼誠心就好了 814 00:39:10,840 --> 00:39:12,240 她是為自己 815 00:39:12,360 --> 00:39:14,760 她請新人是希望我培植勢力 816 00:39:14,840 --> 00:39:15,920 我有自己的班底 817 00:39:15,960 --> 00:39:17,520 大哥,大嫂跟你說的話 818 00:39:17,600 --> 00:39:19,000 你不用跟我講的 819 00:39:19,080 --> 00:39:20,760 我跟你兄弟倆什麼都能講 820 00:39:20,840 --> 00:39:21,960 是那些小女人不明白 821 00:39:22,040 --> 00:39:24,000 我們倆明白不就行了 822 00:39:26,200 --> 00:39:29,000 你說大嫂完全沒私心我也不信 823 00:39:29,080 --> 00:39:31,800 不過就算有,也是為了你 824 00:39:32,360 --> 00:39:35,960 何況現在我們兄弟倆一起做當家 825 00:39:36,080 --> 00:39:37,480 也是時候該擴充了 826 00:39:37,600 --> 00:39:41,800 該把永泰隆發揚光大了 827 00:39:44,400 --> 00:39:46,120 你叫什麼名字,今年幾歲 828 00:39:46,200 --> 00:39:48,080 我叫李小香,今年十九歲 829 00:39:48,440 --> 00:39:49,880 伸手讓我看看 830 00:39:51,720 --> 00:39:53,280 你明天再來面試 831 00:39:53,400 --> 00:39:55,760 記住,保護好雙手,別損傷了 832 00:39:55,840 --> 00:39:57,280 否則會取消資格的 833 00:40:03,000 --> 00:40:03,960 大姐,不好意思 834 00:40:04,040 --> 00:40:07,640 求你讓個位子給我…謝謝 835 00:40:17,480 --> 00:40:18,560 還抓不到你嗎 836 00:40:19,520 --> 00:40:21,960 還想跑? 救命呀… 837 00:40:22,000 --> 00:40:23,080 那邊怎麼回事?這麼吵鬧 838 00:40:23,160 --> 00:40:24,720 救命呀… 我們過去看看 839 00:40:24,760 --> 00:40:25,640 別以為叫救命就了不起了 840 00:40:25,720 --> 00:40:27,120 快點跟我回去 救命,我不去 841 00:40:27,160 --> 00:40:27,880 你這死丫頭敢跟我作對 842 00:40:28,000 --> 00:40:29,760 吵什麼 843 00:40:29,840 --> 00:40:31,560 這裡是我們永泰隆的門口 844 00:40:31,640 --> 00:40:32,920 我們正在請女工 845 00:40:33,000 --> 00:40:34,320 是你們的地方又怎樣 846 00:40:34,400 --> 00:40:36,080 她向我借了十塊錢不還 847 00:40:36,160 --> 00:40:38,240 我來找她算帳,有什麼不對 848 00:40:38,320 --> 00:40:40,920 不是的,我當日向她借了兩塊錢 849 00:40:41,000 --> 00:40:42,680 哪知她利上加利,要我還十塊 850 00:40:42,760 --> 00:40:44,320 我根本就沒辦法還 851 00:40:44,440 --> 00:40:47,800 我打算幫她做工還債,但是她… 852 00:40:48,160 --> 00:40:48,760 怎麼了 853 00:40:49,240 --> 00:40:51,360 她逼我做妓女 854 00:40:51,640 --> 00:40:52,800 我不肯她就關住我 855 00:40:52,880 --> 00:40:54,520 我好不容易才逃出來的 856 00:40:54,680 --> 00:40:55,600 你這也行 857 00:40:55,680 --> 00:40:57,640 什麼兩塊錢,十塊錢就是十塊錢 858 00:40:57,720 --> 00:40:59,480 別信她,救我呀 859 00:40:59,560 --> 00:41:01,680 你這是逼良為娼 860 00:41:01,720 --> 00:41:03,400 你做這種缺德的事 861 00:41:03,440 --> 00:41:05,000 小心將來沒好下場 862 00:41:05,080 --> 00:41:07,240 對,你這樣做很缺德 863 00:41:07,320 --> 00:41:08,520 快點放了她吧 864 00:41:08,640 --> 00:41:10,880 你再不放人的話,我報官了 865 00:41:11,000 --> 00:41:14,800 至於她欠你的兩塊錢,我代她還 866 00:41:14,840 --> 00:41:17,880 錢我就照收,不過兩塊錢不夠 867 00:41:18,120 --> 00:41:19,560 人我也照樣帶走 868 00:41:19,680 --> 00:41:20,840 別這樣 你們住手 869 00:41:20,960 --> 00:41:23,760 走開…走 870 00:41:23,840 --> 00:41:25,120 幹什麼?想動手嗎 871 00:41:25,200 --> 00:41:26,320 看哪邊的人多些 872 00:41:26,440 --> 00:41:28,200 講打,一定贏 873 00:41:28,400 --> 00:41:30,280 他們錢都收了,趕他們走 874 00:41:30,360 --> 00:41:32,360 走… 走不走 875 00:41:32,480 --> 00:41:33,320 算你們厲害 876 00:41:33,360 --> 00:41:34,240 我不會就這樣算了的 877 00:41:34,320 --> 00:41:36,680 走… 走… 878 00:41:36,800 --> 00:41:37,600 走開 879 00:41:38,080 --> 00:41:40,920 謝謝你們,謝謝你… 880 00:41:41,000 --> 00:41:41,840 不用客氣 881 00:41:42,200 --> 00:41:43,400 謝謝你們 882 00:41:45,000 --> 00:41:46,160 不用客氣 883 00:41:46,240 --> 00:41:48,960 沒事了,你可以安心回家了 884 00:41:49,720 --> 00:41:51,440 我沒有家 885 00:41:52,760 --> 00:41:54,880 我和弟弟相依為命 886 00:41:55,240 --> 00:41:56,240 他病了 887 00:41:56,320 --> 00:41:58,800 我本來打算來這裡找親戚幫忙的 888 00:41:59,000 --> 00:42:00,680 哪知還沒找到親戚 889 00:42:00,760 --> 00:42:02,600 弟弟就已經不行了 890 00:42:02,920 --> 00:42:04,600 因為要安葬 891 00:42:04,680 --> 00:42:07,880 我身上一個錢都沒有 892 00:42:08,080 --> 00:42:11,640 我沒有地方能去了 893 00:42:13,400 --> 00:42:14,680 你來我家吧 894 00:42:16,880 --> 00:42:18,640 你肯收留我? 895 00:42:19,160 --> 00:42:20,320 沒條件的 896 00:42:21,200 --> 00:42:22,440 謝謝你 897 00:42:22,520 --> 00:42:24,320 都說了不用客氣 謝謝你 898 00:42:25,000 --> 00:42:26,520 你就在這裡住 899 00:42:26,640 --> 00:42:27,920 這裡一屋子都是女人 900 00:42:28,120 --> 00:42:31,000 除了我之外,還有婆婆和小姑 901 00:42:31,080 --> 00:42:33,320 你不用客氣,當自己的家就行了 57214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.