Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,212 --> 00:00:05,260
Guess what, Uncle Crowley?
I'm hungry.
2
00:00:05,464 --> 00:00:07,384
So, Amara's growing
like a radioactive weed?
3
00:00:07,549 --> 00:00:08,801
By stuffing her face with souls.
4
00:00:08,967 --> 00:00:11,607
If she's half as powerful
as I think she is, I want her on my team.
5
00:00:11,678 --> 00:00:13,305
The Darkness is almost infinite power.
6
00:00:13,597 --> 00:00:14,877
We're bound, Dean.
7
00:00:15,182 --> 00:00:16,980
God kicked this thing's
ass once before.
8
00:00:17,184 --> 00:00:18,857
We need your help, God.
9
00:00:19,394 --> 00:00:21,567
You know who we need
to help with The Darkness.
10
00:00:21,772 --> 00:00:23,695
Hello, Demon Tablet!
11
00:00:23,941 --> 00:00:26,660
He was God's scribe.
He did hear about everything.
12
00:00:26,944 --> 00:00:29,242
Detective Madsen?
I saw a guy hanging around earlier.
13
00:00:29,404 --> 00:00:30,451
That's Len.
14
00:00:30,614 --> 00:00:31,740
I think Amara sucked out his soul.
15
00:00:31,949 --> 00:00:33,629
I'll confess to all the murders.
Holy crap.
16
00:00:33,700 --> 00:00:34,701
That way I can't get out.
17
00:00:34,952 --> 00:00:36,420
We can't kill him
'cause he hasn't done anything yet.
18
00:00:36,620 --> 00:00:38,964
We don't wanna kill him.
We wanna save people.
19
00:00:39,289 --> 00:00:40,889
Right, your new rules.
20
00:00:41,250 --> 00:00:42,297
What can I do to help?
21
00:00:42,459 --> 00:00:43,927
No, no.
You just, uh, sit there, take a breather.
22
00:00:44,169 --> 00:00:45,466
- Watch some Netflix.
- Okay.
23
00:00:45,754 --> 00:00:47,394
Besides, we got bigger fish to fry.
24
00:00:47,464 --> 00:00:49,967
Bye, Dean. I'll see you soon.
25
00:00:56,014 --> 00:00:58,142
So, she says dating's gonna
break my focus for academics,
26
00:00:58,350 --> 00:01:00,190
but that I'm allowed to date
over summer break.
27
00:01:00,727 --> 00:01:01,819
How does that work?
28
00:01:02,229 --> 00:01:04,698
Like, "Hi, I'm Goldie.
I'm only romantically available
29
00:01:04,856 --> 00:01:06,858
"from June to August,
but wanna go steady?"
30
00:01:09,152 --> 00:01:10,870
I hate her. Like, look at me.
31
00:01:11,071 --> 00:01:13,369
I have to hang out by the tracks
just to get my snack on.
32
00:01:13,865 --> 00:01:15,993
- She won't let you eat chips?
- Well, she'll let me.
33
00:01:16,827 --> 00:01:18,829
But just so she can make this face
the whole time.
34
00:01:21,164 --> 00:01:24,919
It's like, "Sorry, Mom, I can't survive
on menthol and diet soda
35
00:01:25,127 --> 00:01:26,174
"like you can."
36
00:01:26,420 --> 00:01:27,421
Mmm.
37
00:01:28,589 --> 00:01:29,681
What? No.
38
00:01:30,007 --> 00:01:34,478
Look, I hate my parents, too, Goldie.
They suck. But I got a curfew. Bye.
39
00:01:35,178 --> 00:01:37,101
Fine. Bye.
40
00:01:40,517 --> 00:01:41,518
Whoa.
41
00:01:42,060 --> 00:01:43,232
Hey.
42
00:01:43,979 --> 00:01:45,526
Where are your parents?
43
00:01:47,941 --> 00:01:49,409
I don't have any parents.
44
00:01:50,485 --> 00:01:51,577
I'm sorry. Um...
45
00:01:52,571 --> 00:01:54,198
Are you okay? Do you want something?
46
00:02:01,121 --> 00:02:02,714
I want to be like you.
47
00:02:35,906 --> 00:02:37,158
Midnight snack?
48
00:02:39,284 --> 00:02:41,537
Don't think
I don't know what you've been up to.
49
00:02:42,079 --> 00:02:45,083
You can try to deny it,
but the evidence is, well...
50
00:02:47,209 --> 00:02:49,086
You told me
to stop feeding on your demons.
51
00:02:49,544 --> 00:02:52,423
Well... I stopped feeding on demons.
52
00:02:52,631 --> 00:02:53,723
I thought I was clear.
53
00:02:53,882 --> 00:02:57,728
Going out there? Where they can see you?
It's too risky.
54
00:02:58,178 --> 00:03:00,772
I'm a growing girl. I need to eat.
55
00:03:01,765 --> 00:03:05,941
Actions have consequences
around here, Amara.
56
00:03:06,436 --> 00:03:07,779
You've had the run of the Court.
57
00:03:07,979 --> 00:03:09,447
We've seen what you've made of it.
58
00:03:10,399 --> 00:03:15,621
Believe me, this is going to hurt me
way more than it hurts you.
59
00:03:16,738 --> 00:03:17,910
I'm sorry, my dear.
60
00:03:19,116 --> 00:03:20,208
You're grounded.
61
00:03:27,082 --> 00:03:28,459
You're strong...
62
00:03:29,126 --> 00:03:32,630
But you need to remember I'm stronger.
63
00:03:34,464 --> 00:03:35,716
For now.
64
00:03:54,109 --> 00:03:55,736
You said you had a good feeling
about that one.
65
00:03:55,902 --> 00:03:57,702
Yeah, well,
it seemed like a solid lead, Dean.
66
00:03:57,821 --> 00:04:00,324
Only a soulless psycho
would kill the family cat.
67
00:04:00,490 --> 00:04:02,970
Yeah, unless the family cat
decides to take a nap in the dryer.
68
00:04:03,410 --> 00:04:06,755
You know, we've been here since Monday and
still haven't found another legit victim.
69
00:04:06,997 --> 00:04:09,091
Maybe Amara moved on
or stopped feeding altogether.
70
00:04:09,875 --> 00:04:13,675
Well, finding her victims is still the
best shot we got at finding her.
71
00:04:13,920 --> 00:04:15,012
Not actually true.
72
00:04:18,258 --> 00:04:21,098
Oh. What, you think he's ready?
He's had a pretty rough go of it lately.
73
00:04:21,261 --> 00:04:22,513
Which one of us hasn't?
74
00:04:23,680 --> 00:04:27,355
It seems insane to leave our
one and only angel friend on the bench.
75
00:04:29,561 --> 00:04:31,359
- I'll call him.
- Thank you.
76
00:04:33,565 --> 00:04:35,659
We did this time,
but it literally doesn't matter.
77
00:04:35,859 --> 00:04:38,203
Well, we're gonna get
to all the results in just a second.
78
00:04:38,445 --> 00:04:39,697
We 're gonna start with,
79
00:04:39,863 --> 00:04:41,581
let's go back to our first story,
80
00:04:42,365 --> 00:04:44,208
Louis, Sci/la and Edwin.
81
00:04:44,451 --> 00:04:46,499
- Hi.
- Cas, how you doing, buddy?
82
00:04:48,705 --> 00:04:50,002
I'm fine.
83
00:04:51,333 --> 00:04:52,710
Find anything on Metatron?
84
00:04:53,335 --> 00:04:54,803
Nothing on angel radio.
85
00:04:56,254 --> 00:04:58,094
How long has it been
since you left the bunker?
86
00:04:58,173 --> 00:05:00,653
Well, why would I leave?
I've got everything I need right here.
87
00:05:01,051 --> 00:05:02,052
Wait, is th...
88
00:05:02,886 --> 00:05:05,389
- Are you watching Jenny Jones?
- It's a rerun.
89
00:05:06,556 --> 00:05:08,729
She's just about to announce
the paternity results.
90
00:05:08,934 --> 00:05:11,215
You are the father.
91
00:05:12,729 --> 00:05:14,731
Jenny,
he is not ready to be a father.
92
00:05:14,898 --> 00:05:18,243
Okay, I thought you were going with
socially acceptable binge-watching.
93
00:05:18,485 --> 00:05:20,658
You know, The Wire, Game of Thrones.
94
00:05:21,154 --> 00:05:24,374
Yeah, well,
man can't live on caviar alone, Dean.
95
00:05:25,909 --> 00:05:28,537
Well, you sound weird, okay? Bad weird.
96
00:05:28,954 --> 00:05:31,594
- Now, I have been down this road before...
- What's up, Detective?
97
00:05:31,706 --> 00:05:33,583
I have heard the siren song
from the idiot box,
98
00:05:33,834 --> 00:05:35,256
and I'm telling you,
whatever you're looking for,
99
00:05:35,418 --> 00:05:36,590
you won't find it in there.
100
00:05:37,254 --> 00:05:38,506
So, do me a favor.
101
00:05:38,755 --> 00:05:41,053
Turn off the TV,
go outside and get some air.
102
00:05:41,925 --> 00:05:44,405
We're in the dark here, pal.
I need you back in the game, okay?
103
00:05:44,928 --> 00:05:46,180
Yeah, I...
104
00:05:47,138 --> 00:05:48,139
I got it.
105
00:05:49,099 --> 00:05:51,899
Yeah, well, thanks for letting me know.
We'll head out there right now.
106
00:05:52,352 --> 00:05:53,774
- You got it.
- What's up?
107
00:05:54,271 --> 00:05:55,523
That was Detective Madsen.
108
00:05:56,898 --> 00:05:58,070
Remember our friend Len?
109
00:05:58,275 --> 00:06:01,154
Uh. Weird as hell, soulless,
took-the-rap-for-all-the-murders Len?
110
00:06:02,362 --> 00:06:03,955
Yeah. He's dead.
111
00:06:28,179 --> 00:06:29,556
Cass? Cass!
112
00:06:30,265 --> 00:06:31,312
Don't do this.
113
00:06:33,518 --> 00:06:36,772
Okay, this isn't you,
it's the spell. You can beat this!
114
00:06:39,316 --> 00:06:41,318
I will end you!
115
00:06:41,735 --> 00:06:42,827
No!
116
00:06:44,821 --> 00:06:45,822
Don't!
117
00:06:50,160 --> 00:06:52,000
I won't let you
walk out of this room.
118
00:07:04,215 --> 00:07:05,592
Marco got one of them last night.
119
00:07:06,092 --> 00:07:07,184
A Len Fleischer.
120
00:07:07,719 --> 00:07:09,221
Tell Marco to keep looking.
121
00:07:09,471 --> 00:07:12,065
The last thing I need is
one of Amara's candy wrappers
122
00:07:12,432 --> 00:07:17,029
blabbing to angels or hunters
about what, who, happened to them.
123
00:07:20,565 --> 00:07:21,657
Where is everyone?
124
00:07:22,192 --> 00:07:24,069
Oh. Our ranks
have been a bit thin, since...
125
00:07:24,444 --> 00:07:26,287
Amara ate everybody.
126
00:07:27,155 --> 00:07:29,515
I've got some fresh numbers for you
to go over before Court.
127
00:07:29,699 --> 00:07:31,201
Soul projections, they're not good.
128
00:07:31,451 --> 00:07:33,291
We're down for the quarter,
which means that...
129
00:07:33,912 --> 00:07:36,791
That door was supposed to be locked
and guarded 24/7.
130
00:07:36,998 --> 00:07:38,045
Of course, sir.
131
00:07:38,750 --> 00:07:40,548
I don't see a guard.
132
00:07:40,794 --> 00:07:42,216
Uh. Right.
133
00:07:42,420 --> 00:07:46,015
Must be a mix-up.
We're short-staffed and all, so...
134
00:07:46,383 --> 00:07:52,061
Congratulations. You've been demoted.
No one goes in or out of that room.
135
00:08:00,814 --> 00:08:03,567
Thought maybe
a relative of one of Len's victims.
136
00:08:04,567 --> 00:08:06,695
But it doesn't feel like
a revenge killing.
137
00:08:08,029 --> 00:08:09,076
Too clean.
138
00:08:09,656 --> 00:08:11,078
Like an assassination.
139
00:08:12,242 --> 00:08:13,722
- Detective?
- Excuse me.
140
00:08:15,036 --> 00:08:16,253
- You smell that?
- Yeah.
141
00:08:16,496 --> 00:08:18,736
Yeah, either the detective
needs to change his diet or...
142
00:08:18,915 --> 00:08:20,838
Sulfur. Len was killed by a demon.
143
00:08:21,084 --> 00:08:23,507
Yeah, but why would a demon run a hit
on a guy with no soul?
144
00:08:23,670 --> 00:08:25,350
That's like a Cracker Jack
without a prize.
145
00:08:25,422 --> 00:08:26,924
Hands off, Deputy Doody!
146
00:08:34,639 --> 00:08:36,312
- Who's the girl?
- Goldie Schmidtlapp.
147
00:08:37,017 --> 00:08:40,567
Was a normal kid, snapped this morning,
tried to kill her mom with a frying pan.
148
00:08:41,938 --> 00:08:43,986
First the ax murders, then Len, now this?
149
00:08:44,149 --> 00:08:45,589
We're gonna need to talk to the kid.
150
00:08:46,192 --> 00:08:48,866
That's four legs
on four wheels.
151
00:08:51,865 --> 00:08:54,539
Aw. That dog thinks it's people.
152
00:08:56,494 --> 00:08:59,839
Up next,
a very upsetting story out of Omaha.
153
00:09:00,123 --> 00:09:03,548
A downtown bar fight escalated
tragically last night,
154
00:09:03,960 --> 00:09:09,137
and OWW-Two News brings you
an exclusive video of the event.
155
00:09:09,799 --> 00:09:12,723
The footage you are about to view
is extremely graphic.
156
00:09:25,565 --> 00:09:28,865
Efforts were made
to resuscitate the victim but...
157
00:09:54,552 --> 00:09:56,792
Hey, Officer?
Still haven't gotten my phone call.
158
00:09:57,055 --> 00:09:59,055
Do you think I could get
a pizza delivered in here?
159
00:10:01,893 --> 00:10:04,021
- You're not the deputy.
- Nope.
160
00:10:10,151 --> 00:10:12,529
The boss' daughter's
been making a mess in town,
161
00:10:12,737 --> 00:10:14,159
and it's my job to clean it up.
162
00:10:15,990 --> 00:10:17,287
Nothing personal.
163
00:10:32,757 --> 00:10:34,225
Nice work, Goldie.
164
00:10:35,718 --> 00:10:37,391
So, Crowley and Amara.
165
00:10:40,515 --> 00:10:41,516
Huh.
166
00:10:48,356 --> 00:10:49,949
Rise and shine, buttercup.
167
00:10:52,193 --> 00:10:53,240
Now...
168
00:10:54,279 --> 00:10:55,747
About what you were saying...
169
00:10:56,614 --> 00:10:58,412
What's Crowley doing with Amara?
170
00:10:59,742 --> 00:11:03,087
Don't know. Don't care.
Wouldn't tell you if I did.
171
00:11:05,081 --> 00:11:07,584
Well, we already know
she's growing up fast.
172
00:11:08,251 --> 00:11:10,970
Yeah, well, demon souls.
They do a body good.
173
00:11:16,426 --> 00:11:18,269
The little moppet tore through
half my buds
174
00:11:18,428 --> 00:11:20,101
before Crowley put her on a diet.
175
00:11:21,347 --> 00:11:22,564
She didn't like that.
176
00:11:23,474 --> 00:11:26,068
Started sneaking out to get her fill.
You know how kids are.
177
00:11:26,811 --> 00:11:28,233
But Daddy put his foot down.
178
00:11:30,857 --> 00:11:32,734
- Where's he hiding her?
- Oh.
179
00:11:33,359 --> 00:11:35,782
I'm happy to keep gossiping
with you boys, but...
180
00:11:36,196 --> 00:11:38,540
You want actionable intelligence?
181
00:11:40,033 --> 00:11:41,706
Torture me if you want.
182
00:11:43,411 --> 00:11:44,833
I know you'll just kill me anyway.
183
00:11:46,497 --> 00:11:47,498
Hmm.
184
00:11:48,625 --> 00:11:50,423
Well, looks like a stalemate to me.
185
00:11:51,628 --> 00:11:53,221
I guess we'll go ahead
and kill him right now.
186
00:11:53,421 --> 00:11:54,638
No, no, no. Dean, wait.
187
00:11:58,468 --> 00:12:00,095
We can exorcise him.
188
00:12:01,679 --> 00:12:03,226
- What?
- Save his meatsuit.
189
00:12:05,975 --> 00:12:07,192
My two cents?
190
00:12:07,352 --> 00:12:10,026
You exorcise me,
let me smoke on outta here?
191
00:12:10,438 --> 00:12:12,566
I give you my word not to tell Crowley.
192
00:12:14,817 --> 00:12:17,491
Hey, you heard me.
He's hardly my favorite guy at the moment.
193
00:12:17,654 --> 00:12:19,577
- Wait a second. Shut up.
194
00:12:24,702 --> 00:12:26,500
Well, would you look at that?
195
00:12:30,667 --> 00:12:32,761
There's no way
his suit survived that wound.
196
00:12:32,961 --> 00:12:33,962
Mmm-mmm.
197
00:12:35,588 --> 00:12:36,931
All right.
198
00:12:38,841 --> 00:12:39,933
Crap.
199
00:12:56,526 --> 00:12:57,527
- Hey.
- Hey.
200
00:12:57,777 --> 00:13:00,155
- Where'd you ditch the body?
- School playground.
201
00:13:00,697 --> 00:13:02,370
- Come on.
- Hospital parking lot.
202
00:13:03,241 --> 00:13:05,289
- What do you got?
- Well, good news.
203
00:13:05,451 --> 00:13:07,044
I was able to hack his phone.
204
00:13:07,203 --> 00:13:08,803
Got the coordinates of his call history.
205
00:13:09,038 --> 00:13:11,587
I guess Crowley must have had him
tailing Amara or something,
206
00:13:11,791 --> 00:13:13,111
'cause he was at all three spots.
207
00:13:13,126 --> 00:13:16,300
He was at the Lizzie Borden house,
where Len got his soul taken.
208
00:13:16,462 --> 00:13:18,422
He was at the bar
where Sydney got her soul taken.
209
00:13:18,548 --> 00:13:21,427
And he was here, where Goldie said
Amara approached her.
210
00:13:22,135 --> 00:13:24,388
- Hmm. So, somewhere in there?
- Yeah, maybe.
211
00:13:24,971 --> 00:13:26,811
But what I don't get is,
why would Crowley have
212
00:13:26,973 --> 00:13:28,725
Amara on Earth in the first place?
213
00:13:29,392 --> 00:13:31,392
I mean, wouldn't it be smarter
to keep her in Hell?
214
00:13:32,770 --> 00:13:35,730
Yeah, but then he'd have to spend
more time there, and he hates that place.
215
00:13:36,482 --> 00:13:37,483
On, right.
216
00:13:38,484 --> 00:13:40,737
I keep forgetting about
you and Crowley's summer of love.
217
00:13:43,031 --> 00:13:45,159
I'm not seeing much inside this radius
that he'd like better.
218
00:13:45,325 --> 00:13:47,285
- I mean, you got farms, you got swamps...
- Yeah.
219
00:13:47,410 --> 00:13:49,959
- This P.O.I.? What's that?
- Point of interest.
220
00:13:50,288 --> 00:13:51,756
I know what it... What is it?
221
00:13:52,081 --> 00:13:53,924
- Well, let's find out.
- Yeah.
222
00:14:02,759 --> 00:14:06,104
The Needham Asylum. Decommissioned in '63.
223
00:14:07,013 --> 00:14:08,811
Sound like Crowley's kind of place to you?
224
00:14:23,821 --> 00:14:24,993
What are you looking at?
225
00:14:26,824 --> 00:14:29,293
Still learning all you can
about the world?
226
00:14:30,745 --> 00:14:35,342
If nonsensical slogans attached to
idiotic pictures of domestic animals
227
00:14:35,500 --> 00:14:37,753
- counts as the world.
- Excuse me?
228
00:14:39,837 --> 00:14:41,009
Memes.
229
00:14:42,298 --> 00:14:43,299
Ah.
230
00:14:47,845 --> 00:14:50,769
Look, I know, to you, my rules seem...
231
00:14:51,766 --> 00:14:53,143
Unfair, arbitrary.
232
00:14:53,601 --> 00:14:55,695
As though
I'm doing all this just to hurt you.
233
00:14:56,062 --> 00:14:57,814
I don't care why you do anything.
234
00:14:59,690 --> 00:15:01,818
I just want you to know
that I'm not a monster.
235
00:15:05,822 --> 00:15:07,039
Jervis?
236
00:15:12,203 --> 00:15:15,173
I can't have you eating
whatever, whenever,
237
00:15:15,373 --> 00:15:16,716
however much you want.
238
00:15:18,960 --> 00:15:20,837
I thought you might appreciate
a little snack.
239
00:15:23,965 --> 00:15:26,013
I'm not hungry.
240
00:15:42,316 --> 00:15:43,943
I'll leave you to your memes.
241
00:15:56,581 --> 00:16:00,051
I have no idea what I'm doing here.
242
00:16:01,502 --> 00:16:03,220
Not a bleeding clue.
243
00:16:03,838 --> 00:16:06,933
Moment to moment, what makes you happy,
what will set you off?
244
00:16:07,592 --> 00:16:10,095
How to even begin
to forge a connection with you.
245
00:16:10,428 --> 00:16:12,897
But what I do know is
you're growing so fast.
246
00:16:13,764 --> 00:16:15,232
And it terrifies me.
247
00:16:17,059 --> 00:16:18,185
I bet.
248
00:16:20,480 --> 00:16:22,608
You only want me for the power I'll wield.
249
00:16:23,191 --> 00:16:26,115
And you know, soon enough,
I won't need you anymore.
250
00:16:27,862 --> 00:16:31,082
So, we're really gonna do this? Now?
251
00:16:31,574 --> 00:16:32,621
Hell, yeah.
252
00:16:32,825 --> 00:16:34,372
I've been looking for a chance
to get back at Crowley
253
00:16:34,577 --> 00:16:36,079
ever since that crap he pulled
in Cedar Rapids.
254
00:16:36,412 --> 00:16:38,915
Especially now that I know he tricked me
and made off with The Darkness.
255
00:16:39,081 --> 00:16:40,201
No, that's not what I meant.
256
00:16:40,541 --> 00:16:42,589
We're going in to kill Amara.
257
00:16:43,753 --> 00:16:45,005
Are you ready for that?
258
00:16:46,672 --> 00:16:47,764
Why wouldn't I be?
259
00:16:48,299 --> 00:16:50,427
Because we don't know
the first thing about her, Dean.
260
00:16:50,968 --> 00:16:53,368
We don't know her powers.
We don't know how to take her down.
261
00:16:53,387 --> 00:16:55,230
Hell, you know what?
We don't even know if she can be killed.
262
00:16:55,431 --> 00:16:57,809
I know.
But she's too big of a threat to wait.
263
00:16:58,726 --> 00:17:01,046
I say we go in there
and we hit her with everything we got.
264
00:17:11,239 --> 00:17:13,958
You have tremendous power
and soon, you'll have even more.
265
00:17:15,451 --> 00:17:17,920
But I have something you lack.
266
00:17:20,456 --> 00:17:22,959
Wisdom. Experience.
267
00:17:25,044 --> 00:17:28,014
I helped put Lucifer back in his cage.
268
00:17:28,965 --> 00:17:31,809
I rose through the ranks of Hell,
defeated all comers,
269
00:17:32,134 --> 00:17:33,932
to claim the throne.
270
00:17:34,595 --> 00:17:39,442
And, a few minor setbacks aside,
I'm still here.
271
00:17:41,936 --> 00:17:45,065
I don't know how to impart what
I've learned to you, how to teach you.
272
00:17:46,315 --> 00:17:47,755
And at the rate that you're growing,
273
00:17:47,900 --> 00:17:49,994
I'll probably never get the chance
to figure it out.
274
00:17:52,613 --> 00:17:54,411
Perhaps you don't need my tutelage.
275
00:17:57,034 --> 00:18:00,334
But I believe, deep down in my gut,
276
00:18:01,747 --> 00:18:03,465
I have something to offer you,
277
00:18:04,500 --> 00:18:07,253
if you just give me the chance.
278
00:18:16,929 --> 00:18:18,226
What are you asking for?
279
00:18:19,724 --> 00:18:20,725
Time.
280
00:18:21,559 --> 00:18:22,606
Slow down.
281
00:18:23,269 --> 00:18:27,194
Play by my rules
for just a little bit longer.
282
00:18:29,275 --> 00:18:33,530
You give me your patience,
I'll give you my protection.
283
00:18:37,366 --> 00:18:39,414
Until you decide
you don't need it anymore.
284
00:18:47,043 --> 00:18:48,135
Okay.
285
00:18:52,048 --> 00:18:53,675
Oh. This is good.
286
00:18:55,885 --> 00:18:58,058
A night-leader if ever I saw one.
287
00:19:00,848 --> 00:19:04,569
This is gonna fetch me 500, minimum.
288
00:19:11,233 --> 00:19:12,234
I, uh...
289
00:19:12,735 --> 00:19:18,913
I know 500 sounds like plenty,
but with my overhead?
290
00:19:24,288 --> 00:19:25,585
Daddy's got to eat.
291
00:19:28,542 --> 00:19:30,510
Oh. Come on!
292
00:19:31,212 --> 00:19:33,089
Help. Please.
293
00:19:36,300 --> 00:19:39,429
I'm sorry, buddy.
You live, there's no story.
294
00:19:41,889 --> 00:19:42,890
Ugh...
295
00:19:43,516 --> 00:19:46,360
You know, there was a time...
296
00:19:47,561 --> 00:19:51,441
I could have brought you back
from the brink with a snap of my fingers.
297
00:19:53,776 --> 00:19:55,619
Not that I would have.
298
00:20:01,075 --> 00:20:02,827
But I'm not that guy anymore.
299
00:20:05,621 --> 00:20:06,838
I can't save you.
300
00:20:09,083 --> 00:20:10,300
I can.
301
00:20:21,429 --> 00:20:23,807
- How did you find me?
- Same way you found him.
302
00:20:25,266 --> 00:20:29,112
Scoured the police scanners,
got ahead of the authorities.
303
00:20:40,990 --> 00:20:42,492
What was that?
304
00:20:45,786 --> 00:20:46,912
What?
305
00:20:47,413 --> 00:20:50,087
Look, a real live angel, caught on tape?
306
00:20:50,291 --> 00:20:53,010
That is way better
than some random homicide.
307
00:20:53,169 --> 00:20:54,637
Hey!
308
00:20:55,087 --> 00:20:57,510
Do you have any idea how much stuff
309
00:20:57,673 --> 00:21:01,018
I had to steal
and then pawn to pay for that?
310
00:21:13,355 --> 00:21:14,732
No guards at the perimeter?
311
00:21:32,249 --> 00:21:34,502
Looks like there are no guards
at the door, either.
312
00:21:36,587 --> 00:21:38,305
You think this is the right place, still?
313
00:21:40,216 --> 00:21:41,763
Well, warding sigils.
314
00:21:42,551 --> 00:21:43,803
And for the humans...
315
00:21:44,470 --> 00:21:47,064
Look at this, a padlock you'd find
on a middle-school locker.
316
00:21:47,640 --> 00:21:50,894
- Cocky son of a bitch.
- Dean, external security may be lax,
317
00:21:51,101 --> 00:21:53,621
but we still don't know how many demons
we're gonna face inside.
318
00:21:54,647 --> 00:21:55,944
Well, let's find out.
319
00:22:10,704 --> 00:22:12,877
Turn to the graph at the bottom of 27
320
00:22:13,040 --> 00:22:15,964
and you'll see a nearly
40% decrease in soul collections
321
00:22:16,126 --> 00:22:18,754
in the Pacific Northwest
over the past three years.
322
00:22:19,255 --> 00:22:21,929
An unexpected consequence
of legalized marijuana?
323
00:22:22,925 --> 00:22:24,893
Some analysts think so.
324
00:22:25,594 --> 00:22:28,063
Others are not quite so sure...
325
00:22:37,690 --> 00:22:39,784
Okay, Marv.
326
00:22:41,110 --> 00:22:44,455
You're picking pockets,
leaving a man to die...
327
00:22:45,781 --> 00:22:48,204
I don't know what I expected,
but this is disappointing.
328
00:22:48,659 --> 00:22:49,956
One to talk.
329
00:22:51,120 --> 00:22:53,464
You chose the life of a wage slave,
330
00:22:54,373 --> 00:22:57,001
slinging Slurpees for what? A month?
331
00:22:59,336 --> 00:23:01,430
Lam in it to win it.
332
00:23:03,007 --> 00:23:05,806
I was at zero when you took my grace.
333
00:23:06,802 --> 00:23:10,227
Hiding from angels, not a cent to my name.
334
00:23:10,472 --> 00:23:11,974
But I found my calling.
335
00:23:12,474 --> 00:23:17,355
And I pulled myself up by my bootstraps
and started a business.
336
00:23:17,855 --> 00:23:20,654
And you know,
my story has only just begun.
337
00:23:20,900 --> 00:23:22,117
What story is that?
338
00:23:22,943 --> 00:23:26,117
You're preying like a vulture
on human tragedy.
339
00:23:26,322 --> 00:23:27,699
Oh, jeez.
340
00:23:28,240 --> 00:23:29,742
Castiel.
341
00:23:31,577 --> 00:23:33,830
What century are you in?
342
00:23:34,997 --> 00:23:36,749
Religion is dead!
343
00:23:37,207 --> 00:23:38,834
The novel? Deader.
344
00:23:39,960 --> 00:23:44,431
You think I'm ashamed for dealing in
fleeting visual sensation?
345
00:23:45,674 --> 00:23:50,350
In GIF-length glimpses of horror, waste,
and degradation?
346
00:23:50,679 --> 00:23:51,805
No!
347
00:23:53,349 --> 00:23:55,147
I just caught up with the times!
348
00:23:56,977 --> 00:24:00,982
Reality is the great literature
of our era,
349
00:24:01,190 --> 00:24:06,412
and I am out there, on the streets,
every single night, capturing it.
350
00:24:07,404 --> 00:24:10,749
- I am reality's author...
- Oh. Save your story.
351
00:24:10,991 --> 00:24:12,493
It is not what I came for.
352
00:24:16,747 --> 00:24:17,919
Oh.
353
00:24:19,416 --> 00:24:22,465
So, straight to business.
354
00:24:23,963 --> 00:24:27,217
You want the Demon Tablet?
355
00:24:30,469 --> 00:24:32,221
Well, you're not gonna get it.
356
00:24:33,555 --> 00:24:38,152
I have hidden it very carefully
in a place where you and your friends...
357
00:24:38,394 --> 00:24:41,022
You hid it under your mattress.
358
00:24:42,064 --> 00:24:45,910
The TV station gave me your address
and I checked the place out.
359
00:24:46,735 --> 00:24:48,362
You realize you have bedbugs?
360
00:24:49,905 --> 00:24:53,159
You broke into my apartment?
361
00:24:53,909 --> 00:24:56,958
What do you know about The Darkness?
362
00:25:00,916 --> 00:25:02,008
The band?
363
00:25:03,377 --> 00:25:04,424
Okay.
364
00:25:04,962 --> 00:25:05,963
Uh...
365
00:25:06,463 --> 00:25:08,636
Sometimes, during
late-night writing sessions,
366
00:25:09,466 --> 00:25:11,889
when God was deep in his cups,
367
00:25:12,052 --> 00:25:15,932
he may have let slip a few choice words.
368
00:25:21,562 --> 00:25:23,082
But I don't have to tell you anything.
369
00:25:25,941 --> 00:25:27,568
Are you forgetting?
370
00:25:31,572 --> 00:25:34,951
You are human now.
And I could crush you like a bug.
371
00:25:35,951 --> 00:25:37,123
Could.
372
00:25:37,911 --> 00:25:39,128
But you won't.
373
00:25:42,332 --> 00:25:43,675
You think I didn't notice?
374
00:25:44,835 --> 00:25:46,803
You are broken, Castiel.
375
00:25:48,213 --> 00:25:50,841
You were always a bit of a nancy,
but this?
376
00:25:53,594 --> 00:25:56,393
You have gone full wuss.
377
00:25:58,348 --> 00:26:00,851
I don't know what it was that happened,
378
00:26:01,226 --> 00:26:06,323
but whatever it was, you are scarred deep.
379
00:26:07,483 --> 00:26:11,488
Paralyzed by trauma, by fear.
380
00:26:13,655 --> 00:26:16,033
I mean, look at you.
You can't even hit me.
381
00:26:23,665 --> 00:26:25,167
It's not fear.
382
00:26:33,509 --> 00:26:34,761
Hey, idiot! Andale!
383
00:26:35,260 --> 00:26:37,012
That's Spanish for
"Get your ass over here."
384
00:26:40,766 --> 00:26:42,143
- Do you think I've been paying your...
- Sir?
385
00:26:42,392 --> 00:26:44,486
...astronomical bar tabs
for the past five weeks
386
00:26:44,686 --> 00:26:46,984
so you can sleep past noon
with last night's skank?
387
00:26:47,523 --> 00:26:48,524
Well, Dean...
388
00:26:54,196 --> 00:26:55,322
Is that him?
389
00:26:58,283 --> 00:27:01,207
You know what? Go.
390
00:27:02,204 --> 00:27:04,127
Take her out. I got 'em.
391
00:27:21,723 --> 00:27:23,396
I knew you'd come.
392
00:27:32,985 --> 00:27:34,612
I'm sorry, Amara.
393
00:27:35,946 --> 00:27:37,243
For what?
394
00:27:39,491 --> 00:27:41,164
What I have to do.
395
00:27:45,080 --> 00:27:46,502
Hello, Dean.
396
00:27:50,794 --> 00:27:52,387
My girl is growing up.
397
00:27:53,964 --> 00:27:57,059
Should have known it wouldn't be long
before the boys came sniffing around.
398
00:28:05,893 --> 00:28:07,816
What do you want with her, Crowley?
399
00:28:09,605 --> 00:28:14,532
What do you think, you can use her?
Control her? You're an idiot.
400
00:28:15,527 --> 00:28:17,029
I'm not trying to control her.
401
00:28:20,699 --> 00:28:24,124
I'm helping her
to realize her fullest potential.
402
00:28:30,459 --> 00:28:31,961
Do you know how disturbing it was
403
00:28:32,794 --> 00:28:35,547
to realize
that I couldn't bring myself to kill you?
404
00:28:36,673 --> 00:28:39,142
I've had tons of chances over the years.
405
00:28:39,301 --> 00:28:41,144
Some you don't even know about.
But still...
406
00:28:41,929 --> 00:28:43,431
I made my peace with it.
407
00:28:44,181 --> 00:28:45,808
Embraced my softer side.
408
00:28:47,059 --> 00:28:52,031
Learned to accept that there was just
too much going on between you and I.
409
00:28:53,482 --> 00:28:54,483
Bromance.
410
00:28:55,651 --> 00:28:56,948
But you know what?
411
00:28:58,278 --> 00:28:59,825
I think I am gonna kill you today.
412
00:29:00,906 --> 00:29:02,829
I feel different, somehow.
413
00:29:03,992 --> 00:29:06,791
Ready. What can I say?
414
00:29:07,746 --> 00:29:09,339
Fatherhood changes a man.
415
00:29:37,109 --> 00:29:38,361
The Darkness.
416
00:29:38,777 --> 00:29:40,029
What do you know?
417
00:29:41,238 --> 00:29:42,239
Okay.
418
00:29:43,282 --> 00:29:44,750
So I misjudged.
419
00:29:46,201 --> 00:29:48,203
You're not scared. You're mad.
420
00:29:48,620 --> 00:29:50,588
And I get it.
421
00:29:50,831 --> 00:29:55,007
I mean, it must suck,
being everyone's tool.
422
00:29:55,711 --> 00:29:57,304
Manipulated and used.
423
00:29:57,462 --> 00:30:01,262
By the angels. By your enemies.
By your fr...
424
00:30:11,893 --> 00:30:14,737
You thought
if you could get your grace back,
425
00:30:15,230 --> 00:30:17,358
it would help fix you. But it hasn't.
426
00:30:21,528 --> 00:30:22,871
The Darkness.
427
00:30:23,530 --> 00:30:24,747
Why, Amara?
428
00:30:24,990 --> 00:30:27,288
I thought we had an understanding.
429
00:30:27,868 --> 00:30:30,621
Yeah. Your promise to protect me.
430
00:30:31,580 --> 00:30:34,299
And then, hours later,
I'm assaulted in my own room.
431
00:30:35,917 --> 00:30:38,386
Don't seem terribly upset by it.
432
00:30:38,670 --> 00:30:39,967
That's not the point.
433
00:30:40,714 --> 00:30:43,513
I've decided I don't need your protection.
434
00:30:43,717 --> 00:30:46,220
And I certainly don't need your captivity.
435
00:30:48,680 --> 00:30:49,681
I'm done.
436
00:31:10,660 --> 00:31:12,708
You trying out some kind of
no-kill policy?
437
00:31:16,083 --> 00:31:19,883
Who do you have to thank for
how angry you are? How lost?
438
00:31:26,885 --> 00:31:28,011
You're welcome.
439
00:31:42,984 --> 00:31:46,079
A hunter. You of all people should know.
440
00:31:46,405 --> 00:31:50,126
Pacifism doesn't pay.
441
00:32:18,019 --> 00:32:20,989
Go on, Castiel. End me.
442
00:32:42,544 --> 00:32:43,670
No.
443
00:32:49,593 --> 00:32:51,812
All right. Two out of three.
444
00:32:54,806 --> 00:32:55,898
Dean!
445
00:33:01,188 --> 00:33:02,280
Dean!
446
00:33:24,544 --> 00:33:25,824
It's time.
447
00:33:26,004 --> 00:33:30,555
Time for you to blink your tired ass back
to your throne and lick your wounds.
448
00:33:31,051 --> 00:33:33,645
I'll spare your life on one condition.
449
00:33:35,764 --> 00:33:39,109
Safe passage for Dean, out of here,
after I'm gone.
450
00:33:45,148 --> 00:33:46,240
Yes!
451
00:33:52,739 --> 00:33:53,786
Good.
452
00:33:54,866 --> 00:33:55,867
Now.
453
00:33:56,701 --> 00:33:59,204
Get out of my room.
454
00:34:04,125 --> 00:34:06,344
Oh. Please, Castiel.
455
00:34:08,046 --> 00:34:09,047
Help me.
456
00:34:10,549 --> 00:34:12,142
You said you were happy.
457
00:34:12,842 --> 00:34:14,469
Your bootstraps.
458
00:34:17,013 --> 00:34:18,310
I was faking it.
459
00:34:19,808 --> 00:34:21,151
I mean...
460
00:34:21,768 --> 00:34:23,862
I thought, "How hard could it be?"
461
00:34:30,318 --> 00:34:31,490
You won't.
462
00:34:34,239 --> 00:34:35,331
You can't.
463
00:34:35,490 --> 00:34:36,992
Can't take anymore.
464
00:34:37,993 --> 00:34:40,667
Not a single human day.
465
00:34:41,329 --> 00:34:42,626
I mean...
466
00:34:42,956 --> 00:34:46,756
The indignities, they just don't stop.
467
00:34:48,211 --> 00:34:49,258
They...
468
00:34:51,256 --> 00:34:55,306
Making my rent
and keeping my phone charged.
469
00:34:58,555 --> 00:35:00,307
Hemorrhoids.
470
00:35:01,975 --> 00:35:03,648
You were right, Metatron.
471
00:35:05,020 --> 00:35:06,863
I am sick of having my strings pulled.
472
00:35:07,022 --> 00:35:11,027
Which is why I won't let you manipulate me
into letting you off easy.
473
00:35:11,318 --> 00:35:12,865
on...
474
00:35:16,114 --> 00:35:18,208
Tell me about The Darkness.
475
00:35:19,367 --> 00:35:20,539
Tell me.
476
00:35:21,202 --> 00:35:24,206
What is happening here, between us?
477
00:35:27,083 --> 00:35:28,881
You save me, I save you.
478
00:35:34,049 --> 00:35:35,050
Why?
479
00:35:36,885 --> 00:35:39,684
You were the first thing I saw
when I was freed.
480
00:35:39,929 --> 00:35:42,648
And it had been so long.
481
00:35:45,560 --> 00:35:46,732
Maybe that's it.
482
00:35:48,021 --> 00:35:49,773
My first experience of...
483
00:35:50,565 --> 00:35:52,067
His creation.
484
00:35:54,736 --> 00:35:57,114
You can't help but represent that for me.
485
00:35:58,490 --> 00:36:04,623
The sweet triumph and the
even sweeter folly of what He's wrought.
486
00:36:07,916 --> 00:36:09,384
There's no fighting it.
487
00:36:11,086 --> 00:36:12,508
I'm fascinated.
488
00:36:14,089 --> 00:36:15,261
The truth.
489
00:36:16,675 --> 00:36:19,428
It'd make the Bible-thumpers'
heads explode.
490
00:36:21,888 --> 00:36:24,107
I mean, they want their God to be a...
491
00:36:24,683 --> 00:36:30,156
You know, a finger-snapping,
all-powerful Creator, you know?
492
00:36:31,106 --> 00:36:33,154
They want magic.
493
00:36:34,651 --> 00:36:36,244
' Poppins.
494
00:36:39,114 --> 00:36:40,912
But what he did?
495
00:36:44,285 --> 00:36:45,787
Creation?
496
00:36:46,371 --> 00:36:47,839
That took work.
497
00:36:50,083 --> 00:36:51,426
It took sacrifice.
498
00:36:55,004 --> 00:36:57,382
In order to create the world,
499
00:36:58,633 --> 00:37:02,354
God had to give up
the only thing he'd ever known.
500
00:37:05,849 --> 00:37:10,025
He had to betray and sacrifice
501
00:37:10,979 --> 00:37:12,401
his only kin.
502
00:37:16,025 --> 00:37:17,322
The Darkness.
503
00:37:20,947 --> 00:37:22,073
His sister.
504
00:37:27,328 --> 00:37:29,672
It's been great seeing you again, Dean.
505
00:37:30,206 --> 00:37:31,753
But it's time for me to go.
506
00:37:33,251 --> 00:37:35,970
There's a whole world out there
for me to explore.
507
00:37:36,337 --> 00:37:38,339
And I can practically taste it.
508
00:37:41,551 --> 00:37:45,306
Soon, I'll be strong enough to do
what I came hereto do.
509
00:37:46,931 --> 00:37:48,353
What's that?
510
00:37:49,726 --> 00:37:51,148
Settle an old score.
511
00:37:52,854 --> 00:37:54,026
The oldest score.
512
00:38:15,877 --> 00:38:17,094
Told ya.
513
00:38:49,744 --> 00:38:52,839
Look, Cass. I'm as glad as anyone
that Stella got her groove back, okay?
514
00:38:53,039 --> 00:38:54,757
But you let Metatron go?
515
00:38:55,083 --> 00:38:57,882
Dean. How many times are you going to
repeat that question?
516
00:38:58,086 --> 00:38:59,588
I'm gonna say it again!
You let Metatron go!
517
00:38:59,754 --> 00:39:01,381
He's not going anywhere.
518
00:39:01,589 --> 00:39:03,808
If he makes a move,
if he draws the slightest attention,
519
00:39:03,967 --> 00:39:05,847
the full force of angel-kind
will snuff him out.
520
00:39:06,344 --> 00:39:07,516
Look, you...
521
00:39:07,971 --> 00:39:10,099
Neither of you saw him. He is a human.
522
00:39:10,473 --> 00:39:12,100
And a pitiable one at that.
523
00:39:12,433 --> 00:39:13,776
He's not a threat to us.
524
00:39:14,227 --> 00:39:16,571
Look, I mean, I put him in traction.
525
00:39:16,771 --> 00:39:21,072
Guys, bigger fish to fry, here.
Amara is in the wind.
526
00:39:22,819 --> 00:39:24,412
Yeah, God's freaking sister.
527
00:39:25,697 --> 00:39:29,201
You said you were close, Dean.
How'd she get away?
528
00:39:30,326 --> 00:39:32,166
I'm sorry, what part of
"God's freaking sister"
529
00:39:32,203 --> 00:39:34,672
did you not understand?
She overpowered me. End of story.
530
00:39:40,128 --> 00:39:41,471
What's our plan, here, fellas?
531
00:39:41,629 --> 00:39:44,029
You said you got everything you could
out of Metatron, right?
532
00:39:44,549 --> 00:39:47,149
So, where on Earth are we gonna find
an answer on how to stop her?
533
00:39:50,138 --> 00:39:52,658
I don't suppose God's decided to
share any wisdom on the matter?
534
00:39:56,644 --> 00:39:58,066
I'll look into the lore.
535
00:42:20,288 --> 00:42:21,289
ENGLISH - SDH
39485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.