All language subtitles for masterchef.australia.s15e40.1080p.hdtv.h264-cbfm

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,920 NARRATOR: Previously on MasterChef Australia... 2 00:00:05,920 --> 00:00:08,320 Bah-bah-bah! (CONTESTANTS GROAN AND LAUGH) 3 00:00:08,320 --> 00:00:12,880 ..the week started off with a mixed bag of a mystery box. 4 00:00:12,880 --> 00:00:16,200 This is my kind of mystery box. It's all produce that I love. 5 00:00:16,200 --> 00:00:20,520 This has to be the hardest mystery box in MasterChef history. 6 00:00:20,520 --> 00:00:24,720 JOCK: A very clever way to use every single ingredient in that box. 7 00:00:24,720 --> 00:00:25,920 Then... 8 00:00:25,920 --> 00:00:28,400 ANDY: The legendary Clare Smyth! 9 00:00:28,400 --> 00:00:31,160 ..a protein-packed Pressure Test. 10 00:00:31,160 --> 00:00:33,760 CLARE: You're cooking my beef and oyster. 11 00:00:33,760 --> 00:00:36,440 ..was the end of the journey for Rue. 12 00:00:36,440 --> 00:00:39,600 RUE: This show has just been life-changing for me. 13 00:00:39,600 --> 00:00:41,280 And... (CRACKER SNAPS) 14 00:00:41,280 --> 00:00:44,640 ..it was a cracker of an Immunity Challenge. 15 00:00:44,640 --> 00:00:47,440 ANDY: You've got to make it loud and you've got to make it delicious. 16 00:00:47,440 --> 00:00:49,280 (CANDY POPS) 17 00:00:49,280 --> 00:00:50,840 (CRUNCH!) 18 00:00:50,840 --> 00:00:53,520 Theo brought the crunch factor... 19 00:00:53,520 --> 00:00:56,520 That could be one of the tastiest things we've had all year. 20 00:00:56,520 --> 00:00:58,360 ..and won his immunity. 21 00:00:58,360 --> 00:01:01,040 (CONTESTANTS CHEER) 22 00:01:01,040 --> 00:01:05,880 Tonight, the remaining cooks are fighting for their spot 23 00:01:05,880 --> 00:01:07,720 in the top 5. 24 00:01:07,720 --> 00:01:10,240 RHIANNON: Now competitive Rhiannon is coming out. 25 00:01:10,240 --> 00:01:11,680 It's, like, game on. 26 00:01:11,680 --> 00:01:16,320 And to impress the diva of desserts. 27 00:01:21,040 --> 00:01:23,760 (ETHEREAL MUSIC) 28 00:01:26,600 --> 00:01:30,520 (BEE BUZZES) 29 00:01:34,800 --> 00:01:35,840 (MALISSA SIGHS ANXIOUSLY) 30 00:01:37,360 --> 00:01:39,680 Top 6, coming into top 5. 31 00:01:39,680 --> 00:01:43,840 So much work has gone into getting to this point. 32 00:01:43,840 --> 00:01:45,720 DECLAN: Nice sunny day. 33 00:01:45,720 --> 00:01:47,840 RHIANNON: Don't really like black-apron day, though. 34 00:01:49,200 --> 00:01:50,640 I've got my pin still on, 35 00:01:50,640 --> 00:01:52,520 so I've always got that safety net, 36 00:01:52,520 --> 00:01:55,240 but I'm nervous. 37 00:01:55,240 --> 00:02:00,200 You know, you're just so close to the end and I want it so bad. 38 00:02:02,160 --> 00:02:03,160 (JUDGES CLAP) 39 00:02:03,160 --> 00:02:04,600 Hey! 40 00:02:04,600 --> 00:02:06,280 THEO: Good luck, guys. 41 00:02:06,280 --> 00:02:09,640 Ooh! See you, mate. You have a good time up there, alright? 42 00:02:09,640 --> 00:02:10,680 MALISSA: That's nice. 43 00:02:16,200 --> 00:02:18,000 Good morning, everybody. 44 00:02:18,000 --> 00:02:19,280 CONTESTANTS: Good morning. 45 00:02:19,280 --> 00:02:22,480 Today isn't just a regular old day in the MasterChef kitchen. 46 00:02:22,480 --> 00:02:26,960 Yes, it's elimination day and someone will be going home, 47 00:02:26,960 --> 00:02:33,560 but at the end of it, we will have our top 5 for MasterChef 2023. 48 00:02:40,440 --> 00:02:42,160 Theo, you've already earned your spot, 49 00:02:42,160 --> 00:02:44,640 looking very casually relaxed up there. 50 00:02:44,640 --> 00:02:46,880 Yeah, top 5. Safe. 51 00:02:46,880 --> 00:02:49,880 Feel like I'm cooking well, so, yeah, I'm confident. 52 00:02:49,880 --> 00:02:51,480 And it's nice to be up here, 53 00:02:51,480 --> 00:02:54,480 but sad to see one of my mates go home today, so... 54 00:02:54,480 --> 00:02:55,960 But you're glad it's not you. Yeah. 55 00:02:55,960 --> 00:02:58,160 Of course I'm glad it's not me, for sure. Yeah, yeah. 56 00:02:58,160 --> 00:03:02,120 Well, a very special day means a very special guest. 57 00:03:02,120 --> 00:03:03,120 (CONTESTANTS EXCLAIM) 58 00:03:03,120 --> 00:03:04,960 One of Australia's most internationally acclaimed 59 00:03:04,960 --> 00:03:07,360 pastry chefs and chocolatiers 60 00:03:07,360 --> 00:03:09,800 is with us today. 61 00:03:11,080 --> 00:03:13,120 You might own her cookbook, 62 00:03:13,120 --> 00:03:16,000 you might have seen her on TV, 63 00:03:16,000 --> 00:03:19,080 or maybe you've done a cooking class 64 00:03:19,080 --> 00:03:21,520 where she's been teaching the ins and outs of chocolate 65 00:03:21,520 --> 00:03:23,720 for over two decades. 66 00:03:23,720 --> 00:03:25,080 CONTESTANTS: Wow. 67 00:03:25,080 --> 00:03:28,640 Please give it up for the chocolate queen herself, 68 00:03:28,640 --> 00:03:31,280 Kirsten Tibballs! 69 00:03:31,280 --> 00:03:34,440 (CONTESTANTS CHEER) 70 00:03:37,680 --> 00:03:39,640 MALISSA: Kirsten Tibballs is here! 71 00:03:39,640 --> 00:03:43,600 She is the queen of chocolate, the queen of desserts. 72 00:03:43,600 --> 00:03:46,720 How scary. I know! I'm scared. 73 00:03:46,720 --> 00:03:48,200 What's in that basket? 74 00:03:48,200 --> 00:03:50,720 I learn from her, I listen to her. 75 00:03:50,720 --> 00:03:52,480 She is so knowledgeable. 76 00:03:52,480 --> 00:03:54,040 JOCK: Hello. Hello. 77 00:03:54,040 --> 00:03:57,120 But I'm also scared because I know 78 00:03:57,120 --> 00:04:00,280 that she is a weapon in the kitchen 79 00:04:00,280 --> 00:04:02,120 and today is gonna be tough. 80 00:04:03,360 --> 00:04:05,560 Kirsten, welcome back. Thank you. 81 00:04:05,560 --> 00:04:07,200 How are you? I'm great, thank you. 82 00:04:07,200 --> 00:04:10,600 What have you been up to? I'm working on a new book. 83 00:04:10,600 --> 00:04:11,600 Another one? 84 00:04:11,600 --> 00:04:14,800 Another book, yeah, which comes out this year, which is very exciting. 85 00:04:14,800 --> 00:04:16,480 And what about MasterChef? 86 00:04:16,480 --> 00:04:20,520 I mean, you've somewhere in between tormented and inspired people 87 00:04:20,520 --> 00:04:22,880 for so many years in this place. 88 00:04:22,880 --> 00:04:24,520 What do you love about coming back? 89 00:04:24,520 --> 00:04:28,320 I like seeing what people create and how they're doing 90 00:04:28,320 --> 00:04:30,960 and then I follow all their successes 91 00:04:30,960 --> 00:04:33,680 because once the MasterChef contestants leave here, 92 00:04:33,680 --> 00:04:36,200 they really do go to new heights. 93 00:04:36,200 --> 00:04:40,040 Declan, are you, uh, firstly, a fan of Kirsten? 94 00:04:40,040 --> 00:04:44,200 Yeah, of course. You're like Willy Wonka's wife. 95 00:04:44,200 --> 00:04:46,680 (ALL LAUGH) 96 00:04:46,680 --> 00:04:48,040 I'll take that. 97 00:04:48,040 --> 00:04:50,840 Um, the queen of chocolate. 98 00:04:50,840 --> 00:04:56,040 Um... So, yeah, I'm excited to see what's in store today. 99 00:04:56,040 --> 00:04:58,720 Top 5's on the line and I'm really hungry for it. 100 00:04:58,720 --> 00:05:01,280 Yeah. Malissa... 101 00:05:01,280 --> 00:05:02,880 Oh! Oh, hang on! 102 00:05:02,880 --> 00:05:04,640 I didn't even ask you a question! 103 00:05:04,640 --> 00:05:06,200 (LAUGHS) Talk to me! 104 00:05:06,200 --> 00:05:07,520 Already! (GIGGLES) 105 00:05:07,520 --> 00:05:11,960 Oh, I'm scared about what's under there, but it's gonna be a good day. 106 00:05:11,960 --> 00:05:15,720 You've done some absolute crackers of desserts in this kitchen. 107 00:05:15,720 --> 00:05:17,360 Surely you'd be in a good place today. 108 00:05:17,360 --> 00:05:20,240 I thought, coming into this kitchen, I was more of a savoury cook 109 00:05:20,240 --> 00:05:23,640 and while I've been here, I'm loving making desserts, 110 00:05:23,640 --> 00:05:26,200 so, yeah, we'll see how we go today. 111 00:05:26,200 --> 00:05:27,680 Crazy how the cookie crumbles, isn't it? 112 00:05:27,680 --> 00:05:29,320 Yeah, I know! Righto. 113 00:05:29,320 --> 00:05:31,800 Kirsten, you've walked in with a basket full of surprises 114 00:05:31,800 --> 00:05:34,800 that these guys have not taken their eyes off 115 00:05:34,800 --> 00:05:37,120 and I'm sure they wanna know what's under there. 116 00:05:38,720 --> 00:05:41,440 This is a basket full of... 117 00:05:43,560 --> 00:05:45,480 ..my favourite dessert ingredients. 118 00:05:47,880 --> 00:05:49,080 Unsalted butter. 119 00:05:49,080 --> 00:05:52,240 We've got some dark couverture chocolate, 120 00:05:52,240 --> 00:05:54,160 lemon, baking powder. 121 00:05:54,160 --> 00:05:55,560 We've got cream. 122 00:05:55,560 --> 00:05:57,400 We've got praline paste. 123 00:05:57,400 --> 00:06:00,080 We've got caster sugar, plain flour, 124 00:06:00,080 --> 00:06:03,600 whole almonds, milk, vanilla bean, 125 00:06:03,600 --> 00:06:06,680 ginger, eggs and fresh raspberries. 126 00:06:06,680 --> 00:06:09,120 (CONTESTANTS APPLAUD) 127 00:06:09,120 --> 00:06:11,160 Oh, man! 128 00:06:11,160 --> 00:06:14,560 BRENT: Just what I thought. There's no octopus, no squid. 129 00:06:14,560 --> 00:06:16,320 No beating around the bush here. 130 00:06:16,320 --> 00:06:18,640 It's probably not the best challenge for me today. 131 00:06:18,640 --> 00:06:21,680 I'm...I'm pretty nervous. 132 00:06:21,680 --> 00:06:23,040 Some incredible ingredients here. 133 00:06:23,040 --> 00:06:27,240 Everything you need to make a top-5-worthy dessert. 134 00:06:27,240 --> 00:06:30,840 But there's also a catch. 135 00:06:30,840 --> 00:06:31,920 Oh! 136 00:06:31,920 --> 00:06:34,360 Today is a two-round challenge. 137 00:06:35,640 --> 00:06:39,080 This is your pantry 138 00:06:39,080 --> 00:06:40,800 for both rounds. 139 00:06:40,800 --> 00:06:42,200 Oh. 140 00:06:43,440 --> 00:06:45,160 If you fall into round 2, 141 00:06:45,160 --> 00:06:50,120 you'll only have whatever is left in your basket from round 1 142 00:06:50,120 --> 00:06:51,920 to cook with in round 2. 143 00:06:53,240 --> 00:06:54,760 (EXHALES) 144 00:06:54,760 --> 00:06:56,200 But guess what. What? 145 00:06:56,200 --> 00:06:57,400 That's not all. 146 00:06:57,400 --> 00:06:59,320 CONTESTANTS: Oh. 147 00:06:59,320 --> 00:07:01,720 In here, there is one more thing. 148 00:07:05,040 --> 00:07:06,560 This clock. 149 00:07:06,560 --> 00:07:08,000 Oh. 150 00:07:08,000 --> 00:07:12,160 It represents the 90 minutes you'll have to cook today. 151 00:07:13,760 --> 00:07:18,760 But, like the ingredients, you'll have to use it across both rounds. 152 00:07:18,760 --> 00:07:19,800 Yep. 153 00:07:19,800 --> 00:07:22,240 The moment you finish the dish, 154 00:07:22,240 --> 00:07:26,320 you stop the clock and bring it up to the front to be tasted. 155 00:07:26,320 --> 00:07:31,040 The three least impressive dishes in this round will go into round 2 156 00:07:31,040 --> 00:07:33,600 where all you'll have left is the ingredients 157 00:07:33,600 --> 00:07:35,680 and the time that you've left yourselves. 158 00:07:35,680 --> 00:07:39,000 Whoever cooks the least impressive dish in round 2, 159 00:07:39,000 --> 00:07:41,160 unfortunately, they'll be going home. 160 00:07:41,160 --> 00:07:42,400 Ooh. 161 00:07:42,400 --> 00:07:45,520 I'm glad I'm up here, I'm safe, I'm already in the top 5 162 00:07:45,520 --> 00:07:48,320 because this challenge, it's gonna be difficult. 163 00:07:48,320 --> 00:07:49,800 Strategy is key 164 00:07:49,800 --> 00:07:52,880 and there's a few people down there that aren't confident with desserts, 165 00:07:52,880 --> 00:07:55,520 so, yeah, this is gonna be a tough one. 166 00:07:56,680 --> 00:07:59,880 Brent, if you are ever in trouble 167 00:07:59,880 --> 00:08:03,080 in round 1 or round 2 of today's cook, 168 00:08:03,080 --> 00:08:06,000 you can play that pin and save yourself from elimination. 169 00:08:06,000 --> 00:08:09,080 You'll be up there, sitting pretty and in the top 5. 170 00:08:10,480 --> 00:08:12,040 Righto, everyone. Head to your benches. 171 00:08:12,040 --> 00:08:13,560 Let's get this thing underway. 172 00:08:13,560 --> 00:08:17,320 (CONTESTANTS CHATTER AND LAUGH) 173 00:08:20,720 --> 00:08:23,720 (DRAMATIC MUSIC) 174 00:08:23,720 --> 00:08:26,120 Kirsten, would you like to kick 'em off? 175 00:08:26,120 --> 00:08:29,880 Let's make some patisserie magic. Your time starts now. 176 00:08:31,880 --> 00:08:33,480 ANDY: Yeah! THEO: Go, guys! 177 00:08:33,480 --> 00:08:35,280 (JUDGES CLAP) 178 00:08:42,520 --> 00:08:46,200 Let's get this. Let's get one of these. 179 00:08:50,280 --> 00:08:52,680 I've been worried about Kirsten walking through the door, 180 00:08:52,680 --> 00:08:54,800 so it's not pure dread. 181 00:08:54,800 --> 00:08:58,360 It is excitement as well, so... But scary. Scary excitement. 182 00:08:58,360 --> 00:09:00,120 This is a tough one, 183 00:09:00,120 --> 00:09:02,160 but I just need to move faster 184 00:09:02,160 --> 00:09:04,360 than I've ever moved before in this kitchen 185 00:09:04,360 --> 00:09:06,040 so I can get this done. 186 00:09:06,040 --> 00:09:08,240 BRENT: I'm gonna have to see if I can, you know, 187 00:09:08,240 --> 00:09:09,520 whip up something tasty. 188 00:09:09,520 --> 00:09:11,320 I've got, like, some, you know, raspberries there 189 00:09:11,320 --> 00:09:14,400 I could fill with some coulis inside 'em or something. 190 00:09:14,400 --> 00:09:16,280 You know, not much direction, really. 191 00:09:16,280 --> 00:09:18,120 I know I want to do a few things. 192 00:09:19,960 --> 00:09:24,560 No getting around this. I think this is a very, very tough challenge. 193 00:09:24,560 --> 00:09:26,320 MELISSA: Yep. Oh... 194 00:09:26,320 --> 00:09:27,640 Except for you! (LAUGHS) Well... 195 00:09:27,640 --> 00:09:28,880 (LAUGHS) Yeah, come on. 196 00:09:28,880 --> 00:09:31,160 We could give you 30 minutes and you'd still smash it. 197 00:09:31,160 --> 00:09:33,080 30 minutes would be tough, 198 00:09:33,080 --> 00:09:36,760 but the ingredients, there's so many different variations 199 00:09:36,760 --> 00:09:38,160 of what you could actually do. 200 00:09:40,040 --> 00:09:41,520 I think as long as it's delicious 201 00:09:41,520 --> 00:09:43,800 and as long as it's the best possible expression of it, 202 00:09:43,800 --> 00:09:45,520 it doesn't matter if it's simple. 203 00:09:45,520 --> 00:09:48,000 It could still be a winner. 204 00:09:48,000 --> 00:09:49,080 It's the strategy. 205 00:09:49,080 --> 00:09:51,440 Do you put, like, your best dish first 206 00:09:51,440 --> 00:09:53,760 or do you hold back for round 2 207 00:09:53,760 --> 00:09:55,640 where you're up against less competitors... 208 00:09:55,640 --> 00:09:56,640 Yeah. 209 00:09:56,640 --> 00:09:59,040 ..and you might have a little bit more time up your sleeve 210 00:09:59,040 --> 00:10:00,200 to really go hard? 211 00:10:00,200 --> 00:10:02,800 That's the question. And, of course, Brent's got a pin. 212 00:10:03,920 --> 00:10:06,640 Now, if he plays his pin in round 1, 213 00:10:06,640 --> 00:10:11,640 then we're actually only looking for the best dish to go to the gantry, 214 00:10:11,640 --> 00:10:12,800 nice and safe, 215 00:10:12,800 --> 00:10:14,920 and the bottom three obviously go into round 2. 216 00:10:14,920 --> 00:10:16,320 That's hard. 217 00:10:17,720 --> 00:10:19,440 Let's just put that in there. 218 00:10:19,440 --> 00:10:23,960 It's really quite risky, like, how you strategically play this one. 219 00:10:23,960 --> 00:10:26,200 Where'd I put those urns? 220 00:10:26,200 --> 00:10:27,720 But you know what? 221 00:10:27,720 --> 00:10:31,440 Lemon and raspberries are something I do cook with often, 222 00:10:31,440 --> 00:10:35,360 so I'm going, "I know this. I can smash something out quickly." 223 00:10:36,640 --> 00:10:37,880 THEO: What are you doing, Rhi? 224 00:10:37,880 --> 00:10:39,280 Like a lemon cake, yeah, 225 00:10:39,280 --> 00:10:41,600 with raspberry-and-lemon syrup, 226 00:10:41,600 --> 00:10:43,160 the vanilla whipped cream 227 00:10:43,160 --> 00:10:46,120 and maybe some blanched almonds that are roasted. 228 00:10:46,120 --> 00:10:47,400 Nice. 229 00:10:47,400 --> 00:10:49,400 I'm gonna save the chocolate and that in round 2. 230 00:10:49,400 --> 00:10:50,800 OK, yep. Yeah. 231 00:10:50,800 --> 00:10:52,720 I can get this done really quite quickly 232 00:10:52,720 --> 00:10:54,320 and if I do go into second round, 233 00:10:54,320 --> 00:10:55,960 I want 60 minutes for my second cook. 234 00:10:55,960 --> 00:10:57,920 I've got this! (LAUGHS) 235 00:11:00,080 --> 00:11:03,400 How you going, Rhi? Yeah, not too bad. You? 236 00:11:03,400 --> 00:11:04,880 Good. 237 00:11:06,080 --> 00:11:09,280 Well, Cath, I don't need to introduce you to Kirsten 238 00:11:09,280 --> 00:11:11,360 because you know exactly who she is. 239 00:11:11,360 --> 00:11:12,760 Hello! Hello! 240 00:11:12,760 --> 00:11:15,200 I'm really interested to know what's your chosen dish. 241 00:11:15,200 --> 00:11:20,960 Oh, look, so, round 1, I'm going to do an oil chocolate mousse. 242 00:11:20,960 --> 00:11:22,080 Nice. 243 00:11:22,080 --> 00:11:24,120 I'm going to do a hazelnut cream 244 00:11:24,120 --> 00:11:25,720 and I'm going to do a vanilla shortbread, 245 00:11:25,720 --> 00:11:27,920 so it's a matter of, you know, maybe dipping it in... 246 00:11:27,920 --> 00:11:29,480 Love it. Bit of texture. 247 00:11:29,480 --> 00:11:31,560 A bit of a texture element. It's a good plan. 248 00:11:31,560 --> 00:11:34,440 It's a solid plan that, if it's executed well, 249 00:11:34,440 --> 00:11:35,560 should be very successful. 250 00:11:35,560 --> 00:11:36,960 See how we go. You got this! 251 00:11:36,960 --> 00:11:38,480 Thank you. 252 00:11:38,480 --> 00:11:41,920 I'm just absolutely in awe of Kirsten. 253 00:11:41,920 --> 00:11:45,720 I've learned so much from her over the years. 254 00:11:45,720 --> 00:11:47,040 (MURMURS) OK. 255 00:11:47,040 --> 00:11:50,160 I'm very grateful to be able to cook for her today. 256 00:11:51,640 --> 00:11:54,040 I've got my chocolate melted with my oil in it. 257 00:11:55,160 --> 00:11:57,640 I'm just whisking my egg yolks with my sugar, 258 00:11:57,640 --> 00:12:00,120 so I'm just putting together the chocolate mousse. 259 00:12:01,440 --> 00:12:04,200 It feels like making a chocolate dessert 260 00:12:04,200 --> 00:12:06,600 is exactly the right thing to do today. 261 00:12:07,920 --> 00:12:10,440 I'm gonna give myself 40 minutes for this cook 262 00:12:10,440 --> 00:12:15,120 so hopefully I can get that mousse on first 'cause that has to set 263 00:12:15,120 --> 00:12:19,400 and hopefully I don't have to go into round 2. 264 00:12:19,400 --> 00:12:20,680 Alright, Cath. 265 00:12:22,120 --> 00:12:24,800 Who's gonna be the first person to stop the clock? 266 00:12:24,800 --> 00:12:27,760 You've only got 75 minutes to go! 267 00:12:27,760 --> 00:12:31,280 THEO: Come on, guys! Gotcha! (LAUGHS) 268 00:12:31,280 --> 00:12:32,600 15 minutes. 269 00:12:35,360 --> 00:12:38,920 With the ingredients, I'm gonna aim to use just half of everything, 270 00:12:38,920 --> 00:12:43,400 but I do think I'm gonna try and use a little bit more time in round 1 271 00:12:43,400 --> 00:12:46,240 because parfait needs time to set. 272 00:12:46,240 --> 00:12:49,240 If I can smash it out really quickly, get it in a blast chiller, 273 00:12:49,240 --> 00:12:52,160 I should be using about 45, 50 minutes. 274 00:12:52,160 --> 00:12:55,280 For round 1, I'm gonna be making a chocolate parfait 275 00:12:55,280 --> 00:12:57,760 with a raspberry sauce and an almond crumb. 276 00:12:57,760 --> 00:13:01,400 I do think these ingredients play to my strengths today. 277 00:13:01,400 --> 00:13:04,600 I've really loved making desserts over the past few weeks, 278 00:13:04,600 --> 00:13:07,280 so I'm feeling OK about today's challenge. 279 00:13:07,280 --> 00:13:08,400 THEO: Go, Malissa. 280 00:13:08,400 --> 00:13:10,440 I know I can make a parfait really well. 281 00:13:10,440 --> 00:13:12,960 I've done it before and I was super happy with that. 282 00:13:12,960 --> 00:13:16,040 I feel that if I play to my strengths in round 1, 283 00:13:16,040 --> 00:13:17,960 then I should be safe from round 2. 284 00:13:19,840 --> 00:13:23,480 Alright, so, I've got that going. I've got my flour. 285 00:13:23,480 --> 00:13:25,120 I've got my eggs. 286 00:13:25,120 --> 00:13:27,760 Give me a fish over chocolate any day of the week. 287 00:13:29,480 --> 00:13:33,720 But I'm gonna go all out with the dessert today. 288 00:13:33,720 --> 00:13:36,600 So, I'm doing a choux bun and I'm hoping to fill it 289 00:13:36,600 --> 00:13:40,240 with maybe, like, a hazelnut praline filling 290 00:13:40,240 --> 00:13:43,600 and some tempered chocolate to serve with it. 291 00:13:43,600 --> 00:13:45,440 This is a huge gamble 292 00:13:45,440 --> 00:13:48,720 because, you know, it's not gonna be an easy or a quick cook, 293 00:13:48,720 --> 00:13:51,960 but I want to give it my all in this round 294 00:13:51,960 --> 00:13:56,440 and leave myself no eggs in the basket by the end of this round 1. 295 00:13:56,440 --> 00:13:58,640 I wanna get in top 5 of MasterChef 296 00:13:58,640 --> 00:14:02,240 and I believe this is the dish that gets me there. 297 00:14:02,240 --> 00:14:05,040 THEO: Come on, guys! Let's go! 298 00:14:05,040 --> 00:14:08,040 It's so stressful today and with good reason - 299 00:14:08,040 --> 00:14:10,160 to get into the top 5 of MasterChef. 300 00:14:10,160 --> 00:14:11,240 It's a massive thing. 301 00:14:11,240 --> 00:14:12,440 (WHISPERS) OK, sweetie. 302 00:14:12,440 --> 00:14:14,440 I think Cath is working well 303 00:14:14,440 --> 00:14:17,520 and I think Malissa's picked a parfait, it looks like, 304 00:14:17,520 --> 00:14:20,920 and she's using, you know, minimal ingredients at this stage, 305 00:14:20,920 --> 00:14:22,400 so I think that's a smart move. 306 00:14:22,400 --> 00:14:25,360 Everyone's playing for their life and the tension is high 307 00:14:25,360 --> 00:14:26,840 and I can feel it up here. 308 00:14:28,680 --> 00:14:30,760 Stay focused. You've got this. 309 00:14:30,760 --> 00:14:32,680 (TENSE MUSIC) 310 00:14:37,120 --> 00:14:38,320 I'm looking at Brent 311 00:14:38,320 --> 00:14:40,360 and he's not comfortable with desserts. 312 00:14:40,360 --> 00:14:42,040 I can tell he's stressing out. 313 00:14:42,040 --> 00:14:44,040 It's possible that he's gonna play his pin. 314 00:14:44,040 --> 00:14:46,040 What are you gonna make, Brent? 315 00:14:46,040 --> 00:14:50,600 I'm gonna start with a hazelnut praline ice cream. 316 00:14:52,400 --> 00:14:55,080 I finally decided to make an ice cream, 317 00:14:55,080 --> 00:14:57,480 but today I'm literally feeling like 318 00:14:57,480 --> 00:14:59,360 a fish flapping around outside of water. 319 00:14:59,360 --> 00:15:00,840 I'm just struggling. 320 00:15:02,040 --> 00:15:04,560 Time is ticking away. 321 00:15:04,560 --> 00:15:07,680 (DRAMATIC MUSIC) 322 00:15:07,680 --> 00:15:11,280 I'm probably 10 minutes behind the other cooks. 323 00:15:11,280 --> 00:15:13,520 I really want to keep the pin, 324 00:15:13,520 --> 00:15:16,120 but in order for me to win this year, 325 00:15:16,120 --> 00:15:18,560 it's just about making smart moves. 326 00:15:18,560 --> 00:15:22,560 Obviously, I've got the pin, so, um, I deserve to use it. 327 00:15:22,560 --> 00:15:24,440 Maybe I should just throw it in. 328 00:15:24,440 --> 00:15:26,240 I need to make my decision 329 00:15:26,240 --> 00:15:28,280 whether this thing's coming off or staying on. 330 00:15:41,840 --> 00:15:45,760 BRENT: Obviously, I've got the pin, so I deserve to use it. 331 00:15:45,760 --> 00:15:47,320 Maybe I should just throw it in. 332 00:15:47,320 --> 00:15:49,120 Um, I don't know. We'll see how we go. 333 00:15:49,120 --> 00:15:51,360 I need to make my decision 334 00:15:51,360 --> 00:15:53,720 whether this thing's coming off or staying on. 335 00:15:53,720 --> 00:15:56,360 I look at the anglaise and I'm just, like, 336 00:15:56,360 --> 00:15:58,720 "Why are you doing this?" you know, 337 00:15:58,720 --> 00:16:03,120 "Just get up on the gantry, play your pin, be safe, get into the top 5." 338 00:16:03,120 --> 00:16:06,240 Playing the pin. Yep. 339 00:16:06,240 --> 00:16:08,080 JOCK: Plays pin? Yeah, playing the pin. 340 00:16:08,080 --> 00:16:09,800 Are you playing it? Yeah. Might as well. 341 00:16:09,800 --> 00:16:10,800 I'm going nowhere. 342 00:16:10,800 --> 00:16:13,600 Brent's played his pin, ladies and gentlemen. 343 00:16:13,600 --> 00:16:14,920 Brent, up to the gantry, mate. 344 00:16:14,920 --> 00:16:17,480 You are safe. (CHUCKLES) 345 00:16:19,000 --> 00:16:20,400 I worked hard to get that pin 346 00:16:20,400 --> 00:16:22,720 and this time was absolutely perfect for it. 347 00:16:22,720 --> 00:16:26,520 Kirsten Tibballs, two desserts - perfect storm, 348 00:16:26,520 --> 00:16:28,280 but, you know, I avoided the storm. 349 00:16:28,280 --> 00:16:30,280 Welcome to the top 5, brother. 350 00:16:31,800 --> 00:16:35,320 CATH: I look up and he's played his pin. 351 00:16:35,320 --> 00:16:38,400 It's down to the four of us, so the odds are now... 352 00:16:38,400 --> 00:16:40,560 You know, it's a lot higher. 353 00:16:40,560 --> 00:16:44,080 (LAUGHS) 354 00:16:44,080 --> 00:16:47,360 He was so keen to get up there, he didn't even turn his gas off. 355 00:16:47,360 --> 00:16:50,160 You're just like, "I'm playing it." See youse. 356 00:16:51,360 --> 00:16:53,480 Why did you stop? Oh... 357 00:16:53,480 --> 00:16:55,400 'Cause he wanted to come up here with me. 358 00:16:57,240 --> 00:16:58,840 No time. 359 00:16:58,840 --> 00:17:00,600 Alright, need to get these in now. 360 00:17:00,600 --> 00:17:05,560 20 minutes in and now it's only between, you know, me and the ladies. 361 00:17:05,560 --> 00:17:08,120 Since Brent has used his pin, 362 00:17:08,120 --> 00:17:10,920 you know, they're looking for the bottom three dishes today, 363 00:17:10,920 --> 00:17:13,480 so, you know, I've got to be the best dish 364 00:17:13,480 --> 00:17:15,520 out of the four of us left down here. 365 00:17:15,520 --> 00:17:18,280 Originally, I was gonna be cooking a choux bun 366 00:17:18,280 --> 00:17:20,560 with a hazelnut praline filling 367 00:17:20,560 --> 00:17:22,160 and some tempered chocolate. 368 00:17:23,480 --> 00:17:27,880 But now I'm thinking I need to make my choux buns even better. 369 00:17:27,880 --> 00:17:29,840 What's that, Deccy? Craquelin. 370 00:17:29,840 --> 00:17:31,680 Oh, yep. 371 00:17:31,680 --> 00:17:34,920 So, I'm thinking I want to do a raspberry craquelin. 372 00:17:37,840 --> 00:17:41,280 I'm gonna use the liquid nitrogen to freeze-dry these raspberries 373 00:17:41,280 --> 00:17:44,480 and bash 'em up so I can get a bit of a raspberry powder 374 00:17:44,480 --> 00:17:46,640 that I'll be adding to my craquelin mixture. 375 00:17:58,000 --> 00:17:59,960 I want this dish to prove 376 00:17:59,960 --> 00:18:02,520 how much I've grown over the last couple of months 377 00:18:02,520 --> 00:18:06,440 and that I deserve a spot in the top 5 of MasterChef for this year. 378 00:18:09,040 --> 00:18:11,600 I'm using a lot of time in round 1 379 00:18:11,600 --> 00:18:15,880 and I still need to start on my hazelnut praline filling 380 00:18:15,880 --> 00:18:17,840 and tempered chocolate. 381 00:18:17,840 --> 00:18:19,200 Ooh. (CHUCKLES) 382 00:18:19,200 --> 00:18:21,280 But it's gonna be worth it. 383 00:18:24,080 --> 00:18:27,800 (THEO CHUCKLES) 384 00:18:29,840 --> 00:18:31,920 RHIANNON: Alright, 63. 385 00:18:31,920 --> 00:18:34,080 Cakes are in the oven. Good thing. 386 00:18:34,080 --> 00:18:37,080 Gonna try and smash out round 1 quite quickly 387 00:18:37,080 --> 00:18:39,520 and then, so if I'm in round 2, 388 00:18:39,520 --> 00:18:42,560 I've got more time to do something else. 389 00:18:42,560 --> 00:18:44,760 Hi, Rhiannon. Hey. How youse going? 390 00:18:44,760 --> 00:18:46,640 Hi. Well, I'm great. 391 00:18:46,640 --> 00:18:49,680 I knew you would pick raspberries because you always pick something... 392 00:18:49,680 --> 00:18:51,520 Tart. ..sharp, tart and acidic... 393 00:18:51,520 --> 00:18:53,360 100%. ..which is an excellent idea. 394 00:18:53,360 --> 00:18:56,440 There's a caramel on the go. Fill us in. What are you making? 395 00:18:56,440 --> 00:18:58,320 I'm making lemon baby cakes... Cute. 396 00:18:58,320 --> 00:18:59,880 ..with a beautiful raspberry sauce. 397 00:18:59,880 --> 00:19:03,360 I'm gonna do caramelised sort of bitter almonds... 398 00:19:03,360 --> 00:19:05,400 Mm-hm. ..and have them for my bitter. 399 00:19:05,400 --> 00:19:08,400 So, that you get a little bit of that French-style caramel. 400 00:19:08,400 --> 00:19:11,520 Yeah, that's what I was thinking. Be very careful. 401 00:19:11,520 --> 00:19:13,520 It's a very, very narrow line... Yes. 402 00:19:13,520 --> 00:19:16,560 ..between a really nice dark caramel to burnt. 403 00:19:16,560 --> 00:19:18,880 You don't want it burnt. No, definitely don't want it burnt. 404 00:19:18,880 --> 00:19:20,120 So, it's about two degrees difference. 405 00:19:20,120 --> 00:19:21,520 OK. Good luck! 406 00:19:21,520 --> 00:19:22,520 Thanks very much. 407 00:19:23,960 --> 00:19:26,840 I've got all the elements on track 408 00:19:26,840 --> 00:19:30,920 and all I have to do is to make sure the bitter almonds are right. 409 00:19:32,360 --> 00:19:34,760 Oh, my God, after today, I could be top 5. 410 00:19:34,760 --> 00:19:38,000 It's so close. I'm like, "Give me that top 5. 411 00:19:38,000 --> 00:19:39,200 "I want the top 5!" 412 00:19:39,200 --> 00:19:41,160 Quite on edge right now. (GIGGLES) 413 00:19:41,160 --> 00:19:43,360 I don't want to stuff it up. 414 00:19:43,360 --> 00:19:46,120 That's good. Yum! 415 00:19:46,120 --> 00:19:50,800 I really want to impress Kirsten with my oil chocolate mousse, 416 00:19:50,800 --> 00:19:54,200 hazelnut cream and vanilla biscuit, 417 00:19:54,200 --> 00:19:58,320 but she is the queen of chocolate, 418 00:19:58,320 --> 00:20:01,400 so everything has to be perfect today. 419 00:20:04,920 --> 00:20:06,400 I've tasted the mousse. 420 00:20:06,400 --> 00:20:08,600 It's really lovely. The flavour's good. 421 00:20:08,600 --> 00:20:10,320 (WHISPERS) Yep. Let's go. 422 00:20:10,320 --> 00:20:12,520 It's taken a lot longer than what I thought 423 00:20:12,520 --> 00:20:14,160 to get that mousse into the fridge 424 00:20:14,160 --> 00:20:17,320 because I had to get it perfect. 425 00:20:17,320 --> 00:20:19,400 Time is definitely slipping away. 426 00:20:19,400 --> 00:20:21,720 Ooh. 427 00:20:21,720 --> 00:20:24,640 Just onto the vanilla biscuit now. 428 00:20:24,640 --> 00:20:27,440 I wanted to allocate 40 minutes to this dish. 429 00:20:27,440 --> 00:20:29,240 Come on. 430 00:20:29,240 --> 00:20:31,760 Now probably working to 50 minutes 431 00:20:31,760 --> 00:20:35,000 because I want to make sure I give that extra time to the mousse to set. 432 00:20:35,000 --> 00:20:36,800 Where's the big knife? There it is. 433 00:20:36,800 --> 00:20:38,800 Come on. 434 00:20:38,800 --> 00:20:42,960 With Brent playing his pin, we are only looking for the top dish 435 00:20:42,960 --> 00:20:45,000 to be safe in this round. 436 00:20:45,000 --> 00:20:46,920 You've got 60 minutes to go. 437 00:20:46,920 --> 00:20:48,040 BRENT: Let's go. Come on. 438 00:20:48,040 --> 00:20:51,320 Let's go, guys. Come on. Top dish. 439 00:20:55,360 --> 00:20:58,040 Almost there. (EXHALES) 440 00:20:58,040 --> 00:21:00,120 I just checked my parfait. It is setting. 441 00:21:00,120 --> 00:21:02,920 So, it's getting there. It just needs a little bit more time. 442 00:21:02,920 --> 00:21:05,600 So, time is not our friend today, but that's OK. 443 00:21:05,600 --> 00:21:09,280 30 minutes in and I should be able to get this done 444 00:21:09,280 --> 00:21:12,960 while still having quite a decent amount of time for round 2. 445 00:21:12,960 --> 00:21:14,000 OK. 446 00:21:15,640 --> 00:21:18,120 Just breathe. You got this. 447 00:21:18,120 --> 00:21:22,080 With the parfait setting and my almond crumb in the oven, 448 00:21:22,080 --> 00:21:25,040 I need to get to work on my raspberry-and-ginger sauce. 449 00:21:25,040 --> 00:21:29,840 This is another big, crucial element to this dish, so it needs to be good. 450 00:21:29,840 --> 00:21:32,640 I need to stick with my strength 451 00:21:32,640 --> 00:21:36,640 and hope that I can get out a really good dessert in round 1. 452 00:21:36,640 --> 00:21:39,320 That way, I can avoid round 2. 453 00:21:40,720 --> 00:21:44,040 They are all under a serious amount of pressure with that time. 454 00:21:44,040 --> 00:21:45,760 Why did you only give them 90 minutes? 455 00:21:45,760 --> 00:21:48,200 90 minutes is good! What were you thinking? 456 00:21:48,200 --> 00:21:50,400 They're all under pressure. 457 00:21:50,400 --> 00:21:52,200 Cath is waiting for that mousse to set. 458 00:21:52,200 --> 00:21:55,360 It may not happen. Declan, he's motoring. 459 00:21:55,360 --> 00:21:57,800 The sweat is dripping off him. Craziness. 460 00:21:57,800 --> 00:22:00,520 Rhiannon looks like she's in the latter stages of her cook. 461 00:22:00,520 --> 00:22:03,280 She's gonna hit that clock any second, I reckon. 462 00:22:08,520 --> 00:22:11,040 I check the oven and the cake is done. 463 00:22:12,400 --> 00:22:14,160 Oh, yeah. It's perfect. 464 00:22:15,520 --> 00:22:16,840 It's nice and fluffy. 465 00:22:16,840 --> 00:22:18,560 No-one else has actually stopped their clock. 466 00:22:18,560 --> 00:22:21,480 I'm gonna be the first, so I'm like, "Quick! Get it done!" 467 00:22:21,480 --> 00:22:22,680 THEO: Go, Rhi! Go, Rhi! 468 00:22:22,680 --> 00:22:27,280 So, I get the lemon cake, raspberry sauce and bitter almonds on the plate 469 00:22:27,280 --> 00:22:29,320 and then I just, like, hit that clock. 470 00:22:31,600 --> 00:22:34,520 Done! Oh, my God. 471 00:22:34,520 --> 00:22:36,440 Nice, Rhi! 472 00:22:36,440 --> 00:22:37,720 Whoo! (LAUGHS) 473 00:22:37,720 --> 00:22:38,720 It's done. 474 00:22:38,720 --> 00:22:42,600 OK, Rhiannon, you're done. Bring on your dish. 475 00:22:42,600 --> 00:22:45,000 (JUDGES CLAP) 476 00:22:45,000 --> 00:22:46,920 Desserts, desserts, desserts. 477 00:22:48,760 --> 00:22:50,440 Hello. 478 00:22:52,000 --> 00:22:53,280 Rhiannon, what did you make us? 479 00:22:53,280 --> 00:22:56,520 I've made a lemon cake with a raspberry sauce... 480 00:22:57,920 --> 00:23:01,280 ..and some bitter almonds. 481 00:23:01,280 --> 00:23:02,680 Wonderful. 482 00:23:05,600 --> 00:23:07,040 Thank you. 483 00:23:30,880 --> 00:23:32,960 Rhiannon, the cake was delicious - 484 00:23:32,960 --> 00:23:34,960 light, airy, exactly how you said it, 485 00:23:34,960 --> 00:23:37,000 which, I think, is the most important thing. 486 00:23:38,480 --> 00:23:39,480 Yep. 487 00:23:39,480 --> 00:23:42,000 Had that nice little scent of lemon running through there as well. 488 00:23:42,000 --> 00:23:44,600 I love how you were thinking about the five flavours. 489 00:23:44,600 --> 00:23:45,720 Yeah. 490 00:23:45,720 --> 00:23:48,480 The almonds, though, there's only, like, four on the plate, 491 00:23:48,480 --> 00:23:51,760 so without cutting up an almond... 492 00:23:51,760 --> 00:23:52,760 Yeah. 493 00:23:52,760 --> 00:23:55,200 ..you get the bitterness, but you only get it for one bite 494 00:23:55,200 --> 00:23:57,200 and in that bite, it is quite bitter. 495 00:23:57,200 --> 00:23:59,040 OK. 496 00:23:59,040 --> 00:24:01,480 I love that you used the time very well, 497 00:24:01,480 --> 00:24:04,120 so that was very fast and you're the first one out. 498 00:24:04,120 --> 00:24:07,320 The cake has a beautiful light lemon flavour. 499 00:24:07,320 --> 00:24:10,120 For me, the flavour combination overall was great. 500 00:24:10,120 --> 00:24:12,400 Thank you. 501 00:24:12,400 --> 00:24:15,480 I think it's a great dish, but we're yet to taste the others. 502 00:24:15,480 --> 00:24:16,800 Yeah. No worries. Thanks, Rhiannon. 503 00:24:16,800 --> 00:24:18,760 Thank you. Thanks, guys. 504 00:24:18,760 --> 00:24:21,040 BRENT: Good job, Rhi. THEO: Good job, Rhi. Good job. 505 00:24:21,040 --> 00:24:25,000 For those of you still cooking, you only have 45 minutes left. 506 00:24:25,000 --> 00:24:26,720 That's half the time, guys. 507 00:24:26,720 --> 00:24:27,920 Push! Go! 508 00:24:27,920 --> 00:24:29,880 Let's go. (CATH HUMS) 509 00:24:29,880 --> 00:24:31,280 Oof! 510 00:24:34,280 --> 00:24:36,000 Declan. Gents, how are you? 511 00:24:36,000 --> 00:24:39,640 How are you, more to the point? I'm very, very nervous, but I... 512 00:24:39,640 --> 00:24:44,240 Like, I like being in these situations. Yep. Yeah. 513 00:24:44,240 --> 00:24:46,000 So, you've got choux buns in the oven. 514 00:24:46,000 --> 00:24:48,200 Choux buns in the oven. Raspberry craquelin on top. 515 00:24:48,200 --> 00:24:50,400 Raspberry craquelin on top. They're due out in 15. 516 00:24:50,400 --> 00:24:53,080 15 minutes? And they've got to cool down before you fill 'em? 517 00:24:53,080 --> 00:24:54,080 Yep. 518 00:24:54,080 --> 00:24:57,240 What have you got to do between now and them coming out of the oven? 519 00:24:57,240 --> 00:25:00,240 A compote, my hazelnut cream filling... 520 00:25:00,240 --> 00:25:02,040 Yep. ..and tempered chocolate. 521 00:25:02,040 --> 00:25:03,280 I know, yeah. 522 00:25:03,280 --> 00:25:05,160 How long are you hoping to have for round 2? 523 00:25:05,160 --> 00:25:07,360 Maybe...maybe 25 minutes. Oh! 524 00:25:08,600 --> 00:25:11,120 Yeah. I know. That's aggressive! 525 00:25:11,120 --> 00:25:13,240 Yeah. 25 minutes in round 2? 526 00:25:13,240 --> 00:25:14,520 Yep. 527 00:25:14,520 --> 00:25:18,200 Do you have a plan for a 25-minute dessert? 528 00:25:20,600 --> 00:25:21,640 Um... 529 00:25:21,640 --> 00:25:23,360 No. 530 00:25:23,360 --> 00:25:24,560 Oh! 531 00:25:38,040 --> 00:25:39,640 Maybe...maybe 25 minutes. 532 00:25:39,640 --> 00:25:41,520 Oh! Yeah. 533 00:25:41,520 --> 00:25:43,600 25 minutes in round 2? Yeah. 534 00:25:43,600 --> 00:25:47,720 Do you have a plan for a 25-minute dessert? 535 00:25:49,480 --> 00:25:51,160 Um... 536 00:25:51,160 --> 00:25:52,880 No. 537 00:25:52,880 --> 00:25:54,240 Oh! 538 00:25:58,840 --> 00:26:00,520 There's still a lot to do 539 00:26:00,520 --> 00:26:03,960 and I've put all my eggs in one basket. 540 00:26:03,960 --> 00:26:06,440 I just need to work fast, keep organised 541 00:26:06,440 --> 00:26:09,240 and make this round 1 dish the best dish of the day. 542 00:26:09,240 --> 00:26:10,640 I'm freakin' out. 543 00:26:10,640 --> 00:26:14,480 Malissa, Declan, Cath, you've only got 40 minutes to go. 544 00:26:14,480 --> 00:26:15,840 Come on. 545 00:26:22,560 --> 00:26:25,400 Mal, how you going? Yep, couple of minutes. 546 00:26:25,400 --> 00:26:27,880 I wanted to use 45 minutes in this cook, 547 00:26:27,880 --> 00:26:30,920 so seeing that that time is now passing 548 00:26:30,920 --> 00:26:32,840 is getting me a little bit nervous 549 00:26:32,840 --> 00:26:35,080 because there's only one top dish today 550 00:26:35,080 --> 00:26:38,480 and the possibility of me being in round 2 is very high. 551 00:26:38,480 --> 00:26:40,800 Oh, the pressure is absolutely on. 552 00:26:40,800 --> 00:26:44,320 I really need to move. I need to start plating up my dish. 553 00:26:44,320 --> 00:26:46,040 Hot tray! 554 00:26:46,040 --> 00:26:47,200 I'm really happy. 555 00:26:47,200 --> 00:26:48,480 The parfait's really beautiful 556 00:26:48,480 --> 00:26:49,480 and it is set. 557 00:26:49,480 --> 00:26:50,760 I'm happy with the crumb 558 00:26:50,760 --> 00:26:52,040 and the sauce as well. 559 00:26:52,040 --> 00:26:53,600 It's got a nice zing to it, 560 00:26:53,600 --> 00:26:56,960 so I'm hoping it works really well with the chocolate. 561 00:26:56,960 --> 00:26:58,600 I'm gonna get this all on the plate 562 00:26:58,600 --> 00:27:00,480 and hopefully it's gonna get me that top dish. 563 00:27:00,480 --> 00:27:01,960 OK, I'm done, I'm done. 564 00:27:01,960 --> 00:27:04,320 I'm done. Malissa just hit the clock. 565 00:27:04,320 --> 00:27:05,440 Good job, Malissa! 566 00:27:05,440 --> 00:27:08,240 Come on, Cath, you've got to get this out now. Come on, come on. 567 00:27:08,240 --> 00:27:10,720 I've got to get this chocolate mousse quick sticks. 568 00:27:10,720 --> 00:27:13,360 I would normally have my mousse setting for longer. 569 00:27:14,360 --> 00:27:15,400 Come on. 570 00:27:15,400 --> 00:27:19,480 But this is precious time for round 2. 571 00:27:19,480 --> 00:27:23,280 I cannot wait to press stop on my clock. 572 00:27:23,280 --> 00:27:24,720 (SIGHS) 573 00:27:24,720 --> 00:27:26,520 OK, done. 574 00:27:27,760 --> 00:27:29,760 Yeah. Good work. 575 00:27:31,840 --> 00:27:34,240 Declan, 576 00:27:34,240 --> 00:27:37,080 Cath and Malissa have both just hit the clock. 577 00:27:37,080 --> 00:27:39,320 You've only got 38 minutes to go. 578 00:27:39,320 --> 00:27:40,440 Come on, mate. 579 00:27:40,440 --> 00:27:42,240 Got time? 580 00:27:42,240 --> 00:27:44,120 Let's go. 581 00:27:44,120 --> 00:27:45,920 Righto, Malissa, come on down. 582 00:27:45,920 --> 00:27:47,400 MALISSA: Yay! THEO: Go, Malissa. 583 00:27:51,280 --> 00:27:53,520 Hello! 584 00:27:53,520 --> 00:27:55,920 There you go. Thank you. 585 00:27:55,920 --> 00:27:57,360 You're welcome. 586 00:27:58,520 --> 00:28:00,120 Malissa, what's the dish? 587 00:28:00,120 --> 00:28:02,760 I've made a chocolate parfait 588 00:28:02,760 --> 00:28:06,960 with a raspberry sauce and an almond crumb. 589 00:28:36,240 --> 00:28:38,160 The parfait was smashing. 590 00:28:38,160 --> 00:28:40,760 It was fantastic and a very smart choice 591 00:28:40,760 --> 00:28:43,160 'cause it's easy to make and easy to set. 592 00:28:43,160 --> 00:28:45,000 Parfaits are often quite dense, 593 00:28:45,000 --> 00:28:47,720 but yours was very easy to break into, 594 00:28:47,720 --> 00:28:49,040 it was really smooth, 595 00:28:49,040 --> 00:28:51,600 very much like a frozen mousse, which is what it is, 596 00:28:51,600 --> 00:28:52,640 so, well done. 597 00:28:52,640 --> 00:28:54,000 Thank you so much. Thank you. 598 00:28:54,000 --> 00:28:56,280 Malissa, the crumb really helped the dish, 599 00:28:56,280 --> 00:28:57,920 so I'm glad you put it on there. 600 00:28:57,920 --> 00:28:59,200 I'm glad, yeah. 601 00:28:59,200 --> 00:29:01,800 Um, raspberry sauce. Yep? 602 00:29:01,800 --> 00:29:04,800 Seeds in a raspberry sauce do not belong there 603 00:29:04,800 --> 00:29:06,200 ever, ever, ever, ever, ever. 604 00:29:06,200 --> 00:29:07,240 OK. 605 00:29:07,240 --> 00:29:09,640 I'm so with Jock on the raspberry seeds. 606 00:29:09,640 --> 00:29:11,720 It's one of my pet hates. 607 00:29:11,720 --> 00:29:14,440 It could be the raspberry seeds are the difference 608 00:29:14,440 --> 00:29:17,840 between you being up there or being down here in round 2. 609 00:29:17,840 --> 00:29:20,360 Oh, and I have the strainer on my bench and everything. 610 00:29:20,360 --> 00:29:23,000 Oh! I literally ran and grabbed it! 611 00:29:23,000 --> 00:29:25,000 Silly! Silly! (LAUGHS) 612 00:29:25,000 --> 00:29:26,120 Thank you. 613 00:29:26,120 --> 00:29:27,240 Please join Rhiannon. 614 00:29:27,240 --> 00:29:28,880 Oh, my God! 615 00:29:28,880 --> 00:29:31,560 It's really annoying that it was just a silly mistake 616 00:29:31,560 --> 00:29:33,040 that got me into this position. 617 00:29:33,040 --> 00:29:36,080 Damn it! So annoyed! 618 00:29:36,080 --> 00:29:38,360 Come on, Cath, let's go. 619 00:29:38,360 --> 00:29:43,240 THEO: Go, Cath. Good luck. Beautiful plate. 620 00:29:45,680 --> 00:29:47,080 JOCK: So, what have you made us? 621 00:29:47,080 --> 00:29:50,760 CATH: So, I've made a chocolate mousse with a hazelnut cream 622 00:29:50,760 --> 00:29:52,720 and a vanilla biscuit. 623 00:29:52,720 --> 00:29:53,800 Do you know what? 624 00:29:53,800 --> 00:29:56,000 The two girls can have one each 625 00:29:56,000 --> 00:29:57,920 and you guys can share one. 626 00:29:57,920 --> 00:29:59,000 OK. Thanks, Cath. Thank you. 627 00:29:59,000 --> 00:30:00,440 No worries. Cheers. 628 00:30:00,440 --> 00:30:04,160 Lucky we like each other. (LAUGHS) 629 00:30:25,360 --> 00:30:27,480 Cath, I thought the presentation was really cute. 630 00:30:27,480 --> 00:30:30,360 It almost looked like a hot chocolate with some whipped cream on top, 631 00:30:30,360 --> 00:30:32,880 a little biscuit on the side. 632 00:30:32,880 --> 00:30:36,160 I thought that the hazelnut cream had a lovely light, airy texture to it. 633 00:30:36,160 --> 00:30:38,800 Unfortunately, the counterbalance of that, the mousse, 634 00:30:38,800 --> 00:30:41,160 it lacked structure. 635 00:30:41,160 --> 00:30:42,800 OK, thanks. 636 00:30:44,560 --> 00:30:46,920 The mousse was probably a little bit too soft... 637 00:30:46,920 --> 00:30:48,040 Yeah, sure. 638 00:30:48,040 --> 00:30:49,520 ..and needed more time in the fridge. 639 00:30:49,520 --> 00:30:51,560 When you're making a chocolate mousse, 640 00:30:51,560 --> 00:30:53,720 if you're using oil in it - 641 00:30:53,720 --> 00:30:55,800 which is smart because it's on your bench 642 00:30:55,800 --> 00:30:57,040 and you can use it - 643 00:30:57,040 --> 00:30:59,040 but it's going to take a lot longer to set. 644 00:30:59,040 --> 00:31:00,240 Yep, sure. 645 00:31:00,240 --> 00:31:03,800 I reckon it needed an extra probably 10 minutes to set. 646 00:31:03,800 --> 00:31:04,800 OK. 647 00:31:04,800 --> 00:31:09,440 And if it did, actually, it would have been absolutely spectacular 648 00:31:09,440 --> 00:31:11,720 because I think the recipe's really good. 649 00:31:11,720 --> 00:31:12,920 Well done. MELISSA: Thank you, Cath. 650 00:31:12,920 --> 00:31:14,360 Thanks, guys. Thank you. 651 00:31:14,360 --> 00:31:16,920 MALISSA: That was fun. That was fun. 652 00:31:16,920 --> 00:31:19,480 Yeah, that was... What a rush. 653 00:31:19,480 --> 00:31:20,520 Yeah. 654 00:31:22,440 --> 00:31:25,040 Cool, calm and collected. Cool, calm and collected. 655 00:31:25,040 --> 00:31:29,640 35 minutes to go and it's just me left. 656 00:31:29,640 --> 00:31:31,800 Come on, Dec. 657 00:31:31,800 --> 00:31:33,040 Look, I'm really pushing it. 658 00:31:33,040 --> 00:31:35,760 I'm really nervous, but, you know, 659 00:31:35,760 --> 00:31:38,080 I just want to go my hardest in this first round. 660 00:31:38,080 --> 00:31:40,440 If I'm going home, I wanna go home on a bang. 661 00:31:42,800 --> 00:31:46,320 I've got my chouxs out of the oven. They're nice and airy. 662 00:31:46,320 --> 00:31:48,680 Beautiful craquelin on top. 663 00:31:48,680 --> 00:31:51,840 I'm just squirting a bit of the hazelnut praline 664 00:31:51,840 --> 00:31:53,560 inside that choux bun. 665 00:31:55,040 --> 00:31:57,080 I get my chocolate out of the fridge. 666 00:31:58,160 --> 00:31:59,760 Some of this. 667 00:31:59,760 --> 00:32:02,680 I've ran the comb through that, rolled it up, 668 00:32:02,680 --> 00:32:04,520 put an elastic band around it 669 00:32:04,520 --> 00:32:06,240 and as I've unmoulded it, 670 00:32:06,240 --> 00:32:10,040 all these beautiful sort of chocolate ribbons are coming off. 671 00:32:10,040 --> 00:32:13,960 I just want to place one of these individually with the choux bun 672 00:32:13,960 --> 00:32:17,920 so it's got that technique element there of what I've done 673 00:32:17,920 --> 00:32:21,120 as well as that nice bitterness that the dark chocolate will give you. 674 00:32:22,960 --> 00:32:24,480 Yeah, let's do it. Let's do it. 675 00:32:24,480 --> 00:32:26,520 Alright, I'm done. 676 00:32:26,520 --> 00:32:28,000 MALISSA: Good job, Declan! 677 00:32:28,000 --> 00:32:30,160 CATH: Nice, Dec! Well done! 678 00:32:30,160 --> 00:32:32,520 OK, so, the last person to finish in round 1 679 00:32:32,520 --> 00:32:34,560 with 33 minutes left on the clock, 680 00:32:34,560 --> 00:32:35,880 it's Declan. 681 00:32:37,760 --> 00:32:42,200 I used nearly all my ingredients and so much of my time on this dish, 682 00:32:42,200 --> 00:32:46,080 so if this dish isn't good enough and I'm in round 2, 683 00:32:46,080 --> 00:32:48,760 I've got no idea what I'll be able to cook. 684 00:32:51,000 --> 00:32:53,120 Declan, what did you make us today? 685 00:32:53,120 --> 00:32:56,440 Today, I've made you my choux buns with a raspberry craquelin, 686 00:32:56,440 --> 00:32:58,640 raspberry compote, tempered chocolate 687 00:32:58,640 --> 00:33:00,840 and hazelnut praline filling. 688 00:33:05,120 --> 00:33:06,240 Oh. 689 00:33:13,360 --> 00:33:15,240 Mate, you're right to be nervous. 690 00:33:15,240 --> 00:33:18,320 (DRAMATIC MUSIC) 691 00:33:18,320 --> 00:33:23,120 Such a risky, risky move. 692 00:33:33,720 --> 00:33:37,120 (EMOTIVE MUSIC) 693 00:34:07,000 --> 00:34:10,520 Big risk comes big rewards, mate. 694 00:34:13,600 --> 00:34:14,960 (CONTESTANTS GASP) 695 00:34:14,960 --> 00:34:16,720 (CONTESTANTS TALK OVER EACH OTHER) MALISSA: Go, Deccy! 696 00:34:24,520 --> 00:34:27,840 What I'm loving about this is there was consistency in your choux pastry. 697 00:34:27,840 --> 00:34:32,600 They're all puffy, they're all light, they're all beautifully cooked. 698 00:34:32,600 --> 00:34:35,040 It shows your technique and how far you've come. 699 00:34:35,040 --> 00:34:38,840 And then you've gone to the nous of tempering some chocolate curls 700 00:34:38,840 --> 00:34:40,640 'cause the good lady is here in the house. 701 00:34:40,640 --> 00:34:42,640 Yeah. Mate, how smart are you? 702 00:34:42,640 --> 00:34:45,600 Like, you didn't have to and you wouldn't have done that on day one. 703 00:34:45,600 --> 00:34:46,800 You're only able to do that 704 00:34:46,800 --> 00:34:48,720 because you've been in the MasterChef kitchen for months. 705 00:34:48,720 --> 00:34:49,720 Yep. 706 00:34:49,720 --> 00:34:53,480 Your progress in this competition is immense. 707 00:34:53,480 --> 00:34:56,200 I'm so proud of you, mate, and I can see you're emotional. 708 00:34:56,200 --> 00:34:59,200 I'm getting bloody emotional now. Mate, well done. 709 00:34:59,200 --> 00:35:02,920 Oh, buddy! Hey? 710 00:35:05,600 --> 00:35:08,920 Declan, I could see your choux buns from way back here 711 00:35:08,920 --> 00:35:10,760 and I thought, "Wow, they look amazing." 712 00:35:10,760 --> 00:35:13,360 I could even see the height that you had, 713 00:35:13,360 --> 00:35:16,360 which means that you've got an amazing huge cavity inside 714 00:35:16,360 --> 00:35:18,240 for all that praline cream. 715 00:35:18,240 --> 00:35:20,360 The raspberry in the craquelin was genius. 716 00:35:20,360 --> 00:35:25,040 Those little pops of acidity breaks through the choux pastry. 717 00:35:25,040 --> 00:35:27,000 And not only did you temper chocolate, 718 00:35:27,000 --> 00:35:29,840 but you also combed it and spread it on plastic 719 00:35:29,840 --> 00:35:32,080 and gave it a little bit of movement. 720 00:35:32,080 --> 00:35:36,720 So, for me, I loved every aspect of what you created 721 00:35:36,720 --> 00:35:40,280 and that's what I love coming into the MasterChef kitchen for - 722 00:35:40,280 --> 00:35:41,920 to see things like this. 723 00:35:41,920 --> 00:35:44,480 Amazing. From the lady herself, mate! 724 00:35:44,480 --> 00:35:46,880 (CONTESTANTS CHEER) 725 00:35:51,080 --> 00:35:53,920 If that's not a gold star on your forehead, I don't know what is, 726 00:35:53,920 --> 00:35:56,600 because that is the glowing review that you want. 727 00:35:56,600 --> 00:36:00,680 It's really just excellent work, so you should be so proud of yourself. 728 00:36:00,680 --> 00:36:02,280 Thank you so much, Mel. 729 00:36:02,280 --> 00:36:04,160 I'm gonna call it. 730 00:36:04,160 --> 00:36:06,760 I don't think there's a better dish out there today. 731 00:36:06,760 --> 00:36:09,320 Get that black apron off, get upstairs. 732 00:36:09,320 --> 00:36:10,720 (ALL CHEER) 733 00:36:10,720 --> 00:36:14,080 You are through to the top 5. 734 00:36:14,080 --> 00:36:18,440 (CONTESTANTS TALK OVER EACH OTHER) 735 00:36:25,040 --> 00:36:28,120 The top 5 of MasterChef. It's bloody amazing. 736 00:36:28,120 --> 00:36:29,760 I'm absolutely just buzzing. 737 00:36:30,800 --> 00:36:32,400 Yeah. Give us a sweaty hug. 738 00:36:32,400 --> 00:36:35,120 (SPEAKS INDISTINCTLY) 739 00:36:37,320 --> 00:36:39,000 Good job, mate. Good job. 740 00:36:39,000 --> 00:36:41,760 RHIANNON: Oh, my God, it's the girls. 741 00:36:41,760 --> 00:36:44,480 We've got Malissa, who's like our adopted daughter. 742 00:36:44,480 --> 00:36:46,560 (SIGHS) Gosh. 743 00:36:46,560 --> 00:36:47,800 Alright, girls. (SIGHS) 744 00:36:47,800 --> 00:36:50,160 Cath and I have been best buddies from the beginning. 745 00:36:50,160 --> 00:36:53,160 The funniest thing, Cath and I were like, "You know what? 746 00:36:53,160 --> 00:36:56,120 "We reckon one of the oldies might get through to the top 5." 747 00:36:56,120 --> 00:36:57,800 And then we were like, "Bugger it! 748 00:36:57,800 --> 00:37:00,040 "Let's fight and have both of us in the top 5." 749 00:37:02,400 --> 00:37:05,120 So, you know, I know Cath's giving everything today. 750 00:37:05,120 --> 00:37:07,360 I'm giving everything. Malissa's giving everything. 751 00:37:07,360 --> 00:37:09,320 All of us want a top 5 position. 752 00:37:09,320 --> 00:37:10,600 Love ya. 753 00:37:11,680 --> 00:37:15,920 Righto, Rhiannon, Malissa and Cath, 754 00:37:15,920 --> 00:37:20,120 in this round, all you'll have left is the ingredients 755 00:37:20,120 --> 00:37:22,840 and the time that you've left yourselves. 756 00:37:22,840 --> 00:37:26,360 Rhiannon, you've got the most time 757 00:37:26,360 --> 00:37:28,240 and your time starts now. 758 00:37:28,240 --> 00:37:30,280 (CONTESTANTS CHEER) 759 00:37:30,280 --> 00:37:32,840 I've got 49 minutes and 17 seconds. 760 00:37:35,280 --> 00:37:37,200 I've got, like, 10 minutes on the girls. 761 00:37:37,200 --> 00:37:39,600 Oh, that's a lot of time, isn't it? 762 00:37:39,600 --> 00:37:41,720 I have chocolate. I have hazelnut paste. 763 00:37:41,720 --> 00:37:45,600 I have flour, sugar, milk, half a lemon. 764 00:37:45,600 --> 00:37:49,320 I've got just enough ingredients that I need to make my dessert. 765 00:37:51,520 --> 00:37:53,400 (THEO LAUGHS) 766 00:37:53,400 --> 00:37:55,520 (LAUGHS) 767 00:37:55,520 --> 00:37:58,520 Livin' on the edge! Jesus! That is perfect. 768 00:37:58,520 --> 00:38:01,600 And, you know, the closer you get, the more hungrier you get, 769 00:38:01,600 --> 00:38:06,200 and it's, like, oh, my goodness, now competitive Rhiannon is coming out. 770 00:38:06,200 --> 00:38:07,560 It's, like, game on. 771 00:38:07,560 --> 00:38:10,200 Yeah, nice and organised, Rhi. Good to see it. 772 00:38:10,200 --> 00:38:15,760 When I met Dean, my husband, I was 30 and he waterskied socially, 773 00:38:15,760 --> 00:38:18,120 so I naturally just took it on. 774 00:38:18,120 --> 00:38:22,200 I was pretty bad at it, but I've worked pretty hard to get to here. 775 00:38:22,200 --> 00:38:26,000 Last year, I entered my first nationals with waterskiing 776 00:38:26,000 --> 00:38:27,200 and I got gold, 777 00:38:27,200 --> 00:38:30,920 so I am actually the over-45s national women's slalom champion. 778 00:38:30,920 --> 00:38:32,160 (GIGGLES) 779 00:38:32,160 --> 00:38:34,280 Oh, I'm so stoked! 780 00:38:34,280 --> 00:38:37,080 For me to be able to win nationals, 781 00:38:37,080 --> 00:38:39,640 I have to think, "I'm gonna be number one," 782 00:38:39,640 --> 00:38:41,240 and so that's what I've got to do. 783 00:38:41,240 --> 00:38:43,840 I've got to keep thinking, "I'm gonna be number one," 784 00:38:43,840 --> 00:38:46,000 and I've just gotta fight and fight and fight 785 00:38:46,000 --> 00:38:48,640 and make sure that I can get there. 786 00:38:50,200 --> 00:38:54,200 So, I'm doing a chocolate fondant with a lemon crumb 787 00:38:54,200 --> 00:38:55,720 and a hazelnut ice cream. 788 00:38:56,920 --> 00:38:59,040 The fondant needs about 10 minutes in the oven 789 00:38:59,040 --> 00:39:02,040 and I just want it set on the outside and beautiful on the inside. 790 00:39:03,440 --> 00:39:05,640 Round 1, execution was not perfect, 791 00:39:05,640 --> 00:39:08,160 so this time, I'm gonna make sure 792 00:39:08,160 --> 00:39:10,800 that I execute this dessert perfectly. 793 00:39:10,800 --> 00:39:14,280 For the chocolate fondant, we need a gooey centre. 794 00:39:14,280 --> 00:39:17,280 It's risky 'cause you don't know what's going on until they cut it. 795 00:39:19,920 --> 00:39:22,320 So, can I go now or...? 796 00:39:22,320 --> 00:39:24,320 Nah. Nah. 797 00:39:24,320 --> 00:39:27,000 Come on! Ooh! 798 00:39:27,000 --> 00:39:30,080 39:04. 39:04. Yep. 799 00:39:30,080 --> 00:39:33,120 39 minutes really isn't a lot of time at all, 800 00:39:33,120 --> 00:39:35,400 but I was pretty smart in round 1 801 00:39:35,400 --> 00:39:37,200 with how I used my ingredients 802 00:39:37,200 --> 00:39:39,280 so I'm feeling OK with what I've got. 803 00:39:39,280 --> 00:39:43,160 Malissa, your 39 minutes and 4 seconds starts now. 804 00:39:43,160 --> 00:39:44,960 Go! CATH: Go, Malissa! 805 00:39:44,960 --> 00:39:46,760 (MEN CHEER) 806 00:39:46,760 --> 00:39:50,120 Look, she's motoring! Holy dooley! 807 00:39:50,120 --> 00:39:51,880 Wow, she's fast! 808 00:39:51,880 --> 00:39:53,920 JOCK: Actually sprinting. 809 00:39:53,920 --> 00:39:56,960 MELISSA: Have you ever seen her move that fast before? 810 00:39:56,960 --> 00:39:58,400 She's fast. Yeah! 811 00:40:00,280 --> 00:40:01,880 You got one in you, Cath? Oh, absolutely. 812 00:40:01,880 --> 00:40:03,080 I had a run this morning. 813 00:40:03,080 --> 00:40:06,440 Cath, your 38 minutes and 48 seconds starts... 814 00:40:07,840 --> 00:40:08,880 ..now! 815 00:40:11,120 --> 00:40:13,080 MALISSA: Go, Cath! 816 00:40:13,080 --> 00:40:16,800 (DRAMATIC MUSIC) 817 00:40:19,360 --> 00:40:21,920 Nice, Cath. Looking good. 818 00:40:21,920 --> 00:40:24,080 (WHISPERS) OK, OK, let's go, sweetie-pie. 819 00:40:24,080 --> 00:40:25,160 Round 2. 820 00:40:25,160 --> 00:40:27,760 I have 38 minutes, 46 seconds - 821 00:40:27,760 --> 00:40:30,440 the least amount of time out of the three of us. 822 00:40:30,440 --> 00:40:31,440 Come on. 823 00:40:31,440 --> 00:40:34,160 But, surprisingly, I do have an abundance, really, 824 00:40:34,160 --> 00:40:35,760 still of the ingredients left over. 825 00:40:35,760 --> 00:40:37,240 There's a lot of chocolate there, 826 00:40:37,240 --> 00:40:40,000 so I'm thinking I'm gonna give them 827 00:40:40,000 --> 00:40:41,800 a smack of chocolate across the face. 828 00:40:41,800 --> 00:40:44,280 (LAUGHS) 829 00:40:44,280 --> 00:40:47,680 I'm gonna make a flourless chocolate cake. 830 00:40:47,680 --> 00:40:51,360 It's gonna be nice and gooey, chocolatey inside 831 00:40:51,360 --> 00:40:53,960 and that crunch on the outside. 832 00:40:53,960 --> 00:40:58,480 And I'm also going to make a vanilla bean ice cream 833 00:40:58,480 --> 00:41:00,360 with a raspberry coulis. 834 00:41:01,880 --> 00:41:03,480 DECLAN: Nice, Cath. Think about what you need. 835 00:41:03,480 --> 00:41:04,480 Yep. 836 00:41:04,480 --> 00:41:07,080 It is so much to get done in 38 minutes. 837 00:41:07,080 --> 00:41:10,000 Yeah! Come on, Cath! Yeah! 838 00:41:10,000 --> 00:41:11,600 But I do have a clear vision, 839 00:41:11,600 --> 00:41:14,280 so I just have to go, go, go. 840 00:41:14,280 --> 00:41:16,840 Well, I've got my chocolate and butter melting for my cake, 841 00:41:16,840 --> 00:41:20,560 so I'm pumped. 842 00:41:22,240 --> 00:41:24,280 No matter how much time you started with, 843 00:41:24,280 --> 00:41:26,400 you all have 30 minutes to go. 844 00:41:26,400 --> 00:41:28,280 Come on! (JUDGES TALK OVER EACH OTHER) 845 00:41:29,440 --> 00:41:30,680 Who doesn't love a crumb? 846 00:41:30,680 --> 00:41:33,040 (DRAMATIC CHORAL MUSIC) 847 00:41:36,760 --> 00:41:38,840 Malissa. Malissa. 848 00:41:38,840 --> 00:41:39,840 What are you making? 849 00:41:39,840 --> 00:41:41,920 I'm making a hazelnut ice-cream sandwich. 850 00:41:41,920 --> 00:41:44,720 Ooh! Oh! 851 00:41:44,720 --> 00:41:46,000 Yum. 852 00:41:46,000 --> 00:41:48,560 And when you say 'ice cream', do you mean parfait? 853 00:41:48,560 --> 00:41:51,600 Yeah, I'm doing a parfait, yeah. Yep. Gotcha. 854 00:41:51,600 --> 00:41:54,040 Try and do, like, a fudge-y ganache in the centre. 855 00:41:54,040 --> 00:41:56,200 Yep. And then the biscuit? 856 00:41:56,200 --> 00:41:59,360 So, I'm gonna cook that for about 10-12 minutes. 857 00:41:59,360 --> 00:42:02,080 Whoa, you need every minute, don't you? 858 00:42:02,080 --> 00:42:03,640 I know. I need every minute. 859 00:42:03,640 --> 00:42:06,800 I reckon you've earned your place this year as the eliminator. 860 00:42:06,800 --> 00:42:08,360 Oh! (LAUGHS) 861 00:42:08,360 --> 00:42:10,240 Like, I mean, how many have you been in? 862 00:42:10,240 --> 00:42:13,440 All of them. (LAUGHS) It feels like you have. 863 00:42:13,440 --> 00:42:16,880 You are genuinely the most experienced... 864 00:42:18,400 --> 00:42:20,440 I'm listening. 865 00:42:20,440 --> 00:42:23,440 What were you saying? Yes, keep telling me. (LAUGHS) 866 00:42:23,440 --> 00:42:28,760 I believe you're the most experienced contestant in an elimination. 867 00:42:29,880 --> 00:42:30,880 Yeah. 868 00:42:30,880 --> 00:42:32,720 Everybody around here is looking at you, going, 869 00:42:32,720 --> 00:42:36,600 "If I'm in an elimination with her, I'm probably not coming off on top." 870 00:42:36,600 --> 00:42:38,240 Oh, gosh. You know what I mean? 871 00:42:38,240 --> 00:42:41,080 Yeah. It's nice to have that bit of confidence. 872 00:42:41,080 --> 00:42:44,120 Perfect ice-cream sandwich. Here we go. Thank you. 873 00:42:44,120 --> 00:42:48,200 Man, this is crazy she's doing an ice-cream sandwich, 874 00:42:48,200 --> 00:42:49,760 because I'm looking at the clock 875 00:42:49,760 --> 00:42:52,240 and there's less than 30 minutes to go. 876 00:42:56,280 --> 00:42:57,480 Come on, Malissa. 877 00:43:05,720 --> 00:43:08,600 (DRAMATIC MUSIC) 878 00:43:08,600 --> 00:43:10,200 with a bit of lemon for a coulis. 879 00:43:10,200 --> 00:43:12,240 Ooh! Hee-hah! (LAUGHS) 880 00:43:12,240 --> 00:43:15,400 Beautiful rich flourless chocolate cake. 881 00:43:15,400 --> 00:43:16,840 Sounds yummy, doesn't it? 882 00:43:16,840 --> 00:43:20,320 I am frantic, but I am giving this everything I've got. 883 00:43:20,320 --> 00:43:22,920 I am not going down without a fight. 884 00:43:22,920 --> 00:43:24,800 Come on, Cath. Get it in the oven. 885 00:43:24,800 --> 00:43:27,880 CATH: You'll be right. There you go. In the oven. 886 00:43:27,880 --> 00:43:30,080 They will need about 20, 25 minutes. 887 00:43:30,080 --> 00:43:32,120 Well done. OK. 888 00:43:32,120 --> 00:43:34,520 It's gonna be right down to the last second. 889 00:43:34,520 --> 00:43:36,960 THEO: Go, Cath. BRENT: Go, Cath. Let's go. 890 00:43:36,960 --> 00:43:38,920 Go, girl. Come on, let's go. Come on, now. 891 00:43:40,560 --> 00:43:41,640 Whoa! 892 00:43:41,640 --> 00:43:43,400 (CLOCK TICKS) 893 00:43:43,400 --> 00:43:45,360 ANDY: Three great ideas? Tick! 894 00:43:45,360 --> 00:43:46,360 CATH: Come on. 895 00:43:46,360 --> 00:43:48,960 But you've only got 20 minutes to execute. 896 00:43:48,960 --> 00:43:50,960 Let's go! Let's go! 897 00:43:52,840 --> 00:43:54,600 RHIANNON: I'm giving it everything. 898 00:43:54,600 --> 00:43:57,400 If I go home, it's not gonna be for lack of trying. 899 00:43:58,880 --> 00:44:02,880 MALISSA: Time is going so quickly, but I feel good. 900 00:44:02,880 --> 00:44:07,360 I've pretty much got my parfait done, 901 00:44:07,360 --> 00:44:09,240 so I'm gonna pop this in the freezer, 902 00:44:09,240 --> 00:44:11,080 in the blast chiller, now to set. 903 00:44:11,080 --> 00:44:14,800 I've chosen a really risky dish to make in 39 minutes. 904 00:44:14,800 --> 00:44:16,840 DECLAN: I'm glad she did six. 905 00:44:16,840 --> 00:44:17,920 BRENT: Yeah. Yeah. 906 00:44:17,920 --> 00:44:19,040 You know? 907 00:44:19,040 --> 00:44:21,360 Just in case five don't work. Yeah. 908 00:44:21,360 --> 00:44:22,600 (LAUGHS) 909 00:44:22,600 --> 00:44:24,640 (CONTESTANTS LAUGH) 910 00:44:26,720 --> 00:44:28,840 Good stuff, Mal. 911 00:44:28,840 --> 00:44:31,600 My parfait is in the blast chiller 912 00:44:31,600 --> 00:44:34,120 and I'm working on my biscuit sandwich. 913 00:44:34,120 --> 00:44:35,800 Biscuit, biscuit. 914 00:44:35,800 --> 00:44:37,880 A good biscuit for an ice-cream sandwich 915 00:44:37,880 --> 00:44:40,640 needs to be really nice and soft for every bite, 916 00:44:40,640 --> 00:44:43,400 so I'm adding in a little bit of baking powder 917 00:44:43,400 --> 00:44:45,760 because I need to make sure that this cookie rises 918 00:44:45,760 --> 00:44:49,080 and that it holds and stays together really nicely. 919 00:44:49,080 --> 00:44:51,760 I'm absolutely gonna be pushed for time with this, 920 00:44:51,760 --> 00:44:57,360 but, you know, I'm gonna risk it for the biscuit and just go for it. 921 00:44:57,360 --> 00:44:59,480 Nice, Mal! THEO: Go, Mal. 922 00:45:00,520 --> 00:45:02,920 Yeah, nice and organised, Rhi. Good to see it. 923 00:45:02,920 --> 00:45:04,600 Thanks, buddy. 924 00:45:04,600 --> 00:45:06,480 The chocolate fondants are in the oven. 925 00:45:06,480 --> 00:45:09,280 Yeah, get it on the tray. There you go. Get it on the tray. 926 00:45:09,280 --> 00:45:11,960 The anglaise is done. Now it's time to move onto my ice cream. 927 00:45:11,960 --> 00:45:14,680 Looks nice and gluey. Lovely jubbly. 928 00:45:14,680 --> 00:45:16,840 Normally, I would put it in an ice-cream machine, 929 00:45:16,840 --> 00:45:18,160 I would churn it. 930 00:45:18,160 --> 00:45:21,080 Today, I'm going for liquid nitrogen. 931 00:45:21,080 --> 00:45:22,680 I'm bloody top 6. 932 00:45:22,680 --> 00:45:25,760 Today's the day to get in and do a science experiment. 933 00:45:27,000 --> 00:45:28,600 Rhiannon. Oh, hey. 934 00:45:28,600 --> 00:45:29,920 How's your ice-cream anglaise looking? 935 00:45:29,920 --> 00:45:32,200 It's looking beautiful. Oh, that looks good. 936 00:45:32,200 --> 00:45:33,520 Yeah, I'm really happy with it. 937 00:45:33,520 --> 00:45:35,680 I'm just gonna use the liquid nitrogen now. 938 00:45:35,680 --> 00:45:37,160 OK. Yeah. 939 00:45:37,160 --> 00:45:39,840 OK, are you... Oh, that's good. 940 00:45:39,840 --> 00:45:42,480 On a scale of 1 to 10, how excited and/or nervous are you 941 00:45:42,480 --> 00:45:45,560 to be using liquid nitrogen to make ice cream for the first time? 942 00:45:45,560 --> 00:45:47,280 I'm like, "Give it a crack today." 943 00:45:47,280 --> 00:45:50,280 So, I'm like, "Get out of my comfort zone, make it happen." 944 00:45:50,280 --> 00:45:52,080 Good on you! 945 00:45:52,080 --> 00:45:54,680 Regardless, you have 10 minutes left... 946 00:45:54,680 --> 00:45:55,680 Yes. 947 00:45:55,680 --> 00:45:57,640 ..so really make every single second count. 948 00:45:57,640 --> 00:45:58,960 I will. Thank you! 949 00:46:00,640 --> 00:46:01,640 DECLAN: Nice, Rhi. 950 00:46:01,640 --> 00:46:03,720 Alright, get the beautiful gear on, hey? 951 00:46:03,720 --> 00:46:05,800 Sexy gloves. Sexy gloves. 952 00:46:05,800 --> 00:46:07,400 Sexy goggles. Love some safety gloves. 953 00:46:07,400 --> 00:46:10,200 Deano wears these bad boys. No, he doesn't. 954 00:46:10,200 --> 00:46:12,040 He'd be proud of you. 955 00:46:12,040 --> 00:46:15,200 I've got to push myself out of my comfort zone. 956 00:46:15,200 --> 00:46:17,160 If I want to win MasterChef, 957 00:46:17,160 --> 00:46:20,720 like, I don't get nationals gold medal for nothing. 958 00:46:20,720 --> 00:46:22,640 (STAND MIXER WHIRRS) 959 00:46:26,320 --> 00:46:28,880 This is wicked! I feel like I'm in science. 960 00:46:31,640 --> 00:46:33,760 This ice cream's just the perfect consistency. 961 00:46:33,760 --> 00:46:35,800 I reckon it's the best ice cream I've ever made. 962 00:46:35,800 --> 00:46:37,600 Come on, Rhi! (CONTESTANTS APPLAUD) 963 00:46:40,560 --> 00:46:41,800 I think that's good. 964 00:46:43,240 --> 00:46:46,360 And I'm thinking, "Oh, I've got a bit of lemon there." 965 00:46:46,360 --> 00:46:49,040 I'm like, "Lemon freeze-dried segments 966 00:46:49,040 --> 00:46:52,400 "on top of the chocolate fondant. 967 00:46:52,400 --> 00:46:54,600 "That would be yummy and it will look good." 968 00:46:54,600 --> 00:46:56,560 Like, the judges are gonna love that. 969 00:46:56,560 --> 00:46:58,760 DECLAN: Nice, Rhi. Looking good. 970 00:46:58,760 --> 00:47:00,160 Go, Rhi! 971 00:47:02,480 --> 00:47:03,840 CATH: Let's go. 972 00:47:03,840 --> 00:47:05,480 It's only minutes to go. 973 00:47:06,680 --> 00:47:09,040 That's good. Just that little bit there, sweetie. 974 00:47:09,040 --> 00:47:11,680 I have my chocolate cake in the oven, 975 00:47:11,680 --> 00:47:14,320 so now I've got to make some vanilla bean ice cream 976 00:47:14,320 --> 00:47:16,760 but there's no way I'm going to get ice cream set 977 00:47:16,760 --> 00:47:17,840 in an ice-cream chiller. 978 00:47:17,840 --> 00:47:19,960 (WHISPERS) OK, Cath. 979 00:47:19,960 --> 00:47:21,720 ANDY: Here she comes. 980 00:47:22,880 --> 00:47:24,520 You alright? Yep. 981 00:47:24,520 --> 00:47:25,800 OK. 982 00:47:25,800 --> 00:47:28,920 And obviously Rhi's thinking the same thing. 983 00:47:28,920 --> 00:47:31,440 DECLAN: Come on, girls. Come on, Cath. You've got this. 984 00:47:31,440 --> 00:47:34,040 So, I'm thinking while I'm doing my ice cream 985 00:47:34,040 --> 00:47:35,760 with the liquid nitrogen, 986 00:47:35,760 --> 00:47:37,480 why don't I just make another element, 987 00:47:37,480 --> 00:47:39,760 which I'm thinking, like, a vanilla bean dust? 988 00:47:42,520 --> 00:47:43,640 How's that?! 989 00:47:43,640 --> 00:47:45,880 So, it's all happening. 990 00:47:45,880 --> 00:47:49,360 You can do this. You can do this. Let's go. 991 00:47:49,360 --> 00:47:53,040 I am pouring the liquid nitrogen into my ice cream 992 00:47:53,040 --> 00:47:56,880 and trying to grind down my vanilla bean with the other hand. 993 00:47:56,880 --> 00:47:59,360 Nearly done. Nearly done. 994 00:47:59,360 --> 00:48:02,840 Come on. Come on. Let's go, girls. Come on. 995 00:48:02,840 --> 00:48:04,280 BRENT: Go, girls. Come on. Let's go. 996 00:48:12,080 --> 00:48:14,600 A little bit of liquid nitrogen going on. 997 00:48:14,600 --> 00:48:18,760 Rhi's using it for her ice-cream anglaise. Same with Cath. 998 00:48:20,040 --> 00:48:22,920 Malissa up the front, she's got a parfait and a cookie. 999 00:48:24,400 --> 00:48:27,040 She's working on a ganache. 1000 00:48:27,040 --> 00:48:30,520 Three of my best gal pals are down there, fighting it out. 1001 00:48:30,520 --> 00:48:33,080 They're all really pushing. 1002 00:48:33,080 --> 00:48:36,160 They've all got great ideas, 1003 00:48:36,160 --> 00:48:39,240 so, yeah, it's gonna be tough, whoever goes home today. 1004 00:48:39,240 --> 00:48:41,920 (DRAMATIC CHORAL MUSIC) 1005 00:48:46,320 --> 00:48:48,920 JOCK: Everyone needs to move quicker. 1006 00:48:48,920 --> 00:48:50,720 You've only got five minutes to go. 1007 00:48:50,720 --> 00:48:53,040 ANDY: Come on, ladies! WOMEN: Come on! 1008 00:49:02,600 --> 00:49:04,400 THEO: How are the cookies looking, Mal? 1009 00:49:07,080 --> 00:49:09,280 Good. 1010 00:49:09,280 --> 00:49:12,120 I know the judges will love an ice-cream sandwich, 1011 00:49:12,120 --> 00:49:15,640 so if I nail this, I will be safe, 1012 00:49:15,640 --> 00:49:18,000 but I'm really, really pushed for time here. 1013 00:49:19,800 --> 00:49:21,240 I've got five minutes to go, 1014 00:49:21,240 --> 00:49:24,000 so I just need to get these biscuits out of the oven. 1015 00:49:24,000 --> 00:49:27,200 OK, OK. OK. 1016 00:49:27,200 --> 00:49:29,400 I need to shape them and cool them 1017 00:49:29,400 --> 00:49:31,160 so I can start putting this dish together. 1018 00:49:35,120 --> 00:49:39,080 I'm starting to de-mould my parfait. 1019 00:49:39,080 --> 00:49:43,040 THEO: Oh, my Lord. DECLAN: Remember to breathe, Mal. 1020 00:49:43,040 --> 00:49:44,640 And... 1021 00:49:44,640 --> 00:49:46,680 ..they're perfectly set. 1022 00:49:46,680 --> 00:49:48,200 Oh, great. Great, Mal. 1023 00:49:49,480 --> 00:49:52,280 How much time do I have left? BRENT: Come on. You've got... 1024 00:49:52,280 --> 00:49:53,760 We've got four minutes. 1025 00:49:53,760 --> 00:49:57,000 My ganache is looking really nice and shiny. 1026 00:49:57,000 --> 00:49:58,680 I'm just gonna let it cool down now 1027 00:49:58,680 --> 00:50:02,320 before I start adding it into my parfait 1028 00:50:02,320 --> 00:50:05,080 and then I can really start putting it all together. 1029 00:50:05,080 --> 00:50:08,040 ANDY: Four minutes to go! 1030 00:50:13,120 --> 00:50:14,680 RHIANNON: Good? It's horrible. 1031 00:50:14,680 --> 00:50:16,360 (LAUGHS) 1032 00:50:16,360 --> 00:50:19,720 That hazelnut ice cream is so yummy. 1033 00:50:20,760 --> 00:50:22,280 It's creamy. 1034 00:50:22,280 --> 00:50:23,480 Nice, Rhi. 1035 00:50:23,480 --> 00:50:27,600 But this chocolate fondant needs to have a gooey centre. 1036 00:50:27,600 --> 00:50:29,320 That is the priority. 1037 00:50:31,880 --> 00:50:34,760 It needs to hold its shape and ooze out. 1038 00:50:34,760 --> 00:50:38,960 We're top 6. It's all about the execution now. 1039 00:50:38,960 --> 00:50:40,600 Where's the fondant? Right here. 1040 00:50:41,720 --> 00:50:43,240 Right here. 1041 00:50:43,240 --> 00:50:45,920 So... Have you done a test? 1042 00:50:45,920 --> 00:50:48,240 No. Are you gonna get both of them out? 1043 00:50:48,240 --> 00:50:50,480 Yeah. Get both of them out. Hurry up. 1044 00:50:50,480 --> 00:50:53,240 (DRAMATIC MUSIC) 1045 00:51:02,800 --> 00:51:05,120 Ooh, shit! (GROANS) 1046 00:51:06,320 --> 00:51:07,960 It bloody collapses! 1047 00:51:07,960 --> 00:51:10,040 Maybe the temperature wasn't high enough on the oven. 1048 00:51:11,520 --> 00:51:12,760 Oh, my God. 1049 00:51:13,760 --> 00:51:15,920 What happened then? The fondant came out. 1050 00:51:15,920 --> 00:51:17,680 It just went... (BLOWS RASPBERRY) (GASPS) 1051 00:51:19,160 --> 00:51:20,400 Yeah. 1052 00:51:34,600 --> 00:51:37,600 (FOREBODING MUSIC) 1053 00:51:44,640 --> 00:51:46,800 Shit! (GROANS) 1054 00:51:48,640 --> 00:51:49,840 What happened then? 1055 00:51:49,840 --> 00:51:51,200 Her fondant came out. 1056 00:51:51,200 --> 00:51:52,640 It just went... (BLOWS RASPBERRY) (GASPS) 1057 00:51:52,640 --> 00:51:54,880 (CONTESTANTS SPEAK INDISTINCTLY) Yeah. 1058 00:51:59,680 --> 00:52:00,760 Oh, my God. 1059 00:52:00,760 --> 00:52:03,160 RHIANNON: That only leaves one more fondant. 1060 00:52:03,160 --> 00:52:04,400 Rhiannon... 1061 00:52:04,400 --> 00:52:06,480 Turn the oven up, get the other one back in. 1062 00:52:07,560 --> 00:52:09,240 What are you doing to me? 1063 00:52:09,240 --> 00:52:12,400 (GASPS) I'm just giving myself a heart attack, mate. 1064 00:52:12,400 --> 00:52:14,440 Oh, my God. 1065 00:52:14,440 --> 00:52:17,160 Three minutes to go! CONTESTANT: Come on! 1066 00:52:17,160 --> 00:52:19,600 BRENT: Come on, Cath, come on. Come on! 1067 00:52:19,600 --> 00:52:21,720 Come on, Cath! Yes! 1068 00:52:21,720 --> 00:52:24,560 (TIMER BEEPS) Come on. Come on, Cath. 1069 00:52:24,560 --> 00:52:27,480 CATH: Time is dwindling. 1070 00:52:27,480 --> 00:52:30,920 I have to get the chocolate cake out of the oven onto the plate. 1071 00:52:30,920 --> 00:52:33,920 I cannot leave it any longer. 1072 00:52:35,480 --> 00:52:39,240 (PANTS) Oh, my God. Oh, sweetie... Oh, I can't get it out. 1073 00:52:39,240 --> 00:52:40,720 THEO: Let's go, Cath. 1074 00:52:40,720 --> 00:52:43,320 I'm disappointed with the way that the cake looks. 1075 00:52:43,320 --> 00:52:46,640 But I'm feeling proud as punch. I got a lot done. 1076 00:52:46,640 --> 00:52:49,880 I'm just hoping the flavour of this cake 1077 00:52:49,880 --> 00:52:53,880 with that ice cream and the coulis are gonna keep me safe today. 1078 00:52:53,880 --> 00:52:57,200 I'm not ready to let this go yet, definitely not. 1079 00:52:57,200 --> 00:52:59,080 How long's to go? 1080 00:52:59,080 --> 00:53:01,360 Two minutes, ladies! Come on! 1081 00:53:01,360 --> 00:53:05,720 MALISSA: The ice-cream sandwich, it's looking so beautiful. 1082 00:53:05,720 --> 00:53:07,240 THEO: Good work, Mal. 1083 00:53:07,240 --> 00:53:10,000 Ideally, I would've loved to make a little test plate 1084 00:53:10,000 --> 00:53:11,520 and try it all out together, 1085 00:53:11,520 --> 00:53:13,400 but I don't have time for that today. 1086 00:53:13,400 --> 00:53:16,000 I don't even have enough ingredients for that today, 1087 00:53:16,000 --> 00:53:19,120 so I just need to work on getting it all together 1088 00:53:19,120 --> 00:53:20,440 and getting it on the plate. 1089 00:53:21,920 --> 00:53:24,120 JOCK: One minute to go! (CHEERING AND CLAPPING) 1090 00:53:28,360 --> 00:53:30,120 Shit! THEO: Alright. 1091 00:53:30,120 --> 00:53:32,640 RHIANNON: "Alright, you're gonna have to get it out. 1092 00:53:32,640 --> 00:53:34,920 "You've just gotta get it out, 1093 00:53:34,920 --> 00:53:36,840 "and that's all there is to it." 1094 00:53:36,840 --> 00:53:38,680 This next one needs to work. 1095 00:53:38,680 --> 00:53:41,520 Like, it is a chocolate fondant. It's not a chocolate cake. 1096 00:53:43,040 --> 00:53:48,200 If it comes out perfect and I'm safe, I will be beside myself. 1097 00:54:05,520 --> 00:54:08,520 JOCK: Come on, Rhiannon. ANDY: Come on, Rhiannon! 1098 00:54:08,520 --> 00:54:10,360 Go, Rhi. 1099 00:54:13,880 --> 00:54:15,440 Ohh! 1100 00:54:18,800 --> 00:54:20,840 KIRSTEN: Did it hold? (JOCK GROANS) 1101 00:54:20,840 --> 00:54:23,560 (GROANS) 1102 00:54:26,080 --> 00:54:29,000 I'm looking at my plate and I'm, like, going, 1103 00:54:29,000 --> 00:54:31,400 "This is nothing like what I wanted." 1104 00:54:31,400 --> 00:54:35,480 I am completely gutted. I am completely devastated. 1105 00:54:36,680 --> 00:54:38,240 I feel really sick right now. 1106 00:54:38,240 --> 00:54:40,480 Bloody hell! JOCK: Come on, Rhiannon! 1107 00:54:40,480 --> 00:54:41,960 Push, push! Let's go, girls, come on. 1108 00:54:41,960 --> 00:54:43,760 Let's go, girls. Come on. Come on, now. 1109 00:54:43,760 --> 00:54:45,920 Sorry, ladies, I've gotta do this! 1110 00:54:45,920 --> 00:54:48,040 ALL: 10, 9, 1111 00:54:48,040 --> 00:54:49,440 8, 7... 1112 00:54:49,440 --> 00:54:51,680 Get it on the plate, Cath! ..6, 5, 1113 00:54:51,680 --> 00:54:53,840 4, 3, 1114 00:54:53,840 --> 00:54:55,600 2, 1! 1115 00:54:55,600 --> 00:54:57,240 That's it! (LAUGHS) 1116 00:54:57,240 --> 00:54:59,480 THEO: Oh, my God. DECLAN: Oh, my God. 1117 00:54:59,480 --> 00:55:01,920 Ohh! Oh, wow. 1118 00:55:01,920 --> 00:55:03,840 CATH: Oh, mate. (LAUGHS) 1119 00:55:03,840 --> 00:55:07,000 Oh. (BREATHES HEAVILY) (CONTESTANTS CLAP) 1120 00:55:08,320 --> 00:55:10,880 What the heck? 1121 00:55:10,880 --> 00:55:12,840 How'd you go, love? Oh, my God. 1122 00:55:12,840 --> 00:55:14,760 Come here. Oh. 1123 00:55:16,680 --> 00:55:19,000 We did it. You can breathe now. (LAUGHS) 1124 00:55:19,000 --> 00:55:22,920 Wow. Wow, wow, wow. 1125 00:55:22,920 --> 00:55:25,320 Well done. Are you happy? 1126 00:55:25,320 --> 00:55:27,240 (RHIANNON LAUGHS) No, it's collapsed. 1127 00:55:27,240 --> 00:55:29,920 It's an instant realisation - 1128 00:55:29,920 --> 00:55:33,240 I'm so close to top 5 and I'm going home. 1129 00:55:37,360 --> 00:55:40,360 (DRAMATIC CHORAL MUSIC) 1130 00:55:43,240 --> 00:55:45,920 That was an epic cook. What a buzz in the kitchen. 1131 00:55:45,920 --> 00:55:48,240 Fighting for the place, literally. 1132 00:55:48,240 --> 00:55:51,400 Top 5, massive stakes today. 1133 00:55:51,400 --> 00:55:53,280 Think it was play-offs cooking, you know, 1134 00:55:53,280 --> 00:55:55,640 just went to another level, didn't it? 1135 00:55:55,640 --> 00:55:57,240 There wasn't a lot of time 1136 00:55:57,240 --> 00:55:59,960 but, gosh, they did some work in that time, didn't they? 1137 00:55:59,960 --> 00:56:04,440 Watching them move that quickly, if it's taken the incentive 1138 00:56:04,440 --> 00:56:08,280 of making it into the top 5 to get them to motor like that, 1139 00:56:08,280 --> 00:56:11,600 then I say game on, because that was really impressive to watch. 1140 00:56:12,640 --> 00:56:16,000 It's all on and all to play for. Shall we get the first dish in? 1141 00:56:16,000 --> 00:56:17,480 Mmm-hmm. Let's do it. 1142 00:56:17,480 --> 00:56:19,160 Good luck, Cath. OK. 1143 00:56:19,160 --> 00:56:20,920 Good luck. Thanks, girls. 1144 00:56:20,920 --> 00:56:27,000 I had the least amount of time, and the plating-up looks really ugly. 1145 00:56:29,800 --> 00:56:32,520 So I'm hoping that I've nailed the flavour. 1146 00:56:32,520 --> 00:56:33,920 JOCK: Hey, Cath. Hi, guys. 1147 00:56:33,920 --> 00:56:36,960 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1148 00:56:50,960 --> 00:56:54,680 Applications for contestants are now open. 1149 00:56:54,680 --> 00:56:56,680 Head to the link and apply. 1150 00:57:00,400 --> 00:57:02,880 (SUSPENSEFUL MUSIC) (CATH SIGHS) 1151 00:57:07,680 --> 00:57:08,960 What have you made? 1152 00:57:08,960 --> 00:57:12,080 CATH: Flourless chocolate cake 1153 00:57:12,080 --> 00:57:14,640 with vanilla bean ice cream 1154 00:57:14,640 --> 00:57:16,640 and a raspberry coulis. 1155 00:57:17,640 --> 00:57:18,720 How are you feeling? 1156 00:57:18,720 --> 00:57:23,000 Super happy with the ice cream and using, you know, the liquid nitrogen. 1157 00:57:23,000 --> 00:57:24,320 That was fantastic. 1158 00:57:24,320 --> 00:57:27,720 But I had to take the cake out as soon as it came out of the oven, 1159 00:57:27,720 --> 00:57:29,720 so, yeah, it was one of those cooks. 1160 00:57:29,720 --> 00:57:32,680 But, you know what, I think pressure is really good for me. 1161 00:57:32,680 --> 00:57:36,720 You might not think it looks good for me, but it's OK, you know? 1162 00:57:37,960 --> 00:57:39,960 Well, I reckon we'll have a taste now, Cath. 1163 00:57:39,960 --> 00:57:41,120 Alright. OK. Thank you. 1164 00:57:41,120 --> 00:57:42,680 Good luck. Thanks, Kirsten. Thanks a lot. 1165 00:57:42,680 --> 00:57:44,000 Thanks, Cath. OK, cheers. 1166 00:57:48,160 --> 00:57:49,600 Thank you. 1167 00:58:14,960 --> 00:58:16,960 I thought that was a great dessert. 1168 00:58:17,960 --> 00:58:22,880 In terms of flavour, it ticked all the boxes for me. 1169 00:58:22,880 --> 00:58:26,480 And the cake had that fudge-y, gooey, 1170 00:58:26,480 --> 00:58:29,560 ultimate-centre-of-a-brownie texture about it. 1171 00:58:29,560 --> 00:58:32,240 And then the ice cream, churned beautifully, 1172 00:58:32,240 --> 00:58:34,800 and accompanied that cake perfectly. 1173 00:58:35,840 --> 00:58:37,680 I absolutely agree with you. 1174 00:58:37,680 --> 00:58:44,640 It had that gooey interior of a brownie and the crunchy exterior. 1175 00:58:44,640 --> 00:58:47,520 So when you break into that, it's like, "Ohhh." 1176 00:58:47,520 --> 00:58:49,880 And the texture in your mouth was beautiful. 1177 00:58:49,880 --> 00:58:52,880 Yeah, I could eat more of that. Yeah. 1178 00:58:52,880 --> 00:58:56,600 The holy trinity of chocolate, raspberry and vanilla strikes again. 1179 00:58:57,600 --> 00:59:00,160 You know, classics done well are still delicious. 1180 00:59:00,160 --> 00:59:01,800 That was a delicious plate of food. 1181 00:59:01,800 --> 00:59:05,760 And when you do it in, what, 38 minutes? 1182 00:59:05,760 --> 00:59:07,960 Yeah. Like, it's madness. 1183 00:59:13,560 --> 00:59:15,520 RHIANNON: Go, Mal. Thank you. 1184 00:59:15,520 --> 00:59:17,240 You've got this, love. CATH: Good luck, sweetie. 1185 00:59:21,120 --> 00:59:24,600 They looked pretty, didn't they? Yep. 1186 00:59:30,520 --> 00:59:33,960 MALISSA: I worked really hard and I moved really fast. 1187 00:59:34,960 --> 00:59:37,960 I'm feeling pretty proud walking this dish up to the judges. 1188 00:59:37,960 --> 00:59:39,320 (SIGHS) 1189 00:59:41,600 --> 00:59:43,160 There we go. 1190 00:59:43,160 --> 00:59:45,080 Oh! 1191 00:59:45,080 --> 00:59:47,160 Malissa, what have you made? 1192 00:59:47,160 --> 00:59:50,440 I've made a hazelnut ice-cream sandwich... 1193 00:59:52,440 --> 00:59:54,560 ..with a chocolate ganache filling. 1194 01:00:00,000 --> 01:00:01,400 Hey, how was that cook for you? 1195 01:00:01,400 --> 01:00:05,080 You sprinted off the mark like a champion whippet. 1196 01:00:05,080 --> 01:00:07,920 My legs are sore. They're sore. (MELISSA AND KIRSTEN LAUGH) 1197 01:00:07,920 --> 01:00:09,480 Like, I'm gonna have to rub magnesium. 1198 01:00:09,480 --> 01:00:10,480 (JUDGES LAUGH) 1199 01:00:10,480 --> 01:00:12,080 We're on the verge of top 5. Yeah. 1200 01:00:12,080 --> 01:00:15,040 And I'm just looking at your ice-cream sandwiches going, 1201 01:00:15,040 --> 01:00:16,720 "Wow, I can't wait to eat them." 1202 01:00:16,720 --> 01:00:21,240 How is Malissa today compared to Malissa on day 1? 1203 01:00:21,240 --> 01:00:24,240 I remember day 1 and, you know, 1204 01:00:24,240 --> 01:00:26,280 I was surrounded by all these amazing cooks, 1205 01:00:26,280 --> 01:00:28,520 and they were all talking about all the things they knew. 1206 01:00:28,520 --> 01:00:33,080 And I was standing there thinking, "Oh, my God, what have I done? 1207 01:00:33,080 --> 01:00:35,040 "I'm in so deep here." 1208 01:00:35,040 --> 01:00:38,080 And I've just had to push and learn. 1209 01:00:38,080 --> 01:00:43,360 So to get this up is a huge achievement for me. 1210 01:00:43,360 --> 01:00:45,960 Like, I'm really proud of how far I've come. 1211 01:00:45,960 --> 01:00:49,480 We see it. You're a better cook. You think faster. 1212 01:00:49,480 --> 01:00:51,600 You're making the right decisions during cooks. 1213 01:00:51,600 --> 01:00:54,320 It's amazing to see, it really is. Yeah, I'm loving it. 1214 01:00:54,320 --> 01:00:56,200 I'm really loving where I'm at right now. 1215 01:00:56,200 --> 01:00:58,040 Amazing. We're loving it too. 1216 01:00:58,040 --> 01:00:59,680 We're gonna eat this before it melts. 1217 01:00:59,680 --> 01:01:01,800 MELISSA: Thanks, Malissa. Thank you. (LAUGHS) 1218 01:01:03,200 --> 01:01:04,480 (SIGHS) 1219 01:01:04,480 --> 01:01:07,320 What do you think? Looks good, huh? Does look good. 1220 01:01:07,320 --> 01:01:09,560 Andy, you love frozen creamy things. 1221 01:01:09,560 --> 01:01:13,000 Do I get a full one? Thought I was no chance. 1222 01:01:13,000 --> 01:01:14,480 (MELISSA LAUGHS) 1223 01:01:29,480 --> 01:01:31,360 (MELISSA LAUGHS AND SPEAKS INDISTINCTLY) 1224 01:01:38,600 --> 01:01:40,960 Mmm, that's a shame. 1225 01:01:43,080 --> 01:01:45,600 When you're making an ice-cream sandwich, 1226 01:01:45,600 --> 01:01:49,680 the shortbread, she is correct to have baking powder in there 1227 01:01:49,680 --> 01:01:53,160 because it means that you can cut into it so it's a softer cut. 1228 01:01:53,160 --> 01:01:56,400 But there's a little bit too much baking powder, 1229 01:01:56,400 --> 01:01:58,480 so it's the predominant flavour. 1230 01:01:58,480 --> 01:02:01,400 But the flavour of the centre was perfect - 1231 01:02:01,400 --> 01:02:06,280 that dark chocolate, the richness of the ganache was really, really good. 1232 01:02:06,280 --> 01:02:09,840 And even the ice-cream flavour with that praline paste in there, 1233 01:02:09,840 --> 01:02:12,760 balanced so well with the chocolate. 1234 01:02:14,840 --> 01:02:16,400 It is literally a shame, 1235 01:02:16,400 --> 01:02:19,480 because everything else about it is beautiful. 1236 01:02:19,480 --> 01:02:23,560 It's just that the biscuit is so not good. 1237 01:02:23,560 --> 01:02:24,600 I know. 1238 01:02:24,600 --> 01:02:28,280 I thought the ice cream and the ganache were beautifully balanced - 1239 01:02:28,280 --> 01:02:31,560 classic combination of hazelnut and chocolate. 1240 01:02:31,560 --> 01:02:33,040 Really, really loved that. 1241 01:02:33,040 --> 01:02:36,240 The unfortunate part of it to be revealed 1242 01:02:36,240 --> 01:02:39,240 is when you bite into it and you taste everything together, 1243 01:02:39,240 --> 01:02:42,480 you're right, that biscuit just doesn't feel quite right. 1244 01:02:42,480 --> 01:02:46,080 And then when you really are left with that aftertaste 1245 01:02:46,080 --> 01:02:48,640 that's when you can really notice the baking powder in there. 1246 01:02:48,640 --> 01:02:51,920 And it's not a pleasant aftertaste, it's not something that you want. 1247 01:02:53,680 --> 01:02:56,480 When they came to the table, they looked absolutely mint. 1248 01:02:56,480 --> 01:02:59,040 Just such a promising visual. 1249 01:02:59,040 --> 01:03:01,520 She could be in trouble. Ouch. 1250 01:03:04,400 --> 01:03:06,560 MALISSA: Good luck, Rhi. RHIANNON: Thanks, guys. 1251 01:03:09,400 --> 01:03:13,400 The fondant looks like dog's breakfast, let's be honest. 1252 01:03:13,400 --> 01:03:16,080 My heart is sinking right now. 1253 01:03:16,080 --> 01:03:18,600 I'm so close to top 5. 1254 01:03:18,600 --> 01:03:20,440 I've worked really hard. 1255 01:03:20,440 --> 01:03:24,080 And I feel like I don't wanna go. 1256 01:03:24,080 --> 01:03:28,280 I'm so unbelievably devastated. 1257 01:03:28,280 --> 01:03:31,480 (TENSE MUSIC) 1258 01:03:55,560 --> 01:03:58,400 Rhiannon, please tell us what you've made. 1259 01:03:59,960 --> 01:04:03,400 It's called a deconstructed chocolate fondant 1260 01:04:03,400 --> 01:04:08,040 with a hazelnut ice cream and a lemon crumb. 1261 01:04:08,040 --> 01:04:10,520 Let's address the elephant in the room. 1262 01:04:10,520 --> 01:04:13,400 This is not the intended final dish. 1263 01:04:13,400 --> 01:04:16,920 You are serving us, essentially, a busted chocolate fondant. 1264 01:04:16,920 --> 01:04:19,520 How confident are you in the flavours? 1265 01:04:19,520 --> 01:04:22,160 Yeah, I'm...I'm pretty happy with the flavours. 1266 01:04:22,160 --> 01:04:24,480 I'm just not happy with the bloody execution, you know? 1267 01:04:24,480 --> 01:04:27,960 It's like me and desserts, they just... Ugh. 1268 01:04:27,960 --> 01:04:30,800 Your journey in this competition, it may come to an end today. 1269 01:04:30,800 --> 01:04:33,120 May not. What comes next? 1270 01:04:34,600 --> 01:04:38,560 Oh, look, I just wanna work in the food industry. 1271 01:04:38,560 --> 01:04:43,240 I've been in finance for 18 years and I don't wanna do that. 1272 01:04:43,240 --> 01:04:47,000 I wanna do something for me, like, that I love, you know? 1273 01:04:47,000 --> 01:04:48,520 We'll taste and, you know, 1274 01:04:48,520 --> 01:04:50,880 hopefully you get to see another cook in this kitchen. 1275 01:04:50,880 --> 01:04:52,160 I hope so. OK. 1276 01:04:52,160 --> 01:04:53,600 I've got everything crossed. Awesome. 1277 01:04:53,600 --> 01:04:55,360 Thank you so much. MEN: Thanks, Rhiannon. 1278 01:04:59,080 --> 01:05:02,680 (TENSE MUSIC BUILDS) 1279 01:05:23,960 --> 01:05:26,880 I'll be honest, when you do eat everything together, 1280 01:05:26,880 --> 01:05:30,600 the ice cream, the fondant and the cells in the zest, 1281 01:05:30,600 --> 01:05:32,560 the flavour is fantastic. 1282 01:05:32,560 --> 01:05:34,680 KIRSTEN: You want more. Yeah. 1283 01:05:34,680 --> 01:05:37,200 You know, I'd eat that dessert again, readily. 1284 01:05:37,200 --> 01:05:40,640 I do think the choices of highlighting 1285 01:05:40,640 --> 01:05:43,880 lemon, chocolate and hazelnut was genius 1286 01:05:43,880 --> 01:05:47,320 because those flavours meld together so beautifully. 1287 01:05:49,840 --> 01:05:54,160 I think it's brilliant that she used nitrogen for the first time. 1288 01:05:54,160 --> 01:05:56,960 And you could see the absolute joy and pleasure on her face 1289 01:05:56,960 --> 01:06:00,440 when she was doing that and it all came together. 1290 01:06:00,440 --> 01:06:04,120 And the ice cream itself was absolutely stunning. 1291 01:06:04,120 --> 01:06:08,160 I loved the little frozen lemon pips as well - the little jewels. 1292 01:06:08,160 --> 01:06:10,000 It just refreshed the whole thing. 1293 01:06:10,000 --> 01:06:13,040 when do you ever say that with a chocolate fondant dish? 1294 01:06:13,040 --> 01:06:15,000 Never. But I really enjoyed it. 1295 01:06:15,000 --> 01:06:17,880 The fondant, that's where it's let me down. 1296 01:06:19,520 --> 01:06:24,840 You really do miss the fun, you know, and the theatre of a fondant 1297 01:06:24,840 --> 01:06:27,480 when you crack into it and it just starts to ooze out. 1298 01:06:28,800 --> 01:06:32,880 I think all in all, she did not plate up the dish that she intended, 1299 01:06:32,880 --> 01:06:35,160 and especially at this stage in the competition 1300 01:06:35,160 --> 01:06:37,200 when you're fighting for your place here, 1301 01:06:37,200 --> 01:06:39,080 you want everything to be as you hoped. 1302 01:06:39,080 --> 01:06:40,440 Yeah. 1303 01:06:50,440 --> 01:06:53,040 Kirsten, how do you think they went? 1304 01:06:53,040 --> 01:06:54,440 Under that sort of pressure, 1305 01:06:54,440 --> 01:06:57,560 when you're trying to not only put together a recipe 1306 01:06:57,560 --> 01:07:02,040 but you're limited in the amount of ingredients and time, 1307 01:07:02,040 --> 01:07:04,360 I think you did exceptionally well. 1308 01:07:04,360 --> 01:07:06,520 Yeah. Thank you. 1309 01:07:06,520 --> 01:07:08,280 Kirsten, as always, our pleasure 1310 01:07:08,280 --> 01:07:10,720 every time you walk through those doors. 1311 01:07:11,960 --> 01:07:15,400 Please, everybody, give it up for Kirsten Tibballs, everybody. 1312 01:07:15,400 --> 01:07:16,640 Whoo-hoo! 1313 01:07:16,640 --> 01:07:18,760 (INSPIRING MUSIC) 1314 01:07:27,280 --> 01:07:29,480 Alright, let's cut to the chase. 1315 01:07:29,480 --> 01:07:32,200 Someone will be going home. 1316 01:07:32,200 --> 01:07:36,160 The flaws in all of your dishes were clear-cut, 1317 01:07:36,160 --> 01:07:39,840 but at the end of the day, it comes down to flavour. 1318 01:07:41,120 --> 01:07:43,200 Two of you brought us flavours we loved 1319 01:07:43,200 --> 01:07:44,480 and one did not. 1320 01:07:45,480 --> 01:07:49,040 Cath, your dish was fantastically fudge-y 1321 01:07:49,040 --> 01:07:51,080 and filled with chocolatey goodness. 1322 01:07:51,080 --> 01:07:53,200 But at this stage in the competition, 1323 01:07:53,200 --> 01:07:56,160 we do expect more finesse in your presentation. 1324 01:07:56,160 --> 01:07:57,720 Yep. 1325 01:07:57,720 --> 01:07:59,360 Rhiannon... 1326 01:07:59,360 --> 01:08:05,080 ..while your fondant failed, the flavours of your dish were on point, 1327 01:08:05,080 --> 01:08:09,600 and when we ate everything together, we really, really, really liked it. 1328 01:08:09,600 --> 01:08:11,240 Oh, awesome. (LAUGHS) 1329 01:08:11,240 --> 01:08:15,680 Malissa, the flavours of your ice cream and ganache 1330 01:08:15,680 --> 01:08:17,160 were well balanced. 1331 01:08:18,560 --> 01:08:23,280 But the biscuit they were sandwiched between tasted of baking powder. 1332 01:08:23,280 --> 01:08:24,840 Oh. 1333 01:08:25,920 --> 01:08:28,080 I'm sorry, Malissa, 1334 01:08:28,080 --> 01:08:29,600 but you're going home. 1335 01:08:29,600 --> 01:08:31,680 Yep, that's OK. Ohh. 1336 01:08:31,680 --> 01:08:35,240 OK. That's OK. That's alright. I can't believe it. 1337 01:08:35,240 --> 01:08:37,080 Oh. OK. 1338 01:08:37,080 --> 01:08:40,360 Oh, darling girl. Oh, sweetheart. It's OK. 1339 01:08:40,360 --> 01:08:42,960 Well done, OK. It's alright. 1340 01:08:42,960 --> 01:08:44,640 Good job. Well done. 1341 01:08:44,640 --> 01:08:46,120 Oh, gosh. 1342 01:08:46,120 --> 01:08:51,480 Oh, Malissa the eliminator! (LAUGHS) 1343 01:08:51,480 --> 01:08:54,440 You bring the greatest energy into this kitchen. 1344 01:08:54,440 --> 01:08:55,680 Oh, thank you. 1345 01:08:55,680 --> 01:08:58,280 Honestly, you've had the full MasterChef experience. 1346 01:08:58,280 --> 01:09:02,840 Pretty much every elimination, pretty much every Pressure Test, 1347 01:09:02,840 --> 01:09:04,840 almost every immunity. 1348 01:09:04,840 --> 01:09:06,040 Yep. Even won a pin. 1349 01:09:06,040 --> 01:09:07,520 Yep, oh, I've had the full experience. 1350 01:09:07,520 --> 01:09:11,640 You are exactly what this competition is all about. 1351 01:09:11,640 --> 01:09:13,640 (TEARFULLY) Sorry, I'm... 1352 01:09:13,640 --> 01:09:17,120 Yeah, I'm just really grateful. This was really special. 1353 01:09:17,120 --> 01:09:20,360 And I'm just happy that I got to be a part of it. 1354 01:09:21,560 --> 01:09:24,840 You have become a new person and also a new cook. 1355 01:09:24,840 --> 01:09:27,600 And it's been an absolute blessing to watch you grow. 1356 01:09:27,600 --> 01:09:30,760 But for now it's time to say goodbye, unfortunately. 1357 01:09:30,760 --> 01:09:33,360 OK, I'll come give you a hug. (ALL LAUGH) 1358 01:09:33,360 --> 01:09:35,760 Oh, thank you so much. Well done. You did so well. 1359 01:09:35,760 --> 01:09:37,120 Congratulations. Thank you, thank you. 1360 01:09:37,120 --> 01:09:40,560 Never let anyone dull your shine. Oh, I know. Thank you so much. 1361 01:09:40,560 --> 01:09:43,520 Thanks, Jock. Thank you. Thanks for cooking so well. 1362 01:09:43,520 --> 01:09:45,680 Oh, thank you so much. Thank you. 1363 01:09:45,680 --> 01:09:47,920 Sorry you've gone home on my challenge. 1364 01:09:47,920 --> 01:09:49,160 Oh, it's OK. 1365 01:09:49,160 --> 01:09:52,840 Here I am, I've made the top 6 of MasterChef Australia. 1366 01:09:52,840 --> 01:09:55,160 (ALL LAUGH) 1367 01:09:55,160 --> 01:09:57,520 Oh, I love you so much. Love you so much. 1368 01:09:57,520 --> 01:09:59,720 You've got a beautiful life to lead, OK? 1369 01:09:59,720 --> 01:10:02,400 (CONTESTANTS CLAP) 'Bye! (LAUGHS) 1370 01:10:02,400 --> 01:10:05,360 No matter what I wanna do in life, I know I can do it. 1371 01:10:05,360 --> 01:10:10,040 Give it up for Malissa! (ALL CHEER) 1372 01:10:10,040 --> 01:10:11,840 (CONTESTANT WHISTLES) We love you! 1373 01:10:11,840 --> 01:10:15,120 I am determined, I am focused and I am resilient, 1374 01:10:15,120 --> 01:10:17,600 and I'm gonna walk away with that 1375 01:10:17,600 --> 01:10:20,680 and feel so proud of the person I've become. 1376 01:10:24,040 --> 01:10:27,480 NARRATOR: This week on MasterChef Australia, 1377 01:10:27,480 --> 01:10:30,920 the finish line is on the horizon... 1378 01:10:31,960 --> 01:10:34,960 ..and what inspiring horizons they are. 1379 01:10:34,960 --> 01:10:39,160 CATH: Top 5. Finals week is just around the corner. 1380 01:10:39,160 --> 01:10:42,960 THEO: This is incredible. It's just an epic place to be. 1381 01:10:42,960 --> 01:10:44,800 There's just one last chance 1382 01:10:44,800 --> 01:10:46,520 to win immunity. 1383 01:10:46,520 --> 01:10:47,920 DECLAN: At this stage in the competition, 1384 01:10:47,920 --> 01:10:49,320 you go hard or go home. 1385 01:10:49,320 --> 01:10:50,680 What have we got here, eh? 1386 01:10:50,680 --> 01:10:53,320 Starting with a fresh twist 1387 01:10:53,320 --> 01:10:55,120 on a mystery box. 1388 01:10:55,120 --> 01:10:57,640 It's time to unleash the secret weapon. 1389 01:10:57,640 --> 01:10:59,640 Ooh, yeah. 1390 01:11:04,440 --> 01:11:06,760 Captions by Red Bee Media 106700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.