All language subtitles for supernatural.s11e06.bdrip.x264-mayhem

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,212 --> 00:00:05,260 Guess what, Uncle Crowley? I'm hungry. 2 00:00:05,464 --> 00:00:07,384 So, Amara's growing like a radioactive weed? 3 00:00:07,549 --> 00:00:08,801 By stuffing her face with souls. 4 00:00:08,967 --> 00:00:11,607 If she's half as powerful as I think she is, I want her on my team. 5 00:00:11,678 --> 00:00:13,305 The Darkness is almost infinite power. 6 00:00:13,597 --> 00:00:14,877 We're bound, Dean. 7 00:00:15,182 --> 00:00:16,980 God kicked this thing's ass once before. 8 00:00:17,184 --> 00:00:18,857 We need your help, God. 9 00:00:19,394 --> 00:00:21,567 You know who we need to help with The Darkness. 10 00:00:21,772 --> 00:00:23,695 Hello, Demon Tablet! 11 00:00:23,941 --> 00:00:26,660 He was God's scribe. He did hear about everything. 12 00:00:26,944 --> 00:00:29,242 Detective Madsen? I saw a guy hanging around earlier. 13 00:00:29,404 --> 00:00:30,451 That's Len. 14 00:00:30,614 --> 00:00:31,740 I think Amara sucked out his soul. 15 00:00:31,949 --> 00:00:33,629 I'll confess to all the murders. Holy crap. 16 00:00:33,700 --> 00:00:34,701 That way I can't get out. 17 00:00:34,952 --> 00:00:36,420 We can't kill him 'cause he hasn't done anything yet. 18 00:00:36,620 --> 00:00:38,964 We don't wanna kill him. We wanna save people. 19 00:00:39,289 --> 00:00:40,889 Right, your new rules. 20 00:00:41,250 --> 00:00:42,297 What can I do to help? 21 00:00:42,459 --> 00:00:43,927 No, no. You just, uh, sit there, take a breather. 22 00:00:44,169 --> 00:00:45,466 - Watch some Netflix. - Okay. 23 00:00:45,754 --> 00:00:47,394 Besides, we got bigger fish to fry. 24 00:00:47,464 --> 00:00:49,967 Bye, Dean. I'll see you soon. 25 00:00:56,014 --> 00:00:58,142 So, she says dating's gonna break my focus for academics, 26 00:00:58,350 --> 00:01:00,190 but that I'm allowed to date over summer break. 27 00:01:00,727 --> 00:01:01,819 How does that work? 28 00:01:02,229 --> 00:01:04,698 Like, "Hi, I'm Goldie. I'm only romantically available 29 00:01:04,856 --> 00:01:06,858 "from June to August, but wanna go steady?" 30 00:01:09,152 --> 00:01:10,870 I hate her. Like, look at me. 31 00:01:11,071 --> 00:01:13,369 I have to hang out by the tracks just to get my snack on. 32 00:01:13,865 --> 00:01:15,993 - She won't let you eat chips? - Well, she'll let me. 33 00:01:16,827 --> 00:01:18,829 But just so she can make this face the whole time. 34 00:01:21,164 --> 00:01:24,919 It's like, "Sorry, Mom, I can't survive on menthol and diet soda 35 00:01:25,127 --> 00:01:26,174 "like you can." 36 00:01:26,420 --> 00:01:27,421 Mmm. 37 00:01:28,589 --> 00:01:29,681 What? No. 38 00:01:30,007 --> 00:01:34,478 Look, I hate my parents, too, Goldie. They suck. But I got a curfew. Bye. 39 00:01:35,178 --> 00:01:37,101 Fine. Bye. 40 00:01:40,517 --> 00:01:41,518 Whoa. 41 00:01:42,060 --> 00:01:43,232 Hey. 42 00:01:43,979 --> 00:01:45,526 Where are your parents? 43 00:01:47,941 --> 00:01:49,409 I don't have any parents. 44 00:01:50,485 --> 00:01:51,577 I'm sorry. Um... 45 00:01:52,571 --> 00:01:54,198 Are you okay? Do you want something? 46 00:02:01,121 --> 00:02:02,714 I want to be like you. 47 00:02:35,906 --> 00:02:37,158 Midnight snack? 48 00:02:39,284 --> 00:02:41,537 Don't think I don't know what you've been up to. 49 00:02:42,079 --> 00:02:45,083 You can try to deny it, but the evidence is, well... 50 00:02:47,209 --> 00:02:49,086 You told me to stop feeding on your demons. 51 00:02:49,544 --> 00:02:52,423 Well... I stopped feeding on demons. 52 00:02:52,631 --> 00:02:53,723 I thought I was clear. 53 00:02:53,882 --> 00:02:57,728 Going out there? Where they can see you? It's too risky. 54 00:02:58,178 --> 00:03:00,772 I'm a growing girl. I need to eat. 55 00:03:01,765 --> 00:03:05,941 Actions have consequences around here, Amara. 56 00:03:06,436 --> 00:03:07,779 You've had the run of the Court. 57 00:03:07,979 --> 00:03:09,447 We've seen what you've made of it. 58 00:03:10,399 --> 00:03:15,621 Believe me, this is going to hurt me way more than it hurts you. 59 00:03:16,738 --> 00:03:17,910 I'm sorry, my dear. 60 00:03:19,116 --> 00:03:20,208 You're grounded. 61 00:03:27,082 --> 00:03:28,459 You're strong... 62 00:03:29,126 --> 00:03:32,630 But you need to remember I'm stronger. 63 00:03:34,464 --> 00:03:35,716 For now. 64 00:03:54,109 --> 00:03:55,736 You said you had a good feeling about that one. 65 00:03:55,902 --> 00:03:57,702 Yeah, well, it seemed like a solid lead, Dean. 66 00:03:57,821 --> 00:04:00,324 Only a soulless psycho would kill the family cat. 67 00:04:00,490 --> 00:04:02,970 Yeah, unless the family cat decides to take a nap in the dryer. 68 00:04:03,410 --> 00:04:06,755 You know, we've been here since Monday and still haven't found another legit victim. 69 00:04:06,997 --> 00:04:09,091 Maybe Amara moved on or stopped feeding altogether. 70 00:04:09,875 --> 00:04:13,675 Well, finding her victims is still the best shot we got at finding her. 71 00:04:13,920 --> 00:04:15,012 Not actually true. 72 00:04:18,258 --> 00:04:21,098 Oh. What, you think he's ready? He's had a pretty rough go of it lately. 73 00:04:21,261 --> 00:04:22,513 Which one of us hasn't? 74 00:04:23,680 --> 00:04:27,355 It seems insane to leave our one and only angel friend on the bench. 75 00:04:29,561 --> 00:04:31,359 - I'll call him. - Thank you. 76 00:04:33,565 --> 00:04:35,659 We did this time, but it literally doesn't matter. 77 00:04:35,859 --> 00:04:38,203 Well, we're gonna get to all the results in just a second. 78 00:04:38,445 --> 00:04:39,697 We 're gonna start with, 79 00:04:39,863 --> 00:04:41,581 let's go back to our first story, 80 00:04:42,365 --> 00:04:44,208 Louis, Sci/la and Edwin. 81 00:04:44,451 --> 00:04:46,499 - Hi. - Cas, how you doing, buddy? 82 00:04:48,705 --> 00:04:50,002 I'm fine. 83 00:04:51,333 --> 00:04:52,710 Find anything on Metatron? 84 00:04:53,335 --> 00:04:54,803 Nothing on angel radio. 85 00:04:56,254 --> 00:04:58,094 How long has it been since you left the bunker? 86 00:04:58,173 --> 00:05:00,653 Well, why would I leave? I've got everything I need right here. 87 00:05:01,051 --> 00:05:02,052 Wait, is th... 88 00:05:02,886 --> 00:05:05,389 - Are you watching Jenny Jones? - It's a rerun. 89 00:05:06,556 --> 00:05:08,729 She's just about to announce the paternity results. 90 00:05:08,934 --> 00:05:11,215 You are the father. 91 00:05:12,729 --> 00:05:14,731 Jenny, he is not ready to be a father. 92 00:05:14,898 --> 00:05:18,243 Okay, I thought you were going with socially acceptable binge-watching. 93 00:05:18,485 --> 00:05:20,658 You know, The Wire, Game of Thrones. 94 00:05:21,154 --> 00:05:24,374 Yeah, well, man can't live on caviar alone, Dean. 95 00:05:25,909 --> 00:05:28,537 Well, you sound weird, okay? Bad weird. 96 00:05:28,954 --> 00:05:31,594 - Now, I have been down this road before... - What's up, Detective? 97 00:05:31,706 --> 00:05:33,583 I have heard the siren song from the idiot box, 98 00:05:33,834 --> 00:05:35,256 and I'm telling you, whatever you're looking for, 99 00:05:35,418 --> 00:05:36,590 you won't find it in there. 100 00:05:37,254 --> 00:05:38,506 So, do me a favor. 101 00:05:38,755 --> 00:05:41,053 Turn off the TV, go outside and get some air. 102 00:05:41,925 --> 00:05:44,405 We're in the dark here, pal. I need you back in the game, okay? 103 00:05:44,928 --> 00:05:46,180 Yeah, I... 104 00:05:47,138 --> 00:05:48,139 I got it. 105 00:05:49,099 --> 00:05:51,899 Yeah, well, thanks for letting me know. We'll head out there right now. 106 00:05:52,352 --> 00:05:53,774 - You got it. - What's up? 107 00:05:54,271 --> 00:05:55,523 That was Detective Madsen. 108 00:05:56,898 --> 00:05:58,070 Remember our friend Len? 109 00:05:58,275 --> 00:06:01,154 Uh. Weird as hell, soulless, took-the-rap-for-all-the-murders Len? 110 00:06:02,362 --> 00:06:03,955 Yeah. He's dead. 111 00:06:28,179 --> 00:06:29,556 Cass? Cass! 112 00:06:30,265 --> 00:06:31,312 Don't do this. 113 00:06:33,518 --> 00:06:36,772 Okay, this isn't you, it's the spell. You can beat this! 114 00:06:39,316 --> 00:06:41,318 I will end you! 115 00:06:41,735 --> 00:06:42,827 No! 116 00:06:44,821 --> 00:06:45,822 Don't! 117 00:06:50,160 --> 00:06:52,000 I won't let you walk out of this room. 118 00:07:04,215 --> 00:07:05,592 Marco got one of them last night. 119 00:07:06,092 --> 00:07:07,184 A Len Fleischer. 120 00:07:07,719 --> 00:07:09,221 Tell Marco to keep looking. 121 00:07:09,471 --> 00:07:12,065 The last thing I need is one of Amara's candy wrappers 122 00:07:12,432 --> 00:07:17,029 blabbing to angels or hunters about what, who, happened to them. 123 00:07:20,565 --> 00:07:21,657 Where is everyone? 124 00:07:22,192 --> 00:07:24,069 Oh. Our ranks have been a bit thin, since... 125 00:07:24,444 --> 00:07:26,287 Amara ate everybody. 126 00:07:27,155 --> 00:07:29,515 I've got some fresh numbers for you to go over before Court. 127 00:07:29,699 --> 00:07:31,201 Soul projections, they're not good. 128 00:07:31,451 --> 00:07:33,291 We're down for the quarter, which means that... 129 00:07:33,912 --> 00:07:36,791 That door was supposed to be locked and guarded 24/7. 130 00:07:36,998 --> 00:07:38,045 Of course, sir. 131 00:07:38,750 --> 00:07:40,548 I don't see a guard. 132 00:07:40,794 --> 00:07:42,216 Uh. Right. 133 00:07:42,420 --> 00:07:46,015 Must be a mix-up. We're short-staffed and all, so... 134 00:07:46,383 --> 00:07:52,061 Congratulations. You've been demoted. No one goes in or out of that room. 135 00:08:00,814 --> 00:08:03,567 Thought maybe a relative of one of Len's victims. 136 00:08:04,567 --> 00:08:06,695 But it doesn't feel like a revenge killing. 137 00:08:08,029 --> 00:08:09,076 Too clean. 138 00:08:09,656 --> 00:08:11,078 Like an assassination. 139 00:08:12,242 --> 00:08:13,722 - Detective? - Excuse me. 140 00:08:15,036 --> 00:08:16,253 - You smell that? - Yeah. 141 00:08:16,496 --> 00:08:18,736 Yeah, either the detective needs to change his diet or... 142 00:08:18,915 --> 00:08:20,838 Sulfur. Len was killed by a demon. 143 00:08:21,084 --> 00:08:23,507 Yeah, but why would a demon run a hit on a guy with no soul? 144 00:08:23,670 --> 00:08:25,350 That's like a Cracker Jack without a prize. 145 00:08:25,422 --> 00:08:26,924 Hands off, Deputy Doody! 146 00:08:34,639 --> 00:08:36,312 - Who's the girl? - Goldie Schmidtlapp. 147 00:08:37,017 --> 00:08:40,567 Was a normal kid, snapped this morning, tried to kill her mom with a frying pan. 148 00:08:41,938 --> 00:08:43,986 First the ax murders, then Len, now this? 149 00:08:44,149 --> 00:08:45,589 We're gonna need to talk to the kid. 150 00:08:46,192 --> 00:08:48,866 That's four legs on four wheels. 151 00:08:51,865 --> 00:08:54,539 Aw. That dog thinks it's people. 152 00:08:56,494 --> 00:08:59,839 Up next, a very upsetting story out of Omaha. 153 00:09:00,123 --> 00:09:03,548 A downtown bar fight escalated tragically last night, 154 00:09:03,960 --> 00:09:09,137 and OWW-Two News brings you an exclusive video of the event. 155 00:09:09,799 --> 00:09:12,723 The footage you are about to view is extremely graphic. 156 00:09:25,565 --> 00:09:28,865 Efforts were made to resuscitate the victim but... 157 00:09:54,552 --> 00:09:56,792 Hey, Officer? Still haven't gotten my phone call. 158 00:09:57,055 --> 00:09:59,055 Do you think I could get a pizza delivered in here? 159 00:10:01,893 --> 00:10:04,021 - You're not the deputy. - Nope. 160 00:10:10,151 --> 00:10:12,529 The boss' daughter's been making a mess in town, 161 00:10:12,737 --> 00:10:14,159 and it's my job to clean it up. 162 00:10:15,990 --> 00:10:17,287 Nothing personal. 163 00:10:32,757 --> 00:10:34,225 Nice work, Goldie. 164 00:10:35,718 --> 00:10:37,391 So, Crowley and Amara. 165 00:10:40,515 --> 00:10:41,516 Huh. 166 00:10:48,356 --> 00:10:49,949 Rise and shine, buttercup. 167 00:10:52,193 --> 00:10:53,240 Now... 168 00:10:54,279 --> 00:10:55,747 About what you were saying... 169 00:10:56,614 --> 00:10:58,412 What's Crowley doing with Amara? 170 00:10:59,742 --> 00:11:03,087 Don't know. Don't care. Wouldn't tell you if I did. 171 00:11:05,081 --> 00:11:07,584 Well, we already know she's growing up fast. 172 00:11:08,251 --> 00:11:10,970 Yeah, well, demon souls. They do a body good. 173 00:11:16,426 --> 00:11:18,269 The little moppet tore through half my buds 174 00:11:18,428 --> 00:11:20,101 before Crowley put her on a diet. 175 00:11:21,347 --> 00:11:22,564 She didn't like that. 176 00:11:23,474 --> 00:11:26,068 Started sneaking out to get her fill. You know how kids are. 177 00:11:26,811 --> 00:11:28,233 But Daddy put his foot down. 178 00:11:30,857 --> 00:11:32,734 - Where's he hiding her? - Oh. 179 00:11:33,359 --> 00:11:35,782 I'm happy to keep gossiping with you boys, but... 180 00:11:36,196 --> 00:11:38,540 You want actionable intelligence? 181 00:11:40,033 --> 00:11:41,706 Torture me if you want. 182 00:11:43,411 --> 00:11:44,833 I know you'll just kill me anyway. 183 00:11:46,497 --> 00:11:47,498 Hmm. 184 00:11:48,625 --> 00:11:50,423 Well, looks like a stalemate to me. 185 00:11:51,628 --> 00:11:53,221 I guess we'll go ahead and kill him right now. 186 00:11:53,421 --> 00:11:54,638 No, no, no. Dean, wait. 187 00:11:58,468 --> 00:12:00,095 We can exorcise him. 188 00:12:01,679 --> 00:12:03,226 - What? - Save his meatsuit. 189 00:12:05,975 --> 00:12:07,192 My two cents? 190 00:12:07,352 --> 00:12:10,026 You exorcise me, let me smoke on outta here? 191 00:12:10,438 --> 00:12:12,566 I give you my word not to tell Crowley. 192 00:12:14,817 --> 00:12:17,491 Hey, you heard me. He's hardly my favorite guy at the moment. 193 00:12:17,654 --> 00:12:19,577 - Wait a second. Shut up. 194 00:12:24,702 --> 00:12:26,500 Well, would you look at that? 195 00:12:30,667 --> 00:12:32,761 There's no way his suit survived that wound. 196 00:12:32,961 --> 00:12:33,962 Mmm-mmm. 197 00:12:35,588 --> 00:12:36,931 All right. 198 00:12:38,841 --> 00:12:39,933 Crap. 199 00:12:56,526 --> 00:12:57,527 - Hey. - Hey. 200 00:12:57,777 --> 00:13:00,155 - Where'd you ditch the body? - School playground. 201 00:13:00,697 --> 00:13:02,370 - Come on. - Hospital parking lot. 202 00:13:03,241 --> 00:13:05,289 - What do you got? - Well, good news. 203 00:13:05,451 --> 00:13:07,044 I was able to hack his phone. 204 00:13:07,203 --> 00:13:08,803 Got the coordinates of his call history. 205 00:13:09,038 --> 00:13:11,587 I guess Crowley must have had him tailing Amara or something, 206 00:13:11,791 --> 00:13:13,111 'cause he was at all three spots. 207 00:13:13,126 --> 00:13:16,300 He was at the Lizzie Borden house, where Len got his soul taken. 208 00:13:16,462 --> 00:13:18,422 He was at the bar where Sydney got her soul taken. 209 00:13:18,548 --> 00:13:21,427 And he was here, where Goldie said Amara approached her. 210 00:13:22,135 --> 00:13:24,388 - Hmm. So, somewhere in there? - Yeah, maybe. 211 00:13:24,971 --> 00:13:26,811 But what I don't get is, why would Crowley have 212 00:13:26,973 --> 00:13:28,725 Amara on Earth in the first place? 213 00:13:29,392 --> 00:13:31,392 I mean, wouldn't it be smarter to keep her in Hell? 214 00:13:32,770 --> 00:13:35,730 Yeah, but then he'd have to spend more time there, and he hates that place. 215 00:13:36,482 --> 00:13:37,483 On, right. 216 00:13:38,484 --> 00:13:40,737 I keep forgetting about you and Crowley's summer of love. 217 00:13:43,031 --> 00:13:45,159 I'm not seeing much inside this radius that he'd like better. 218 00:13:45,325 --> 00:13:47,285 - I mean, you got farms, you got swamps... - Yeah. 219 00:13:47,410 --> 00:13:49,959 - This P.O.I.? What's that? - Point of interest. 220 00:13:50,288 --> 00:13:51,756 I know what it... What is it? 221 00:13:52,081 --> 00:13:53,924 - Well, let's find out. - Yeah. 222 00:14:02,759 --> 00:14:06,104 The Needham Asylum. Decommissioned in '63. 223 00:14:07,013 --> 00:14:08,811 Sound like Crowley's kind of place to you? 224 00:14:23,821 --> 00:14:24,993 What are you looking at? 225 00:14:26,824 --> 00:14:29,293 Still learning all you can about the world? 226 00:14:30,745 --> 00:14:35,342 If nonsensical slogans attached to idiotic pictures of domestic animals 227 00:14:35,500 --> 00:14:37,753 - counts as the world. - Excuse me? 228 00:14:39,837 --> 00:14:41,009 Memes. 229 00:14:42,298 --> 00:14:43,299 Ah. 230 00:14:47,845 --> 00:14:50,769 Look, I know, to you, my rules seem... 231 00:14:51,766 --> 00:14:53,143 Unfair, arbitrary. 232 00:14:53,601 --> 00:14:55,695 As though I'm doing all this just to hurt you. 233 00:14:56,062 --> 00:14:57,814 I don't care why you do anything. 234 00:14:59,690 --> 00:15:01,818 I just want you to know that I'm not a monster. 235 00:15:05,822 --> 00:15:07,039 Jervis? 236 00:15:12,203 --> 00:15:15,173 I can't have you eating whatever, whenever, 237 00:15:15,373 --> 00:15:16,716 however much you want. 238 00:15:18,960 --> 00:15:20,837 I thought you might appreciate a little snack. 239 00:15:23,965 --> 00:15:26,013 I'm not hungry. 240 00:15:42,316 --> 00:15:43,943 I'll leave you to your memes. 241 00:15:56,581 --> 00:16:00,051 I have no idea what I'm doing here. 242 00:16:01,502 --> 00:16:03,220 Not a bleeding clue. 243 00:16:03,838 --> 00:16:06,933 Moment to moment, what makes you happy, what will set you off? 244 00:16:07,592 --> 00:16:10,095 How to even begin to forge a connection with you. 245 00:16:10,428 --> 00:16:12,897 But what I do know is you're growing so fast. 246 00:16:13,764 --> 00:16:15,232 And it terrifies me. 247 00:16:17,059 --> 00:16:18,185 I bet. 248 00:16:20,480 --> 00:16:22,608 You only want me for the power I'll wield. 249 00:16:23,191 --> 00:16:26,115 And you know, soon enough, I won't need you anymore. 250 00:16:27,862 --> 00:16:31,082 So, we're really gonna do this? Now? 251 00:16:31,574 --> 00:16:32,621 Hell, yeah. 252 00:16:32,825 --> 00:16:34,372 I've been looking for a chance to get back at Crowley 253 00:16:34,577 --> 00:16:36,079 ever since that crap he pulled in Cedar Rapids. 254 00:16:36,412 --> 00:16:38,915 Especially now that I know he tricked me and made off with The Darkness. 255 00:16:39,081 --> 00:16:40,201 No, that's not what I meant. 256 00:16:40,541 --> 00:16:42,589 We're going in to kill Amara. 257 00:16:43,753 --> 00:16:45,005 Are you ready for that? 258 00:16:46,672 --> 00:16:47,764 Why wouldn't I be? 259 00:16:48,299 --> 00:16:50,427 Because we don't know the first thing about her, Dean. 260 00:16:50,968 --> 00:16:53,368 We don't know her powers. We don't know how to take her down. 261 00:16:53,387 --> 00:16:55,230 Hell, you know what? We don't even know if she can be killed. 262 00:16:55,431 --> 00:16:57,809 I know. But she's too big of a threat to wait. 263 00:16:58,726 --> 00:17:01,046 I say we go in there and we hit her with everything we got. 264 00:17:11,239 --> 00:17:13,958 You have tremendous power and soon, you'll have even more. 265 00:17:15,451 --> 00:17:17,920 But I have something you lack. 266 00:17:20,456 --> 00:17:22,959 Wisdom. Experience. 267 00:17:25,044 --> 00:17:28,014 I helped put Lucifer back in his cage. 268 00:17:28,965 --> 00:17:31,809 I rose through the ranks of Hell, defeated all comers, 269 00:17:32,134 --> 00:17:33,932 to claim the throne. 270 00:17:34,595 --> 00:17:39,442 And, a few minor setbacks aside, I'm still here. 271 00:17:41,936 --> 00:17:45,065 I don't know how to impart what I've learned to you, how to teach you. 272 00:17:46,315 --> 00:17:47,755 And at the rate that you're growing, 273 00:17:47,900 --> 00:17:49,994 I'll probably never get the chance to figure it out. 274 00:17:52,613 --> 00:17:54,411 Perhaps you don't need my tutelage. 275 00:17:57,034 --> 00:18:00,334 But I believe, deep down in my gut, 276 00:18:01,747 --> 00:18:03,465 I have something to offer you, 277 00:18:04,500 --> 00:18:07,253 if you just give me the chance. 278 00:18:16,929 --> 00:18:18,226 What are you asking for? 279 00:18:19,724 --> 00:18:20,725 Time. 280 00:18:21,559 --> 00:18:22,606 Slow down. 281 00:18:23,269 --> 00:18:27,194 Play by my rules for just a little bit longer. 282 00:18:29,275 --> 00:18:33,530 You give me your patience, I'll give you my protection. 283 00:18:37,366 --> 00:18:39,414 Until you decide you don't need it anymore. 284 00:18:47,043 --> 00:18:48,135 Okay. 285 00:18:52,048 --> 00:18:53,675 Oh. This is good. 286 00:18:55,885 --> 00:18:58,058 A night-leader if ever I saw one. 287 00:19:00,848 --> 00:19:04,569 This is gonna fetch me 500, minimum. 288 00:19:11,233 --> 00:19:12,234 I, uh... 289 00:19:12,735 --> 00:19:18,913 I know 500 sounds like plenty, but with my overhead? 290 00:19:24,288 --> 00:19:25,585 Daddy's got to eat. 291 00:19:28,542 --> 00:19:30,510 Oh. Come on! 292 00:19:31,212 --> 00:19:33,089 Help. Please. 293 00:19:36,300 --> 00:19:39,429 I'm sorry, buddy. You live, there's no story. 294 00:19:41,889 --> 00:19:42,890 Ugh... 295 00:19:43,516 --> 00:19:46,360 You know, there was a time... 296 00:19:47,561 --> 00:19:51,441 I could have brought you back from the brink with a snap of my fingers. 297 00:19:53,776 --> 00:19:55,619 Not that I would have. 298 00:20:01,075 --> 00:20:02,827 But I'm not that guy anymore. 299 00:20:05,621 --> 00:20:06,838 I can't save you. 300 00:20:09,083 --> 00:20:10,300 I can. 301 00:20:21,429 --> 00:20:23,807 - How did you find me? - Same way you found him. 302 00:20:25,266 --> 00:20:29,112 Scoured the police scanners, got ahead of the authorities. 303 00:20:40,990 --> 00:20:42,492 What was that? 304 00:20:45,786 --> 00:20:46,912 What? 305 00:20:47,413 --> 00:20:50,087 Look, a real live angel, caught on tape? 306 00:20:50,291 --> 00:20:53,010 That is way better than some random homicide. 307 00:20:53,169 --> 00:20:54,637 Hey! 308 00:20:55,087 --> 00:20:57,510 Do you have any idea how much stuff 309 00:20:57,673 --> 00:21:01,018 I had to steal and then pawn to pay for that? 310 00:21:13,355 --> 00:21:14,732 No guards at the perimeter? 311 00:21:32,249 --> 00:21:34,502 Looks like there are no guards at the door, either. 312 00:21:36,587 --> 00:21:38,305 You think this is the right place, still? 313 00:21:40,216 --> 00:21:41,763 Well, warding sigils. 314 00:21:42,551 --> 00:21:43,803 And for the humans... 315 00:21:44,470 --> 00:21:47,064 Look at this, a padlock you'd find on a middle-school locker. 316 00:21:47,640 --> 00:21:50,894 - Cocky son of a bitch. - Dean, external security may be lax, 317 00:21:51,101 --> 00:21:53,621 but we still don't know how many demons we're gonna face inside. 318 00:21:54,647 --> 00:21:55,944 Well, let's find out. 319 00:22:10,704 --> 00:22:12,877 Turn to the graph at the bottom of 27 320 00:22:13,040 --> 00:22:15,964 and you'll see a nearly 40% decrease in soul collections 321 00:22:16,126 --> 00:22:18,754 in the Pacific Northwest over the past three years. 322 00:22:19,255 --> 00:22:21,929 An unexpected consequence of legalized marijuana? 323 00:22:22,925 --> 00:22:24,893 Some analysts think so. 324 00:22:25,594 --> 00:22:28,063 Others are not quite so sure... 325 00:22:37,690 --> 00:22:39,784 Okay, Marv. 326 00:22:41,110 --> 00:22:44,455 You're picking pockets, leaving a man to die... 327 00:22:45,781 --> 00:22:48,204 I don't know what I expected, but this is disappointing. 328 00:22:48,659 --> 00:22:49,956 One to talk. 329 00:22:51,120 --> 00:22:53,464 You chose the life of a wage slave, 330 00:22:54,373 --> 00:22:57,001 slinging Slurpees for what? A month? 331 00:22:59,336 --> 00:23:01,430 Lam in it to win it. 332 00:23:03,007 --> 00:23:05,806 I was at zero when you took my grace. 333 00:23:06,802 --> 00:23:10,227 Hiding from angels, not a cent to my name. 334 00:23:10,472 --> 00:23:11,974 But I found my calling. 335 00:23:12,474 --> 00:23:17,355 And I pulled myself up by my bootstraps and started a business. 336 00:23:17,855 --> 00:23:20,654 And you know, my story has only just begun. 337 00:23:20,900 --> 00:23:22,117 What story is that? 338 00:23:22,943 --> 00:23:26,117 You're preying like a vulture on human tragedy. 339 00:23:26,322 --> 00:23:27,699 Oh, jeez. 340 00:23:28,240 --> 00:23:29,742 Castiel. 341 00:23:31,577 --> 00:23:33,830 What century are you in? 342 00:23:34,997 --> 00:23:36,749 Religion is dead! 343 00:23:37,207 --> 00:23:38,834 The novel? Deader. 344 00:23:39,960 --> 00:23:44,431 You think I'm ashamed for dealing in fleeting visual sensation? 345 00:23:45,674 --> 00:23:50,350 In GIF-length glimpses of horror, waste, and degradation? 346 00:23:50,679 --> 00:23:51,805 No! 347 00:23:53,349 --> 00:23:55,147 I just caught up with the times! 348 00:23:56,977 --> 00:24:00,982 Reality is the great literature of our era, 349 00:24:01,190 --> 00:24:06,412 and I am out there, on the streets, every single night, capturing it. 350 00:24:07,404 --> 00:24:10,749 - I am reality's author... - Oh. Save your story. 351 00:24:10,991 --> 00:24:12,493 It is not what I came for. 352 00:24:16,747 --> 00:24:17,919 Oh. 353 00:24:19,416 --> 00:24:22,465 So, straight to business. 354 00:24:23,963 --> 00:24:27,217 You want the Demon Tablet? 355 00:24:30,469 --> 00:24:32,221 Well, you're not gonna get it. 356 00:24:33,555 --> 00:24:38,152 I have hidden it very carefully in a place where you and your friends... 357 00:24:38,394 --> 00:24:41,022 You hid it under your mattress. 358 00:24:42,064 --> 00:24:45,910 The TV station gave me your address and I checked the place out. 359 00:24:46,735 --> 00:24:48,362 You realize you have bedbugs? 360 00:24:49,905 --> 00:24:53,159 You broke into my apartment? 361 00:24:53,909 --> 00:24:56,958 What do you know about The Darkness? 362 00:25:00,916 --> 00:25:02,008 The band? 363 00:25:03,377 --> 00:25:04,424 Okay. 364 00:25:04,962 --> 00:25:05,963 Uh... 365 00:25:06,463 --> 00:25:08,636 Sometimes, during late-night writing sessions, 366 00:25:09,466 --> 00:25:11,889 when God was deep in his cups, 367 00:25:12,052 --> 00:25:15,932 he may have let slip a few choice words. 368 00:25:21,562 --> 00:25:23,082 But I don't have to tell you anything. 369 00:25:25,941 --> 00:25:27,568 Are you forgetting? 370 00:25:31,572 --> 00:25:34,951 You are human now. And I could crush you like a bug. 371 00:25:35,951 --> 00:25:37,123 Could. 372 00:25:37,911 --> 00:25:39,128 But you won't. 373 00:25:42,332 --> 00:25:43,675 You think I didn't notice? 374 00:25:44,835 --> 00:25:46,803 You are broken, Castiel. 375 00:25:48,213 --> 00:25:50,841 You were always a bit of a nancy, but this? 376 00:25:53,594 --> 00:25:56,393 You have gone full wuss. 377 00:25:58,348 --> 00:26:00,851 I don't know what it was that happened, 378 00:26:01,226 --> 00:26:06,323 but whatever it was, you are scarred deep. 379 00:26:07,483 --> 00:26:11,488 Paralyzed by trauma, by fear. 380 00:26:13,655 --> 00:26:16,033 I mean, look at you. You can't even hit me. 381 00:26:23,665 --> 00:26:25,167 It's not fear. 382 00:26:33,509 --> 00:26:34,761 Hey, idiot! Andale! 383 00:26:35,260 --> 00:26:37,012 That's Spanish for "Get your ass over here." 384 00:26:40,766 --> 00:26:42,143 - Do you think I've been paying your... - Sir? 385 00:26:42,392 --> 00:26:44,486 ...astronomical bar tabs for the past five weeks 386 00:26:44,686 --> 00:26:46,984 so you can sleep past noon with last night's skank? 387 00:26:47,523 --> 00:26:48,524 Well, Dean... 388 00:26:54,196 --> 00:26:55,322 Is that him? 389 00:26:58,283 --> 00:27:01,207 You know what? Go. 390 00:27:02,204 --> 00:27:04,127 Take her out. I got 'em. 391 00:27:21,723 --> 00:27:23,396 I knew you'd come. 392 00:27:32,985 --> 00:27:34,612 I'm sorry, Amara. 393 00:27:35,946 --> 00:27:37,243 For what? 394 00:27:39,491 --> 00:27:41,164 What I have to do. 395 00:27:45,080 --> 00:27:46,502 Hello, Dean. 396 00:27:50,794 --> 00:27:52,387 My girl is growing up. 397 00:27:53,964 --> 00:27:57,059 Should have known it wouldn't be long before the boys came sniffing around. 398 00:28:05,893 --> 00:28:07,816 What do you want with her, Crowley? 399 00:28:09,605 --> 00:28:14,532 What do you think, you can use her? Control her? You're an idiot. 400 00:28:15,527 --> 00:28:17,029 I'm not trying to control her. 401 00:28:20,699 --> 00:28:24,124 I'm helping her to realize her fullest potential. 402 00:28:30,459 --> 00:28:31,961 Do you know how disturbing it was 403 00:28:32,794 --> 00:28:35,547 to realize that I couldn't bring myself to kill you? 404 00:28:36,673 --> 00:28:39,142 I've had tons of chances over the years. 405 00:28:39,301 --> 00:28:41,144 Some you don't even know about. But still... 406 00:28:41,929 --> 00:28:43,431 I made my peace with it. 407 00:28:44,181 --> 00:28:45,808 Embraced my softer side. 408 00:28:47,059 --> 00:28:52,031 Learned to accept that there was just too much going on between you and I. 409 00:28:53,482 --> 00:28:54,483 Bromance. 410 00:28:55,651 --> 00:28:56,948 But you know what? 411 00:28:58,278 --> 00:28:59,825 I think I am gonna kill you today. 412 00:29:00,906 --> 00:29:02,829 I feel different, somehow. 413 00:29:03,992 --> 00:29:06,791 Ready. What can I say? 414 00:29:07,746 --> 00:29:09,339 Fatherhood changes a man. 415 00:29:37,109 --> 00:29:38,361 The Darkness. 416 00:29:38,777 --> 00:29:40,029 What do you know? 417 00:29:41,238 --> 00:29:42,239 Okay. 418 00:29:43,282 --> 00:29:44,750 So I misjudged. 419 00:29:46,201 --> 00:29:48,203 You're not scared. You're mad. 420 00:29:48,620 --> 00:29:50,588 And I get it. 421 00:29:50,831 --> 00:29:55,007 I mean, it must suck, being everyone's tool. 422 00:29:55,711 --> 00:29:57,304 Manipulated and used. 423 00:29:57,462 --> 00:30:01,262 By the angels. By your enemies. By your fr... 424 00:30:11,893 --> 00:30:14,737 You thought if you could get your grace back, 425 00:30:15,230 --> 00:30:17,358 it would help fix you. But it hasn't. 426 00:30:21,528 --> 00:30:22,871 The Darkness. 427 00:30:23,530 --> 00:30:24,747 Why, Amara? 428 00:30:24,990 --> 00:30:27,288 I thought we had an understanding. 429 00:30:27,868 --> 00:30:30,621 Yeah. Your promise to protect me. 430 00:30:31,580 --> 00:30:34,299 And then, hours later, I'm assaulted in my own room. 431 00:30:35,917 --> 00:30:38,386 Don't seem terribly upset by it. 432 00:30:38,670 --> 00:30:39,967 That's not the point. 433 00:30:40,714 --> 00:30:43,513 I've decided I don't need your protection. 434 00:30:43,717 --> 00:30:46,220 And I certainly don't need your captivity. 435 00:30:48,680 --> 00:30:49,681 I'm done. 436 00:31:10,660 --> 00:31:12,708 You trying out some kind of no-kill policy? 437 00:31:16,083 --> 00:31:19,883 Who do you have to thank for how angry you are? How lost? 438 00:31:26,885 --> 00:31:28,011 You're welcome. 439 00:31:42,984 --> 00:31:46,079 A hunter. You of all people should know. 440 00:31:46,405 --> 00:31:50,126 Pacifism doesn't pay. 441 00:32:18,019 --> 00:32:20,989 Go on, Castiel. End me. 442 00:32:42,544 --> 00:32:43,670 No. 443 00:32:49,593 --> 00:32:51,812 All right. Two out of three. 444 00:32:54,806 --> 00:32:55,898 Dean! 445 00:33:01,188 --> 00:33:02,280 Dean! 446 00:33:24,544 --> 00:33:25,824 It's time. 447 00:33:26,004 --> 00:33:30,555 Time for you to blink your tired ass back to your throne and lick your wounds. 448 00:33:31,051 --> 00:33:33,645 I'll spare your life on one condition. 449 00:33:35,764 --> 00:33:39,109 Safe passage for Dean, out of here, after I'm gone. 450 00:33:45,148 --> 00:33:46,240 Yes! 451 00:33:52,739 --> 00:33:53,786 Good. 452 00:33:54,866 --> 00:33:55,867 Now. 453 00:33:56,701 --> 00:33:59,204 Get out of my room. 454 00:34:04,125 --> 00:34:06,344 Oh. Please, Castiel. 455 00:34:08,046 --> 00:34:09,047 Help me. 456 00:34:10,549 --> 00:34:12,142 You said you were happy. 457 00:34:12,842 --> 00:34:14,469 Your bootstraps. 458 00:34:17,013 --> 00:34:18,310 I was faking it. 459 00:34:19,808 --> 00:34:21,151 I mean... 460 00:34:21,768 --> 00:34:23,862 I thought, "How hard could it be?" 461 00:34:30,318 --> 00:34:31,490 You won't. 462 00:34:34,239 --> 00:34:35,331 You can't. 463 00:34:35,490 --> 00:34:36,992 Can't take anymore. 464 00:34:37,993 --> 00:34:40,667 Not a single human day. 465 00:34:41,329 --> 00:34:42,626 I mean... 466 00:34:42,956 --> 00:34:46,756 The indignities, they just don't stop. 467 00:34:48,211 --> 00:34:49,258 They... 468 00:34:51,256 --> 00:34:55,306 Making my rent and keeping my phone charged. 469 00:34:58,555 --> 00:35:00,307 Hemorrhoids. 470 00:35:01,975 --> 00:35:03,648 You were right, Metatron. 471 00:35:05,020 --> 00:35:06,863 I am sick of having my strings pulled. 472 00:35:07,022 --> 00:35:11,027 Which is why I won't let you manipulate me into letting you off easy. 473 00:35:11,318 --> 00:35:12,865 on... 474 00:35:16,114 --> 00:35:18,208 Tell me about The Darkness. 475 00:35:19,367 --> 00:35:20,539 Tell me. 476 00:35:21,202 --> 00:35:24,206 What is happening here, between us? 477 00:35:27,083 --> 00:35:28,881 You save me, I save you. 478 00:35:34,049 --> 00:35:35,050 Why? 479 00:35:36,885 --> 00:35:39,684 You were the first thing I saw when I was freed. 480 00:35:39,929 --> 00:35:42,648 And it had been so long. 481 00:35:45,560 --> 00:35:46,732 Maybe that's it. 482 00:35:48,021 --> 00:35:49,773 My first experience of... 483 00:35:50,565 --> 00:35:52,067 His creation. 484 00:35:54,736 --> 00:35:57,114 You can't help but represent that for me. 485 00:35:58,490 --> 00:36:04,623 The sweet triumph and the even sweeter folly of what He's wrought. 486 00:36:07,916 --> 00:36:09,384 There's no fighting it. 487 00:36:11,086 --> 00:36:12,508 I'm fascinated. 488 00:36:14,089 --> 00:36:15,261 The truth. 489 00:36:16,675 --> 00:36:19,428 It'd make the Bible-thumpers' heads explode. 490 00:36:21,888 --> 00:36:24,107 I mean, they want their God to be a... 491 00:36:24,683 --> 00:36:30,156 You know, a finger-snapping, all-powerful Creator, you know? 492 00:36:31,106 --> 00:36:33,154 They want magic. 493 00:36:34,651 --> 00:36:36,244 ' Poppins. 494 00:36:39,114 --> 00:36:40,912 But what he did? 495 00:36:44,285 --> 00:36:45,787 Creation? 496 00:36:46,371 --> 00:36:47,839 That took work. 497 00:36:50,083 --> 00:36:51,426 It took sacrifice. 498 00:36:55,004 --> 00:36:57,382 In order to create the world, 499 00:36:58,633 --> 00:37:02,354 God had to give up the only thing he'd ever known. 500 00:37:05,849 --> 00:37:10,025 He had to betray and sacrifice 501 00:37:10,979 --> 00:37:12,401 his only kin. 502 00:37:16,025 --> 00:37:17,322 The Darkness. 503 00:37:20,947 --> 00:37:22,073 His sister. 504 00:37:27,328 --> 00:37:29,672 It's been great seeing you again, Dean. 505 00:37:30,206 --> 00:37:31,753 But it's time for me to go. 506 00:37:33,251 --> 00:37:35,970 There's a whole world out there for me to explore. 507 00:37:36,337 --> 00:37:38,339 And I can practically taste it. 508 00:37:41,551 --> 00:37:45,306 Soon, I'll be strong enough to do what I came hereto do. 509 00:37:46,931 --> 00:37:48,353 What's that? 510 00:37:49,726 --> 00:37:51,148 Settle an old score. 511 00:37:52,854 --> 00:37:54,026 The oldest score. 512 00:38:15,877 --> 00:38:17,094 Told ya. 513 00:38:49,744 --> 00:38:52,839 Look, Cass. I'm as glad as anyone that Stella got her groove back, okay? 514 00:38:53,039 --> 00:38:54,757 But you let Metatron go? 515 00:38:55,083 --> 00:38:57,882 Dean. How many times are you going to repeat that question? 516 00:38:58,086 --> 00:38:59,588 I'm gonna say it again! You let Metatron go! 517 00:38:59,754 --> 00:39:01,381 He's not going anywhere. 518 00:39:01,589 --> 00:39:03,808 If he makes a move, if he draws the slightest attention, 519 00:39:03,967 --> 00:39:05,847 the full force of angel-kind will snuff him out. 520 00:39:06,344 --> 00:39:07,516 Look, you... 521 00:39:07,971 --> 00:39:10,099 Neither of you saw him. He is a human. 522 00:39:10,473 --> 00:39:12,100 And a pitiable one at that. 523 00:39:12,433 --> 00:39:13,776 He's not a threat to us. 524 00:39:14,227 --> 00:39:16,571 Look, I mean, I put him in traction. 525 00:39:16,771 --> 00:39:21,072 Guys, bigger fish to fry, here. Amara is in the wind. 526 00:39:22,819 --> 00:39:24,412 Yeah, God's freaking sister. 527 00:39:25,697 --> 00:39:29,201 You said you were close, Dean. How'd she get away? 528 00:39:30,326 --> 00:39:32,166 I'm sorry, what part of "God's freaking sister" 529 00:39:32,203 --> 00:39:34,672 did you not understand? She overpowered me. End of story. 530 00:39:40,128 --> 00:39:41,471 What's our plan, here, fellas? 531 00:39:41,629 --> 00:39:44,029 You said you got everything you could out of Metatron, right? 532 00:39:44,549 --> 00:39:47,149 So, where on Earth are we gonna find an answer on how to stop her? 533 00:39:50,138 --> 00:39:52,658 I don't suppose God's decided to share any wisdom on the matter? 534 00:39:56,644 --> 00:39:58,066 I'll look into the lore. 535 00:42:20,288 --> 00:42:21,289 ENGLISH - SDH 39485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.