All language subtitles for masterchef.australia.s15e42.1080p.hdtv.h264-cbfm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,440 NARRATOR: Previously on MasterChef Australia... 2 00:00:04,440 --> 00:00:08,240 ..it was a garden-variety mystery box. 3 00:00:08,240 --> 00:00:11,880 JOCK: You'll be utilising the beautiful MasterChef garden. 4 00:00:11,880 --> 00:00:12,920 BRENT: Let's go! 5 00:00:12,920 --> 00:00:14,920 Their efforts now... Whoo! 6 00:00:14,920 --> 00:00:17,680 ..will rake in the rewards later. 7 00:00:17,680 --> 00:00:20,640 BRENT: It's time to unleash the secret weapon. 8 00:00:20,640 --> 00:00:21,720 Ooh, yeah! 9 00:00:21,720 --> 00:00:23,280 ANDY: So delicious! 10 00:00:23,280 --> 00:00:26,440 The cook on the fish is outrageously good. 11 00:00:26,440 --> 00:00:29,280 That would be one of the best things you cooked in the kitchen. Epic! 12 00:00:29,280 --> 00:00:31,120 And... Well done, buddy. 13 00:00:31,120 --> 00:00:33,160 ..Brent won dish of the day. 14 00:00:33,160 --> 00:00:37,520 You win a spot straight into Thursday's Immunity Challenge. 15 00:00:38,640 --> 00:00:40,000 Tonight... 16 00:00:40,000 --> 00:00:41,800 THEO: This is incredible. 17 00:00:41,800 --> 00:00:43,800 ..they're off on an adventure 18 00:00:43,800 --> 00:00:47,760 to claim the first spot in Finals Week. 19 00:00:52,680 --> 00:00:55,720 (SERENE MUSIC) (WATER FLOWS) 20 00:01:11,320 --> 00:01:12,560 THEO: Beautiful. 21 00:01:12,560 --> 00:01:14,280 So many grapes. 22 00:01:14,280 --> 00:01:17,400 CATH: This is such a beautiful area of Victoria. 23 00:01:17,400 --> 00:01:18,400 We're on a road trip! 24 00:01:18,400 --> 00:01:21,800 There's something about a winery and all of its vineyards, isn't it? 25 00:01:21,800 --> 00:01:24,480 Yep, the wine. (LAUGHS) Yeah! (CHUCKLES) 26 00:01:24,480 --> 00:01:28,000 Our first stop is in the beautiful Murray region. 27 00:01:28,000 --> 00:01:31,560 THEO: Far out. This is incredible. 28 00:01:31,560 --> 00:01:33,240 I can't believe we're here, top 5. 29 00:01:33,240 --> 00:01:35,160 We are at All Saints winery. 30 00:01:35,160 --> 00:01:39,840 I'm surrounded by vineyards. I'm surrounded by greenery. 31 00:01:39,840 --> 00:01:41,760 It's just an epic, epic place to be. 32 00:01:45,000 --> 00:01:46,680 BRENT: Oh, look at this joint. 33 00:01:46,680 --> 00:01:48,400 Wouldn't you love to get married there, Deccy? 34 00:01:48,400 --> 00:01:49,960 That's gotta be the marriage spot. Mm. 35 00:01:49,960 --> 00:01:53,560 Oh, this would be. How... Imagine getting married here. 36 00:01:55,560 --> 00:01:57,440 (CONTESTANTS CHORTLE) Good morning! 37 00:01:57,440 --> 00:01:59,240 Hello! Hey! 38 00:01:59,240 --> 00:02:01,600 (JUDGES CLAP) 39 00:02:01,600 --> 00:02:03,600 THEO: This is unbelievable. 40 00:02:03,600 --> 00:02:05,840 JOCK: How are you, gang? Good! 41 00:02:05,840 --> 00:02:07,160 Hey! Very good. 42 00:02:07,160 --> 00:02:08,760 How beautiful is this! 43 00:02:08,760 --> 00:02:10,080 Incredible. Unreal. 44 00:02:10,080 --> 00:02:12,120 Welcome to the Murray region. Whoo! 45 00:02:12,120 --> 00:02:16,560 This week, you're gonna find out why it's known as Victoria's food bowl, 46 00:02:16,560 --> 00:02:19,960 kicking off our adventure here at All Saints Estate... 47 00:02:21,000 --> 00:02:23,640 ..in the historic wine region of Rutherglen. 48 00:02:23,640 --> 00:02:28,800 This award-winning winery, home to recently opened KIN, 49 00:02:28,800 --> 00:02:31,560 is just three hours north of Melbourne. 50 00:02:31,560 --> 00:02:34,120 This beautiful place 51 00:02:34,120 --> 00:02:38,040 sits near the banks of the mighty Murray River herself. 52 00:02:40,960 --> 00:02:43,640 MELISSA: OK. Shall we get into today's challenge? 53 00:02:43,640 --> 00:02:44,680 CONTESTANTS: Yep. 54 00:02:44,680 --> 00:02:49,160 The Murray region is home to some of the best produce in the country. 55 00:02:49,160 --> 00:02:54,200 And this table right here is filled with some prime examples of it. 56 00:02:54,200 --> 00:02:57,480 We have Murray River cod, 57 00:02:57,480 --> 00:02:59,840 some succulent pork 58 00:02:59,840 --> 00:03:02,440 and some incredible fresh produce as well. 59 00:03:03,800 --> 00:03:05,680 There is a surprise, of course. 60 00:03:05,680 --> 00:03:08,560 Of course there is. Oh! 61 00:03:08,560 --> 00:03:11,960 If you want to cook with any of these particular ingredients, 62 00:03:11,960 --> 00:03:13,600 you're going to need to buy them, 63 00:03:13,600 --> 00:03:17,720 'cause today you're cooking in the classic MasterChef Time Auction, 64 00:03:17,720 --> 00:03:19,440 Murray River style. 65 00:03:19,440 --> 00:03:21,560 (CONTESTANTS CHEER) That's awesome. 66 00:03:21,560 --> 00:03:25,120 Oh, my God. This is another tick off my MasterChef bucket list. 67 00:03:25,120 --> 00:03:27,040 Wanna know how it works? CONTESTANTS: OK. 68 00:03:27,040 --> 00:03:30,120 Each of you will start with 120 minutes. 69 00:03:30,120 --> 00:03:33,920 You will use those minutes to bid on items in three different categories - 70 00:03:33,920 --> 00:03:38,560 protein, fruit and veg, and pantry extras. 71 00:03:38,560 --> 00:03:43,280 At the end of the auction, you'll have bought one from each category. 72 00:03:43,280 --> 00:03:44,440 OK. 73 00:03:44,440 --> 00:03:47,400 Or you'll just end up with it because no-one else bid on it. 74 00:03:47,400 --> 00:03:50,000 So whatever you buy, that'll be your pantry. 75 00:03:50,000 --> 00:03:52,360 And however many minutes you have left, 76 00:03:52,360 --> 00:03:54,600 that'll be all the time that you have to cook with. 77 00:03:54,600 --> 00:03:56,080 CONTESTANTS: Ooh! 78 00:03:56,080 --> 00:03:58,240 The ingredients that I want, I'm gonna get. 79 00:03:58,240 --> 00:04:00,280 I'm hungry to get a spot in that immunity, 80 00:04:00,280 --> 00:04:02,080 so why not bid a bit high for it? 81 00:04:02,080 --> 00:04:04,600 As well as this beautiful produce, 82 00:04:04,600 --> 00:04:07,320 we're giving you access to all of the classic 83 00:04:07,320 --> 00:04:10,600 MasterChef under-bench staples, but not the vinegar. 84 00:04:12,120 --> 00:04:14,480 Of course, whoever cooks the best dish 85 00:04:14,480 --> 00:04:16,320 will join the big man himself, Brent, 86 00:04:16,320 --> 00:04:18,520 in the Immunity Challenge on Thursday, 87 00:04:18,520 --> 00:04:20,920 where, of course, one of the cooks in that challenge 88 00:04:20,920 --> 00:04:24,680 will be the first contestant through to Finals Week. 89 00:04:24,680 --> 00:04:26,400 (CONTESTANTS COO) 90 00:04:26,400 --> 00:04:28,360 Shall we get this auction underway? CONTESTANTS: Yeah! 91 00:04:28,360 --> 00:04:29,440 Let's do it. 92 00:04:31,920 --> 00:04:33,720 THEO: I'm looking over this produce 93 00:04:33,720 --> 00:04:36,080 and, you know, there's amazing proteins here. 94 00:04:36,080 --> 00:04:37,240 We got the Berkshire pork. 95 00:04:38,520 --> 00:04:40,040 We got the Murray cod. 96 00:04:40,040 --> 00:04:43,000 We got yabbies and we got rabbit. 97 00:04:43,000 --> 00:04:46,240 My eye goes straight to that Berkshire pork. I want that bad. 98 00:04:46,240 --> 00:04:51,080 Alright, the first item up for grabs is this beautiful Berkshire pork. 99 00:04:51,080 --> 00:04:52,480 Whoo-hoo! 100 00:04:52,480 --> 00:04:53,560 This looks epic. 101 00:04:53,560 --> 00:04:57,280 So my strategy from the top is to act like I don't want the yabbies. 102 00:04:57,280 --> 00:04:59,000 I'm gonna act cool, calm and collected. 103 00:04:59,000 --> 00:05:00,520 I love some pork on my fork. 104 00:05:00,520 --> 00:05:02,160 I'll just bid on the pork 105 00:05:02,160 --> 00:05:04,480 and look like that's what I want but it's not really. 106 00:05:04,480 --> 00:05:06,320 I want the yabbies. 107 00:05:06,320 --> 00:05:07,920 Premium item. Yep. 108 00:05:07,920 --> 00:05:10,000 Who wants to start me off at 10 minutes? 109 00:05:10,000 --> 00:05:11,360 Feeling a bit competitive today. 110 00:05:11,360 --> 00:05:15,240 My strategy is I'm gonna be bidding up against the others, 111 00:05:15,240 --> 00:05:18,640 trying to bring 'em up to use as much time as they possibly can. 112 00:05:18,640 --> 00:05:20,000 Yep. 113 00:05:20,000 --> 00:05:21,720 Declan, nice. 114 00:05:21,720 --> 00:05:24,800 But really, I want that Murray cod fish. 115 00:05:24,800 --> 00:05:26,480 Anyone else? I'll go five. 116 00:05:26,480 --> 00:05:28,960 Argh! 15 minutes. Yeah. 117 00:05:28,960 --> 00:05:30,240 20. 20 minutes. 118 00:05:30,240 --> 00:05:32,200 Ooh! Cath, 25? 25. 119 00:05:33,200 --> 00:05:34,600 Everyone's bid on it so far. 120 00:05:34,600 --> 00:05:37,600 Looking at the proteins, the pork, tick. 121 00:05:37,600 --> 00:05:39,520 Murray cod, not so much. 122 00:05:39,520 --> 00:05:41,480 Yabbies, that's one I'm looking at, 123 00:05:41,480 --> 00:05:43,760 but I really don't want the rabbit. 124 00:05:43,760 --> 00:05:46,440 Cath's bid 25 minutes. Declan. 125 00:05:46,440 --> 00:05:48,480 What's going on? I want this pork. 126 00:05:48,480 --> 00:05:49,680 You guys stay out of it. 127 00:05:49,680 --> 00:05:51,320 Any advance on 25 minutes? 128 00:05:51,320 --> 00:05:53,560 I'm out. What?! 129 00:05:53,560 --> 00:05:55,560 He was driving up the price for sure. 130 00:05:55,560 --> 00:05:57,120 Yeah! Cath? 131 00:05:57,120 --> 00:05:59,280 No. Time's my strategy. 132 00:05:59,280 --> 00:06:03,120 I think it's important for me, uh, to have time. 133 00:06:03,120 --> 00:06:05,520 Might as well go 30 if I'm here. I might as well. 134 00:06:05,520 --> 00:06:07,600 30 minutes? You're here. You might as well. 135 00:06:07,600 --> 00:06:10,000 Rhiannon, 35? 136 00:06:10,000 --> 00:06:11,280 35. ANDY: Oh! 137 00:06:11,280 --> 00:06:12,360 Give it to me. Beautiful. 138 00:06:12,360 --> 00:06:14,120 Theo? Any advance? 139 00:06:14,120 --> 00:06:15,920 40 minutes, mate? It's yours. 140 00:06:19,560 --> 00:06:21,440 Yeah, let's go 40. ANDY: Ooh, yeah! 141 00:06:21,440 --> 00:06:23,680 (CONTESTANTS EXCLAIM) 40 minutes. Beautiful. 142 00:06:23,680 --> 00:06:25,760 Any advance on 40 minutes? 143 00:06:25,760 --> 00:06:27,280 Rhiannon? I'm out. 144 00:06:27,280 --> 00:06:29,360 You're out. Declan? I'm out. 145 00:06:29,360 --> 00:06:32,080 Alright, Theo, it's yours, mate. Sold. 146 00:06:32,080 --> 00:06:33,920 ANDY: Whoo-hoo-hoo! CATH: Nice one. 147 00:06:33,920 --> 00:06:36,360 Yes. I got my pork. 148 00:06:36,360 --> 00:06:37,840 Yes. There you go. 149 00:06:37,840 --> 00:06:38,840 RHIANNON: Lovely. 150 00:06:38,840 --> 00:06:41,040 80 minutes still left on the clock. I think I'm good. 151 00:06:41,040 --> 00:06:43,960 Next up on the auction table is the Murray cod. 152 00:06:43,960 --> 00:06:45,160 Whoo-whee! 153 00:06:46,600 --> 00:06:48,200 Drive up that price for Deccy. 154 00:06:48,200 --> 00:06:49,480 (LAUGHS) 155 00:06:49,480 --> 00:06:53,480 Australia's biggest, best freshwater fish is sitting right there. 156 00:06:53,480 --> 00:06:54,760 The Murray cod. 157 00:06:54,760 --> 00:06:58,720 Have a look at this guy. Look at all that fat in the belly as well. 158 00:06:58,720 --> 00:07:00,200 I want my hands on it. 159 00:07:00,200 --> 00:07:03,680 I'm gonna start off here at 20 minutes. 160 00:07:03,680 --> 00:07:06,320 Yeah. Let's...let's just go straight to 40. 161 00:07:06,320 --> 00:07:09,120 40 minutes. RHIANNON: Why would you do that? 162 00:07:09,120 --> 00:07:10,760 You just outbid yourself. 163 00:07:10,760 --> 00:07:12,120 I... (CHUCKLES) 164 00:07:12,120 --> 00:07:14,000 Oh, Deccy. 165 00:07:14,000 --> 00:07:16,800 (CHORTLES) 166 00:07:16,800 --> 00:07:18,560 Declan is in for 40 minutes. 167 00:07:18,560 --> 00:07:20,840 Rhiannon, would you like to bid on this? 168 00:07:20,840 --> 00:07:22,680 No, I'm fine, thanks. 169 00:07:22,680 --> 00:07:24,080 Cath? No, thanks. 170 00:07:24,080 --> 00:07:26,840 Could have had it at 20. (LAUGHS) 171 00:07:26,840 --> 00:07:29,360 Maybe I've high-balled myself a bit here. 172 00:07:29,360 --> 00:07:30,440 Mate! 173 00:07:30,440 --> 00:07:31,920 But I've got that fish. 174 00:07:31,920 --> 00:07:35,120 Declan. Yay! Yeah, bring it over here. 175 00:07:35,120 --> 00:07:37,920 40 minutes. Sold. (OTHERS LAUGH) 176 00:07:37,920 --> 00:07:39,320 Good work, Deccy. 177 00:07:39,320 --> 00:07:40,840 Amazing. 178 00:07:40,840 --> 00:07:42,520 Mate! Beautiful. 179 00:07:42,520 --> 00:07:44,680 Please don't send him to a house auction. 180 00:07:44,680 --> 00:07:46,360 (LAUGHS) 181 00:07:46,360 --> 00:07:49,800 The next item is the yabbies. They look epic. 182 00:07:49,800 --> 00:07:52,200 I'm thinking, "I need to get these yabbies. 183 00:07:52,200 --> 00:07:53,920 "Don't let me get stuck with this rabbit." 184 00:07:53,920 --> 00:07:56,600 Who's gonna start me off? 20 minutes? 185 00:07:56,600 --> 00:07:59,240 20 minute. Rhiannon? 20 minutes. 186 00:07:59,240 --> 00:08:01,120 Cath? 25. 187 00:08:01,120 --> 00:08:03,680 Rhi is so competitive. 188 00:08:03,680 --> 00:08:05,720 She's not gonna let me have the yabbies easily. 189 00:08:05,720 --> 00:08:07,000 30. 30. 190 00:08:07,000 --> 00:08:08,280 35. 40. 191 00:08:08,280 --> 00:08:09,440 Rhiannon, 40. 192 00:08:09,440 --> 00:08:11,000 She's scary competitive. 193 00:08:11,000 --> 00:08:13,120 So... (LAUGHS) 194 00:08:13,120 --> 00:08:14,720 Don't do it, Cath. 195 00:08:14,720 --> 00:08:15,720 45. 196 00:08:15,720 --> 00:08:16,880 50. 197 00:08:16,880 --> 00:08:18,160 Ooh! 198 00:08:18,160 --> 00:08:19,160 Cath? Nup. 199 00:08:19,160 --> 00:08:21,640 I can't afford to spend more than 50 minutes on the yabbies. 200 00:08:21,640 --> 00:08:23,640 Rabbit takes a lot longer to cook. 201 00:08:23,640 --> 00:08:25,720 Cath. Last chance? 202 00:08:25,720 --> 00:08:27,800 No, I'm gonna challenge myself and go the rabbit. 203 00:08:28,840 --> 00:08:31,080 Going once. (CATH LAUGHS) 204 00:08:31,080 --> 00:08:32,280 Going twice. 205 00:08:33,880 --> 00:08:35,840 No? No. 206 00:08:35,840 --> 00:08:38,120 Sold. 50 minutes. Yay! 207 00:08:39,720 --> 00:08:41,720 Look at those. Oh, look at those beauties. 208 00:08:41,720 --> 00:08:43,440 Congratulations. Thank you. 209 00:08:43,440 --> 00:08:46,200 So, Cath, you've ended up with the rabbit 210 00:08:46,200 --> 00:08:47,840 and you've spent zero minutes. 211 00:08:47,840 --> 00:08:49,240 Well done, Cath. Not bad, not bad. 212 00:08:49,240 --> 00:08:50,440 DECLAN AND RHIANNON: Well done, Cath. 213 00:08:50,440 --> 00:08:52,320 What you shaking your head for? I don't know. 214 00:08:52,320 --> 00:08:54,960 No, I just want to... Yeah. I don't know. We'll see, hey? 215 00:08:54,960 --> 00:08:55,960 We will. Yeah. 216 00:08:55,960 --> 00:08:57,520 I got the rabbit for free. 217 00:08:58,520 --> 00:09:00,480 What am I gonna do with a bloody rabbit? 218 00:09:00,480 --> 00:09:01,760 Have you cooked rabbit before? 219 00:09:01,760 --> 00:09:03,480 Oh, I just remember it years ago, 220 00:09:03,480 --> 00:09:05,520 Mum having it in the sink and it was disgusting. 221 00:09:05,520 --> 00:09:07,760 (OTHERS GUFFAW) So, you know. 222 00:09:07,760 --> 00:09:09,400 The yabbies look good right now, don't they? 223 00:09:09,400 --> 00:09:10,960 Yeah. Oh, my God. 224 00:09:10,960 --> 00:09:12,760 I'll shout the wine tonight. Thanks, love. 225 00:09:12,760 --> 00:09:14,120 What have I done? 226 00:09:14,120 --> 00:09:19,000 Next up, we're going to auction off some fresh produce. 227 00:09:20,360 --> 00:09:22,040 RHIANNON: We have got the alliums 228 00:09:22,040 --> 00:09:25,160 and we've got garlic and we've got onions and leeks in there. 229 00:09:26,360 --> 00:09:31,000 We've got the greens...and then we've got the beautiful fruits. 230 00:09:31,000 --> 00:09:34,080 And then we've got the root vegetables. 231 00:09:34,080 --> 00:09:36,720 For the yabbies, I'm looking for the garlic and the onions. 232 00:09:36,720 --> 00:09:39,120 That's me, the alliums. Give me that basket. 233 00:09:39,120 --> 00:09:42,200 I think first we should auction off the... 234 00:09:42,200 --> 00:09:43,560 ..root veg. 235 00:09:43,560 --> 00:09:47,520 Oop. Oh! (LAUGHS) There's a bit in there. 236 00:09:47,520 --> 00:09:49,840 Oh, that was good acting. No, it's heavy. 237 00:09:49,840 --> 00:09:52,000 You would not be able to lift... (OTHERS LAUGH) 238 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 You would not be able to do that. 239 00:09:55,200 --> 00:09:56,800 OK, so what do we have in here? 240 00:09:56,800 --> 00:09:58,680 We have some carrots, we have celeriac. 241 00:09:58,680 --> 00:10:01,560 Beets, potatoes, radishes. 242 00:10:01,560 --> 00:10:03,000 Some parsnips as well. 243 00:10:03,000 --> 00:10:05,440 I'm looking at the root vegetables, 244 00:10:05,440 --> 00:10:08,640 'cause I'm thinking the earthiness will go well with the rabbit. 245 00:10:08,640 --> 00:10:10,720 Let's start with five minutes. 246 00:10:10,720 --> 00:10:12,400 I'll go 10. 10? 247 00:10:12,400 --> 00:10:13,880 Yep. (CONTESTANTS CHORTLE) 248 00:10:13,880 --> 00:10:15,080 Double it again. 249 00:10:15,080 --> 00:10:16,080 (LAUGHS) 250 00:10:16,080 --> 00:10:19,680 I wouldn't wanna go against Declan at a house auction. 251 00:10:19,680 --> 00:10:22,200 I would want him to be auctioning for my house, 252 00:10:22,200 --> 00:10:25,920 'cause I reckon I'd get about 200,000 above the asking price, easy. 253 00:10:25,920 --> 00:10:28,080 Can I see an improvement on 10? 254 00:10:28,080 --> 00:10:29,560 15, Cath? 15. 255 00:10:29,560 --> 00:10:32,200 OK, wonderful. I'll go 20. 256 00:10:32,200 --> 00:10:33,240 20? Yeah. 257 00:10:33,240 --> 00:10:36,480 Really? Root vegetables with your Murray cod? 258 00:10:36,480 --> 00:10:37,720 (CHUCKLES) 259 00:10:37,720 --> 00:10:40,240 Would anybody like to improve? 25, Cath? 260 00:10:40,240 --> 00:10:41,840 Yeah, I'll go 25. 261 00:10:41,840 --> 00:10:45,040 25. OK. 25 from Cath. Declan? 262 00:10:45,040 --> 00:10:46,400 Yep. 30. 263 00:10:46,400 --> 00:10:47,760 OK, 30 from Declan. Yeah. 264 00:10:47,760 --> 00:10:49,920 You know, I'm actually a little grumpy with him, 265 00:10:49,920 --> 00:10:52,440 'cause I know exactly what he's doing. 266 00:10:52,440 --> 00:10:53,880 Ohh! 267 00:10:53,880 --> 00:10:55,720 Cath, 35? 268 00:10:55,720 --> 00:11:00,160 You have a luxury of time right now, but you don't have ingredients. 269 00:11:00,160 --> 00:11:01,360 Do I see 35? 270 00:11:03,400 --> 00:11:04,840 Yes, 35. 271 00:11:04,840 --> 00:11:06,760 Currently with Cath at 35. 272 00:11:06,760 --> 00:11:08,760 All done, all finished? Yeah. 273 00:11:08,760 --> 00:11:11,040 Sold to Cath. 35 minutes. 274 00:11:11,040 --> 00:11:12,440 Good job, Cath. Congratulations. 275 00:11:12,440 --> 00:11:14,360 ANDY: Come on, muscles. BRENT: Here we go. 276 00:11:14,360 --> 00:11:16,880 (GROANS EXAGGERATEDLY) (ANDY LAUGHS) 277 00:11:16,880 --> 00:11:18,000 Here you go, Cath. 278 00:11:18,000 --> 00:11:19,360 Thank you. Nice one. 279 00:11:20,520 --> 00:11:23,520 Next up to the auction, it's the alliums. 280 00:11:24,720 --> 00:11:26,800 Let's open the bidding at five. 281 00:11:26,800 --> 00:11:28,840 I love garlic, I love onion. 282 00:11:28,840 --> 00:11:31,760 I feel like I can make a really nice dish with these yabbies. 283 00:11:31,760 --> 00:11:32,960 Yep. I'll go in. 284 00:11:32,960 --> 00:11:35,720 (OTHERS EXCLAIM) Oh! 285 00:11:35,720 --> 00:11:38,440 Can I see an advance on 10? 15 from you, Rhiannon. 286 00:11:38,440 --> 00:11:39,720 15. Wonderful. 15. 287 00:11:39,720 --> 00:11:41,720 I'll go 20. You'll go 20? (CHUCKLES) 288 00:11:41,720 --> 00:11:43,920 Yeah. I'm enjoying this. 289 00:11:43,920 --> 00:11:47,640 I'm getting a bit competitive and I want them to spend their minutes. 290 00:11:47,640 --> 00:11:50,520 All kinds of complex flavours in this basket right here. 291 00:11:50,520 --> 00:11:51,920 25. 292 00:11:51,920 --> 00:11:54,320 The alliums, they would be good with this pork. 293 00:11:54,320 --> 00:11:56,280 Give us the next one up. Yep? 294 00:11:56,280 --> 00:11:58,280 Yep. 30 is with Declan. Theo? 295 00:11:58,280 --> 00:11:59,480 35. 296 00:11:59,480 --> 00:12:01,920 Declan's swooping in again, trying to drive prices up. 297 00:12:01,920 --> 00:12:03,560 I don't wanna get in a bidding war 298 00:12:03,560 --> 00:12:05,320 with someone that doesn't understand auctions, 299 00:12:05,320 --> 00:12:06,800 so he can have 'em. 300 00:12:08,000 --> 00:12:10,920 OK, Declan, going once. 301 00:12:10,920 --> 00:12:13,720 Going twice. I'm not paying that for them. 302 00:12:13,720 --> 00:12:14,840 (LAUGHS) 303 00:12:14,840 --> 00:12:17,720 Sold to Declan for 30 minutes. Yeah, bring it over here. 304 00:12:17,720 --> 00:12:19,200 Well done. Here you go, mate. 305 00:12:19,200 --> 00:12:20,400 Thank you. 306 00:12:20,400 --> 00:12:24,000 Next item up for auction is leafy greens. 307 00:12:24,000 --> 00:12:26,560 I don't know what I'm gonna do here. 308 00:12:26,560 --> 00:12:28,720 I don't really want greens, but I don't want fruit. 309 00:12:28,720 --> 00:12:31,040 I'll go five. Five, Rhiannon, wonderful. 310 00:12:31,040 --> 00:12:33,200 Yeah, I'll go 10. No? 10. 10 from Theo. 311 00:12:33,200 --> 00:12:34,440 I'll go 15. Yeah. 312 00:12:34,440 --> 00:12:36,040 15. Alright. 313 00:12:36,040 --> 00:12:38,320 Going once. Going twice. 314 00:12:38,320 --> 00:12:39,560 Sold to Rhiannon. 315 00:12:39,560 --> 00:12:41,120 Yeah, good job. Nice one. 316 00:12:41,120 --> 00:12:44,480 So I've got the yabbies, I've got the basket of greens 317 00:12:44,480 --> 00:12:46,080 and I've got 55 minutes to cook with. 318 00:12:47,680 --> 00:12:51,520 That means, Theo, you have ended up with the orchard fruit for free. 319 00:12:51,520 --> 00:12:53,240 Lemons, apples, grapes. Beautiful. 320 00:12:53,240 --> 00:12:55,240 Oh, lemons. I didn't see them. Right. 321 00:12:55,240 --> 00:12:57,280 So I've still got 80 minutes on the clock. 322 00:12:57,280 --> 00:12:58,360 Happy with that. 323 00:12:58,360 --> 00:12:59,880 And I get my little orchard fruits. 324 00:12:59,880 --> 00:13:02,000 I've got that beautiful Berkshire pork. 325 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 I have some lemon, 326 00:13:03,000 --> 00:13:04,680 so that citrus that I need, 327 00:13:04,680 --> 00:13:06,080 and I think, yeah... 328 00:13:06,080 --> 00:13:08,120 I think a dish is coming together in my head. 329 00:13:09,120 --> 00:13:10,320 ANDY: Righto. 330 00:13:10,320 --> 00:13:13,600 Last but definitely not least, the pantry items. 331 00:13:13,600 --> 00:13:15,760 So it's time for the pantry extras. 332 00:13:15,760 --> 00:13:17,440 Ooh, this is a tough one. 333 00:13:17,440 --> 00:13:18,440 Flavour. 334 00:13:18,440 --> 00:13:20,320 So I can see there, there's lots of condiments. 335 00:13:21,600 --> 00:13:23,720 And then you got the dried spices. 336 00:13:23,720 --> 00:13:27,600 The fresh herbs or the wine and vinegars. 337 00:13:27,600 --> 00:13:29,320 I'm down to 85 minutes. 338 00:13:29,320 --> 00:13:31,960 I really wanted more time, 339 00:13:31,960 --> 00:13:36,000 especially now just trying to frantically think about 340 00:13:36,000 --> 00:13:37,480 what I'm gonna cook with the rabbit. 341 00:13:37,480 --> 00:13:40,400 So where are we gonna kick things off? 342 00:13:40,400 --> 00:13:42,000 I reckon a bit of herbage. 343 00:13:42,000 --> 00:13:43,520 Some fresh herbs. 344 00:13:44,680 --> 00:13:46,080 There is literally everything. 345 00:13:46,080 --> 00:13:49,800 Tarragon, basil. There's some lemon verbena down there. 346 00:13:49,800 --> 00:13:51,640 It is all happening. Yeah, five. 347 00:13:51,640 --> 00:13:52,960 Yeah, five. Nice work. 348 00:13:52,960 --> 00:13:55,560 I think fresh herbs could work well with my pork 349 00:13:55,560 --> 00:13:57,320 and my orchard fruits. 350 00:13:57,320 --> 00:13:58,760 Can I get 10 from anyone? 351 00:13:58,760 --> 00:14:00,560 Theo's going with five. Yeah, I'll give you 10. 352 00:14:00,560 --> 00:14:02,360 You got 10? I got 10 with Declan. Yeah. 353 00:14:02,360 --> 00:14:04,920 Look, I don't want these fresh herbs, 354 00:14:04,920 --> 00:14:07,120 but I'll chuck in a cheeky bet anyway. 355 00:14:07,120 --> 00:14:09,080 15. I'm looking for 15. 356 00:14:09,080 --> 00:14:11,800 Come on, Theo. 15? Yeah, 15. Yeah. Yeah, yeah, yeah. 357 00:14:11,800 --> 00:14:16,520 So the only dish I can think of is Mum's fricassee rabbit dish 358 00:14:16,520 --> 00:14:19,880 and I need those fresh herbs to make a white sauce. 359 00:14:19,880 --> 00:14:21,840 I have to go for it. I'll go 20. 360 00:14:21,840 --> 00:14:24,480 20! (OTHERS CHEER) 361 00:14:24,480 --> 00:14:26,160 Cath is in the game. 362 00:14:26,160 --> 00:14:27,800 Tarragon and rabbit. 363 00:14:27,800 --> 00:14:30,240 Stop it. You can build a whole dish round that. 364 00:14:30,240 --> 00:14:32,320 Can someone give me 25 minutes? It's currently with Cath. 365 00:14:32,320 --> 00:14:35,880 Going once with Cath. Going twice with Cath. 366 00:14:35,880 --> 00:14:37,320 Third and final... 25. 367 00:14:37,320 --> 00:14:39,480 (OTHERS CHEER) (LAUGHS) Oh! Yes! 368 00:14:39,480 --> 00:14:41,360 I've got a new career. 369 00:14:41,360 --> 00:14:44,000 Theo jumps back with 25 minutes. 370 00:14:45,160 --> 00:14:48,000 My time is dwindling. 371 00:14:48,000 --> 00:14:52,560 And I need time to cook the bloody rabbit. 372 00:14:52,560 --> 00:14:53,920 Do I go 30? 373 00:14:55,760 --> 00:14:57,720 (SIGHS) What do I do? 374 00:15:07,760 --> 00:15:09,120 can someone give me 25 minutes? 375 00:15:09,120 --> 00:15:11,120 It's currently with Cath. 25. 376 00:15:11,120 --> 00:15:14,120 (OTHERS CHEER) (LAUGHS) Oh! Yes! 377 00:15:15,120 --> 00:15:18,840 So the only dish I can think of is Mum's fricassee rabbit. 378 00:15:20,080 --> 00:15:24,120 And I need those fresh herbs to make a white sauce. 379 00:15:24,120 --> 00:15:26,240 (SIGHS) What do I do? 380 00:15:26,240 --> 00:15:28,120 Cath, you got a halfer in ya? 381 00:15:28,120 --> 00:15:30,560 You don't want these, Cath, do ya? 382 00:15:31,560 --> 00:15:33,840 Alright. Half an hour with Cath. 383 00:15:33,840 --> 00:15:35,840 I have to have these fresh herbs. 384 00:15:35,840 --> 00:15:38,200 It is a priority. Why do that to me? 385 00:15:38,200 --> 00:15:39,880 All out? Yeah, I think I'm all out. 386 00:15:39,880 --> 00:15:41,680 Final call? No more bets. No more bets. 387 00:15:41,680 --> 00:15:44,160 That's all I'm going at. I can't lose any more time. 388 00:15:44,160 --> 00:15:45,360 Sold to Cath! 389 00:15:45,360 --> 00:15:46,760 Well done, Cath! Yeah, Cath! 390 00:15:46,760 --> 00:15:47,840 Good job, Cath. Nice. 391 00:15:47,840 --> 00:15:50,640 Half an hour. Oh, you still got plenty of time left. 392 00:15:50,640 --> 00:15:52,800 I'm down to 55 minutes for my cook. 393 00:15:52,800 --> 00:15:55,400 You know, I don't have as much time as what I wanted. 394 00:15:55,400 --> 00:15:58,120 But I'm just gonna go with it today. 395 00:15:58,120 --> 00:15:59,640 It's gonna be an interesting cook. 396 00:16:00,880 --> 00:16:03,480 Righto. Next up with the pantry items. 397 00:16:03,480 --> 00:16:05,680 Let's go the vinegar and wines. 398 00:16:05,680 --> 00:16:07,120 Ooh! DECLAN: Oh! 399 00:16:07,120 --> 00:16:09,240 I know the condiments are gonna be sought after. 400 00:16:09,240 --> 00:16:10,480 They're gonna be expensive 401 00:16:10,480 --> 00:16:12,560 and I actually don't have that time to spend. 402 00:16:12,560 --> 00:16:15,360 Nice bit of acid, nice bit of flavour. 403 00:16:15,360 --> 00:16:17,320 Sweetness, sourness. 404 00:16:17,320 --> 00:16:19,960 So I've gotta go for these wines and vinegars. 405 00:16:19,960 --> 00:16:22,160 Five minutes. Someone's gotta give me five. 406 00:16:22,160 --> 00:16:26,120 Rhiannon's got five. Five minutes for the wine and vinegar. 407 00:16:26,120 --> 00:16:29,800 Now I'm sitting on 55 and I really don't wanna go below 30. 408 00:16:29,800 --> 00:16:31,240 I'm prepared to bid a bit. 409 00:16:31,240 --> 00:16:32,840 Declan? Give me 10? Don't do it, Dec. 410 00:16:32,840 --> 00:16:34,840 I don't want to. Mate, you'd need that for fish. 411 00:16:34,840 --> 00:16:36,840 Surely. I know, I'd love it. 412 00:16:36,840 --> 00:16:39,840 I've got my Murray cod. I've got my alliums. 413 00:16:39,840 --> 00:16:42,040 All I'm missing is some acidity. 414 00:16:42,040 --> 00:16:43,760 You need acid, I'm telling you that now. 415 00:16:43,760 --> 00:16:46,200 Yeah, I know. Give us 10. Yeah. 10. I got 10. 416 00:16:46,200 --> 00:16:48,360 Rhiannon? I'm giving you 15. 417 00:16:48,360 --> 00:16:50,400 Yes, you're giving me 15. Come on. Oh. Oh. 418 00:16:50,400 --> 00:16:51,440 20, Declan? 419 00:16:51,440 --> 00:16:54,040 Oh, alright, I'll give you 20! 420 00:16:54,040 --> 00:16:55,480 Yes! Yes. (LAUGHS) 421 00:16:55,480 --> 00:16:57,360 Rhiannon, 25? 422 00:16:57,360 --> 00:16:59,160 Wait, what does that put me down to? 423 00:16:59,160 --> 00:17:01,080 That would put you down to 30 minutes. 424 00:17:01,080 --> 00:17:02,080 Oh, shivers. 425 00:17:03,520 --> 00:17:05,040 Bugger it. Give 'em to me. 426 00:17:05,040 --> 00:17:06,560 Yes! 25. MELISSA: Whoo! 427 00:17:06,560 --> 00:17:08,320 30 minutes with yabbies and greens. 428 00:17:08,320 --> 00:17:09,520 They take no time to cook. 429 00:17:09,520 --> 00:17:12,480 Now we're talking. Come on, Deccers. What have you got? 430 00:17:12,480 --> 00:17:15,360 No, I can't do it in 30... No! 431 00:17:15,360 --> 00:17:17,560 20 minutes, mate. 20-minute dish. Don't be crazy. 432 00:17:17,560 --> 00:17:21,320 Righto, Rhiannon, 25 on the wines and vinegars, 433 00:17:21,320 --> 00:17:22,360 they're all yours. 434 00:17:22,360 --> 00:17:24,560 Yay! Yeah, good job. Bloody hell. 435 00:17:24,560 --> 00:17:27,720 So this is the final item up for auction 436 00:17:27,720 --> 00:17:29,920 because the last one's obviously for free. 437 00:17:29,920 --> 00:17:33,080 We're gonna go the preserves and jams and goodies. 438 00:17:33,080 --> 00:17:35,520 Oh, this would be good for both of you. 439 00:17:36,600 --> 00:17:39,840 There's only two people left in the auction - Theo and Declan. 440 00:17:39,840 --> 00:17:41,200 Can I get five minis? 441 00:17:41,200 --> 00:17:43,760 I'll start it off. Righto, five minutes with Declan. 442 00:17:43,760 --> 00:17:45,600 You got 10? Yeah, 10. 443 00:17:45,600 --> 00:17:47,520 10? 15? Yeah. 444 00:17:47,520 --> 00:17:49,400 I really want these condiments. 445 00:17:49,400 --> 00:17:52,880 There's flavour built in, so I'm going hard on these. 446 00:17:52,880 --> 00:17:54,040 20? Yep. 447 00:17:54,040 --> 00:17:55,400 25? Yep. 448 00:17:55,400 --> 00:17:56,400 30? Yep. 449 00:17:56,400 --> 00:17:58,120 35? (CONTESTANTS LAUGH) 450 00:17:58,120 --> 00:18:01,280 If you went 35, you'd have 15 minutes to cook. 451 00:18:04,200 --> 00:18:05,880 Yeah, I'll go 35. 452 00:18:05,880 --> 00:18:08,720 Oh, yeah! (LAUGHS) 453 00:18:10,160 --> 00:18:12,560 Surely you gotta give him 40. THEO: Oh, Theo, you've got time. 454 00:18:12,560 --> 00:18:13,640 Peer pressure, hey? 455 00:18:13,640 --> 00:18:16,000 35! What's he doing to me, this kid? 456 00:18:16,000 --> 00:18:18,080 (SIGHS) Can I do 40? 457 00:18:18,080 --> 00:18:20,760 Can I lose that amount of time in this cook? 458 00:18:20,760 --> 00:18:24,200 35 minutes with Declan, mate. Going once. 459 00:18:24,200 --> 00:18:26,120 40 minutes. Come on. Let's go. 460 00:18:26,120 --> 00:18:27,560 (CONTESTANTS CHEER) 461 00:18:27,560 --> 00:18:29,280 40 minutes with Theo. 462 00:18:29,280 --> 00:18:31,400 Righto. You're out? Officially out? 463 00:18:31,400 --> 00:18:34,040 Yeah, I'm out with 50 minutes. Going once, going twice. 464 00:18:34,040 --> 00:18:36,640 Going three times. Sold! 465 00:18:36,640 --> 00:18:38,600 RHIANNON: Yeah, well done, Theo. JOCK: Well done, Theo. 466 00:18:38,600 --> 00:18:40,920 Alright, that leaves me 40 to cook, 467 00:18:40,920 --> 00:18:43,760 but I've got so much flavour in these jars. 468 00:18:43,760 --> 00:18:45,000 I think I'm golden here. 469 00:18:46,400 --> 00:18:48,800 Declan. Yep. Bring it over. 470 00:18:48,800 --> 00:18:50,840 You got your little basket of spices for free. 471 00:18:50,840 --> 00:18:51,960 Beautiful. 472 00:18:51,960 --> 00:18:54,040 RHIANNON: Well done, buddy. Thanks, guys. 473 00:18:54,040 --> 00:18:56,120 I score the dried spices for free. 474 00:18:56,120 --> 00:18:58,680 But I'm gonna be lacking acidity. 475 00:19:01,320 --> 00:19:04,720 Alright, Cath, you've got the most amount of time. 55 minutes. 476 00:19:04,720 --> 00:19:05,720 Yeah. Good luck. 477 00:19:05,720 --> 00:19:07,200 Thank you. Your time starts now. 478 00:19:07,200 --> 00:19:09,160 (CONTESTANTS CHEER) I'll give you a hand, Cath. 479 00:19:09,160 --> 00:19:10,640 What do you need? 480 00:19:12,240 --> 00:19:13,480 THEO: Go, Cath! 481 00:19:13,480 --> 00:19:17,040 CATH: There's only two spots left in this Immunity Challenge. 482 00:19:17,040 --> 00:19:18,760 I want one of those spots. 483 00:19:18,760 --> 00:19:20,600 Thanks, Andy. I'm coming. 484 00:19:20,600 --> 00:19:24,160 That is just gonna take me closer to my next goal, 485 00:19:24,160 --> 00:19:25,960 which is that final week. 486 00:19:27,520 --> 00:19:32,240 But to win that spot, I need to just make a really tasty dish. 487 00:19:32,240 --> 00:19:34,480 Alright, Cath. Alright, thanks, Andy. 488 00:19:34,480 --> 00:19:36,080 You're on. Thank you. 489 00:19:36,080 --> 00:19:39,040 So the rabbit. Yes. 490 00:19:39,040 --> 00:19:41,000 Are you happy? 491 00:19:41,000 --> 00:19:42,240 Oh, I'm scared. 492 00:19:42,240 --> 00:19:44,120 But you know what? I'm gonna challenge myself. 493 00:19:44,120 --> 00:19:47,400 I just have a really distant memory of fricassee rabbit. 494 00:19:47,400 --> 00:19:48,560 OK. 495 00:19:48,560 --> 00:19:51,120 I think it was like a creamy sort of sauce 496 00:19:51,120 --> 00:19:52,880 that my mum used to make. 497 00:19:52,880 --> 00:19:55,720 And the root veg, I'm gonna do a puree. 498 00:19:55,720 --> 00:19:58,680 And the herbs, I'm gonna use some, like, to make a stock 499 00:19:58,680 --> 00:20:00,200 and then some in the finish sauce. 500 00:20:00,200 --> 00:20:01,200 Right. Yeah. 501 00:20:01,200 --> 00:20:02,880 I would probably break down your rabbit first. 502 00:20:02,880 --> 00:20:04,360 'Cause then you kind of get it... 503 00:20:04,360 --> 00:20:07,040 You kind of get an idea of how you're gonna tackle that. 504 00:20:07,040 --> 00:20:09,480 It's such a distant memory. 505 00:20:09,480 --> 00:20:12,720 It would be, honestly, probably 45 years ago. 506 00:20:13,840 --> 00:20:17,240 So I'm gonna just try and think back to that 507 00:20:17,240 --> 00:20:20,880 and try and re-create something from that memory. 508 00:20:20,880 --> 00:20:22,480 It's gonna be a challenge. 509 00:20:22,480 --> 00:20:25,360 Cath, you got 52 minutes left. OK. Thanks, buddy. 510 00:20:30,200 --> 00:20:31,840 Vinegar. 511 00:20:31,840 --> 00:20:34,320 Red wine vinegar. 512 00:20:34,320 --> 00:20:36,120 I do have the least cook time 513 00:20:36,120 --> 00:20:37,840 and it definitely adds pressure 514 00:20:37,840 --> 00:20:41,720 because I am gonna have no time to fluff around today. 515 00:20:41,720 --> 00:20:46,320 DECLAN: Crazy how you went from 120 to 30 just to end up with that. 516 00:20:46,320 --> 00:20:48,280 (CHUCKLES) Yeah, I know. No, like, in all honesty... 517 00:20:48,280 --> 00:20:50,000 But I have got more time to think 518 00:20:50,000 --> 00:20:51,560 about what I'm going to cook. 519 00:20:51,560 --> 00:20:53,760 I've just gotta come up with a dish now. (CHUCKLES) 520 00:20:53,760 --> 00:20:56,760 I've got the Murray cod, I've got the alliums 521 00:20:56,760 --> 00:20:58,480 and I've got the dried herbs. 522 00:20:58,480 --> 00:21:00,880 I've got 50 minutes left on the clock. 523 00:21:00,880 --> 00:21:05,440 My plan of attack is to hero this beautiful Murray cod. 524 00:21:05,440 --> 00:21:09,120 We are here on the edge of the beautiful Murray River. 525 00:21:09,120 --> 00:21:11,200 I feel very special. 526 00:21:11,200 --> 00:21:13,120 50 minutes you got. 50 minutes. 527 00:21:13,120 --> 00:21:14,160 Not long. Yeah? 528 00:21:14,160 --> 00:21:15,840 Yeah. Alright. Come on, mate. Chop chop. 529 00:21:15,840 --> 00:21:19,120 You need all the time you can get to find that acidity. 530 00:21:19,120 --> 00:21:21,760 Yep. (CHORTLES) 531 00:21:22,760 --> 00:21:25,800 I just need to execute every element perfectly 532 00:21:25,800 --> 00:21:27,720 so I win this challenge today. 533 00:21:27,720 --> 00:21:29,200 What are you thinking, mate? 534 00:21:29,200 --> 00:21:32,560 Um, so I'm thinking poached Murray cod in a master stock. 535 00:21:32,560 --> 00:21:33,560 Yeah. Beautiful. 536 00:21:33,560 --> 00:21:36,840 And then also do, like, an onion jam. Ooh. 537 00:21:37,840 --> 00:21:40,120 Some charred leek on the hibachi. 538 00:21:40,120 --> 00:21:41,600 Yep. Get that bitterness. 539 00:21:41,600 --> 00:21:44,640 And then, um, try and draw some acidity out there. 540 00:21:44,640 --> 00:21:46,080 From the leeks? 541 00:21:46,080 --> 00:21:48,600 Ah, from the green part of the leeks and the scallions. 542 00:21:48,600 --> 00:21:49,800 You reckon they're gonna be acidic? 543 00:21:51,480 --> 00:21:53,040 Hmm. I would, uh... 544 00:21:53,040 --> 00:21:55,800 I would...I would be looking for acidity somewhere else. 545 00:21:55,800 --> 00:21:56,800 OK, yep. 546 00:21:56,800 --> 00:21:59,680 You're definitely gonna need some kind of acidity for sure. 547 00:21:59,680 --> 00:22:00,720 Yeah. Yep. 548 00:22:00,720 --> 00:22:02,480 We're looking for the top dish. Alright. 549 00:22:02,480 --> 00:22:05,120 You gotta bring us something that stands out from the crowd. 550 00:22:05,120 --> 00:22:07,160 Yeah, OK. Thank you. Yep. Alright. Good luck. 551 00:22:07,160 --> 00:22:10,520 I really wanna take my time with this Murray cod, 552 00:22:10,520 --> 00:22:13,400 and definitely inspired by Josh Niland. 553 00:22:13,400 --> 00:22:15,320 Beautiful big belly. 554 00:22:15,320 --> 00:22:17,960 I don't just want to sort of use a top loin 555 00:22:17,960 --> 00:22:19,960 or a normal cut of this fish. 556 00:22:19,960 --> 00:22:23,880 I'm gonna be going for a cutlet, leaving that backbone in it. 557 00:22:23,880 --> 00:22:27,120 I've really gotta pull out the big guns and pull this one off today. 558 00:22:29,440 --> 00:22:31,240 I like this. 559 00:22:31,240 --> 00:22:34,040 But I know my biggest struggle with this cook 560 00:22:34,040 --> 00:22:36,960 is gonna be trying to find that acidic element. 561 00:22:36,960 --> 00:22:39,840 I don't have a lemon, I don't have a lime. 562 00:22:39,840 --> 00:22:41,880 Nothing obvious is standing out here. 563 00:22:44,240 --> 00:22:45,840 Come on, come on, Cath. 564 00:22:45,840 --> 00:22:48,600 It's gonna be difficult re-creating Mum's dish, 565 00:22:48,600 --> 00:22:50,800 because, number one, I really can't remember it. 566 00:22:50,800 --> 00:22:52,280 (WHISPERS) Just relax, Cath. 567 00:22:52,280 --> 00:22:55,320 And number two, I'm not familiar with breaking down a rabbit. 568 00:22:55,320 --> 00:22:57,720 OK, how do I get that bone off there? 569 00:22:57,720 --> 00:23:01,640 So I really have to rely on my intuition today. 570 00:23:02,640 --> 00:23:07,040 I take the legs off and then I break down the carcass. 571 00:23:07,040 --> 00:23:08,800 That's amazing. 572 00:23:08,800 --> 00:23:10,560 It reminds me of a chicken, 573 00:23:10,560 --> 00:23:13,440 so I'm gonna use some of it to start my stock. 574 00:23:13,440 --> 00:23:17,520 Now gonna get onto trying to do, like, a creamy sauce. 575 00:23:17,520 --> 00:23:19,640 I need to get the bones on 576 00:23:19,640 --> 00:23:22,240 and some carrot and some whatever I can 577 00:23:22,240 --> 00:23:24,200 to try and get flavour into a sauce. 578 00:23:24,200 --> 00:23:27,080 (WHISPERS) Come on, sweetie. You're alright. You can do that. 579 00:23:30,840 --> 00:23:33,960 ANDY: Hey, Brent, you saw that whole thing play out. 580 00:23:33,960 --> 00:23:36,280 Which group of ingredients? Who would you go for? 581 00:23:36,280 --> 00:23:38,040 Oh, I'd be screaming for the condiments. 582 00:23:38,040 --> 00:23:40,480 The, um...the relishes and jams. 583 00:23:40,480 --> 00:23:42,560 I reckon they're already pre-made flavour. 584 00:23:42,560 --> 00:23:43,560 Like, there's 30 minutes. 585 00:23:43,560 --> 00:23:46,120 You'd go 40 minutes and what Theo's got in front of him. 586 00:23:46,120 --> 00:23:47,920 Yeah, pretty much. I wouldn't have liked the fruits. 587 00:23:47,920 --> 00:23:50,440 I would've... Bad choice there, but that's his fault. 588 00:23:50,440 --> 00:23:52,320 I'm coming for you, Brenty boy. 589 00:23:52,320 --> 00:23:53,880 (LAUGHS) 590 00:23:53,880 --> 00:23:55,520 Alright. 591 00:23:55,520 --> 00:23:58,280 Let's do this. Let's do it. 592 00:23:59,480 --> 00:24:00,480 Alright. 593 00:24:00,480 --> 00:24:03,400 What are you going to do with your basket of condiments, 594 00:24:03,400 --> 00:24:05,640 your orchard fruits and this beautiful piece of pork? 595 00:24:05,640 --> 00:24:07,480 Well, I am thinking... And 40 minutes? 596 00:24:07,480 --> 00:24:09,640 Yeah, and 40 minutes. That's the key, isn't it? 597 00:24:09,640 --> 00:24:12,040 So I'm gonna be portioning this into chops, 598 00:24:12,040 --> 00:24:14,240 brine it in some of the olive juice. 599 00:24:14,240 --> 00:24:15,240 Yep. 600 00:24:15,240 --> 00:24:18,200 Um, then I'm gonna make a sauce out of these condiments. 601 00:24:18,200 --> 00:24:20,600 I'm gonna baste it when I'm cooking it on the hibachi. 602 00:24:20,600 --> 00:24:22,040 Gorgeous. Uh... 603 00:24:22,040 --> 00:24:23,800 I think it's yours to lose today. 604 00:24:23,800 --> 00:24:25,680 Alright? Ooh. OK, yep. 605 00:24:25,680 --> 00:24:26,960 I'm on it. Yep. Yep? 606 00:24:26,960 --> 00:24:28,280 So my pork is brining. 607 00:24:28,280 --> 00:24:31,800 And now I'm opening every single jar of condiment I have and I'm tasting. 608 00:24:31,800 --> 00:24:33,000 Honey. 609 00:24:33,000 --> 00:24:37,080 The one thing that I overbid for, uh, is the condiments. 610 00:24:37,080 --> 00:24:39,760 And I need to be smart about the way I use them. 611 00:24:39,760 --> 00:24:42,960 I want to win this challenge, so I'm gonna push hard for it today. 612 00:24:42,960 --> 00:24:45,120 A lot of good things here. Too many. 613 00:24:45,120 --> 00:24:48,400 Theo's just started cooking. Look, pork, beautiful. 614 00:24:48,400 --> 00:24:50,360 He's also got fruit. ANDY: Yeah. 615 00:24:50,360 --> 00:24:53,440 And then he's also got all those spreads, relishes and jams. 616 00:24:53,440 --> 00:24:54,640 All the flavour, really. 617 00:24:54,640 --> 00:24:56,320 DECLAN: You alright? Yeah, good, mate. 618 00:24:56,320 --> 00:24:58,840 MELISSA: Let's talk about Declan, the Murray cod. 619 00:24:58,840 --> 00:25:01,040 You know, he's chosen something that he really, really wanted. 620 00:25:01,040 --> 00:25:02,800 I'm very happy for him. Where's the lid? 621 00:25:02,800 --> 00:25:04,520 Lid, lid, lid. 622 00:25:04,520 --> 00:25:05,760 However... And what goes with that? 623 00:25:05,760 --> 00:25:07,720 Acid. (LAUGHS) 624 00:25:07,720 --> 00:25:09,600 And do we have any? None at all. 625 00:25:09,600 --> 00:25:11,960 Nothing. We don't have the freshness here. 626 00:25:11,960 --> 00:25:14,520 So that's really the mountain that he needs to climb right now. 627 00:25:14,520 --> 00:25:16,400 I couldn't find a lid. 628 00:25:16,400 --> 00:25:20,400 Cath, she's cooking rabbit, which she is wholly unfamiliar with. 629 00:25:20,400 --> 00:25:22,560 She's drawing from a distant memory 630 00:25:22,560 --> 00:25:25,040 of fricassee rabbit that her mum used to make. 631 00:25:25,040 --> 00:25:29,520 I think it's a memory, but it's not like a firm love for rabbit. 632 00:25:29,520 --> 00:25:32,120 Then we talk about Rhiannon. She hasn't even started yet. 633 00:25:32,120 --> 00:25:34,400 Nup. 30 minutes is not a lot of time. 634 00:25:34,400 --> 00:25:37,520 RHIANNON: I think 60 minutes in the MasterChef kitchen isn't enough, 635 00:25:37,520 --> 00:25:38,520 let alone 30, 636 00:25:38,520 --> 00:25:40,920 and I've gotta make sure this dish is restaurant quality 637 00:25:40,920 --> 00:25:42,920 to be able to get a spot in that immunity. 638 00:25:58,280 --> 00:26:00,440 30-minute mark, and I'm running in and I'm like, 639 00:26:00,440 --> 00:26:01,920 "Come on, Rhiannon, you can do this!" 640 00:26:01,920 --> 00:26:05,360 Rhiannon has arrived, which means you all have 30 minutes to go! 641 00:26:05,360 --> 00:26:08,160 Let's go! Go get it! Come on, Rhiannon! 642 00:26:09,360 --> 00:26:12,600 I've had time to think about what I'm going to cook, 643 00:26:12,600 --> 00:26:15,760 and I've got really quite a clear idea of what I'm doing. 644 00:26:15,760 --> 00:26:17,240 Hello. Hey. 645 00:26:17,240 --> 00:26:19,000 What are you gonna do with these babies? 646 00:26:19,000 --> 00:26:21,120 I'm gonna, like, just blanch them for one minute. 647 00:26:21,120 --> 00:26:22,720 Yep. I'm gonna take the coral out. 648 00:26:22,720 --> 00:26:24,320 I'm gonna use that in a mayo. OK. 649 00:26:24,320 --> 00:26:28,560 And then I'm gonna do, um, hibachi the rest of the tail for a minute. 650 00:26:28,560 --> 00:26:29,560 Righto. 651 00:26:29,560 --> 00:26:32,200 And then I'm going to make a cavolo nero crisp. 652 00:26:34,360 --> 00:26:36,760 It doesn't sound very like you. No, it's not. 653 00:26:36,760 --> 00:26:38,760 Your food. How would you like to eat that? 654 00:26:38,760 --> 00:26:40,440 I'd like to eat that grilled. 655 00:26:40,440 --> 00:26:41,480 Grilled? Yeah. 656 00:26:41,480 --> 00:26:44,240 What with? And don't say, "Crispy cavolo nero chip." 657 00:26:44,240 --> 00:26:46,360 Certainly not. (LAUGHS) 658 00:26:46,360 --> 00:26:48,000 Are you picking up what I'm putting down? 659 00:26:48,000 --> 00:26:49,800 Cook food that you want to eat. 660 00:26:49,800 --> 00:26:52,120 But I will say, you need to do it quickly... 661 00:26:52,120 --> 00:26:53,120 Yep. 662 00:26:53,120 --> 00:26:54,920 ..because you've only got 27 minutes to go. 663 00:26:54,920 --> 00:26:56,000 Yes. Gotcha. OK. 664 00:26:56,000 --> 00:26:57,680 Cook something that you really wanna eat. 665 00:26:57,680 --> 00:26:59,320 OK. Gotcha, Andy. 666 00:27:00,560 --> 00:27:02,360 Oh, my God. I don't have time for this. 667 00:27:02,360 --> 00:27:03,560 Mm. 668 00:27:03,560 --> 00:27:05,920 I don't even know what I'm thinking at this point. 669 00:27:05,920 --> 00:27:08,960 My brain's going a million miles an hour. 670 00:27:10,400 --> 00:27:11,440 BRENT: Go, Rhi-Rhi. 671 00:27:11,440 --> 00:27:14,080 So I need to pivot and I've only got bloody 30 minutes. 672 00:27:14,080 --> 00:27:16,120 How am I gonna create a whole new dish? 673 00:27:16,120 --> 00:27:17,480 This is madness! 674 00:27:20,160 --> 00:27:24,320 25 minutes to go. I've got my charred leeks on the hibachi. 675 00:27:25,680 --> 00:27:29,240 My onion jam's sauteing. I want it to be nice and sweet. 676 00:27:30,440 --> 00:27:34,040 I've got the alliums and the mixed herbs in a master stock 677 00:27:34,040 --> 00:27:36,560 and I've gotta get started on poaching this fish. 678 00:27:36,560 --> 00:27:40,640 And I get my fish in, off heat, to cook for about 10 minutes. 679 00:27:42,360 --> 00:27:46,160 The biggest challenge today will be finding the acidity for the dish. 680 00:27:46,160 --> 00:27:49,040 Obviously I don't have a juicy lemon to squeeze over the top. 681 00:27:49,040 --> 00:27:50,840 Hey, can I borrow a lemon? 682 00:27:50,840 --> 00:27:52,720 Sorry, bro. Can't help ya. 683 00:27:52,720 --> 00:27:54,840 Ha ha! Nice try, though. 684 00:27:54,840 --> 00:27:58,040 So I'm going through this basket of dried herbs. 685 00:27:59,800 --> 00:28:02,840 I'm trying and smelling everything and I taste the sumac. 686 00:28:02,840 --> 00:28:04,520 Oh, it is sour, isn't it? 687 00:28:04,520 --> 00:28:08,720 I turn the packet over and it says it's got a lemony flavour to it. 688 00:28:09,840 --> 00:28:13,520 This has to be what I need to use to get that acidic element. 689 00:28:13,520 --> 00:28:15,520 I had... (MUTTERS INDISTINCTLY) 690 00:28:15,520 --> 00:28:18,720 I can do some butter and sumac on the saucepan 691 00:28:18,720 --> 00:28:22,360 and then give this fish sort of an extra two minutes in that 692 00:28:22,360 --> 00:28:24,920 and give it that sort of sour crust on it. 693 00:28:24,920 --> 00:28:28,120 Alright, that's coming up to temp. 694 00:28:28,120 --> 00:28:31,560 Declan has finally twigged that sumac is sour. 695 00:28:31,560 --> 00:28:32,600 Yay! 696 00:28:32,600 --> 00:28:34,480 Therefore it can be used in the braising liquor. 697 00:28:34,480 --> 00:28:35,920 Finally. Come on, mate. 698 00:28:35,920 --> 00:28:38,600 Push hard, man. Push hard. Yep. 699 00:28:38,600 --> 00:28:41,440 Uh, the classic MasterChef Time Auction. 700 00:28:41,440 --> 00:28:44,080 You bought it. All you gotta do is make it work. 701 00:28:44,080 --> 00:28:46,120 You got 20 minutes to go. 702 00:28:46,120 --> 00:28:48,080 20 minutes! Come on, gang. 703 00:28:48,080 --> 00:28:49,480 Let's go, Deccy. 704 00:28:49,480 --> 00:28:51,600 Come on, Theo. Rhi-Rhi. 705 00:28:51,600 --> 00:28:53,000 Let's go. 706 00:28:53,000 --> 00:28:55,320 Go, Theo. Keep going. 707 00:28:55,320 --> 00:28:56,800 20 minutes. 708 00:28:58,840 --> 00:29:00,480 CATH: Where's the salted butter? 709 00:29:01,600 --> 00:29:04,240 Fricassee rabbit is a bit of a stew. 710 00:29:04,240 --> 00:29:06,840 So it's braised. It has a creamy sauce. 711 00:29:06,840 --> 00:29:09,520 But I'm not making a stew. 712 00:29:09,520 --> 00:29:13,480 I'm making a separate sauce and cooking the rabbit separately. 713 00:29:13,480 --> 00:29:14,720 I've got my stock on. 714 00:29:14,720 --> 00:29:18,240 Whoo! I am...trying to think. 715 00:29:18,240 --> 00:29:20,720 From what I remember, Mum makes like a roux, 716 00:29:20,720 --> 00:29:23,520 so I've just put some butter and some flour. 717 00:29:23,520 --> 00:29:27,960 Cooking that and I use some of the stock then to start the sauce. 718 00:29:27,960 --> 00:29:31,440 Mum had mash potato with this dish. 719 00:29:31,440 --> 00:29:34,080 So I'm making a celeriac puree. 720 00:29:34,080 --> 00:29:37,720 My idea is to have, you know, the puree on the bottom, 721 00:29:37,720 --> 00:29:42,680 some of the cooked rabbit on top with a creamy sauce. 722 00:29:43,760 --> 00:29:45,680 I'm trying to be simple. Three elements, Cath. 723 00:29:45,680 --> 00:29:48,800 Three. Just try and get three elements on the plate. 724 00:29:48,800 --> 00:29:50,120 Go, Cath. 725 00:29:51,440 --> 00:29:52,600 How's it tasting? 726 00:29:52,600 --> 00:29:54,160 Yeah, it's OK. Yeah? 727 00:29:54,160 --> 00:29:55,480 Yep. Nice. 728 00:29:55,480 --> 00:29:57,480 Time is massive today. 729 00:29:57,480 --> 00:29:59,200 Maybe there was a bit of overspending. 730 00:29:59,200 --> 00:30:01,200 I have made such a mess here. 731 00:30:01,200 --> 00:30:04,400 Yeah, they all seem to have, like, you know, 50 minutes, 45. 732 00:30:04,400 --> 00:30:06,400 It's not even what we cook with every day. 733 00:30:06,400 --> 00:30:08,120 Yeah, might have been some splurging out there 734 00:30:08,120 --> 00:30:09,600 and it might be hurting in here. 735 00:30:09,600 --> 00:30:11,440 RHIANNON: I have changed my mind. 736 00:30:11,440 --> 00:30:16,560 And I'm definitely gonna try doing what I generally will cook myself. 737 00:30:17,880 --> 00:30:19,640 I'm just doing hibachi-grilled yabbies. 738 00:30:19,640 --> 00:30:23,160 And I'm going to, um, do a beautiful dressing 739 00:30:23,160 --> 00:30:25,680 and then a vinaigrette on some rocket. 740 00:30:25,680 --> 00:30:29,080 15 minutes in, I've started on a butter sauce. 741 00:30:29,080 --> 00:30:31,200 It's a full pivot on my original dish. 742 00:30:31,200 --> 00:30:33,080 I don't know if I'm gonna get this done. 743 00:30:33,080 --> 00:30:35,280 All I'm thinking is, "I've gotta get something on the plate." 744 00:30:37,120 --> 00:30:38,760 Yeah, so I've cut some yabbies in half 745 00:30:38,760 --> 00:30:40,960 and I take some of the roe out of the head 746 00:30:40,960 --> 00:30:42,400 and I'm creating this butter sauce, 747 00:30:42,400 --> 00:30:45,760 with some vinegar, salt, pepper, the roe - I've got that. 748 00:30:45,760 --> 00:30:48,800 I put some shells of the yabby in, just for a bit of extra flavour. 749 00:30:49,880 --> 00:30:51,800 We're feeling very under the pump. 750 00:30:51,800 --> 00:30:55,440 I've still got to make the dressing for the rocket salad. 751 00:30:55,440 --> 00:30:57,640 Now I need to cook the yabbies on the hibachi. 752 00:30:57,640 --> 00:30:59,880 Just make sure I just keep going 753 00:30:59,880 --> 00:31:01,480 as fast as I can. 754 00:31:02,480 --> 00:31:04,640 THEO: So my dish today is simple. 755 00:31:05,920 --> 00:31:08,400 A glazed pork chop with a chilli jam. 756 00:31:08,400 --> 00:31:10,000 The pork has to be cooked perfectly, 757 00:31:10,000 --> 00:31:14,120 but that glaze on that pork is paramount to winning this. 758 00:31:14,120 --> 00:31:16,320 I am using the condiments. 759 00:31:16,320 --> 00:31:18,000 I'm thinking about the chilli jam. 760 00:31:18,000 --> 00:31:19,480 I'm adding some of that pineapple jam. 761 00:31:19,480 --> 00:31:22,360 I'm adding some juice from some of the...the grapes. 762 00:31:22,360 --> 00:31:25,000 I'm also adding some of the preserved lemon. 763 00:31:25,000 --> 00:31:27,920 So I've got my pork on the hibachi 764 00:31:27,920 --> 00:31:30,200 and I'm basting it away. 765 00:31:30,200 --> 00:31:32,680 The glaze is starting to caramelise as well. 766 00:31:32,680 --> 00:31:34,040 That is flavour. 767 00:31:35,480 --> 00:31:36,720 Come on, Theo, mate. 768 00:31:36,720 --> 00:31:38,600 Thanks, Brenty. That's lovely of you. 769 00:31:38,600 --> 00:31:40,560 I'm really enjoying myself in this cook. 770 00:31:40,560 --> 00:31:42,360 You know, my pork looks amazing. 771 00:31:42,360 --> 00:31:45,240 My crackling is coming up in the oven, it looks great. 772 00:31:45,240 --> 00:31:47,400 I'm having the time of my life here. 773 00:31:47,400 --> 00:31:51,920 Righto, mate. I saw you tending to your pork chop. 774 00:31:51,920 --> 00:31:53,760 I was tending to my pork chop, yeah. 775 00:31:53,760 --> 00:31:55,360 So do you know what the dish is? 776 00:31:55,360 --> 00:31:58,000 It's just a pork chop with a bit of a tomato chilli jam. 777 00:31:59,560 --> 00:32:01,640 Pork chop with tomato chilli jam? Yeah. 778 00:32:01,640 --> 00:32:03,440 That's it? 779 00:32:03,440 --> 00:32:04,440 Yeah. 780 00:32:04,440 --> 00:32:07,320 Just a pork chop and chilli jam on the side. That's it? 781 00:32:07,320 --> 00:32:08,520 Yeah. 782 00:32:08,520 --> 00:32:11,200 This looks amazing but it's not a dish. 783 00:32:12,560 --> 00:32:13,920 (EXHALES) 784 00:32:24,280 --> 00:32:25,440 Yeah. 785 00:32:25,440 --> 00:32:28,560 This looks amazing, but it's not a dish. 786 00:32:28,560 --> 00:32:30,040 My mind starts to snowball. 787 00:32:30,040 --> 00:32:32,520 "Oh, no! It's just a pork chop.' 788 00:32:32,520 --> 00:32:34,560 10 minutes to go. 789 00:32:34,560 --> 00:32:37,200 I need to think about what to do to complete this dish. 790 00:32:38,800 --> 00:32:40,960 I'm looking around at the fresh produce. 791 00:32:40,960 --> 00:32:42,920 A combination with pork is often apple. 792 00:32:42,920 --> 00:32:45,760 And I'm thinking, you know, it does need some freshness. 793 00:32:45,760 --> 00:32:48,720 I think I can bring that with a really nice side salad 794 00:32:48,720 --> 00:32:51,120 with some of the figs and some of the apples. 795 00:32:51,120 --> 00:32:53,880 Then I think now it's starting to come together in my head. 796 00:32:55,800 --> 00:32:56,880 How long to go? 797 00:32:57,880 --> 00:32:59,560 You've only got eight minutes to go. 798 00:32:59,560 --> 00:33:01,280 BRENT: Come on, eight minutes. Let's go! 799 00:33:01,280 --> 00:33:03,280 (JUDGES CLAP) (SUSPENSEFUL MUSIC) 800 00:33:10,240 --> 00:33:11,840 (WHISPERS) OK, come on. 801 00:33:11,840 --> 00:33:13,640 (LOUDLY) Come on. 802 00:33:13,640 --> 00:33:16,400 My sauce, it's been cooking down. 803 00:33:16,400 --> 00:33:19,720 And I need to just make sure that I get it balanced. 804 00:33:19,720 --> 00:33:22,160 It's very, very different to Mum's fricassee, 805 00:33:22,160 --> 00:33:24,480 or from what I remember what a fricassee is. 806 00:33:24,480 --> 00:33:27,080 And now it's time to cook the rabbit. 807 00:33:29,080 --> 00:33:30,200 Calm down. 808 00:33:30,200 --> 00:33:32,840 So I've got the loin and the liver, pepper and salt, 809 00:33:32,840 --> 00:33:35,240 oil in the pan and I get that on. 810 00:33:35,240 --> 00:33:39,200 I'm frantically trying to puree the celeriac 811 00:33:39,200 --> 00:33:42,000 and I'm cooking my rabbit at the same time. 812 00:33:42,000 --> 00:33:43,080 It is all happening. 813 00:33:44,400 --> 00:33:46,800 We want a dish with a bit of bang for our buck. 814 00:33:46,800 --> 00:33:48,240 Five minutes to go! 815 00:33:48,240 --> 00:33:49,800 JOCK: Let's go, guys! ANDY: Come on! 816 00:33:49,800 --> 00:33:50,800 Five minutes! 817 00:33:57,120 --> 00:33:58,680 CATH: Ooh! 818 00:33:58,680 --> 00:34:01,440 There's still resistance. 819 00:34:01,440 --> 00:34:03,480 Where's the lemon zester? 820 00:34:03,480 --> 00:34:04,960 OK. 821 00:34:04,960 --> 00:34:07,520 Time is flying 822 00:34:07,520 --> 00:34:11,040 and I haven't even started cooking these yabbies. 823 00:34:11,040 --> 00:34:13,280 I've cooked heaps of crustaceans before. 824 00:34:13,280 --> 00:34:16,120 Usually I cook bugs or lobster. 825 00:34:16,120 --> 00:34:19,520 But I'm using the similar cooking concept that I would do with them. 826 00:34:20,800 --> 00:34:24,280 Yabbies are cooking away. I've made a dressing for the rocket salad. 827 00:34:24,280 --> 00:34:26,880 The butter sauce is going and I'm kind of like, 828 00:34:26,880 --> 00:34:29,480 "Alright, I'm getting close to getting ready to plate now." 829 00:34:30,600 --> 00:34:32,960 But I just need the yabbies to cook. 830 00:34:37,080 --> 00:34:39,560 DECLAN: I'm happy with the cook on the Murray cod. 831 00:34:42,800 --> 00:34:45,120 I get that in the saucepan with that sumac butter. 832 00:34:45,120 --> 00:34:47,680 Alright, butter, flip. 833 00:34:47,680 --> 00:34:50,440 I've got that beautiful sweetness from the jam. 834 00:34:50,440 --> 00:34:53,280 I've got the salty, crispy shallots. 835 00:34:53,280 --> 00:34:55,920 I've got the bitterness on that charred leek. 836 00:34:55,920 --> 00:34:58,320 How'd you go with your acidity? Yeah, really good. 837 00:34:58,320 --> 00:35:02,040 You found your sumac. Finally. Yeah. 838 00:35:02,040 --> 00:35:06,320 Glad that I found that sour element. I'm really happy. 839 00:35:06,320 --> 00:35:08,720 Everything's coming together. 840 00:35:09,840 --> 00:35:10,920 OK. 841 00:35:12,400 --> 00:35:16,160 Time flies in a MasterChef auction. You've only got two minutes to go! 842 00:35:16,160 --> 00:35:18,040 ANDY: Oh, here we go! BRENT: Two minutes! 843 00:35:24,840 --> 00:35:26,320 THEO: Under two minutes to go 844 00:35:26,320 --> 00:35:28,720 and my pork's perfect, my salad's come together. 845 00:35:28,720 --> 00:35:32,280 It's got that freshness from the apple, it's got that bitterness. 846 00:35:32,280 --> 00:35:35,640 The acidity and sweet from those figs as well. 847 00:35:35,640 --> 00:35:38,400 And I look at my crackling and it's perfect. 848 00:35:38,400 --> 00:35:41,880 I'm just hoping it's a complete dish. 849 00:35:41,880 --> 00:35:44,120 60 seconds! MELISSA: Whoo! 850 00:35:47,880 --> 00:35:49,960 CATH: The cook on the rabbit looks good. 851 00:35:49,960 --> 00:35:53,200 The celeriac puree is, um, a nice consistency. 852 00:35:53,200 --> 00:35:57,640 It's a delicate dish with just a few pieces of the rabbit and the liver. 853 00:35:57,640 --> 00:36:01,920 I'm quite happy with what I've got on the plate. 854 00:36:01,920 --> 00:36:04,120 But it's just the fricassee sauce. 855 00:36:04,120 --> 00:36:05,360 Oh, come on! 856 00:36:05,360 --> 00:36:07,000 It's, um, not perfect... 857 00:36:08,360 --> 00:36:10,040 ..but I'm running out of time. 858 00:36:10,040 --> 00:36:11,720 OK. 859 00:36:11,720 --> 00:36:15,240 RHIANNON: Oh, my God. I'm just trying to get a dish on the plate. 860 00:36:15,240 --> 00:36:16,680 (TIMER BEEPS) 861 00:36:16,680 --> 00:36:18,920 I'm not feeling great about this dish at all. 862 00:36:18,920 --> 00:36:21,560 Like, I'm literally serving the judges a dog's breakfast, 863 00:36:21,560 --> 00:36:22,720 I'm telling ya. 864 00:36:22,720 --> 00:36:24,840 JOCK: Sorry to do this to you. 865 00:36:24,840 --> 00:36:27,680 JUDGES AND BRENT: 10, 9, 8, 866 00:36:27,680 --> 00:36:30,760 7, 6, 5, 867 00:36:30,760 --> 00:36:34,240 4, 3, 2, 1. 868 00:36:34,240 --> 00:36:35,800 That's it! 869 00:36:35,800 --> 00:36:37,280 (JUDGES CLAP) 870 00:36:39,480 --> 00:36:40,960 Good job, mate. There we go. 871 00:36:40,960 --> 00:36:42,760 Yeah, mate. That was quick. 872 00:36:47,720 --> 00:36:50,840 The classic MasterChef Time Auction strikes again. 873 00:36:50,840 --> 00:36:52,760 You get caught up in the fun and games. 874 00:36:52,760 --> 00:36:55,320 But then you realise you have not enough time 875 00:36:55,320 --> 00:36:56,560 and all of these ingredients 876 00:36:56,560 --> 00:36:59,080 and you need to consolidate them into a decent dish. 877 00:36:59,080 --> 00:37:00,520 Looking forward to seeing what they do. 878 00:37:00,520 --> 00:37:02,040 Shall we get the first dish in? 879 00:37:05,480 --> 00:37:08,440 What a ride. 40 minutes never went so quick. 880 00:37:08,440 --> 00:37:09,600 Hello, Theo. 881 00:37:09,600 --> 00:37:12,800 He's got that trademark cheeky grin on. 882 00:37:12,800 --> 00:37:15,720 My plate looks so good, though. I'm really happy with my plating up. 883 00:37:15,720 --> 00:37:19,040 Hopefully the judges think it's a complete dish. 884 00:37:30,880 --> 00:37:35,360 these delicious MasterChef-approved recipes on 10 play. 885 00:37:40,600 --> 00:37:42,440 Theo, what did you cook us, mate? 886 00:37:42,440 --> 00:37:47,800 I cooked you a glazed pork chop with a fig and apple salad. 887 00:37:50,880 --> 00:37:52,720 OK, so you had the pork. Yes. 888 00:37:52,720 --> 00:37:54,160 You had orchard fruits. 889 00:37:54,160 --> 00:37:57,520 You had a beautiful basket of assorted condiments. 890 00:37:57,520 --> 00:37:58,840 Yep. And 40 minutes. 891 00:37:58,840 --> 00:38:01,320 Do you think this could be a winning dish? 892 00:38:01,320 --> 00:38:02,320 Yeah, for sure. 893 00:38:02,320 --> 00:38:05,840 I love pork and I love it cooked this way. 894 00:38:05,840 --> 00:38:07,600 And I think the freshness of the salad 895 00:38:07,600 --> 00:38:10,320 will complete the dish like I want it to 896 00:38:10,320 --> 00:38:11,640 and, um, I think... 897 00:38:11,640 --> 00:38:14,360 (CHUCKLES) I think I would really love to eat this, so yeah. 898 00:38:14,360 --> 00:38:16,360 Thank you very much. Thanks so much. (LAUGHS) 899 00:38:16,360 --> 00:38:17,920 Thanks, guys. Thanks, Theo. 900 00:38:22,720 --> 00:38:24,080 Alright. Good to go? 901 00:38:24,080 --> 00:38:25,360 Good to go. 902 00:38:25,360 --> 00:38:27,120 ANDY: Thank you. Thank you. 903 00:38:42,840 --> 00:38:45,240 I think the pork is definitely the star of the show. 904 00:38:46,400 --> 00:38:50,520 It has that beautiful smoky quality about it. 905 00:38:51,840 --> 00:38:53,520 It's such great-quality pork, 906 00:38:53,520 --> 00:38:55,920 so really letting it do its thing was gorgeous. 907 00:38:55,920 --> 00:38:58,160 And the caramelisation 908 00:38:58,160 --> 00:39:02,360 of that alchemic concoction of condiments basted over the top, 909 00:39:02,360 --> 00:39:04,040 really, he chose the right ones 910 00:39:04,040 --> 00:39:06,480 because they don't override the flavour of the pork, 911 00:39:06,480 --> 00:39:07,960 which I think is really important. 912 00:39:07,960 --> 00:39:11,360 The salad, you know, it's vibrant, it was nicely presented. 913 00:39:11,360 --> 00:39:13,600 I think he did really well today. 914 00:39:13,600 --> 00:39:16,400 He's treated the pork really, really well. 915 00:39:16,400 --> 00:39:18,840 Brining it, then creating a glaze 916 00:39:18,840 --> 00:39:21,480 out of some of the tomato and chilli jam. 917 00:39:21,480 --> 00:39:23,760 And not only that but taking the skin off 918 00:39:23,760 --> 00:39:26,240 and roasting it in the oven is topnotch. 919 00:39:27,920 --> 00:39:30,480 He paid so much time for that pork chop 920 00:39:30,480 --> 00:39:32,560 but it was well worth it in the end. 921 00:39:33,600 --> 00:39:35,720 To me, it's a standout. Mm. 922 00:39:39,000 --> 00:39:40,840 Cath. Cath! 923 00:39:40,840 --> 00:39:42,360 Hello. 924 00:39:46,560 --> 00:39:48,560 Cath, what have you made for us today? 925 00:39:49,720 --> 00:39:53,160 Today, I've made a fricassee rabbit. 926 00:39:53,160 --> 00:39:55,160 How do you think you went? 927 00:39:55,160 --> 00:39:57,720 Oh, I had to spend my time 928 00:39:57,720 --> 00:40:00,160 on getting the root vegetables and the herbs, 929 00:40:00,160 --> 00:40:03,200 so I didn't have as much time as what I first thought, 930 00:40:03,200 --> 00:40:04,960 so it was...it was quite tricky actually. 931 00:40:06,720 --> 00:40:09,080 OK, well, we better hop to it. OK. 932 00:40:09,080 --> 00:40:10,920 Alright, thanks, guys. Thanks. 933 00:40:10,920 --> 00:40:13,480 What do you think of the cook on the... 934 00:40:13,480 --> 00:40:15,760 Yeah, the cook in the rabbit looks nice. 935 00:40:33,520 --> 00:40:37,680 First of all, I think it was a really good concept. 936 00:40:37,680 --> 00:40:39,640 JOCK: Mm. 937 00:40:39,640 --> 00:40:42,880 Fricassee is like somewhere in between a stew and a sauce. 938 00:40:42,880 --> 00:40:45,600 It's rustic. It's kind of like peasant food, I suppose. 939 00:40:45,600 --> 00:40:48,960 So I think she definitely got the idea right, 940 00:40:48,960 --> 00:40:50,640 especially with the connection 941 00:40:50,640 --> 00:40:52,480 of her mum cooking it when she was younger. 942 00:40:52,480 --> 00:40:55,720 The rabbit loin was cooked really beautifully. 943 00:40:55,720 --> 00:40:57,600 I really enjoyed that. 944 00:40:57,600 --> 00:41:01,520 The loin and the liver combo was so smart to do. 945 00:41:01,520 --> 00:41:03,320 It's just a shame that she overcooked the liver. 946 00:41:04,680 --> 00:41:06,800 The parsnip puree was OK. 947 00:41:06,800 --> 00:41:08,240 And then the sauce. 948 00:41:08,240 --> 00:41:10,960 She just hasn't got the balance right, unfortunately. 949 00:41:10,960 --> 00:41:13,760 It could have been so good. So good. 950 00:41:15,600 --> 00:41:17,200 Had she had a little more time, 951 00:41:17,200 --> 00:41:18,600 I think she might have been able 952 00:41:18,600 --> 00:41:20,240 to produce a really delicious plate of food. 953 00:41:20,240 --> 00:41:22,040 The loin, beautifully cooked. 954 00:41:22,040 --> 00:41:24,440 I thought the parsnip had nice flavour. 955 00:41:24,440 --> 00:41:26,560 And then you have the sauce. 956 00:41:26,560 --> 00:41:28,240 Not her finest work. 957 00:41:28,240 --> 00:41:32,520 I love to see that she's actually thought through this challenge 958 00:41:32,520 --> 00:41:36,360 and come up with an idea that could have been absolutely delicious. 959 00:41:38,920 --> 00:41:40,000 Here she comes. 960 00:41:40,000 --> 00:41:41,200 Rhiannon. (CHUCKLES) 961 00:41:41,200 --> 00:41:42,720 Hey, guys. 962 00:41:44,000 --> 00:41:45,160 How you going? 963 00:41:45,160 --> 00:41:47,400 Very well. How are you going? (SIGHS) 964 00:41:47,400 --> 00:41:49,280 (SIGHS) I've had better days. 965 00:41:49,280 --> 00:41:50,520 What a sigh. Oh, OK. 966 00:41:50,520 --> 00:41:53,360 Rhiannon, before you tell us what the dish is, 967 00:41:53,360 --> 00:41:54,840 what did you start with? 968 00:41:54,840 --> 00:41:56,280 I started with yabbies, 969 00:41:56,280 --> 00:41:57,920 a basket of greens 970 00:41:57,920 --> 00:42:01,520 and a basket of vinegars and wines and all that sort of stuff. 971 00:42:01,520 --> 00:42:02,680 And you turned that into... 972 00:42:02,680 --> 00:42:08,680 Yabbies with butter sauce and a vinaigrette with some rocket. 973 00:42:10,000 --> 00:42:12,560 I got a feeling you're not overly stoked. 974 00:42:12,560 --> 00:42:15,520 No. I'm, like, really not happy at all. 975 00:42:15,520 --> 00:42:17,320 It's pretty hard, the old Time Auction, isn't it? 976 00:42:17,320 --> 00:42:20,440 Mate, I was like, "30 minutes, yabbies, I'm sweet as." 977 00:42:20,440 --> 00:42:24,160 And then it was like, "Oh, no, I'm not." (LAUGHS) 978 00:42:24,160 --> 00:42:25,160 (LAUGHS) 979 00:42:25,160 --> 00:42:27,200 It was like, "You are not sweet at all." 980 00:42:27,200 --> 00:42:29,440 We'll taste. We'll let you know. OK, thanks, guys. 981 00:42:29,440 --> 00:42:31,200 ANDY AND MELISSA: Thank you. See ya. 982 00:42:32,200 --> 00:42:33,800 They don't look cooked to me 983 00:42:33,800 --> 00:42:38,160 but, um, let's stick one on our plate and have a little look. 984 00:42:44,240 --> 00:42:45,680 Yeah, that's... 985 00:42:45,680 --> 00:42:47,360 Yeah. 986 00:42:56,920 --> 00:42:59,920 This is just a case of the Time Auction getting the better of her. 987 00:43:02,040 --> 00:43:04,240 30 minutes to cook her dish in... 988 00:43:04,240 --> 00:43:07,640 And a limited pantry. 989 00:43:07,640 --> 00:43:08,920 No options. Yeah. 990 00:43:08,920 --> 00:43:11,760 It's, um... It definitely wasn't gonna be easy for Rhiannon. 991 00:43:11,760 --> 00:43:17,000 I'm devastated for her, because unfortunately this is raw. 992 00:43:17,000 --> 00:43:20,440 Rhiannon can cook yabbies on a hibachi, do you know what I mean? 993 00:43:20,440 --> 00:43:22,200 But this Time Auction, 994 00:43:22,200 --> 00:43:26,240 this classic MasterChef challenge, has got the better of her today. 995 00:43:31,120 --> 00:43:32,520 Declan. Declan. 996 00:43:32,520 --> 00:43:34,000 DECLAN: Hello. 997 00:43:34,000 --> 00:43:37,880 Today, I've taken a bit of a risk using the sumac. 998 00:43:37,880 --> 00:43:41,720 I think that adds much-needed acidity into the dish. 999 00:43:43,720 --> 00:43:45,280 I hope the judges love it. 1000 00:43:56,760 --> 00:43:58,840 Declan, what have you made us, mate? 1001 00:43:58,840 --> 00:44:02,960 So I've done poached Murray cod cutlet 1002 00:44:02,960 --> 00:44:06,200 with an onion jam, some charred leeks, 1003 00:44:06,200 --> 00:44:08,040 crispy shallots, 1004 00:44:08,040 --> 00:44:10,200 and a broth to go over the top. 1005 00:44:13,720 --> 00:44:15,760 I knew the acidity was gonna lack. 1006 00:44:15,760 --> 00:44:18,080 I knew I was missing out on that 1007 00:44:18,080 --> 00:44:21,960 and didn't get the best basket with those onions and leeks and whatnot. 1008 00:44:23,480 --> 00:44:26,760 But I tried making use of what I had, so... 1009 00:44:28,760 --> 00:44:30,760 Mate, I like the way you're thinking. 1010 00:44:30,760 --> 00:44:33,280 You're thinking about it like a chef. 1011 00:44:33,280 --> 00:44:35,240 And the further you go in this competition, 1012 00:44:35,240 --> 00:44:36,720 the more I see that. 1013 00:44:36,720 --> 00:44:38,200 Thank you. 1014 00:44:38,200 --> 00:44:41,440 Alright, mate. We're gonna taste it. Yeah. Enjoy. Thank you, guys. 1015 00:44:41,440 --> 00:44:42,600 Thanks, Declan. Thank you. 1016 00:44:44,600 --> 00:44:46,000 How's the cook? 1017 00:44:47,640 --> 00:44:48,840 Look at that. Wow. 1018 00:44:48,840 --> 00:44:50,320 That looks so nice. Gorgeous. 1019 00:44:50,320 --> 00:44:51,480 Looks beautiful. 1020 00:44:51,480 --> 00:44:52,840 Glossy. 1021 00:44:52,840 --> 00:44:54,880 Gorgeous. Beautiful. 1022 00:44:54,880 --> 00:44:58,400 That is a beautiful-looking piece of fish. 1023 00:45:17,680 --> 00:45:19,200 Mental. 1024 00:45:19,200 --> 00:45:22,240 It is absolutely perfect. 1025 00:45:22,240 --> 00:45:25,600 It is glossy, glistening, just cooked, perfection. 1026 00:45:25,600 --> 00:45:27,080 It is so delicious. 1027 00:45:27,080 --> 00:45:30,560 I mean, honestly, how good is he at cooking fish? 1028 00:45:30,560 --> 00:45:32,080 That's amazing. 1029 00:45:32,080 --> 00:45:35,520 But the crispy onions, the bit that I had was burnt. 1030 00:45:35,520 --> 00:45:39,080 Um, so it just tastes like sort of acrid-y burnt onion. 1031 00:45:39,080 --> 00:45:40,840 It's not a great flavour. 1032 00:45:40,840 --> 00:45:44,240 But I gotta say, the fish, unbelievable. 1033 00:45:44,240 --> 00:45:45,240 Yeah. 1034 00:45:45,240 --> 00:45:48,560 Every single time he has cooked fish in the last little while, 1035 00:45:48,560 --> 00:45:51,120 it has been at the height of perfection. 1036 00:45:52,440 --> 00:45:54,640 I don't think you could get it any better than that. 1037 00:45:54,640 --> 00:45:58,440 The leek, you know, it's so lovely when you get that charred edge on it 1038 00:45:58,440 --> 00:46:02,560 and then the actual white part of the leek is soft and sweet 1039 00:46:02,560 --> 00:46:06,480 and it really brings a whole other dimension to the dish. 1040 00:46:06,480 --> 00:46:09,320 There's cooking fish nice and then there's cooking fish like that. 1041 00:46:09,320 --> 00:46:10,320 Yeah. Yeah. 1042 00:46:10,320 --> 00:46:11,520 Like... Epic. 1043 00:46:11,520 --> 00:46:13,600 In any restaurant, anywhere in the world, 1044 00:46:13,600 --> 00:46:16,360 that's what you want to send fish off the pass looking like. 1045 00:46:16,360 --> 00:46:17,840 It was unbelievable. 1046 00:46:17,840 --> 00:46:21,320 Gold standard. Yeah, stoked for him with the fish. 1047 00:46:21,320 --> 00:46:23,400 I just wish the fish had friends. 1048 00:46:23,400 --> 00:46:25,160 (MELISSA AND JOCK LAUGH) Better friends. 1049 00:46:35,200 --> 00:46:39,640 On the line today is a chance to join Brent on Thursday 1050 00:46:39,640 --> 00:46:42,400 in the final Immunity Challenge. 1051 00:46:42,400 --> 00:46:45,360 That means getting your shot at being the first contestant 1052 00:46:45,360 --> 00:46:47,720 through to the all-important Finals Week. 1053 00:46:50,480 --> 00:46:53,920 Only the best dish today will get that chance. 1054 00:46:55,360 --> 00:46:58,480 There were two dishes in the running for dish of the day. 1055 00:46:59,480 --> 00:47:01,280 Declan, Theo. 1056 00:47:02,760 --> 00:47:05,040 Both of your proteins were carefully cooked. 1057 00:47:06,040 --> 00:47:09,640 Theo, pork treated beautifully on the hibachi. 1058 00:47:11,800 --> 00:47:16,680 Declan...that was restaurant-perfect fish. 1059 00:47:16,680 --> 00:47:19,800 And cooked on the bone too. 1060 00:47:19,800 --> 00:47:21,200 Thank you. 1061 00:47:21,200 --> 00:47:23,120 But... 1062 00:47:23,120 --> 00:47:25,440 ..Declan, unfortunately, 1063 00:47:25,440 --> 00:47:30,200 the burnt onions undid all that hard work on the fish. 1064 00:47:30,200 --> 00:47:32,560 Argh, dammit. 1065 00:47:33,600 --> 00:47:38,240 Which means, Theo, congratulations. You're the winner. 1066 00:47:38,240 --> 00:47:39,240 CATH: Yeah! 1067 00:47:39,240 --> 00:47:40,680 BRENT: Whoo! 1068 00:47:40,680 --> 00:47:41,880 Well done, buddy. Yes! 1069 00:47:41,880 --> 00:47:43,560 Go over there. RHIANNON: Well done! 1070 00:47:47,920 --> 00:47:50,040 Theo, congratulations. 1071 00:47:50,040 --> 00:47:55,240 Come Thursday, you'll be cooking for your spot in Finals Week. 1072 00:47:55,240 --> 00:47:57,720 Yeah! 1073 00:48:01,280 --> 00:48:03,200 Declan, Cath, Rhiannon, 1074 00:48:03,200 --> 00:48:07,240 there's only one spot left in Thursday's Immunity Challenge. 1075 00:48:07,240 --> 00:48:09,200 We can't wait to see you all 1076 00:48:09,200 --> 00:48:13,240 at a super-surprise Murray region location tomorrow. 1077 00:48:13,240 --> 00:48:15,600 Lovely. So we'll see you there. 1078 00:48:15,600 --> 00:48:16,840 (CHUCKLES) 'Bye. 1079 00:48:16,840 --> 00:48:19,240 (CONTESTANTS EXCLAIM) JOCK: Well done. 1080 00:48:19,240 --> 00:48:20,720 Well done, buddy. 1081 00:48:21,760 --> 00:48:24,440 How good's that feel, hey? THEO: Yeah, that feels good. 1082 00:48:24,440 --> 00:48:27,960 NARRATOR: Tomorrow night on MasterChef Australia... 1083 00:48:27,960 --> 00:48:29,320 THEO: What the hell? 1084 00:48:29,320 --> 00:48:33,720 ..our travelling cooks are at the pointy end of the competition... 1085 00:48:33,720 --> 00:48:34,840 Rarr! 1086 00:48:34,840 --> 00:48:37,840 ..in every possible way. 1087 00:48:37,840 --> 00:48:40,240 Surprise! CONTESTANTS: Ohh! 1088 00:48:40,240 --> 00:48:42,440 It's not just the cacti... 1089 00:48:42,440 --> 00:48:44,160 Flies! Get outta here! 1090 00:48:44,160 --> 00:48:46,120 ..keeping them on their toes. 1091 00:48:46,120 --> 00:48:47,640 BRENT: Hopefully all those needles 1092 00:48:47,640 --> 00:48:48,720 aren't in the dish. 1093 00:48:48,720 --> 00:48:50,120 Oh, no! Sugar. 1094 00:48:50,120 --> 00:48:52,280 I'll be a wounded little soldier 1095 00:48:52,280 --> 00:48:53,920 if I don't get the win today. 1096 00:48:58,800 --> 00:49:01,120 Captions by Red Bee Media 82951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.