Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,936 --> 00:00:02,764
Previously on "Superman & Lois"...
2
00:00:02,789 --> 00:00:05,748
I've known about the double
mastectomy since day one.
3
00:00:05,773 --> 00:00:07,490
What no one tells you,
though, is how long
4
00:00:07,515 --> 00:00:09,482
until you feel normal again.
5
00:00:09,507 --> 00:00:11,756
We may just be
cuddling for a while.
6
00:00:11,781 --> 00:00:13,443
You're all I ever need, babe.
7
00:00:13,468 --> 00:00:15,920
You and Bruno killed Boss Moxie,
8
00:00:15,945 --> 00:00:17,803
and you used Luthor
as your fall guy.
9
00:00:17,828 --> 00:00:19,185
Setting him free would be
10
00:00:19,210 --> 00:00:21,506
the biggest mistake
of your life.
11
00:00:21,531 --> 00:00:24,365
Luthor has been in prison
for almost two decades,
12
00:00:24,390 --> 00:00:26,950
no doubt stewing
over how to get even.
13
00:00:26,975 --> 00:00:28,240
You'd better retire.
14
00:00:28,265 --> 00:00:30,787
The evidence at the time
didn't support your story.
15
00:00:30,812 --> 00:00:32,154
I got it wrong, and I'm s...
16
00:00:32,179 --> 00:00:33,998
I was innocent!
17
00:00:34,023 --> 00:00:36,764
17 years of my life gone!
18
00:00:36,789 --> 00:00:38,701
Tell Superman he's next.
19
00:00:38,726 --> 00:00:41,179
That thing down
there, it's alive.
20
00:00:41,204 --> 00:00:42,847
I want to see it for myself.
21
00:00:47,632 --> 00:00:49,242
It's been 32 days
22
00:00:49,267 --> 00:00:51,748
since Lex Luthor was
released from prison
23
00:00:51,773 --> 00:00:55,873
after serving 17 years for
a crime he didn't commit.
24
00:00:55,898 --> 00:00:59,217
So the big question we
all undoubtedly have is,
25
00:00:59,242 --> 00:01:00,756
what now?
26
00:01:01,398 --> 00:01:05,928
After that kind of a
setback, who do you become?
27
00:01:07,696 --> 00:01:10,699
Is it possible to pick
up where you left off?
28
00:01:12,454 --> 00:01:15,370
Is it possible to
reinvent yourself?
29
00:01:18,578 --> 00:01:22,531
Or is it more likely you just
stay who you were before?
30
00:01:25,000 --> 00:01:26,959
Only time will tell.
31
00:01:26,984 --> 00:01:30,413
But one thing's for sure.
32
00:01:30,438 --> 00:01:34,355
All the world, including
me, is wondering,
33
00:01:34,617 --> 00:01:38,185
what will Lex Luthor do next?
34
00:01:45,173 --> 00:01:46,957
No one has seen
or heard from Luthor
35
00:01:46,982 --> 00:01:48,726
since he showed up here.
36
00:01:48,751 --> 00:01:51,275
- Well, he can't just vanish.
- I know. I know.
37
00:01:51,300 --> 00:01:53,737
But wherever he is, I haven't
been able to find him.
38
00:01:53,762 --> 00:01:56,025
- Maybe that's good news.
- Dad, he threatened me.
39
00:01:56,050 --> 00:01:57,877
Told me to retire
from journalism,
40
00:01:57,902 --> 00:01:59,179
or he would come back,
41
00:01:59,204 --> 00:02:01,109
and I've published a lot
of articles since then.
42
00:02:01,134 --> 00:02:03,411
Luthor knows he'd have to
go through me and Superman
43
00:02:03,436 --> 00:02:05,917
to hurt you, and that's
not gonna happen.
44
00:02:07,449 --> 00:02:09,451
- Hey, Grandpa.
- Boys.
45
00:02:09,476 --> 00:02:11,263
How's it feel to be halfway
through high school?
46
00:02:11,287 --> 00:02:12,680
- Good.
- Fine.
47
00:02:12,705 --> 00:02:15,404
- Goes fast, doesn't it?
- Not fast enough.
48
00:02:15,429 --> 00:02:16,836
Hey, are you two
gonna help set up
49
00:02:16,861 --> 00:02:18,181
for the meteor shower
on Main Street?
50
00:02:18,205 --> 00:02:19,662
Uh, yeah, it's tomorrow.
51
00:02:19,687 --> 00:02:21,167
That was nice of
you to volunteer
52
00:02:21,192 --> 00:02:22,823
to help Coach Gaines.
Well, he does think
53
00:02:22,847 --> 00:02:24,762
that Jon destroyed
his football program.
54
00:02:24,787 --> 00:02:28,266
Jordan, do you have
plans for the summer yet?
55
00:02:28,598 --> 00:02:30,774
- I don't know. Not really.
- Okay, well, you're not
56
00:02:30,799 --> 00:02:32,691
just gonna sit around here
moping the whole time.
57
00:02:32,715 --> 00:02:34,927
I'm not gonna be helping
you save people either, am I?
58
00:02:34,952 --> 00:02:36,519
No. No, you're not.
59
00:02:36,544 --> 00:02:38,041
Hey, I didn't tell you
to pose for those photos.
60
00:02:38,065 --> 00:02:39,677
I told you to go home.
61
00:02:40,048 --> 00:02:41,266
This is on you.
62
00:02:47,363 --> 00:02:48,820
How long do you
plan on keeping Jordan
63
00:02:48,844 --> 00:02:50,483
from using his powers?
64
00:02:50,508 --> 00:02:51,741
That's completely up to him.
65
00:02:51,766 --> 00:02:53,017
I get it.
66
00:02:53,042 --> 00:02:56,139
But as a parent who
made a lot of mistakes,
67
00:02:56,164 --> 00:02:59,473
don't let that anger inside
him fester much longer.
68
00:03:04,750 --> 00:03:06,795
Good morning.
69
00:03:06,839 --> 00:03:10,495
Can I just stay here for
the rest of the day, please?
70
00:03:10,538 --> 00:03:14,468
Look, I already made you
a spinach omelet, all right?
71
00:03:14,493 --> 00:03:16,530
It's got some mushrooms
and some yellow peppers...
72
00:03:16,555 --> 00:03:18,796
- Mm-mm, mm-mm.
- Red peppers.
73
00:03:26,923 --> 00:03:30,666
Um, are you...
74
00:03:30,691 --> 00:03:32,214
Pregnant?
75
00:03:34,720 --> 00:03:36,430
Think so.
76
00:03:36,828 --> 00:03:38,945
Did you take a test?
77
00:03:39,229 --> 00:03:40,710
Last night.
78
00:03:42,006 --> 00:03:43,546
Huh.
79
00:03:43,571 --> 00:03:48,315
Um... okay.
80
00:03:48,359 --> 00:03:51,884
Oh, God, I wasn't
sure how to tell you.
81
00:03:51,927 --> 00:03:56,584
Like, we're not married. We
don't even live together.
82
00:03:56,979 --> 00:03:59,446
I can only imagine what
you're thinking right now.
83
00:04:01,589 --> 00:04:06,028
I'm thinking that...
84
00:04:06,301 --> 00:04:10,604
I'm thinking that I love
you, and that this is...
85
00:04:10,629 --> 00:04:12,260
This is the best
thing to happen to us
86
00:04:12,285 --> 00:04:14,080
since the first time we kissed.
87
00:04:14,123 --> 00:04:16,634
I would do that with
you so much right now
88
00:04:16,659 --> 00:04:17,964
if I hadn't just puked.
89
00:04:23,144 --> 00:04:27,714
Oh, crap. We're, um...
we're having a kid.
90
00:04:30,723 --> 00:04:32,459
Are you sure?
91
00:04:34,573 --> 00:04:35,989
Yeah.
92
00:04:37,053 --> 00:04:39,055
Yeah, I'm sure.
93
00:04:40,411 --> 00:04:41,607
You?
94
00:04:42,295 --> 00:04:43,380
Yeah.
95
00:04:45,329 --> 00:04:47,427
I'm just wondering,
96
00:04:48,317 --> 00:04:50,205
how do you want to tell Lana?
97
00:04:51,798 --> 00:04:53,582
This is a nice surprise.
98
00:04:53,607 --> 00:04:55,870
Yeah, got an alert
on your system,
99
00:04:55,895 --> 00:04:58,028
so I just wanted to make
sure everything was okay.
100
00:04:58,053 --> 00:04:59,751
Hmm. Weird.
101
00:04:59,776 --> 00:05:01,212
I didn't get one.
102
00:05:01,237 --> 00:05:03,738
It's probably nothing.
103
00:05:03,782 --> 00:05:06,828
I haven't seen you
around town for a bit.
104
00:05:06,872 --> 00:05:08,704
Had some things to
take care of at Argus
105
00:05:08,729 --> 00:05:10,315
after the Mannheim situation.
106
00:05:12,247 --> 00:05:15,337
You know, um, I
never did thank you
107
00:05:15,362 --> 00:05:17,391
for all you did during that.
108
00:05:17,416 --> 00:05:18,971
It was the least I could do.
109
00:05:18,996 --> 00:05:21,408
It was way more than that, John.
110
00:05:21,448 --> 00:05:23,610
Not only did you protect us,
111
00:05:23,635 --> 00:05:27,026
but you also made
me a great meal.
112
00:05:29,068 --> 00:05:31,041
We should do that
again sometime.
113
00:05:32,354 --> 00:05:34,456
Are you asking me to dinner?
114
00:05:34,481 --> 00:05:36,500
Or drinks. But
it's no pressure.
115
00:05:36,525 --> 00:05:38,528
No. No, no, no, not at all.
116
00:05:38,553 --> 00:05:41,252
Yeah, drinks sound great.
117
00:05:43,573 --> 00:05:47,086
Um, looks like it was nothing.
118
00:05:47,129 --> 00:05:49,399
- Hmm.
- Hmm.
119
00:05:54,124 --> 00:05:56,594
Hey, babe, I found our
old Del Portenza files.
120
00:05:56,619 --> 00:05:58,162
I was thinking we could dig
through these at the "Gazette,"
121
00:05:58,186 --> 00:06:00,684
see if we overlooked anything
when she took over LuthorCorp.
122
00:06:00,709 --> 00:06:02,757
Clark?
123
00:06:03,306 --> 00:06:04,612
I think I'm ready.
124
00:06:07,369 --> 00:06:09,240
Ready for?
125
00:06:09,265 --> 00:06:11,267
For us.
126
00:06:13,044 --> 00:06:15,568
Okay. Are you sure?
127
00:06:15,593 --> 00:06:19,311
I don't want to be
afraid to be intimate.
128
00:06:19,981 --> 00:06:22,548
I don't know how it's gonna
go, but I want to at least try.
129
00:06:24,123 --> 00:06:26,734
- Right now?
- Right now.
130
00:06:26,778 --> 00:06:29,452
- Right here?
- Not here.
131
00:06:29,607 --> 00:06:30,858
Where?
132
00:06:54,835 --> 00:06:56,764
I'm nervous.
133
00:06:57,403 --> 00:06:59,318
You don't have to be.
134
00:07:37,208 --> 00:07:38,726
Come on. We're gonna be late.
135
00:07:38,751 --> 00:07:39,950
All right, all right.
136
00:07:39,975 --> 00:07:41,678
Not going anywhere yet.
137
00:07:41,703 --> 00:07:43,718
We have someone we want
to talk to you guys about.
138
00:07:44,739 --> 00:07:46,872
- Oh, crap.
- This cannot be good.
139
00:07:46,897 --> 00:07:49,034
Yeah, you know what?
It's not good. It's not.
140
00:07:49,077 --> 00:07:51,157
It's great. We're
taking a family trip.
141
00:07:51,182 --> 00:07:52,880
To Italy!
142
00:07:52,905 --> 00:07:54,007
Are you serious?
143
00:07:54,032 --> 00:07:55,712
Your Uncle Tal has a villa
there that no one's using.
144
00:07:55,736 --> 00:07:57,521
We thought it'd be the
perfect place for us.
145
00:07:57,564 --> 00:07:59,218
Wait, how do you
even know about that?
146
00:07:59,261 --> 00:08:00,674
- The DOD found it.
- His lawyer told us about it.
147
00:08:00,698 --> 00:08:02,526
The lawyers at the DOD.
148
00:08:03,962 --> 00:08:05,572
Look, it's been a
tough year, okay,
149
00:08:05,616 --> 00:08:07,084
with your mom's cancer
and everything going on
150
00:08:07,108 --> 00:08:08,183
with Bruno and Luthor.
151
00:08:08,227 --> 00:08:09,788
Your dad and I
thought it'd be good
152
00:08:09,813 --> 00:08:11,796
to just get away as a
family, take a break,
153
00:08:11,821 --> 00:08:13,736
spend some time reconnecting.
154
00:08:13,798 --> 00:08:15,237
It feels like
you guys are trying
155
00:08:15,262 --> 00:08:16,263
to bribe us to hang out.
156
00:08:16,288 --> 00:08:18,803
Yeah. And it's working.
157
00:08:18,846 --> 00:08:21,327
Okay, so we can talk about
it more at dinner tonight?
158
00:08:21,370 --> 00:08:22,919
Vicki May's, 6:00.
159
00:08:22,944 --> 00:08:23,895
Don't be late.
160
00:08:23,938 --> 00:08:25,436
Go.
161
00:08:26,369 --> 00:08:27,675
I'm excited.
162
00:08:27,700 --> 00:08:29,223
Me too.
163
00:08:31,729 --> 00:08:33,778
They're not wrong about
us bribing them, though.
164
00:08:38,212 --> 00:08:39,736
Hey.
165
00:08:39,815 --> 00:08:41,469
You guys are back early.
166
00:08:41,494 --> 00:08:44,057
Hey, um, you got a sec?
167
00:08:44,082 --> 00:08:45,892
Yeah, of course.
Is everything okay?
168
00:08:45,917 --> 00:08:47,065
Dad's been acting weird,
169
00:08:47,090 --> 00:08:48,450
and he won't say
anything about it.
170
00:08:48,484 --> 00:08:50,095
Um...
171
00:08:50,138 --> 00:08:52,271
You're not sick, are you?
172
00:08:52,314 --> 00:08:53,881
No. No, no, no.
173
00:08:53,925 --> 00:08:55,284
It's nothing like that.
174
00:08:55,309 --> 00:08:57,015
You know, it's...
175
00:08:57,058 --> 00:08:59,497
Um...
176
00:09:00,714 --> 00:09:02,434
Chrissy's pregnant.
177
00:09:03,873 --> 00:09:05,893
There's gonna be a...
178
00:09:05,937 --> 00:09:07,473
There's gonna be a baby.
179
00:09:11,116 --> 00:09:12,900
Wow.
Yeah.
180
00:09:12,944 --> 00:09:14,206
Yeah, I know.
181
00:09:14,231 --> 00:09:16,981
It kind of surprised me too.
182
00:09:17,006 --> 00:09:18,790
Finally, I'm not
the baby anymore.
183
00:09:18,815 --> 00:09:21,121
Soph, shh.
184
00:09:21,152 --> 00:09:24,387
Look, Lana...
185
00:09:25,913 --> 00:09:28,263
I know you always
wanted another,
186
00:09:28,307 --> 00:09:29,874
and I just want you to know
187
00:09:29,917 --> 00:09:32,746
that this was not
planned at all, okay?
188
00:09:32,790 --> 00:09:35,270
I'm happy for you.
189
00:09:35,412 --> 00:09:36,456
Yeah?
190
00:09:36,481 --> 00:09:37,708
Yeah.
191
00:09:37,751 --> 00:09:39,739
Of course.
192
00:09:43,529 --> 00:09:46,619
Listen, you're a great dad,
193
00:09:46,644 --> 00:09:49,973
and that baby is so
lucky to have you.
194
00:09:50,982 --> 00:09:53,020
Thanks, Lana.
That means a lot.
195
00:09:54,202 --> 00:09:59,817
All I ask is that you let
me spoil that baby rotten.
196
00:10:01,819 --> 00:10:03,708
I wouldn't have
it any other way.
197
00:10:05,817 --> 00:10:07,819
Yeah, I'm not so
sure about this one.
198
00:10:07,844 --> 00:10:11,499
It's a little 1991
Wesley Snipes.
199
00:10:11,524 --> 00:10:12,568
What?
200
00:10:12,612 --> 00:10:14,354
That's a bad thing? Please.
201
00:10:16,834 --> 00:10:18,411
Come in.
202
00:10:19,706 --> 00:10:22,622
Ah, good. I'm glad
you're both here.
203
00:10:22,666 --> 00:10:24,946
Lana doing another
clothing drive?
204
00:10:25,752 --> 00:10:27,928
So there's been a
development at the DOD
205
00:10:27,953 --> 00:10:29,791
regarding some of the
gadgets you've been making.
206
00:10:29,815 --> 00:10:31,381
What kind of development?
207
00:10:31,457 --> 00:10:33,241
We want more. A lot more.
208
00:10:33,285 --> 00:10:34,852
And we'll foot the bill.
209
00:10:34,895 --> 00:10:36,462
There is one caveat.
210
00:10:36,505 --> 00:10:38,290
You'd have to set
up in Metropolis.
211
00:10:38,333 --> 00:10:40,727
Brass is gonna want it
closer to headquarters.
212
00:10:40,771 --> 00:10:43,208
Wait, does this mean
I'd go to the DOD Academy?
213
00:10:43,251 --> 00:10:44,992
Where Mateo just enrolled?
214
00:10:45,036 --> 00:10:47,647
Nat, we are not making
a decision this big
215
00:10:47,691 --> 00:10:48,783
based on your feelings for him.
216
00:10:48,807 --> 00:10:51,607
Yeah, Dad, I know,
but this is huge.
217
00:10:51,651 --> 00:10:53,392
We could finally
open up Steel Works.
218
00:10:53,435 --> 00:10:54,698
You have a lot to think over.
219
00:10:54,741 --> 00:10:55,873
I'm gonna leave you to it.
220
00:10:55,916 --> 00:10:58,179
Just so you know,
clock's ticking.
221
00:10:58,223 --> 00:11:01,182
I'm gonna need an answer
by the end of the week.
222
00:11:11,889 --> 00:11:14,718
All right, ain't no
time like showtime!
223
00:11:14,761 --> 00:11:17,068
Preparation meets opportunity.
224
00:11:17,111 --> 00:11:19,723
Jimmy, you keep that team
under wraps, all right?
225
00:11:19,766 --> 00:11:22,508
Hey, short stack, you better
be getting on that light bulb.
226
00:11:22,551 --> 00:11:24,118
Come on now! Let's
go, let's go!
227
00:11:24,162 --> 00:11:25,511
Chop, chop!
228
00:11:25,554 --> 00:11:27,179
Come on, Kent!
229
00:11:27,204 --> 00:11:28,601
Set up this rack,
230
00:11:28,626 --> 00:11:31,064
and then you go find
me some more chairs.
231
00:11:31,125 --> 00:11:32,736
I'm gonna make you forgive me
232
00:11:32,779 --> 00:11:34,650
for ruining the
football season, Coach.
233
00:11:34,694 --> 00:11:36,130
Oh, you talking about the season
234
00:11:36,174 --> 00:11:38,654
where we finally made
top ten at state?
235
00:11:38,698 --> 00:11:41,092
And I was finally getting
some respect as a head coach?
236
00:11:41,135 --> 00:11:42,920
Is that the season
you're talking about?
237
00:11:42,963 --> 00:11:45,009
Yes, sir. I'm gonna
make it up to you.
238
00:11:45,052 --> 00:11:46,160
Come on now. Come on, Kent.
239
00:11:46,184 --> 00:11:47,751
Chop, chop, chop, chop, chop!
240
00:11:47,794 --> 00:11:48,969
Come on! Come on!
241
00:11:49,013 --> 00:11:50,790
One, two! One, two!
242
00:11:50,815 --> 00:11:53,426
You know that's never
gonna happen, right?
243
00:11:53,547 --> 00:11:55,897
Yeah, you remember that when
you're picking up them chairs.
244
00:11:55,922 --> 00:11:57,358
Now let's go!
245
00:11:57,383 --> 00:11:58,689
You finish setting
up these rows!
246
00:12:00,198 --> 00:12:03,027
- Hey.
- Hey.
247
00:12:03,070 --> 00:12:05,595
God, I am so clumsy.
248
00:12:05,620 --> 00:12:07,345
Never mind me.
249
00:12:08,249 --> 00:12:10,400
So how's it going?
250
00:12:10,739 --> 00:12:13,655
Why do I feel like you're
about to tell us something?
251
00:12:13,746 --> 00:12:14,964
Lois Lane for the win.
252
00:12:14,989 --> 00:12:17,767
Okay, here goes.
253
00:12:18,248 --> 00:12:19,553
I am having a child.
254
00:12:19,578 --> 00:12:20,884
What?
255
00:12:20,909 --> 00:12:22,519
I mean, a baby.
256
00:12:22,561 --> 00:12:23,823
I'm pregnant!
257
00:12:23,848 --> 00:12:25,763
Oh, my God.
258
00:12:25,788 --> 00:12:27,506
Congrats. This is amazing.
259
00:12:27,530 --> 00:12:28,943
You two are the first
people that I've told,
260
00:12:28,967 --> 00:12:30,414
other than Kyle, of course.
261
00:12:30,439 --> 00:12:31,594
I had to tell the baby daddy.
262
00:12:31,618 --> 00:12:32,868
This is so exciting!
263
00:12:32,893 --> 00:12:35,087
We're gonna have a little
baby in the office.
264
00:12:36,016 --> 00:12:38,454
Clark?
Don't worry.
265
00:12:38,479 --> 00:12:40,399
I promise not to have the
baby here all the time.
266
00:12:40,472 --> 00:12:41,778
No.
267
00:12:41,803 --> 00:12:44,022
Chrissy, I'm so happy for you.
268
00:12:44,061 --> 00:12:45,986
Um...
269
00:12:46,287 --> 00:12:47,506
I'm so sorry.
270
00:12:49,333 --> 00:12:50,590
Judge Regan's been murdered.
271
00:12:56,384 --> 00:13:00,127
I know Mannheim was
blackmailing her for years.
272
00:13:00,171 --> 00:13:03,510
You think he has
anything to do with this?
273
00:13:04,689 --> 00:13:06,691
This wasn't Mannheim.
274
00:13:13,781 --> 00:13:15,079
It was Luthor.
275
00:13:17,830 --> 00:13:19,876
He's sending me a message.
276
00:13:23,893 --> 00:13:26,275
Luthor is going after
everyone he blames
277
00:13:26,300 --> 00:13:27,649
for putting him in prison.
278
00:13:27,674 --> 00:13:29,085
Judge Regan was just the first.
279
00:13:29,110 --> 00:13:30,654
She's the one who sentenced him.
280
00:13:30,679 --> 00:13:31,846
Hey, babe, don't worry.
281
00:13:31,871 --> 00:13:33,612
Clark, he's not just
gonna let this go.
282
00:13:33,637 --> 00:13:34,988
Something's gonna happen.
283
00:13:35,013 --> 00:13:36,014
Not to you.
284
00:13:36,058 --> 00:13:37,120
Your dad and I won't allow it.
285
00:13:37,144 --> 00:13:39,211
We have to have my
dad call Stryker's.
286
00:13:39,236 --> 00:13:40,759
When Luthor showed
up at the farm,
287
00:13:40,784 --> 00:13:42,995
he made that comment about
Warden Ellis being a friend.
288
00:13:43,020 --> 00:13:46,799
We will make sure he does
not get to Mannheim, okay?
289
00:13:46,956 --> 00:13:49,089
Come on, we gotta get back
for dinner with the boys.
290
00:13:54,300 --> 00:13:56,520
Why are we sitting
all the way back here?
291
00:13:56,545 --> 00:13:58,069
Yeah, this kind of sucks.
292
00:13:58,094 --> 00:14:00,488
It's just Coach
Gaines messing with me.
293
00:14:00,513 --> 00:14:02,298
Boys.
294
00:14:02,325 --> 00:14:04,066
I want you to meet Gretchen.
295
00:14:04,091 --> 00:14:06,516
These are my grandsons,
Jordan, Jonathan,
296
00:14:06,541 --> 00:14:07,934
and my granddaughter, Natalie.
297
00:14:07,959 --> 00:14:10,135
Wow. It's so
nice to meet you.
298
00:14:10,160 --> 00:14:11,783
Hi.
299
00:14:11,808 --> 00:14:13,679
- Hey.
- Nice to meet you.
300
00:14:14,039 --> 00:14:17,025
Jordan's the one who showed
me the Senior Swipe app.
301
00:14:17,050 --> 00:14:18,921
Urged me to put
myself back out there.
302
00:14:18,946 --> 00:14:21,513
Mm, so it's you I have to thank.
303
00:14:21,594 --> 00:14:23,901
More like the algorithm.
304
00:14:23,926 --> 00:14:25,927
So how long have you two been...
305
00:14:25,952 --> 00:14:27,519
I don't like to kiss and tell,
306
00:14:27,544 --> 00:14:29,895
but we've been on a few dates.
307
00:14:29,920 --> 00:14:32,206
It took Samuel a bit to respond
308
00:14:32,231 --> 00:14:35,971
after I liked his profile,
but I'm glad he did.
309
00:14:37,544 --> 00:14:39,416
- Shall I show you around?
- Oh, let's.
310
00:14:39,441 --> 00:14:41,666
Okay. Save us two seats.
311
00:14:41,691 --> 00:14:43,322
I want to talk to you
some more about Metropolis
312
00:14:43,346 --> 00:14:44,739
when we're back.
313
00:14:44,764 --> 00:14:46,026
Nice to meet you.
314
00:14:50,406 --> 00:14:52,713
Wait, what does he
mean about Metropolis?
315
00:14:55,322 --> 00:14:57,759
I didn't know how to react.
316
00:14:57,784 --> 00:15:01,048
A baby, already?
317
00:15:01,073 --> 00:15:02,726
I mean, that's gotta
be tough for you.
318
00:15:02,751 --> 00:15:06,146
I mean, I am happy
for them, truly.
319
00:15:06,171 --> 00:15:08,608
I honestly think Kyle and I,
320
00:15:08,633 --> 00:15:11,322
we're better as friends
than we were as a couple.
321
00:15:11,481 --> 00:15:14,963
You know, sometimes, I
felt like we were together
322
00:15:14,988 --> 00:15:16,990
because of the
history we shared.
323
00:15:17,029 --> 00:15:18,901
That was the hardest
part, actually,
324
00:15:18,944 --> 00:15:20,685
about signing the
divorce papers,
325
00:15:20,710 --> 00:15:25,018
was saying goodbye
to that history.
326
00:15:28,589 --> 00:15:30,634
I know what that's like.
327
00:15:32,819 --> 00:15:36,158
Here is to a new history.
328
00:15:37,341 --> 00:15:38,690
Yeah.
329
00:15:42,821 --> 00:15:47,956
So about that, Sam
stopped by this morning,
330
00:15:47,981 --> 00:15:49,253
offered me the opportunity
331
00:15:49,278 --> 00:15:51,346
to create more tech for the DOD.
332
00:15:51,371 --> 00:15:53,512
- I thought that's what you do.
- It is.
333
00:15:53,537 --> 00:15:56,478
But this would be more
official, full-scale.
334
00:15:56,503 --> 00:15:58,150
Start my own company, even.
335
00:15:58,175 --> 00:16:00,916
Hey, that's amazing, John.
336
00:16:00,941 --> 00:16:02,447
Yeah, it is.
337
00:16:03,380 --> 00:16:05,861
But Nat and I would need
to relocate to Metropolis.
338
00:16:09,254 --> 00:16:10,665
Soon?
339
00:16:11,382 --> 00:16:12,963
And I'm sorry, Lana.
340
00:16:13,148 --> 00:16:16,947
If I would have known
about this yesterday...
341
00:16:17,693 --> 00:16:19,791
I just wanted to be
upfront about it.
342
00:16:21,015 --> 00:16:23,278
You don't have to apologize.
343
00:16:23,303 --> 00:16:26,828
And for the record, I'm
glad you asked me out.
344
00:16:27,204 --> 00:16:28,683
So am I.
345
00:16:32,134 --> 00:16:33,657
You guys hear that
John Henry and Nat
346
00:16:33,682 --> 00:16:35,553
might move to Metropolis?
347
00:16:35,602 --> 00:16:36,777
What?
348
00:16:36,802 --> 00:16:39,239
And Grandpa has a girlfriend?
349
00:16:39,286 --> 00:16:40,346
What?
350
00:16:40,371 --> 00:16:42,437
He met her on that dating
app that Jordan showed him.
351
00:16:42,461 --> 00:16:44,522
She's coming to
that thing tonight.
352
00:16:44,547 --> 00:16:45,983
Okay. Good for him.
353
00:16:46,008 --> 00:16:47,574
You are the only
person in the world
354
00:16:47,599 --> 00:16:49,906
capable of getting your
grandfather dating again.
355
00:16:49,931 --> 00:16:50,932
Nice work.
356
00:16:50,957 --> 00:16:53,046
I'm a real hero.
357
00:16:53,071 --> 00:16:55,552
So we were thinking,
instead of spending
358
00:16:55,577 --> 00:16:58,102
all that money on flights,
if we pack light enough,
359
00:16:58,127 --> 00:17:02,166
maybe Jordan and I
can just get us there.
360
00:17:02,191 --> 00:17:03,804
But I thought you
said I can't use my...
361
00:17:03,828 --> 00:17:06,338
Talents. Your talents.
362
00:17:06,708 --> 00:17:09,043
I thought you said I
can't use my talents.
363
00:17:09,068 --> 00:17:12,027
No, we said not until
we told you it was okay.
364
00:17:12,071 --> 00:17:13,986
Wait, so I can use
them for some trip,
365
00:17:14,011 --> 00:17:15,704
but not to save people's lives?
366
00:17:15,729 --> 00:17:16,971
That makes no sense.
367
00:17:16,996 --> 00:17:19,144
Neither does using them
just so you can get attention.
368
00:17:19,168 --> 00:17:22,143
Ooh, Dad 1, Jordan 0.
369
00:17:22,168 --> 00:17:23,838
- Jonathan.
- Sorry.
370
00:17:23,863 --> 00:17:25,580
Jordan, it's not
about whether or not
371
00:17:25,605 --> 00:17:27,129
you use your talents.
372
00:17:27,154 --> 00:17:28,846
It's about why
you're using them.
373
00:17:28,871 --> 00:17:30,831
People knowing who you are,
getting your picture taken,
374
00:17:30,855 --> 00:17:33,710
all that, it's not gonna
fix what you think it will.
375
00:17:33,735 --> 00:17:37,236
Now, wanting to help people,
wanting to make a difference
376
00:17:37,261 --> 00:17:40,322
in the world, if
that's your true north,
377
00:17:40,456 --> 00:17:42,632
you'll never need
the other stuff.
378
00:17:42,657 --> 00:17:44,528
Can I get you
guys anything else?
379
00:17:44,553 --> 00:17:47,080
Jenny went to go take her
daughter to the meteor shower.
380
00:17:47,105 --> 00:17:48,097
No, I'm good. Thanks, Sarah.
381
00:17:48,121 --> 00:17:49,165
I am stuffed.
382
00:17:49,190 --> 00:17:50,322
Not for me.
383
00:17:51,572 --> 00:17:52,515
Jordan?
384
00:17:52,540 --> 00:17:53,736
Don't bother.
385
00:17:54,760 --> 00:17:57,274
Okay, I'll ring you up,
whenever you're ready.
386
00:18:02,368 --> 00:18:05,744
She works there now, but
Lois is a real journalist,
387
00:18:05,773 --> 00:18:06,830
as good as it gets.
388
00:18:06,855 --> 00:18:09,822
She's not some blogger who
doesn't have any ethics.
389
00:18:09,847 --> 00:18:11,362
You're really proud of her.
390
00:18:11,387 --> 00:18:12,611
I am.
391
00:18:12,636 --> 00:18:13,776
I should tell her
that more often.
392
00:18:13,800 --> 00:18:15,736
You should.
393
00:18:15,761 --> 00:18:18,721
Sorry. It's my granddaughter.
394
00:18:18,778 --> 00:18:20,824
We should go grab our seats.
395
00:18:20,849 --> 00:18:22,642
Whoa.
396
00:18:22,855 --> 00:18:25,585
Or maybe something else.
397
00:18:25,610 --> 00:18:27,612
- Mm.
- Come this way.
398
00:18:27,637 --> 00:18:29,282
We're gonna lose our seats.
399
00:18:31,056 --> 00:18:33,330
What's gotten into you?
400
00:18:33,373 --> 00:18:34,896
This.
401
00:18:38,068 --> 00:18:40,367
I definitely want
to get back to this,
402
00:18:40,392 --> 00:18:42,783
but I think they're gonna
be wondering where we are.
403
00:18:42,808 --> 00:18:45,071
It's still light out.
We've got lots of time.
404
00:18:53,890 --> 00:18:55,935
Something I can do for you?
405
00:18:59,112 --> 00:19:01,071
Load him up.
406
00:19:01,153 --> 00:19:03,242
Let's get back to Luthor.
407
00:19:07,259 --> 00:19:09,758
Okay, okay, so for
the trip, I was thinking
408
00:19:09,783 --> 00:19:11,865
we all get matching
T-shirts made.
409
00:19:11,890 --> 00:19:14,898
Dad, please told me you're
not gonna go full Griswold.
410
00:19:14,923 --> 00:19:16,547
How about instead
of matching T-shirts,
411
00:19:16,590 --> 00:19:19,097
we all just agree to take
a lot of photos together?
412
00:19:19,122 --> 00:19:20,448
Testing, testing,
413
00:19:20,472 --> 00:19:22,039
one, two, three.
414
00:19:22,064 --> 00:19:23,380
Great.
415
00:19:23,405 --> 00:19:25,435
Coach Gaines is gonna need
my help on the PA system.
416
00:19:25,459 --> 00:19:26,852
I'm gonna go with you.
417
00:19:26,877 --> 00:19:29,588
Jordan, stay here with your dad.
418
00:19:33,766 --> 00:19:35,725
Wait, what is this about?
419
00:19:35,750 --> 00:19:37,578
We need to talk about Sarah.
420
00:19:37,603 --> 00:19:38,559
No way.
421
00:19:38,584 --> 00:19:40,063
Jordan. Jordan.
422
00:19:43,200 --> 00:19:46,508
I know what it's like to
have your heart broken.
423
00:19:46,884 --> 00:19:49,234
But it's not an excuse
to be mean to someone.
424
00:19:49,259 --> 00:19:50,727
It's not like that at all.
425
00:19:50,752 --> 00:19:52,626
Really? 'Cause it
sure feels that way.
426
00:19:53,043 --> 00:19:55,219
Look, sometimes,
when people are hurt,
427
00:19:55,244 --> 00:19:56,570
they take a small thing
428
00:19:56,595 --> 00:19:58,371
and they turn it
into a big thing.
429
00:19:58,415 --> 00:20:01,722
And in my experience,
when you do that,
430
00:20:01,766 --> 00:20:04,219
the person you wind up
hurting the most is yourself.
431
00:20:05,900 --> 00:20:09,643
I guess I just wanted
her to be as sad as I was.
432
00:20:09,884 --> 00:20:11,776
But I just... I feel terrible
433
00:20:11,819 --> 00:20:14,234
all the time when
I'm around her.
434
00:20:14,259 --> 00:20:16,476
It's been months.
435
00:20:16,538 --> 00:20:19,439
Does it really
still feel that way?
436
00:20:20,306 --> 00:20:22,564
Maybe not as much.
437
00:20:23,949 --> 00:20:25,399
Good.
438
00:20:25,572 --> 00:20:28,447
Because I want you to
go make things right.
439
00:20:30,385 --> 00:20:31,604
Come on.
440
00:20:42,509 --> 00:20:44,166
I don't need any change.
441
00:20:53,220 --> 00:20:56,081
You have every right to hate me.
442
00:20:56,124 --> 00:20:58,691
I was making up things
to be mad at you about,
443
00:20:58,716 --> 00:21:00,636
when the real reason was
that we're not together.
444
00:21:03,625 --> 00:21:05,061
I'm sorry.
445
00:21:07,609 --> 00:21:10,438
Look, Jordan, thank you.
446
00:21:10,463 --> 00:21:13,565
I appreciate your apology, but
I think it's pretty obvious
447
00:21:13,590 --> 00:21:15,009
you and I shouldn't
be friends right now.
448
00:21:15,033 --> 00:21:16,502
Yeah.
449
00:21:17,363 --> 00:21:21,628
I think I just need to
figure out my life right now.
450
00:21:21,672 --> 00:21:23,908
Maybe do something like
what you're doing here.
451
00:21:24,239 --> 00:21:26,228
You're gonna become a waitress?
452
00:21:27,304 --> 00:21:28,585
Maybe.
453
00:21:32,639 --> 00:21:33,884
Well...
454
00:21:35,733 --> 00:21:38,736
I hope that things
do get better.
455
00:21:38,933 --> 00:21:39,933
Thanks.
456
00:21:50,628 --> 00:21:53,719
Um... I'll see you around.
457
00:22:02,669 --> 00:22:04,765
I always wondered
what it would be like
458
00:22:04,790 --> 00:22:07,003
to live in Metropolis.
459
00:22:07,065 --> 00:22:09,372
It seems so sophisticated.
460
00:22:09,415 --> 00:22:11,366
It's kind of like
everything else.
461
00:22:11,391 --> 00:22:13,711
The reality is never
quite what you imagine.
462
00:22:15,844 --> 00:22:17,280
Was there really something wrong
463
00:22:17,305 --> 00:22:19,643
with my security
system yesterday?
464
00:22:19,693 --> 00:22:21,956
What, you think I made
it up just to ask you out?
465
00:22:21,993 --> 00:22:25,779
I don't hear you denying it.
466
00:22:25,823 --> 00:22:28,515
Okay, maybe I
did need the excuse
467
00:22:28,540 --> 00:22:32,746
to work up the courage,
but it's been a long time.
468
00:22:41,281 --> 00:22:43,980
I mean, are you sure?
469
00:22:44,005 --> 00:22:47,758
'Cause, I mean, I'm
moving to Metropolis.
470
00:22:47,801 --> 00:22:50,587
Guess I'm gonna have to
make you wish you weren't.
471
00:23:23,271 --> 00:23:24,888
Hey, have you guys seen Grandpa?
472
00:23:24,913 --> 00:23:26,753
No, but I hear
he has a hot date.
473
00:23:26,797 --> 00:23:28,621
Yeah, he was supposed
to meet me 20 minutes ago,
474
00:23:28,645 --> 00:23:30,005
and he stopped
answering his texts.
475
00:23:39,679 --> 00:23:41,159
Voicemail.
476
00:23:41,202 --> 00:23:42,708
His phone's in the alley.
477
00:23:42,733 --> 00:23:44,554
He would never just leave it.
478
00:23:44,597 --> 00:23:45,810
This is Luthor.
479
00:23:45,835 --> 00:23:47,687
I'll see if I can find him.
480
00:23:56,062 --> 00:23:57,977
Think this will be enough, boss?
481
00:23:58,002 --> 00:24:01,083
Unless you want to be dinner
too, that's all it gets.
482
00:24:20,739 --> 00:24:22,741
Lane taken care of?
483
00:24:22,766 --> 00:24:24,981
Won't be an issue.
484
00:24:25,377 --> 00:24:28,410
Now Superman is the only
one left to protect Lois.
485
00:24:28,634 --> 00:24:30,114
Did you get what I asked for?
486
00:24:37,016 --> 00:24:39,801
Then it's time to go
kill the Man of Steel.
487
00:25:02,632 --> 00:25:05,722
How do you want to approach?
488
00:25:32,923 --> 00:25:36,168
It ripped off my ear.
489
00:25:36,840 --> 00:25:38,581
Keep pressure on it.
490
00:25:46,501 --> 00:25:48,176
I thought you killed that thing.
491
00:25:53,073 --> 00:25:55,051
I did.
492
00:26:19,839 --> 00:26:21,653
Come on.
493
00:26:21,847 --> 00:26:23,283
You can do it.
494
00:26:35,333 --> 00:26:37,640
You're growing.
495
00:26:50,000 --> 00:26:52,709
Welcome back, friend.
496
00:27:15,765 --> 00:27:20,326
I told you, every time you die,
497
00:27:20,718 --> 00:27:23,416
it just makes you stronger.
498
00:27:26,627 --> 00:27:29,185
This is a gift.
499
00:27:30,997 --> 00:27:32,912
A wonderful gift...
500
00:27:36,002 --> 00:27:37,787
If you let me help you.
501
00:27:42,182 --> 00:27:47,710
Can I kill you, again and again?
502
00:27:52,898 --> 00:27:54,904
Let me kill you,
503
00:27:55,555 --> 00:27:59,889
so nothing in this
world can stop you,
504
00:27:59,914 --> 00:28:01,437
ever.
505
00:28:01,462 --> 00:28:03,490
Nothing.
506
00:28:03,729 --> 00:28:06,420
Do you want that?
507
00:28:07,860 --> 00:28:09,209
Do you?
508
00:29:26,305 --> 00:29:27,732
Stay with me.
509
00:29:27,757 --> 00:29:28,932
We need more.
510
00:29:28,957 --> 00:29:30,132
You need more.
511
00:29:30,157 --> 00:29:31,941
We need more!
512
00:29:32,004 --> 00:29:33,004
More!
513
00:30:25,982 --> 00:30:29,646
You've made this
thing indestructible.
514
00:30:31,752 --> 00:30:34,029
We're off to a good start.
515
00:30:36,022 --> 00:30:37,806
That's what I'm talking about!
516
00:30:37,880 --> 00:30:39,142
Whoo, yeah!
517
00:30:39,169 --> 00:30:41,389
Without these
amazing kids' help,
518
00:30:41,480 --> 00:30:43,590
we wouldn't have been able
to put this thing together.
519
00:30:43,614 --> 00:30:45,050
Give these guys a little hand.
520
00:30:45,075 --> 00:30:46,380
Come on now. All the kids.
521
00:30:47,605 --> 00:30:50,740
But hold up, hold up, hold up.
522
00:30:50,765 --> 00:30:54,521
But I've got to give a special
shout-out to one individual,
523
00:30:54,546 --> 00:30:58,484
whose hard work, whose
tireless effort and dedication,
524
00:30:58,509 --> 00:31:00,240
cannot go unnoticed.
525
00:31:01,419 --> 00:31:02,725
Jimmy Chan.
526
00:31:02,799 --> 00:31:04,105
Where you at, Jimmy?
527
00:31:06,601 --> 00:31:08,013
Yeah, Jimmy!
528
00:31:08,038 --> 00:31:12,662
Jimmy! Jimmy! Jimmy! Jimmy!
529
00:31:12,727 --> 00:31:14,598
Jimmy! Jimmy!
530
00:31:16,704 --> 00:31:18,314
- Oh, oh.
- Right.
531
00:31:18,470 --> 00:31:20,037
Yeah.
We're mature.
532
00:31:20,112 --> 00:31:23,419
I think Nat's
probably gonna realize
533
00:31:23,444 --> 00:31:24,532
I changed my shirt.
534
00:31:24,557 --> 00:31:26,516
Oh! Busted.
535
00:31:26,541 --> 00:31:29,457
This is gonna be a meteor
shower like no other.
536
00:31:29,482 --> 00:31:30,880
This is a spectacular,
537
00:31:30,905 --> 00:31:33,654
once in a lifetime
celestial event.
538
00:31:33,679 --> 00:31:36,826
Let me tell you something.
We are so lucky to be...
539
00:31:36,851 --> 00:31:38,201
- Um, um...
- Excuse me.
540
00:31:38,244 --> 00:31:40,240
Sorry. Do you mind?
541
00:31:40,302 --> 00:31:42,031
Just... just a second.
542
00:31:42,056 --> 00:31:43,466
- Sure.
- Thank you.
543
00:31:43,491 --> 00:31:45,972
Thank you. Thank you, Coach.
544
00:31:46,158 --> 00:31:49,161
Listen, y'all know
I love this town.
545
00:31:49,186 --> 00:31:51,884
Right? I love the people in it.
546
00:31:51,909 --> 00:31:53,512
I love my family.
547
00:31:53,537 --> 00:31:57,541
But I also really love that
woman sitting right there.
548
00:31:57,566 --> 00:31:59,401
She has made my
life so much better
549
00:31:59,426 --> 00:32:03,267
in so many different ways.
550
00:32:03,294 --> 00:32:04,759
So...
551
00:32:07,099 --> 00:32:08,883
Without further ado...
552
00:32:13,832 --> 00:32:15,775
Will you marry me?
553
00:32:15,946 --> 00:32:17,643
Oh, my God.
554
00:32:17,668 --> 00:32:18,954
- Yes?
- Yes.
555
00:32:23,991 --> 00:32:26,080
She said yes, y'all!
556
00:32:29,188 --> 00:32:30,624
Mwah!
557
00:32:30,649 --> 00:32:32,913
Oh, my goodness.
558
00:32:36,658 --> 00:32:38,876
Are you okay?
559
00:33:01,100 --> 00:33:02,623
There you are.
560
00:33:13,144 --> 00:33:16,673
I won't let you hurt
Lois or her family.
561
00:33:17,341 --> 00:33:19,681
They're not who you
should be worried about.
562
00:33:20,704 --> 00:33:21,923
Where's General Lane?
563
00:33:21,948 --> 00:33:25,876
I told Lois I was innocent,
564
00:33:26,417 --> 00:33:27,984
that the case was
built on a lie.
565
00:33:28,009 --> 00:33:29,465
There's no way she
could have known.
566
00:33:29,489 --> 00:33:31,100
I told her.
567
00:33:31,125 --> 00:33:32,648
She knew.
568
00:33:34,180 --> 00:33:38,204
I went to her, and I told her.
569
00:33:39,367 --> 00:33:42,634
But Lois didn't listen
because she didn't have to,
570
00:33:43,061 --> 00:33:45,411
not with you and
Lane protecting her.
571
00:33:45,436 --> 00:33:47,189
You're not a martyr.
572
00:33:51,951 --> 00:33:54,257
And you're not a hero.
573
00:33:54,282 --> 00:33:59,287
You're a fool with a
cape, a lapdog in tights.
574
00:33:59,403 --> 00:34:01,057
Where is General Lane?
575
00:34:01,082 --> 00:34:04,243
You ever think
about dying, Superman?
576
00:34:07,557 --> 00:34:09,124
Because you're about to.
577
00:34:52,682 --> 00:34:54,553
What's he done to you?
578
00:34:55,540 --> 00:34:57,787
He's going to kill you,
579
00:34:58,446 --> 00:35:00,568
unless you kill him.
580
00:35:03,603 --> 00:35:06,095
Lois should have taken my offer.
581
00:35:09,823 --> 00:35:14,088
When you're done,
bring me his heart.
582
00:35:28,413 --> 00:35:29,632
Don't!
583
00:35:31,688 --> 00:35:33,767
Don't.
584
00:37:23,477 --> 00:37:24,783
It's okay!
585
00:37:30,092 --> 00:37:32,399
It's okay.
586
00:40:07,579 --> 00:40:09,146
What's happening?
587
00:40:09,189 --> 00:40:12,404
I can't hear him
breathing anymore.
588
00:40:12,758 --> 00:40:14,499
Clark.
589
00:40:14,543 --> 00:40:18,764
Clark.
40824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.