Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:46,002 --> 00:00:47,525
NO! COME BACK!
4
00:00:47,569 --> 00:00:50,659
COME BACK!
5
00:00:50,702 --> 00:00:53,183
PLEASE!
6
00:00:53,227 --> 00:00:55,446
PLEASE...
7
00:01:03,933 --> 00:01:06,370
♪ ♪
8
00:02:00,424 --> 00:02:02,470
WELL, HERE WE ARE.
9
00:02:02,513 --> 00:02:05,212
DO I LOOK OKAY?
10
00:02:05,255 --> 00:02:06,691
YEAH,
YOU LOOK GREAT.
11
00:02:06,735 --> 00:02:07,649
ARE YOU SURE?
12
00:02:07,692 --> 00:02:08,606
YEAH.
13
00:02:08,650 --> 00:02:09,694
OH, EXCUSE ME.
14
00:02:09,738 --> 00:02:11,261
I CAN'T BELIEVE
I'M DOING THIS.
15
00:02:11,305 --> 00:02:12,697
I MEAN, I BARELY
KNOW HIM.
16
00:02:12,741 --> 00:02:13,829
JUST TAKE IT
ONE STEP AT A TIME.
17
00:02:13,872 --> 00:02:16,136
THANKS FOR
COMING, JILL.
18
00:02:16,179 --> 00:02:18,573
THERE'S NO WAY I COULD'VE
DONE THIS BY MYSELF.
19
00:02:18,616 --> 00:02:19,748
WHEN DO I GET TO
MEET THE MAN
20
00:02:19,791 --> 00:02:24,535
WHO SWEPT YOU
OFF YOUR FEET?
21
00:02:24,579 --> 00:02:25,623
THAT'S KEVIN?
22
00:02:25,667 --> 00:02:26,972
WHOA.
23
00:02:27,016 --> 00:02:28,322
TELL ME ABOUT IT.
24
00:02:28,365 --> 00:02:30,193
OH, GOD.
HERE HE COMES.
25
00:02:30,237 --> 00:02:31,629
DO I LOOK OKAY?
SERIOUSLY.
26
00:02:31,673 --> 00:02:34,197
YOU LOOK FABULOUS.
JUST BREATHE.
27
00:02:34,241 --> 00:02:35,111
THAT'S EASY
FOR YOU TO SAY.
28
00:02:35,155 --> 00:02:37,983
THERE YOU ARE.
29
00:02:39,898 --> 00:02:41,422
I WAS AFRAID YOU'D
CHANGE YOUR MIND.
30
00:02:41,465 --> 00:02:42,727
OH, NO, I MEAN,
THE FERRY WAS LATE,
31
00:02:42,771 --> 00:02:43,859
SO WE COULDN'T...
32
00:02:43,902 --> 00:02:46,253
YOU BROUGHT A FRIEND. HI.
33
00:02:46,296 --> 00:02:47,079
YEAH. THIS IS JILL.
34
00:02:47,123 --> 00:02:48,342
HI. JILL ROPERSON.
35
00:02:48,385 --> 00:02:50,387
KEVIN WATSON.
NICE TO MEET YOU.
36
00:02:50,431 --> 00:02:51,475
YOUR FIRST TIME
ON THE ISLAND TOO?
37
00:02:51,519 --> 00:02:53,825
IT'S BEAUTIFUL.
YOU'RE REALLY LUCKY.
38
00:02:53,869 --> 00:02:55,784
DON'T I KNOW IT.
39
00:02:55,827 --> 00:02:57,829
SO, HAVE YOU LIVED
HERE LONG?
40
00:02:57,873 --> 00:02:59,135
ALL MY LIFE.
41
00:02:59,179 --> 00:03:01,659
KEVIN'S FAMILY WAS ACTUALLY
ONE OF THE FIRST
42
00:03:01,703 --> 00:03:03,183
TO SETTLE HERE.
43
00:03:03,226 --> 00:03:04,488
REALLY? DO YOU STILL HAVE
A LOT OF FAMILY LIVING HERE?
44
00:03:04,532 --> 00:03:06,621
NO, IT'S JUST ME NOW.
45
00:03:06,664 --> 00:03:08,013
OH, HEY, PATTI?
46
00:03:08,057 --> 00:03:09,885
THERE'S SOMEONE
THAT WANTS TO MEET YOU.
47
00:03:09,928 --> 00:03:12,627
OH. OKAY.
48
00:03:12,670 --> 00:03:14,106
IT'LL JUST
TAKE A SEC.
49
00:03:14,150 --> 00:03:15,369
GO. I'LL SOAK UP SOME CULTURE.
50
00:03:15,412 --> 00:03:17,893
♪ ♪
51
00:03:33,865 --> 00:03:36,259
SO, WHAT DO YOU THINK?
52
00:03:36,303 --> 00:03:39,044
IT REMINDS ME
OF ANOTHER TIME.
53
00:03:39,088 --> 00:03:40,350
A SIMPLER TIME.
54
00:03:40,394 --> 00:03:41,525
REALLY?
55
00:03:41,569 --> 00:03:44,572
YEAH, HER FACE IS
SO FULL OF JOY.
56
00:03:44,615 --> 00:03:47,705
LIKE THERE'S NOWHERE ELSE
IN THE WORLD SHE'D RATHER BE.
57
00:03:47,749 --> 00:03:49,316
SO, YOU
DO THIS OFTEN?
58
00:03:49,359 --> 00:03:51,796
DO WHAT?
59
00:03:51,840 --> 00:03:53,581
GO UP TO STRANGERS
AT YOUR OWN ART SHOW?
60
00:03:53,624 --> 00:03:55,974
FIND OUT WHAT THEY'RE
REALLY THINKING?
61
00:03:56,018 --> 00:03:57,498
WHAT GAVE ME AWAY?
62
00:03:57,541 --> 00:03:59,369
WELL, YOU'VE GOT PAINT
ON YOUR HANDS,
63
00:03:59,413 --> 00:04:00,979
SO EITHER
YOU TEACH KINDERGARTEN,
64
00:04:01,023 --> 00:04:02,024
OR THESE ARE YOURS.
65
00:04:02,067 --> 00:04:04,287
OR MAYBE I JUST PAINT HOUSES.
66
00:04:04,331 --> 00:04:08,509
NOT WITH THE WAY EVERYONE
KEEPS LOOKING OVER HERE
67
00:04:08,552 --> 00:04:10,119
IT COMES WITH THE TERRITORY.
68
00:04:10,162 --> 00:04:11,251
I TEACH HIGH SCHOOL.
69
00:04:11,294 --> 00:04:13,035
THEY CAN SMELL FEAR.
70
00:04:13,078 --> 00:04:14,950
CHRIS HAMMETT.
71
00:04:14,993 --> 00:04:16,473
YEAH, I GOT THAT.
72
00:04:19,607 --> 00:04:21,173
SO ARE ALL
YOUR PAINTINGS
73
00:04:21,217 --> 00:04:22,305
OF THE ISLAND?
74
00:04:22,349 --> 00:04:24,568
I GREW UP HERE...
IT'S WHAT I KNOW.
75
00:04:24,612 --> 00:04:26,266
ANOTHER LOCAL BOY.
76
00:04:26,309 --> 00:04:27,441
YOU KNOW SOMEONE
FROM THE ISLAND?
77
00:04:27,484 --> 00:04:28,703
YEAH, I CAME HERE
WITH A FRIEND.
78
00:04:28,746 --> 00:04:30,008
SHE MET HIM
BACK IN SPOKANE,
79
00:04:30,052 --> 00:04:31,183
WHERE WE'RE FROM.
80
00:04:31,227 --> 00:04:33,360
PATTI'S A LIFEGUARD,
HE WAS SWIMMING LAPS,
81
00:04:33,403 --> 00:04:35,318
THEY HIT IT OFF.
82
00:04:35,362 --> 00:04:36,841
HE INVITED HER HERE
FOR A VISIT.
83
00:04:36,885 --> 00:04:39,322
AND YOU CAME ALONG TO MAKE SURE
HE'S NOT AN AX MURDERER.
84
00:04:39,366 --> 00:04:40,715
SOMETHING
LIKE THAT.
85
00:04:40,758 --> 00:04:42,194
MAYBE YOU KNOW HIM,
KEVIN WATSON?
86
00:04:42,238 --> 00:04:45,633
YEAH, I KNOW KEVIN.
87
00:04:45,676 --> 00:04:47,765
HARDLY EVER SEE HIM
WITH AN AX.
88
00:04:47,809 --> 00:04:48,984
OH, GOOD.
89
00:04:49,027 --> 00:04:50,377
SO LET ME GUESS.
90
00:04:50,420 --> 00:04:52,857
YOU TEACH...
DRAMA?
91
00:04:52,901 --> 00:04:54,946
UH... CREATIVE WRITING?
92
00:04:54,990 --> 00:04:56,165
NOPE, NOT EVEN CLOSE.
93
00:04:56,208 --> 00:04:57,558
SCIENCE.
94
00:04:57,601 --> 00:04:58,602
OH. NO WAY.
95
00:04:58,646 --> 00:04:59,516
AFRAID SO.
96
00:04:59,560 --> 00:05:01,605
IT GETS WORSE...
I LIKE IT.
97
00:05:01,649 --> 00:05:02,998
YEAH, I ACTUALLY
CAN'T WAIT
98
00:05:03,041 --> 00:05:04,782
TO GO BACK TO WORK
NEXT WEEK.
99
00:05:04,826 --> 00:05:06,610
CHRIS!
THERE YOU ARE.
100
00:05:06,654 --> 00:05:08,612
I'VE BEEN LOOKING
EVERYWHERE.
101
00:05:08,656 --> 00:05:10,745
THE SHRIVERS
WANT TO TALK TO YOU.
102
00:05:10,788 --> 00:05:11,876
OH, COME ON, FAYE,
WE'RE JUST...
103
00:05:11,920 --> 00:05:13,356
NO. AND THEY HAVE
THEIR CHECKBOOK OUT.
104
00:05:13,400 --> 00:05:14,357
I'M SORRY
TO INTERRUPT.
105
00:05:14,401 --> 00:05:15,706
NO PROBLEM.
106
00:05:15,750 --> 00:05:17,534
JILL, THIS IS FAYE.
FAYE, JILL.
107
00:05:17,578 --> 00:05:18,622
HI. NICE
TO MEET YOU.
108
00:05:18,666 --> 00:05:19,580
I'M JUST GOING TO
STEAL HIM AWAY
109
00:05:19,623 --> 00:05:20,537
FOR A COUPLE MINUTES.
110
00:05:20,581 --> 00:05:21,582
DON'T GO ANYWHERE.
111
00:05:21,625 --> 00:05:23,323
OKAY.
OKAY.
112
00:05:35,378 --> 00:05:39,121
I SAW YOU TALKING TO
THAT PAINTER BEFORE.
113
00:05:39,164 --> 00:05:40,514
CHRIS? HE SEEMS NICE.
114
00:05:40,557 --> 00:05:41,819
YEAH. YOU KNOW.
115
00:05:41,863 --> 00:05:43,081
KIND OF CUTE.
116
00:05:43,125 --> 00:05:45,388
I'M JUST SAYING.
117
00:05:45,432 --> 00:05:47,434
HEY, YOU JUST WORRY
ABOUT YOUR OWN LOVE LIFE.
118
00:05:47,477 --> 00:05:48,652
DOES IT SEEM KIND OF
WEIRD TO YOU?
119
00:05:48,696 --> 00:05:49,740
ABOUT KEVIN AND ME?
120
00:05:49,784 --> 00:05:50,959
WEIRD HOW?
121
00:05:51,002 --> 00:05:52,700
WELL, I MEAN, LOOK
AT HIM AND LOOK AT ME.
122
00:05:52,743 --> 00:05:54,397
WHAT'S WRONG
WITH THIS PICTURE?
123
00:05:54,441 --> 00:05:55,746
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
124
00:05:55,790 --> 00:05:59,576
I JUST... I REALLY
LIKE HIM, JILL.
125
00:05:59,620 --> 00:06:02,579
AND I DON'T WANT TO
MESS THIS UP.
126
00:06:02,623 --> 00:06:04,451
LOOK, YOU ARE THE MOST
BEAUTIFUL PERSON
127
00:06:04,494 --> 00:06:05,713
I'VE EVER KNOWN, OKAY?
128
00:06:05,756 --> 00:06:07,062
IF KEVIN CAN'T SEE THAT,
129
00:06:07,105 --> 00:06:09,020
THEN HE DOES NOT DESERVE
TO BE WITH YOU.
130
00:06:09,064 --> 00:06:10,370
HE REALLY IS A NICE GUY.
131
00:06:10,413 --> 00:06:11,414
WELL, HE'D BETTER BE,
132
00:06:11,458 --> 00:06:13,895
OR HE'LL HAVE TO DEAL WITH ME.
133
00:06:13,938 --> 00:06:16,680
IT'S KIND OF EARLY
TO BE CLOSING, ISN'T IT?
134
00:06:16,724 --> 00:06:20,249
I GUESS NOT.
135
00:06:20,292 --> 00:06:21,859
WE'D BETTER
GET TO THE RESTAURANT
136
00:06:21,903 --> 00:06:23,861
BEFORE THEY CLOSE TOO.
137
00:06:27,778 --> 00:06:29,171
ARE YOU SURE CUTTING
THROUGH THE PARK
138
00:06:29,214 --> 00:06:30,694
WILL GET US
TO THE CABINS?
139
00:06:30,738 --> 00:06:31,565
WELL, THE LADY
AT THE RESTAURANT
140
00:06:31,608 --> 00:06:33,305
SAID THIS IS
THE SHORTCUT.
141
00:06:33,349 --> 00:06:34,655
THAT WAS SUCH
A GREAT MEAL.
142
00:06:34,698 --> 00:06:36,439
YEAH, THERE REALLY
IS SOMETHING SPECIAL
143
00:06:36,483 --> 00:06:37,440
ABOUT THIS PLACE.
144
00:06:37,484 --> 00:06:38,615
WE SHOULD HURRY,
145
00:06:38,659 --> 00:06:39,399
'CAUSE KEVIN'S GOING
TO BE WAITING.
146
00:06:40,487 --> 00:06:41,575
WHO'S THAT?
147
00:06:42,140 --> 00:06:43,446
WHERE?
148
00:06:43,490 --> 00:06:46,406
NEVER MIND.
149
00:06:49,365 --> 00:06:50,671
HE'S FOLLOWING US.
150
00:06:50,714 --> 00:06:53,021
OKAY, WE SHOULD
JUST GO.
151
00:06:53,064 --> 00:06:54,805
YEAH.
152
00:06:57,678 --> 00:06:58,592
JILL!
153
00:06:58,635 --> 00:07:00,245
HEY! HEY,
LEAVE HER ALONE!
154
00:07:00,289 --> 00:07:02,465
OHH!
155
00:07:02,509 --> 00:07:03,640
ARE YOU ALL RIGHT?
156
00:07:03,684 --> 00:07:05,163
NO, I'M OKAY.
157
00:07:05,207 --> 00:07:06,382
AM I BLEEDING?
158
00:07:06,426 --> 00:07:07,688
YOU KNOW WHAT?
159
00:07:07,731 --> 00:07:08,776
I THINK YOU CUT IT
ON THE BENCH.
160
00:07:08,819 --> 00:07:10,473
THAT CAN'T BE GOOD.
161
00:07:10,517 --> 00:07:11,648
LET'S GET OUT OF HERE.
162
00:07:16,523 --> 00:07:17,524
PATTI...
163
00:07:17,567 --> 00:07:20,352
KEVIN!
164
00:07:20,396 --> 00:07:21,397
WHAT HAPPENED?
165
00:07:21,441 --> 00:07:22,659
SOMEONE TRIED
TO STEAL HER PURSE.
166
00:07:22,703 --> 00:07:23,791
WHAT?
167
00:07:23,834 --> 00:07:25,096
I LIVED IN THE CITY
MY WHOLE LIFE
168
00:07:25,140 --> 00:07:26,663
AND NEVER HAVE A PROBLEM.
169
00:07:26,707 --> 00:07:27,708
WE CAN'T HAVE THIS
ON OUR ISLAND.
170
00:07:27,751 --> 00:07:29,231
DID YOU GET A LOOK?
171
00:07:29,274 --> 00:07:32,669
NO, THEY WERE WEARING A HOOD,
AND IT HAPPENED SO FAST.
172
00:07:32,713 --> 00:07:33,670
I THINK SHE'S GOING
TO NEED STITCHES.
173
00:07:33,714 --> 00:07:34,976
NO, I'M FINE, REALLY.
174
00:07:35,019 --> 00:07:37,369
LET'S JUST
TAKE OUR WALK.
175
00:07:37,413 --> 00:07:38,762
I THINK SHE'S
RIGHT, PATTI.
176
00:07:38,806 --> 00:07:39,763
I SHOULD TAKE YOU
TO SEE DR. CROFT.
177
00:07:39,807 --> 00:07:40,590
I'LL TAKE HER.
178
00:07:40,634 --> 00:07:43,201
MY TRUCK'S
RIGHT HERE.
179
00:07:43,245 --> 00:07:44,551
I APPRECIATE IT,
BUT I'D PREFER...
180
00:07:44,594 --> 00:07:45,900
JILL, KEVIN CAN TAKE ME.
181
00:07:47,597 --> 00:07:48,816
OKAY, BUT YOU CALL ME,
YOU UNDERSTAND?
182
00:07:48,859 --> 00:07:51,601
YES, MOTHER.
183
00:07:51,645 --> 00:07:55,039
DON'T WORRY,
SHE'LL BE FINE.
184
00:07:59,130 --> 00:08:00,958
THANK YOU.
185
00:08:03,874 --> 00:08:09,401
COME ON... COME ON,
COME ON, COME ON.
186
00:08:11,316 --> 00:08:12,274
GREAT.
187
00:08:32,599 --> 00:08:33,774
WE'RE ALL CLOSED UP.
188
00:08:33,817 --> 00:08:35,471
HI, I'M IN
CABIN SIX.
189
00:08:35,515 --> 00:08:39,997
I CAN'T SEEM TO GET A SIGNAL
ON MY CELL.
190
00:08:40,041 --> 00:08:41,564
WELL, I JUST WANTED TO
CALL THE SHERIFF.
191
00:08:41,608 --> 00:08:43,087
COULD I USE YOUR PHONE?
192
00:08:43,131 --> 00:08:45,046
WELL, WHAT IS IT, HONEY,
WHAT'S WRONG?
193
00:08:45,089 --> 00:08:46,917
MY FRIEND ALMOST HAD
HER PURSE STOLEN.
194
00:08:46,961 --> 00:08:49,137
I JUST WANT TO
FILE A REPORT.
195
00:08:49,180 --> 00:08:51,052
GOOD LORD, IS SHE ALL RIGHT?
196
00:08:51,095 --> 00:08:52,401
YEAH, SHE'S A LITTLE SHAKEN UP.
197
00:08:52,444 --> 00:08:53,663
SHE MAY NEED SOME STITCHES.
198
00:08:53,707 --> 00:08:55,230
DO YOU HAVE THE NUMBER?
199
00:08:55,273 --> 00:08:57,014
I'M SORRY, HONEY.
200
00:08:57,058 --> 00:09:00,452
THESE PHONES,
THEY CAN BE SO TEMPERAMENTAL.
201
00:09:00,496 --> 00:09:02,367
IT HASN'T BEEN IN SERVICE
ALL DAY.
202
00:09:02,411 --> 00:09:04,587
IT'S NOT WORKING?
203
00:09:04,631 --> 00:09:07,068
OF ALL
THE SILLY TIMES.
204
00:09:07,111 --> 00:09:08,548
BUT THE SHERIFF,
I BELIEVE,
205
00:09:08,591 --> 00:09:12,029
IS OFF-ISLAND FOR THE NIGHT.
206
00:09:12,073 --> 00:09:14,989
HE SHOULD BE BACK
IN THE MORNING.
207
00:09:15,032 --> 00:09:16,033
HE CAN SEE YOU THEN.
208
00:09:16,077 --> 00:09:18,470
THANK YOU.
209
00:09:36,706 --> 00:09:37,925
THANKS FOR COMING IN LIKE THIS.
210
00:09:37,968 --> 00:09:40,754
IT'S A LITTLE LATE
FOR OFFICE HOURS.
211
00:09:40,797 --> 00:09:42,103
OH, DON'T BE SILLY.
212
00:09:42,146 --> 00:09:45,019
THIS KIND OF THING
ISN'T SUPPOSED TO HAPPEN HERE.
213
00:09:45,062 --> 00:09:47,804
DON'T WANT YOU TO GET
THE WRONG IDEA OF OUR ISLAND.
214
00:09:47,848 --> 00:09:49,893
I LOVE IT HERE
ALREADY.
215
00:09:49,937 --> 00:09:52,722
YEAH, WE THINK
IT'S PRETTY SPECIAL.
216
00:09:52,766 --> 00:09:54,594
WOW, RED CROSS HAS
GOT NOTHING ON YOU.
217
00:09:56,421 --> 00:09:58,685
OH, WE KEEP OUR OWN SUPPLY.
218
00:09:58,728 --> 00:10:00,034
IN CASE WE'RE CUT OFF
FROM THE MAINLAND.
219
00:10:02,558 --> 00:10:06,214
OKAY, LET'S HAVE
A LOOK AT THIS.
220
00:10:06,257 --> 00:10:08,651
SHE DIDN'T GET
A GOOD LOOK AT THEM,
221
00:10:08,695 --> 00:10:09,826
WHOEVER IT WAS.
222
00:10:09,870 --> 00:10:12,873
TOO BUSY HANGING
ONTO MY PURSE.
223
00:10:12,916 --> 00:10:14,222
WELL, IT DOESN'T LOOK
TOO BAD.
224
00:10:14,265 --> 00:10:17,704
WE'LL HAVE TO PUT
A COUPLE OF STITCHES IN, THOUGH.
225
00:10:17,747 --> 00:10:19,706
OOH...
226
00:10:19,749 --> 00:10:21,098
YOU HAVE
CONGENITAL NEVUS.
227
00:10:21,142 --> 00:10:24,014
OH, YOU MEAN MY BIRTHMARK?
228
00:10:24,058 --> 00:10:25,233
WELL, IT'S NOT
EXACTLY A BIRTHMARK.
229
00:10:25,276 --> 00:10:29,063
IT'S...
230
00:10:31,413 --> 00:10:34,938
THIS PARTICULAR CLASS
OF NEVI IS INDICATIVE
231
00:10:34,982 --> 00:10:37,985
OF AN EXTREMELY STRONG
IMMUNE SYSTEM.
232
00:10:38,028 --> 00:10:39,464
IT'S VERY RARE.
233
00:10:39,508 --> 00:10:41,075
REALLY?
234
00:10:41,118 --> 00:10:43,164
I DON'T SUPPOSE YOU HAD
235
00:10:43,207 --> 00:10:45,906
ANY OF THE USUAL
CHILDHOOD ILLNESSES, DID YOU?
236
00:10:45,949 --> 00:10:47,037
MEASLES, MUMPS, CHICKEN POX?
237
00:10:47,081 --> 00:10:48,038
NEVER EVEN HAD A COLD.
238
00:10:48,082 --> 00:10:49,170
NO, THAT'S
WHAT I THOUGHT.
239
00:10:49,213 --> 00:10:52,956
OKAY, WHY DON'T YOU
LIE DOWN FOR ME?
240
00:10:54,958 --> 00:10:56,743
THIS ISN'T GOING TO
TAKE LONG.
241
00:11:20,331 --> 00:11:21,724
HEY...
242
00:11:21,768 --> 00:11:23,813
I JUST WANTED
TO APOLOGIZE
243
00:11:23,857 --> 00:11:24,684
FOR DISAPPEARING
LIKE THAT,
244
00:11:24,727 --> 00:11:27,208
BACK AT THE STUDIO,
245
00:11:27,251 --> 00:11:29,036
AND TO SAY THAT, UH...
246
00:11:29,079 --> 00:11:30,515
I REALLY ENJOYED
TALKING TO YOU TONIGHT.
247
00:11:38,001 --> 00:11:40,917
THIS ACTUALLY SEEMED
LIKE A GOOD IDEA
248
00:11:40,961 --> 00:11:42,963
ON THE WAY OVER HERE.
249
00:11:43,006 --> 00:11:45,574
CAN YOU...
250
00:11:45,617 --> 00:11:47,576
STAY?
251
00:11:50,927 --> 00:11:52,886
I DON'T KNOW
WHAT TO DO.
252
00:11:52,929 --> 00:11:54,278
I WOULDN'T
WORRY ABOUT IT.
253
00:11:54,322 --> 00:11:56,411
I MEAN, AFTER SHE GOT
HER ARM PATCHED UP,
254
00:11:56,454 --> 00:11:57,499
THEY PROBABLY DID GO FOR
THAT WALK ON THE BEACH.
255
00:11:57,542 --> 00:11:59,762
I TOLD HER TO CALL ME.
256
00:11:59,806 --> 00:12:02,243
I DOUBT HER CELL PHONE
WORKS EITHER.
257
00:12:02,286 --> 00:12:03,897
BESIDES, SHE'S PROBABLY GOT
OTHER THINGS ON HER MIND.
258
00:12:03,940 --> 00:12:05,681
AREN'T YOU SUBTLE.
259
00:12:07,509 --> 00:12:09,511
I MEAN,
THESE THINGS HAPPEN UP HERE.
260
00:12:09,554 --> 00:12:11,731
IT'S A BEAUTIFUL ISLAND.
261
00:12:11,774 --> 00:12:16,474
YOU KNOW, PEOPLE COME HERE
TO RELAX AND FORGET THEMSELVES.
262
00:12:16,518 --> 00:12:17,824
MAYBE YOU SHOULD GIVE IT A TRY.
263
00:12:19,782 --> 00:12:20,957
I WOULDN'T KNOW WHERE TO BEGIN.
264
00:12:23,003 --> 00:12:24,874
MAYBE I CAN HELP.
265
00:12:24,918 --> 00:12:26,789
WHY DO I FEEL LIKE
YOU'VE USED THAT LINE BEFORE?
266
00:12:26,833 --> 00:12:30,271
THAT
WAS NOT A COME-ON.
267
00:12:30,314 --> 00:12:33,230
I REALLY DID ENJOY
TALKING TO YOU EARLIER,
268
00:12:33,274 --> 00:12:36,320
AND I REALLY WOULD LIKE TO
GET TO KNOW YOU BETTER.
269
00:12:36,364 --> 00:12:39,759
SO SINCE IT LOOKS LIKE
YOUR TRAVELING COMPANION
270
00:12:39,802 --> 00:12:40,803
IS OTHERWISE ENGAGED...
271
00:12:40,847 --> 00:12:43,023
SURE DOES.
272
00:12:43,066 --> 00:12:44,676
WHAT DO YOU SAY?
273
00:12:44,720 --> 00:12:45,677
LET ME SHOW YOU AROUND.
274
00:12:47,462 --> 00:12:49,246
I'D LIKE TO SEE THAT VALLEY
275
00:12:49,290 --> 00:12:50,508
WHERE YOU PAINTED
THE YOUNG GIRL DANCING.
276
00:12:50,552 --> 00:12:51,814
GOOD CHOICE.
277
00:12:51,858 --> 00:12:55,122
SO I'LL PICK YOU UP
TOMORROW.
278
00:13:03,260 --> 00:13:04,261
CHRIS...
279
00:13:07,699 --> 00:13:08,744
THANK YOU.
280
00:13:08,788 --> 00:13:11,181
SLEEP WELL.
281
00:13:55,660 --> 00:13:58,141
GOOD MORNING.
282
00:13:58,185 --> 00:13:59,316
PATTI?
283
00:14:02,624 --> 00:14:05,061
NO, NO, NO, NO...
284
00:14:05,105 --> 00:14:05,975
I'M NOT SUPPOSED TO...
285
00:14:06,019 --> 00:14:07,237
LEAVE ME ALONE,
PLEASE!
286
00:14:07,281 --> 00:14:09,370
I'M NOT SUPPOSED TO
KNOW WHY SHE'S HERE.
287
00:14:09,413 --> 00:14:11,633
I'M NOT SUPPOSED TO KNOW,
BUT I DO KNOW.
288
00:14:11,676 --> 00:14:13,287
I KNOW
WHY SHE'S HERE.
289
00:14:13,330 --> 00:14:14,679
HELP!
HELP ME!
290
00:14:14,723 --> 00:14:15,680
NO...
NO, LISTEN.
291
00:14:15,724 --> 00:14:17,334
HELP!
SOMEONE HELP!
292
00:14:17,378 --> 00:14:18,988
PLEASE...
HELP ME!
293
00:14:19,032 --> 00:14:22,470
NO, PLEASE, DON'T.
DON'T...
294
00:14:22,513 --> 00:14:23,471
NO MORE.
295
00:14:23,732 --> 00:14:27,170
NO MORE, NO MORE.
296
00:14:27,214 --> 00:14:30,826
I'M NOT SUPPOSED TO
SAY ANYTHING...
297
00:14:30,870 --> 00:14:33,698
WELL, WHAT ABOUT HER CABIN,
NUMBER 5?
298
00:14:33,742 --> 00:14:35,048
AND YOU CHECKED INSIDE?
299
00:14:35,091 --> 00:14:37,441
I DON'T KNOW, ROSE, HONEY.
300
00:14:37,485 --> 00:14:39,617
SHE SAID IT WAS A BIG FELLOW,
301
00:14:39,661 --> 00:14:41,968
HAD A LIMP.
302
00:14:42,011 --> 00:14:42,882
WELL, OF COURSE I WILL,
303
00:14:42,925 --> 00:14:44,796
JUST AS SOON AS...
304
00:14:44,840 --> 00:14:48,539
WHEN WAS THIS?
305
00:14:48,583 --> 00:14:50,193
OKAY, THANKS,
306
00:14:50,237 --> 00:14:52,761
AND, ROSE, KEEP EVERYBODY OUT
TILL I GET OVER THERE.
307
00:14:59,594 --> 00:15:02,902
YOU TOO.
308
00:15:04,555 --> 00:15:05,774
SHE DIDN'T SEE ANYBODY.
309
00:15:05,817 --> 00:15:07,210
I TOLD YOU,
SHE WASN'T THERE.
310
00:15:07,254 --> 00:15:10,039
CHECKED
YOUR FRIEND'S CABIN TOO.
311
00:15:10,083 --> 00:15:13,260
THERE'S NO SIGN OF A BREAK-IN.
EVERYTHING LOOKED OKAY.
312
00:15:13,303 --> 00:15:14,304
WELL, I DON'T KNOW
HOW HE GOT IN.
313
00:15:14,348 --> 00:15:15,958
ALL I KNOW IS
THE MAN IS CRAZY,
314
00:15:16,002 --> 00:15:17,177
AND HE SCARED THE HELL
OUT OF ME.
315
00:15:17,220 --> 00:15:18,395
I CAN SEE THAT.
316
00:15:19,483 --> 00:15:22,573
THIS FRIEND,
IS SHE THE SAME ONE
317
00:15:22,617 --> 00:15:24,967
ALMOST HAD HER PURSE TAKEN
LAST NIGHT?
318
00:15:25,011 --> 00:15:27,970
PATTI McMULLEN.
319
00:15:28,014 --> 00:15:29,145
HOW DID YOU KNOW THAT?
320
00:15:29,189 --> 00:15:30,973
ROSE SAID
YOU WANTED TO CALL ME,
321
00:15:31,017 --> 00:15:31,974
THE LINES WERE DOWN.
322
00:15:32,018 --> 00:15:33,976
THE FELLOW WITH THE LIMP,
323
00:15:34,020 --> 00:15:38,372
COULD HE HAVE BEEN THE SAME ONE
THAT TRIED TO STEAL HER PURSE?
324
00:15:38,415 --> 00:15:40,330
NO, NO, THAT PERSON
WAS MUCH SMALLER,
325
00:15:40,374 --> 00:15:42,376
AND THEY DIDN'T LIMP,
326
00:15:42,419 --> 00:15:47,076
BUT I SAW HIM THERE,
IN THE PARK, TOO.
327
00:15:47,120 --> 00:15:48,730
HE WAS FOLLOWING US.
328
00:15:48,773 --> 00:15:52,125
THE FELLOW WITH THE LIMP,
AND THE PURSE SNATCHER,
329
00:15:52,168 --> 00:15:56,433
WERE BOTH IN THE PARK
LAST NIGHT?
330
00:15:56,477 --> 00:15:57,695
BUSY PLACE.
331
00:15:57,739 --> 00:15:59,088
LOOK, I DON'T
UNDERSTAND IT EITHER,
332
00:15:59,132 --> 00:16:00,481
BUT I'M SURE
IF YOU'D JUST GO DOWN THERE...
333
00:16:00,524 --> 00:16:02,309
I INTEND TO.
334
00:16:02,352 --> 00:16:03,788
WE'LL GET THIS SORTED OUT.
335
00:16:03,832 --> 00:16:04,789
I'LL BE IN TOUCH.
336
00:16:04,833 --> 00:16:07,357
IN THE MEANTIME,
337
00:16:07,401 --> 00:16:09,577
TRY TO ENJOY
THE REST OF YOUR VISIT.
338
00:16:09,620 --> 00:16:12,710
THANKS.
339
00:16:47,528 --> 00:16:48,877
ARE YOU OKAY?
340
00:16:51,662 --> 00:16:52,837
NO, NO!
341
00:17:10,855 --> 00:17:12,335
MORNING!
342
00:17:12,379 --> 00:17:13,641
CAN I HELP YOU?
343
00:17:13,684 --> 00:17:15,121
HI, A FRIEND OF MINE
CAME IN LAST NIGHT,
344
00:17:15,164 --> 00:17:16,426
PATTI McMULLEN?
345
00:17:16,470 --> 00:17:18,733
OH, WE CLOSE AT 6:00
ON WEEKDAYS.
346
00:17:18,776 --> 00:17:19,951
SHE NEEDED
STITCHES,
347
00:17:19,995 --> 00:17:21,823
AND I THINK SOMEONE
CALLED THE DOCTOR.
348
00:17:21,866 --> 00:17:23,912
OH, SHE DOES THAT ALL THE TIME.
349
00:17:23,955 --> 00:17:25,522
YOU DON'T GET
THAT KIND OF ATTENTION
350
00:17:25,566 --> 00:17:27,481
ON THE MAINLAND.
351
00:17:27,524 --> 00:17:29,004
WE'RE SO LUCKY.
352
00:17:29,048 --> 00:17:31,572
McMULLEN?
353
00:17:31,615 --> 00:17:32,834
MM-HM.
McMULLEN...
354
00:17:32,877 --> 00:17:34,879
NO, THERE'S
NOTHING HERE.
355
00:17:34,923 --> 00:17:36,142
IF THIS IS
ABOUT THE BILL...
356
00:17:36,185 --> 00:17:37,491
NO, I JUST WANTED TO
SPEAK WITH DR. CROFT.
357
00:17:37,534 --> 00:17:39,101
I KNOW SHE'S BUSY...
358
00:17:39,145 --> 00:17:40,146
IT'S NOT JUST THAT.
359
00:17:40,189 --> 00:17:41,886
SEE, IF YOUR FRIEND WAS HERE,
360
00:17:41,930 --> 00:17:43,932
THE DOCTOR'S REALLY NOT ALLOWED
TO DISCUSS A PATIENT,
361
00:17:43,975 --> 00:17:46,282
EXCEPT, OF COURSE
WITH A FAMILY MEMBER.
362
00:17:46,326 --> 00:17:48,415
OH, WELL, PATTI'S MY COUSIN.
DOES THAT COUNT?
363
00:17:50,330 --> 00:17:52,027
WELL, IT CAN'T HURT TO ASK.
364
00:17:59,339 --> 00:18:00,166
PATTI McMULLEN'S COUSIN IS HERE.
365
00:18:00,209 --> 00:18:02,603
DO YOU HAVE TIME TO SEE HER?
366
00:18:02,646 --> 00:18:04,561
JILL...
367
00:18:04,605 --> 00:18:06,476
HI.
I BELIEVE WE'VE ALREADY MET.
368
00:18:06,520 --> 00:18:08,304
AT CHRIS' ART SHOW.
HE CALLED YOU FAYE.
369
00:18:08,348 --> 00:18:09,436
I DIDN'T REALIZE...
370
00:18:09,479 --> 00:18:11,220
I'M STILL FAYE.
COME ON BACK.
371
00:18:16,443 --> 00:18:17,748
WOW, THAT'S QUITE
A COLLECTION.
372
00:18:17,792 --> 00:18:22,449
OH, IT'S JUST
A LITTLE HOBBY OF MINE.
373
00:18:22,492 --> 00:18:23,754
HOW FAR THE MEDICAL PROFESSION
HAS COME
374
00:18:23,798 --> 00:18:25,495
IN SUCH A SHORT TIME.
375
00:18:25,539 --> 00:18:26,757
I MEAN, SOME OF
THESE INSTRUMENTS
376
00:18:26,801 --> 00:18:28,194
WERE ACTUALLY USED
ON THIS ISLAND
377
00:18:28,237 --> 00:18:31,197
MORE THAN
150 YEARS AGO.
378
00:18:31,240 --> 00:18:33,460
GLAD I WASN'T
AROUND THEN.
379
00:18:33,503 --> 00:18:35,766
WELL, LIFE WAS
A LOT HARDER THEN.
380
00:18:35,810 --> 00:18:38,682
PEOPLE HAD TO MAKE DO
WITH WHAT THEY HAD.
381
00:18:38,726 --> 00:18:41,903
ANYWAY,
ABOUT MS. McMULLEN?
382
00:18:41,946 --> 00:18:43,600
YEAH...
383
00:18:43,644 --> 00:18:46,473
IT'S GOING TO SOUND SILLY,
BUT...
384
00:18:46,516 --> 00:18:48,127
WELL, SHE DIDN'T COME BACK
LAST NIGHT,
385
00:18:48,170 --> 00:18:50,129
AND I HAVEN'T HEARD FROM HER
THIS MORNING.
386
00:18:50,172 --> 00:18:52,305
IT'S JUST
NOT LIKE HER,
387
00:18:52,348 --> 00:18:53,567
AND I'M STARTING
TO WORRY.
388
00:18:53,610 --> 00:18:55,830
WELL, I DON'T BLAME YOU.
389
00:18:55,873 --> 00:18:57,353
WELL, SHE ONLY NEEDED
A COUPLE OF STITCHES,
390
00:18:57,397 --> 00:18:58,789
AND THEN THEY LEFT.
391
00:18:58,833 --> 00:19:01,227
IT MUST'VE BEEN...
OH, 9:00, 9:30.
392
00:19:01,270 --> 00:19:03,011
THEY?
393
00:19:03,054 --> 00:19:05,100
SHE LEFT WITH
KEVIN WATSON.
394
00:19:05,144 --> 00:19:06,319
DID THEY SAY
WHERE THEY WERE GOING?
395
00:19:06,362 --> 00:19:10,061
WELL, THEY DIDN'T SAY EXACTLY,
BUT I...
396
00:19:10,105 --> 00:19:11,280
I GOT THE FEELING
397
00:19:11,324 --> 00:19:12,803
THAT THEY WERE GOING BACK
TO HIS PLACE.
398
00:19:12,847 --> 00:19:14,762
GOT IT.
399
00:19:14,805 --> 00:19:16,111
OH...
400
00:19:16,155 --> 00:19:17,243
NO, JUST A MINUTE.
401
00:19:17,286 --> 00:19:18,679
I DO REMEMBER HIM ASKING HER
402
00:19:18,722 --> 00:19:19,984
IF SHE STILL WANTED
TO GO SAILING IN THE MORNING.
403
00:19:20,028 --> 00:19:21,029
SAILING?
404
00:19:21,072 --> 00:19:23,379
OH, HE HAS
A LOVELY LITTLE BOAT,
405
00:19:23,423 --> 00:19:24,424
AND THE WEATHER'S PERFECT.
406
00:19:24,467 --> 00:19:26,208
THEY COULD BE GONE
ALL DAY.
407
00:19:26,252 --> 00:19:28,167
WELL, THAT'S PROBABLY WHY
I HAVEN'T HEARD FROM HER.
408
00:19:28,210 --> 00:19:29,472
I'M SURE SHE'LL CALL YOU
AS SOON AS SHE GETS BACK.
409
00:19:29,516 --> 00:19:32,127
TOLD YOU
IT WAS GOING TO SOUND SILLY.
410
00:19:32,171 --> 00:19:33,520
NOT AT ALL.
411
00:19:33,563 --> 00:19:35,957
FAMILY SHOULD LOOK OUT
FOR EACH OTHER,
412
00:19:36,000 --> 00:19:37,524
BUT I WOULD NEVER HAVE TAKEN
YOU TWO FOR COUSINS.
413
00:19:37,567 --> 00:19:39,526
EVERYBODY SAYS THAT.
414
00:19:40,744 --> 00:19:42,137
I'M SORRY TO HAVE BOTHERED YOU.
415
00:19:42,181 --> 00:19:43,921
WELL, TRY AND ENJOY
THE REST OF YOUR VISIT.
416
00:19:45,880 --> 00:19:47,534
THANK YOU.
417
00:20:03,419 --> 00:20:05,160
HI.
418
00:20:12,950 --> 00:20:14,517
EXCUSE ME.
419
00:20:53,730 --> 00:20:54,601
HI, IT'S CHRIS.
I'M NOT AT HOME.
420
00:20:54,644 --> 00:20:55,819
PLEASE LEAVE A MESSAGE.
421
00:20:56,864 --> 00:20:58,344
HI, CHRIS,
THIS IS JILL ROPERSON.
422
00:20:58,387 --> 00:21:00,694
UM, I KNOW YOU WERE SUPPOSED TO
PICK ME UP THIS MORNING,
423
00:21:00,737 --> 00:21:04,828
BUT, UH, SOMETHING HAPPENED,
AND...
424
00:21:04,872 --> 00:21:06,308
I'LL TELL YOU ALL ABOUT IT
WHEN I SEE YOU.
425
00:21:06,352 --> 00:21:07,962
I'LL BE AT THE COFFEE SHOP
DOWNTOWN.
426
00:21:11,792 --> 00:21:12,880
HEY, I WANT
TO TALK TO YOU.
427
00:21:12,923 --> 00:21:21,758
HEY!
428
00:21:21,802 --> 00:21:23,238
WAIT A MINUTE!
429
00:21:28,461 --> 00:21:30,854
STOP!
430
00:21:30,898 --> 00:21:32,465
WAIT!
431
00:21:41,648 --> 00:21:44,128
WHOA!
HANG ON THERE, KIDDO.
432
00:21:44,172 --> 00:21:45,347
CAMILLE?
433
00:21:45,391 --> 00:21:46,696
WHAT'S THE HURRY?
434
00:21:46,740 --> 00:21:48,045
CHRIS, MAN,
SHE'S TRYING TO KILL ME.
435
00:21:48,089 --> 00:21:49,308
WHAT?
436
00:21:49,351 --> 00:21:50,787
THAT'S HER.
SHE'S...
437
00:21:50,831 --> 00:21:52,093
SHE'S THE ONE THAT
TRIED TO STEAL PATTI'S PURSE.
438
00:21:52,136 --> 00:21:53,660
SEE?
SHE'S TOTALLY WHACK.
439
00:21:53,703 --> 00:21:54,922
SHE'S CHASING ME AROUND TOWN
440
00:21:54,965 --> 00:21:56,271
LIKE SOME
KIND OF PSYCHO.
441
00:21:56,315 --> 00:21:57,620
YOU KNOW HER?
442
00:21:57,664 --> 00:22:00,580
YEAH, I DO.
443
00:22:00,623 --> 00:22:02,625
WAIT, YOU SAID
YOU DIDN'T GET A LOOK.
444
00:22:02,669 --> 00:22:04,148
HOW DO YOU KNOW IT'S CAMILLE?
445
00:22:04,192 --> 00:22:05,280
NEWS BULLETIN, KID.
446
00:22:05,324 --> 00:22:06,716
IF YOU WANT TO LEAD
A LIFE OF CRIME,
447
00:22:06,760 --> 00:22:07,761
YOU SHOULD STAY AWAY
FROM THE FLASHY CLOTHES.
448
00:22:09,806 --> 00:22:11,373
TURN AROUND.
449
00:22:11,417 --> 00:22:12,896
HEY, MAN,
450
00:22:12,940 --> 00:22:14,071
YOU'RE NOT ACTUALLY
LISTENING TO THIS...
451
00:22:14,115 --> 00:22:16,160
CAMILLE...
452
00:22:17,640 --> 00:22:19,729
WHATEVER.
453
00:22:22,036 --> 00:22:23,167
THE SHERIFF'S GOING TO
WANT TO TALK TO YOU.
454
00:22:23,211 --> 00:22:24,430
BITE ME!
455
00:22:24,473 --> 00:22:25,866
YOU CAN'T PROVE A THING.
456
00:22:25,909 --> 00:22:26,867
WHAT DO YOU THINK
YOUR MOTHER'S GOING TO DO
457
00:22:26,910 --> 00:22:27,824
WHEN SHE FINDS OUT?
458
00:22:32,438 --> 00:22:33,613
YOU DON'T HAVE TO TELL HER.
459
00:22:35,963 --> 00:22:37,617
PLEASE, CHRIS?
460
00:22:40,228 --> 00:22:43,100
CAN WE TALK
ABOUT THIS?
461
00:22:43,144 --> 00:22:45,407
MY FRIEND HAD TO GET STITCHES
BECAUSE OF YOU.
462
00:22:45,451 --> 00:22:48,541
I'M SORRY.
463
00:22:55,852 --> 00:22:57,245
RIGHT NOW.
464
00:22:57,288 --> 00:22:59,203
I'LL COME BY LATER.
465
00:23:03,817 --> 00:23:05,732
CAMILLE RAN AWAY LAST YEAR.
466
00:23:05,775 --> 00:23:07,429
TURNS OUT
SHE WAS UP IN PORTLAND
467
00:23:07,473 --> 00:23:08,952
WITH A BOY.
468
00:23:08,996 --> 00:23:10,389
HER MOTHER'S NOT THROUGH
PUNISHING HER YET.
469
00:23:10,432 --> 00:23:11,520
WELL, THAT EXPLAINS
470
00:23:11,564 --> 00:23:12,652
WHY SHE'S MORE AFRAID
OF HER MOTHER
471
00:23:12,695 --> 00:23:14,044
THAN SHE IS
OF THE SHERIFF.
472
00:23:14,088 --> 00:23:15,394
WELL, SHE'S A LOT SCARIER.
473
00:23:15,437 --> 00:23:16,612
WHAT DO YOU MEAN?
474
00:23:16,656 --> 00:23:17,918
WELL, YOU MET HER.
475
00:23:17,961 --> 00:23:19,006
AT THE STUDIO.
476
00:23:19,049 --> 00:23:20,224
FAYE?
477
00:23:20,268 --> 00:23:21,443
DR. CROFT IS HER MOTHER?
478
00:23:21,487 --> 00:23:23,663
WELL, FOSTER MOTHER.
479
00:23:23,706 --> 00:23:25,491
CAMILLE'S PARENTS DIED, SHE...
480
00:23:25,534 --> 00:23:28,145
WAIT, SHE NEVER LETS ME
INTRODUCE HER AS DR. CROFT
481
00:23:28,189 --> 00:23:29,451
AT EVENTS.
482
00:23:29,495 --> 00:23:31,235
HOW DID YOU KNOW?
483
00:23:31,279 --> 00:23:36,284
LET'S JUST SAY IT'S BEEN...
A REALLY INTENSE MORNING.
484
00:23:36,327 --> 00:23:37,590
YEAH, THE ONLY THING
485
00:23:37,633 --> 00:23:39,461
THAT REALLY
BOTHERS ME ABOUT IT IS...
486
00:23:39,505 --> 00:23:42,682
I REALLY DON'T THINK
THE SHERIFF BELIEVED ME.
487
00:23:42,725 --> 00:23:44,858
NO, HE
BELIEVED YOU.
488
00:23:44,901 --> 00:23:46,468
HE JUST DOESN'T WANT
ANYBODY ELSE TO.
489
00:23:46,512 --> 00:23:47,730
WHAT DO YOU MEAN?
490
00:23:47,774 --> 00:23:49,036
THERE'VE BEEN
STORIES FOR YEARS
491
00:23:49,079 --> 00:23:51,517
ABOUT THIS CRAZY MAN
WHO LIVES IN THE FOREST,
492
00:23:51,560 --> 00:23:53,475
EUGENE FRITTS.
493
00:23:53,519 --> 00:23:54,563
WAIT, YOU KNOW
WHO HE IS?
494
00:23:54,607 --> 00:23:55,738
YEAH,
EVERYBODY DOES,
495
00:23:55,782 --> 00:23:57,044
AND THAT'S
THE PROBLEM.
496
00:23:57,087 --> 00:23:58,959
YOU CAN'T HAVE SOME
MANIAC RUNNING AROUND
497
00:23:59,002 --> 00:23:59,612
DURING
TOURIST SEASON.
498
00:23:59,655 --> 00:24:01,135
BAD FOR BUSINESS.
499
00:24:01,178 --> 00:24:04,181
SO THE SHERIFF ACTS LIKE
HE DOESN'T TAKE IT SERIOUSLY,
500
00:24:04,225 --> 00:24:05,792
BUT HE DOES.
501
00:24:05,835 --> 00:24:08,055
BELIEVE ME, THEY ALL DO.
502
00:24:08,098 --> 00:24:11,493
WHY DON'T THEY JUST
CATCH THE GUY AND LOCK HIM UP?
503
00:24:11,537 --> 00:24:12,929
THEY'VE TRIED.
504
00:24:12,973 --> 00:24:14,627
BUT EUGENE ALWAYS MANAGES TO...
505
00:24:16,063 --> 00:24:18,587
MY PHONE.
506
00:24:18,631 --> 00:24:20,502
IT'S WORKING.
507
00:24:20,546 --> 00:24:22,504
IT'S A TEXT FROM PATTI.
508
00:24:22,548 --> 00:24:24,027
"SORRY, SORRY.
509
00:24:24,071 --> 00:24:24,985
TIME FLIES
WHEN YOU'RE HAVING FUN.
510
00:24:25,028 --> 00:24:25,986
SEE YOU LATER AT THE CABIN.
511
00:24:26,029 --> 00:24:28,423
ISN'T LIFE GREAT?
512
00:24:28,467 --> 00:24:30,294
LUV, PATTY..."
513
00:24:30,338 --> 00:24:31,600
FEEL BETTER?
514
00:24:31,644 --> 00:24:35,561
YEAH.
515
00:24:35,604 --> 00:24:37,084
WHAT?
516
00:24:37,127 --> 00:24:38,738
WELL, NOTHING, IT'S JUST...
517
00:24:38,781 --> 00:24:41,480
PATTI SPELLS HER NAME
WITH AN "I."
518
00:24:41,523 --> 00:24:42,829
SHE PUT A "Y" HERE.
519
00:24:42,872 --> 00:24:44,439
SHE WAS IN A HURRY,
520
00:24:44,483 --> 00:24:45,571
BUT THE POINT IS,
521
00:24:45,614 --> 00:24:48,182
SHE'S HAVING
A GOOD TIME,
522
00:24:48,225 --> 00:24:50,924
AND NOW
IT'S YOUR TURN.
523
00:24:50,967 --> 00:24:52,316
LEAD THE WAY.
524
00:24:54,362 --> 00:24:56,407
I HAD NO IDEA.
IT'S...
525
00:24:56,451 --> 00:24:58,845
IT'S AMAZING.
526
00:24:58,888 --> 00:25:01,021
IT'S MY FAVORITE PLACE
IN THE WORLD.
527
00:25:03,502 --> 00:25:05,547
I UNDERSTAND NOW
528
00:25:05,591 --> 00:25:09,246
WHY WHEN SHE CAME HERE
SHE WANTED TO DANCE.
529
00:25:09,290 --> 00:25:10,596
WHO IS SHE?
WHERE IS SHE NOW?
530
00:25:12,815 --> 00:25:14,164
HER NAME WAS EMILY.
531
00:25:14,208 --> 00:25:17,559
WHENEVER I USED TO
SEE HER HERE,
532
00:25:17,603 --> 00:25:21,041
I KNEW WAS GOING TO PAINT HER.
533
00:25:21,084 --> 00:25:23,347
I JUST DIDN'T EXPECT TO DO IT
FROM MEMORY.
534
00:25:23,391 --> 00:25:26,437
I'M SO SORRY.
535
00:25:26,481 --> 00:25:27,874
BUT YOU WERE RIGHT,
536
00:25:27,917 --> 00:25:31,442
THERE WAS NOWHERE ELSE
IN THE WORLD SHE'D RATHER BE
537
00:25:31,486 --> 00:25:33,096
THAN RIGHT HERE.
538
00:25:33,140 --> 00:25:34,054
I CAN FEEL THAT,
539
00:25:34,097 --> 00:25:35,359
YOU KNOW, IN YOUR PAINTING.
540
00:25:35,403 --> 00:25:37,361
IT'S LIKE...
541
00:25:37,405 --> 00:25:47,457
SHE'S ALIVE.
542
00:25:47,458 --> 00:25:53,508
SHE'S ALIVE.
543
00:26:02,952 --> 00:26:05,389
CHRIS...
544
00:26:05,433 --> 00:26:08,088
I SHOULD GET BACK.
545
00:26:08,131 --> 00:26:09,568
I'M SORRY,
I DIDN'T MEAN TO...
546
00:26:09,611 --> 00:26:12,832
NO, NO, IT'S OKAY.
I JUST...
547
00:26:12,875 --> 00:26:14,398
WE SHOULD GET BACK.
548
00:26:14,442 --> 00:26:16,313
OKAY, SURE.
549
00:26:49,782 --> 00:26:52,698
PATTI?
550
00:26:52,741 --> 00:26:53,786
PATTI, ARE YOU IN THERE?
551
00:26:55,439 --> 00:26:57,267
OH, HI, HONEY.
552
00:26:57,311 --> 00:26:58,442
OH, HI, ROSE.
553
00:26:58,486 --> 00:26:59,313
I THOUGHT MAYBE PATTI WAS BACK.
554
00:26:59,356 --> 00:27:01,750
NO.
555
00:27:01,794 --> 00:27:04,274
I'M JUST GETTING THE CABIN READY
FOR THE NEXT PEOPLE.
556
00:27:04,318 --> 00:27:05,406
WHAT?
557
00:27:05,449 --> 00:27:07,321
YOU JUST MISSED HER.
558
00:27:07,364 --> 00:27:08,496
SHE CHECKED OUT
559
00:27:08,539 --> 00:27:10,063
ABOUT A HALF HOUR AGO.
560
00:27:10,106 --> 00:27:12,631
WHAT DO YOU...
CHECKED OUT?
561
00:27:12,674 --> 00:27:16,330
IT WAS SOMETHING ABOUT
A CHANGE OF PLANS.
562
00:27:16,373 --> 00:27:18,288
SHE SEEMED TO BE
IN AN AWFUL BIG HURRY.
563
00:27:18,332 --> 00:27:19,812
I ASSUMED SHE WAS RUNNING
FOR THE FERRY.
564
00:27:21,727 --> 00:27:23,772
YOU CAN PROBABLY JUST CATCH HER.
565
00:27:28,516 --> 00:27:31,258
WILL YOU BE
CHECKING OUT NOW TOO?
566
00:27:56,762 --> 00:27:58,285
NO, PLEASE.
PLEASE WAIT.
567
00:27:58,328 --> 00:27:59,416
I'M SORRY, MA'AM,
568
00:27:59,460 --> 00:28:00,766
BUT THE BOAT'S
PULLED OUT.
569
00:28:00,809 --> 00:28:01,680
I'M JUST LOOKING
FOR MY FRIEND,
570
00:28:01,723 --> 00:28:02,855
AND SHE MAY BE
ON BOARD.
571
00:28:02,898 --> 00:28:04,291
IS THERE ANY WAY
YOU CAN STOP THE FERRY?
572
00:28:04,334 --> 00:28:05,509
I HAVE TO FIND HER.
573
00:28:05,553 --> 00:28:06,685
OKAY, WELL,
WHAT'S THE NAME?
574
00:28:06,728 --> 00:28:08,121
PATTI McMULLEN.
575
00:28:10,514 --> 00:28:11,820
IS THIS AN EMERGENCY?
576
00:28:11,864 --> 00:28:14,605
WELL, NOT EXACTLY, NO, BUT...
577
00:28:14,649 --> 00:28:16,651
WELL, I CAN'T STOP THE BOAT
UNLESS IT'S AN EMERGENCY.
578
00:28:16,695 --> 00:28:18,653
I HAVE TO FIND OUT IF SHE'S...
579
00:28:20,263 --> 00:28:22,788
I'LL TELL YOU WHAT,
I CAN SELL YOU A TICKET.
580
00:28:22,831 --> 00:28:24,006
YOU CAN CATCH THE NEXT BOAT.
581
00:28:24,050 --> 00:28:25,225
LOOK, THAT'S THE BEST I CAN DO.
582
00:28:26,356 --> 00:28:28,097
HEY!
583
00:28:28,141 --> 00:28:29,882
WAIT, YOU CAN'T
GO DOWN THERE!
584
00:28:40,066 --> 00:28:42,198
COME ON.
585
00:28:42,242 --> 00:28:43,765
COME ON, COME ON,
COME ON, COME ON...
586
00:28:44,810 --> 00:28:48,117
YES!
587
00:28:49,510 --> 00:28:50,990
HI, THIS IS PATTI.
588
00:28:51,033 --> 00:28:52,252
LEAVE A MESSAGE,
AND I'LL GET BACK TO YOU.
589
00:28:52,295 --> 00:28:54,776
THANKS. BYE!
590
00:28:54,820 --> 00:28:56,735
PATTI, WHERE THE HELL ARE YOU?
591
00:28:56,778 --> 00:28:58,693
YOU BETTER NOT HAVE GOTTEN
ON THAT STUPID BOAT WITHOUT ME,
592
00:28:58,737 --> 00:28:59,955
I'M NOT EVEN KIDDING.
593
00:28:59,999 --> 00:29:03,219
JUST CALL ME BACK, RIGHT NOW!
594
00:30:01,669 --> 00:30:02,931
JILL.
595
00:30:05,281 --> 00:30:07,240
WHAT'S WRONG?
596
00:30:07,501 --> 00:30:08,502
THERE IS NO WAY
597
00:30:08,545 --> 00:30:09,764
SHE WOULD HAVE
GOTTEN ON THAT FERRY
598
00:30:09,808 --> 00:30:11,026
WITHOUT ME.
599
00:30:11,070 --> 00:30:12,375
WHY NOT?
600
00:30:12,419 --> 00:30:14,203
WELL, IT'S JUST
NOT LIKE HER.
601
00:30:14,247 --> 00:30:16,205
SHE'S NEVER BEEN
REALLY SURE OF HERSELF,
602
00:30:16,249 --> 00:30:17,250
YOU KNOW?
603
00:30:17,293 --> 00:30:19,469
EVEN WHEN
WE WERE KIDS.
604
00:30:19,513 --> 00:30:22,168
MEETING KEVIN MEANT
A LOT TO HER,
605
00:30:22,211 --> 00:30:23,604
BUT SHE WASN'T
GOING TO COME HERE
606
00:30:23,647 --> 00:30:25,649
UNLESS
I CAME WITH HER.
607
00:30:25,693 --> 00:30:29,175
HER DISAPPEARING
LIKE THIS...
608
00:30:29,218 --> 00:30:31,699
SOMETHING HAPPENED.
609
00:30:31,742 --> 00:30:32,700
MAYBE SHE DOESN'T
WANT TO BE FOUND.
610
00:30:32,743 --> 00:30:34,267
WHAT DO YOU MEAN?
611
00:30:34,310 --> 00:30:35,442
WELL, MAYBE
JUST THIS ONCE,
612
00:30:35,485 --> 00:30:37,270
SHE DOESN'T WANT YOU
TAKING CARE OF HER.
613
00:30:37,313 --> 00:30:39,838
YOU DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT HER.
614
00:30:43,189 --> 00:30:45,017
LOOK, UH,
615
00:30:45,060 --> 00:30:46,279
I TALKED TO KEVIN.
616
00:30:46,322 --> 00:30:48,194
APPARENTLY, THERE WAS
SOME SORT OF ARGUMENT.
617
00:30:48,237 --> 00:30:49,891
WHAT?
618
00:30:49,935 --> 00:30:51,371
SOME THINGS WERE SAID,
619
00:30:51,414 --> 00:30:53,329
PATTI GOT UPSET, AND SHE LEFT.
620
00:30:53,373 --> 00:30:54,330
WHAT DO YOU MEAN, SHE LEFT?
WHERE'D SHE GO?
621
00:30:54,374 --> 00:30:56,115
I DON'T KNOW,
622
00:30:56,158 --> 00:30:57,290
BUT IF YOU WANT
MY TWO CENTS,
623
00:30:57,333 --> 00:30:59,161
I THINK SHE'S
ON THAT BOAT.
624
00:30:59,205 --> 00:31:01,250
WELL, WHY DIDN'T YOU
TELL ME BEFORE?
625
00:31:01,294 --> 00:31:03,862
I JUST FOUND OUT,
626
00:31:03,905 --> 00:31:05,907
AND IF YOU HAVEN'T
FIGURED IT OUT,
627
00:31:05,951 --> 00:31:07,126
KEVIN'S A WOMANIZER,
628
00:31:07,169 --> 00:31:09,389
AND HE LIES TO GET
WHAT HE WANTS.
629
00:31:09,432 --> 00:31:10,694
WELL, I GUESS YOU NEVER
REALLY KNOW PEOPLE,
630
00:31:10,738 --> 00:31:12,435
DO YOU?
631
00:31:12,479 --> 00:31:18,746
THEY SAY ONE THING ONE MINUTE,
632
00:31:21,488 --> 00:31:23,098
JILL, I...
633
00:31:24,143 --> 00:31:25,579
WELL, THAT WAS AWKWARD.
634
00:31:28,060 --> 00:31:30,671
THE DOOR WAS OPEN.
635
00:31:34,066 --> 00:31:35,023
YOU LIKE HER, DON'T YOU?
636
00:31:35,067 --> 00:31:37,634
DOES IT MATTER?
637
00:31:37,678 --> 00:31:40,246
YOU CAN'T BE
SELFISH, CHRIS.
638
00:31:40,289 --> 00:31:41,682
YOU'VE GOT TO
THINK OF THE OTHERS.
639
00:31:41,725 --> 00:31:42,944
I JUST DID.
640
00:31:42,988 --> 00:31:47,644
YES, AND WE'RE
VERY GRATEFUL.
641
00:31:47,688 --> 00:31:49,951
NOW, THERE'S JUST...
642
00:31:49,995 --> 00:31:52,519
JUST ONE SMALL...
643
00:31:52,562 --> 00:31:55,609
ONE SMALL WRINKLE.
644
00:31:55,652 --> 00:31:58,655
THEY'RE COUSINS.
645
00:32:02,094 --> 00:32:04,270
OH...
646
00:32:04,313 --> 00:32:08,056
OH, MAYBE YOU ALREADY KNOW THAT?
647
00:32:08,100 --> 00:32:11,190
JILL...
648
00:32:11,233 --> 00:32:14,497
JILL, WAIT!
649
00:32:14,541 --> 00:32:15,803
JILL...
650
00:32:15,846 --> 00:32:17,631
LOOK, I DON'T BLAME YOU
FOR BEING UPSET.
651
00:32:17,674 --> 00:32:18,632
I KNEW ABOUT KEVIN,
652
00:32:18,675 --> 00:32:19,938
AND I SHOULD HAVE
WARNED YOU
653
00:32:19,981 --> 00:32:20,851
THAT PATTI WAS
GOING TO GET HURT.
654
00:32:20,895 --> 00:32:22,375
I'M SORRY.
655
00:32:22,418 --> 00:32:22,984
DON'T YOU GET IT?
IT'S NOT ABOUT YOU.
656
00:32:23,028 --> 00:32:24,681
IT'S ABOUT PATTI.
657
00:32:24,725 --> 00:32:26,292
AND I TOLD YOU, SHE WENT HOME,
AND I THINK YOU SHOULD TOO.
658
00:32:26,335 --> 00:32:27,946
I'M GOING TO KEVIN'S.
659
00:32:27,989 --> 00:32:29,034
SHE'S NOT THERE.
660
00:32:29,077 --> 00:32:30,470
WELL, I HAVE TO BE SURE.
661
00:32:30,513 --> 00:32:33,038
ALL RIGHT.
662
00:32:33,081 --> 00:32:36,084
I'LL TAKE YOU THERE,
BUT AFTER THAT,
663
00:32:36,128 --> 00:32:37,390
I'VE GOT TO GET YOU
TO THE FERRY.
664
00:32:41,785 --> 00:32:43,309
FINE.
665
00:33:17,952 --> 00:33:19,214
IT'S JUST OVER THERE.
666
00:33:22,130 --> 00:33:23,784
IT DOES THAT SOMETIMES.
667
00:33:23,827 --> 00:33:25,568
THERE'S A SHORT IN THE WIRING.
668
00:33:25,612 --> 00:33:27,396
RIGHT.
669
00:33:45,588 --> 00:33:47,025
KEVIN!
670
00:33:47,068 --> 00:33:48,113
WHO WOULD LIVE HERE?
671
00:33:48,156 --> 00:33:49,940
HEY, KEVIN!
672
00:33:51,855 --> 00:33:53,161
HIS TRUCK'S NOT HERE.
673
00:33:55,424 --> 00:33:56,773
BE RIGHT BACK.
674
00:34:21,798 --> 00:34:22,930
THAT'S PATTI'S.
675
00:35:19,900 --> 00:35:21,119
PATTI?
676
00:35:37,222 --> 00:35:39,398
PATTI?
677
00:36:41,547 --> 00:36:43,113
WELL, LOOKEE WHO.
LET ME GO!
678
00:36:43,157 --> 00:36:44,767
YOU JUST MADE
A BIG MISTAKE, LADY.
679
00:36:44,811 --> 00:36:45,899
WHERE'S PATTI?
WHAT HAVE YOU DONE WITH HER?
680
00:36:45,942 --> 00:36:47,074
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
681
00:36:47,117 --> 00:36:48,293
JILL?
682
00:36:48,336 --> 00:36:49,729
CHRIS!
I'M IN HERE!
683
00:36:53,515 --> 00:36:54,821
WHAT THE HELL'S
GOING ON?
684
00:36:54,864 --> 00:36:56,214
ASK HER!
685
00:36:56,257 --> 00:36:57,954
SHE NEARLY BROKE MY ARM.
686
00:36:57,998 --> 00:36:59,478
HE'S GOT PATTI'S CELL PHONE
AND LUGGAGE DOWN THERE.
687
00:36:59,521 --> 00:37:01,393
THAT DON'T GIVE YOU THE RIGHT
TO COME ON MY PROPERTY.
688
00:37:01,436 --> 00:37:03,786
HELL, I COULD'VE SHOT YOU.
689
00:37:03,830 --> 00:37:05,092
HOW SHOULD I KNOW?
I ALREADY TOLD CHRIS.
690
00:37:05,135 --> 00:37:06,093
SHE GOT HERSELF
ALL IN A TWIST,
691
00:37:06,136 --> 00:37:07,225
AND THEN LEFT.
692
00:37:07,268 --> 00:37:08,269
WHAT DID YOU DO?
693
00:37:08,313 --> 00:37:09,444
WHAT I DID
694
00:37:09,488 --> 00:37:10,358
WAS TRY TO SHOW HER
A GOOD TIME.
695
00:37:10,402 --> 00:37:12,099
WE GOT BACK FROM SAILING,
696
00:37:12,142 --> 00:37:14,275
THEN SHE GOT HER STUFF
AND CHECKED OUT OF THE CABIN,
697
00:37:14,319 --> 00:37:16,277
AND THEN WHEN SHE GOT BACK HERE,
I GUESS SHE HAD SECOND THOUGHTS.
698
00:37:16,321 --> 00:37:17,844
IF YOU KNOW
WHAT I MEAN.
699
00:37:17,887 --> 00:37:18,888
YOU SON OF A BITCH.
700
00:37:18,932 --> 00:37:20,020
WHERE DID SHE GO,
KEVIN?
701
00:37:20,063 --> 00:37:21,064
I DON'T KNOW.
702
00:37:21,108 --> 00:37:23,937
SHE JUST TOOK OFF.
703
00:37:23,980 --> 00:37:25,286
I OFFERED TO GIVE HER A RIDE
TO THE FERRY,
704
00:37:25,330 --> 00:37:26,722
BUT SHE JUST KEPT WALKING,
705
00:37:26,766 --> 00:37:27,941
AND THAT'S THE LAST TIME
I SAW HER,
706
00:37:27,984 --> 00:37:29,986
WHICH IS FINE
WITH ME.
707
00:37:30,030 --> 00:37:31,249
SO WHY DID YOU HIDE
HER CELL PHONE DOWN THERE?
708
00:37:31,292 --> 00:37:32,250
I DIDN'T HIDE IT, OKAY?
709
00:37:32,293 --> 00:37:33,555
SHE FORGOT IT.
710
00:37:33,599 --> 00:37:34,991
I WAS JUST SICK
OF LISTENING TO IT RING.
711
00:37:35,035 --> 00:37:37,385
YOU WANT IT? TAKE IT,
AND GET THE REST OF HER JUNK
712
00:37:37,429 --> 00:37:40,823
OUT OF MY HOUSE TOO.
713
00:37:40,867 --> 00:37:42,695
ALL RIGHT.
714
00:37:51,573 --> 00:37:55,011
YOU DON'T BELIEVE HIM, DO YOU?
715
00:37:55,055 --> 00:37:58,101
YOU JUST GOT THROUGH TELLING ME
HOW INSECURE PATTI IS.
716
00:37:58,145 --> 00:37:59,581
WHAT IF SHE FOUND OUT
KEVIN WAS PLAYING HER,
717
00:37:59,625 --> 00:38:02,280
WHAT EXACTLY WOULD YOU
EXPECT HER TO DO?
718
00:38:02,323 --> 00:38:04,020
I'D EXPECT HER
TO COME AND TELL ME.
719
00:38:04,064 --> 00:38:06,022
AND WHAT IF
SHE WAS TOO EMBARRASSED?
720
00:38:06,066 --> 00:38:08,198
HE HAS STACKS OF LUGGAGE
IN THE BASEMENT,
721
00:38:08,242 --> 00:38:09,243
OLD LUGGAGE.
722
00:38:09,287 --> 00:38:10,331
SO?
723
00:38:10,375 --> 00:38:11,898
AND WATCHES,
AND JEWELRY,
724
00:38:11,941 --> 00:38:14,509
AND PERSONAL BELONGINGS,
WOMEN'S BELONGINGS,
725
00:38:14,553 --> 00:38:16,076
ALL STASHED
IN A CHEST.
726
00:38:16,119 --> 00:38:18,557
THE SAME CHEST WHERE
HE KEPT PATTI'S PHONE.
727
00:38:18,600 --> 00:38:19,645
I'VE KNOWN KEVIN MY WHOLE LIFE.
728
00:38:21,386 --> 00:38:22,387
JUST THINK ABOUT IT.
729
00:38:22,430 --> 00:38:24,998
IF YOU DIDN'T KNOW HIM...
730
00:38:25,041 --> 00:38:26,173
IF IT WAS YOUR FRIEND
731
00:38:26,216 --> 00:38:29,219
THAT WAS MISSING...
732
00:38:29,263 --> 00:38:31,309
I'LL GO WITH YOU
TO SEE THE SHERIFF.
733
00:38:33,093 --> 00:38:34,442
THEN...
734
00:38:34,486 --> 00:38:38,446
THEN YOU BETTER GO HOME
AND FIND YOUR FRIEND.
735
00:39:07,606 --> 00:39:11,958
CHRIS...
CHRIS, SLOW DOWN.
736
00:39:12,001 --> 00:39:14,047
I CAN'T.
737
00:39:14,090 --> 00:39:15,483
WHAT'S WRONG?
738
00:39:15,788 --> 00:39:17,703
THE BRAKES ARE GONE!
739
00:39:20,227 --> 00:39:22,142
YOU'RE GOING TO HAVE TO JUMP.
WHAT?
740
00:39:22,185 --> 00:39:23,752
BEFORE THAT NEXT TURN!
741
00:39:23,796 --> 00:39:24,753
CHRIS, NO.
742
00:39:24,797 --> 00:39:27,103
ROLL WHEN YOU
HIT THE GROUND.
743
00:39:27,147 --> 00:39:28,583
NOW! JUMP!
744
00:39:46,993 --> 00:39:48,429
CHRIS?
745
00:39:48,473 --> 00:39:50,170
CHRIS...
OH, MY GOD.
746
00:39:50,213 --> 00:39:51,650
CHRIS? CHRIS!
747
00:39:55,610 --> 00:39:57,395
HE'S BLEEDING BAD.
748
00:39:57,438 --> 00:39:58,570
LET'S GET HIM
INTO THE EXAM ROOM.
749
00:39:58,613 --> 00:39:59,745
NO, I'M SORRY,
YOU'LL HAVE TO STAY HERE.
750
00:40:07,448 --> 00:40:09,276
SO THE HORN GOES OFF,
751
00:40:09,319 --> 00:40:11,670
THEN YOU GET BACK TO THE CAR,
752
00:40:11,713 --> 00:40:14,716
AND THE BRAKES
DON'T WORK?
753
00:40:14,760 --> 00:40:16,109
YEAH, SOMEONE MUST'VE
CUT THE LINE
754
00:40:16,152 --> 00:40:18,024
WHILE WE WERE IN KEVIN'S HOUSE.
755
00:40:18,067 --> 00:40:19,460
I'VE BEEN TELLING CHRIS
FOR YEARS
756
00:40:19,504 --> 00:40:22,420
TO GET RID OF THAT OLD BEATER.
757
00:40:22,463 --> 00:40:23,856
THERE'S ALWAYS SOMETHING
GOING WRONG WITH IT.
758
00:40:23,899 --> 00:40:25,248
SHERIFF,
THIS WASN'T AN ACCIDENT.
759
00:40:25,292 --> 00:40:27,729
WELL, WE'LL FIND THAT OUT
SOON ENOUGH.
760
00:40:29,514 --> 00:40:30,558
WHAT ABOUT PATTI?
761
00:40:30,602 --> 00:40:32,517
SOUNDS LIKE SHE WENT HOME.
762
00:40:32,560 --> 00:40:34,170
WITHOUT TELLING ME?
763
00:40:34,214 --> 00:40:35,868
WITHOUT ANY OF HER STUFF?
764
00:40:35,911 --> 00:40:39,393
MS. ROPERSON, WHAT EXACTLY
WOULD YOU LIKE ME TO DO?
765
00:40:39,437 --> 00:40:40,263
GO OUT THERE, QUESTION KEVIN,
766
00:40:40,307 --> 00:40:42,744
FIND HER!
767
00:40:42,788 --> 00:40:44,398
THE LAW DOESN'T CONSIDER
A PERSON MISSING
768
00:40:44,442 --> 00:40:45,530
TILL AFTER 48 HOURS.
769
00:40:45,573 --> 00:40:46,835
BUT, SHERIFF...
770
00:40:46,879 --> 00:40:48,533
IF YOUR FRIEND HASN'T
SHOWN UP BY THEN,
771
00:40:48,576 --> 00:40:51,013
YOU COME SEE ME.
772
00:41:10,903 --> 00:41:12,295
EVIL, EVIL...
773
00:41:12,339 --> 00:41:13,166
SICK...
774
00:41:16,299 --> 00:41:18,432
...AND DISEASE!
775
00:41:18,476 --> 00:41:20,782
SICK... DISEASE.
776
00:41:23,350 --> 00:41:25,352
ALL RIGHT, COME ON.
777
00:41:25,395 --> 00:41:26,832
DOCTORS AND...
778
00:41:26,875 --> 00:41:28,921
THERE YOU GO.
779
00:41:32,838 --> 00:41:34,883
DIDN'T YOUR MOTHER
EVER TEACH YOU
780
00:41:34,927 --> 00:41:36,058
IT'S IMPOLITE TO STARE?
781
00:41:38,321 --> 00:41:41,847
GET OUT OF HERE,
LOGAN!
782
00:41:44,545 --> 00:41:48,331
WHAT'S HIS STORY?
783
00:41:48,375 --> 00:41:49,332
DOESN'T TALK.
784
00:41:49,376 --> 00:41:50,377
WHY NOT?
785
00:41:50,420 --> 00:41:51,639
I DON'T KNOW.
786
00:41:51,683 --> 00:41:55,295
NOTHING TO SAY, I GUESS, MAYBE.
787
00:41:55,338 --> 00:41:56,514
WELL, IF EVERYONE
WITH NOTHING TO SAY
788
00:41:56,557 --> 00:41:57,993
STOPPED TALKING,
789
00:41:58,037 --> 00:42:00,039
THE WORLD WOULD BE
A MUCH QUIETER PLACE.
790
00:42:01,040 --> 00:42:02,563
CAMILLE, CAN I
ASK YOU SOMETHING?
791
00:42:02,607 --> 00:42:04,913
WHY'D YOU DO IT?
792
00:42:07,481 --> 00:42:09,178
I WANTED TO USE HER PHONE.
793
00:42:09,222 --> 00:42:11,572
WHAT ARE YOU, 16?
YOU DON'TVE A CELL PHONE?
794
00:42:11,616 --> 00:42:12,834
THAT MUST BE, LIKE, A RECORD.
795
00:42:12,878 --> 00:42:14,009
SHE WON'T LET ME
HAVE ONE,
796
00:42:14,053 --> 00:42:17,535
NOT AFTER I TRIED TO RUN AWAY.
797
00:42:17,578 --> 00:42:21,408
SHE DOESN'T WANT YOU TALKING TO
THAT BOY YOU MET IN PORTLAND.
798
00:42:21,451 --> 00:42:23,018
CHRIS TOLD YOU?
799
00:42:23,062 --> 00:42:24,542
WELL, HE'S YOUR FRIEND,
AND HE CARES ABOUT YOU,
800
00:42:24,585 --> 00:42:26,195
AND HE DOESN'T WANT YOUR MOTHER
COMING DOWN ON YOU
801
00:42:26,239 --> 00:42:27,849
LIKE A TON OF BRICKS.
802
00:42:29,155 --> 00:42:30,635
YEAH.
803
00:42:30,678 --> 00:42:32,027
THANKS FOR THAT.
804
00:42:34,900 --> 00:42:36,597
SORRY.
805
00:42:36,641 --> 00:42:37,946
I ONLY GET RECEPTION
806
00:42:37,990 --> 00:42:39,121
IN EXACTLY TWO PLACES
ON THE ISLAND,
807
00:42:39,165 --> 00:42:40,601
AND THIS IS NOT
ONE OF THEM.
808
00:42:40,645 --> 00:42:41,689
YOU'D LET ME USE IT?
809
00:42:41,733 --> 00:42:43,082
FOR REAL?
810
00:42:43,125 --> 00:42:44,997
YEAH, IF YOU PROMISE
NOT TO RUN AWAY AGAIN.
811
00:42:45,040 --> 00:42:47,260
YEAH.
812
00:42:47,303 --> 00:42:50,045
I BROKE HER MOST IMPORTANT RULE
OF ALL.
813
00:42:51,133 --> 00:42:54,180
CAMILLE?
814
00:42:54,223 --> 00:42:56,878
YOU KNOW YOU'RE NOT SUPPOSED
TO BE OUT THIS LATE.
815
00:42:56,922 --> 00:42:59,489
I CAME TO SEE ABOUT CHRIS.
816
00:42:59,533 --> 00:43:01,187
CHRIS IS GOING TO BE FINE.
817
00:43:01,230 --> 00:43:02,362
HE'S GOING TO BE OKAY?
818
00:43:02,405 --> 00:43:03,450
YEAH, HE'S PRETTY
BANGED UP,
819
00:43:03,493 --> 00:43:05,757
BUT WE'VE GOT HIM STABILIZED.
820
00:43:05,800 --> 00:43:07,846
WE'LL KNOW MORE
IN A COUPLE OF DAYS.
821
00:43:07,889 --> 00:43:08,542
YOU DON'T THINK
HE SHOULD BE
822
00:43:08,586 --> 00:43:09,804
AT A REGULAR HOSPITAL?
823
00:43:09,848 --> 00:43:11,240
I MEAN, ON THE MAINLAND,
JUST TO BE SAFE?
824
00:43:11,284 --> 00:43:13,721
WE LIKE TO TAKE CARE OF OUR OWN
825
00:43:13,765 --> 00:43:16,681
HERE ON PINE COVE ISLAND,
MS. ROPERSON.
826
00:43:16,724 --> 00:43:17,638
MM-HM.
827
00:43:17,682 --> 00:43:19,031
WELL, THANK YOU.
828
00:43:19,074 --> 00:43:20,423
GOOD NIGHT.
829
00:43:20,467 --> 00:43:21,599
YEAH, GOOD NIGHT.
830
00:43:21,642 --> 00:43:23,992
IT WAS NICE TALKING TO YOU.
831
00:43:24,036 --> 00:43:26,995
MAYBE WE COULD DO IT AGAIN
SOME TIME.
832
00:43:34,046 --> 00:43:35,613
I WANT YOU TO
STAY AWAY FROM HER.
833
00:43:35,656 --> 00:43:36,962
I DIDN'T DO ANYTHING.
834
00:43:37,005 --> 00:43:38,398
WHAT ABOUT THE BAG
YOU TRIED TO STEAL?
835
00:43:38,441 --> 00:43:40,748
WHEN ARE YOU GOING TO LEARN,
CAMILLE?
836
00:43:40,792 --> 00:43:42,445
NOTHING HAPPENS ON THIS ISLAND
837
00:43:42,489 --> 00:43:45,100
THAT I DON'T
KNOW ABOUT.
838
00:43:45,144 --> 00:43:46,493
I'M NOT A PRISONER.
839
00:43:46,536 --> 00:43:49,975
NO, BUT YOU HAVE TO FOLLOW
THE SAME RULES
840
00:43:50,018 --> 00:43:51,672
AS ALL THE REST OF US.
841
00:43:51,716 --> 00:43:53,152
AND IF I DON'T?
842
00:43:58,636 --> 00:44:02,030
I LOVE YOU LIKE A DAUGHTER,
CAMILLE,
843
00:44:02,074 --> 00:44:05,991
AND I WOULD NEVER, NEVER
WANT ANY HARM COME TO YOU.
844
00:44:12,214 --> 00:44:14,608
NOW, YOU GO HOME,
845
00:44:14,652 --> 00:44:16,392
AND STAY AWAY FROM THAT WOMAN.
846
00:44:42,854 --> 00:44:44,638
I KNOW WHY, I KNOW WHY.
847
00:44:44,682 --> 00:44:47,467
PLEASE...
NO, NO, I-I'M NOT, I'M NOT...
848
00:44:47,510 --> 00:44:50,470
I KNOW... I KNOW
WHY SHE'S HERE.
849
00:44:50,513 --> 00:44:52,037
I TRIED TO TELL HER.
THEY'RE ALWAYS WATCHING!
850
00:44:52,080 --> 00:44:53,734
THEY'RE WA...
851
00:44:53,778 --> 00:44:55,693
GOD...
852
00:44:55,736 --> 00:44:57,564
DO YOU HEAR VOICES?
853
00:44:57,607 --> 00:45:00,306
THEY'RE ALWAYS...
854
00:45:00,349 --> 00:45:01,699
I-I'M NOT GOING TO
LET THEM...
855
00:45:01,742 --> 00:45:03,135
NO MORE, NOT HER.
856
00:45:03,178 --> 00:45:04,658
NOT WHO?
857
00:45:04,702 --> 00:45:05,920
NOT WHO, EUGENE?
858
00:45:05,964 --> 00:45:07,356
STOP IT! LET GO!
NOT ANYMORE!
859
00:45:07,400 --> 00:45:08,488
NOT ANYMORE!
860
00:45:08,531 --> 00:45:10,011
NOT HIM!
861
00:45:10,055 --> 00:45:11,752
NOT ANYMORE!
862
00:45:11,796 --> 00:45:13,406
THEY PUT 'EM INSIDE!
863
00:45:13,449 --> 00:45:14,233
ALL OF THEM!
864
00:45:14,276 --> 00:45:15,756
I CAN HEAR THEIR VOICES!
865
00:45:15,800 --> 00:45:17,366
EVEN HER!
866
00:45:18,541 --> 00:45:19,412
AH!
867
00:45:19,455 --> 00:45:20,892
NO, NO...
868
00:45:20,935 --> 00:45:22,023
EUGENE!
869
00:45:38,953 --> 00:45:40,955
GET HIM OUT OF HERE.
870
00:45:51,531 --> 00:45:52,662
YOU SURE YOU'RE OKAY?
871
00:45:57,015 --> 00:45:59,234
I DON'T THINK
HE WAS GOING TO HURT ME.
872
00:45:59,278 --> 00:46:03,325
DIDN'T LOOK THAT WAY TO ME.
873
00:46:04,718 --> 00:46:07,808
IT BREAKS MY HEART, THOUGH.
874
00:46:07,852 --> 00:46:12,030
EUGENE WASN'T A BAD SORT.
875
00:46:12,073 --> 00:46:13,422
HE LOST HIS WIFE
A FEW MONTHS AGO.
876
00:46:13,466 --> 00:46:15,163
I GUESS HE JUST
COULDN'T HANDLE IT.
877
00:46:15,207 --> 00:46:17,818
HIS WIFE?
878
00:46:17,862 --> 00:46:19,428
I THOUGHT THAT HAPPENED
YEARS AGO.
879
00:46:19,472 --> 00:46:20,647
HE WAS LIVING IN THE WOODS.
880
00:46:20,690 --> 00:46:22,867
WHERE'D YOU HEAR THAT?
881
00:46:22,910 --> 00:46:25,086
FROM CHRIS.
882
00:46:25,130 --> 00:46:26,131
WHEN I TOLD HIM
ABOUT THE LAST TIME,
883
00:46:26,174 --> 00:46:27,393
AT THE CABIN.
884
00:46:27,436 --> 00:46:29,264
NO, THAT'S...
885
00:46:29,308 --> 00:46:30,831
YOU SEE, WE HAVE THESE STORIES
886
00:46:30,875 --> 00:46:33,921
AROUND THE ISLAND,
887
00:46:33,965 --> 00:46:35,183
CHRIS WAS PROBABLY...
888
00:46:35,227 --> 00:46:36,881
HE CAN BE A KIDDER.
HE WAS PULLING YOUR LEG.
889
00:46:38,665 --> 00:46:40,319
IT'S NOT FUNNY.
890
00:46:40,362 --> 00:46:44,932
NO, YOU'RE RIGHT, IT'S NOT.
891
00:46:44,976 --> 00:46:46,804
CAN I GIVE YOU A RIDE
BACK TO YOUR CABIN?
892
00:46:46,847 --> 00:46:48,806
MM-MM.
893
00:46:48,849 --> 00:46:51,330
I HAVE MY CAR.
894
00:46:53,332 --> 00:46:55,638
I'LL SPEAK WITH YOU
IN THE MORNING THEN.
895
00:46:55,682 --> 00:46:58,903
AGAIN, I'M SORRY ABOUT ALL THIS.
896
00:47:45,775 --> 00:47:47,690
CAMILLE...
897
00:47:47,734 --> 00:47:49,736
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE?
898
00:47:49,779 --> 00:47:51,520
I SAW YOU WALK IN.
899
00:47:51,564 --> 00:47:53,609
ARE YOU ALL RIGHT?
900
00:47:53,653 --> 00:47:56,134
I GUESS.
901
00:47:56,177 --> 00:47:57,483
DID YOU KNOW HIM?
902
00:47:57,526 --> 00:47:59,746
EUGENE?
903
00:47:59,789 --> 00:48:01,052
NOBODY KNEW HIM.
904
00:48:01,095 --> 00:48:05,012
I MEAN, HE WAS CRAZY, RIGHT?
905
00:48:05,056 --> 00:48:08,450
YOU DON'T SOUND
SO SURE.
906
00:48:08,494 --> 00:48:10,670
EVERYBODY'S CRAZY AROUND HERE.
907
00:48:10,713 --> 00:48:12,019
WHAT'S THE DIFFERENCE?
908
00:48:12,063 --> 00:48:14,587
I HEARD HE LIVED IN THE WOODS.
909
00:48:16,458 --> 00:48:18,243
DON'T BELIEVE
EVERYTHING YOU HEAR.
910
00:48:18,286 --> 00:48:20,810
SO YOU KNOW WHERE HE LIVED?
911
00:48:22,421 --> 00:48:24,379
NO.
912
00:48:30,777 --> 00:48:34,346
YOUR MOTHER?
913
00:48:34,389 --> 00:48:37,915
SOMETIMES ALL I WANT
IS TO BE WITH HER AGAIN.
914
00:48:37,958 --> 00:48:40,221
THIS IS AS CLOSE
AS I COULD GET.
915
00:48:41,353 --> 00:48:42,832
THERE'S NO DATE
ON THE GRAVESTONE.
916
00:48:42,876 --> 00:48:44,008
WHEN DID SHE DIE?
917
00:48:44,051 --> 00:48:46,836
A LONG TIME AGO.
918
00:48:46,880 --> 00:48:52,364
HOW OLD
WERE YOU?
919
00:48:52,407 --> 00:48:54,888
I REMEMBER...
920
00:48:54,932 --> 00:48:58,109
PEOPLE ON THE ISLAND
STARTED TO GET SICK.
921
00:48:58,152 --> 00:49:01,590
ONE BY ONE,
THEY STARTED TO DIE.
922
00:49:01,634 --> 00:49:05,029
THE BOATS STOPPED COMING.
923
00:49:05,072 --> 00:49:06,117
WE WERE ALL ALONE.
924
00:49:06,160 --> 00:49:08,510
THEY WOULDN'T
LET US LEAVE.
925
00:49:08,554 --> 00:49:09,816
THERE WAS AN EPIDEMIC
ON THE ISLAND?
926
00:49:09,859 --> 00:49:11,949
NOBODY KNEW
WHAT TO DO.
927
00:49:13,124 --> 00:49:14,995
FAYE TRIED
EVERYTHING.
928
00:49:15,039 --> 00:49:17,606
PEOPLE
JUST KEPT DYING.
929
00:49:17,650 --> 00:49:19,173
THEN MY MOM GOT SICK.
930
00:49:19,217 --> 00:49:22,133
FAYE TRIED TO
SAVE HER,
931
00:49:22,176 --> 00:49:25,788
BUT SHE DIED ANYWAY,
JUST LIKE THE REST.
932
00:49:25,832 --> 00:49:29,618
FAYE SORT OF
TOOK ME IN AFTER THAT.
933
00:49:29,662 --> 00:49:32,056
I WOULD HAVE READ
ABOUT THIS.
934
00:49:32,099 --> 00:49:33,753
EVERY HEALTH AGENCY
IN THE COUNTRY
935
00:49:33,796 --> 00:49:35,276
WOULD HAVE SWARMED
THE ISLAND.
936
00:49:35,320 --> 00:49:37,757
FAYE FOUND A CURE.
937
00:49:37,800 --> 00:49:38,671
WHAT?
938
00:49:38,714 --> 00:49:41,717
A VACCINE.
939
00:49:41,761 --> 00:49:45,112
PEOPLE STOPPED
GETTING SICK.
940
00:49:45,156 --> 00:49:46,592
WHAT WAS WRONG WITH EVERYONE?
941
00:49:46,635 --> 00:49:48,942
I TOLD YOU, THEY GOT SICK.
942
00:49:48,986 --> 00:49:52,902
SOME KIND OF FLU,
REAL DANGEROUS.
943
00:49:52,946 --> 00:49:54,165
WELL, THIS ILLNESS,
DO YOU THINK
944
00:49:54,208 --> 00:49:55,209
THAT'S WHAT WAS
WRONG WITH EUGENE?
945
00:49:55,253 --> 00:49:56,776
I GOTTA GO.
946
00:49:56,819 --> 00:49:58,473
THINGS AREN'T THE WAY THEY SEEM
AROUND HERE, ARE THEY?
947
00:49:58,517 --> 00:50:00,432
I MEAN, IT'S NOT JUST
YOUR MOTHER'S GRAVESTONE.
948
00:50:00,475 --> 00:50:01,389
NONE OF THESE
HAVE DATES ON THEM.
949
00:50:01,433 --> 00:50:02,782
THAT'S JUST
HOW WE DO IT!
950
00:50:02,825 --> 00:50:04,044
NO ONE
DOES IT THAT WAY.
951
00:50:04,088 --> 00:50:05,350
THE DATES ARE FOR REMEMBERING.
952
00:50:05,393 --> 00:50:07,917
I DON'T WANT TO REMEMBER
ANYMORE.
953
00:50:07,961 --> 00:50:09,397
I'M SICK OF REMEMBERING.
954
00:50:09,441 --> 00:50:11,617
I JUST WANT TO GET
THE HELL OUT OF HERE.
955
00:50:11,660 --> 00:50:13,488
FAR AWAY,
SOMEWHERE I CAN GROW UP
956
00:50:13,532 --> 00:50:14,924
AND HAVE MY OWN LIFE.
957
00:50:14,968 --> 00:50:16,578
THEN WHY DON'T YOU?
958
00:50:16,622 --> 00:50:19,146
BECAUSE THEY WON'T LET ME!
959
00:50:19,190 --> 00:50:20,060
WHO WON'T?
960
00:50:20,104 --> 00:50:23,150
EVERYBODY.
961
00:50:23,194 --> 00:50:25,370
WHAT EVERYONE ELSE
THINKS?
962
00:50:25,413 --> 00:50:27,067
I DON'T.
963
00:50:27,111 --> 00:50:32,594
THEN WHAT'S
THE PROBLEM?
964
00:50:32,638 --> 00:50:34,161
I HAVE TO GO.
965
00:50:35,380 --> 00:50:37,599
CAMILLE!
966
00:50:41,299 --> 00:50:42,735
CAMILLE, I'M A TEACHER.
967
00:50:42,778 --> 00:50:45,303
I NEVER MAKE A PROMISE
TO A STUDENT I CAN'T KEEP,
968
00:50:45,346 --> 00:50:47,392
AND I PROMISE YOU,
969
00:50:47,435 --> 00:50:49,046
I'LL HELP YOU GET
WHATEVER IT IS YOU WANT.
970
00:50:49,089 --> 00:50:50,525
IF YOU WANT TO LEAVE
THIS ISLAND,
971
00:50:50,569 --> 00:50:53,746
I'LL HELP YOU FIND A WAY.
972
00:51:01,319 --> 00:51:04,626
I'LL TELL YOU
WHERE EUGENE LIVED.
973
00:52:14,870 --> 00:52:18,004
EUGENE?
974
00:53:17,281 --> 00:53:18,891
MS. ROPERSON?
975
00:53:18,934 --> 00:53:21,241
WE'VE BEEN LOOKING
ALL OVER FOR YOU.
976
00:53:21,285 --> 00:53:22,460
WHAT IS IT?
WHAT'S WRONG?
977
00:53:22,503 --> 00:53:26,246
I'M AFRAID
I'VE GOT SOME BAD NEWS.
978
00:53:26,290 --> 00:53:26,942
WE FOUND YOUR COUSIN.
979
00:53:26,986 --> 00:53:29,771
IS SHE ALL RIGHT?
980
00:53:29,815 --> 00:53:32,034
I'M SORRY, MA'AM.
981
00:53:32,078 --> 00:53:33,558
SHE'S DEAD.
982
00:53:50,357 --> 00:53:52,490
I'M SO SORRY, JILL.
983
00:53:55,580 --> 00:53:57,625
I KNOW THIS HAS BEEN
HARD FOR YOU ALREADY,
984
00:53:57,669 --> 00:54:00,802
BUT I'M AFRAID WE HAVE
NO CHOICE, JILL.
985
00:54:00,846 --> 00:54:03,370
WE NEED
A POSITIVE I.D.
986
00:54:03,414 --> 00:54:05,938
I UNDERSTAND.
987
00:54:25,740 --> 00:54:29,396
MS. ROPERSON?
988
00:54:29,440 --> 00:54:32,225
YES.
989
00:54:32,269 --> 00:54:35,533
YES, IT'S PATTI.
990
00:54:38,275 --> 00:54:41,060
WHAT HAPPENED?
991
00:54:41,103 --> 00:54:43,062
COUPLE FISHERMEN
FOUND HER IN THE WATER
992
00:54:43,105 --> 00:54:44,281
NEAR THE PIER.
993
00:54:44,324 --> 00:54:47,371
BEEN THERE A FEW HOURS.
994
00:54:47,414 --> 00:54:49,764
APPARENTLY SHE DROWNED.
995
00:54:52,811 --> 00:54:55,466
DROWNED?
996
00:54:55,509 --> 00:54:57,772
NO, PATTI WAS
A CERTIFIED LIFEGUARD.
997
00:54:57,816 --> 00:54:59,861
SHE SWAM EVERY DAY.
998
00:54:59,905 --> 00:55:01,341
SHE HAS
A MASSIVE CONTUSION
999
00:55:01,385 --> 00:55:02,081
ON HER RIGHT SIDE.
1000
00:55:02,124 --> 00:55:03,343
IT APPEARS
1001
00:55:03,387 --> 00:55:04,562
SHE HIT HER HEAD
ON THE DOCK
1002
00:55:04,605 --> 00:55:05,606
AND SHE WAS UNCONSCIOUS
1003
00:55:05,650 --> 00:55:06,912
BY THE TIME
SHE HIT THE WATER.
1004
00:55:06,955 --> 00:55:08,783
HIT HER HEAD?
1005
00:55:08,827 --> 00:55:11,743
AFTER WE SPOKE EARLIER,
I ASKED AROUND.
1006
00:55:11,786 --> 00:55:13,266
A WAITRESS
IN ONE OF THE PUBS
1007
00:55:13,310 --> 00:55:14,354
REMEMBERS YOUR COUSIN
COMING IN,
1008
00:55:14,398 --> 00:55:16,748
HAVING QUITE A BIT
TO DRINK.
1009
00:55:16,791 --> 00:55:18,227
NO, THAT'S CRAZY.
1010
00:55:18,271 --> 00:55:21,361
PATTI DIDN'T DRINK.
1011
00:55:21,405 --> 00:55:22,841
YOU SAID SHE AND WATSON
HAD A FIGHT.
1012
00:55:22,884 --> 00:55:24,538
MAYBE SHE TOOK IT HARDER
THAN YOU THOUGHT.
1013
00:55:26,235 --> 00:55:28,281
OR MAYBE KEVIN WATSON
HIT HER ON THE HEAD
1014
00:55:28,325 --> 00:55:29,369
AND THREW HER IN THE WATER.
1015
00:55:29,413 --> 00:55:30,370
DID YOU EVER THINK OF THAT?
1016
00:55:30,414 --> 00:55:32,894
I UNDERSTAND YOU'RE UPSET,
1017
00:55:32,938 --> 00:55:34,766
BUT YOU CAN'T GO AROUND
ACCUSING PEOPLE.
1018
00:55:34,809 --> 00:55:36,333
NO, I DON'T
BELIEVE THIS.
1019
00:55:36,376 --> 00:55:38,509
HAVE YOU EVEN BEEN DOWN
TO QUESTION HIM?
1020
00:55:38,552 --> 00:55:41,207
FORGET IT, I...
1021
00:55:41,250 --> 00:55:42,513
I'M THROUGH WITH YOU PEOPLE.
1022
00:55:42,556 --> 00:55:44,906
I'M TAKING MY COUSIN,
AND WE'RE GOING HOME.
1023
00:55:44,950 --> 00:55:46,778
JUST, CAN I HAVE
WHATEVER I NEED TO SIGN?
1024
00:55:46,821 --> 00:55:48,475
NO, NOT UNTIL I'VE DONE
AN AUTOPSY.
1025
00:55:48,519 --> 00:55:50,608
I DIDN'T
AUTHORIZE THAT.
1026
00:55:50,651 --> 00:55:52,697
WE DON'T NEED YOUR
PERMISSION, MS. ROPERSON.
1027
00:55:52,740 --> 00:55:54,089
THE DOCTOR HERE'S
THE CORONER.
1028
00:55:54,133 --> 00:55:56,135
IT'S HER CALL.
1029
00:55:56,178 --> 00:55:58,398
LOOK, I KNOW IT'S HARD
TO BELIEVE, JILL,
1030
00:55:58,442 --> 00:55:59,530
BUT WE WANT TO
FIND OUT
1031
00:55:59,573 --> 00:56:00,835
WHAT HAPPENED TO
YOUR COUSIN
1032
00:56:00,879 --> 00:56:02,750
JUST AS MUCH
AS YOU DO.
1033
00:56:02,794 --> 00:56:05,274
AN AUTOPSY'S
THE ONLY WAY TO DO THAT.
1034
00:56:05,318 --> 00:56:06,537
I'LL TAKE
HER BLOOD LEVELS,
1035
00:56:06,580 --> 00:56:09,278
I'LL CHECK FOR
ALCOHOL AND DRUGS,
1036
00:56:09,322 --> 00:56:11,237
AND IF THERE IS
ANYTHING SUSPICIOUS,
1037
00:56:11,280 --> 00:56:13,152
ANYTHING AT ALL,
1038
00:56:13,195 --> 00:56:17,548
I PROMISE YOU,
I WILL FIND IT.
1039
00:56:17,591 --> 00:56:20,812
HOW LONG WILL IT TAKE?
1040
00:56:20,855 --> 00:56:22,248
A FEW DAYS.
1041
00:56:22,291 --> 00:56:25,077
BUT WE COULD SAVE SOME TIME,
IF YOU...
1042
00:56:25,120 --> 00:56:26,644
WOULDN'T MIND ANSWERING
A FEW QUESTIONS YOURSELF
1043
00:56:26,687 --> 00:56:28,385
ABOUT HER
MEDICAL HISTORY,
1044
00:56:28,428 --> 00:56:29,516
PRE-EXISTING CONDITIONS?
1045
00:56:29,560 --> 00:56:30,735
OF COURSE.
1046
00:56:30,778 --> 00:56:34,608
THANK YOU.
1047
00:56:39,700 --> 00:56:42,529
SO YOU WERE
FIRST COUSINS?
1048
00:56:42,573 --> 00:56:43,661
OUR MOTHERS
WERE SISTERS.
1049
00:56:45,750 --> 00:56:48,230
MATERNAL COUSINS?
1050
00:56:48,274 --> 00:56:49,580
RIGHT.
1051
00:56:53,061 --> 00:56:54,149
OKAY...
1052
00:56:54,193 --> 00:56:55,150
OW!
1053
00:56:55,194 --> 00:56:56,151
OH...
1054
00:56:56,195 --> 00:56:57,326
I AM SO SORRY.
1055
00:56:57,370 --> 00:56:58,458
HERE, LET ME
GET THAT.
1056
00:56:58,502 --> 00:56:59,546
NO, IT'S ALL RIGHT.
1057
00:56:59,590 --> 00:57:00,808
NO, NO, NO,
HERE, HERE, HERE.
1058
00:57:04,246 --> 00:57:07,119
I'M SO SORRY ABOUT THAT.
1059
00:57:07,162 --> 00:57:08,163
HERE, I'LL JUST GET A BAND-AID.
1060
00:57:24,658 --> 00:57:25,572
I THINK
IT MIGHT BE BEST
1061
00:57:25,616 --> 00:57:27,008
IF YOU STAY
ON THE ISLAND
1062
00:57:27,052 --> 00:57:30,316
UNTIL YOU CAN TAKE PATTI
HOME WITH YOU.
1063
00:57:30,359 --> 00:57:34,799
I WISH I'D NEVER HEARD
OF THIS PLACE.
1064
00:57:34,842 --> 00:57:37,323
DEAR, DO YOU HAVE
ANY FAMILY YOU CAN CALL?
1065
00:57:37,366 --> 00:57:40,239
SOMEONE WHO CAN HELP YOU
THROUGH THIS?
1066
00:57:40,282 --> 00:57:42,589
NOPE.
1067
00:57:42,633 --> 00:57:45,157
IT WAS JUST HER AND ME.
1068
00:57:45,200 --> 00:57:47,376
WELL, IF THERE'S ANYTHING
I CAN DO...
1069
00:57:51,946 --> 00:57:53,687
WHERE'S CHRIS?
1070
00:57:53,731 --> 00:57:57,256
OH, I DECIDED YOU HAD A POINT.
1071
00:57:57,299 --> 00:58:00,041
I LET MY EGO CLOUD MY JUDGMENT.
1072
00:58:00,085 --> 00:58:01,565
I'VE TRANSPORTED HIM
1073
00:58:01,608 --> 00:58:03,305
TO A HOSPITAL
ON THE MAINLAND
1074
00:58:03,349 --> 00:58:06,178
JUST TO BE SAFE.
1075
00:58:06,221 --> 00:58:07,701
AND HE'S GOING
TO BE ALL RIGHT?
1076
00:58:07,745 --> 00:58:09,094
OH, HE'S
GOING TO BE FINE,
1077
00:58:09,137 --> 00:58:11,618
BUT YOU NEED TO GET SOME SLEEP.
1078
00:58:11,662 --> 00:58:14,273
I'LL TRY.
1079
00:58:14,316 --> 00:58:15,492
I WANT YOU TO TAKE THESE.
1080
00:58:17,232 --> 00:58:18,277
YOU MAY HAVE A LONG
NIGHT AHEAD OF YOU.
1081
00:58:19,887 --> 00:58:21,367
OKAY.
1082
00:58:24,588 --> 00:58:27,286
YOU SPELLED
HER NAME WRONG.
1083
00:58:27,329 --> 00:58:29,506
SORRY?
1084
00:58:31,769 --> 00:58:33,858
YOU SPELLED PATTI WITH A "Y."
1085
00:58:33,901 --> 00:58:36,077
SHE SPELLED IT WITH AN "I."
1086
00:58:36,121 --> 00:58:37,296
OH, DID SHE?
1087
00:58:37,339 --> 00:58:41,909
MY APOLOGY.
1088
00:58:41,953 --> 00:58:44,782
GOOD NIGHT, JILL.
1089
00:59:27,694 --> 00:59:30,567
OH, PATTI...
1090
00:59:55,026 --> 00:59:57,245
YOU GOT THE NET?
1091
00:59:57,289 --> 00:59:58,420
YEAH.
1092
01:00:15,002 --> 01:00:15,960
EXCUSE ME?
1093
01:00:16,003 --> 01:00:17,222
WERE YOU HERE
YESTERDAY EVENING?
1094
01:00:17,265 --> 01:00:21,400
A YOUNG WOMAN DROWNED
OVER BY THAT PIER,
1095
01:00:21,443 --> 01:00:23,315
AND I'M LOOKING FOR
THE TWO FISHERMEN WHO FOUND HER.
1096
01:00:23,358 --> 01:00:26,100
WHAT FOR?
1097
01:00:26,144 --> 01:00:27,754
WELL, SHE WAS
MY COUSIN,
1098
01:00:27,798 --> 01:00:31,802
AND I JUST WANT TO KNOW
WHAT HAPPENED TO HER.
1099
01:00:31,845 --> 01:00:34,413
WERE YOU HERE
YESTERDAY?
1100
01:00:34,456 --> 01:00:37,329
MIND YOUR BUSINESS, BOY.
1101
01:00:37,372 --> 01:00:39,723
WEREN'T US FOUND YOUR KIN.
1102
01:00:39,766 --> 01:00:41,638
WELL, DO YOU KNOW WHO DID?
1103
01:00:41,681 --> 01:00:43,422
PLEASE, THIS IS VERY IMPORTANT.
1104
01:00:46,381 --> 01:00:47,644
SHE DROWNED, YOU SAY?
1105
01:00:47,687 --> 01:00:49,646
YEAH, SOME TIME
LAST EVENING.
1106
01:00:49,689 --> 01:00:50,734
THAT'S WHAT HAPPENED, THEN.
1107
01:00:55,477 --> 01:00:58,002
GET ON WITH IT.
1108
01:01:41,045 --> 01:01:43,700
GOOD MORNING,
MS. ROPERSON.
1109
01:01:43,743 --> 01:01:44,657
HOW ARE YOU TODAY?
1110
01:01:44,701 --> 01:01:45,702
I NEED TO TALK TO DR. CROFT.
1111
01:01:45,745 --> 01:01:47,965
OH, I DON'T THINK SO,
NOT TODAY.
1112
01:01:48,008 --> 01:01:49,357
SHE'S GOING TO
BE TIED UP,
1113
01:01:49,401 --> 01:01:50,619
PRETTY MUCH
RIGHT STRAIGHT THROUGH.
1114
01:01:50,663 --> 01:01:52,099
WHAT'S GOING ON?
1115
01:01:52,143 --> 01:01:55,189
WELL, YOU KNOW, FLU SEASON'S
JUST AROUND THE CORNER.
1116
01:01:55,233 --> 01:01:57,975
BETTER SAFE
THAN SORRY.
1117
01:02:02,806 --> 01:02:05,025
HAVE A FINE DAY,
MR. DEEKS.
1118
01:02:05,069 --> 01:02:08,420
MR. DINDRIDGE,
YOU'RE NEXT.
1119
01:02:36,535 --> 01:02:37,710
WHOA, YOU'RE REALLY
STARTING
1120
01:02:37,754 --> 01:02:39,016
TO CREEP ME OUT, KID.
1121
01:02:39,059 --> 01:02:42,367
WHY DON'T YOU GO PLAY
WITH YOUR FRIENDS?
1122
01:02:42,410 --> 01:02:44,761
FRIENDS...
1123
01:02:44,804 --> 01:02:47,415
WHERE ARE
ALL THE CHILDREN?
1124
01:02:47,459 --> 01:02:48,808
WAIT, LOGAN?
1125
01:02:48,852 --> 01:02:51,332
LOGAN!
1126
01:03:03,562 --> 01:03:05,433
OH, MY GOD.
1127
01:03:14,529 --> 01:03:16,662
CHRIS?
1128
01:03:31,764 --> 01:03:33,157
HI.
1129
01:03:33,200 --> 01:03:34,593
YOU'RE MR. DEEKS, RIGHT?
1130
01:03:34,636 --> 01:03:37,988
I'VE SEEN YOU EVERYWHERE.
1131
01:03:46,126 --> 01:03:48,955
OH, I'M SORRY,
I DIDN'T REALIZE.
1132
01:03:48,999 --> 01:03:50,522
CAN YOU READ MY LIPS?
1133
01:03:50,565 --> 01:03:53,046
DO YOU UNDERSTAND
WHAT I'M SAYING?
1134
01:03:53,090 --> 01:03:54,569
I JUST SAW MY FRIEND
LEAVE FROM HERE,
1135
01:03:54,613 --> 01:03:57,137
CHRIS HAMMETT?
1136
01:03:57,181 --> 01:03:58,530
YOU UNDERSTAND ME, DON'T YOU?
1137
01:03:58,573 --> 01:04:00,619
CHRIS HAMMETT?
1138
01:04:02,795 --> 01:04:04,144
HE WAS IN A CAR ACCIDENT.
1139
01:04:04,188 --> 01:04:05,406
HE WAS BADLY INJURED.
1140
01:04:05,450 --> 01:04:07,452
I JUST WANT TO KNOW
IF IT WAS HIM.
1141
01:04:07,495 --> 01:04:08,845
LOOK AT IT!
1142
01:04:10,934 --> 01:04:14,241
WHY ARE YOU LYING?
1143
01:04:14,285 --> 01:04:15,852
NO, I KNOW IT WAS HIM!
I SAW HIM!
1144
01:04:17,114 --> 01:04:19,899
WHERE IS HE?
1145
01:04:37,961 --> 01:04:41,573
YES, MISS, HOW CAN I HELP YOU?
1146
01:04:41,616 --> 01:04:42,966
YOU WERE IN
THE DOCTOR'S OFFICE.
1147
01:04:43,009 --> 01:04:47,884
WELL, YES, FLU SEASON'S
JUST AROUND THE CORNER,
1148
01:04:47,927 --> 01:04:48,928
BETTER SAFE THAN SORRY.
1149
01:04:48,972 --> 01:04:52,149
THAT'S WHAT I HEAR.
1150
01:04:52,192 --> 01:04:53,846
WHAT'S YOUR PLEASURE?
1151
01:04:53,890 --> 01:04:54,934
THRILLER?
1152
01:04:54,978 --> 01:04:56,153
ROMANCE?
1153
01:04:56,196 --> 01:04:57,502
TRAVEL?
1154
01:04:57,545 --> 01:04:59,025
I JUST DROVE BY THE SCHOOL.
1155
01:04:59,069 --> 01:05:00,809
IT WAS ALL CLOSED UP.
1156
01:05:00,853 --> 01:05:03,464
OH, WELL, SURE.
1157
01:05:03,508 --> 01:05:04,901
IT'S AUGUST.
1158
01:05:04,944 --> 01:05:06,337
KIDS DON'T GO BACK
FOR ANOTHER MONTH OR SO.
1159
01:05:06,380 --> 01:05:08,774
DO YOU HAVE THE YEARBOOKS
FROM THE HIGH SCHOOL?
1160
01:05:08,817 --> 01:05:10,602
MATTER OF FACT, WE DO.
1161
01:05:10,645 --> 01:05:13,083
WE DID.
1162
01:05:13,126 --> 01:05:14,867
ALL THE WAY BACK,
ALMOST A HUNDRED YEARS,
1163
01:05:14,911 --> 01:05:17,652
BUT WE HAD A BAD FLOOD
LAST WINTER.
1164
01:05:17,696 --> 01:05:18,697
MM-HM.
1165
01:05:18,740 --> 01:05:19,828
DESTROYED THEM ALL.
1166
01:05:19,872 --> 01:05:20,873
REALLY?
1167
01:05:20,917 --> 01:05:21,918
MM-HM.
1168
01:05:21,961 --> 01:05:23,093
THAT'S TERRIBLE.
1169
01:05:23,136 --> 01:05:24,268
A LOT OF
OUR HISTORY
1170
01:05:24,311 --> 01:05:25,660
GOT WASHED AWAY
IN THAT FLOOD.
1171
01:05:25,704 --> 01:05:26,748
OLD NEWSPAPERS.
1172
01:05:26,792 --> 01:05:30,709
BIRTH AND DEATH RECORDS.
1173
01:05:30,752 --> 01:05:32,189
BREAKS MY HEART
1174
01:05:32,232 --> 01:05:33,930
EVERY TIME
I THINK ABOUT IT.
1175
01:05:33,973 --> 01:05:35,235
AND NO ONE PUT ANY OF IT
ON COMPUTER?
1176
01:05:37,150 --> 01:05:39,500
WE'RE A BIT BEHIND THE TIMES.
1177
01:05:39,544 --> 01:05:43,417
DID ANY OF THE OLD NEWSPAPERS
GET ARCHIVED ON MICROFILM?
1178
01:05:43,461 --> 01:05:45,028
UH...
1179
01:05:45,071 --> 01:05:46,594
M-MOST PEOPLE
DON'T EVEN KNOW
1180
01:05:46,638 --> 01:05:47,856
WHAT THAT THING
IS FOR.
1181
01:05:57,779 --> 01:05:58,737
"TOURIST DROWNS
IN FALL OFF PIER."
1182
01:05:58,780 --> 01:06:00,043
HMM...
1183
01:06:05,918 --> 01:06:07,528
"ROCK CLIMBING FALL?"
1184
01:06:20,933 --> 01:06:22,195
A TOURIST AGAIN?
1185
01:06:37,297 --> 01:06:38,951
"TOURIST DROWNS...
1186
01:06:38,995 --> 01:06:41,388
CAUGHT IN RIP TIDE."
1187
01:06:54,488 --> 01:06:59,885
DOING SOME RESEARCH
ON OUR LITTLE ISLAND?
1188
01:06:59,928 --> 01:07:02,757
AH...
1189
01:07:15,248 --> 01:07:17,207
"PINE COVE
WELCOMES EUGENE FRITTS?"
1190
01:07:27,304 --> 01:07:30,263
MAY 22ND, 1862?
1191
01:07:37,879 --> 01:07:40,186
CLOSING TIME.
1192
01:08:30,106 --> 01:08:31,846
STEALING AGAIN?
1193
01:08:31,890 --> 01:08:33,196
HOW THE HELL DID YOU
GET IN HERE?
1194
01:08:33,239 --> 01:08:34,719
YOU FORGOT
TO LOCK THE DOOR.
1195
01:08:34,762 --> 01:08:36,024
WHERE'D YOU GET
THE KEY?
1196
01:08:36,068 --> 01:08:38,114
I HAVE THE KEYS
TO EVERYTHING.
1197
01:08:38,157 --> 01:08:40,290
THESE PEOPLE
ARE SO LAME.
1198
01:08:40,333 --> 01:08:42,161
WHAT ARE YOU
LOOKING FOR?
1199
01:08:42,205 --> 01:08:43,945
HE KEEPS HIDING
HIS BOOZE.
1200
01:08:43,989 --> 01:08:46,165
YOU SHOULDN'T BE DRINKING.
1201
01:08:46,209 --> 01:08:47,471
I DON'T.
1202
01:08:47,514 --> 01:08:50,038
I JUST LIKE TO SMELL
LIKE I'M DRINKING.
1203
01:08:50,082 --> 01:08:52,040
SHE GOES BALLISTIC.
1204
01:08:52,084 --> 01:08:54,695
GOOD PLAN.
1205
01:08:54,739 --> 01:08:57,611
WHERE IS CHRIS?
1206
01:08:57,655 --> 01:08:59,309
HOSPITAL
ON THE MAINLAND.
1207
01:08:59,352 --> 01:09:01,049
ARE YOU SURE?
1208
01:09:01,093 --> 01:09:03,530
YOU HEARD FAYE.
1209
01:09:03,574 --> 01:09:06,011
YOU GOT A SHOT TOO.
1210
01:09:06,054 --> 01:09:07,317
I HATE HER.
1211
01:09:07,360 --> 01:09:10,015
SHE DECIDES EVERYTHING.
1212
01:09:10,058 --> 01:09:11,321
IT'S JUST
A FLU SHOT.
1213
01:09:11,364 --> 01:09:12,409
I'M SURE
SHE MEANS WELL.
1214
01:09:12,452 --> 01:09:14,237
YOU DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT IT.
1215
01:09:14,280 --> 01:09:15,803
WHY ARE YOU STILL HERE?
1216
01:09:15,847 --> 01:09:18,023
JUST GO,
GET OFF THE ISLAND.
1217
01:09:18,066 --> 01:09:19,938
I INTEND TO,
1218
01:09:19,981 --> 01:09:21,679
BUT FIRST I HAVE TO
SEE MY COUSIN.
1219
01:09:21,722 --> 01:09:22,680
ALONE.
1220
01:09:22,723 --> 01:09:25,030
THAT'S NEVER GOING TO HAPPEN.
1221
01:09:25,073 --> 01:09:27,989
NOT WITHOUT YOUR HELP.
1222
01:09:28,033 --> 01:09:29,817
OH, MY GOD...
1223
01:09:29,861 --> 01:09:33,169
YOU'RE SO STUPID.
1224
01:09:42,003 --> 01:09:42,874
IS THE PHONE OUT AGAIN?
1225
01:09:42,917 --> 01:09:44,136
I DON'T...
1226
01:09:44,180 --> 01:09:45,398
WHAT... NO.
1227
01:09:45,442 --> 01:09:46,573
FAYE'S BEEN TRYING TO CALL YOU.
1228
01:09:46,617 --> 01:09:47,792
THE SHIPPING COMPANY
LEFT A PACKAGE
1229
01:09:47,835 --> 01:09:49,359
AT THE FERRY LANDING
BY MISTAKE.
1230
01:09:49,402 --> 01:09:50,403
SHE NEEDS YOU TO PICK IT UP.
1231
01:09:50,447 --> 01:09:52,405
RIGHT NOW?
1232
01:09:52,449 --> 01:09:53,537
NO, AN HOUR AGO,
1233
01:09:53,580 --> 01:09:54,668
BUT YOU HAVEN'T
ANSWERED THE PHONE.
1234
01:09:54,712 --> 01:09:57,497
I'VE BEEN RIGHT HERE.
1235
01:09:57,541 --> 01:09:59,151
LOOK, SHE'S ALREADY
IN ONE OF HER MOODS.
1236
01:09:59,195 --> 01:10:00,413
HURRY UP.
1237
01:10:00,457 --> 01:10:02,415
I HAVE TO LOCK UP.
1238
01:10:02,459 --> 01:10:04,939
IT'S OKAY,
I'LL TAKE CARE OF IT.
1239
01:10:04,983 --> 01:10:07,203
SHE WANTS YOU TO DROP IT OFF
AT OUR HOUSE
1240
01:10:07,246 --> 01:10:08,378
ON YOUR WAY HOME.
1241
01:10:08,421 --> 01:10:09,117
OKAY, GET GOING.
1242
01:10:09,161 --> 01:10:10,728
OKAY, OKAY.
1243
01:10:18,866 --> 01:10:20,912
YOU ARE GOING TO GET
IN SO MUCH TROUBLE.
1244
01:10:20,955 --> 01:10:23,088
WHY SHOULD NOW
BE ANY DIFFERENT?
1245
01:11:06,392 --> 01:11:07,567
WHAT DID THEY DO TO YOU?
1246
01:11:35,029 --> 01:11:38,076
I'M SO SORRY.
1247
01:11:56,050 --> 01:11:58,488
THERE'S NO BLOOD.
1248
01:12:00,838 --> 01:12:03,406
OH, MY GOD, PATTI...
1249
01:12:42,662 --> 01:12:46,666
WHY A PICTURE
OF YOUR BIRTHMARK?
1250
01:13:00,680 --> 01:13:02,813
THE DATES MATCH.
1251
01:13:11,517 --> 01:13:15,129
HE HAS A BIRTHMARK TOO.
1252
01:13:20,874 --> 01:13:23,137
I'M NEXT.
1253
01:14:32,424 --> 01:14:33,469
NO!
1254
01:14:33,512 --> 01:14:38,517
COME BACK! COME BACK!
1255
01:14:38,561 --> 01:14:45,524
PLEASE...
1256
01:14:46,917 --> 01:14:49,223
9-1-1, WHAT'S YOUR EMERGENCY?
1257
01:14:49,267 --> 01:14:51,704
HI, MY NAME IS MS. ROPERSON,
I'M ON PINE COVE ISLAND.
1258
01:14:51,748 --> 01:14:53,314
I NEED TO TALK TO
THE NEAREST POLICE DEPARTMENT
1259
01:14:53,358 --> 01:14:54,707
ON THE MAINLAND.
1260
01:14:54,751 --> 01:14:55,839
I'LL CONNECT YOU WITH
THE SHERIFF'S DEPARTMENT
1261
01:14:55,882 --> 01:14:56,796
IN PINE COVE...
1262
01:14:56,840 --> 01:14:58,363
NO, NO, NO, NO!
1263
01:14:58,406 --> 01:15:00,147
I NEED TO TALK TO SOMEONE
ON THE MAINLAND. PLEASE, HURRY.
1264
01:15:00,191 --> 01:15:02,019
WHAT IS YOUR EMERGENCY?
1265
01:15:02,062 --> 01:15:03,586
I THINK THEY KILLED MY COUSIN.
1266
01:15:03,629 --> 01:15:07,590
I'M PRETTY SURE THEY KILLED
A BUNCH OF OTHER PEOPLE TOO.
1267
01:15:07,633 --> 01:15:08,895
HELLO?
1268
01:15:08,939 --> 01:15:10,157
WHERE ARE YOU NOW, MS. ROPERSON?
1269
01:15:10,201 --> 01:15:12,116
I TOLD YOU,
I'M ON PINE COVE ISLAND.
1270
01:15:12,159 --> 01:15:13,509
WHERE ON THE ISLAND?
1271
01:15:13,552 --> 01:15:16,555
DO YOU KNOW THE ADDRESS?
1272
01:15:16,599 --> 01:15:19,515
NO, WHY DO YOU NEED
TO KNOW THAT?
1273
01:15:19,558 --> 01:15:24,084
IT'S GOING TO BE ALL RIGHT, JILL.
1274
01:15:24,128 --> 01:15:27,348
I DIDN'T TELL YOU
MY FIRST NAME.
1275
01:15:51,677 --> 01:15:53,636
CHRIS?
1276
01:15:55,681 --> 01:15:57,465
IS IT REALLY YOU?
1277
01:15:57,509 --> 01:15:58,728
ARE YOU OKAY?
1278
01:15:58,771 --> 01:15:59,642
JILL, WAIT.
1279
01:15:59,685 --> 01:16:01,818
CHRIS...
1280
01:16:04,385 --> 01:16:05,517
WHAT THE HELL'S
GOING ON?
1281
01:16:05,561 --> 01:16:08,389
YOU WERE HURT, BLEEDING,
I SAW YOU!
1282
01:16:08,433 --> 01:16:10,435
I GUESS MY HARD HEAD
FINALLY CAME IN HANDY.
1283
01:16:10,478 --> 01:16:11,523
DON'T LIE TO ME.
1284
01:16:11,567 --> 01:16:13,481
WHAT ARE YOU PEOPLE?
1285
01:16:13,525 --> 01:16:14,918
I SAW PATTI.
1286
01:16:14,961 --> 01:16:17,007
I SAW HER BODY.
1287
01:16:17,050 --> 01:16:18,356
SHE DIDN'T DROWN,
THEY KILLED HER.
1288
01:16:18,399 --> 01:16:20,576
HOW DO YOU KNOW THAT?
1289
01:16:20,619 --> 01:16:22,099
BECAUSE WHEN PEOPLE DROWN,
1290
01:16:22,142 --> 01:16:23,317
THE CAPILLARIES IN THEIR EYES
BURST FROM OXYGEN LOSS.
1291
01:16:23,361 --> 01:16:24,405
PATTI'S HADN'T,
1292
01:16:24,449 --> 01:16:26,843
AND SHE'S NOT
THE FIRST ONE, IS SHE?
1293
01:16:26,886 --> 01:16:28,148
AND I HAVE
THE SAME MARK AS PATTI,
1294
01:16:28,192 --> 01:16:30,063
SO I'M NEXT, RIGHT?
1295
01:16:31,804 --> 01:16:34,633
I'VE GOT TO GET YOU
OFF THE ISLAND NOW. TONIGHT.
1296
01:16:34,677 --> 01:16:36,853
AS SOON AS I'M SURE YOU'RE SAFE,
I'LL EXPLAIN EVERYTHING.
1297
01:16:36,896 --> 01:16:38,332
NO, THE LAST FERRY
ALREADY LEFT.
1298
01:16:38,376 --> 01:16:40,639
OKAY, THERE IS A COVE
ON THE OTHER SIDE OF THE ISLAND.
1299
01:16:40,683 --> 01:16:41,684
WE HAVE TO CUT THROUGH
THE FOREST,
1300
01:16:41,727 --> 01:16:42,902
BUT I HAVE A BOAT THERE.
1301
01:16:42,946 --> 01:16:43,947
IT'S NOT MUCH,
1302
01:16:43,990 --> 01:16:45,339
BUT IT'LL GET US
TO THE MAINLAND.
1303
01:16:45,383 --> 01:16:47,167
I PROMISED CAMILLE
I'D TAKE HER WITH ME.
1304
01:16:47,211 --> 01:16:49,735
I'LL EXPLAIN IT TO HER.
SHE'LL UNDERSTAND.
1305
01:16:49,779 --> 01:16:52,216
NO, I WON'T GO WITHOUT HER.
1306
01:16:59,266 --> 01:17:01,791
HURRY, COME ON.
1307
01:17:04,097 --> 01:17:05,751
EVENING, CHRIS.
1308
01:17:05,795 --> 01:17:08,885
SHERIFF.
1309
01:17:08,928 --> 01:17:11,670
MS. ROPERSON, I'LL NEED YOU
TO COME ALONG WITH ME NOW.
1310
01:17:11,714 --> 01:17:12,932
WHAT'S THIS ABOUT?
1311
01:17:12,976 --> 01:17:14,020
YOU'RE UNDER ARREST
1312
01:17:14,064 --> 01:17:15,152
FOR THE MURDER
OF PATTI McMULLEN.
1313
01:17:15,195 --> 01:17:16,240
WHAT?
1314
01:17:16,283 --> 01:17:18,198
YOU BROKE INTO
DR. CROFT'S OFFICE,
1315
01:17:18,242 --> 01:17:19,417
TAMPERED WITH HER BODY
TO DESTROY EVIDENCE.
1316
01:17:19,460 --> 01:17:20,679
SHERIFF... AH!
1317
01:17:20,723 --> 01:17:22,681
WE ALSO RECOVERED
THE MURDER WEAPON
1318
01:17:22,725 --> 01:17:23,508
FROM YOUR CABIN.
1319
01:17:23,551 --> 01:17:25,031
THAT'S INSANE!
1320
01:17:25,075 --> 01:17:27,599
DON'T MAKE THIS
ANY HARDER THAN IT NEEDS TO BE.
1321
01:17:27,643 --> 01:17:30,384
THIS IS WRONG, SHERIFF,
AND YOU KNOW IT!
1322
01:17:30,428 --> 01:17:31,908
IT'S THE WAY IT HAS TO BE.
1323
01:17:31,951 --> 01:17:32,909
LET ME GO!
1324
01:17:32,952 --> 01:17:34,040
YOU CAN'T
DO THIS!
1325
01:17:34,084 --> 01:17:34,954
CHRIS!
1326
01:17:52,929 --> 01:17:55,975
WE RAN HER
BLOOD PANELS, CHRIS.
1327
01:17:56,019 --> 01:17:57,585
SHE'S A MATCH.
1328
01:17:57,629 --> 01:17:59,805
IT'S JUST TOO BAD
1329
01:17:59,849 --> 01:18:04,070
THERE ISN'T MORE OF HER FAMILY
OUT THERE.
1330
01:18:04,114 --> 01:18:05,811
I THINK AFTER ALL THESE YEARS,
YOU REALLY ENJOY THIS.
1331
01:18:07,683 --> 01:18:08,727
I THINK AFTER ALL THESE YEARS,
1332
01:18:08,771 --> 01:18:10,511
YOU'VE FORGOTTEN
HOW WE'VE SURVIVED,
1333
01:18:10,555 --> 01:18:12,731
BUT I HAVEN'T.
1334
01:18:12,775 --> 01:18:14,602
NEITHER HAVE THEY.
1335
01:18:14,646 --> 01:18:16,779
JUST LET HER GO.
1336
01:18:16,822 --> 01:18:20,260
YOU REALLY CARE FOR HER.
1337
01:18:25,483 --> 01:18:27,137
I DON'T THINK
WE CAN TRUST YOU ANYMORE.
1338
01:18:39,584 --> 01:18:41,325
SO WHAT HAVE YOU GOT
PLANNED FOR ME?
1339
01:18:41,368 --> 01:18:43,414
AM I GOING TO DROWN,
1340
01:18:43,457 --> 01:18:44,720
OR IS THIS GOING TO BE
ANOTHER CLIMBING ACCIDENT?
1341
01:18:44,763 --> 01:18:46,286
JUST TRY AND RELAX.
1342
01:18:46,330 --> 01:18:47,418
YOU WON'T BE HERE LONG.
1343
01:18:57,471 --> 01:18:59,473
I KNOW WHY YOU'RE HERE.
1344
01:18:59,517 --> 01:19:09,396
I SAW YOU DIE.
1345
01:19:09,440 --> 01:19:14,053
YOU RECOGNIZED IT,
DIDN'T YOU?
1346
01:19:14,097 --> 01:19:15,533
YOU RECOGNIZED THIS?
1347
01:19:19,276 --> 01:19:20,973
NO, NO...
1348
01:19:21,887 --> 01:19:23,671
WHOA, I'M NOT GOING
TO HURT YOU, EUGENE.
1349
01:19:23,715 --> 01:19:24,977
I JUST NEED TO SEE.
1350
01:19:25,021 --> 01:19:26,413
NO... NO MORE...
1351
01:19:26,457 --> 01:19:29,068
NO. NO MORE!
1352
01:19:29,112 --> 01:19:30,330
WHAT IS THIS?
WHAT DOES IT DO?
1353
01:19:30,374 --> 01:19:31,636
GOD!
1354
01:19:33,594 --> 01:19:35,771
EUGENE, TELL ME!
1355
01:19:35,814 --> 01:19:37,076
YOU CAN'T...
1356
01:19:39,035 --> 01:19:40,210
CAMILLE?
1357
01:19:40,253 --> 01:19:41,907
I TOLD YOU,
1358
01:19:41,951 --> 01:19:44,170
I HAVE KEYS TO EVERYTHING.
1359
01:19:51,656 --> 01:19:52,700
THEY'VE GOT CHRIS,
1360
01:19:52,744 --> 01:19:53,919
BUT I KNOW WHERE
HE KEEPS HIS BOAT.
1361
01:19:53,963 --> 01:19:55,225
EUGENE WAS SHOT DEAD,
1362
01:19:55,268 --> 01:19:56,835
AND TONIGHT
HE'S ALIVE AGAIN.
1363
01:19:56,879 --> 01:19:58,358
IS IT BECAUSE OF
THE INJECTIONS?
1364
01:19:58,402 --> 01:20:01,318
LOOK, I DIDN'T WANT IT
IN ME ANYMORE.
1365
01:20:01,361 --> 01:20:02,623
LOOK, THEY USED
PATTI'S BLOOD
1366
01:20:02,667 --> 01:20:03,668
FOR THE VACCINE,
DIDN'T THEY?
1367
01:20:03,711 --> 01:20:04,930
BUT WHY HER?
1368
01:20:04,974 --> 01:20:07,237
WE HAVE TO
GET OUT OF HERE.
1369
01:20:19,466 --> 01:20:20,728
THE EPIDEMIC.
1370
01:20:20,772 --> 01:20:21,860
THERE WAS SOMEONE
FROM OFF THE ISLAND,
1371
01:20:21,904 --> 01:20:23,949
WASN'T THERE, THAT
DIDN'T GET SICK?
1372
01:20:23,993 --> 01:20:25,777
SOMEONE WITH THE MARK?
1373
01:20:25,821 --> 01:20:29,694
FAYE SAID THE MARK MEANT
THAT THE BLOOD WAS STRONGER.
1374
01:20:29,737 --> 01:20:31,870
WITHOUT THE VACCINE,
PEOPLE GET SICK.
1375
01:20:31,914 --> 01:20:32,871
WE START DYING.
1376
01:20:32,915 --> 01:20:34,525
AND WITH IT?
1377
01:20:34,568 --> 01:20:36,440
WE HEAL REALLY FAST.
1378
01:20:36,483 --> 01:20:37,920
LIKE CHRIS
AND EUGENE.
1379
01:20:37,963 --> 01:20:39,225
YOU STOP
GETTING OLDER.
1380
01:20:39,269 --> 01:20:40,226
I MEAN, THAT NEWSPAPER PICTURE
OF EUGENE
1381
01:20:40,270 --> 01:20:41,532
WAS TAKEN IN 1862.
1382
01:20:41,575 --> 01:20:44,013
THE YEAR EVERYONE GOT SICK.
1383
01:20:44,056 --> 01:20:46,493
SO YOU'VE BEEN 16 FOR...
1384
01:20:46,537 --> 01:20:50,193
145 YEARS.
1385
01:21:09,516 --> 01:21:11,344
COME ON,
HURRY UP!
1386
01:21:11,388 --> 01:21:12,824
DON'T LET 'EM
GET AWAY.
1387
01:21:12,868 --> 01:21:15,827
OH, MY GOD...
1388
01:21:15,871 --> 01:21:16,915
THEY'RE EVERYWHERE.
1389
01:21:16,959 --> 01:21:17,829
LEAVE US ALONE, ALL OF YOU!
1390
01:21:17,873 --> 01:21:19,918
YOU CAN'T DO THIS.
1391
01:21:19,962 --> 01:21:20,963
YOU CAN'T JUST KILL PEOPLE.
1392
01:21:21,006 --> 01:21:22,529
CHRIS!
1393
01:21:24,270 --> 01:21:25,402
SOMEONE WILL COME
LOOKING FOR ME.
1394
01:21:25,445 --> 01:21:27,404
AND THEY'LL BE
AS DEVASTATED AS WE WERE
1395
01:21:27,447 --> 01:21:30,102
TO FIND OUT YOU DROWNED
TRYING TO SAVE YOUR COUSIN.
1396
01:21:30,146 --> 01:21:31,451
THEY'LL ASK QUESTIONS.
1397
01:21:31,495 --> 01:21:32,670
THEY'LL FIND OUT ABOUT YOU,
ABOUT THIS PLACE.
1398
01:21:32,713 --> 01:21:33,976
AS YOU SAID,
1399
01:21:34,019 --> 01:21:36,152
THERE'S ONLY YOU
AND YOUR COUSIN.
1400
01:21:36,195 --> 01:21:39,198
NO ONE'S GOING TO ASK QUESTIONS,
BECAUSE YOU'LL HARDLY BE MISSED.
1401
01:21:39,242 --> 01:21:40,417
LET HER GO, FAYE.
1402
01:21:40,460 --> 01:21:41,940
YOU NEED THIS
AS MUCH AS WE DO,
1403
01:21:41,984 --> 01:21:43,159
OR ELSE YOU'LL END UP
WRITHING IN PAIN
1404
01:21:43,202 --> 01:21:44,334
JUST LIKE YOUR MOTHER...
1405
01:21:44,377 --> 01:21:45,030
YOU SHUT UP ABOUT HER!
1406
01:21:45,074 --> 01:21:48,294
WHOA!
I HATE YOU!
1407
01:21:48,338 --> 01:21:49,513
YOU CAN'T KILL US.
1408
01:21:49,556 --> 01:21:51,689
YOU THINK YOU CAN
KEEP US PRISONERS HERE
1409
01:21:51,732 --> 01:21:52,733
FOREVER?
1410
01:21:52,777 --> 01:21:54,997
PRISONERS?
YOU'RE NOT PRISONERS.
1411
01:21:55,040 --> 01:21:56,650
THEN WHY CAN'T I LEAVE?
1412
01:21:56,694 --> 01:21:57,825
BECAUSE WE HAVE TO
STAY TOGETHER!
1413
01:21:57,869 --> 01:21:59,262
THAT IS HOW WE HAVE SURVIVED.
1414
01:21:59,305 --> 01:22:03,179
YOU'RE GOING TO BETRAY
YOUR OWN PEOPLE,
1415
01:22:03,222 --> 01:22:05,703
FOR A MAINLANDER?
1416
01:22:05,746 --> 01:22:08,053
THEY CAN'T BE TRUSTED,
YOU KNOW THAT.
1417
01:22:08,097 --> 01:22:10,838
THIS HAS TO STOP.
1418
01:22:10,882 --> 01:22:13,319
ALL OF YOU,
THIS HAS TO STOP NOW!
1419
01:22:13,363 --> 01:22:16,453
YOU KNOW WHAT HAPPENS
WHEN WE DON'T GET THE SHOTS.
1420
01:22:16,496 --> 01:22:18,977
I DON'T WANT TO DIE
LIKE THAT, CHRIS.
1421
01:22:19,021 --> 01:22:20,805
NO, THIS IS WRONG.
1422
01:22:20,848 --> 01:22:22,111
IT WAS WRONG
1423
01:22:22,154 --> 01:22:23,286
WHEN THE WHOLE WORLD
ABANDONED US
1424
01:22:23,329 --> 01:22:24,548
AND LEFT US HERE TO DIE!
1425
01:22:24,591 --> 01:22:25,984
THAT WAS WRONG!
1426
01:22:26,028 --> 01:22:28,639
AND THAT MAKES IT OKAY?
1427
01:22:28,682 --> 01:22:30,162
OH...
1428
01:22:30,206 --> 01:22:32,599
DON'T YOU BE SO QUICK TO JUDGE.
1429
01:22:32,643 --> 01:22:34,950
YOU'VE NEVER HAD TO DECIDE
WHAT YOU WOULD DO
1430
01:22:34,993 --> 01:22:36,212
IN ORDER TO SAVE
THE ONES THAT YOU LOVED.
1431
01:22:37,691 --> 01:22:39,476
BUT YOU CAN'T SAVE THEM
ANYMORE, CAN YOU, DOCTOR?
1432
01:22:39,519 --> 01:22:40,868
I MEAN, LOOK AT YOURSELVES.
1433
01:22:40,912 --> 01:22:43,828
IT'S NOT WORKING ANYMORE,
AND SHE KNOWS IT.
1434
01:22:43,871 --> 01:22:45,525
TELL THEM, FAYE.
1435
01:22:45,569 --> 01:22:47,440
BRING HER TO MY OFFICE.
1436
01:22:47,484 --> 01:22:48,876
THERE ARE
NO CHILDREN.
1437
01:22:48,920 --> 01:22:50,139
THERE WAS NO EMILY.
1438
01:22:50,182 --> 01:22:55,057
SHE WAS JUST
ANOTHER STORY, RIGHT?
1439
01:22:55,100 --> 01:23:00,149
EMILY WAS MY DAUGHTER.
1440
01:23:00,192 --> 01:23:02,499
SHE WAS ONE OF THE FIRST TO DIE.
1441
01:23:02,542 --> 01:23:04,327
BUT YOU CAN'T HAVE ANY MORE,
CAN YOU?
1442
01:23:04,370 --> 01:23:05,415
NONE OF YOU CAN,
1443
01:23:05,458 --> 01:23:07,156
BECAUSE OF THE VACCINE.
1444
01:23:07,199 --> 01:23:08,418
THAT'S WHY THERE ARE
NO CHILDREN ON THIS ISLAND.
1445
01:23:08,461 --> 01:23:10,333
THAT WAS A CHOICE
WE HAD TO MAKE
1446
01:23:10,376 --> 01:23:11,899
IN ORDER TO SURVIVE.
1447
01:23:11,943 --> 01:23:13,423
NOW, LET'S GO.
1448
01:23:13,466 --> 01:23:15,425
SO YOU'VE TRADED ETERNAL LIFE
FOR ETERNAL LONELINESS.
1449
01:23:18,167 --> 01:23:19,516
WHAT ARE YOU WAITING FOR?
1450
01:23:19,559 --> 01:23:20,691
LET'S GO!
1451
01:23:24,390 --> 01:23:27,393
OH, GOD,
LOOK AT THAT RASH.
1452
01:23:27,437 --> 01:23:29,178
SEE? THE VACCINE
DOESN'T WORK ANYMORE,
1453
01:23:29,221 --> 01:23:30,701
NOT THE WAY IT'S SUPPOSED TO.
1454
01:23:30,744 --> 01:23:31,963
THAT'S NOT TRUE.
1455
01:23:32,007 --> 01:23:33,486
YOU WEREN'T MEANT
TO LIVE THIS LONG.
1456
01:23:33,530 --> 01:23:35,053
NONE OF US WERE.
1457
01:23:35,097 --> 01:23:38,013
YOUR BODIES
ARE GIVING OUT ON YOU.
1458
01:23:38,056 --> 01:23:39,492
THAT'S WHY YOU NEED
THE INJECTIONS MORE OFTEN.
1459
01:23:39,536 --> 01:23:41,059
YOU DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
1460
01:23:41,103 --> 01:23:43,453
WHAT ABOUT LOGAN?
WHY CAN'T HE TALK?
1461
01:23:43,496 --> 01:23:45,890
AND IRA DEEKS?
HAS HE ALWAYS BEEN DEAF?
1462
01:23:45,933 --> 01:23:49,067
CHRIS' COUGH HAS GOTTEN WORSE
SINCE I'VE BEEN HERE,
1463
01:23:49,111 --> 01:23:50,895
AND WHAT ABOUT YOU, FAYE?
1464
01:23:50,938 --> 01:23:52,375
WHAT ABOUT THE TREMORS
IN YOUR HANDS?
1465
01:23:52,418 --> 01:23:54,594
DON'T LISTEN TO HER.
1466
01:23:54,638 --> 01:23:56,857
SHE HAS NO IDEA
WHAT SHE'S TALKING ABOUT.
1467
01:23:56,901 --> 01:23:59,991
IT MADE EUGENE CRAZY.
HE CAN'T DIE,
1468
01:24:00,035 --> 01:24:01,819
I HAVE ALWAYS
TAKEN CARE OF YOU.
1469
01:24:01,862 --> 01:24:02,863
ALWAYS.
1470
01:24:04,256 --> 01:24:06,258
AND IT'S ONLY
GOING TO GET WORSE.
1471
01:24:06,302 --> 01:24:09,522
KILLING ME ISN'T GOING
TO CHANGE THAT.
1472
01:24:09,566 --> 01:24:11,872
MY BLOOD CAN'T SAVE YOU.
1473
01:24:11,916 --> 01:24:13,309
NOT ANYMORE.
1474
01:24:14,962 --> 01:24:18,096
FAYE...
1475
01:24:18,140 --> 01:24:20,011
SHE'S NOT ONE OF US.
1476
01:24:20,055 --> 01:24:21,621
SHE DOESN'T KNOW
WHAT WE'VE BEEN THROUGH.
1477
01:24:21,665 --> 01:24:23,406
YOU ALL REMEMBER
1478
01:24:23,449 --> 01:24:26,757
WHAT IT WAS LIKE
BEFORE THE VACCINE?
1479
01:24:26,800 --> 01:24:28,715
REMEMBER, I FIXED THAT.
1480
01:24:28,759 --> 01:24:29,890
I FIXED THAT,
1481
01:24:29,934 --> 01:24:31,892
AND I CAN
FIX IT AGAIN.
1482
01:24:31,936 --> 01:24:34,025
AND I CAN KEEP US ALL ALIVE.
1483
01:24:34,069 --> 01:24:35,113
AT WHAT PRICE?
1484
01:24:35,157 --> 01:24:36,767
YOUR LIFE,
1485
01:24:36,810 --> 01:24:38,812
FOR THEIRS.
1486
01:24:41,337 --> 01:24:42,729
DON'T KILL HER...
1487
01:24:42,773 --> 01:24:44,122
WHAT?
1488
01:24:44,166 --> 01:24:45,036
WHAT ARE YOU SAYING?
1489
01:24:46,429 --> 01:24:47,604
IT'S NOT RIGHT.
1490
01:24:47,647 --> 01:24:50,128
I SAVED YOU!
1491
01:24:50,172 --> 01:24:51,129
I SAVED ALL OF YOU.
1492
01:24:51,173 --> 01:24:54,611
NO MORE, FAYE.
1493
01:24:54,654 --> 01:24:57,004
I SAVED THEM.
1494
01:24:57,048 --> 01:24:58,528
IT'S OVER.
1495
01:25:01,008 --> 01:25:02,140
WHAT ABOUT HER?
1496
01:25:02,184 --> 01:25:03,924
SHE'S GOING TO TELL EVERYONE
ABOUT US.
1497
01:25:03,968 --> 01:25:05,143
AND WE HAVE A LOT OF
EXPLAINING TO DO.
1498
01:25:05,187 --> 01:25:06,188
ALL OF US.
1499
01:25:06,231 --> 01:25:09,539
I'M NOT GOING TO JAIL.
1500
01:25:16,154 --> 01:25:17,242
WHAT'S GOING TO HAPPEN TO US?
1501
01:25:17,286 --> 01:25:18,722
I DON'T KNOW.
1502
01:25:18,765 --> 01:25:20,332
BUT WHAT SHOULD WE DO?
1503
01:25:21,377 --> 01:25:23,640
LIVE YOUR LIVES.
1504
01:25:23,683 --> 01:25:25,250
DO THE BEST YOU CAN
1505
01:25:25,294 --> 01:25:26,773
WITH THE TIME
YOU HAVE LEFT.
1506
01:25:26,817 --> 01:25:29,080
THAT'S ALL ANYONE CAN DO.
1507
01:25:34,041 --> 01:25:36,696
NO.
1508
01:25:36,740 --> 01:25:39,569
NO...
92271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.