Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:47,751 --> 00:01:50,334
Dos de junio de 1953.
4
00:01:51,834 --> 00:01:53,834
Había mucha emoción en Londres
5
00:01:54,001 --> 00:01:55,251
y con razón.
6
00:01:56,043 --> 00:01:57,709
Habían coronado a la reina.
7
00:02:01,501 --> 00:02:04,751
El dos de juniotodo era nuevo y emocionante.
8
00:02:15,626 --> 00:02:20,209
Y a todo esto se uníala gran noticia que traían los periódicos.
9
00:02:20,543 --> 00:02:22,834
Gran Bretaña tenía una victoria más.
10
00:02:23,001 --> 00:02:25,668
El hombre había escalado el monte Everest.
11
00:02:25,834 --> 00:02:28,793
EL MAYOR LOGRO
LLEGAN A LA CIMA DEL EVEREST
12
00:02:28,959 --> 00:02:31,251
CONQUISTAN EL EVEREST
13
00:02:31,418 --> 00:02:35,501
EDWARD HILLARY CLAVA LA BANDERA
DE LA REINA EN LA CUMBRE DEL MUNDO
14
00:02:37,126 --> 00:02:38,584
Un desfile en Londres
15
00:02:38,751 --> 00:02:40,584
y otro en Asia Central.
16
00:02:41,168 --> 00:02:43,251
Con guirnaldas al cuello,
17
00:02:43,418 --> 00:02:46,334
los escaladoresbajaban de la cumbre del mundo.
18
00:02:46,501 --> 00:02:48,001
En el undécimo intento,
19
00:02:48,418 --> 00:02:50,876
tras 30 años de fracasos,
20
00:02:51,626 --> 00:02:54,376
el hombre ha conseguido lo imposible.
21
00:02:57,793 --> 00:03:00,459
En esta carroza viene Tenzing.
22
00:03:00,626 --> 00:03:03,084
Tenzing dirigió al resto de sherpas
23
00:03:03,251 --> 00:03:06,959
y junto con Hillarypuso el pie en la cima.
24
00:03:19,293 --> 00:03:21,959
Y aquí están coronando el balcón
25
00:03:22,126 --> 00:03:24,334
Hunt, Hillary y Tenzing,
26
00:03:24,501 --> 00:03:28,126
tras haber conquistado el picoque conocemos como Everest.
27
00:03:31,584 --> 00:03:33,668
Para conocer el origen del nombre
28
00:03:33,834 --> 00:03:36,459
debemos trasladarnosal cementerio de Hove.
29
00:03:37,418 --> 00:03:41,043
Hubo una vez una montaña llamada Pico XV.
30
00:03:41,209 --> 00:03:42,918
No se sabía nada de ella.
31
00:03:43,251 --> 00:03:48,876
Pero en 1852, los topógrafos descubrieronque era la más alta del mundo.
32
00:03:49,043 --> 00:03:50,334
Y le dieron el nombre
33
00:03:50,501 --> 00:03:52,584
de su topógrafo general,
34
00:03:53,334 --> 00:03:55,293
Sir George Everest,
35
00:03:55,668 --> 00:03:58,168
que nada tenía que ver con el Himalaya.
36
00:04:15,584 --> 00:04:18,959
La cordillera del Himalayatiene 2500 km de largo
37
00:04:19,126 --> 00:04:23,084
y en ella están algunasde las montañas más altas del planeta.
38
00:04:23,459 --> 00:04:25,918
Muchas de ellas no se han explorado.
39
00:04:26,668 --> 00:04:29,293
La mayoría no se han escalado aún.
40
00:04:29,668 --> 00:04:32,418
Pero la más alta es el Everest.
41
00:04:38,084 --> 00:04:42,584
Cuando el hombre se interesópor el Everest, era una incógnita.
42
00:04:43,251 --> 00:04:46,293
Estaba entre dos países desconocidos.
43
00:04:46,459 --> 00:04:49,459
El Tíbet al norte y Nepal al sur.
44
00:04:49,626 --> 00:04:52,668
Los extranjeros no podían entrar a Nepal,
45
00:04:52,833 --> 00:04:57,501
pero en 1920 se permitió entrar al Tíbet.
46
00:04:59,251 --> 00:05:01,459
Los primeros escaladores que fueron
47
00:05:01,626 --> 00:05:04,126
casi no sabían ni dónde estaba.
48
00:05:04,293 --> 00:05:07,959
Y la montaña en sí estabapor encima de sus posibilidades.
49
00:05:08,876 --> 00:05:13,126
Era mucho más alta que cualquierotro pico que se hubiese subido.
50
00:05:13,293 --> 00:05:14,626
Y no solo más alta.
51
00:05:15,668 --> 00:05:18,168
También infinitamente más difícil.
52
00:05:19,793 --> 00:05:24,001
Por entonces nadie sabía lo que eranrealmente las grandes altitudes.
53
00:05:24,668 --> 00:05:27,376
¿Se podía vivir a esas alturas?
54
00:05:28,209 --> 00:05:29,543
Nadie lo sabía.
55
00:05:34,001 --> 00:05:36,334
Las primeras expediciones fallaron,
56
00:05:36,501 --> 00:05:38,626
pero dieron una idea más clara.
57
00:05:39,834 --> 00:05:42,376
Surgieron los problemas del Everest:
58
00:05:43,043 --> 00:05:45,459
problemas de provisiones y de apoyo,
59
00:05:45,626 --> 00:05:48,251
y el tiempo, increíblemente inestable.
60
00:05:50,876 --> 00:05:52,543
Y el peor de todos,
61
00:05:52,709 --> 00:05:55,084
el problema de la altitud como tal.
62
00:05:55,251 --> 00:05:57,668
La aterradora falta de oxígeno.
63
00:06:02,459 --> 00:06:06,001
Los primeros escaladoresque lo intentaron por el norte
64
00:06:06,668 --> 00:06:08,709
pudieron subir algunos metros.
65
00:06:09,626 --> 00:06:11,459
Como Mallory e Irvine,
66
00:06:11,626 --> 00:06:14,126
que lo intentaron en 1924.
67
00:06:15,251 --> 00:06:17,001
Ninguno volvió.
68
00:06:20,126 --> 00:06:22,459
¿Por qué subir el Everest?
69
00:06:23,126 --> 00:06:25,709
Mallory dio aquella respuesta memorable:
70
00:06:26,918 --> 00:06:28,876
"Porque está ahí".
71
00:06:30,584 --> 00:06:33,293
El Everest seguía siendo un desafío.
72
00:06:33,834 --> 00:06:39,084
Distante, intacto, sanguinario.
73
00:07:04,376 --> 00:07:08,251
Tras la Segunda Guerra Mundial,Nepal empezó a dejar pasar.
74
00:07:08,626 --> 00:07:10,709
El Tíbet seguía cerrado.
75
00:07:11,543 --> 00:07:12,751
Por primera vez,
76
00:07:12,918 --> 00:07:15,251
se podía llegar al Everest por el sur.
77
00:07:16,084 --> 00:07:20,251
En 1951, Eric Shiptondirigió una expedición de reconocimiento.
78
00:07:21,168 --> 00:07:25,209
Gracias a ella, pudo aportarnuevos datos sobre la parte sur,
79
00:07:25,376 --> 00:07:30,251
y sobre todo, del extraño y alto vallellamado Cwm Occidental.
80
00:07:32,334 --> 00:07:35,168
Este reconocimientofue de suma importancia.
81
00:07:35,918 --> 00:07:39,834
Al año siguiente,en 1952, lo intentaron los suizos.
82
00:07:40,459 --> 00:07:43,001
El hilo muestra hasta donde llegaron.
83
00:07:43,168 --> 00:07:46,168
Llegaron muy alto, pero sufrieron mucho.
84
00:07:48,751 --> 00:07:51,543
En octubre de 1952, el coronel John Hunt
85
00:07:51,709 --> 00:07:55,376
fue invitadoa dirigir una expedición británica.
86
00:07:56,001 --> 00:07:57,834
Le convocó un comité conjunto
87
00:07:58,001 --> 00:08:01,043
de la Royal Geographical Societyy el Alpine Club.
88
00:08:02,084 --> 00:08:04,084
Y aquí le dieron su misión.
89
00:08:04,251 --> 00:08:08,668
Debía seleccionar un equipode unos 12 escaladores, los mejores.
90
00:08:08,834 --> 00:08:11,584
Debía equipar al grupo lo antes posible
91
00:08:11,751 --> 00:08:14,168
con el mejor equipamiento posible.
92
00:08:16,501 --> 00:08:21,001
Un proyecto como este requieremucha planificación y muchas pruebas.
93
00:08:21,751 --> 00:08:25,834
Lo que habíaque comprobar muy bien era el oxígeno.
94
00:08:26,459 --> 00:08:30,834
Hasta ahora, ningún aparatohabía estado a la altura del Everest.
95
00:08:31,418 --> 00:08:34,209
Se consultó a los comités y a los expertos
96
00:08:34,376 --> 00:08:37,709
y los escaladoresfueron los conejillos de Indias
97
00:08:37,876 --> 00:08:43,793
en una cámara de descompresiónen Farnborough, donde se sacaba el aire
98
00:08:43,959 --> 00:08:46,584
hasta que costaba mucho respirar.
99
00:08:46,959 --> 00:08:50,334
Costaba tantocomo si estuvieses en el Everest.
100
00:08:51,209 --> 00:08:54,251
Un indicadormuestra la altitud a la que equivale.
101
00:08:57,001 --> 00:09:00,709
Pugh es el investigadorque está siendo objeto de estudio.
102
00:09:01,668 --> 00:09:03,668
No lleva máscara de oxígeno.
103
00:09:04,376 --> 00:09:06,209
Se expone a la anoxia.
104
00:09:06,876 --> 00:09:09,376
El aire cada vez es más fino.
105
00:09:10,459 --> 00:09:12,959
A esas alturas, cuando te falta oxígeno,
106
00:09:13,126 --> 00:09:14,834
piensas que estás normal.
107
00:09:15,542 --> 00:09:16,583
Pero no lo estás.
108
00:09:17,375 --> 00:09:18,751
No, de normal nada.
109
00:09:19,376 --> 00:09:24,168
Estás en un sueño,un sueño que engaña y debilita.
110
00:09:26,083 --> 00:09:29,459
Ahora mismo, Pugh estáen la mismísima cima del Everest.
111
00:09:29,626 --> 00:09:31,959
Se va a quedar inconsciente.
112
00:09:36,168 --> 00:09:39,668
Aquí también se probóun nuevo material para las tiendas,
113
00:09:39,834 --> 00:09:42,376
muy ligero y 100 % resistente al viento.
114
00:09:42,543 --> 00:09:44,251
Era de nailon y algodón.
115
00:09:45,334 --> 00:09:48,251
La probaron con un túnel aerodinámico,
116
00:09:48,418 --> 00:09:50,501
con vientos de 160 km por hora.
117
00:09:51,084 --> 00:09:54,418
Eso es lo que te encuentrascuando llegas al collado,
118
00:09:54,584 --> 00:09:56,543
donde se dirige la expedición.
119
00:09:57,043 --> 00:09:59,334
El viento nunca se detiene allí.
120
00:09:59,501 --> 00:10:02,251
Aúlla entre los picos.
121
00:10:16,543 --> 00:10:18,626
Un escalador sube con su estómago,
122
00:10:18,793 --> 00:10:22,043
su mente, su alma y sus pies.
123
00:10:22,584 --> 00:10:24,209
Para las botas
124
00:10:24,376 --> 00:10:27,793
se consultóa varias empresas y se hicieron pruebas.
125
00:10:28,459 --> 00:10:32,793
En la cámara de Farnborough,un científico somete las botas al frío.
126
00:10:33,626 --> 00:10:36,793
La famosa bota blancase compara con la negra.
127
00:10:41,168 --> 00:10:42,084
Los víveres.
128
00:10:42,584 --> 00:10:45,459
En 1952,los británicos que fueron al Himalaya
129
00:10:45,626 --> 00:10:47,793
dijeron que las latas estorbaban.
130
00:10:48,334 --> 00:10:51,543
En esta expediciónse usó un método bastante nuevo
131
00:10:51,709 --> 00:10:54,043
conocido como envasado al vacío.
132
00:10:54,751 --> 00:10:57,043
Se elimina todo el aire de la ración
133
00:10:57,209 --> 00:11:01,126
y te quedaun paquete muy ligero, que no se moja
134
00:11:01,876 --> 00:11:04,168
y que resiste a los golpes.
135
00:11:04,876 --> 00:11:06,709
No parece muy comestible,
136
00:11:06,876 --> 00:11:11,626
pero al abrirloy dejar que entre el aire, ¿qué tenemos?
137
00:11:12,251 --> 00:11:13,668
Azúcar.
138
00:11:15,251 --> 00:11:17,376
Había que pensar en todo.
139
00:11:18,043 --> 00:11:19,751
Como habría grietas,
140
00:11:19,918 --> 00:11:21,751
necesitarían escaleras.
141
00:11:22,543 --> 00:11:24,001
Hechas de aluminio.
142
00:11:27,834 --> 00:11:29,834
Aunque lleves buen equipamiento
143
00:11:30,001 --> 00:11:32,584
y aunque todo esté muy planificado,
144
00:11:32,751 --> 00:11:36,459
la Diosa Madre del Universo,como la llaman los tibetanos
145
00:11:36,626 --> 00:11:39,168
solo la pueden conquistar los hombres.
146
00:11:43,209 --> 00:11:46,418
Este es Huntprobándose las botas en Inglaterra.
147
00:11:47,626 --> 00:11:50,418
Va a andar mucho con ellas.
148
00:11:56,793 --> 00:11:58,501
Veamos el problema de Hunt.
149
00:11:59,043 --> 00:12:03,001
La catedral de San Pablo mide 111 metros.
150
00:12:03,168 --> 00:12:05,501
Más de una décima parte de kilómetro.
151
00:12:06,626 --> 00:12:09,876
La montaña más altade Gran Bretaña es el Ben Nevis.
152
00:12:10,043 --> 00:12:16,543
BEN NEVIS, 1345 M
153
00:12:16,709 --> 00:12:19,459
En Europa, la más alta es el Mont Blanc.
154
00:12:19,626 --> 00:12:26,459
MONT BLANC, 4809 M
155
00:12:28,126 --> 00:12:33,168
La montaña más alta del mundotiene 8849 metros.
156
00:12:33,334 --> 00:12:38,043
EVEREST, 8849 M
157
00:12:50,543 --> 00:12:52,793
La expedición llega a Nepal.
158
00:12:54,251 --> 00:12:58,709
Caja tras cajay fardo tras fardo de equipamiento.
159
00:12:59,418 --> 00:13:04,376
No se puede entrar por carretera a Nepal.Había que traerlo todo por teleférico.
160
00:13:31,918 --> 00:13:34,376
La capital de Nepal es Katmandú.
161
00:13:34,793 --> 00:13:36,626
Aquí se reunió la expedición.
162
00:13:37,459 --> 00:13:39,501
Desde aquí empezaría la marcha.
163
00:13:40,251 --> 00:13:42,918
Pocos europeos han estado en esta ciudad.
164
00:13:43,251 --> 00:13:48,084
Está aislada del mundopor las montañas que la rodean.
165
00:13:55,668 --> 00:13:58,834
No se entra por carretera,pero dentro sí las hay.
166
00:13:59,001 --> 00:14:02,084
Por lo tanto,si quieres un Jeep o una apisonadora,
167
00:14:02,418 --> 00:14:04,126
solo tienes que traerlos.
168
00:14:34,001 --> 00:14:36,751
Katmandú es una ciudad de templos.
169
00:14:37,251 --> 00:14:40,126
Los dioses siempre te están mirando,
170
00:14:40,543 --> 00:14:43,001
como es natural en el Himalaya.
171
00:14:43,334 --> 00:14:47,209
Para los hindúes y los budistas,el Himalaya es sagrado.
172
00:14:48,876 --> 00:14:52,084
Siva y Visnú, Brahma y Buda,
173
00:14:52,251 --> 00:14:55,001
aquí todos viven el uno junto al otro.
174
00:15:20,168 --> 00:15:21,626
La embajada británica.
175
00:15:22,043 --> 00:15:26,001
Aquí, los escaladores conocena los sherpas que llevarán el peso
176
00:15:26,168 --> 00:15:28,293
dirigidos por el sherpa Tenzing.
177
00:15:29,959 --> 00:15:33,668
Charles Wylie está con Hunt,que al ser oficial de los gurkas
178
00:15:33,834 --> 00:15:35,793
puede hablar en nepalí.
179
00:15:36,293 --> 00:15:38,418
Esta reunión fue el primer hito.
180
00:15:40,501 --> 00:15:44,418
Este es otro hito.Tenzing conoce a Hillary.
181
00:15:46,251 --> 00:15:49,293
Hunt, Tenzing y Wylietienen una conversación.
182
00:15:49,459 --> 00:15:52,709
La marcha va a empezary hay mucho de lo que hablar.
183
00:15:53,084 --> 00:15:57,043
Hay que desplazar 13 toneladaspor esta región tan complicada.
184
00:15:57,584 --> 00:16:01,626
Hunt explica los diferentes pasosde la ruta hacia el Everest.
185
00:16:01,793 --> 00:16:03,668
Estamos en Katmandú.
186
00:16:04,043 --> 00:16:05,126
Aquí.
187
00:16:07,209 --> 00:16:11,543
Hay unos 280 km hasta la base del Everest.
188
00:16:12,251 --> 00:16:14,709
En el camino de Katmandú al Everest,
189
00:16:14,876 --> 00:16:18,418
hay grandes cadenas montañosasque nos cortan el paso.
190
00:16:18,918 --> 00:16:23,334
Katmandú solo estáa unos 1200 metros sobre el nivel del mar.
191
00:16:23,959 --> 00:16:26,918
El pie del Everestestá a unos 5400 metros.
192
00:16:29,334 --> 00:16:33,376
La expedición se preparapara salir a las afueras de Katmandú.
193
00:16:34,209 --> 00:16:36,418
Tenzing lleva su gorro de la suerte.
194
00:16:40,668 --> 00:16:43,543
Este es Hillary,con su gorra de esquí casera.
195
00:16:44,709 --> 00:16:48,793
Participaron 350 porteadoresde los pueblos del valle.
196
00:16:53,043 --> 00:16:57,251
Los porteadores carganlas últimas tiendas y sacos de dormir,
197
00:16:57,418 --> 00:17:01,043
radios portátiles,cajas con bebidas, cilindros de oxígeno,
198
00:17:01,209 --> 00:17:04,043
escaleras, cuerdas,caramelos duros y pemmican.
199
00:17:04,209 --> 00:17:07,168
Y salen a hacer su primera caminata.
200
00:17:07,709 --> 00:17:12,834
Lo que también llevan a cuestases un sueño que se va haciendo realidad.
201
00:17:48,834 --> 00:17:51,126
Todavía no necesitan oxígeno,
202
00:17:51,293 --> 00:17:54,126
pero llevanlas máscaras para practicar.
203
00:17:54,584 --> 00:17:56,126
John Hunt practica,
204
00:17:56,459 --> 00:17:58,459
al igual que su equipo.
205
00:17:59,626 --> 00:18:03,334
Todos con destino al gélido mundo blanco.
206
00:18:03,959 --> 00:18:07,126
Un mundo que está arriba y más arriba,
207
00:18:08,125 --> 00:18:10,376
aunque ahora hay muchos altibajos.
208
00:18:10,543 --> 00:18:12,083
Colina tras cañón.
209
00:18:12,251 --> 00:18:13,668
Cañón tras colina.
210
00:18:14,751 --> 00:18:18,126
Y calor… mucho calor.
211
00:18:20,501 --> 00:18:27,126
Aún quedan muchos kilómetros y díasy mucho que sudar hasta el mundo nevado.
212
00:18:46,626 --> 00:18:48,959
El techo del mundo está desnudo,
213
00:18:49,376 --> 00:18:52,001
pero por debajo de él abundan las plantas.
214
00:18:56,959 --> 00:18:59,459
Ahí arriba habrá riscos y hielo,
215
00:19:00,126 --> 00:19:03,876
pero aquí hay mares de rododendros.
216
00:19:34,293 --> 00:19:37,918
Todos con destino al gélido mundo blanco.
217
00:20:07,084 --> 00:20:09,126
¿Cuánto quedaba para llegar?
218
00:20:09,751 --> 00:20:13,418
Llegaron aquí por la mañana,tras caminar cuatro horas.
219
00:20:13,584 --> 00:20:17,251
Tras cuatro horasy un kilómetro o kilómetro y medio.
220
00:20:18,043 --> 00:20:20,543
Una caída sin fin por los pinos.
221
00:20:21,376 --> 00:20:23,418
Era justo la hora del desayuno.
222
00:20:40,376 --> 00:20:42,418
Un cocinero sherpa fríe chapatis.
223
00:20:43,126 --> 00:20:45,293
Andar tanto antes del desayuno
224
00:20:45,459 --> 00:20:48,001
hace que la comida sepa a gloria.
225
00:20:51,001 --> 00:20:53,084
La taza de té de George Lowe
226
00:20:53,251 --> 00:20:55,293
y su compañero, Hillary,
227
00:20:55,459 --> 00:20:57,459
hace ver la vida más fácil.
228
00:21:01,626 --> 00:21:05,001
Wilfrid Noyce,profesor de escuela, tiene trabajo.
229
00:21:05,751 --> 00:21:06,918
Además es escritor.
230
00:21:21,209 --> 00:21:25,168
La marcha sigue,al igual que la vegetación frondosa.
231
00:21:26,209 --> 00:21:28,209
Pero no por mucho más tiempo.
232
00:21:28,918 --> 00:21:32,709
Más arriba se encuentrala tierra de los sherpas.
233
00:21:34,084 --> 00:21:37,001
La cuna rocosa de un fuerte clan.
234
00:21:48,459 --> 00:21:50,126
Om mani padme hum.
235
00:21:50,501 --> 00:21:52,709
Salve la joya que está en el loto.
236
00:21:53,501 --> 00:21:56,209
Es el mantra que rezaba en estas banderas.
237
00:21:56,709 --> 00:21:58,543
Muy recurrente en la región.
238
00:21:59,751 --> 00:22:03,376
Por fin llegan a la tierra de los sherpas.
239
00:22:17,126 --> 00:22:20,543
Al pasar por un muro sagrado,van por el lado izquierdo,
240
00:22:20,876 --> 00:22:23,293
ya que el mantra está tallado en él.
241
00:22:24,126 --> 00:22:26,918
Salve la joya que está en el loto.
242
00:22:31,334 --> 00:22:33,584
La vegetación frondosa no duraría.
243
00:22:35,084 --> 00:22:37,543
Están en las estribaciones del Himalaya,
244
00:22:38,126 --> 00:22:41,376
que son más grandesque las montañas normales.
245
00:22:42,001 --> 00:22:44,209
Tierras desnudas y abruptas.
246
00:22:44,751 --> 00:22:47,751
Con crestas afiladasy gargantas profundas.
247
00:22:48,418 --> 00:22:52,418
Una tierra que empuja hacia arribauna violencia subterránea,
248
00:22:53,376 --> 00:22:56,001
tallada por el viento y el clima.
249
00:23:07,376 --> 00:23:10,626
Cada día el mundose alzaba más arriba sobre ellos.
250
00:23:10,793 --> 00:23:12,918
Más alto y más natural.
251
00:23:14,584 --> 00:23:18,001
Y el aguabajo los puentes era cada vez más fría.
252
00:23:18,418 --> 00:23:21,209
Este cruza un río llamado Dudh Kosi,
253
00:23:21,584 --> 00:23:23,251
que significa río de leche.
254
00:23:23,834 --> 00:23:27,334
En el monzón,el agua se tiñe de blanco por la nieve.
255
00:23:28,251 --> 00:23:32,168
Como todos los puentes de la zona,este no parece muy seguro.
256
00:23:32,793 --> 00:23:34,584
Y los sherpas lo saben.
257
00:23:35,209 --> 00:23:37,126
Hay una bandera de oración.
258
00:24:16,168 --> 00:24:18,293
Al aproximarse a Namche Bazaar,
259
00:24:18,459 --> 00:24:20,459
les dieron una gran bienvenida.
260
00:24:24,418 --> 00:24:27,793
Los hombres, mujeres y niñosles invitaron a chang.
261
00:24:28,168 --> 00:24:32,834
Una cerveza elaborada con arroz o mijoy espesa como la sopa de patata.
262
00:24:33,418 --> 00:24:37,251
Todos los escaladoressabían que estaban entre amigos.
263
00:24:38,251 --> 00:24:40,001
Lowe lo sabía muy bien.
264
00:24:41,168 --> 00:24:43,376
Y Gregory, el de Blackpool, también.
265
00:24:43,959 --> 00:24:46,334
Les encantó conocer a los sherpas.
266
00:24:46,751 --> 00:24:48,293
Un gran día para todos.
267
00:24:48,626 --> 00:24:50,168
Incluso para los niños.
268
00:24:51,584 --> 00:24:53,959
Un buen día para todo y para todos.
269
00:24:54,126 --> 00:24:55,501
Sin preocupaciones.
270
00:24:55,834 --> 00:24:57,584
Comparado con lo que venía.
271
00:25:11,334 --> 00:25:14,084
Los sherpas soncomerciantes y agricultores.
272
00:25:14,626 --> 00:25:17,709
Viven a mucha altitudy en condiciones duras.
273
00:25:18,376 --> 00:25:20,918
Pero son alegres y hospitalarios.
274
00:25:21,084 --> 00:25:24,043
Les gusta cantar, bailar y reír.
275
00:25:25,751 --> 00:25:26,834
Son de montaña
276
00:25:27,709 --> 00:25:29,043
y seminómadas.
277
00:25:29,209 --> 00:25:31,751
Una familia puede tener cuatro casas.
278
00:25:32,709 --> 00:25:36,584
La más bajaa tan solo 2700 metros, para el invierno.
279
00:25:37,376 --> 00:25:40,376
Desde ahí,suben para cultivar patatas o cebada,
280
00:25:40,543 --> 00:25:42,376
que son cultivos resistentes.
281
00:25:42,543 --> 00:25:44,459
Como quienes los cultivan.
282
00:25:49,209 --> 00:25:52,543
Han llegado a Tengboche, el último puesto.
283
00:25:54,334 --> 00:25:56,209
Llegan las cajas y los fardos.
284
00:25:56,751 --> 00:26:00,251
Los porteadoresya han hecho su parte y se pueden ir.
285
00:26:00,959 --> 00:26:04,418
Algunos ya notanel frío de estar a 4200 metros.
286
00:26:09,709 --> 00:26:14,334
Hunt y Westmacott les pagan y se van,vuelven al mundo normal de más abajo.
287
00:26:15,376 --> 00:26:17,001
Era primeros de abril.
288
00:26:18,334 --> 00:26:22,668
De aquí al pie del Everest,serán los sherpas quienes lleven el peso.
289
00:26:30,376 --> 00:26:34,209
Cada miembro de esta expedicióntiene sus funciones especiales.
290
00:26:35,126 --> 00:26:36,376
Pugh, por ejemplo,
291
00:26:36,543 --> 00:26:38,418
hace investigaciones médicas
292
00:26:38,584 --> 00:26:40,668
y también se encarga del desorden.
293
00:26:44,751 --> 00:26:47,668
Huntno solo es el líder y el que planifica,
294
00:26:47,834 --> 00:26:50,376
también es el tesorero de la expedición.
295
00:26:50,959 --> 00:26:53,168
Gregory es el fotógrafo oficial
296
00:26:53,334 --> 00:26:55,584
y se encarga del correo postal.
297
00:26:56,168 --> 00:26:58,334
Michael Ward es el médico
298
00:26:58,501 --> 00:27:01,043
y ayuda a Pugh con su investigación.
299
00:27:01,209 --> 00:27:05,043
Band se encarga de la radioy de la meteorología.
300
00:27:05,459 --> 00:27:08,376
Cada uno tieneque hacer algo más que escalar.
301
00:27:12,043 --> 00:27:13,543
Aquí hace más frío.
302
00:27:13,709 --> 00:27:15,626
Lowe usa un gorro más cálido.
303
00:27:15,959 --> 00:27:17,459
Como los del Tíbet.
304
00:27:20,501 --> 00:27:23,043
Se ponen de nuevo el equipo de oxígeno,
305
00:27:23,209 --> 00:27:25,001
esta vez con los cilindros.
306
00:27:26,334 --> 00:27:28,751
Es el momento de practicar, de probar
307
00:27:29,209 --> 00:27:30,876
y de aclimatarse.
308
00:27:31,501 --> 00:27:34,459
En estas semanas,deben volverse muy eficientes
309
00:27:34,626 --> 00:27:37,126
y ponerse muy en forma.
310
00:27:38,459 --> 00:27:41,959
Todo esto les parece raroa los nativos de Tengboche.
311
00:27:43,168 --> 00:27:45,501
Hunt prueba su radio portátil.
312
00:27:45,668 --> 00:27:48,168
En la montaña habrá varios campamentos.
313
00:27:48,334 --> 00:27:51,668
Estos campamentosdeben estar comunicados.
314
00:27:55,959 --> 00:27:58,793
Tom Bourdillon se encarga del oxígeno.
315
00:27:59,418 --> 00:28:03,459
Aunque ahora mismole parece más importante leer una carta.
316
00:28:28,418 --> 00:28:32,001
El monasterio de Tengbochees un lugar de paz.
317
00:28:33,001 --> 00:28:35,293
Más allá solo está el clima
318
00:28:35,709 --> 00:28:38,959
y enfrentarse a élrequiere fe y disciplina.
319
00:28:41,168 --> 00:28:44,334
Rueda sobre rueda sobre rueda de oración.
320
00:28:45,293 --> 00:28:47,084
Una y otra vez.
321
00:28:47,251 --> 00:28:49,376
Om mani padmi hum.
322
00:28:50,376 --> 00:28:53,501
Ruedan y ruedan y ruedan.
323
00:29:11,043 --> 00:29:12,584
Aquí está.
324
00:29:13,084 --> 00:29:15,501
Esto es lo que vinieron a ver.
325
00:29:16,376 --> 00:29:19,043
Esto es lo que vinieron a escalar.
326
00:29:21,126 --> 00:29:23,918
El plan de ataque de Hunt se desarrolla.
327
00:29:24,626 --> 00:29:27,459
El Everest es tan enorme
328
00:29:28,251 --> 00:29:31,126
que podría versecomo si fuesen tres montañas.
329
00:29:31,793 --> 00:29:34,584
La primera va desde el campamento base,
330
00:29:34,918 --> 00:29:36,668
a una altura de 5400 metros,
331
00:29:38,459 --> 00:29:40,668
hasta el Cwm Occidental,
332
00:29:41,709 --> 00:29:45,751
que queda por aquí, a unos 6400 metros.
333
00:29:45,918 --> 00:29:48,584
Aquí empieza la segunda montaña,
334
00:29:49,251 --> 00:29:52,168
que va hasta el collado sur, aquí.
335
00:29:53,293 --> 00:29:54,876
A 7900 metros.
336
00:29:55,834 --> 00:29:58,668
Y la tercera va hasta la cima.
337
00:30:01,751 --> 00:30:06,668
Tuvimos que subirunas tres toneladas entre provisiones,
338
00:30:06,834 --> 00:30:11,501
equipamiento y oxígenodel campamento base al Cwm.
339
00:30:11,834 --> 00:30:16,043
Desde ahí, tuvimos que subir,al menos, 220 kilos,
340
00:30:16,668 --> 00:30:19,668
hasta aquí, hasta el collado sur.
341
00:30:21,834 --> 00:30:23,626
Este es el glaciar de Khumbu.
342
00:30:25,751 --> 00:30:28,668
Ahora tienenque establecer el campamento base.
343
00:30:29,293 --> 00:30:32,501
El lugar lo eligenHillary, Band, Westmacott y Lowe.
344
00:30:32,668 --> 00:30:34,959
En el glaciar, junto a la cascada.
345
00:30:35,668 --> 00:30:40,501
A unos 5400 metros,a más altura que el pico europeo más alto.
346
00:30:41,501 --> 00:30:44,834
El asalto a la cascadacomenzaría desde aquí.
347
00:31:16,084 --> 00:31:18,084
Es como hacer una fortaleza.
348
00:31:18,251 --> 00:31:22,418
Una fortaleza, una casa, un almacén,un cruce, una oficina general.
349
00:31:23,584 --> 00:31:26,668
Con suelos de hieloy murallas de nailon y algodón.
350
00:31:42,793 --> 00:31:45,543
Llegan aquí casi 12 toneladas.
351
00:31:46,043 --> 00:31:49,168
La mayor parte la subenporteadores de Tengboche.
352
00:31:50,126 --> 00:31:53,793
Ya están las tiendas,falta enfrentarse a la cascada.
353
00:31:55,334 --> 00:31:57,584
Ya tenemos el campamento base.
354
00:31:57,751 --> 00:32:02,001
El primer problema es subirlas provisiones al campo cuatro,
355
00:32:02,168 --> 00:32:04,168
que está en el Cwm Occidental.
356
00:32:04,334 --> 00:32:06,751
El principal obstáculo es la cascada.
357
00:32:07,376 --> 00:32:09,126
Son unos 600 metros.
358
00:32:10,209 --> 00:32:13,126
Debido a la dificultadde escalar la cascada,
359
00:32:13,543 --> 00:32:17,584
los porteadores necesitantres días para llegar al campo cuatro.
360
00:32:18,834 --> 00:32:21,543
Habrá que montar campamentos intermedios.
361
00:32:21,709 --> 00:32:23,668
Más o menos aquí…
362
00:32:24,959 --> 00:32:26,168
y aquí.
363
00:32:38,709 --> 00:32:41,626
Hillary, Lowe y Bandharán el reconocimiento.
364
00:32:47,376 --> 00:32:49,334
El brillo de la nieve quema.
365
00:32:50,834 --> 00:32:55,168
El grupo de avanzada debe pasarpor un bosque congelado pero ardiente.
366
00:32:56,168 --> 00:33:00,334
Un bosque lleno de peligros,como cualquier jungla del mundo.
367
00:33:00,793 --> 00:33:04,126
Una pesadilla de pinchos y abismos.
368
00:33:04,293 --> 00:33:06,543
Una cara arrugada y deteriorada.
369
00:33:06,876 --> 00:33:09,459
Pero que siempre está cambiando,
370
00:33:10,543 --> 00:33:13,084
ya que el hielo siempre se está moviendo.
371
00:33:13,959 --> 00:33:16,626
Cruje, retumba, ruge.
372
00:33:53,501 --> 00:33:55,418
El reconocimiento progresa.
373
00:33:56,376 --> 00:33:59,751
Hillary talla escalonesen un lugar ya bautizado como
374
00:33:59,918 --> 00:34:01,959
el horror de Hillary.
375
00:34:03,334 --> 00:34:05,251
Band saca las banderas.
376
00:34:05,834 --> 00:34:09,209
Según descubren la ruta,se debe señalizar y asegurar.
377
00:34:19,084 --> 00:34:20,376
Durante tres semanas
378
00:34:20,543 --> 00:34:25,501
un sherpa tras otrodebe subir la carga por la cascada.
379
00:34:25,668 --> 00:34:28,501
La ruta debe ser lo más segura posible.
380
00:34:29,209 --> 00:34:32,751
Aunque la seguridad aquí es algo relativo.
381
00:34:37,709 --> 00:34:41,626
Una ruta primero hay que encontrarla,y luego, asegurarla.
382
00:34:42,418 --> 00:34:44,251
Ward fija cuerdas guía.
383
00:34:53,251 --> 00:34:57,376
Este lugar también tiene un nombre.Lo llamaban el Cascanueces.
384
00:34:57,543 --> 00:34:59,418
Ahora ya habrá desaparecido.
385
00:34:59,918 --> 00:35:03,501
Entonces nadie sabíasi se abriría o se cerraría.
386
00:35:30,168 --> 00:35:33,126
Por aquí pasarán 34 sherpas con la carga.
387
00:35:33,626 --> 00:35:35,126
Unos 18 kg por persona.
388
00:35:35,626 --> 00:35:38,251
Ward sigue fijando cuerdas.
389
00:37:20,501 --> 00:37:23,626
Las avalanchas siguen arribay la preparación abajo.
390
00:37:24,376 --> 00:37:26,459
En el campamento base
391
00:37:26,834 --> 00:37:29,543
llegan las últimas provisiones de oxígeno.
392
00:37:30,126 --> 00:37:34,376
En los próximos días, los pionerosacabarán el trabajo en la cascada
393
00:37:34,543 --> 00:37:36,918
y se podrá acceder al Cwm Occidental.
394
00:37:38,376 --> 00:37:41,459
El resto del campamento baseha tenido que esperar.
395
00:37:41,918 --> 00:37:43,668
Y han podido experimentar.
396
00:37:44,543 --> 00:37:47,459
Pugh aprovechay hace una prueba de capacidad.
397
00:37:47,959 --> 00:37:50,584
Y George Band es el sujeto desafortunado.
398
00:37:54,834 --> 00:37:58,376
Sus experimentosno gustaban mucho en la expedición.
399
00:37:59,043 --> 00:38:02,584
Cuando volvía alguientras un duro día en la cascada,
400
00:38:03,001 --> 00:38:06,251
Pugh les ponía un aparatohecho de cristal y goma
401
00:38:06,418 --> 00:38:09,084
y les hacía subir y bajar de una caja
402
00:38:09,251 --> 00:38:10,834
hasta estar exhaustos.
403
00:38:13,459 --> 00:38:16,126
De ahí el nombre de prueba de capacidad.
404
00:38:16,626 --> 00:38:19,251
Sigues hasta que no puedes más.
405
00:38:24,793 --> 00:38:28,168
Entretanto, pasancosas normales en el campamento base.
406
00:38:28,334 --> 00:38:31,251
A Lowe le cortael pelo Evans, el cirujano,
407
00:38:31,626 --> 00:38:33,876
pero pronto volverá a la cascada,
408
00:38:34,043 --> 00:38:37,876
de vuelta a un mundoen el que el corte de pelo no importa.
409
00:38:41,334 --> 00:38:44,084
Vuelven a la cascada, la ruta principal.
410
00:38:44,626 --> 00:38:46,918
Esta ruta ya está establecida,
411
00:38:47,084 --> 00:38:48,709
abierta al tráfico pesado.
412
00:38:49,293 --> 00:38:51,126
Bulto tras bulto.
413
00:38:51,293 --> 00:38:53,584
Las armas para conquistar el Everest.
414
00:38:57,376 --> 00:39:01,168
El servicio de transportesube liderado por Ward.
415
00:39:10,501 --> 00:39:13,876
Es el momentode que todos se pongan los crampones.
416
00:39:14,418 --> 00:39:18,043
Los pinchos de las botaspara agarrarse al hielo.
417
00:39:20,918 --> 00:39:24,376
En este grupo estáel enviado especial del The Times.
418
00:39:24,876 --> 00:39:27,626
Es la primera vezque sube a una montaña.
419
00:39:29,709 --> 00:39:31,376
Para Ward será divertido,
420
00:39:31,543 --> 00:39:36,084
pero los corresponsalesno suelen ponerse pinchos en las botas.
421
00:39:45,709 --> 00:39:48,459
Los que han subido anteshan dejado la carga
422
00:39:48,626 --> 00:39:51,209
y bajan de nuevo al campamento base.
423
00:39:51,626 --> 00:39:53,376
Es un ir y venir constante.
424
00:39:54,209 --> 00:39:57,584
Esta ruta estará muy frecuentadahasta finales de mayo.
425
00:40:00,543 --> 00:40:02,501
Al final de la cuerda va Wylie.
426
00:40:02,959 --> 00:40:06,043
Esta posición es clavecuando un grupo baja.
427
00:40:13,209 --> 00:40:14,584
Un grupo tras otro.
428
00:40:15,126 --> 00:40:17,084
Wylie y sus sherpas han bajado.
429
00:40:17,751 --> 00:40:21,918
Ward subirá con sus sherpasy el corresponsal irá en la cuerda.
430
00:40:22,501 --> 00:40:24,626
Cuenta que le impresionó mucho.
431
00:40:25,084 --> 00:40:27,793
Impresionar es el verbo adecuado.
432
00:40:28,126 --> 00:40:29,959
Me impresionó bastante.
433
00:40:31,418 --> 00:40:34,418
Subir la cascadaes como… a ver cómo lo digo.
434
00:40:34,793 --> 00:40:38,709
Como subir unas escalerasde unos cinco o seis km de golpe.
435
00:40:39,168 --> 00:40:42,126
De tres en tresy llevando a un bebé encima.
436
00:40:42,959 --> 00:40:46,626
Es como un merengue aplastado.
437
00:40:46,793 --> 00:40:48,334
Más grande, claro.
438
00:40:48,501 --> 00:40:50,209
Los hombres somos insectos.
439
00:40:50,376 --> 00:40:53,876
Muy pequeños,perdidos entre la crema y los tropezones.
440
00:40:54,584 --> 00:40:58,126
Es un merenguemuy peligroso, lleno de grietas.
441
00:41:01,543 --> 00:41:06,043
Iba tras Mike Ward en el horror de Mike,que con razón se llama así.
442
00:41:06,834 --> 00:41:09,959
Un sitio en el que siemprete podían caer cosas.
443
00:41:44,001 --> 00:41:46,293
Cada uno llevaba 18 kg a la espalda.
444
00:41:47,043 --> 00:41:49,084
Es tan difícil como lo parece.
445
00:42:27,001 --> 00:42:29,043
El camino era largo.
446
00:42:29,209 --> 00:42:32,793
La nieve había cubierto el camino,como sucedía cada tarde.
447
00:42:32,959 --> 00:42:36,584
Mike iba delantey tenía que ir probando con su piolet.
448
00:42:36,751 --> 00:42:38,959
Por mera curiosidad,
449
00:42:39,126 --> 00:42:40,709
por si había algo debajo.
450
00:43:01,084 --> 00:43:03,668
Las grietas son innumerables y horribles.
451
00:43:05,293 --> 00:43:08,084
Las más grandesson de color azul por dentro,
452
00:43:08,668 --> 00:43:10,043
parecen hambrientas.
453
00:43:10,209 --> 00:43:13,209
Más bien soncomo el interior de una ballena.
454
00:43:34,918 --> 00:43:38,168
Según subes la cascada,los efectos de la altitud
455
00:43:38,334 --> 00:43:40,168
se notan más, naturalmente.
456
00:43:40,626 --> 00:43:43,543
Creo que estamos llegandoa los 6000 metros.
457
00:43:45,376 --> 00:43:47,501
Cada paso cuesta más.
458
00:43:47,668 --> 00:43:49,668
Cada parada es más placentera.
459
00:43:49,834 --> 00:43:52,376
Te quedas sin aliento y más aturdido.
460
00:44:16,584 --> 00:44:18,501
Ward sigue a conciencia,
461
00:44:18,668 --> 00:44:23,168
sin descanso,sube hacia el campamento sobre la cascada.
462
00:44:23,334 --> 00:44:25,834
Estaba deseando llegar al final,
463
00:44:26,001 --> 00:44:27,709
al hogar que no es hogar.
464
00:44:28,709 --> 00:44:32,543
Resultó ser un conjuntode cabañas húmedas y ruinosas
465
00:44:32,709 --> 00:44:35,001
propio de las estaciones abandonadas.
466
00:44:35,668 --> 00:44:38,168
Aunque tenía sus modestas comodidades.
467
00:44:38,334 --> 00:44:41,668
Como ven, hay comiday una alegre compañía.
468
00:45:05,043 --> 00:45:08,418
En lo alto de la cascada,está el campo tres.
469
00:45:08,584 --> 00:45:10,793
A 6200 metros.
470
00:45:11,668 --> 00:45:14,584
El campo se estableció a finales de abril.
471
00:45:15,084 --> 00:45:16,543
No es muy cómodo.
472
00:45:17,209 --> 00:45:19,209
Por las mañanas se está bien,
473
00:45:19,376 --> 00:45:21,668
pero por las tardes siempre nieva.
474
00:45:23,084 --> 00:45:27,334
Este es un campo transitorio,a tan solo 600 metros de la base,
475
00:45:27,501 --> 00:45:29,959
pero a unos 3000 de la cumbre.
476
00:45:35,084 --> 00:45:37,626
Y sigue pasando gente por él.
477
00:45:38,126 --> 00:45:43,209
Algunos hacen noche en el campo tresy otros deben bajar la cascada.
478
00:45:43,709 --> 00:45:45,668
Todo se hace según lo planeado.
479
00:45:47,876 --> 00:45:52,168
Los neozelandeses, Lowe y Hillary,acaban de traer baterías.
480
00:45:52,501 --> 00:45:54,001
Vienen excepcionalmente.
481
00:45:54,418 --> 00:45:56,584
Ahora tienen que bajar de nuevo.
482
00:46:03,376 --> 00:46:06,459
Cuesta subir la cascadadesde el campamento base
483
00:46:06,626 --> 00:46:09,043
y bajar de nuevo el mismo día.
484
00:46:20,001 --> 00:46:24,543
Más allá del campo treshay un mundo de picos y nubes.
485
00:46:41,751 --> 00:46:45,793
En este extraño y alto mundoestá el Cwm Occidental.
486
00:46:46,543 --> 00:46:48,751
El suelo es nieve congelada,
487
00:46:49,168 --> 00:46:51,418
nadie sabe de cuánta profundidad.
488
00:46:52,626 --> 00:46:57,001
Están rodeadospor las paredes del macizo del Everest.
489
00:46:57,584 --> 00:47:00,668
Paredes que sobrepasan la imaginación.
490
00:47:43,251 --> 00:47:45,418
El campo 4 es un campo avanzado.
491
00:47:45,584 --> 00:47:49,418
Los escaladores montaránsu nueva casa en el corazón del Cwm.
492
00:47:50,876 --> 00:47:53,876
Tenzing supervisa las tiendas.
493
00:47:54,751 --> 00:47:57,834
Vino aquí por primera vezen 1935 con Shipton.
494
00:47:58,876 --> 00:48:02,543
Sus sherpas deben hacerun buen trabajo en el campo cuatro.
495
00:48:09,376 --> 00:48:13,334
Aquí vivirán 30 personasdurante una quincena o más
496
00:48:13,501 --> 00:48:16,918
y no es fácilvivir tanto tiempo a esta altitud.
497
00:48:17,543 --> 00:48:19,709
Tenzing lo tendrá todo en orden.
498
00:48:24,209 --> 00:48:26,251
Band viene con sus porteadores.
499
00:48:26,418 --> 00:48:30,668
Cada uno lleva 18 kgy todos ellos son indispensables.
500
00:48:31,834 --> 00:48:34,001
Ya caminan más despacio.
501
00:48:34,168 --> 00:48:38,293
Ya se nota la altitud,que empieza a quitar la energía.
502
00:48:38,834 --> 00:48:42,001
Todo sería más fácil
si pudiesen usar el oxígeno.
503
00:48:42,584 --> 00:48:44,459
Pero es un bien preciado.
504
00:48:44,876 --> 00:48:48,334
Hay que guardarlopara las alturas desconocidas.
505
00:48:49,584 --> 00:48:53,251
En el campo 4, Hillary y Evanspreparan la siguiente fase,
506
00:48:53,876 --> 00:48:56,876
una fase peligrosa y difícil.
507
00:48:58,251 --> 00:49:00,293
Ante ellos se alza la famosa
508
00:49:00,626 --> 00:49:02,959
o la infame cara del Lhotse.
509
00:49:03,459 --> 00:49:06,001
Hunt está planeando el ataque.
510
00:49:07,459 --> 00:49:09,668
El campo cuatro ya está instalado.
511
00:49:10,209 --> 00:49:14,501
Hemos subido las tres toneladasde provisiones con éxito.
512
00:49:16,584 --> 00:49:17,668
La siguiente fase
513
00:49:18,168 --> 00:49:19,709
y la más crucial es
514
00:49:19,918 --> 00:49:22,709
subir la cara del Lhotsehasta el collado sur.
515
00:49:22,918 --> 00:49:24,168
De nuevo,
516
00:49:24,334 --> 00:49:27,376
habrá que poner campos intermedios.
517
00:49:27,543 --> 00:49:28,459
El cinco,
518
00:49:29,293 --> 00:49:30,209
el seis
519
00:49:30,751 --> 00:49:31,793
y el siete.
520
00:49:47,918 --> 00:49:52,459
Lowe y Ang Nima fueron los pionerosde la ruta de la cara del Lhotse.
521
00:49:54,334 --> 00:49:56,334
Al inicio progresaron bastante,
522
00:49:57,501 --> 00:49:59,668
pero pasar una noche tras otra allí
523
00:49:59,834 --> 00:50:02,376
les hizo ir más lento, día tras día.
524
00:50:05,376 --> 00:50:08,543
No eran conscientes,pero la altitud les debilitaba.
525
00:50:09,834 --> 00:50:12,168
Estaban más arriba del Cwm.
526
00:50:38,959 --> 00:50:42,209
El progresoen la cara del Lhotse se ralentizaba.
527
00:51:00,168 --> 00:51:02,001
Desde los dos campos del Cwm,
528
00:51:02,168 --> 00:51:05,876
el campo cinco son los puntosde la esquina de la izquierda,
529
00:51:06,043 --> 00:51:08,376
los otros parecían quedar muy arriba.
530
00:51:16,043 --> 00:51:19,668
Finalmente, John Huntsubió para ver por qué no avanzaban.
531
00:51:20,418 --> 00:51:22,459
Las razones eran claras.
532
00:51:22,918 --> 00:51:25,709
La nieve recién caídadificultaba el ascenso,
533
00:51:25,876 --> 00:51:30,293
pero lo peor eraque estaban forzando los pulmones.
534
00:51:36,793 --> 00:51:39,251
Estar sin oxígeno en la cara del Lhotse
535
00:51:39,418 --> 00:51:41,918
no ayuda a ir más rápido.
536
00:51:42,084 --> 00:51:44,168
Moverse de por sí es un logro.
537
00:51:47,084 --> 00:51:51,543
Van pasito a pasitoy cada uno de ellos es un logro.
538
00:52:12,959 --> 00:52:16,793
Respirar es el principal problema.
539
00:52:32,584 --> 00:52:34,293
Se acababa el tiempo.
540
00:52:34,668 --> 00:52:37,543
Estimaronque tardarían tres o cuatro días.
541
00:52:38,918 --> 00:52:41,834
Tras nueve días, aún no habían acabado
542
00:52:42,168 --> 00:52:45,168
y les quedabanmás de 300 metros para poder irse.
543
00:52:48,959 --> 00:52:51,126
Hunt mandó refuerzos,
544
00:52:51,293 --> 00:52:52,876
a Ward y a un sherpa,
545
00:52:53,209 --> 00:52:55,543
pero a ellos también les fue difícil.
546
00:52:56,001 --> 00:52:58,168
El tiempo continuaba siendo malo.
547
00:53:16,168 --> 00:53:19,543
Salieron por la mañanapensando que no habría problema
548
00:53:19,709 --> 00:53:23,209
y empezaron a subirpor las laderas de nieve escarpadas.
549
00:53:23,793 --> 00:53:27,043
Pero ya durante la primera horase sintieron cansados
550
00:53:27,209 --> 00:53:28,834
y tuvieron que volver.
551
00:53:54,251 --> 00:53:58,793
Lowe y Ang Nima habían estadonueve días en la cara del Lhotse
552
00:53:59,751 --> 00:54:02,501
y habían explorado gran parte de la ruta,
553
00:54:03,501 --> 00:54:05,418
pero la altitud les paralizaba.
554
00:54:07,501 --> 00:54:11,876
Al final, el ataqueno salió adelante y descendieron.
555
00:54:32,418 --> 00:54:34,751
Se acababa el tiempo.
556
00:54:36,709 --> 00:54:39,709
Ya habíamos establecidolos campos intermedios
557
00:54:39,834 --> 00:54:41,084
más allá del cuarto.
558
00:54:41,668 --> 00:54:46,001
Pero todavíano había ruta para el collado sur.
559
00:54:46,626 --> 00:54:49,001
El tiempo era crucial.
560
00:54:49,168 --> 00:54:52,293
Habíamos estadodiez días en la cara del Lhotse.
561
00:54:52,834 --> 00:54:55,001
Mucho más de lo que tenía en mente.
562
00:54:55,751 --> 00:55:00,126
Con ruta o sin ella,Hunt tomó una decisión.
563
00:55:00,793 --> 00:55:03,584
Mandó a Noycea intentar ir al collado sur.
564
00:55:03,751 --> 00:55:07,751
A la vez, dos grupos de sherpasestaban preparados con sus cargas
565
00:55:07,918 --> 00:55:09,543
más arriba, en el Lhotse.
566
00:55:10,543 --> 00:55:13,918
Los sherpas estaban preparadosy Noyce subía y subía.
567
00:55:14,668 --> 00:55:17,168
Solo le acompañaba el sherpa Annullu
568
00:55:17,918 --> 00:55:20,043
y ambos llevaban oxígeno.
569
00:55:21,209 --> 00:55:24,626
El oxígeno era importante,pero no más que el tiempo.
570
00:55:25,876 --> 00:55:30,959
Era difícil ver por dónde ibana 1200 metros entre las nubes.
571
00:55:43,709 --> 00:55:47,334
Y luego les vieroncasi en el mismo collado.
572
00:55:47,501 --> 00:55:51,126
Desde abajo,supieron que ya habían abierto un camino.
573
00:55:51,918 --> 00:55:53,626
Ya empezaba la gran subida.
574
00:56:45,626 --> 00:56:50,334
El progreso era lento y agónico.
575
00:56:50,501 --> 00:56:53,626
Cada dos pasos se apoyaban en sus piolets
576
00:56:53,793 --> 00:56:57,834
y jadeaban, jadeaban y jadeaban.
577
00:56:58,834 --> 00:57:02,501
Cada diez pasosse dejaban caer en la nieve, exhaustos.
578
00:57:03,918 --> 00:57:05,793
Los sherpas tenían agallas.
579
00:57:20,001 --> 00:57:24,376
Solían arrastrarsesobre sus manos y rodillas,
580
00:57:24,543 --> 00:57:26,834
combatían a la altura y sus efectos.
581
00:57:27,334 --> 00:57:29,751
Algunos estaban agotados,
582
00:57:29,918 --> 00:57:31,876
andaban en zigzag y jadeaban.
583
00:57:32,918 --> 00:57:38,793
Pero con su gran corazón llegaronal collado sur y soltaron sus cargas.
584
00:57:43,001 --> 00:57:46,626
Más abajose preparaban para la posible victoria.
585
00:58:03,709 --> 00:58:06,459
Ahora al menos podían hacer el asalto.
586
00:58:07,209 --> 00:58:10,293
Bourdillon y Evansson el primer equipo de asalto.
587
00:58:10,459 --> 00:58:15,126
Bourdillon está preparando cosas,con especial atención en el oxígeno.
588
00:58:15,751 --> 00:58:19,793
Tanto él como su padreson científicos y entre los dos
589
00:58:19,959 --> 00:58:22,043
han desarrollado un nuevo aparato.
590
00:58:23,793 --> 00:58:26,668
A la vez, Hunt sale hacia el collado sur.
591
00:58:27,126 --> 00:58:29,709
Dirige al equipo de apoyo del asalto.
592
00:58:30,376 --> 00:58:34,626
Ayudarán con el equipamientoy con las preparaciones de última hora.
593
00:58:35,209 --> 00:58:37,584
También ayudarán si hay emergencias.
594
00:58:38,918 --> 00:58:42,001
Bourdillon y Evans dan los últimos toques.
595
00:58:42,168 --> 00:58:46,376
Evans nunca pierde la calmay conoce muy bien el Himalaya.
596
00:58:47,834 --> 00:58:52,584
Bourdillon es un escalador experimentado,con una fuerza excepcional.
597
00:58:53,876 --> 00:58:58,626
Son muy buenos escaladoresy necesitan estar al máximo.
598
00:59:00,209 --> 00:59:02,293
Les espera un trabajo muy duro.
599
00:59:33,959 --> 00:59:37,293
Bourdillon y Evanstenían una misión principal:
600
00:59:37,751 --> 00:59:41,334
llegar a la cumbre surpara ver qué había más adelante.
601
00:59:43,084 --> 00:59:46,959
Saldrían del campo cuatroy subirían hasta el collado sur.
602
00:59:47,126 --> 00:59:49,501
Pasarían una noche en el campo ocho.
603
00:59:52,709 --> 00:59:55,251
Luego irían directamente a la cumbre sur.
604
00:59:55,418 --> 00:59:58,418
Si llegan y las condiciones son buenas,
605
00:59:59,126 --> 01:00:03,501
continuarán e intentarán llegara la cumbre del Everest.
606
01:00:04,459 --> 01:00:06,376
Las operaciones se solapan.
607
01:00:06,959 --> 01:00:11,959
Lowe y Gregory se están preparandopara apoyar al segundo equipo de asalto.
608
01:00:12,584 --> 01:00:14,959
El equipo lo forman Hillary y Tenzing.
609
01:00:15,543 --> 01:00:18,168
Tenzing les está ayudando ahora mismo.
610
01:00:18,959 --> 01:00:21,418
Este equipo de apoyo irá el primero.
611
01:00:22,001 --> 01:00:24,001
Se reunirán en el collado.
612
01:00:24,168 --> 01:00:27,043
Gregory y Lowe y Hillary y Tenzing.
613
01:00:27,751 --> 01:00:30,501
Para Tenzing,el último sherpa que quedaba,
614
01:00:30,668 --> 01:00:35,626
la subida al Everestes una meta, no un trabajo.
615
01:00:36,709 --> 01:00:38,793
Ya está todo preparado.
616
01:00:39,251 --> 01:00:41,418
El equipo de apoyo se marcha.
617
01:01:15,209 --> 01:01:18,834
Ahora el segundo equipo de asalto,el de Hillary y Tenzing.
618
01:01:19,626 --> 01:01:22,084
Este equipo tiene otros planes.
619
01:01:22,251 --> 01:01:26,543
El primero, el de Bourdillon y Evans,puede que conquiste el Everest,
620
01:01:26,709 --> 01:01:28,501
aunque es improbable.
621
01:01:28,668 --> 01:01:30,959
Si el reconocimiento saliese bien,
622
01:01:31,501 --> 01:01:33,834
es probable que Hillary y Tenzing,
623
01:01:34,001 --> 01:01:37,543
que seguirían sus pasos,pero desde un campo más alto,
624
01:01:37,709 --> 01:01:39,459
lleguen a la cumbre.
625
01:01:41,126 --> 01:01:44,168
Se despidenacompañados de los mejores deseos
626
01:01:44,334 --> 01:01:47,293
de todos los sherpas y toda Nueva Zelanda.
627
01:01:48,001 --> 01:01:49,751
Y los del mundo entero.
628
01:02:13,209 --> 01:02:15,418
Estos últimos, al llegar al collado,
629
01:02:15,584 --> 01:02:21,709
miraron hacia arriba y vieronla figura diminuta de Bourdillon y Evans,
630
01:02:21,876 --> 01:02:24,251
que desaparecían por la cumbre sur.
631
01:02:25,168 --> 01:02:29,084
El collado sur, campo ocho, a 7900 metros,
632
01:02:29,793 --> 01:02:34,584
un lugar difícil de acceder y para vivir.
633
01:02:43,293 --> 01:02:46,293
El colladoes casi tan alto como el Annapurna,
634
01:02:46,459 --> 01:02:48,668
la montaña más alta escalada.
635
01:02:51,626 --> 01:02:53,918
Dicen que el collado es como la luna.
636
01:02:54,084 --> 01:02:56,918
Un lugar que el hombre no conoce.
637
01:02:57,084 --> 01:03:00,751
Un lugar que huele a muerte.
638
01:03:00,918 --> 01:03:02,876
Un lugar muy duro.
639
01:03:03,959 --> 01:03:07,751
La vida en el colladoestá marcada por el frío,
640
01:03:08,126 --> 01:03:11,459
la falta de oxígeno y el viento.
641
01:03:11,626 --> 01:03:15,501
Sobre todo, por el viento.
642
01:03:39,501 --> 01:03:43,334
En este inhóspito lugaresperaron a Bourdillon y a Evans.
643
01:03:43,918 --> 01:03:46,959
Sobre la una y media,los vieron en la cumbre sur,
644
01:03:47,126 --> 01:03:50,959
pero el viento se levantó de nuevoy se perdieron en las nubes.
645
01:03:52,126 --> 01:03:55,334
Sobre las tres y media,vieron que bajaban.
646
01:03:55,501 --> 01:03:59,543
Los dos puntitossobre la arista tardaron tres horas
647
01:03:59,918 --> 01:04:02,126
hasta que llegaron al collado.
648
01:04:03,626 --> 01:04:06,709
Ya llegaban, iban muy despacio.
649
01:04:07,376 --> 01:04:10,084
Se paraban cada 90 metros, más o menos,
650
01:04:10,584 --> 01:04:12,793
y lo intentaban otra vez.
651
01:04:14,376 --> 01:04:16,126
Hillary fue a su encuentro.
652
01:04:17,043 --> 01:04:20,418
Le dijeronque habían llegado a cumbre sur,
653
01:04:20,584 --> 01:04:22,751
a 150 metros de la cumbre.
654
01:04:41,001 --> 01:04:43,793
John Hunt se acercó para felicitarlos.
655
01:04:44,293 --> 01:04:47,584
Le contaronlas dificultades de la arista final.
656
01:04:57,959 --> 01:05:02,626
Luego vino Tenzing, que les quitóla nieve y el hielo de la cara
657
01:05:02,793 --> 01:05:05,293
y les dio bebidas calientes.
658
01:05:13,084 --> 01:05:15,293
Tenían las pestañas congeladas.
659
01:05:15,751 --> 01:05:17,793
Las cejas llenas de nieve.
660
01:05:18,584 --> 01:05:23,793
Y el pelo que se les salíade los cascos colgaba como carámbanos.
661
01:05:34,501 --> 01:05:39,168
Volvían lentamentehacia su hogar en el collado sur.
662
01:05:40,543 --> 01:05:43,126
Han pasado 11 horas desde que salieron.
663
01:05:44,543 --> 01:05:50,168
El collado es un lugar duro,pero habían estado en uno que lo era más.
664
01:06:09,334 --> 01:06:10,834
Habían llegado más alto
665
01:06:11,001 --> 01:06:15,209
que cualquier escalador anterioren la historia del montañismo.
666
01:06:15,376 --> 01:06:20,251
A tan solo 150 metrosde la mismísima cumbre del Everest.
667
01:06:22,543 --> 01:06:24,543
Mañana irían Hillary y Tenzing.
668
01:06:25,209 --> 01:06:27,459
Siempre que el tiempo siguiese así.
669
01:06:37,418 --> 01:06:40,584
El 27 de mayo fue un día perdido.
670
01:06:41,334 --> 01:06:42,959
¿Perdido en qué?
671
01:06:43,293 --> 01:06:44,376
¿En pensar?
672
01:06:44,918 --> 01:06:47,251
No se piensa en el collado sur.
673
01:06:48,001 --> 01:06:52,168
Pensar es lo que menoshace un hombre en el collado.
674
01:06:52,334 --> 01:06:57,043
Y si lo hace, piensaen lo feliz que sería si bajase de nuevo.
675
01:06:57,626 --> 01:07:01,376
Bajar de este trozo de lunadevastado por el viento,
676
01:07:01,543 --> 01:07:04,043
donde se para todo, menos el viento.
677
01:07:04,209 --> 01:07:09,084
Incluso metido en el sacote sientes completamente congelado.
678
01:07:20,501 --> 01:07:23,126
El collado sur te quita todo.
679
01:07:24,459 --> 01:07:26,293
Te quita el apetito.
680
01:07:27,043 --> 01:07:31,168
Te quita el sueño,a menos que uses oxígeno.
681
01:07:32,709 --> 01:07:35,168
Y lo peor de todo, te quita el juicio.
682
01:07:35,501 --> 01:07:39,001
Hillary y Tenzinglo van a necesitar para mañana,
683
01:07:39,168 --> 01:07:41,959
cuando salgan hacia esa arista.
684
01:07:42,126 --> 01:07:44,376
Si la tormenta se termina.
685
01:08:23,376 --> 01:08:26,084
A la mañana siguiente,ya no había tormenta.
686
01:08:26,251 --> 01:08:28,584
Podrían subir la arista.
687
01:08:28,751 --> 01:08:32,543
El equipo de apoyo se redujo.Debería tener tres sherpas,
688
01:08:32,709 --> 01:08:34,834
pero dos enfermaron esa mañana.
689
01:08:35,251 --> 01:08:37,543
Solo estaba en condiciones Ang Nima.
690
01:08:38,084 --> 01:08:40,418
Todos tuvieron que llevar carga extra.
691
01:08:40,584 --> 01:08:42,959
Cada uno llevaría 22 kilos.
692
01:08:43,126 --> 01:08:45,876
Y de camino, llevarían todavía más,
693
01:08:46,043 --> 01:08:49,459
lo que Hunt y Da Namgaldejaron hace dos días.
694
01:08:50,126 --> 01:08:52,418
Al final, cada uno llevaría 27 kilos.
695
01:08:53,751 --> 01:08:58,834
Se suele decir que a esta alturapuedes llevar seis kilos como máximo.
696
01:08:59,543 --> 01:09:03,959
Sean seis o sesenta,a esta altitud cualquier peso deprime.
697
01:09:45,418 --> 01:09:48,168
Antes de formarel segundo equipo de ataque,
698
01:09:48,334 --> 01:09:54,126
compuesto por Hillary, Tenzing, Gregory,Lowe y Ang Nima,
699
01:09:54,918 --> 01:09:58,043
había que subir lo más alto posible
700
01:09:58,543 --> 01:10:00,918
y establecer un campamento ligero.
701
01:10:01,376 --> 01:10:04,668
Aquí pasarían la noche Tenzing y Hillary
702
01:10:05,168 --> 01:10:07,584
y atacarían la cumbre al día siguiente.
703
01:10:10,459 --> 01:10:14,876
Gregory, Lowe y Ang Nimaregresaron exhaustos.
704
01:10:15,751 --> 01:10:17,668
Ang Nima venía el primero.
705
01:10:17,834 --> 01:10:20,293
Gregory iba detrás y se sentaba.
706
01:10:20,709 --> 01:10:24,293
Lowe había avanzadoal campo ocho para buscar su cámara.
707
01:10:26,584 --> 01:10:30,918
Había hecho mucho vientoy habían pasado un día angustioso.
708
01:10:31,084 --> 01:10:33,709
Y habían bajado sin oxígeno
709
01:10:33,876 --> 01:10:36,459
del campo más alto visto hasta la fecha,
710
01:10:37,334 --> 01:10:39,418
lo cual era una hazaña increíble.
711
01:10:50,084 --> 01:10:54,168
A Gregory le llevó unos diez minutoshacer los últimos 45 metros.
712
01:10:55,001 --> 01:10:58,959
Se movía un pocoy luego se desplomaba y descansaba.
713
01:11:06,918 --> 01:11:11,459
Cansado, exhausto pero triunfante.
714
01:11:12,043 --> 01:11:15,584
Habían llevado las provisionespara conseguir el asalto.
715
01:11:19,459 --> 01:11:22,001
Se hace de noche en el Everest.
716
01:11:23,001 --> 01:11:26,793
La pareja del campo nueveintentará dormir tanto como pueda.
717
01:11:27,918 --> 01:11:30,626
Y mañana, el 29 de mayo…
718
01:11:34,043 --> 01:11:37,667
El 29 de mayo,en el campo cuatro del Cwm,
719
01:11:37,834 --> 01:11:39,876
todo el mundo espera noticias.
720
01:11:40,543 --> 01:11:43,043
Pugh va de un lado a otro sin parar.
721
01:11:43,209 --> 01:11:45,043
Hunt mira hacia arriba.
722
01:11:51,167 --> 01:11:53,250
Pugh enseguida se distrae.
723
01:11:54,125 --> 01:11:57,668
El sherpa Da Namgalha bajado del collado sur.
724
01:11:58,584 --> 01:12:04,168
Subió con Hunt hace tres díasa dejar las provisiones en el campo nueve,
725
01:12:04,334 --> 01:12:06,625
por encima de los 8200 metros.
726
01:12:07,293 --> 01:12:09,792
Bajaron sin oxígeno,
727
01:12:09,958 --> 01:12:11,709
a través de la nieve.
728
01:12:12,084 --> 01:12:13,251
Muy despacio.
729
01:12:17,001 --> 01:12:18,918
Da Namgal ha enfermado
730
01:12:19,084 --> 01:12:21,626
y tiene una leve congelación.
731
01:12:25,668 --> 01:12:29,043
Da Namgalestará bien de nuevo en un día o dos.
732
01:12:29,542 --> 01:12:31,293
Mientras tanto,
733
01:12:31,459 --> 01:12:37,168
todo el mundo está pensandoen esa arista afilada hacia la cumbre.
734
01:12:37,668 --> 01:12:41,459
El camino de hoyestá más allá del ojo humano
735
01:12:41,793 --> 01:12:44,376
e incluso de la imaginación.
736
01:12:52,625 --> 01:12:54,542
El tiempo pasaba muy despacio.
737
01:12:56,126 --> 01:12:57,667
¿Por dónde irían?
738
01:12:58,418 --> 01:13:01,126
Habían pasado la cumbre sur
739
01:13:01,293 --> 01:13:04,668
y ya iban de caminohacia el pico del mismísimo Everest.
740
01:13:11,418 --> 01:13:13,334
Dos hombres pequeños…
741
01:13:13,668 --> 01:13:16,084
tallan escalones en el techo del mundo.
742
01:13:17,459 --> 01:13:20,126
A la derecha, había enormes dedos de hielo
743
01:13:20,293 --> 01:13:22,959
colgando de la cara del Kangshung,
744
01:13:23,126 --> 01:13:24,584
a unos 5400 metros.
745
01:13:25,376 --> 01:13:28,168
Debíamos alejarnosporque si pisas una cornisa
746
01:13:28,334 --> 01:13:31,376
cede y te precipita por la cara abajo.
747
01:13:32,293 --> 01:13:35,709
Empezamos a ir más despacio,a estar un poco cansados.
748
01:13:36,251 --> 01:13:38,876
Creo que estábamos un poco desesperados
749
01:13:39,043 --> 01:13:42,334
en la búsqueda de la cumbre.
750
01:13:43,751 --> 01:13:47,251
Pasaba por una cresta y por otra
751
01:13:47,418 --> 01:13:50,293
y la cumbre no parecía estar más cerca.
752
01:13:50,459 --> 01:13:53,376
Finalmente pasé por otra
753
01:13:53,543 --> 01:13:56,834
y vi que la siguiente aristadesaparecía abruptamente.
754
01:13:57,418 --> 01:14:01,418
Miré hacia arribay ahí estaba el pequeño cono redondo.
755
01:14:01,584 --> 01:14:03,126
Supe que era la cima.
756
01:14:03,959 --> 01:14:08,668
Solo tenían que darunos golpes más con los piolets
757
01:14:09,876 --> 01:14:14,918
y Hillary y Tenzingllegaron a la cumbre del Everest.
758
01:14:39,001 --> 01:14:42,709
Al día siguiente,en el Cwm les esperaban todos ansiosos.
759
01:14:43,709 --> 01:14:47,543
Vieron tres puntitosen el medio de la cara del Lhotse.
760
01:14:47,959 --> 01:14:51,126
Eran Hillary, Tenzing y Lowe.
761
01:14:53,626 --> 01:14:55,084
Hunt los vio,
762
01:14:55,959 --> 01:14:58,751
pero no supo decirsi habían ganado o perdido.
763
01:14:59,334 --> 01:15:02,668
Bajaron atados, con Lowe a la cabeza.
764
01:15:55,084 --> 01:15:58,001
Ya sabían que era cierto.
765
01:15:59,668 --> 01:16:02,251
Habían llegado a la cima del mundo.
766
01:16:23,709 --> 01:16:27,918
Todos habían participado,tanto los sherpas como los británicos.
767
01:16:39,959 --> 01:16:43,001
Los 8849 metros.
768
01:16:44,126 --> 01:16:48,543
Solo dos hombres habían llegadoa esa altura con sus propios pies.
769
01:16:49,334 --> 01:16:51,626
Uno de ellos nacido en Nueva Zelanda.
770
01:16:52,668 --> 01:16:55,501
El otro bajo el Everest.
771
01:17:11,168 --> 01:17:13,084
Estos son los hombres…
772
01:17:13,793 --> 01:17:17,168
los hombresque abrieron el camino a la victoria.
773
01:17:33,793 --> 01:17:37,959
Allí arriba, a 2100 metros más
774
01:17:38,126 --> 01:17:40,668
es donde estuvieron ellos dos ayer.
775
01:17:41,709 --> 01:17:43,793
¿Y por qué lo escalaron?
776
01:17:45,376 --> 01:17:49,043
Lo escalaron porque está ahí.
777
01:18:27,043 --> 01:18:29,584
FIN
778
01:18:29,668 --> 01:18:30,543
Subtítulos: Ángela Arribas Ramírez
65909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.