All language subtitles for Shark The Beginning (2021) (NetNaija.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,751 --> 00:00:22,721 TVING presents 2 00:00:24,731 --> 00:00:26,831 a JTBC STUDIOS(STUDIO LULULALA) and TOYOU’S DREAM production 3 00:00:28,711 --> 00:00:30,711 executive producer YANG JI EUL, LEE MYUNG HAN 4 00:00:32,681 --> 00:00:35,121 original webtoon UN, KIM WOO SUB 5 00:00:41,001 --> 00:00:44,061 produced by BANG JI HYUN, YOU TAEK GEUN 6 00:00:45,771 --> 00:00:47,351 Moving on to sports news. 7 00:00:48,041 --> 00:00:50,511 MMA champion Jung Do-hyun 8 00:00:49,321 --> 00:00:51,791 planning KO JUNG JIN, SHIN DO HYUNG 9 00:00:50,521 --> 00:00:52,681 claimed his third WFF welterweight title 10 00:00:52,681 --> 00:00:56,091 against Mexico's Orca scoring a first-round T.K.O. 11 00:00:56,121 --> 00:00:57,991 after 2 min and 13 sec. 12 00:00:56,901 --> 00:00:59,321 producer LEE JAE HA 13 00:00:57,991 --> 00:01:01,401 holding on to his record as the youngest world champion. 14 00:01:01,801 --> 00:01:05,071 Jung Do-hyun dominated Mexico's Orca 15 00:01:05,071 --> 00:01:06,861 taking full control throughout their fight. 16 00:01:07,771 --> 00:01:10,861 The local media is calling the newly turned 18-year-old 17 00:01:09,391 --> 00:01:11,661 KIM Min-Seok 18 00:01:10,861 --> 00:01:13,611 Übermensch or Beyond Man 19 00:01:13,611 --> 00:01:14,560 for his exceptional... 20 00:01:16,181 --> 00:01:16,891 Hey, mom! 21 00:01:16,891 --> 00:01:17,681 Where are you? 22 00:01:18,011 --> 00:01:19,931 Weren't you coming two hours ago? 23 00:01:18,381 --> 00:01:20,931 WI Ha-Jun 24 00:01:20,521 --> 00:01:22,761 Are you driving after celebratory drinks? 25 00:01:22,771 --> 00:01:24,381 Gosh, I'm not crazy! 26 00:01:25,651 --> 00:01:27,301 I didn't have a single drop. 27 00:01:27,181 --> 00:01:29,801 JUNG Won-Chang 28 00:01:27,310 --> 00:01:27,941 Hey! 29 00:01:27,941 --> 00:01:29,560 Mom made a lot of food! 30 00:01:29,591 --> 00:01:31,060 You'll be in heavyweight now. 31 00:01:31,081 --> 00:01:32,371 Don't hit me! 32 00:01:32,371 --> 00:01:33,171 Don't say that! 33 00:01:33,171 --> 00:01:35,071 Okay, I'll be there soon. 34 00:01:36,211 --> 00:01:39,181 LEE Jae Kyun, BAE Myung Jin 35 00:01:45,181 --> 00:01:46,841 Won-young, turn on the lights! 36 00:01:46,461 --> 00:01:49,091 LEE Jung-Hyun, CHA Yup 37 00:01:47,581 --> 00:01:49,421 I've bought you presents! 38 00:01:56,851 --> 00:01:59,771 and, LEE Hyun Wook 39 00:02:03,421 --> 00:02:05,721 director of photography JIN HYUN WOO lighting LEE CHOL O 40 00:02:15,280 --> 00:02:17,911 production design LEE MIN A, CHOI CHI YOUL editing STEVE M. CHOE (C-47 Post Studio) 41 00:02:22,461 --> 00:02:25,411 production sound KIM SIN YONG stunt coordinator KIM JUNG MIN (PUNCHLINE STUNT TEAM) 42 00:02:27,761 --> 00:02:28,471 Mom! 43 00:02:29,251 --> 00:02:30,251 Won-young! 44 00:02:30,451 --> 00:02:33,181 costume design HAM HYUNJOO (salon de canaria) make-up & hair CHOI MIN SUN (FUNNY FACE) 45 00:02:45,061 --> 00:02:46,361 You're here... 46 00:02:47,981 --> 00:02:49,831 Do-hyun... 47 00:02:57,850 --> 00:02:58,581 Won-young! 48 00:03:05,581 --> 00:03:08,091 music CHO RAN sound supervisor LEE KIE JUN (KINO POST) 49 00:03:11,171 --> 00:03:11,851 Let go! 50 00:03:11,901 --> 00:03:14,861 vfx supervisor KIM BYUNG RAE (STUDIO G) color grading KIM HYUNG SHEK (WESTWORLD MAGIC) 51 00:03:22,181 --> 00:03:22,850 Damn! 52 00:03:24,751 --> 00:03:27,271 co-producer KIM GWAN HOON 53 00:03:29,901 --> 00:03:30,661 Die! 54 00:03:38,581 --> 00:03:40,691 written by MIN JI 55 00:03:43,721 --> 00:03:46,551 adaptation by CHAE YEO-JUN, MIN JI 56 00:03:44,381 --> 00:03:45,571 You son of a bitch! 57 00:03:46,551 --> 00:03:47,791 How could you! 58 00:03:49,951 --> 00:03:52,431 directed by CHAE YEO-JUN 59 00:03:55,771 --> 00:03:57,811 2 years later Jung Do-hyun, currently in prison 60 00:03:57,831 --> 00:04:00,211 2 years later for killing three armed robbers 61 00:04:00,211 --> 00:04:02,891 who attacked his mother and sister 62 00:04:03,201 --> 00:04:05,661 filed an appeal to the Supreme Court. 63 00:04:05,671 --> 00:04:09,991 The youngest world champion Jung Do-hyun's incident occurred 64 00:04:09,991 --> 00:04:14,201 on the day he defended his champion title with a KO win... 65 00:04:14,431 --> 00:04:16,371 Keep it down! 66 00:04:16,601 --> 00:04:17,861 Shut up. 67 00:04:18,791 --> 00:04:20,291 I'm watching something. 68 00:04:21,841 --> 00:04:23,931 You all want to get beat up? 69 00:04:35,971 --> 00:04:38,061 Wow, unbelievable. 70 00:04:44,321 --> 00:04:45,621 Do you enjoy studying? 71 00:04:47,041 --> 00:04:48,281 I have to go to college. 72 00:04:55,211 --> 00:04:57,101 Gosh, my head hurts! 73 00:04:59,721 --> 00:05:01,561 You came the earliest as usual? 74 00:05:03,581 --> 00:05:06,731 People who live further away are always the earliest. 75 00:05:07,671 --> 00:05:10,121 I have to catch my bus, or else I'd be late. 76 00:05:10,391 --> 00:05:12,821 I guess one of us is going to college. 77 00:05:14,351 --> 00:05:16,041 But you're good at English. 78 00:05:16,571 --> 00:05:18,821 Hang in there for a year. 79 00:05:19,191 --> 00:05:20,541 It's too late for me. 80 00:05:20,961 --> 00:05:22,471 Might as well be a YouTuber. 81 00:05:23,331 --> 00:05:25,091 God, I hate math! 82 00:05:26,291 --> 00:05:27,211 Wind velocity? 83 00:05:27,821 --> 00:05:29,121 What's that? 84 00:05:30,011 --> 00:05:31,721 I'm not a weather forecaster! 85 00:05:41,771 --> 00:05:43,611 Be quiet, guys! 86 00:05:44,571 --> 00:05:46,371 We have a new student. 87 00:05:46,841 --> 00:05:48,501 His name is Bae Seok-chan. 88 00:05:49,221 --> 00:05:51,131 He's a boxer from a technical school. 89 00:05:51,521 --> 00:05:53,271 You won the nationals last year, right? 90 00:05:53,271 --> 00:05:53,901 Yes. 91 00:05:55,131 --> 00:05:57,641 Let's give our champion a round of applause! 92 00:05:58,321 --> 00:06:01,041 He'll be taking morning classes and head off to his boxing class 93 00:06:01,041 --> 00:06:03,591 but he's still our classmate so look out for him. 94 00:06:03,930 --> 00:06:05,221 Okay! 95 00:06:05,231 --> 00:06:06,731 Hope you guys get along. 96 00:06:06,911 --> 00:06:07,571 Sure. 97 00:06:07,571 --> 00:06:08,761 Nice to meet you guys! 98 00:06:19,381 --> 00:06:20,991 Thanks for coming forward. 99 00:06:21,821 --> 00:06:23,331 You set a good example. 100 00:06:27,221 --> 00:06:29,081 Bear with me just for the mornings. 101 00:06:29,811 --> 00:06:31,211 I'm gone after lunch. 102 00:06:34,771 --> 00:06:36,271 Stop staring. 103 00:06:37,401 --> 00:06:38,311 Turn around! 104 00:06:38,901 --> 00:06:40,841 You guys have to go to college. 105 00:06:45,991 --> 00:06:47,031 Cha Woo-sol! 106 00:06:51,651 --> 00:06:52,631 What's up? 107 00:06:56,811 --> 00:06:58,291 I said what's up? 108 00:07:05,371 --> 00:07:06,681 Long time no see! 109 00:07:07,581 --> 00:07:08,541 Remember me? 110 00:07:10,741 --> 00:07:11,851 Stop it! Are you insane? 111 00:07:15,061 --> 00:07:16,041 Girlfriend? 112 00:07:16,381 --> 00:07:17,241 Too bad. 113 00:07:17,951 --> 00:07:19,041 I beat up girls too... 114 00:07:19,571 --> 00:07:20,441 Hey! 115 00:07:21,961 --> 00:07:23,441 Go tell the teacher. 116 00:07:24,581 --> 00:07:26,681 Go say you got hit. 117 00:07:29,461 --> 00:07:30,371 Go! 118 00:07:36,591 --> 00:07:38,251 Please stop... 119 00:07:41,831 --> 00:07:42,601 Let go! 120 00:07:43,581 --> 00:07:44,891 Let go of me, asshole! 121 00:07:47,751 --> 00:07:48,541 Get down. 122 00:07:55,761 --> 00:07:57,551 I said get down! 123 00:07:59,581 --> 00:08:00,751 You lost your touch, huh? 124 00:08:01,981 --> 00:08:03,361 I taught you for three years. 125 00:08:03,961 --> 00:08:06,341 And you still don’t know how to behave? 126 00:08:06,341 --> 00:08:07,021 Dude! 127 00:08:07,741 --> 00:08:08,631 Woo-sol! 128 00:08:08,631 --> 00:08:09,271 Dude! 129 00:08:10,551 --> 00:08:11,461 Shit! 130 00:08:12,751 --> 00:08:13,541 Woo-sol! 131 00:08:14,561 --> 00:08:15,261 Hey! 132 00:08:18,571 --> 00:08:19,271 Hey! 133 00:08:49,961 --> 00:08:50,951 What are you doing? 134 00:08:54,781 --> 00:08:55,971 Are you going to stab me? 135 00:08:58,981 --> 00:08:59,981 Try it! 136 00:09:01,371 --> 00:09:02,751 I said try it! 137 00:09:11,141 --> 00:09:12,001 Here? 138 00:09:15,981 --> 00:09:16,761 Here? 139 00:09:19,811 --> 00:09:20,671 Try it. 140 00:09:22,141 --> 00:09:22,991 Try it! 141 00:09:25,671 --> 00:09:26,441 Wuss... 142 00:09:27,401 --> 00:09:28,201 Blood! 143 00:09:36,781 --> 00:09:37,851 Crazy asshole. 144 00:10:08,411 --> 00:10:15,431 SHARK: THE BEGINNING 145 00:10:15,431 --> 00:10:18,251 Although the defendant alleges he was bullied, 146 00:10:18,261 --> 00:10:20,901 he used a weapon with deliberate intent 147 00:10:20,931 --> 00:10:24,441 causing the plaintiff extract his right eye. 148 00:10:24,541 --> 00:10:27,061 It is not an act of self-defense. 149 00:10:27,061 --> 00:10:30,511 It is an act of active violence akin to murder. 150 00:10:30,621 --> 00:10:32,521 Defendant, do you agree? 151 00:10:37,851 --> 00:10:38,611 Yes. 152 00:10:38,991 --> 00:10:40,681 No, Woo-sol! 153 00:10:44,211 --> 00:10:46,071 No, no! 154 00:10:46,081 --> 00:10:47,681 No! 155 00:10:48,711 --> 00:10:49,771 Choi Kyung-joon? 156 00:10:49,771 --> 00:10:50,491 Yes. 157 00:10:50,491 --> 00:10:51,811 Check your name. 158 00:10:52,991 --> 00:10:53,971 Lee Seung-hyun? 159 00:11:14,431 --> 00:11:15,671 Dude! 160 00:11:24,211 --> 00:11:25,691 Excuse me. 161 00:11:26,621 --> 00:11:28,111 Can I sit here? 162 00:12:17,151 --> 00:12:20,011 Change all your clothes including your underwear. 163 00:12:39,661 --> 00:12:42,121 They cut my hair like shit. 164 00:12:43,011 --> 00:12:44,471 Damn it... 165 00:12:47,761 --> 00:12:48,561 Excuse me. 166 00:12:50,791 --> 00:12:51,701 Excuse me? 167 00:12:54,371 --> 00:12:55,361 Me? 168 00:12:56,661 --> 00:12:57,841 Who else? 169 00:12:58,781 --> 00:12:59,911 How did you get here? 170 00:13:01,591 --> 00:13:03,771 Doesn't seem like assault with a deadly weapon. 171 00:13:05,071 --> 00:13:06,161 Sexual assault? 172 00:13:09,611 --> 00:13:10,481 No. 173 00:13:15,491 --> 00:13:17,001 Attempted murder... 174 00:13:17,161 --> 00:13:18,101 Attempted fraud? 175 00:13:18,821 --> 00:13:20,481 Then why are you here? 176 00:13:22,011 --> 00:13:22,741 Huh? 177 00:13:23,601 --> 00:13:24,871 Attempted murder. 178 00:13:27,981 --> 00:13:29,091 Oh... 179 00:13:30,391 --> 00:13:32,191 We're not that different then. 180 00:13:32,211 --> 00:13:34,731 I almost took someone out as well. 181 00:13:35,491 --> 00:13:37,711 I didn't upset you on the bus, did I? 182 00:13:39,671 --> 00:13:41,751 No, we're good. 183 00:13:41,751 --> 00:13:43,231 That's a relief. 184 00:13:43,401 --> 00:13:44,941 We should be friends. 185 00:13:44,941 --> 00:13:45,701 How old are you? 186 00:13:46,311 --> 00:13:47,651 No talking! 187 00:13:55,321 --> 00:13:56,971 Name Ahn Hyun-min. 188 00:13:57,211 --> 00:13:58,311 Age 17. 189 00:13:59,691 --> 00:14:00,751 Charge... 190 00:14:02,841 --> 00:14:04,701 What is it? 191 00:14:05,281 --> 00:14:06,631 Rape? 192 00:14:07,011 --> 00:14:08,021 Robbery? 193 00:14:08,021 --> 00:14:08,821 Burglary. 194 00:14:08,831 --> 00:14:09,791 Damn... 195 00:14:10,211 --> 00:14:11,701 A petty offender. 196 00:14:13,611 --> 00:14:14,401 Hey! 197 00:14:15,191 --> 00:14:16,621 If I catch you stealing, 198 00:14:16,621 --> 00:14:18,121 you're dead. 199 00:14:18,121 --> 00:14:20,071 I never steal from family. 200 00:14:20,071 --> 00:14:21,271 We're not a family. 201 00:14:22,601 --> 00:14:24,481 - Hide anything expensive. - Okay. 202 00:14:24,481 --> 00:14:25,521 We have to be careful. 203 00:14:25,521 --> 00:14:26,271 You... 204 00:14:26,271 --> 00:14:27,321 hide anything sharp. 205 00:14:27,321 --> 00:14:29,081 These dudes stab people in the night 206 00:14:29,081 --> 00:14:30,411 and mess everything up. 207 00:14:30,811 --> 00:14:34,131 Gosh, I'm already anxious because of this maintenance team. 208 00:14:34,741 --> 00:14:36,611 I wasn't in charge of maintenance. 209 00:14:36,611 --> 00:14:39,241 It was Jung Sang-hyup. 210 00:14:39,691 --> 00:14:42,611 He's a fucking titan from the national Judo team. 211 00:14:42,611 --> 00:14:43,461 You okay? 212 00:14:43,461 --> 00:14:44,731 But he's not here. 213 00:14:46,611 --> 00:14:47,621 Han Sung-yong! 214 00:14:50,201 --> 00:14:51,481 I thought I told you 215 00:14:51,491 --> 00:14:53,191 never to lay hands on my mates again. 216 00:14:53,201 --> 00:14:55,911 Oh, man... I should've listened. 217 00:14:56,891 --> 00:14:58,221 Wait, are you the warden? 218 00:14:58,401 --> 00:15:00,961 Stop moving your bullying ass and keep your head down. 219 00:15:00,971 --> 00:15:02,481 Don't lay hands on their money. 220 00:15:02,691 --> 00:15:04,541 What do you mean? 221 00:15:04,541 --> 00:15:06,191 It's called sharing. 222 00:15:06,501 --> 00:15:09,031 You two are a thing now? 223 00:15:09,031 --> 00:15:11,181 Just a strategic alliance, 224 00:15:11,181 --> 00:15:12,691 you blockhead. 225 00:15:13,201 --> 00:15:14,791 Strategic alliance? 226 00:15:14,791 --> 00:15:16,781 If you're sent to solitary this time, 227 00:15:16,781 --> 00:15:19,211 it'll be for a hell of a while, right? 228 00:15:19,601 --> 00:15:20,501 Yeah, well. 229 00:15:21,441 --> 00:15:22,801 Let's go together. 230 00:15:26,671 --> 00:15:28,261 Sung-yong! Are you okay? 231 00:15:28,601 --> 00:15:30,201 Shit! He's bleeding! 232 00:15:30,201 --> 00:15:31,721 What did he ever do to you? 233 00:15:32,041 --> 00:15:33,481 He just refused to buy cigarettes! 234 00:15:33,481 --> 00:15:34,841 Get on the ground! 235 00:15:34,841 --> 00:15:36,091 Drop it and get down! 236 00:15:38,521 --> 00:15:40,821 Just think of him as the solitary guy. 237 00:15:41,931 --> 00:15:43,321 I can't even keep counting! 238 00:15:43,481 --> 00:15:45,221 He gets out, then goes back in. 239 00:15:45,221 --> 00:15:46,081 Gosh! 240 00:15:48,821 --> 00:15:50,161 By any chance... 241 00:15:50,271 --> 00:15:52,371 do either of you think... 242 00:15:52,711 --> 00:15:55,011 you’re strong enough to beat me? 243 00:15:55,441 --> 00:15:57,511 For you, without a weapon. 244 00:15:57,511 --> 00:15:58,541 Just hands. 245 00:15:59,301 --> 00:16:00,201 No, right? 246 00:16:01,821 --> 00:16:04,531 Then look down, bitches! 247 00:16:06,721 --> 00:16:08,121 That's more like it. 248 00:16:09,071 --> 00:16:11,091 Just watch where you're looking 249 00:16:11,451 --> 00:16:12,861 and you're halfway there. 250 00:16:13,871 --> 00:16:17,911 Here the pecking order is everything. 251 00:16:18,791 --> 00:16:20,231 How is that determined? 252 00:16:22,381 --> 00:16:22,931 This. 253 00:16:23,081 --> 00:16:24,411 If you can't throw a punch, 254 00:16:24,411 --> 00:16:27,431 just become invisible and lay low, okay? 255 00:16:27,431 --> 00:16:28,721 Don't draw attention. 256 00:16:28,811 --> 00:16:30,891 So, whose eyes must you avoid? 257 00:16:31,211 --> 00:16:32,111 Listen closely. 258 00:16:32,991 --> 00:16:34,071 You see him? 259 00:16:34,071 --> 00:16:35,111 The fat guy. 260 00:16:35,591 --> 00:16:37,291 Carpentry captain, Lee Won-joon. 261 00:16:37,631 --> 00:16:39,561 Shit... You see that body? 262 00:16:39,561 --> 00:16:41,791 It's made of steel. 263 00:16:41,791 --> 00:16:42,581 Look! 264 00:16:42,581 --> 00:16:44,521 He's ugly as shit, right? 265 00:16:44,671 --> 00:16:47,601 But his temper is even shittier. 266 00:16:47,601 --> 00:16:49,531 If he's ticked off... 267 00:16:50,131 --> 00:16:51,531 he'll go psycho on you. 268 00:16:51,931 --> 00:16:55,311 And over there, you see that tiny guy? 269 00:16:56,811 --> 00:16:59,081 Bakery captain, Han Sung-yong. 270 00:16:59,611 --> 00:17:01,881 His height couldn't stop him being captain. 271 00:17:02,291 --> 00:17:03,931 Trust me when I say... 272 00:17:04,171 --> 00:17:06,791 those who came at him thinking he's a wimp... 273 00:17:06,791 --> 00:17:08,711 got all their noggins smashed. 274 00:17:08,981 --> 00:17:11,281 Those idiots can act like kings, 275 00:17:11,991 --> 00:17:14,811 but they'd still lose to our captain. 276 00:17:16,011 --> 00:17:17,201 So, that's that. 277 00:17:17,201 --> 00:17:19,600 But the real top dog here... 278 00:17:19,991 --> 00:17:21,281 The one and only. 279 00:17:22,671 --> 00:17:23,901 You all know who, right? 280 00:17:26,161 --> 00:17:28,491 Jung Do-hyun! 281 00:17:28,741 --> 00:17:30,001 Let's be honest. 282 00:17:30,001 --> 00:17:31,441 Even if the captains tried together 283 00:17:31,441 --> 00:17:32,840 do you think they'd win? 284 00:17:33,221 --> 00:17:34,351 Not a chance. 285 00:17:37,211 --> 00:17:38,971 The guy you sat next to yesterday. 286 00:17:39,791 --> 00:17:41,891 You weren't fazed by his world champion title. 287 00:17:42,391 --> 00:17:43,881 You were like, "Can I sit here?" 288 00:17:43,881 --> 00:17:45,101 And then bam! 289 00:17:45,511 --> 00:17:47,611 You're definitely here for attempted murder. 290 00:17:50,231 --> 00:17:51,251 You're acting for Hollywood? 291 00:17:51,811 --> 00:17:52,701 Get up. 292 00:17:58,011 --> 00:17:58,821 Fathead! 293 00:17:58,821 --> 00:18:00,301 Stop calling my nickname, 294 00:18:00,301 --> 00:18:02,061 you son of a bitch... 295 00:18:02,061 --> 00:18:03,591 Send us two people. 296 00:18:04,051 --> 00:18:04,841 Dude! 297 00:18:05,081 --> 00:18:07,081 You want to become Bruce Lee or what? 298 00:18:07,081 --> 00:18:09,291 There's no kicking in soccer! 299 00:18:12,081 --> 00:18:12,791 You okay? 300 00:18:13,401 --> 00:18:14,461 Crybaby. 301 00:18:14,581 --> 00:18:16,721 Let's take it easy you fatass. 302 00:18:17,141 --> 00:18:18,021 Hey, you! 303 00:18:18,021 --> 00:18:19,891 Don't just stand there. 304 00:18:20,591 --> 00:18:21,091 Me? 305 00:18:21,101 --> 00:18:21,701 Come here! 306 00:18:25,601 --> 00:18:26,651 Oh, why... 307 00:18:26,881 --> 00:18:28,711 That mop head is mine. 308 00:18:29,671 --> 00:18:30,541 Block him! 309 00:18:32,601 --> 00:18:33,591 Nice! 310 00:18:33,601 --> 00:18:34,671 Oh yeah! 311 00:18:35,611 --> 00:18:36,691 Yes! 312 00:18:37,201 --> 00:18:38,991 You can't block that damn thing? 313 00:18:38,991 --> 00:18:39,861 Lose some weight! 314 00:18:39,871 --> 00:18:40,851 Mop head. 315 00:18:40,851 --> 00:18:43,451 Just focus on that curly hair, you asshole. 316 00:18:43,451 --> 00:18:45,481 Stop running around like a damn duck! 317 00:18:45,651 --> 00:18:47,611 Are you going to stay still? 318 00:18:47,611 --> 00:18:49,051 Just kick the ball. 319 00:18:49,051 --> 00:18:50,271 Is that so fucking hard? 320 00:18:51,221 --> 00:18:52,221 Got it. 321 00:18:52,611 --> 00:18:54,261 Okay! Let's get it! 322 00:18:56,011 --> 00:18:56,571 Pass! 323 00:18:57,801 --> 00:18:58,871 Woo hoo! 324 00:18:58,881 --> 00:18:59,671 Nice! 325 00:19:02,421 --> 00:19:03,681 Come in! Block him! 326 00:19:03,681 --> 00:19:04,501 Kick the ball! 327 00:19:05,221 --> 00:19:05,701 Dude. 328 00:19:06,731 --> 00:19:07,261 Geez! 329 00:19:08,221 --> 00:19:09,541 Kick the ball! 330 00:19:20,431 --> 00:19:21,511 Is it... broken? 331 00:19:21,751 --> 00:19:23,191 Should I call you Miss? 332 00:19:23,191 --> 00:19:24,211 Go to hell! 333 00:19:25,211 --> 00:19:26,421 Is it still there? 334 00:19:26,711 --> 00:19:27,961 Piss off! 335 00:19:30,211 --> 00:19:31,991 I think you're screwed. 336 00:19:31,991 --> 00:19:33,111 This is hilarious. 337 00:19:33,821 --> 00:19:34,391 I'm... 338 00:19:34,391 --> 00:19:35,471 Who the fuck did this? 339 00:19:35,781 --> 00:19:36,831 Are you okay? 340 00:19:36,831 --> 00:19:38,101 You fucker! 341 00:19:39,611 --> 00:19:41,081 Hey! Let's move it. 342 00:19:41,081 --> 00:19:42,461 Come here. 343 00:19:42,461 --> 00:19:43,451 Hey, Sol! 344 00:19:43,451 --> 00:19:44,541 Where do you think you're going? 345 00:19:44,541 --> 00:19:45,431 Son of a bitch. 346 00:19:45,821 --> 00:19:47,951 Just do it here, Sol. 347 00:19:48,821 --> 00:19:50,291 Don't make a sound. 348 00:19:54,601 --> 00:19:55,451 Hold him. 349 00:19:55,451 --> 00:19:56,661 Let's go quickly. 350 00:19:56,671 --> 00:19:57,291 Guys! 351 00:20:34,671 --> 00:20:35,741 Shit. 352 00:20:51,381 --> 00:20:53,021 Save me, please. 353 00:21:03,041 --> 00:21:03,711 Get up. 354 00:21:08,841 --> 00:21:09,721 Hey. 355 00:21:10,441 --> 00:21:12,211 Let's mind our own business. 356 00:21:12,211 --> 00:21:14,501 We have to hash things out. 357 00:21:15,401 --> 00:21:17,161 Just let him go. 358 00:21:17,261 --> 00:21:18,151 Come on. 359 00:21:19,161 --> 00:21:21,031 How is this your problem? 360 00:21:21,271 --> 00:21:23,521 I said I need to talk to him. 361 00:21:30,811 --> 00:21:32,511 Seeing how he was, 362 00:21:33,221 --> 00:21:35,211 I don't think it's just a talk. 363 00:21:38,651 --> 00:21:39,321 Let's go. 364 00:21:43,611 --> 00:21:44,341 Dude! 365 00:21:45,621 --> 00:21:48,211 I said I need to talk to that prick! 366 00:21:52,071 --> 00:21:52,861 Damn... 367 00:21:52,861 --> 00:21:55,041 A murderer acting all nice and shit. 368 00:21:55,741 --> 00:21:58,001 You want to become Superman? 369 00:21:58,001 --> 00:21:59,001 You dipshit. 370 00:21:59,791 --> 00:22:02,421 You beat little shits and they call you champion? 371 00:22:03,241 --> 00:22:04,551 Get over here. 372 00:22:07,371 --> 00:22:08,061 Shit. 373 00:22:17,111 --> 00:22:18,261 You piece of shit. 374 00:22:39,441 --> 00:22:41,461 Look at that pig's eyes! 375 00:22:41,461 --> 00:22:42,911 You're dead. 376 00:22:42,911 --> 00:22:44,491 Why did you kick his... 377 00:22:46,041 --> 00:22:48,111 I'd be on my knees begging right now. 378 00:22:49,021 --> 00:22:50,641 But even if you beg, 379 00:22:50,641 --> 00:22:52,361 he'd still beat you, huh? 380 00:22:53,641 --> 00:22:54,531 Good day. 381 00:22:55,251 --> 00:22:56,521 1552. 382 00:22:59,701 --> 00:23:00,231 Hey. 383 00:23:05,041 --> 00:23:06,051 Good day. 384 00:23:06,051 --> 00:23:07,331 - Visiting hours? - Yes, sir 385 00:23:11,221 --> 00:23:13,611 Could you tell me who came to see me? 386 00:23:14,441 --> 00:23:16,401 I think it's a friend of yours. 387 00:23:27,421 --> 00:23:28,761 Go in. You’ve got five minutes. 388 00:23:29,221 --> 00:23:29,881 Yes, sir. 389 00:24:08,831 --> 00:24:09,941 You look good. 390 00:24:11,421 --> 00:24:12,681 I'm done with boxing. 391 00:24:13,851 --> 00:24:14,941 And school. 392 00:24:18,631 --> 00:24:19,751 What's with that face? 393 00:24:21,291 --> 00:24:23,551 Sorry... 394 00:24:34,841 --> 00:24:35,731 Look at me. 395 00:24:37,451 --> 00:24:39,131 I said look at me. 396 00:24:43,871 --> 00:24:45,541 See what you did. 397 00:24:56,021 --> 00:24:57,271 I'm sorry, Seok-chan... 398 00:24:57,271 --> 00:24:59,131 You should've just killed me! 399 00:24:59,651 --> 00:25:01,231 I'm so sorry... 400 00:25:01,631 --> 00:25:02,501 No. 401 00:25:02,511 --> 00:25:03,671 No, Woo-sol! 402 00:25:03,671 --> 00:25:05,341 Don't apologize! 403 00:25:07,621 --> 00:25:08,331 Smile. 404 00:25:10,251 --> 00:25:11,191 Just wait. 405 00:25:13,031 --> 00:25:14,321 When you get out... 406 00:25:17,031 --> 00:25:18,741 I'll show you the real hell. 407 00:25:20,801 --> 00:25:23,831 I only think of how to make you suffer. 408 00:25:24,691 --> 00:25:26,021 Time flies. 409 00:25:27,841 --> 00:25:28,861 I'll see you soon. 410 00:25:29,611 --> 00:25:30,521 Seok-chan! 411 00:25:31,441 --> 00:25:32,931 Seok-chan, I'm sorry. 412 00:25:33,451 --> 00:25:34,721 Seok-chan, I'm so sorry. 413 00:25:35,851 --> 00:25:36,521 Please! 414 00:25:37,441 --> 00:25:39,301 Please... Just let me go. 415 00:25:39,301 --> 00:25:41,261 I didn't start it. 416 00:25:41,261 --> 00:25:42,851 You asked me to do it! 417 00:25:42,851 --> 00:25:45,571 If you didn't ask me to... 418 00:25:46,521 --> 00:25:48,271 I'm sorry! I'm sorry! 419 00:25:49,051 --> 00:25:50,911 Please forgive me. 420 00:25:51,351 --> 00:25:54,671 I'll see you again. 421 00:25:56,861 --> 00:25:57,721 Seok-chan... 422 00:25:58,931 --> 00:26:00,041 Seok-chan! 423 00:26:00,041 --> 00:26:01,901 I'm sorry. 424 00:26:01,901 --> 00:26:02,941 Seok-chan! 425 00:26:03,251 --> 00:26:04,901 Seok-chan, I'm sorry! 426 00:26:04,901 --> 00:26:07,071 Please forgive me! 427 00:26:07,071 --> 00:26:09,111 Seok-chan! Seok-chan! 428 00:26:09,631 --> 00:26:11,151 Seok-chan! 429 00:26:18,641 --> 00:26:20,241 All rooms! Attention! 430 00:26:21,441 --> 00:26:23,151 Wake! Up! 431 00:26:23,151 --> 00:26:24,251 Shit. 432 00:26:24,251 --> 00:26:25,641 Fathead! Attention! 433 00:26:25,641 --> 00:26:27,121 What? You asshole... 434 00:26:27,641 --> 00:26:28,451 Sorry. 435 00:26:29,621 --> 00:26:31,511 You want to die? 436 00:26:31,841 --> 00:26:34,141 See this dumbass giggling. 437 00:26:34,851 --> 00:26:36,731 Hold this. Come here. 438 00:26:37,451 --> 00:26:39,131 - Ouch! - You son of a bitch. 439 00:26:39,131 --> 00:26:40,921 Wait, hold on. 440 00:26:41,711 --> 00:26:42,571 You... 441 00:26:45,041 --> 00:26:47,141 Clean up after yourself, idiot. 442 00:26:56,681 --> 00:26:57,181 Ouch! 443 00:27:01,221 --> 00:27:02,541 I'll see you sometime soon. 444 00:27:06,641 --> 00:27:08,951 We still have some things to talk about. 445 00:27:10,841 --> 00:27:11,351 Right? 446 00:27:15,661 --> 00:27:17,111 Everyone, take a seat. 447 00:27:21,661 --> 00:27:22,711 Open the windows. 448 00:27:23,351 --> 00:27:25,541 The teacher wants the windows open! 449 00:27:25,541 --> 00:27:26,721 Open the windows! 450 00:28:02,811 --> 00:28:04,351 Excuse me... 451 00:28:06,411 --> 00:28:07,151 Thank you... 452 00:28:08,831 --> 00:28:10,111 for yesterday. 453 00:28:10,831 --> 00:28:12,361 You'll be okay for a while. 454 00:28:13,461 --> 00:28:14,111 Get going. 455 00:28:14,841 --> 00:28:15,751 Thank you. 456 00:28:16,611 --> 00:28:17,341 But... 457 00:28:29,411 --> 00:28:29,931 Excuse... 458 00:28:47,461 --> 00:28:49,231 He's really with Do-hyun. 459 00:28:49,231 --> 00:28:50,051 What's he doing? 460 00:28:50,051 --> 00:28:50,921 I don't know. 461 00:28:51,851 --> 00:28:52,561 Leave him. 462 00:28:53,381 --> 00:28:53,931 Let's go. 463 00:29:12,431 --> 00:29:13,921 When you get out... 464 00:29:15,431 --> 00:29:17,101 I'll show you the real hell. 465 00:29:46,441 --> 00:29:47,551 Don't put that here. 466 00:30:10,381 --> 00:30:10,881 What? 467 00:30:11,981 --> 00:30:13,271 Are they bullying you? 468 00:30:17,311 --> 00:30:19,281 Go if you don't have anything to say. 469 00:30:24,281 --> 00:30:25,851 And stop bringing that. 470 00:30:27,261 --> 00:30:27,881 I... 471 00:30:33,291 --> 00:30:35,751 I want to learn from you. 472 00:30:38,081 --> 00:30:38,791 I want 473 00:30:40,281 --> 00:30:42,291 to become strong like you. 474 00:30:47,841 --> 00:30:49,491 What for? 475 00:30:51,671 --> 00:30:53,121 Do you want to kill people too? 476 00:30:55,501 --> 00:30:57,281 Take revenge on the baldy? 477 00:30:58,281 --> 00:31:00,071 Or bully others like them? 478 00:31:00,871 --> 00:31:01,591 No. 479 00:31:03,281 --> 00:31:05,371 I just want a normal life. 480 00:31:09,871 --> 00:31:11,571 Go, and stop bothering me. 481 00:31:13,081 --> 00:31:14,971 I don't have bad intentions. 482 00:31:28,471 --> 00:31:30,171 I promise. 483 00:31:34,071 --> 00:31:35,951 I always ran away. 484 00:31:36,871 --> 00:31:38,221 I didn't want to get beat up, 485 00:31:38,221 --> 00:31:39,631 nor die, 486 00:31:40,481 --> 00:31:42,161 so I stayed low and obeyed. 487 00:31:43,271 --> 00:31:44,981 Where did I go wrong? 488 00:31:46,671 --> 00:31:47,741 Is it because I'm poor? 489 00:31:48,651 --> 00:31:50,261 The fact that I'm weak? 490 00:31:51,481 --> 00:31:53,961 Maybe it's my whole existence. 491 00:31:54,451 --> 00:31:55,941 I've accepted that my whole life. 492 00:31:57,071 --> 00:31:58,761 But I don't want to anymore. 493 00:32:01,691 --> 00:32:04,161 I don't want to run anymore! 494 00:32:27,151 --> 00:32:28,981 You can help me. 495 00:32:34,991 --> 00:32:35,961 Coming tomorrow, too? 496 00:32:40,551 --> 00:32:41,831 Okay, I'll teach you. 497 00:32:42,281 --> 00:32:43,191 Really? 498 00:32:45,081 --> 00:32:46,371 If you can beat me. 499 00:32:49,261 --> 00:32:51,951 I take 30 minutes so you do it in 40. 500 00:32:53,471 --> 00:32:54,551 Then you win. 501 00:32:56,281 --> 00:32:57,971 Do what in 40 minutes? 502 00:33:00,491 --> 00:33:01,561 100 laps. 503 00:33:08,271 --> 00:33:09,141 How about it? 504 00:33:09,861 --> 00:33:10,561 You in? 505 00:33:12,481 --> 00:33:13,331 I'll try. 506 00:33:22,831 --> 00:33:23,551 Get ready. 507 00:33:28,261 --> 00:33:28,961 Go! 508 00:33:46,271 --> 00:33:47,151 31. 509 00:34:03,851 --> 00:34:04,541 51. 510 00:34:05,871 --> 00:34:06,851 I'm sorry. 511 00:34:07,321 --> 00:34:08,371 Are you okay? 512 00:34:09,191 --> 00:34:10,571 Do you have any injuries? 513 00:34:10,721 --> 00:34:13,240 I was messing around but I went a bit too far. 514 00:34:13,660 --> 00:34:14,751 We're good. 515 00:34:18,871 --> 00:34:19,751 You 516 00:34:20,501 --> 00:34:21,141 and me... 517 00:34:22,651 --> 00:34:23,461 We're not equals. 518 00:34:23,641 --> 00:34:24,961 Don't make a sound. 519 00:34:28,260 --> 00:34:29,691 I told you to be quiet. 520 00:34:29,691 --> 00:34:30,571 Sol! 521 00:34:36,871 --> 00:34:38,160 You idiot. 522 00:34:38,660 --> 00:34:40,551 Did you think snitching would change things? 523 00:34:48,271 --> 00:34:49,561 71. 524 00:34:53,081 --> 00:34:54,961 Give up if it's too much. 525 00:34:55,680 --> 00:34:56,581 It's okay. 526 00:35:06,861 --> 00:35:07,881 Hey. 527 00:35:07,881 --> 00:35:09,741 Where do you think you're going? 528 00:35:20,351 --> 00:35:22,221 Damn it! He pissed! 529 00:35:22,221 --> 00:35:24,351 Dude! He went! 530 00:35:24,561 --> 00:35:26,011 Gosh, it’s gross. 531 00:35:26,481 --> 00:35:27,511 The smell! 532 00:35:27,651 --> 00:35:28,981 Unbelievable! 533 00:35:28,981 --> 00:35:30,551 - So annoying. - Clean it up. 534 00:35:30,871 --> 00:35:31,961 He drank a lot. 535 00:35:37,881 --> 00:35:39,751 Lick it. 536 00:37:08,471 --> 00:37:09,331 Stop. 537 00:37:11,871 --> 00:37:12,761 I said stop! 538 00:37:13,271 --> 00:37:13,801 Hey! 539 00:37:21,701 --> 00:37:23,531 Hey, hey! Wake up. 540 00:37:23,531 --> 00:37:24,171 Hey! 541 00:37:32,281 --> 00:37:34,321 This crazy bastard... 542 00:38:09,671 --> 00:38:11,591 You're okay living alone? 543 00:38:12,181 --> 00:38:12,711 Yes. 544 00:38:13,201 --> 00:38:14,491 Any inconveniences? 545 00:38:15,991 --> 00:38:18,271 Things are good thanks to your kindness. 546 00:38:19,451 --> 00:38:20,251 Thank you. 547 00:38:20,871 --> 00:38:22,361 Since you came here, 548 00:38:22,881 --> 00:38:26,671 there's less trouble, the atmosphere is better... 549 00:38:26,671 --> 00:38:27,781 I should be thanking you. 550 00:38:34,001 --> 00:38:35,701 The outcome of the trial is... 551 00:38:36,701 --> 00:38:37,471 a shame. 552 00:38:41,081 --> 00:38:42,561 If you need anything, tell me. 553 00:38:43,461 --> 00:38:45,571 I'll help if I can. 554 00:38:48,671 --> 00:38:49,691 Actually... 555 00:38:50,521 --> 00:38:51,981 I wanted to ask you something. 556 00:38:55,471 --> 00:38:56,741 Good morning. 557 00:38:57,311 --> 00:38:58,601 1552. 558 00:38:59,991 --> 00:39:01,551 You're moving. 559 00:39:03,281 --> 00:39:03,961 Me? 560 00:39:03,961 --> 00:39:04,571 Yeah. 561 00:39:07,671 --> 00:39:08,351 Right now? 562 00:39:08,361 --> 00:39:09,581 Get your things. 563 00:39:11,071 --> 00:39:12,961 What are you? 564 00:39:22,051 --> 00:39:22,761 Hey. 565 00:39:23,531 --> 00:39:25,101 What is he? 566 00:39:25,861 --> 00:39:27,071 I don't know. 567 00:39:27,941 --> 00:39:29,471 But I know that you're a fathead. 568 00:39:31,061 --> 00:39:32,571 You son of a bitch. 569 00:40:00,151 --> 00:40:00,931 What are you doing? 570 00:40:01,481 --> 00:40:02,171 Come in. 571 00:40:04,701 --> 00:40:06,211 You'll be staying here. 572 00:40:08,771 --> 00:40:10,081 You know how to do push-ups? 573 00:40:11,001 --> 00:40:11,681 Yes. 574 00:40:12,711 --> 00:40:14,751 Do as many as you can. 575 00:40:16,541 --> 00:40:17,531 Right now? 576 00:40:17,721 --> 00:40:18,601 Ready. 577 00:40:18,861 --> 00:40:19,991 One moment, please. 578 00:40:29,111 --> 00:40:29,801 Go! 579 00:40:37,951 --> 00:40:39,521 This is bad. 580 00:40:42,101 --> 00:40:43,361 Are you sick? 581 00:40:47,891 --> 00:40:48,761 Captain. 582 00:40:48,921 --> 00:40:51,401 That asshole moved to Do-hyun's room. 583 00:40:55,711 --> 00:40:58,141 Actually, he has a friend in maintenance. 584 00:40:58,381 --> 00:40:59,851 Yeah, the mop head. 585 00:40:59,851 --> 00:41:00,511 Yeah, him. 586 00:41:02,511 --> 00:41:04,891 We'll come up with a plan to fix things up. 587 00:41:24,221 --> 00:41:26,101 How did you run with that body? 588 00:41:26,461 --> 00:41:27,151 Oh... 589 00:41:28,091 --> 00:41:30,741 21 push-ups. 32 sit-ups. 590 00:41:30,741 --> 00:41:31,601 Zero pull-ups. 591 00:41:32,501 --> 00:41:34,281 This is the current you, right? 592 00:41:34,701 --> 00:41:35,231 Yes. 593 00:41:35,511 --> 00:41:37,591 Starting today we'll crush your limit. 594 00:41:39,101 --> 00:41:40,211 There's nothing special. 595 00:41:40,901 --> 00:41:43,801 You just have to do one more than the day before. 596 00:41:45,501 --> 00:41:46,211 Okay. 597 00:41:47,531 --> 00:41:48,381 So! 598 00:41:48,921 --> 00:41:49,801 Start right now. 599 00:41:50,691 --> 00:41:51,591 Right now? 600 00:41:52,281 --> 00:41:54,501 Can I take a short break? 601 00:41:54,611 --> 00:41:55,491 Are you complaining? 602 00:41:56,261 --> 00:41:57,101 You're tired? 603 00:41:57,691 --> 00:41:59,181 Then you should rest. 604 00:42:00,221 --> 00:42:01,471 Go back to your place and rest there. 605 00:42:01,711 --> 00:42:03,401 - I'll get the guard. - No... 606 00:42:03,421 --> 00:42:04,211 I'll try. 607 00:42:08,111 --> 00:42:09,391 Don't "try." 608 00:42:10,691 --> 00:42:11,801 Do it. 609 00:42:12,421 --> 00:42:13,031 Okay. 610 00:42:29,041 --> 00:42:31,931 You should be hanging as if this were a cliff. 611 00:42:33,201 --> 00:42:34,571 Are you sure you're desperate? 612 00:42:40,041 --> 00:42:42,261 Don't pull with just your arms. 613 00:42:42,261 --> 00:42:43,821 Open up your chest, squeeze your shoulder 614 00:42:43,871 --> 00:42:45,601 and pull with your back. 615 00:42:50,231 --> 00:42:51,711 More! More! Bring it up! 616 00:42:52,301 --> 00:42:53,191 Up! 617 00:42:58,861 --> 00:43:00,001 One! 618 00:43:07,741 --> 00:43:08,931 See, you did it. 619 00:43:26,701 --> 00:43:27,391 31. 620 00:43:28,321 --> 00:43:28,981 One. 621 00:43:28,981 --> 00:43:29,781 One, two. 622 00:43:30,511 --> 00:43:31,601 Gosh… 623 00:43:32,921 --> 00:43:33,871 From the beginning. 624 00:43:35,091 --> 00:43:36,391 Go down more. 625 00:43:36,391 --> 00:43:38,151 Focus on your chest! 626 00:43:38,151 --> 00:43:39,371 Hey! Together. 627 00:43:39,721 --> 00:43:41,001 Together, together, together. 628 00:43:43,311 --> 00:43:44,601 Eating is training, too. 629 00:43:44,991 --> 00:43:47,631 You have to be bigger and heavier. 630 00:43:48,711 --> 00:43:49,581 Enjoy. 631 00:43:57,521 --> 00:43:59,571 Don't kick with the top of your foot. 632 00:43:59,711 --> 00:44:00,611 Seven. 633 00:44:01,431 --> 00:44:03,511 Do it slowly or you'll get hurt. 634 00:44:06,671 --> 00:44:07,501 Seven. 635 00:44:08,091 --> 00:44:08,781 Eight! 636 00:44:08,931 --> 00:44:09,981 Pull all the way. 637 00:44:10,901 --> 00:44:11,811 Open up your chest. 638 00:44:15,381 --> 00:44:16,271 Don't stop the kick. 639 00:44:24,121 --> 00:44:25,581 Squeeze it out! 640 00:44:25,581 --> 00:44:26,271 Run! 641 00:44:30,321 --> 00:44:31,791 Okay! More! 642 00:44:37,111 --> 00:44:38,361 Tuck your chin. 643 00:44:38,361 --> 00:44:38,991 Your chin! 644 00:44:42,731 --> 00:44:43,471 You do it. 645 00:44:45,911 --> 00:44:46,821 What! 646 00:44:49,101 --> 00:44:49,771 Hold it! 647 00:44:52,911 --> 00:44:53,751 You're okay. 648 00:44:53,771 --> 00:44:54,681 One more. 649 00:44:57,511 --> 00:44:58,761 Get up, okay! 650 00:45:00,721 --> 00:45:01,341 Yes! 651 00:45:01,341 --> 00:45:02,991 Okay! 652 00:45:31,511 --> 00:45:32,161 What are you doing? 653 00:45:33,101 --> 00:45:33,771 Tie it up. 654 00:45:44,701 --> 00:45:46,611 He's good... 655 00:46:01,611 --> 00:46:02,301 1000! 656 00:46:14,891 --> 00:46:15,801 You did 1000? 657 00:46:17,101 --> 00:46:17,771 Yes. 658 00:46:19,731 --> 00:46:20,831 I missed it. 659 00:46:21,731 --> 00:46:23,201 From what number? 660 00:46:25,691 --> 00:46:27,201 Uh... 661 00:46:28,511 --> 00:46:29,791 Just start over. 662 00:46:33,711 --> 00:46:34,391 Right now? 663 00:46:35,901 --> 00:46:37,191 Okay, I will. 664 00:46:38,831 --> 00:46:40,101 What is he doing? 665 00:46:41,501 --> 00:46:42,331 What the hell? 666 00:46:42,331 --> 00:46:43,571 Move over! 667 00:46:48,501 --> 00:46:50,161 Get out of the way! 668 00:46:58,131 --> 00:47:00,151 You piece of shit! Are you blind? 669 00:47:00,181 --> 00:47:01,091 Can’t see us driving here? 670 00:47:10,281 --> 00:47:11,331 - Don't tell them off. - Yes, sir! 671 00:47:11,331 --> 00:47:13,151 - I like the design. - Yes, sir! 672 00:47:13,151 --> 00:47:15,721 We will try our best! 673 00:47:15,721 --> 00:47:16,341 See you. 674 00:47:16,341 --> 00:47:17,741 Sir! We will do our best! 675 00:47:18,481 --> 00:47:19,941 People need a good beating. 676 00:47:19,941 --> 00:47:21,691 The world's become too easy. 677 00:47:23,471 --> 00:47:25,061 That bastard made us late. 678 00:47:25,061 --> 00:47:26,811 We're going to get in so much... 679 00:47:30,671 --> 00:47:32,011 What the hell! 680 00:47:32,521 --> 00:47:33,981 I'll kill that bitch. 681 00:47:54,321 --> 00:47:55,201 You're good. 682 00:47:56,691 --> 00:47:57,601 I like you. 683 00:47:58,471 --> 00:47:59,581 Are you a boxer? 684 00:48:00,911 --> 00:48:02,401 - Sir, this isn't... - Shut your mouth. 685 00:48:03,881 --> 00:48:04,721 We'll talk later. 686 00:48:07,061 --> 00:48:08,181 Go to hell. 687 00:48:08,921 --> 00:48:09,981 What are you, gangsters? 688 00:48:10,521 --> 00:48:11,151 Yup. 689 00:48:12,771 --> 00:48:15,221 How about working for me? 690 00:48:30,301 --> 00:48:31,381 Then how about this? 691 00:48:32,131 --> 00:48:33,621 You're blind in your right eye, yeah? 692 00:48:37,711 --> 00:48:38,391 I was right. 693 00:48:38,391 --> 00:48:40,851 On three, I'm going to strike your left cheek. 694 00:48:41,111 --> 00:48:42,601 If you can block or dodge, 695 00:48:43,301 --> 00:48:44,771 I'll let you go. 696 00:48:45,021 --> 00:48:45,671 Sounds good? 697 00:48:48,111 --> 00:48:48,921 One. 698 00:48:48,921 --> 00:48:50,091 Screw you. 699 00:48:50,891 --> 00:48:51,421 Two. 700 00:48:52,901 --> 00:48:53,401 Three. 701 00:49:01,311 --> 00:49:02,991 One measly eyeball? 702 00:49:03,911 --> 00:49:05,371 That's nothing. 703 00:49:07,521 --> 00:49:09,961 You'll be stronger if you learn from me. 704 00:49:11,971 --> 00:49:13,071 Come work for me. 705 00:49:44,301 --> 00:49:46,401 What's that? 706 00:49:48,351 --> 00:49:49,071 Long time. 707 00:49:51,511 --> 00:49:53,491 Why are you working out so much? 708 00:49:53,501 --> 00:49:54,601 Is it because of Won-joon? 709 00:49:57,281 --> 00:49:58,401 No. 710 00:49:59,301 --> 00:50:01,231 I wanted to become stronger 711 00:50:01,681 --> 00:50:03,551 because I was so weak. 712 00:50:04,181 --> 00:50:05,751 And turns out it's fun. 713 00:50:07,581 --> 00:50:09,041 You'll be training today, too? 714 00:50:09,391 --> 00:50:11,291 Probably, why? 715 00:50:13,351 --> 00:50:14,431 No reason. 716 00:50:14,771 --> 00:50:17,201 You'll be returning to maintenance anyway. 717 00:50:17,541 --> 00:50:20,441 Wouldn't it be good to make some friends? 718 00:50:21,341 --> 00:50:23,391 Do-hyun is leaving soon, anyways. 719 00:50:24,411 --> 00:50:25,241 Leaving? 720 00:50:25,751 --> 00:50:27,011 He's getting out? 721 00:50:27,331 --> 00:50:28,411 You didn't know? 722 00:50:28,881 --> 00:50:31,721 He's getting transferred to an adult prison. 723 00:50:35,901 --> 00:50:37,361 You want to play hooky today? 724 00:50:38,641 --> 00:50:39,261 Huh? 725 00:50:40,901 --> 00:50:42,041 Yeah, next time. 726 00:50:42,901 --> 00:50:43,981 Let's do it next time. 727 00:50:46,911 --> 00:50:47,631 Sure. 728 00:50:49,291 --> 00:50:50,191 Keep it up. 729 00:50:55,381 --> 00:50:56,351 Relax your shoulder. 730 00:50:56,351 --> 00:50:57,041 Guard up! 731 00:50:58,171 --> 00:50:59,081 Turn your leg. 732 00:50:59,081 --> 00:51:00,281 And your waist! 733 00:51:01,351 --> 00:51:02,041 Left hook. 734 00:51:03,631 --> 00:51:04,791 It's over-rotated. 735 00:51:04,811 --> 00:51:06,571 Don't go all the way. 736 00:51:07,131 --> 00:51:08,061 Waist straighter. 737 00:51:09,141 --> 00:51:10,521 Bring your legs closer. 738 00:51:12,171 --> 00:51:13,011 Sidekick. 739 00:51:19,321 --> 00:51:20,221 What was that? 740 00:51:21,481 --> 00:51:22,681 I told you not to blink. 741 00:51:22,821 --> 00:51:23,821 Are you messing around? 742 00:51:25,941 --> 00:51:27,041 I'm sorry. 743 00:51:28,681 --> 00:51:29,751 What's up with you? 744 00:51:30,381 --> 00:51:32,011 Your focus is off. 745 00:51:32,511 --> 00:51:33,231 Why? 746 00:51:33,571 --> 00:51:35,581 Did the teacher say something? 747 00:51:36,501 --> 00:51:37,191 No. 748 00:51:38,011 --> 00:51:40,561 I talked with a friend today. 749 00:51:40,561 --> 00:51:41,471 You have a friend? 750 00:51:42,711 --> 00:51:45,041 Yes, one. 751 00:51:48,781 --> 00:51:50,731 You have a lot of friends outside, right? 752 00:51:51,811 --> 00:51:53,111 See this guy... 753 00:51:53,721 --> 00:51:56,211 trying to chat with me during practice. 754 00:52:00,361 --> 00:52:01,661 I don't have many friends. 755 00:52:03,671 --> 00:52:04,491 Hmm? 756 00:52:04,721 --> 00:52:05,391 How come? 757 00:52:06,451 --> 00:52:08,351 I didn't have time. 758 00:52:08,751 --> 00:52:09,671 I had to work out. 759 00:52:15,941 --> 00:52:16,591 Do-hyun. 760 00:52:17,571 --> 00:52:18,261 Are you leaving? 761 00:52:19,121 --> 00:52:20,231 To an adult prison? 762 00:52:21,701 --> 00:52:22,691 How did you know? 763 00:52:23,241 --> 00:52:25,161 I heard it from my friend. 764 00:52:27,321 --> 00:52:29,431 Why did he tell you that? 765 00:52:34,851 --> 00:52:37,171 Did you think I'd take care of you forever? 766 00:52:40,411 --> 00:52:41,121 No. 767 00:52:41,631 --> 00:52:44,071 Then don't waste your time. 768 00:52:45,051 --> 00:52:47,191 Even sleeping is a luxury. 769 00:52:57,791 --> 00:52:59,081 Aren't you going to train? 770 00:52:59,851 --> 00:53:00,571 I am. 771 00:53:01,261 --> 00:53:01,981 Come on. 772 00:53:08,931 --> 00:53:10,031 Punk. 773 00:53:11,931 --> 00:53:12,931 Hold on a sec. 774 00:53:12,931 --> 00:53:13,721 Follow me. 775 00:53:13,721 --> 00:53:14,431 Okay. 776 00:53:21,741 --> 00:53:22,811 Dude. 777 00:53:22,811 --> 00:53:23,621 You punk. 778 00:53:23,951 --> 00:53:25,321 You keep saying you'll bring him. 779 00:53:25,341 --> 00:53:27,281 All bark and no bite or crunch or munch. 780 00:53:27,281 --> 00:53:28,031 Dude! 781 00:53:28,341 --> 00:53:30,371 I leave tomorrow. 782 00:53:30,371 --> 00:53:33,381 I swear I asked him like 70 times, 783 00:53:33,391 --> 00:53:34,751 but he said no. 784 00:53:34,881 --> 00:53:35,741 Shit! 785 00:53:35,741 --> 00:53:38,301 We don't need to feel him out! 786 00:53:38,301 --> 00:53:40,001 Just ask him to help you! 787 00:53:41,011 --> 00:53:41,611 Hey. 788 00:53:41,761 --> 00:53:42,311 Hey. 789 00:53:42,561 --> 00:53:44,181 "The carpentry kids are bullying me." 790 00:53:44,211 --> 00:53:46,161 "Don't make things big by asking Do-hyun," 791 00:53:46,181 --> 00:53:48,001 "so come alone and help me." 792 00:53:48,001 --> 00:53:49,431 Is that so damn hard? 793 00:53:49,771 --> 00:53:51,811 I told you we're not that close. 794 00:53:51,961 --> 00:53:53,541 If I ask him for help, 795 00:53:53,571 --> 00:53:56,451 why would he come, you damn idiots? 796 00:53:57,431 --> 00:53:59,201 What? What did you say? 797 00:54:01,121 --> 00:54:02,011 Why did... I say that? 798 00:54:02,531 --> 00:54:03,621 Yeah, why? You bastard. 799 00:54:03,621 --> 00:54:04,871 Say it again. 800 00:54:04,901 --> 00:54:05,721 What? 801 00:54:05,861 --> 00:54:07,381 This crazy-ass prick. 802 00:54:07,701 --> 00:54:08,431 You little... 803 00:54:08,701 --> 00:54:09,941 Don't cuss. 804 00:54:10,021 --> 00:54:11,401 Don't cuss you son of a bitch. 805 00:54:11,401 --> 00:54:12,231 You damn… 806 00:54:13,241 --> 00:54:13,901 You okay? 807 00:54:14,461 --> 00:54:15,121 Hey. 808 00:54:15,211 --> 00:54:16,531 You did bring him! 809 00:54:16,531 --> 00:54:17,631 You should've told us. 810 00:54:17,631 --> 00:54:18,801 Good job. 811 00:54:18,801 --> 00:54:20,431 You idiot! Why did you come? 812 00:54:20,431 --> 00:54:22,641 To get his ass beat you shithole. 813 00:54:23,471 --> 00:54:24,571 I'm taking Hyun-min. 814 00:54:26,511 --> 00:54:27,231 Eyes down. 815 00:54:28,161 --> 00:54:29,421 Eyes down! 816 00:54:30,711 --> 00:54:32,221 I said eyes down you piece of shit! 817 00:54:42,151 --> 00:54:42,811 Let's go. 818 00:54:43,461 --> 00:54:43,871 Shit... 819 00:54:44,271 --> 00:54:45,171 Hold on. 820 00:54:45,581 --> 00:54:46,261 Hey. 821 00:54:46,971 --> 00:54:48,021 Crazy asshole! 822 00:55:10,121 --> 00:55:10,831 You! 823 00:55:11,331 --> 00:55:12,611 Bring him no matter what. 824 00:55:13,121 --> 00:55:14,531 If you don't, you'll die. 825 00:55:14,531 --> 00:55:15,441 Yes, sir. 826 00:55:16,341 --> 00:55:17,421 Dipshits... 827 00:55:17,911 --> 00:55:18,631 We're sorry. 828 00:55:30,541 --> 00:55:31,211 Excuse me. 829 00:55:33,721 --> 00:55:34,431 Damn. 830 00:55:35,351 --> 00:55:36,211 Excuse me! 831 00:55:38,491 --> 00:55:39,621 It's just that... 832 00:55:39,621 --> 00:55:41,711 we wanted to have a quick chat with him. 833 00:55:43,961 --> 00:55:45,871 What do you have to talk about? 834 00:55:46,141 --> 00:55:47,031 Oh...! 835 00:55:48,751 --> 00:55:49,351 Hey! 836 00:55:50,221 --> 00:55:51,501 You tell him. 837 00:55:59,631 --> 00:56:00,791 I'll be back. 838 00:56:06,591 --> 00:56:07,361 Go on. 839 00:56:09,531 --> 00:56:11,211 We won't be long. Thank you. 840 00:56:11,541 --> 00:56:12,201 Thank you. 841 00:56:29,021 --> 00:56:30,131 The prick's here. 842 00:56:40,361 --> 00:56:41,081 Get up! 843 00:56:51,581 --> 00:56:54,041 Geez, you want to become Punch-man or what? 844 00:56:54,761 --> 00:56:56,081 You're a total thug. 845 00:56:57,411 --> 00:57:00,011 He's getting out tomorrow but you ruined his poor face. 846 00:57:01,941 --> 00:57:02,831 I apologize 847 00:57:03,731 --> 00:57:04,811 for punching him. 848 00:57:04,961 --> 00:57:05,681 What! 849 00:57:06,651 --> 00:57:07,651 Just for that? 850 00:57:09,731 --> 00:57:13,041 Those people were hitting my friend first. 851 00:57:13,351 --> 00:57:16,201 I did that just to stop them. 852 00:57:17,011 --> 00:57:19,071 I'm truly sorry about that. 853 00:57:20,161 --> 00:57:21,371 Oh man... 854 00:57:21,431 --> 00:57:23,081 I'm sorry for hitting you too. 855 00:57:24,251 --> 00:57:25,561 What to do? 856 00:57:26,211 --> 00:57:27,901 I'll apologize for a lot today. 857 00:57:38,351 --> 00:57:39,031 Shit. 858 00:58:07,351 --> 00:58:09,001 That damn squirrel... 859 00:58:24,551 --> 00:58:25,831 You piece of shit! 860 00:58:44,961 --> 00:58:45,891 You bastard! 861 00:58:46,341 --> 00:58:48,041 What the hell are you looking at? 862 00:58:53,071 --> 00:58:55,011 You piece of shit. You're dead. 863 00:59:32,531 --> 00:59:33,421 You idiot. 864 00:59:42,251 --> 00:59:43,341 Go down! 865 01:00:35,181 --> 01:00:36,261 Geez! 866 01:00:41,551 --> 01:00:43,501 Just lie down! 867 01:01:33,291 --> 01:01:33,961 Do-hyun. 868 01:02:13,171 --> 01:02:14,241 Fuck. 869 01:03:39,901 --> 01:03:41,261 This is damn tiring. 870 01:03:49,451 --> 01:03:50,471 Hey, give me your hand. 871 01:03:51,191 --> 01:03:52,171 Be careful, sir. 872 01:04:02,761 --> 01:04:04,211 He's a senior. 873 01:04:04,211 --> 01:04:06,901 You could've treated him better. 874 01:04:22,241 --> 01:04:22,991 Whoa. 875 01:04:25,591 --> 01:04:26,341 Wow! 876 01:04:27,361 --> 01:04:28,831 Is it some special day? 877 01:04:30,001 --> 01:04:31,271 There's more food than... 878 01:04:31,971 --> 01:04:33,841 Look at all this meat! 879 01:04:34,621 --> 01:04:36,081 This looks so good. 880 01:04:37,481 --> 01:04:38,441 Aren't you having any? 881 01:04:39,321 --> 01:04:41,711 I'll have everything if you aren't. 882 01:04:43,751 --> 01:04:44,241 Hey. 883 01:04:45,071 --> 01:04:46,281 Are you the only one here? 884 01:04:47,581 --> 01:04:48,711 See this guy, 885 01:04:48,711 --> 01:04:50,361 trying to hog all the food 886 01:04:50,951 --> 01:04:52,451 without asking me first. 887 01:05:32,181 --> 01:05:33,111 Focus. 888 01:05:36,571 --> 01:05:37,641 Get that guard up. 889 01:05:46,841 --> 01:05:48,241 I told you to focus. 890 01:05:49,631 --> 01:05:50,711 What the hell is this! 891 01:05:54,571 --> 01:05:55,241 Again. 892 01:06:17,841 --> 01:06:19,431 You're too nice, man. 893 01:06:22,561 --> 01:06:23,651 Let's call it a day. 894 01:06:24,961 --> 01:06:25,881 Sorry. 895 01:06:26,541 --> 01:06:27,851 Then do it properly! 896 01:06:29,021 --> 01:06:30,981 I told you to stay focused until the end. 897 01:06:31,741 --> 01:06:32,811 You can't be weak now. 898 01:06:34,151 --> 01:06:34,741 You're right. 899 01:06:35,161 --> 01:06:37,921 You'll get knocked out the moment you're off guard. 900 01:06:40,201 --> 01:06:40,701 Okay. 901 01:06:48,041 --> 01:06:48,771 You upset? 902 01:06:50,521 --> 01:06:51,241 No. 903 01:06:51,831 --> 01:06:52,931 You are. 904 01:06:54,231 --> 01:06:55,601 I'm not... 905 01:06:56,481 --> 01:06:59,011 I can't teach you if you're so sensitive. 906 01:06:59,771 --> 01:07:00,551 Never mind! 907 01:07:00,551 --> 01:07:01,471 It's over, we're done. 908 01:07:01,841 --> 01:07:03,931 I swear I'm not upset at all. 909 01:07:08,571 --> 01:07:09,831 I better just go. 910 01:07:12,251 --> 01:07:13,321 I'm off. 911 01:07:13,701 --> 01:07:14,611 Good luck. 912 01:07:16,171 --> 01:07:17,211 For real... 913 01:07:17,431 --> 01:07:19,161 I'm not upset at all. 914 01:07:23,951 --> 01:07:25,041 I'm for real, too. 915 01:07:26,411 --> 01:07:27,421 Class finished. 916 01:07:38,891 --> 01:07:39,611 Do-hyun. 917 01:07:41,571 --> 01:07:43,651 You did much better than I expected. 918 01:07:45,361 --> 01:07:47,691 Training is hard even for athletes. 919 01:07:49,721 --> 01:07:50,681 But you endured it. 920 01:07:52,291 --> 01:07:53,461 That's your talent. 921 01:07:53,461 --> 01:07:54,481 Your persistence. 922 01:07:58,311 --> 01:08:01,151 At one point, you'll want to give up and rest. 923 01:08:03,131 --> 01:08:04,281 That's the key moment. 924 01:08:09,831 --> 01:08:11,591 It's time, let's go. 925 01:08:24,561 --> 01:08:25,651 Just one minute, please. 926 01:08:33,130 --> 01:08:34,061 You know sharks? 927 01:08:35,661 --> 01:08:36,351 Sharks? 928 01:08:38,500 --> 01:08:40,181 They don't have swim bladders 929 01:08:40,181 --> 01:08:42,670 so if they stop swimming, they sink and die. 930 01:08:43,261 --> 01:08:45,781 That's why they keep moving. 931 01:08:51,391 --> 01:08:52,511 You are the same. 932 01:08:54,840 --> 01:08:55,781 Okay, Do-hyun. 933 01:09:12,021 --> 01:09:13,121 Don’t ever stop. 934 01:10:59,481 --> 01:11:01,781 No, really... It's true! 935 01:11:01,801 --> 01:11:04,461 Our captain was huge like you. 936 01:11:04,651 --> 01:11:05,671 What I'm saying is... 937 01:11:05,671 --> 01:11:07,711 you don't want to go up against him 938 01:11:07,711 --> 01:11:09,511 unless you want to break a bone! 939 01:11:09,791 --> 01:11:10,981 But this Cha Woo-sol... 940 01:11:11,501 --> 01:11:12,781 That's his name. 941 01:11:12,781 --> 01:11:14,111 What's up with that name? 942 01:11:14,111 --> 01:11:15,041 Anyway! 943 01:11:15,661 --> 01:11:17,601 After training with Jung Do-hyun, 944 01:11:17,601 --> 01:11:20,101 Woo-sol is weaving around, striking the noggin... 945 01:11:20,101 --> 01:11:20,771 like bam! 946 01:11:21,581 --> 01:11:22,471 He won! 947 01:11:22,591 --> 01:11:24,251 Don't we have to recruit him, then? 948 01:11:24,461 --> 01:11:25,201 For real... 949 01:11:26,431 --> 01:11:27,681 Shh... 950 01:11:27,941 --> 01:11:28,701 Sorry. 951 01:11:30,851 --> 01:11:31,871 Sung-joon. 952 01:11:31,871 --> 01:11:32,841 Yes? 953 01:11:33,461 --> 01:11:34,391 Tell me again. 954 01:11:36,501 --> 01:11:37,411 Quietly. 955 01:11:38,351 --> 01:11:39,271 Tell you what? 956 01:11:39,731 --> 01:11:40,681 Cha Woo-sol. 957 01:11:42,011 --> 01:11:44,451 Make way, you bastards. 958 01:11:44,531 --> 01:11:46,481 There's people who want to pass through! 959 01:11:46,481 --> 01:11:49,451 Swarming like a pack of dogs... 960 01:11:52,711 --> 01:11:54,851 Why didn't you just stay in solitary forever? 961 01:11:56,791 --> 01:11:58,521 So, you got crushed by the newbie? 962 01:11:59,681 --> 01:12:01,681 Everyone in solitary knows about it. 963 01:12:04,521 --> 01:12:05,791 You don't know yet? 964 01:12:06,701 --> 01:12:09,941 Oh, you wouldn't know because it's today's news. 965 01:12:11,731 --> 01:12:12,761 That newbie... 966 01:12:13,401 --> 01:12:14,571 is going to your room. 967 01:12:16,741 --> 01:12:17,821 Good luck. 968 01:12:18,171 --> 01:12:20,091 The wacko gets off on fighting. 969 01:12:23,141 --> 01:12:24,821 You fathead. 970 01:12:30,001 --> 01:12:31,061 Run, you idiots! 971 01:12:31,061 --> 01:12:32,681 Run, run, run! 972 01:12:41,421 --> 01:12:43,401 Get rid of the guard. 973 01:12:47,331 --> 01:12:47,991 Hey. 974 01:12:49,491 --> 01:12:50,281 Water deer. 975 01:12:51,631 --> 01:12:53,331 Sir! 976 01:12:53,331 --> 01:12:54,071 We're in big trouble. 977 01:12:54,081 --> 01:12:55,241 We need you now! 978 01:12:55,251 --> 01:12:57,641 There's a crazy water deer in the warehouse. 979 01:12:57,641 --> 01:12:58,841 What is it doing in there? 980 01:12:58,841 --> 01:12:59,411 We don't know. 981 01:12:59,431 --> 01:13:00,351 You'd better go quickly. 982 01:13:00,371 --> 01:13:01,951 It's eating all our snacks. 983 01:13:01,951 --> 01:13:03,521 There's flour all over the place. 984 01:13:03,521 --> 01:13:04,431 Flour... 985 01:13:05,671 --> 01:13:06,911 Stand by the wall. 986 01:13:06,921 --> 01:13:07,681 Okay. 987 01:13:09,001 --> 01:13:09,861 Stay right there. 988 01:13:09,861 --> 01:13:10,501 Where? 989 01:13:10,511 --> 01:13:11,511 The warehouse. 990 01:13:24,201 --> 01:13:25,271 Let's fight. 991 01:13:27,761 --> 01:13:28,941 Not interested. 992 01:13:30,341 --> 01:13:31,301 I am. 993 01:13:32,631 --> 01:13:34,171 And that's what matters. 994 01:13:37,191 --> 01:13:39,271 If you win, I'll do anything you say. 995 01:13:40,831 --> 01:13:41,701 Really? 996 01:13:42,471 --> 01:13:43,781 Don't you believe me? 997 01:13:45,331 --> 01:13:46,831 Everyone heard it. 998 01:13:55,421 --> 01:13:56,501 Then if I win... 999 01:13:58,211 --> 01:14:00,171 don't bully others from now on. 1000 01:14:00,651 --> 01:14:01,951 Don't steal their money 1001 01:14:01,951 --> 01:14:03,541 and don't hit people for fun. 1002 01:14:05,761 --> 01:14:06,861 Don't live like that. 1003 01:14:10,251 --> 01:14:12,461 Behind the warehouse five days from now. 1004 01:14:12,471 --> 01:14:13,881 Today's fine, too. 1005 01:14:14,701 --> 01:14:16,491 Take the offer while it lasts. 1006 01:14:18,191 --> 01:14:19,311 I said I don't mind. 1007 01:14:19,871 --> 01:14:21,761 I said I do. 1008 01:14:36,911 --> 01:14:38,841 Strike while the iron is hot. 1009 01:14:46,751 --> 01:14:47,381 Dude! 1010 01:14:47,991 --> 01:14:49,631 Make it clean! 1011 01:14:50,141 --> 01:14:51,601 You know how the captain is! 1012 01:14:52,371 --> 01:14:54,171 Does he even know what I'm like? 1013 01:14:54,361 --> 01:14:55,191 He doesn't! 1014 01:14:55,751 --> 01:14:56,641 Come on! 1015 01:14:58,371 --> 01:14:59,931 It's clean enough. 1016 01:14:59,931 --> 01:15:01,151 Is it his forever home? 1017 01:15:01,151 --> 01:15:02,891 No! He's going to get out. 1018 01:15:08,971 --> 01:15:09,881 Good morning! 1019 01:15:24,611 --> 01:15:26,601 Who is the guy Won-joon was talking about? 1020 01:15:27,031 --> 01:15:28,241 Cha Woo-sol. 1021 01:15:28,271 --> 01:15:29,591 Do-hyun trained him... 1022 01:15:29,611 --> 01:15:30,781 Whoa! Don't step on this! 1023 01:15:31,411 --> 01:15:32,171 Hey! 1024 01:15:32,241 --> 01:15:32,851 Rag. 1025 01:15:33,291 --> 01:15:35,051 Get me a rag! 1026 01:15:35,321 --> 01:15:36,061 Captain... 1027 01:15:36,361 --> 01:15:37,851 Toothpaste? It's toothpaste. 1028 01:15:38,531 --> 01:15:39,721 Please... 1029 01:15:56,301 --> 01:15:57,181 So... 1030 01:15:58,901 --> 01:16:00,291 When is the newbie coming? 1031 01:16:01,021 --> 01:16:02,911 Oh, he's coming now 1032 01:16:03,301 --> 01:16:05,091 from Do-hyun's room. 1033 01:16:16,791 --> 01:16:17,621 Hyun-min! 1034 01:16:21,551 --> 01:16:23,741 I'm Jung Sang-hyup, the maintenance captain. 1035 01:16:25,161 --> 01:16:25,841 Do you... 1036 01:16:27,341 --> 01:16:28,711 want to take my place? 1037 01:16:35,731 --> 01:16:36,491 No. 1038 01:16:37,131 --> 01:16:38,751 I'm not interested in it. 1039 01:16:49,971 --> 01:16:50,921 Then... 1040 01:16:52,881 --> 01:16:55,901 why do they call you a "fight-obssessed punk"? 1041 01:17:53,931 --> 01:17:56,121 Is Woo-sol coming or what? 1042 01:17:57,911 --> 01:17:58,501 Huh? 1043 01:17:58,721 --> 01:17:59,211 Hey. 1044 01:17:59,221 --> 01:18:00,111 He's here! 1045 01:18:02,701 --> 01:18:04,391 It's that damn fathead. 1046 01:18:05,231 --> 01:18:06,121 What? 1047 01:18:06,661 --> 01:18:07,791 Waiting for your mom? 1048 01:18:07,941 --> 01:18:09,131 Cry, why don't you? 1049 01:18:11,271 --> 01:18:12,991 I couldn't find him. 1050 01:18:48,281 --> 01:18:49,061 Sol! 1051 01:18:50,501 --> 01:18:51,961 Do you enjoy hitting people? 1052 01:18:52,981 --> 01:18:53,821 It's fun, yeah? 1053 01:18:56,521 --> 01:18:57,201 No. 1054 01:18:57,891 --> 01:18:59,911 Why don't you tell me... 1055 01:18:59,911 --> 01:19:01,161 how you won? 1056 01:19:02,521 --> 01:19:03,121 Hmm? 1057 01:19:04,661 --> 01:19:06,061 You still haven't changed? 1058 01:19:14,921 --> 01:19:16,611 I can tell you in detail. 1059 01:19:17,151 --> 01:19:18,061 At that time... 1060 01:19:18,271 --> 01:19:19,451 This guy was like 1061 01:19:19,451 --> 01:19:22,001 weaving, and then he threw a hook... 1062 01:19:29,861 --> 01:19:31,581 Are you working out to fight me? 1063 01:19:33,181 --> 01:19:34,151 Damn... 1064 01:19:34,311 --> 01:19:35,661 I’m so damn excited. 1065 01:19:38,491 --> 01:19:39,361 Don't forget... 1066 01:19:40,941 --> 01:19:41,961 who you are. 1067 01:19:50,241 --> 01:19:51,561 What is this? 1068 01:19:52,421 --> 01:19:53,741 Isn't he in your team? 1069 01:19:54,771 --> 01:19:56,881 He doesn't give a shit about his captain. 1070 01:20:04,641 --> 01:20:06,121 Let's stop fighting. 1071 01:20:06,521 --> 01:20:07,431 That guy... 1072 01:20:07,471 --> 01:20:09,221 Do you want to become Gandhi or what? 1073 01:20:09,961 --> 01:20:11,361 So damn peaceful... 1074 01:20:12,111 --> 01:20:13,831 What do we get from fighting? 1075 01:20:14,651 --> 01:20:15,561 Punishment 1076 01:20:16,431 --> 01:20:17,531 and injuries. That's it. 1077 01:20:18,531 --> 01:20:20,391 Never mind us, but what about them? 1078 01:20:22,271 --> 01:20:23,201 What about you guys? 1079 01:20:24,821 --> 01:20:26,811 Tiptoeing around, getting nicked. 1080 01:20:27,831 --> 01:20:29,561 Even if everyone calls us trash. 1081 01:20:29,581 --> 01:20:30,321 Well, 1082 01:20:31,421 --> 01:20:32,931 even if we were trash, 1083 01:20:34,051 --> 01:20:35,751 we can't continue living like trash. 1084 01:20:36,371 --> 01:20:37,511 Do you want a wish? 1085 01:20:38,081 --> 01:20:39,591 I'll give you one if you beat me. 1086 01:20:41,511 --> 01:20:44,091 When have I ever lost to either of you fools? 1087 01:20:46,311 --> 01:20:47,051 What? 1088 01:20:50,011 --> 01:20:50,751 Look at me. 1089 01:20:52,321 --> 01:20:53,561 I said look at me. 1090 01:20:54,961 --> 01:20:55,941 Are you blind? 1091 01:20:56,631 --> 01:20:57,521 I am looking. 1092 01:20:58,411 --> 01:20:59,721 And so what if I'm not. 1093 01:20:59,991 --> 01:21:01,291 No fighting my ass. 1094 01:21:01,311 --> 01:21:02,511 Load of bullshit. 1095 01:21:05,291 --> 01:21:06,161 He's here. 1096 01:21:30,181 --> 01:21:31,981 Will you keep your promise? 1097 01:21:32,831 --> 01:21:34,171 If you win, of course. 1098 01:22:33,381 --> 01:22:34,691 Is that all you've got? 1099 01:23:05,791 --> 01:23:06,791 Damn... 1100 01:23:07,691 --> 01:23:08,711 Try getting up. 1101 01:23:30,351 --> 01:23:32,021 That's the Woo-sol I know. 1102 01:24:15,821 --> 01:24:16,511 Let go! 1103 01:24:20,391 --> 01:24:21,051 Let go! 1104 01:24:30,451 --> 01:24:32,051 What do we do! 1105 01:24:36,201 --> 01:24:37,531 Keep your promise. 1106 01:24:37,641 --> 01:24:39,251 Screw you. 1107 01:24:39,251 --> 01:24:40,931 Keep your promise. 1108 01:24:42,031 --> 01:24:43,311 Screw you! 1109 01:24:48,621 --> 01:24:49,821 Stop it, Woo-sol! 1110 01:24:49,851 --> 01:24:51,051 You're going to kill him! 1111 01:24:51,601 --> 01:24:52,711 Keep your promise. 1112 01:24:54,621 --> 01:24:56,111 Keep your promise! 1113 01:24:56,361 --> 01:24:57,321 Okay. 1114 01:24:58,031 --> 01:24:58,801 What is this! 1115 01:24:58,831 --> 01:24:59,641 Everyone down! 1116 01:25:04,761 --> 01:25:06,201 We've got an emergency situation. 1117 01:25:06,221 --> 01:25:08,231 - Hands on your head! - We need backup now. 1118 01:25:08,251 --> 01:25:10,021 We've got an emergency situation. 1119 01:25:10,041 --> 01:25:10,971 Don't move. 1120 01:25:12,741 --> 01:25:13,991 You move... 1121 01:25:14,011 --> 01:25:16,251 and you'll be found in non-compliance. 1122 01:25:16,271 --> 01:25:17,331 Got it? 1123 01:25:17,351 --> 01:25:19,191 Lee Won-joon! Jung Sang-hyup! 1124 01:25:19,721 --> 01:25:22,181 What the hell are you doing with these kids! 1125 01:26:01,481 --> 01:26:02,601 1552. 1126 01:26:03,411 --> 01:26:04,701 You're going back. 1127 01:26:08,551 --> 01:26:10,051 Hey, you! Come here! 1128 01:26:10,311 --> 01:26:11,471 Am I the errand boy? 1129 01:26:11,471 --> 01:26:13,051 Stop asking me for things. 1130 01:26:13,061 --> 01:26:15,321 I spotted you a cigarette last time! 1131 01:26:15,321 --> 01:26:16,361 I quit smoking. 1132 01:26:17,071 --> 01:26:18,031 Geez... 1133 01:26:18,931 --> 01:26:20,281 Fathead! 1134 01:26:20,311 --> 01:26:21,611 Where's your captain? 1135 01:26:21,611 --> 01:26:23,301 How would I know? 1136 01:26:23,661 --> 01:26:24,351 He's here. 1137 01:26:24,351 --> 01:26:25,091 Oooh! 1138 01:26:25,521 --> 01:26:26,421 Captain. 1139 01:26:27,191 --> 01:26:28,171 You're here. 1140 01:26:28,551 --> 01:26:29,991 Are we shooting a movie? 1141 01:26:30,091 --> 01:26:31,491 Why do we meet outside? 1142 01:26:32,391 --> 01:26:36,091 My life isn't fun anymore because of you guys. 1143 01:26:36,091 --> 01:26:37,171 I'm so bored. 1144 01:26:37,811 --> 01:26:38,891 Oy, little one. 1145 01:26:39,301 --> 01:26:40,891 Want to go again? With a wish. 1146 01:26:42,261 --> 01:26:43,261 Seong-yong Han. 1147 01:26:43,261 --> 01:26:45,451 Gosh, this dude always telling us to stop. 1148 01:26:45,561 --> 01:26:46,791 Us four. 1149 01:26:47,001 --> 01:26:48,991 No more fighting until we get out. 1150 01:26:50,121 --> 01:26:51,341 You're giving us orders now? 1151 01:26:51,721 --> 01:26:53,541 This isn't an order. It's a request. 1152 01:26:53,921 --> 01:26:56,131 We should be over this stupidity. 1153 01:26:58,391 --> 01:26:59,961 Let's form a peace pact. 1154 01:27:03,971 --> 01:27:05,131 That's some bullcrap. 1155 01:27:06,401 --> 01:27:07,391 I won. 1156 01:27:08,501 --> 01:27:09,571 What if we say no? 1157 01:27:10,951 --> 01:27:11,881 Then... 1158 01:27:13,791 --> 01:27:15,731 the request would become an order. 1159 01:27:16,701 --> 01:27:18,671 Can't you see things have changed? 1160 01:27:19,011 --> 01:27:22,671 You can't compare to us maintenance anymore. 1161 01:27:27,121 --> 01:27:28,541 Please accept our request. 1162 01:27:32,451 --> 01:27:33,551 What's wrong with them? 1163 01:27:33,751 --> 01:27:35,081 Are they putting on a show? 1164 01:27:36,641 --> 01:27:37,461 Okay. 1165 01:27:37,901 --> 01:27:39,151 You won anyway. 1166 01:27:39,181 --> 01:27:40,701 I won't fight anymore. Happy? 1167 01:27:41,781 --> 01:27:43,541 Fatty's going to listen to me. 1168 01:27:45,051 --> 01:27:46,971 This guy will be listening to me! 1169 01:27:47,931 --> 01:27:49,151 You, no more fighting! 1170 01:27:50,441 --> 01:27:51,211 No figthing. 1171 01:27:52,201 --> 01:27:53,901 So everyone's agreed. 1172 01:27:54,441 --> 01:27:55,261 Excuse me. 1173 01:27:56,151 --> 01:27:57,101 Sit down, Woo-sol. 1174 01:27:57,741 --> 01:28:00,241 I would like us to be more constructive. 1175 01:28:00,241 --> 01:28:01,871 As you guys know, our prison 1176 01:28:01,871 --> 01:28:02,961 is too dirty. 1177 01:28:02,971 --> 01:28:04,271 - Jong-tae! - Yes. 1178 01:28:04,271 --> 01:28:05,701 You come sit here, too. 1179 01:28:05,701 --> 01:28:07,381 - You're really doing that? - Yup. 1180 01:28:08,191 --> 01:28:10,331 We should divide up the chores. 1181 01:28:10,331 --> 01:28:11,491 We should be tidy. 1182 01:28:11,491 --> 01:28:13,371 You want to become Terminix? 1183 01:28:13,401 --> 01:28:14,501 Enough is enough, man. 1184 01:28:31,451 --> 01:28:32,171 Sorry. 1185 01:28:32,901 --> 01:28:33,401 Huh? 1186 01:28:34,641 --> 01:28:36,031 Just... about everything. 1187 01:28:37,451 --> 01:28:38,831 All of a sudden? 1188 01:28:40,431 --> 01:28:42,221 I knew the first time I saw you. 1189 01:28:43,681 --> 01:28:44,871 You're something else. 1190 01:28:46,401 --> 01:28:47,351 I'm not. 1191 01:28:47,611 --> 01:28:48,251 You are! 1192 01:28:48,351 --> 01:28:49,681 You're really something. 1193 01:28:50,901 --> 01:28:52,421 It seems obvious you'll lose, 1194 01:28:53,551 --> 01:28:54,971 but you never give up. 1195 01:28:55,641 --> 01:28:56,731 I can't do that. 1196 01:28:57,741 --> 01:28:58,921 I'd rather get beat up. 1197 01:29:00,331 --> 01:29:01,331 You're awesome. 1198 01:29:05,561 --> 01:29:06,091 Hey! 1199 01:29:06,961 --> 01:29:08,431 Don't go looking for trouble. 1200 01:29:09,241 --> 01:29:10,291 Shit could happen. 1201 01:29:11,751 --> 01:29:12,681 Okay. 1202 01:29:12,731 --> 01:29:13,791 And... 1203 01:29:13,861 --> 01:29:15,011 I'm getting out next week. 1204 01:29:15,791 --> 01:29:16,711 Already? 1205 01:29:17,491 --> 01:29:18,811 - Oh. - Where are you going? 1206 01:29:19,721 --> 01:29:21,201 Good luck, guys. 1207 01:29:23,381 --> 01:29:24,091 Bye. 1208 01:29:28,391 --> 01:29:29,081 Move over. 1209 01:29:31,481 --> 01:29:33,581 Focus on your waist, pelvis, ankle... 1210 01:29:34,021 --> 01:29:36,241 power, speed, and target. 1211 01:29:39,181 --> 01:29:39,931 Damn it. 1212 01:29:40,031 --> 01:29:41,891 Target, my ass! 1213 01:29:41,921 --> 01:29:42,581 You okay? 1214 01:29:43,091 --> 01:29:43,921 You okay? 1215 01:29:44,631 --> 01:29:45,681 Is this a middle kick? 1216 01:29:51,471 --> 01:29:52,511 Where's the sausage? 1217 01:29:52,601 --> 01:29:54,301 There's no sausage. Ask the warden. 1218 01:29:54,481 --> 01:29:56,061 You think we're at a buffet? 1219 01:29:59,141 --> 01:30:01,731 The outer part is a bit hard today. 1220 01:30:01,851 --> 01:30:03,021 I like it. 1221 01:30:04,271 --> 01:30:06,261 The texture gets weirder. 1222 01:30:10,271 --> 01:30:10,781 Oh? 1223 01:30:11,121 --> 01:30:12,231 UFO! 1224 01:30:13,771 --> 01:30:15,251 That's not a UFO! 1225 01:30:24,991 --> 01:30:25,681 Hmm. 1226 01:30:27,831 --> 01:30:28,901 What are you doing? 1227 01:30:28,901 --> 01:30:29,951 Get up and run. 1228 01:30:31,411 --> 01:30:33,191 You have five laps left. 1229 01:30:33,451 --> 01:30:34,401 Huh? 1230 01:30:36,581 --> 01:30:37,871 This guy... 1231 01:30:38,321 --> 01:30:39,451 You're overreacting. 1232 01:30:39,521 --> 01:30:41,131 I know someone who ran 100 laps. 1233 01:30:41,291 --> 01:30:43,061 Run, run now! 1234 01:31:00,341 --> 01:31:01,111 Good job. 1235 01:31:31,741 --> 01:31:32,501 Sir. 1236 01:31:33,631 --> 01:31:36,111 Can I please go and take a last look? 1237 01:31:43,561 --> 01:31:44,381 I said stop! 1238 01:31:44,911 --> 01:31:45,571 Hey! 1239 01:31:46,351 --> 01:31:46,971 Gosh. 1240 01:31:50,621 --> 01:31:53,551 You're not eating enough rice these days. 1241 01:31:55,041 --> 01:31:55,751 Nope. 1242 01:31:56,101 --> 01:31:58,141 You should be eating more. 1243 01:32:00,041 --> 01:32:00,941 Dig in. 1244 01:32:09,031 --> 01:32:11,081 This technique has more cons than pros. 1245 01:32:11,961 --> 01:32:13,521 It's a lot for your shoulder 1246 01:32:13,851 --> 01:32:15,191 and doesn't cause much damage. 1247 01:32:16,911 --> 01:32:17,441 What? 1248 01:32:19,331 --> 01:32:22,261 Isn't this technique a little... cowardly? 1249 01:32:22,541 --> 01:32:23,201 Hey. 1250 01:32:24,141 --> 01:32:26,721 The chance of you beating the national champion 1251 01:32:26,721 --> 01:32:28,431 is almost zero, right? 1252 01:32:28,851 --> 01:32:30,991 You can't afford to pick and choose. 1253 01:33:35,731 --> 01:33:36,741 Cha Woo-sol! 1254 01:33:42,051 --> 01:33:43,301 So damn great to see you. 1255 01:34:19,501 --> 01:34:20,341 Seok-chan! 1256 01:34:20,881 --> 01:34:22,291 I want to ask you something. 1257 01:34:23,281 --> 01:34:25,171 I've thought about it, 1258 01:34:27,981 --> 01:34:29,291 but I can't figure it out. 1259 01:34:30,451 --> 01:34:32,101 Why did you hate me? 1260 01:34:34,651 --> 01:34:36,191 What did I do to you? 1261 01:34:43,861 --> 01:34:44,531 Woo-sol. 1262 01:34:46,201 --> 01:34:47,411 I don't hate you. 1263 01:34:49,721 --> 01:34:51,151 Why would I? 1264 01:34:55,231 --> 01:34:56,861 We have to see this through. 1265 01:34:59,311 --> 01:35:00,021 Sure. 1266 01:35:38,771 --> 01:35:39,481 Hey. 1267 01:35:39,881 --> 01:35:40,551 Woo-sol. 1268 01:35:42,341 --> 01:35:43,271 Is this all you got? 1269 01:36:00,271 --> 01:36:00,901 Hey. 1270 01:36:01,071 --> 01:36:02,961 Your mom came to me begging her ass off. 1271 01:36:25,141 --> 01:36:25,861 Hey. 1272 01:36:26,281 --> 01:36:27,371 What did you expect? 1273 01:36:27,911 --> 01:36:30,281 You thought you could beat me? 1274 01:36:30,461 --> 01:36:31,671 Huh? Woo-sol! 1275 01:36:44,531 --> 01:36:46,061 You almost fucked me up. 1276 01:37:39,311 --> 01:37:40,431 Remember how I told you 1277 01:37:40,451 --> 01:37:43,381 you'll want to give up and rest? 1278 01:37:43,401 --> 01:37:44,821 That's the key moment. 1279 01:37:46,071 --> 01:37:47,231 Sharks don't have swim bladders. 1280 01:37:47,231 --> 01:37:50,761 So if they stop swimming, they sink and die. 1281 01:37:51,401 --> 01:37:53,211 That's why they keep moving 1282 01:37:53,761 --> 01:37:54,761 as long as they're alive. 1283 01:37:55,411 --> 01:37:56,491 Don't ever stop. 1284 01:39:07,351 --> 01:39:08,981 This isn't used to knock them down. 1285 01:39:09,381 --> 01:39:11,381 The rotation on impact causes bleeding. 1286 01:39:39,871 --> 01:39:42,151 I'll kill you, you son of a bitch! 1287 01:40:18,371 --> 01:40:20,061 Your existence itself... 1288 01:40:20,901 --> 01:40:22,901 is a crime. 1289 01:41:47,411 --> 01:41:48,461 Cha Woo-sol! 1290 01:41:49,181 --> 01:41:50,341 Cha Woo-sol! 1291 01:42:02,591 --> 01:42:03,421 Seok-chan. 1292 01:42:07,411 --> 01:42:08,071 I'm off. 1293 01:43:27,361 --> 01:43:28,021 Do-hyun. 1294 01:43:28,491 --> 01:43:29,331 Yeah? 1295 01:43:29,581 --> 01:43:31,691 Have you seen a shark in person? 1296 01:43:32,411 --> 01:43:33,051 Me? 1297 01:43:34,651 --> 01:43:35,451 In person? 1298 01:43:37,771 --> 01:43:39,311 How much in person? 1299 01:43:41,011 --> 01:43:42,211 I have... on TV 1300 01:43:43,091 --> 01:43:45,191 I wanted to see sharks for myself, 1301 01:43:45,431 --> 01:43:47,541 so I went to the aquarium. 1302 01:43:48,691 --> 01:43:49,981 But they weren't... 1303 01:43:50,051 --> 01:43:51,691 moving much. 1304 01:43:53,491 --> 01:43:55,801 You said they move constantly 1305 01:43:56,511 --> 01:43:58,711 even while asleep. 1306 01:43:59,401 --> 01:44:00,891 But I saw them resting. 1307 01:44:04,131 --> 01:44:04,871 Really? 1308 01:44:06,181 --> 01:44:07,291 Well, that's weird. 1309 01:44:07,331 --> 01:44:08,811 That's not possible. 1310 01:44:08,921 --> 01:44:10,401 It's true, Do-hyun! 1311 01:44:17,211 --> 01:44:17,901 Hey. 1312 01:44:18,721 --> 01:44:19,521 Yeah? 1313 01:44:20,641 --> 01:44:22,071 They must've been dead. 1314 01:44:22,251 --> 01:44:22,961 Sorry? 1315 01:44:23,621 --> 01:44:25,011 They're dead. 1316 01:44:31,491 --> 01:44:32,341 Oh. 1317 01:44:33,001 --> 01:44:33,831 Oh! 1318 01:44:37,831 --> 01:44:39,391 That's why! 73603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.