All language subtitles for Teen.Titans.Go.S02E05b.Slumber.Party.720p.WEB-DL.x264.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:03,002 (opening theme playing) 2 00:00:22,356 --> 00:00:24,490 (rock song playing) 3 00:00:29,263 --> 00:00:31,563 (lip-synching) 4 00:00:45,613 --> 00:00:47,179 -(music stops) -that's enough. 5 00:00:47,181 --> 00:00:49,448 (yawns) 6 00:00:50,317 --> 00:00:51,750 Bedtime. 7 00:00:51,752 --> 00:00:53,118 Lights out 8 00:00:53,120 --> 00:00:54,953 And night light on. 9 00:00:56,457 --> 00:00:57,790 -(powering down) -(gasps) 10 00:00:57,792 --> 00:00:58,857 Night light out. 11 00:00:58,859 --> 00:01:00,192 Lights on? 12 00:01:00,194 --> 00:01:01,894 Lights on! 13 00:01:01,896 --> 00:01:03,729 Lights on! Lights on! Lights on! Lights on! Lights on! 14 00:01:03,731 --> 00:01:06,932 (wails) i do not like the dark! 15 00:01:06,934 --> 00:01:09,401 I can't see where things are! I gotta find a light! 16 00:01:09,403 --> 00:01:10,569 -(yelling) oh! -(metallic thud) 17 00:01:10,571 --> 00:01:11,637 -(thuds) -(exclaims) 18 00:01:11,639 --> 00:01:13,872 Oh, my shin! My solar plexus! 19 00:01:13,874 --> 00:01:15,774 Robin: Cyborg, is everything okay? 20 00:01:15,776 --> 00:01:17,776 Starfire: We heard the screams of the little girl. 21 00:01:17,778 --> 00:01:20,746 Cyborg: (yells) eight-eyed monster! 22 00:01:20,748 --> 00:01:23,282 -(all exclaim) -cyborg: Oh, phew. 23 00:01:23,284 --> 00:01:25,117 I scared it off. 24 00:01:25,119 --> 00:01:28,120 Wow, that monster really did a number on you guys, huh? 25 00:01:28,122 --> 00:01:30,456 Power went out. I'll check the grid in the morning. 26 00:01:30,458 --> 00:01:33,625 No, you will check the grid immediately. 27 00:01:33,627 --> 00:01:36,428 (laughs) bro, are you scared of the dark? 28 00:01:36,430 --> 00:01:38,597 (laughs uncomfortably) of course not. 29 00:01:38,599 --> 00:01:40,399 As your friends, we would understand. 30 00:01:40,401 --> 00:01:43,502 -Oh, i wouldn't. -Yeah, only babies are scared of the dark. 31 00:01:43,504 --> 00:01:45,971 I am not scared of the dark. 32 00:01:45,973 --> 00:01:49,141 I am scared of what hides in it. 33 00:01:49,143 --> 00:01:51,777 -Whoa, spooky. -Right? 34 00:01:51,779 --> 00:01:55,547 It all started at a slumber party many years ago. 35 00:01:55,549 --> 00:02:00,185 -(laughing) -my friends forced me to play scary teri. 36 00:02:00,187 --> 00:02:02,921 That stupid baby game that's supposed to summon a scary ghost? 37 00:02:02,923 --> 00:02:05,891 It is not a game, people! It is not a game! 38 00:02:05,893 --> 00:02:11,196 Gathering all of my courage, i turned to the mirror and said the words... 39 00:02:11,198 --> 00:02:14,566 Scary teri. Scary teri. 40 00:02:14,568 --> 00:02:16,935 Scary teri! 41 00:02:17,571 --> 00:02:19,838 (screams) 42 00:02:31,619 --> 00:02:32,818 (clears throat) 43 00:02:32,820 --> 00:02:34,820 I barely escaped scary teri that night. 44 00:02:34,822 --> 00:02:37,823 That's why i've slept with the light on ever since. 45 00:02:37,825 --> 00:02:40,959 Wow, that is an embarrassing story. 46 00:02:40,961 --> 00:02:43,562 Yeah, you know scary teri isn't real, right? 47 00:02:43,564 --> 00:02:46,398 Not real? The woman almost ate my soul! 48 00:02:46,400 --> 00:02:48,901 Why is this so hard to believe? Raven's father is a demon. 49 00:02:48,903 --> 00:02:52,771 Yeah, but he doesn't waste his time hanging out at little kids' sleepovers. 50 00:02:52,773 --> 00:02:54,973 Unless he's, you know, super bored. 51 00:02:54,975 --> 00:02:58,310 Maybe we can help you get over your stupid, shameful and completely unjustified fear. 52 00:02:58,312 --> 00:03:02,314 -How? -What if we held the party of slumber tonight? 53 00:03:02,316 --> 00:03:04,449 All: Slumber party! 54 00:03:04,451 --> 00:03:05,951 (upbeat music playing) 55 00:03:14,495 --> 00:03:16,361 You wear that to bed? 56 00:03:16,363 --> 00:03:18,764 (with a lisp) just part of my never ending war on crooked teeth. 57 00:03:18,766 --> 00:03:20,365 I shall never surrender. 58 00:03:20,367 --> 00:03:22,701 So now we just go to sleep? 59 00:03:22,703 --> 00:03:25,604 No way, dude. Sleepovers aren't about sleeping. 60 00:03:25,606 --> 00:03:28,640 They're about all the awesome stuff you do instead of sleeping. 61 00:03:28,642 --> 00:03:30,676 (all cheering) 62 00:03:30,678 --> 00:03:33,545 First up, building the world's best blanket fort 63 00:03:33,547 --> 00:03:37,015 According to these very detailed blueprints i made. 64 00:03:37,017 --> 00:03:38,884 We'll start with laying the foundation. 65 00:03:38,886 --> 00:03:41,620 Then, in two hours, when that's done, we can... 66 00:03:41,622 --> 00:03:44,289 -(all groaning) -raven: Really? 67 00:03:44,291 --> 00:03:46,425 Oh, come on! It's not that complicated. 68 00:03:46,427 --> 00:03:49,228 Once the primary support column is up... 69 00:03:49,230 --> 00:03:52,030 I'll do it myself. 70 00:03:52,032 --> 00:03:55,400 Hey, cyborg, know the best part about slumber parties? 71 00:03:55,402 --> 00:03:56,969 Pillow fight! Yah! 72 00:03:56,971 --> 00:03:58,303 (grunts) 73 00:03:58,305 --> 00:03:59,571 (grunts) 74 00:04:00,107 --> 00:04:01,173 (grunts) 75 00:04:01,609 --> 00:04:02,908 (grunts) 76 00:04:02,910 --> 00:04:05,310 Raven, help! I'm under attack. 77 00:04:05,312 --> 00:04:07,512 -No, thanks. -Raven, come on! 78 00:04:07,514 --> 00:04:08,680 I'm not playing. 79 00:04:08,682 --> 00:04:09,915 Aw, please, mama? 80 00:04:09,917 --> 00:04:11,650 It won't be fun if you don't play. 81 00:04:11,652 --> 00:04:13,385 Fight of the pillow! 82 00:04:13,387 --> 00:04:16,622 All: (chanting) fight of the pillow! Fight of the pillow! 83 00:04:16,624 --> 00:04:17,956 Fine. 84 00:04:19,226 --> 00:04:21,460 (roars) 85 00:04:21,462 --> 00:04:23,629 -(all grunting) -there, happy? 86 00:04:26,834 --> 00:04:28,433 Ooh, ooh, titans, 87 00:04:28,435 --> 00:04:31,737 I know an activity to take cyborg's mind off of his fear. 88 00:04:31,739 --> 00:04:35,707 The game of candor or audacious undertaking. 89 00:04:36,477 --> 00:04:38,076 You mean truth or dare. 90 00:04:38,078 --> 00:04:39,778 All: Oh. 91 00:04:40,614 --> 00:04:41,913 (giggles) 92 00:04:41,915 --> 00:04:44,816 Who knows what crazy things i might do 93 00:04:44,818 --> 00:04:46,685 -If given the dare. -(grunts) 94 00:04:46,687 --> 00:04:49,788 I dare you to kiss... No, i dare you to date me for a few years. 95 00:04:49,790 --> 00:04:52,891 And then move in with me, and then, one night, when the moon is full, 96 00:04:52,893 --> 00:04:54,493 To watch me bend down on one knee... 97 00:04:54,495 --> 00:04:57,162 And to name our third child cecilia, after my favorite aunt. 98 00:04:57,164 --> 00:05:00,799 And then hold my hand as the sun goes down over the mountains 99 00:05:00,801 --> 00:05:04,970 And whisper in my ear, "it has been the good life." 100 00:05:04,972 --> 00:05:08,106 -That is your dare. -I was going to pick the truth. 101 00:05:08,108 --> 00:05:10,375 Oh. Would you do all that stuff? 102 00:05:10,377 --> 00:05:12,577 -No. -(sniffles) i see. 103 00:05:12,579 --> 00:05:13,812 I'll be in the blanket fort. 104 00:05:13,814 --> 00:05:15,247 (cyborg snoring) 105 00:05:17,885 --> 00:05:20,852 (sobbing) why, robin? Why? 106 00:05:20,854 --> 00:05:23,822 You had to put it all out there. Stupid! Stupid! 107 00:05:23,824 --> 00:05:25,891 She thinks you're a jerk. Why doesn't she love me? 108 00:05:25,893 --> 00:05:29,127 My teeth are straight. They're so straight! (continues sobbing) 109 00:05:29,129 --> 00:05:30,862 Not to mention my awesome hair 110 00:05:30,864 --> 00:05:34,366 And i've shown loving father skills to silkie! 111 00:05:34,368 --> 00:05:35,801 Okey dokey... 112 00:05:35,803 --> 00:05:37,769 Oh, i got a good dare! 113 00:05:53,320 --> 00:05:55,420 (doorbell rings) 114 00:06:08,869 --> 00:06:11,036 (both laughing) 115 00:06:13,874 --> 00:06:16,675 Whoo! That was awesome! 116 00:06:16,677 --> 00:06:19,077 (laughs) that's what i'm talking about, brah! 117 00:06:19,079 --> 00:06:21,713 Are you feeling better about the nighttime? 118 00:06:21,715 --> 00:06:23,582 You know what? I think i am. 119 00:06:23,584 --> 00:06:26,885 I'm glad you decided to stop acting like a big dumb baby. 120 00:06:26,887 --> 00:06:29,454 -Well, good night. -(cyborg screams) 121 00:06:31,091 --> 00:06:33,625 Is everybody okay? I'm pretty sure i heard scary teri. 122 00:06:33,627 --> 00:06:36,895 Okay, i think there's only one way to fix this. 123 00:06:36,897 --> 00:06:38,530 Wait, what are you... 124 00:06:38,532 --> 00:06:41,500 No... Come on, you wouldn't! 125 00:06:41,502 --> 00:06:43,668 I don't want to play scary teri! 126 00:06:43,670 --> 00:06:45,937 Just do it, cyborg! 127 00:06:45,939 --> 00:06:49,307 You guys don't understand, she'll destroy us all! 128 00:06:49,309 --> 00:06:50,876 Say it first! 129 00:06:51,445 --> 00:06:52,911 All right. 130 00:06:53,814 --> 00:06:57,182 Scary teri. Scary teri. Scary teri. 131 00:07:00,954 --> 00:07:02,821 See, cyborg, isn't that better? 132 00:07:02,823 --> 00:07:04,322 -(cyborg screams) -(all grunting) 133 00:07:04,324 --> 00:07:06,491 -What did i tell you? -(growling) 134 00:07:07,561 --> 00:07:11,029 -(all yell) -she's so scary! 135 00:07:12,399 --> 00:07:14,866 Her ragged clothes! 136 00:07:14,868 --> 00:07:17,769 Oh, i just bought these. 137 00:07:17,771 --> 00:07:20,305 Ugh! Her ratty, unkempt hair! 138 00:07:20,307 --> 00:07:23,575 I didn't have time to wash it this morning. 139 00:07:23,577 --> 00:07:25,811 Her dirty, ugly face. 140 00:07:25,813 --> 00:07:28,280 This is just how i look. 141 00:07:28,282 --> 00:07:29,948 (all apologizing) 142 00:07:29,950 --> 00:07:31,383 No, you're right. 143 00:07:31,385 --> 00:07:34,252 I should really take better care of myself. 144 00:07:34,254 --> 00:07:35,353 (roaring) 145 00:07:35,355 --> 00:07:37,255 (all screaming) 146 00:07:38,492 --> 00:07:40,025 So, how do we defeat her? 147 00:07:40,027 --> 00:07:41,760 Wow, that's a weird way of saying 148 00:07:41,762 --> 00:07:43,662 (imitating lisp) "oh, cyborg, you're totally right. 149 00:07:43,664 --> 00:07:47,933 "sorry for making you relive your childhood trauma." 150 00:07:48,502 --> 00:07:50,302 We need a mirror. 151 00:07:50,304 --> 00:07:52,404 I have several full-length and hand-held mirrors in my room. 152 00:07:55,175 --> 00:07:56,541 (beeping) 153 00:08:00,147 --> 00:08:01,847 (roars) 154 00:08:01,849 --> 00:08:03,882 (screams) she's blocking robin's room! 155 00:08:03,884 --> 00:08:07,285 Titans, to the blanket fort! Go, go, go! 156 00:08:07,287 --> 00:08:09,855 Did you seriously put a mirror in here? 157 00:08:09,857 --> 00:08:11,189 Among other things. 158 00:08:13,293 --> 00:08:16,027 Starfire: Robin, it's amazing! 159 00:08:17,030 --> 00:08:19,664 Beast boy: Whoa! Fresh dude! 160 00:08:19,666 --> 00:08:21,066 (starfire gasps) 161 00:08:23,770 --> 00:08:25,904 Is that a basketball court? 162 00:08:25,906 --> 00:08:27,372 No, that's a bowling alley. 163 00:08:27,374 --> 00:08:29,341 The basketball court's in the basement. 164 00:08:29,343 --> 00:08:30,642 Whoa! 165 00:08:30,644 --> 00:08:32,410 Yeah, yeah, it's impressive, 166 00:08:32,412 --> 00:08:34,646 But there's a demon lady trying to eat our souls right now! 167 00:08:34,648 --> 00:08:36,181 (banging) 168 00:08:36,817 --> 00:08:38,550 (all screaming) 169 00:08:40,787 --> 00:08:42,053 (hissing) 170 00:08:46,226 --> 00:08:48,593 There's a mirror in the downstairs rumpus room. 171 00:08:49,796 --> 00:08:51,663 -(all screaming) -(teri chuckles) 172 00:08:51,665 --> 00:08:53,231 All: Pillow fight! 173 00:08:55,602 --> 00:08:58,603 There's another one in the dance studio! Go, go, go! 174 00:08:59,940 --> 00:09:00,972 (beast boy yells) 175 00:09:00,974 --> 00:09:02,574 (gasps) beast boy! 176 00:09:04,111 --> 00:09:07,546 All: Candor or audacious undertaking! 177 00:09:07,548 --> 00:09:10,615 Oh, i love this game. 178 00:09:10,617 --> 00:09:12,484 I got a fun one. 179 00:09:12,486 --> 00:09:15,353 I dare all of you 180 00:09:15,355 --> 00:09:18,290 -To get in my mouth! -(screaming) 181 00:09:18,892 --> 00:09:20,425 We must get to a mirror. 182 00:09:21,662 --> 00:09:22,794 Robin: Ahhh! Whoa! 183 00:09:22,796 --> 00:09:24,362 Cyborg, you have to get the mirror! 184 00:09:24,364 --> 00:09:26,498 It's in the second guest bedroom. 185 00:09:26,500 --> 00:09:28,066 You can do this. 186 00:09:28,068 --> 00:09:30,502 Just because you're scared doesn't mean you're not strong. 187 00:09:30,504 --> 00:09:31,570 (yells) 188 00:09:33,674 --> 00:09:35,707 Okay, i can do this! 189 00:09:35,709 --> 00:09:37,208 (hissing) 190 00:09:41,348 --> 00:09:43,715 -(cyborg yells) -(teri laughs) 191 00:09:43,717 --> 00:09:45,984 (screams, grunts) 192 00:09:45,986 --> 00:09:48,820 Time to join your friends, little boy! 193 00:09:48,822 --> 00:09:51,790 I'm not a little boy anymore. 194 00:09:51,792 --> 00:09:54,159 (chanting) scary teri isn't scary. Scary teri isn't scary. 195 00:09:54,161 --> 00:09:56,127 -Scary teri isn't scary! -(teri screams) 196 00:09:57,631 --> 00:09:58,930 (burps) 197 00:09:58,932 --> 00:10:01,900 Ha, i finally got you, you not-so-scary witch! 198 00:10:01,902 --> 00:10:03,935 Hey, the lights are back on! 199 00:10:03,937 --> 00:10:06,271 Best slumber party ever! 200 00:10:06,273 --> 00:10:08,139 -Booyah! -(all cheering) 201 00:10:08,141 --> 00:10:10,709 -(powering down) -(cyborg screams) 202 00:10:10,711 --> 00:10:12,477 Eight-eyed monster! 203 00:10:15,782 --> 00:10:17,716 (both laughing) 14586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.