All language subtitles for RoboCop (1987).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,933 --> 00:00:59,518 This is Media Break. 4 00:00:59,643 --> 00:01:03,230 You give us three minutes and we'll give you the world. 5 00:01:03,355 --> 00:01:06,150 Good morning. I'm Casey Wong with Jesse Perkins. 6 00:01:06,275 --> 00:01:08,152 Top story, Pretoria. 7 00:01:08,277 --> 00:01:10,029 The threat of nuclear confrontation 8 00:01:10,154 --> 00:01:12,156 in South Africa escalated today 9 00:01:12,281 --> 00:01:14,033 when the ruling white military government 10 00:01:14,158 --> 00:01:18,162 of that besieged city-state unveiled a French-made neutron bomb 11 00:01:18,287 --> 00:01:21,499 and affirmed its willingness to use the three megaton device 12 00:01:21,624 --> 00:01:24,126 as the city's last line of defense. 13 00:01:24,794 --> 00:01:26,837 And the President's first press conference 14 00:01:26,962 --> 00:01:29,423 from the Star Wars orbiting peace platform 15 00:01:29,548 --> 00:01:31,175 got off to a shaky start, 16 00:01:31,300 --> 00:01:33,260 when power failed causing a brief, 17 00:01:33,385 --> 00:01:35,304 but harmless, period of weightlessness 18 00:01:35,429 --> 00:01:37,973 for the visiting President and his staff. 19 00:01:38,099 --> 00:01:40,142 We'll be back in a moment. 20 00:01:40,935 --> 00:01:42,937 Is it time for that big operation? 21 00:01:43,062 --> 00:01:46,607 This may be the most important decision of your life. 22 00:01:46,732 --> 00:01:50,444 So come down and talk to one of our qualified surgeons 23 00:01:50,569 --> 00:01:52,571 here at The Family Heart Center. 24 00:01:52,696 --> 00:01:54,782 We feature the complete Jarvik line, 25 00:01:54,907 --> 00:01:58,327 series 7 Sports Heart by Jensen, Yamaha. 26 00:01:58,452 --> 00:02:00,079 You pick the heart. 27 00:02:00,204 --> 00:02:02,623 Extended warranties, financing. 28 00:02:02,748 --> 00:02:04,375 Qualifies for health tax credit. 29 00:02:06,627 --> 00:02:08,796 And remember, we care. 30 00:02:10,256 --> 00:02:13,300 Three dead police officers, one critically injured. 31 00:02:13,425 --> 00:02:17,263 Police union leaders blame Omni Consumer Products, OCP, 32 00:02:17,388 --> 00:02:20,516 the firm which recently entered into a contract with the city 33 00:02:20,641 --> 00:02:24,019 to fund and run the Detroit Metropolitan Police Department. 34 00:02:24,145 --> 00:02:26,564 Dick Jones, Division President, OCP. 35 00:02:26,689 --> 00:02:28,607 Every policeman knows when he joins the force 36 00:02:28,732 --> 00:02:31,152 that there are certain inherent risks that come with the territory. 37 00:02:31,277 --> 00:02:32,403 Ask any cop, he'll tell you, 38 00:02:32,528 --> 00:02:34,989 "If you can't stand the heat, you better stay out of the kitchen." 39 00:02:35,114 --> 00:02:38,826 Although seriously wounded, Officer Frank Frederickson escaped 40 00:02:38,951 --> 00:02:40,995 and identified this man. 41 00:02:41,120 --> 00:02:44,707 Clarence Boddicker, unofficial crime boss of Old Detroit. 42 00:02:44,832 --> 00:02:48,460 Now sought in connection with the deaths of 31 police officers. 43 00:02:48,586 --> 00:02:49,628 Today, he's at large, 44 00:02:49,753 --> 00:02:52,298 while doctors at Henry Ford Memorial Hospital 45 00:02:52,423 --> 00:02:55,509 fight to save the life of Officer Frank Frederickson. 46 00:02:55,634 --> 00:02:56,802 Good luck, Frank. 47 00:03:06,228 --> 00:03:09,732 Attempted murder? It's not like he killed someone. 48 00:03:09,857 --> 00:03:12,151 This is a clear violation of my client's civil rights. 49 00:03:12,276 --> 00:03:16,071 Make it aggravated assault, and I can make bail, in cash, now. 50 00:03:16,197 --> 00:03:19,909 Listen, pal, your client's a scumbag, you're a scumbag, 51 00:03:20,034 --> 00:03:22,119 and scumbags see the judge on Monday morning! 52 00:03:22,244 --> 00:03:26,165 Now get out of my police station, and take laughing boy with you! 53 00:03:26,290 --> 00:03:27,541 Get over there! 54 00:03:28,792 --> 00:03:31,003 You have the right to remain silent. Do you understand me? 55 00:03:31,128 --> 00:03:32,171 Sure, sure. 56 00:03:32,296 --> 00:03:33,964 - Priors? - No. 57 00:03:34,089 --> 00:03:35,132 Hi. 58 00:03:35,257 --> 00:03:39,094 Uh, Murphy. Transferring in from Metro South. 59 00:03:39,220 --> 00:03:40,721 Nice precinct. 60 00:03:41,430 --> 00:03:42,806 Yeah, pretty good. 61 00:03:43,641 --> 00:03:47,228 We work for a living down here, Murphy. Get your armor and suit up. 62 00:03:52,191 --> 00:03:53,859 Please take me home! 63 00:03:53,984 --> 00:03:55,653 Not now, E.J. Get a cup of coffee. 64 00:03:55,778 --> 00:03:56,862 Oh, Sarge. 65 00:03:56,987 --> 00:03:58,906 Stark, is there any word on Frederickson? 66 00:03:59,031 --> 00:04:00,658 They're still listing him as critical. 67 00:04:00,783 --> 00:04:03,118 His wife must be going out of her mind. 68 00:04:03,244 --> 00:04:04,787 - Murphy, huh? - Yeah, that's me. 69 00:04:04,912 --> 00:04:06,038 - Manson - Hi. 70 00:04:06,163 --> 00:04:07,873 What brings you to this little paradise? 71 00:04:07,998 --> 00:04:10,626 Beats me, man. I think OCP's moving a lot of new guys up here. 72 00:04:10,751 --> 00:04:14,672 Omni Consumer Products. What a bunch of morons. 73 00:04:15,673 --> 00:04:19,760 They're gonna manage this department right into the ground! 74 00:04:19,885 --> 00:04:21,553 - Where are you from? - Metro South. 75 00:04:21,679 --> 00:04:22,721 Welcome to hell. 76 00:04:22,846 --> 00:04:24,139 - Murphy. - Yo! 77 00:04:24,265 --> 00:04:26,141 They cut 10 guys loose over on the east side. 78 00:04:26,267 --> 00:04:28,769 You try to get backup when you're in a jam. 79 00:04:28,894 --> 00:04:31,605 Yeah, try to get a medevac after you've been jammed. 80 00:04:31,730 --> 00:04:34,608 I'll tell you what we should do. We should strike. Fuck 'em! 81 00:04:47,079 --> 00:04:48,247 Oh, boy. 82 00:04:48,706 --> 00:04:49,957 The funeral's tomorrow. 83 00:04:51,583 --> 00:04:55,963 The department requests all officers not on duty to attend. 84 00:04:56,088 --> 00:05:00,175 Any donations for the family may be given to Cecil as usual. 85 00:05:03,470 --> 00:05:06,140 And I don't want to hear any more talk about strike! 86 00:05:06,682 --> 00:05:09,893 We're not plumbers. We're police officers. 87 00:05:10,853 --> 00:05:12,938 And police officers don't strike. 88 00:05:17,026 --> 00:05:19,028 Murphy, front and center. 89 00:05:37,338 --> 00:05:38,797 Hello, tiger. 90 00:05:47,806 --> 00:05:49,099 Hey, hey, hey! 91 00:05:52,353 --> 00:05:53,395 Oh, yes! 92 00:05:55,397 --> 00:05:58,692 Lewis, come here when you're finished fucking around with your suspect. 93 00:05:58,817 --> 00:06:00,194 Get on your feet! 94 00:06:05,074 --> 00:06:07,409 This guy's gonna be your new partner. 95 00:06:07,534 --> 00:06:10,204 Murphy, meet Lewis. Show him the neighborhood. 96 00:06:10,329 --> 00:06:12,164 Glad to know you, Murphy. 97 00:06:12,748 --> 00:06:13,916 Pretty neat. 98 00:06:16,502 --> 00:06:19,505 I better drive until you know your way around. 99 00:06:20,672 --> 00:06:23,967 I usually drive when I'm breaking in a new partner. 100 00:06:44,613 --> 00:06:47,449 You really think the old man is gonna be there? 101 00:06:47,574 --> 00:06:49,118 Why would they invite us? 102 00:06:49,243 --> 00:06:51,995 All division heads are bringing their support teams. 103 00:06:52,121 --> 00:06:53,414 It's big. 104 00:06:53,539 --> 00:06:55,457 I figure they're green-lighting Delta City. 105 00:06:55,582 --> 00:06:58,544 What, are you kidding? They never do anything ahead of schedule. 106 00:06:58,669 --> 00:07:02,172 It's Jones. He's got the 209 series online and now he wants to show off. 107 00:07:02,297 --> 00:07:04,091 That's a tough break, Bob. 108 00:07:04,216 --> 00:07:05,801 What? What? 109 00:07:05,926 --> 00:07:09,388 Well, ED-209 ran into serious delays and cost overruns. 110 00:07:09,513 --> 00:07:11,557 The old man ordered a backup plan. 111 00:07:11,682 --> 00:07:13,517 95th floor. Have a nice day. 112 00:07:13,642 --> 00:07:15,978 Probably just to light a fire under Jones' ass. 113 00:07:16,103 --> 00:07:18,564 - Yeah? - Old Bob here gets the assignment. 114 00:07:18,689 --> 00:07:19,982 Yeah. 115 00:07:20,107 --> 00:07:23,026 Nobody in Security Concepts takes it seriously. 116 00:07:23,152 --> 00:07:26,363 It's a better plan. Fucking Jones! I'd go straight to the Old Man if I could. 117 00:07:26,488 --> 00:07:28,699 Don't mess with Jones, man. He'll make sushi out of you. 118 00:07:28,824 --> 00:07:31,827 Yeah, you better be careful, man. I heard Jones is a real shark. 119 00:07:31,952 --> 00:07:33,620 - Who asked you, twerp? - Bob. 120 00:07:33,745 --> 00:07:35,747 What about this police thing, what's the problem? 121 00:07:35,873 --> 00:07:37,875 Their union's been bitching ever since we took over. 122 00:07:38,000 --> 00:07:40,002 You know, the usual nonsense. 123 00:07:40,127 --> 00:07:41,211 We'll turn things around. 124 00:07:41,336 --> 00:07:44,631 Mmm-hmm. Good, very good. Let's get started. 125 00:07:51,597 --> 00:07:53,098 Now, friends, 126 00:07:54,433 --> 00:07:58,520 I've had this dream for more than a decade now. 127 00:07:59,938 --> 00:08:03,233 A dream which I've invited you all to share with me. 128 00:08:04,693 --> 00:08:09,198 In six months, we begin construction of Delta City. 129 00:08:11,366 --> 00:08:13,577 Where Old Detroit now stands. 130 00:08:17,247 --> 00:08:19,249 Old Detroit has a cancer. 131 00:08:20,167 --> 00:08:21,919 The cancer is crime. 132 00:08:22,377 --> 00:08:24,963 And it must be cut out before we employ the 2 million workers 133 00:08:25,088 --> 00:08:27,132 that will breathe life into this city again. 134 00:08:27,257 --> 00:08:28,342 Yes. 135 00:08:32,763 --> 00:08:34,765 Although shifts in the tax structure 136 00:08:34,890 --> 00:08:38,143 have created an economy ideal for corporate growth, 137 00:08:38,268 --> 00:08:41,438 community services, in this case law enforcement, 138 00:08:42,105 --> 00:08:43,607 have suffered. 139 00:08:44,816 --> 00:08:48,570 I think it's time we gave something back. 140 00:08:50,489 --> 00:08:51,615 Dick. 141 00:09:02,584 --> 00:09:04,878 Take a close look at the track record of this company. 142 00:09:06,505 --> 00:09:08,966 And you'll see that we have gambled in markets 143 00:09:09,091 --> 00:09:11,635 traditionally regarded as nonprofit. 144 00:09:12,678 --> 00:09:16,390 Hospitals, prisons, space exploration. 145 00:09:17,307 --> 00:09:20,185 I say good business is where you find it. 146 00:09:22,813 --> 00:09:25,148 As you know, we've entered into a contract with the city 147 00:09:25,274 --> 00:09:27,484 to run local law enforcement. 148 00:09:29,027 --> 00:09:30,737 But at Security Concepts, 149 00:09:30,862 --> 00:09:35,242 we believe an efficient police force is only part of the solution. 150 00:09:35,367 --> 00:09:37,869 No. We need something more. 151 00:09:38,579 --> 00:09:41,290 We need a 24-hour-a-day police officer. 152 00:09:41,790 --> 00:09:44,543 A cop that doesn't need to eat or sleep. 153 00:09:45,085 --> 00:09:49,089 A cop with superior firepower and the reflexes to use it. 154 00:09:51,008 --> 00:09:52,801 Fellow executives, 155 00:09:52,926 --> 00:09:57,431 it gives me great pleasure to introduce you to the future of law enforcement. 156 00:10:01,143 --> 00:10:02,477 ED-209. 157 00:10:39,681 --> 00:10:44,186 The Enforcement Droid series 209 is a self-sufficient law enforcement robot. 158 00:10:45,187 --> 00:10:47,773 209 is currently programmed for urban pacification, 159 00:10:47,898 --> 00:10:49,650 but that is only the beginning. 160 00:10:50,108 --> 00:10:52,778 After a successful tour of duty in Old Detroit, 161 00:10:52,903 --> 00:10:57,407 we can expect 209 to become the hot military product for the next decade. 162 00:10:58,909 --> 00:11:00,952 - Dr. McNamara. - We'll need an arrest subject. 163 00:11:01,078 --> 00:11:02,287 - Mr. Kinney. - Yes, sir? 164 00:11:02,412 --> 00:11:03,580 Would you come up and give us a hand, please? 165 00:11:03,705 --> 00:11:04,956 Yes, sir. 166 00:11:05,082 --> 00:11:09,586 Mr. Kinney is going to help us simulate a typical arrest and disarming procedure. 167 00:11:10,087 --> 00:11:13,256 Mr. Kinney, use your gun in a threatening manner. 168 00:11:15,342 --> 00:11:17,594 - Point it at ED-209. - Yes, sir. 169 00:11:26,520 --> 00:11:30,982 Please put down your weapon. You have 20 seconds to comply. 170 00:11:32,484 --> 00:11:35,654 I think you'd better do what he says, Mr. Kinney. 171 00:11:40,534 --> 00:11:43,870 You now have 15 seconds to comply. 172 00:11:43,995 --> 00:11:46,039 - You are in direct violation... - Cut the power! Pull the board! 173 00:11:46,164 --> 00:11:49,543 ...of Penal Code 1-13, Section 9. 174 00:11:49,668 --> 00:11:51,002 You now have five seconds to comply. 175 00:11:52,170 --> 00:11:53,213 Help! Help me! 176 00:11:53,338 --> 00:11:55,882 Four, three, two, one. 177 00:11:57,467 --> 00:12:00,429 I am now authorized to use physical force. 178 00:12:25,245 --> 00:12:26,371 It's horrible. 179 00:12:26,496 --> 00:12:28,540 Somebody want to call a goddamn paramedic? 180 00:12:28,665 --> 00:12:31,918 - Let's go, Johnson! - You pull the plug on this thing! 181 00:12:33,211 --> 00:12:35,255 All right, don't touch him. 182 00:12:35,714 --> 00:12:37,132 Don't touch him! 183 00:12:37,257 --> 00:12:38,383 He didn't hear the gun drop. 184 00:12:38,508 --> 00:12:39,843 He didn't hear it? 185 00:12:40,927 --> 00:12:42,137 Oh, God. 186 00:12:42,262 --> 00:12:44,890 Dick, I'm very disappointed. 187 00:12:46,558 --> 00:12:49,394 I'm sure it's only a glitch, a temporary setback. 188 00:12:49,519 --> 00:12:51,438 You call this a glitch? 189 00:12:52,939 --> 00:12:55,192 We're scheduled to begin construction in six months. 190 00:12:55,317 --> 00:12:59,196 Your temporary setback could cost us $50 million in interest payments alone. 191 00:12:59,321 --> 00:13:01,072 Not necessarily, sir. 192 00:13:01,198 --> 00:13:02,866 Perhaps you're aware of the RoboCop program 193 00:13:02,991 --> 00:13:04,701 developed by myself at Security Concepts 194 00:13:04,826 --> 00:13:06,870 as a contingency against just this sort of thing. 195 00:13:06,995 --> 00:13:08,789 Thank you for your concern, Mr. Morton. 196 00:13:08,914 --> 00:13:10,874 I'm sure this is something we can take up in my office... 197 00:13:10,999 --> 00:13:12,042 Now, wait a minute. Dick! 198 00:13:12,167 --> 00:13:13,877 Get me out of here! 199 00:13:14,961 --> 00:13:18,256 Maybe what we need here is a fresh perspective. 200 00:13:18,381 --> 00:13:21,218 Tell me about your plan, Mr. Morton. How long will it take? 201 00:13:21,343 --> 00:13:22,302 We're ready to go, sir. 202 00:13:22,427 --> 00:13:24,054 We've restructured the police department 203 00:13:24,179 --> 00:13:26,223 and placed prime candidates according to risk factor. 204 00:13:26,348 --> 00:13:28,725 I'm confident that we can go to prototype within 90 days. 205 00:13:28,850 --> 00:13:31,436 Good, very good. Get your staff together, Mr. Morton. 206 00:13:31,561 --> 00:13:34,189 I'll expect a full presentation in 20 minutes. 207 00:13:34,898 --> 00:13:36,399 Thank you, sir. 208 00:13:42,739 --> 00:13:44,825 Yes! Now, that's how it's done in the big leagues, Johnson. 209 00:13:44,950 --> 00:13:47,452 You see an opening, you go for it. 210 00:13:48,286 --> 00:13:51,748 You better watch your back, Bob. Jones is going to come looking for you. 211 00:13:51,873 --> 00:13:55,752 Fuck Jones. He fumbled the ball and I was there to pick it up. 212 00:13:56,419 --> 00:13:58,380 Too bad about Kinney. 213 00:13:58,505 --> 00:14:00,632 That's life in the big city. 214 00:14:01,424 --> 00:14:02,968 When do we start? 215 00:14:03,093 --> 00:14:05,804 As soon as some poor schmuck volunteers. 216 00:14:06,555 --> 00:14:08,765 Unit 3509, proceed to Hall and Grand. 217 00:14:08,890 --> 00:14:10,725 411 involving indigents. 218 00:14:10,851 --> 00:14:13,186 Roger, we're on our way. 219 00:14:22,863 --> 00:14:25,031 Pretty fancy moves, Murphy. 220 00:14:25,156 --> 00:14:28,535 Yeah, my son, Jimmy, watches this cop show, TJ Lazer, 221 00:14:28,660 --> 00:14:31,580 and this Lazer guy does this every time he takes down a bad guy. 222 00:14:31,705 --> 00:14:34,040 So naturally, my kid thinks every good cop should be... 223 00:14:34,165 --> 00:14:36,084 And you don't want to disappoint him. 224 00:14:36,877 --> 00:14:40,797 Yeah, well, role models can be very important to a boy. 225 00:14:47,554 --> 00:14:49,639 Okay, okay, I get a kick out of it. 226 00:14:49,764 --> 00:14:51,808 All units, all units, sector 9. 227 00:14:51,933 --> 00:14:53,768 - That's for... - 2-11 in progress. 228 00:14:54,269 --> 00:14:55,937 Why don't you drive? 229 00:14:56,646 --> 00:14:59,900 ...the suspects are armed and considered dangerous. 230 00:15:02,485 --> 00:15:03,695 Shit. 231 00:15:05,071 --> 00:15:06,573 I don't believe it! 232 00:15:06,698 --> 00:15:07,741 What? 233 00:15:07,866 --> 00:15:10,035 You burned the fucking money! 234 00:15:10,160 --> 00:15:12,162 I had to blow the door. What do you want? 235 00:15:12,287 --> 00:15:14,247 It's as good as marked, you asshole! 236 00:15:14,372 --> 00:15:16,666 You stupid, stupid asshole! 237 00:15:16,791 --> 00:15:19,377 - Clarence! - What? What do you want? 238 00:15:19,502 --> 00:15:21,171 We got a cop on our tail. 239 00:15:28,428 --> 00:15:30,221 - Come on, man, speed it up! - Move it! 240 00:15:30,347 --> 00:15:32,474 This crate ain't gonna outrun a cop. 241 00:15:32,599 --> 00:15:35,143 - Slow down, then. - What, are you crazy, man? 242 00:15:35,268 --> 00:15:38,188 Shut the fuck up and do it! Just do it! 243 00:15:38,313 --> 00:15:41,149 Central, this is 154. We're in pursuit of 2-11 suspect. 244 00:15:41,274 --> 00:15:42,692 Request backup. 245 00:15:42,817 --> 00:15:44,361 Roger, 154. 246 00:15:44,486 --> 00:15:47,072 - Backup currently unavailable. - Give me your piece. 247 00:15:47,530 --> 00:15:49,783 Backup E.T.A., 15 minutes. 248 00:15:49,908 --> 00:15:51,451 Bobby, get the door! 249 00:15:51,576 --> 00:15:52,619 Everybody load up! 250 00:15:52,744 --> 00:15:54,621 All right, let's go. Come on! 251 00:15:54,746 --> 00:15:57,123 - Okay. - All right, here we go. 252 00:16:02,420 --> 00:16:03,463 Now. 253 00:16:06,841 --> 00:16:08,802 What the fuck? Where did he go? 254 00:16:08,927 --> 00:16:10,011 Emil? 255 00:16:10,136 --> 00:16:11,513 Here! He's up here! 256 00:16:15,767 --> 00:16:16,977 He's on the side. 257 00:16:17,102 --> 00:16:18,603 He's over here! 258 00:16:25,986 --> 00:16:27,028 Get him! 259 00:16:35,537 --> 00:16:36,913 Shit, Clarence, my leg! 260 00:16:37,038 --> 00:16:39,416 Leon, pick him up. 261 00:16:39,541 --> 00:16:41,710 - Ready? - No, hang on. 262 00:16:41,835 --> 00:16:43,545 Bobby. 263 00:16:45,130 --> 00:16:47,674 - Can you fly, Bobby? - Clarence, no! 264 00:16:47,799 --> 00:16:48,967 Hit it! 265 00:16:50,969 --> 00:16:52,637 No! 266 00:17:14,576 --> 00:17:15,744 Central, this is unit 154. 267 00:17:15,869 --> 00:17:18,413 We located that van by the old mill in Sector 3D. 268 00:17:18,538 --> 00:17:20,915 - Now, where is that backup? - Backup is still unavailable. 269 00:17:21,041 --> 00:17:22,333 Oh, man! 270 00:17:22,459 --> 00:17:25,211 We estimate 10 minutes before units can arrive. 271 00:17:26,463 --> 00:17:27,714 Well, you call it. 272 00:17:29,215 --> 00:17:31,217 - Let's do it. - Okay. 273 00:17:38,224 --> 00:17:39,225 Go. 274 00:17:40,310 --> 00:17:41,561 Stay in touch. 275 00:18:24,354 --> 00:18:25,563 Freeze. 276 00:18:27,774 --> 00:18:29,984 Okay, let's see those hands. 277 00:18:30,777 --> 00:18:32,195 Nice and easy. 278 00:18:32,987 --> 00:18:34,405 Sure. 279 00:18:34,531 --> 00:18:37,325 Mind if I zip this up? 280 00:18:56,678 --> 00:18:59,430 We keep robbing banks, but we never get to keep the money. 281 00:18:59,556 --> 00:19:00,932 Takes money to make money. 282 00:19:01,057 --> 00:19:02,183 We steal money to buy coke, 283 00:19:02,308 --> 00:19:04,477 then sell the coke to make even more money. 284 00:19:04,602 --> 00:19:05,603 Capital investment, man. 285 00:19:05,728 --> 00:19:08,398 Yeah, why bother making it when we can just steal it? 286 00:19:08,523 --> 00:19:11,151 Ain't no better way to steal money than free enterprise. 287 00:19:11,276 --> 00:19:12,652 - Smoke? - No. 288 00:19:12,777 --> 00:19:15,280 - You know, those things will kill you. - Yeah. 289 00:19:16,614 --> 00:19:17,991 You want to live forever? 290 00:19:18,825 --> 00:19:19,951 Bixby! 291 00:19:23,913 --> 00:19:26,958 What a cake! Oh, boy! 292 00:19:30,295 --> 00:19:31,296 Hey. 293 00:19:31,754 --> 00:19:33,131 Don't move. 294 00:19:37,468 --> 00:19:39,220 Go ahead and do it. 295 00:19:40,346 --> 00:19:42,640 Dead or alive, you're coming with me. 296 00:19:49,022 --> 00:19:51,858 Lewis. Lewis! 297 00:19:54,027 --> 00:19:55,862 Lewis, I got a situation here, girl. 298 00:19:55,987 --> 00:19:58,323 Okay, tough guy, get up. Get up! 299 00:19:58,448 --> 00:20:00,825 Turn around. Spread your legs. That's right. 300 00:20:01,910 --> 00:20:04,370 Lewis, where are you? You all right? 301 00:20:06,372 --> 00:20:08,750 Put your hands on your head. Lewis? 302 00:20:13,087 --> 00:20:15,715 Why don't you let us take over from here, Emil? 303 00:20:34,567 --> 00:20:37,028 - Your ass is mine. - No. 304 00:20:38,905 --> 00:20:40,531 Not yet it ain't. 305 00:20:52,293 --> 00:20:54,462 Well, what have we here? 306 00:20:57,131 --> 00:20:59,467 You a good cop, hotshot? 307 00:21:01,594 --> 00:21:03,304 Sure you are. 308 00:21:03,846 --> 00:21:08,351 Why, you got to be some kind of great cop to come in here all by yourself. 309 00:21:14,107 --> 00:21:15,733 Where's your partner? 310 00:21:15,858 --> 00:21:17,235 Where's your partner? 311 00:21:17,360 --> 00:21:20,071 Well, guys, the other one was upstairs. 312 00:21:20,196 --> 00:21:24,284 She was sweet, mmm, mmm, mmm. 313 00:21:24,409 --> 00:21:25,618 I took her out. 314 00:21:30,081 --> 00:21:32,417 I bet that really pisses you off. 315 00:21:38,214 --> 00:21:41,050 You probably don't think I'm a very nice guy. 316 00:21:41,509 --> 00:21:43,011 Do you? 317 00:21:43,136 --> 00:21:44,804 Buddy, I think you're slime. 318 00:21:49,350 --> 00:21:51,477 You see, I got this problem. 319 00:21:52,145 --> 00:21:56,649 Cops don't like me, so I don't like cops. 320 00:22:13,708 --> 00:22:15,376 Well, give the man a hand. 321 00:22:18,546 --> 00:22:20,089 He's all yours. 322 00:22:34,562 --> 00:22:37,357 - All right, look out. - Turn around, man. 323 00:22:37,482 --> 00:22:39,776 Pretty boy, over here. 324 00:22:59,420 --> 00:23:01,172 Shit! I'm out of ammo. 325 00:23:01,297 --> 00:23:02,507 Me, too. 326 00:23:07,470 --> 00:23:10,056 Hey Clarence, he's still alive. 327 00:23:11,933 --> 00:23:13,976 Does it hurt? Does it hurt? 328 00:23:20,983 --> 00:23:23,194 Okay, fun's over. 329 00:23:28,533 --> 00:23:30,535 Okay, let's get out of here. 330 00:23:32,370 --> 00:23:34,163 Good night, sweet prince. 331 00:23:35,873 --> 00:23:37,667 Hey, wait up, wait up, wait up. 332 00:24:01,149 --> 00:24:02,525 Murphy. 333 00:24:25,047 --> 00:24:26,424 Get him over. Lift! 334 00:24:28,634 --> 00:24:30,011 Get the ventilator. 335 00:24:30,136 --> 00:24:31,804 Put him in OR 4. 336 00:24:37,226 --> 00:24:38,936 Easy, easy. Turn. 337 00:24:41,105 --> 00:24:43,733 Slow it down now. Slow it down, slow it down. 338 00:24:43,858 --> 00:24:45,485 Okay, hit the door. 339 00:24:49,614 --> 00:24:51,324 Let me get pressure. 340 00:24:51,449 --> 00:24:52,700 Mask him. 341 00:24:53,701 --> 00:24:55,536 Got a pressure of 60 palp. 342 00:24:55,661 --> 00:24:57,121 All right, we have to intubate this guy. 343 00:24:58,664 --> 00:25:00,625 Apply cricoid pressure. 344 00:25:01,375 --> 00:25:04,879 Okay. All right, I got it in. Breath sounds. 345 00:25:05,004 --> 00:25:07,173 - You're in. - Other side. 346 00:25:08,174 --> 00:25:10,760 Okay, let's go ahead and get the MAST trousers up. 347 00:25:10,885 --> 00:25:12,053 Let's get the clothes off. 348 00:25:12,178 --> 00:25:15,139 Okay, clothes off. Let's prep him for a central line. 349 00:25:15,264 --> 00:25:18,351 Let's get some blood drawn. Type and crossing, six units. 350 00:25:22,855 --> 00:25:23,981 His pressure's dropping. 351 00:25:24,106 --> 00:25:26,150 Okay, I've got a central line in. 352 00:25:26,275 --> 00:25:27,944 I'm getting pressure back. Normal saline. 353 00:25:28,069 --> 00:25:29,237 Can you do that, Dad? 354 00:25:33,157 --> 00:25:34,784 I really have to tell you something. 355 00:25:34,909 --> 00:25:37,119 - What's our blood pressure? - I've got 40 palp. 356 00:25:37,245 --> 00:25:38,704 All right. 357 00:25:45,586 --> 00:25:47,630 Coarse V-Fib. Okay, we got to shock him. 358 00:25:47,755 --> 00:25:49,382 Let's get the Ambu bag. 359 00:25:49,507 --> 00:25:51,300 Clear the patches. 360 00:25:51,425 --> 00:25:52,969 Put the Foley in. 361 00:25:53,094 --> 00:25:55,179 Let's go ahead and blow his MAST trousers. 362 00:25:55,304 --> 00:25:56,430 Stand clear. 363 00:25:56,556 --> 00:25:58,432 Stand clear. Shock him. 364 00:25:58,558 --> 00:25:59,892 All right, no pulse. 365 00:26:00,476 --> 00:26:03,145 Coarse V-Fib. Let's shock him again. 366 00:26:03,271 --> 00:26:04,438 Clear. 367 00:26:06,190 --> 00:26:07,316 All right, flatline. 368 00:26:07,441 --> 00:26:10,194 Flatline. Let's go intracardiac epinephrine. 369 00:26:10,319 --> 00:26:11,571 Let's go. 370 00:26:11,696 --> 00:26:12,989 Okay. 371 00:26:14,657 --> 00:26:16,534 All right, it's in. 372 00:26:16,659 --> 00:26:17,743 There's no pulse. 373 00:26:17,868 --> 00:26:20,788 All right, let's go ahead and shock a flat line, and let's quit. 374 00:26:20,913 --> 00:26:21,998 Okay, everybody, clear! 375 00:26:22,123 --> 00:26:23,082 Stand clear. 376 00:26:30,006 --> 00:26:32,049 All right, I think that's all we can do. 377 00:26:32,174 --> 00:26:34,385 Let's call it. What's the time? 378 00:26:35,761 --> 00:26:37,054 6:15. 379 00:26:52,987 --> 00:26:54,113 Sharp. 380 00:26:54,238 --> 00:26:56,574 No, it's starting to roll. 381 00:26:58,117 --> 00:26:59,368 Still rolling. 382 00:26:59,493 --> 00:27:01,245 - Shit! - Nope. 383 00:27:03,247 --> 00:27:04,624 Let me see. 384 00:27:05,583 --> 00:27:06,959 Bring in the L.E.D. 385 00:27:07,752 --> 00:27:09,003 Let's lock it down. 386 00:27:17,178 --> 00:27:18,638 - He's on. - What's the story? 387 00:27:18,763 --> 00:27:20,389 We were able to save the left arm. 388 00:27:20,514 --> 00:27:23,351 What? I thought we agreed on total body prosthesis. 389 00:27:23,476 --> 00:27:26,187 - Now, lose the arm, okay? - Jesus, Morton. 390 00:27:27,855 --> 00:27:29,440 Can he understand what I'm saying? 391 00:27:29,565 --> 00:27:31,817 It doesn't matter. We're gonna blank his memory, anyway. 392 00:27:31,942 --> 00:27:34,487 Well, I think we should lose the arm. What do you think, Johnson? 393 00:27:34,612 --> 00:27:36,739 Well, he signed the release forms when he joined the force. 394 00:27:36,864 --> 00:27:40,284 He's legally dead. We can do pretty much what we want to. 395 00:27:41,827 --> 00:27:43,412 Lose the arm. 396 00:27:44,246 --> 00:27:46,582 Shut him down. Prep him for surgery. 397 00:27:51,128 --> 00:27:53,547 The entire outer skin will be like this. 398 00:27:53,673 --> 00:27:55,758 It's titanium laminated with Kevlar. 399 00:27:55,883 --> 00:27:57,927 Go ahead. Shake his hand. 400 00:27:59,720 --> 00:28:01,931 Come here often? How you doing? 401 00:28:03,307 --> 00:28:04,892 Oh, God! 402 00:28:06,435 --> 00:28:07,853 He's got a hell of a grip. 403 00:28:07,978 --> 00:28:12,024 It's 400 foot-pounds. He could crush every bone in your hand. 404 00:28:12,149 --> 00:28:14,485 All right. Attach it to his shoulder. 405 00:28:14,610 --> 00:28:16,153 I like that. 406 00:28:22,076 --> 00:28:24,662 You are gonna be a bad motherfucker. 407 00:28:31,502 --> 00:28:34,255 Hey, look, look! He's watching us! 408 00:28:34,380 --> 00:28:35,673 How you doing? 409 00:28:35,798 --> 00:28:37,258 - Hi! - Hi! 410 00:28:39,677 --> 00:28:40,886 Happy new year! 411 00:28:41,011 --> 00:28:42,221 This is for you. 412 00:28:45,391 --> 00:28:46,934 Happy new year. 413 00:28:52,898 --> 00:28:55,067 We get the best of both worlds. 414 00:28:55,192 --> 00:28:57,361 The fastest reflexes modern technology has to offer, 415 00:28:57,486 --> 00:28:59,196 onboard computer-assisted memory, 416 00:28:59,321 --> 00:29:02,450 and a lifetime of on-the-street law enforcement programming. 417 00:29:02,575 --> 00:29:05,703 It is my great pleasure to present to you, 418 00:29:07,413 --> 00:29:08,664 RoboCop. 419 00:29:12,585 --> 00:29:14,420 Come on, come on, come on. 420 00:29:14,545 --> 00:29:16,547 Come on. That's for you. That's for you. 421 00:29:16,672 --> 00:29:17,923 Go, Robo. 422 00:29:36,650 --> 00:29:39,195 I am what you call a repeat offender. 423 00:29:39,320 --> 00:29:41,614 I repeat, I will offend again. 424 00:29:41,739 --> 00:29:43,949 I get my orders from a higher source. 425 00:29:44,074 --> 00:29:45,284 Shut up, asshole. 426 00:29:45,409 --> 00:29:48,078 Does your mother know you talk like that? 427 00:29:50,623 --> 00:29:51,874 Bring him in through the side door. 428 00:29:51,999 --> 00:29:53,751 This holding cell has been set up for observation. 429 00:29:53,876 --> 00:29:54,835 Looks perfect. 430 00:29:54,960 --> 00:29:56,587 - What is this all about? - Who is this guy? 431 00:29:56,712 --> 00:29:58,506 - Sergeant John Reed. - What's this all about? 432 00:29:58,631 --> 00:30:02,134 It's about official OCP business. So please, get lost. 433 00:30:02,259 --> 00:30:03,844 I think we've got four or five days setup... 434 00:30:03,969 --> 00:30:07,306 Hey, this is bullshit! I take my orders from... 435 00:30:24,532 --> 00:30:26,700 What is this shit? 436 00:30:26,826 --> 00:30:27,910 Yeah, good question. 437 00:30:28,619 --> 00:30:31,914 - Hey, wait for me, partner. - Let's go. 438 00:30:32,039 --> 00:30:33,582 There they are. 439 00:30:34,041 --> 00:30:35,084 Go. 440 00:30:47,555 --> 00:30:49,849 When you are at rest, you will sit in the chair. 441 00:30:49,974 --> 00:30:51,934 Yes. I understand. 442 00:30:52,059 --> 00:30:53,435 What about tracking? 443 00:30:53,561 --> 00:30:56,146 We can check his exact location at all times with one of these. 444 00:30:58,023 --> 00:30:59,275 How does he eat? 445 00:30:59,400 --> 00:31:01,193 His digestive system is extremely simple. 446 00:31:01,318 --> 00:31:03,612 This processor dispenses a rudimentary paste 447 00:31:03,737 --> 00:31:05,906 that sustains his organic system. 448 00:31:13,706 --> 00:31:15,541 Tastes like baby food. 449 00:31:17,376 --> 00:31:18,794 Knock yourself out. 450 00:31:20,880 --> 00:31:21,964 Mmm. 451 00:31:29,680 --> 00:31:31,348 Okay, let's start with tracking. 452 00:31:31,473 --> 00:31:32,516 - Give me a grid. - Got it. 453 00:31:32,641 --> 00:31:33,642 There. 454 00:31:33,767 --> 00:31:34,810 - Target? - Check. 455 00:31:35,978 --> 00:31:37,187 - Target. - Check. 456 00:31:37,313 --> 00:31:38,689 Now follow. 457 00:31:41,817 --> 00:31:43,277 Check. 458 00:31:43,402 --> 00:31:46,572 Voice stress analyzer, one, two... 459 00:31:46,697 --> 00:31:47,740 Ahhh. 460 00:31:47,865 --> 00:31:49,033 - ...three. - Ahhh. 461 00:31:49,158 --> 00:31:50,075 - Check. - Record. 462 00:31:50,200 --> 00:31:51,327 Ahhh. 463 00:31:51,452 --> 00:31:53,078 - Now playback. - Bring it up 50%. 464 00:31:54,330 --> 00:31:55,748 - Now playback. - Bring it up 50%. 465 00:31:55,873 --> 00:31:56,999 Give me a full frame. 466 00:31:57,124 --> 00:31:58,876 - We got it. - All right, clear out. 467 00:32:00,711 --> 00:32:02,338 What are your prime directives? 468 00:32:02,922 --> 00:32:07,009 Serve the public trust, protect the innocent, uphold the law. 469 00:32:10,721 --> 00:32:12,056 That's good. 470 00:32:12,514 --> 00:32:14,141 That's very good. 471 00:32:16,977 --> 00:32:18,020 Huh? 472 00:32:23,192 --> 00:32:24,401 I fucking love that guy! 473 00:33:01,647 --> 00:33:03,482 Hey, Lewis, it's Supercop. 474 00:33:03,607 --> 00:33:05,192 Look at that fucking gun. 475 00:33:21,333 --> 00:33:22,459 Shit! 476 00:33:23,419 --> 00:33:26,213 - This guy's really good. - He's not a guy. He's a machine. 477 00:33:26,338 --> 00:33:28,257 What are they gonna do, replace us? 478 00:33:35,889 --> 00:33:37,141 Come on. 479 00:33:42,479 --> 00:33:43,814 - Reed. - Yeah? 480 00:33:43,939 --> 00:33:45,315 He needs a car. 481 00:33:47,067 --> 00:33:48,444 Thank you. 482 00:33:49,528 --> 00:33:51,572 Sure. Anytime. 483 00:33:52,072 --> 00:33:54,450 Oh, yeah. Go get 'em, boy! 484 00:34:28,692 --> 00:34:31,153 I'd buy that for a dollar! 485 00:34:44,333 --> 00:34:46,251 Will there be anything else, sir? 486 00:34:46,376 --> 00:34:48,962 Yeah, empty the register and put the money in the bag. 487 00:34:49,088 --> 00:34:50,672 Excuse me? 488 00:34:50,798 --> 00:34:54,301 I said give me your money and all of it, and don't fuck with me! 489 00:34:54,426 --> 00:34:55,677 Now move! 490 00:34:56,678 --> 00:34:58,138 Open the safe, Pops. 491 00:34:59,264 --> 00:35:00,974 Open the goddamn safe! 492 00:35:01,100 --> 00:35:02,601 We don't have a safe. 493 00:35:02,726 --> 00:35:06,563 Shit! There's your goddamn safe! Open that son of a bitch! 494 00:35:06,688 --> 00:35:08,524 Quit stalling, man! I'm gonna count to three! 495 00:35:08,649 --> 00:35:09,942 You better open that son of a bitch. 496 00:35:10,067 --> 00:35:11,485 Come on! Come on! 497 00:35:11,610 --> 00:35:13,654 I'm gonna blow her brains out. 498 00:35:15,114 --> 00:35:17,783 - I'll open the safe. - Good boy. 499 00:35:17,908 --> 00:35:19,118 Come on. 500 00:35:20,244 --> 00:35:22,121 Well, you better open that on the count of three. 501 00:35:22,246 --> 00:35:24,373 One, two... 502 00:35:27,084 --> 00:35:28,460 Fuck me. 503 00:35:28,919 --> 00:35:31,505 Drop the gun. You are under arrest. 504 00:35:33,215 --> 00:35:34,133 Fuck me! Fuck me! 505 00:35:34,258 --> 00:35:37,386 Fuck me! Fuck me! 506 00:35:38,095 --> 00:35:40,722 Fuck me! Fuck me! 507 00:35:41,431 --> 00:35:42,641 Fuck me! 508 00:35:53,485 --> 00:35:56,613 Thank you for your cooperation. Good night. 509 00:35:57,656 --> 00:35:59,992 I'll buy that for a dollar! 510 00:36:17,509 --> 00:36:20,179 Don't touch me! Get away! Get away! 511 00:36:20,304 --> 00:36:21,889 We don't want your bag! 512 00:36:22,014 --> 00:36:23,432 We want you! 513 00:36:25,684 --> 00:36:28,729 Take it easy! We don't want to hurt you! 514 00:36:28,854 --> 00:36:29,897 That's too much hair. 515 00:36:30,022 --> 00:36:32,316 I know, we'll give her a haircut! 516 00:36:36,236 --> 00:36:37,404 - Hey, hey. - What? 517 00:36:37,529 --> 00:36:40,616 There's more hair down there! 518 00:36:43,243 --> 00:36:45,412 No, don't! 519 00:36:47,956 --> 00:36:49,208 Please! 520 00:36:49,958 --> 00:36:51,376 No! 521 00:36:51,501 --> 00:36:52,753 Help me! 522 00:36:53,670 --> 00:36:55,380 Help me! 523 00:36:56,131 --> 00:36:58,467 Let the woman go. You are under arrest. 524 00:36:58,592 --> 00:36:59,718 Shit! 525 00:37:00,802 --> 00:37:02,346 You better back up, pal! 526 00:37:02,471 --> 00:37:04,348 'Cause, he's gonna kill her! 527 00:37:04,473 --> 00:37:06,225 He's gonna kill her! 528 00:37:06,350 --> 00:37:08,185 I'll fuck this bitch! 529 00:37:08,310 --> 00:37:10,103 He's gonna kill her, man! 530 00:37:10,229 --> 00:37:12,105 He's gonna kill her! 531 00:37:20,530 --> 00:37:22,115 Your move, creep. 532 00:37:22,241 --> 00:37:23,408 Okay! 533 00:37:24,117 --> 00:37:25,327 It's okay! 534 00:37:30,791 --> 00:37:34,169 I was so scared. Thank you. 535 00:37:34,294 --> 00:37:35,629 Thank you. 536 00:37:37,631 --> 00:37:40,217 Madam, you have suffered an emotional shock. 537 00:37:40,342 --> 00:37:42,886 I will notify a rape crisis center. 538 00:37:54,523 --> 00:37:57,901 All units, Sector 6, please close intersections... 539 00:38:04,283 --> 00:38:06,410 I don't care. Get those men by the stairs now! 540 00:38:06,535 --> 00:38:07,786 Hit it! 541 00:38:10,497 --> 00:38:13,583 Terrorism has never been a factor in city politics before. 542 00:38:13,709 --> 00:38:16,545 But that changed today when former city councilman Ron Miller 543 00:38:16,670 --> 00:38:18,297 entered City Hall with a gun. 544 00:38:18,422 --> 00:38:19,756 He's now on the second floor 545 00:38:19,881 --> 00:38:22,426 holding Mayor Gibson and his staff hostage. 546 00:38:22,551 --> 00:38:26,388 We do believe that Miller has killed one of the hostages. 547 00:38:26,888 --> 00:38:28,473 Lieutenant, what's next? 548 00:38:28,598 --> 00:38:30,726 We wait. Terrorism is a very tricky business. 549 00:38:30,851 --> 00:38:32,936 Maximum and immediate retaliation is the best policy. 550 00:38:33,061 --> 00:38:34,021 But unfortunately... 551 00:38:35,272 --> 00:38:36,273 Excuse us. 552 00:38:36,398 --> 00:38:38,150 Where are you going? 553 00:38:40,610 --> 00:38:41,945 Statement, please. 554 00:38:46,450 --> 00:38:49,619 Let's have some crowd control! Come on, get these people back! 555 00:38:49,745 --> 00:38:51,538 Where the hell do you think you're going? 556 00:38:51,663 --> 00:38:53,415 Keep him talking. 557 00:38:57,002 --> 00:38:58,378 Who made you? 558 00:38:59,046 --> 00:39:00,839 Are you invincible? 559 00:39:04,593 --> 00:39:08,972 Okay, Miller, don't hurt the Mayor. We'll give you whatever you want. 560 00:39:09,097 --> 00:39:12,601 First, don't fuck with me! I'm a desperate man! 561 00:39:13,727 --> 00:39:16,480 And second, I want some fresh coffee! 562 00:39:17,481 --> 00:39:19,441 And third, I want a recount! 563 00:39:19,566 --> 00:39:22,861 And no matter how it turns out, I want my old job back! 564 00:39:22,986 --> 00:39:24,154 Okay. 565 00:39:24,279 --> 00:39:26,365 And I want a bigger office! 566 00:39:26,865 --> 00:39:28,575 And I want a new car! 567 00:39:28,700 --> 00:39:30,494 And I want the City to pay for it all! 568 00:39:30,619 --> 00:39:32,746 What kind of car, Miller? 569 00:39:32,871 --> 00:39:34,831 Something with reclining leather seats, 570 00:39:34,956 --> 00:39:37,834 that goes really fast and gets really shitty gas mileage! 571 00:39:37,959 --> 00:39:40,962 How about the 6000 SUX? 572 00:39:41,713 --> 00:39:44,299 Yeah! Okay, sure! 573 00:39:45,967 --> 00:39:49,137 What about cruise control? Does it come with cruise control? 574 00:39:49,262 --> 00:39:53,767 Hey, no problem, Miller. Let the Mayor go, we'll even throw in a Blaupunkt. 575 00:39:56,019 --> 00:39:58,230 Lieutenant, don't jerk me off! 576 00:39:58,355 --> 00:40:01,233 When people jerk me off, I kill them! 577 00:40:01,358 --> 00:40:02,984 You want to see? 578 00:40:07,531 --> 00:40:09,908 Get up, Your Honor, get up. Get up! 579 00:40:10,033 --> 00:40:11,618 Your public wants to see you! 580 00:40:13,453 --> 00:40:15,622 Nobody ever takes me seriously! 581 00:40:16,456 --> 00:40:18,208 We'll get serious now! 582 00:40:18,333 --> 00:40:20,419 And kiss the Mayor's ass good-bye! 583 00:40:31,930 --> 00:40:33,974 RoboCop. Who is he? 584 00:40:34,099 --> 00:40:36,643 What is he? Where does he come from? 585 00:40:36,768 --> 00:40:38,937 He's OCP's newest soldier 586 00:40:39,062 --> 00:40:41,523 in their revolutionary crime management program. 587 00:40:41,648 --> 00:40:44,151 OCP spokesmen claim that the fearless machine 588 00:40:44,276 --> 00:40:46,319 has crooks on the run in Old Detroit. 589 00:40:46,445 --> 00:40:48,822 Today, kids at Lee Iacocca Elementary School 590 00:40:48,947 --> 00:40:50,240 got to meet in person 591 00:40:50,365 --> 00:40:53,201 what their parents only read about in comic books. 592 00:40:53,326 --> 00:40:55,662 Robo, excuse me, Robo. Any special message 593 00:40:55,787 --> 00:40:57,789 for all the kids watching at home? 594 00:40:59,291 --> 00:41:01,126 Stay out of trouble. 595 00:41:02,294 --> 00:41:04,504 More fighting in the Mexican crisis today 596 00:41:04,629 --> 00:41:07,090 when American troops participated in a joint raid 597 00:41:07,215 --> 00:41:08,258 with Mexican nationals 598 00:41:08,383 --> 00:41:11,011 against rebel rocket positions in Acapulco. 599 00:41:11,636 --> 00:41:12,596 Now this. 600 00:41:12,721 --> 00:41:15,223 Red alert. Red alert. Red alert. 601 00:41:16,516 --> 00:41:18,935 You crossed my line of death. 602 00:41:19,060 --> 00:41:21,354 You haven't dismantled your MX stockpile. 603 00:41:21,480 --> 00:41:23,523 Pakistan is threatening my border. 604 00:41:23,648 --> 00:41:26,359 That's it, buster. No more military aid. 605 00:41:29,362 --> 00:41:31,990 Nukem, get them before they get you. 606 00:41:36,244 --> 00:41:38,872 Today, labor leaders agreed to sanction construction 607 00:41:38,997 --> 00:41:40,540 of OCP's Delta City, 608 00:41:40,665 --> 00:41:43,835 thereby creating an estimated one million much-needed new jobs, 609 00:41:43,960 --> 00:41:47,672 despite questions about worker safety in dangerous Old Detroit. 610 00:41:47,797 --> 00:41:51,384 Robert Morton, vice president, Security Concepts, OCP. 611 00:41:51,510 --> 00:41:53,303 I'm afraid I can't comment on Delta City. 612 00:41:53,428 --> 00:41:55,472 That's not my division. But I will tell you this. 613 00:41:55,597 --> 00:41:58,475 At Security Concepts, we're projecting the end of crime 614 00:41:58,600 --> 00:42:00,810 in Old Detroit within 40 days. 615 00:42:01,353 --> 00:42:03,939 There's a new guy in town. His name's RoboCop. 616 00:42:06,983 --> 00:42:10,529 Hey, hey, hey. Bobby boy. Vice president. Congratulations. 617 00:42:10,654 --> 00:42:11,821 Handball Tuesday night? 618 00:42:11,947 --> 00:42:14,324 Bill, I'd love to. But I got a date. 619 00:42:14,449 --> 00:42:16,618 Couple models coming over to my place. Know what I mean? 620 00:42:16,743 --> 00:42:18,620 I'd buy that for a dollar. 621 00:42:22,207 --> 00:42:23,833 Welcome to the club, Bob. 622 00:42:25,460 --> 00:42:27,087 ...and that's a true story. 623 00:42:28,004 --> 00:42:31,675 Making a real name for yourself in Security Concepts with RoboCop. 624 00:42:31,800 --> 00:42:33,301 I try. 625 00:42:33,426 --> 00:42:35,303 Let me in on the bottom line, pal. 626 00:42:35,428 --> 00:42:37,931 I hear Jones was plenty pissed. 627 00:42:38,056 --> 00:42:41,560 Oh, you know, he's got this killer rep, but it's a smokescreen. 628 00:42:43,019 --> 00:42:45,689 Let's face it, he's lost his teeth. The guy's a pussy. 629 00:42:45,814 --> 00:42:47,524 Are we talking about the same Dick Jones? 630 00:42:47,649 --> 00:42:50,735 Hey, he's old, we're young, and that's life. 631 00:43:00,537 --> 00:43:02,706 I got to... 632 00:43:03,498 --> 00:43:05,667 I got to go. I got a meeting. 633 00:43:16,303 --> 00:43:17,596 Congratulations, Bob. 634 00:43:18,555 --> 00:43:19,764 Thanks. 635 00:43:20,557 --> 00:43:23,977 I remember when I was a young executive for this company. 636 00:43:24,561 --> 00:43:26,855 I used to call the old man funny names. 637 00:43:27,480 --> 00:43:28,523 Iron Butt, 638 00:43:29,566 --> 00:43:30,650 Boner. 639 00:43:31,985 --> 00:43:35,572 Once, I even called him asshole. 640 00:43:41,494 --> 00:43:43,413 But there was always respect. 641 00:43:44,331 --> 00:43:47,042 I always knew where the line was drawn. 642 00:43:48,752 --> 00:43:51,796 And you just stepped over it, buddy boy. 643 00:43:53,173 --> 00:43:56,926 You've insulted me, and you've insulted this company 644 00:43:57,052 --> 00:43:58,511 with that bastard creation of yours! 645 00:43:58,637 --> 00:44:01,973 I had a guaranteed military sale with ED-209! 646 00:44:02,098 --> 00:44:05,935 Renovation program. Spare parts for 25 years. 647 00:44:06,061 --> 00:44:08,688 Who cares if it worked or not? 648 00:44:10,315 --> 00:44:12,609 The old man thought it was pretty important, 649 00:44:12,734 --> 00:44:13,818 Dick. 650 00:44:21,701 --> 00:44:25,455 You know, he's a sweet old man. 651 00:44:28,792 --> 00:44:30,335 And he means well. 652 00:44:32,253 --> 00:44:34,589 But he's not going to live forever. 653 00:44:36,549 --> 00:44:38,677 And I'm number two around here. 654 00:44:40,178 --> 00:44:42,347 Pretty simple math, huh, Bob? 655 00:44:44,683 --> 00:44:46,851 You just 656 00:44:48,019 --> 00:44:50,522 fucked with the wrong guy. 657 00:44:50,647 --> 00:44:52,941 You're out of your fucking mind. 658 00:44:58,196 --> 00:44:59,864 You better pray 659 00:45:00,657 --> 00:45:03,993 that that unholy monster of yours doesn't screw up. 660 00:45:23,471 --> 00:45:26,015 - You hungry? - No, thanks. 661 00:46:08,516 --> 00:46:09,601 No. 662 00:46:15,064 --> 00:46:17,650 Goddamn rebels blew up the airport in Acapulco yesterday. 663 00:46:17,776 --> 00:46:20,945 Great. We were going there next week. Wait, what was that? 664 00:46:27,285 --> 00:46:29,704 Hey, look! Bucket boy's online. 665 00:46:47,514 --> 00:46:50,934 Halt. Stop! Wait a minute! 666 00:46:51,059 --> 00:46:52,435 What the hell's going on? 667 00:46:52,560 --> 00:46:55,063 - I don't know. He just left. - Just left? 668 00:46:56,815 --> 00:46:58,107 Roosevelt! 669 00:46:58,983 --> 00:47:00,985 Rosie, we got a problem. 670 00:47:03,655 --> 00:47:05,865 Out of the way! 671 00:47:05,990 --> 00:47:07,784 Take a look at this. 672 00:47:10,829 --> 00:47:12,664 Shit! Call Bob Morton! 673 00:47:22,799 --> 00:47:25,802 Jerry, book him. I'll catch up with you later. 674 00:47:30,890 --> 00:47:34,686 Hello. I haven't really had a chance to introduce myself. 675 00:47:35,228 --> 00:47:36,771 I'm Anne Lewis. 676 00:47:38,398 --> 00:47:40,149 Do you have a name? 677 00:47:46,239 --> 00:47:48,491 How can I help you, Officer Lewis? 678 00:47:50,243 --> 00:47:54,122 That's not really what I meant. Don't you have a name? 679 00:47:54,247 --> 00:47:55,748 Hold it. Just sign right here, sir. 680 00:47:55,874 --> 00:47:57,500 You don't understand. I'm OCP. 681 00:47:59,002 --> 00:48:01,421 Murphy, it's you. 682 00:48:06,801 --> 00:48:09,137 You really don't remember me, do you? 683 00:48:09,262 --> 00:48:10,889 Excuse me. 684 00:48:11,014 --> 00:48:12,473 I have to go. 685 00:48:13,057 --> 00:48:15,268 Somewhere there is a crime happening. 686 00:48:15,393 --> 00:48:16,477 Stop! 687 00:48:18,062 --> 00:48:20,648 What did you talk to him about? What did you say? 688 00:48:20,773 --> 00:48:22,150 - Nothing. - Shit. 689 00:48:22,275 --> 00:48:23,359 Shit. 690 00:48:26,237 --> 00:48:27,322 Stop! 691 00:48:27,447 --> 00:48:29,073 You there, stop! 692 00:48:34,746 --> 00:48:38,249 You're in a lot of trouble, Officer! Come on! 693 00:48:39,959 --> 00:48:42,670 I was assured full cooperation by this precinct, buddy, 694 00:48:42,795 --> 00:48:44,631 and if it gets screwed up by one of your grunts, 695 00:48:44,756 --> 00:48:45,798 I'm gonna have your job. 696 00:48:45,924 --> 00:48:47,675 - What's the update? - It's hard to be 100%. 697 00:48:47,800 --> 00:48:48,801 We have a glitch or what? 698 00:48:48,927 --> 00:48:51,679 This system was never designed to experience detailed somatic response. 699 00:48:51,804 --> 00:48:53,848 He had a dream, a dream. 700 00:48:53,973 --> 00:48:56,976 - This cop saw fit to question him. - I didn't question him. 701 00:48:57,101 --> 00:48:59,228 I asked him his name. He didn't know. 702 00:48:59,354 --> 00:49:02,190 Great. Let me make it real clear for you. 703 00:49:02,315 --> 00:49:04,651 He doesn't have a name. He's got a program. 704 00:49:04,776 --> 00:49:07,236 He's product. Is that clear? 705 00:49:07,362 --> 00:49:08,363 Sure. 706 00:49:08,488 --> 00:49:10,281 I say we pull him in, run a systems check, the works. 707 00:49:10,406 --> 00:49:11,574 Take a week. Maybe 10 days. 708 00:49:11,699 --> 00:49:13,743 You want to take him offline because he had a dream? 709 00:49:13,868 --> 00:49:15,244 What, are you kidding? 710 00:49:15,370 --> 00:49:17,455 Let's get out of here. 711 00:49:17,580 --> 00:49:18,623 - Listen, Reed. - Yeah? 712 00:49:18,748 --> 00:49:22,669 Try to keep one thing in mind. This project doesn't concern cops. 713 00:49:22,794 --> 00:49:25,505 It's classified. It's OCP. 714 00:49:25,630 --> 00:49:27,382 You got it, mister? 715 00:49:30,093 --> 00:49:31,928 Yeah, I got it. 716 00:49:32,053 --> 00:49:33,137 Good. 717 00:49:33,846 --> 00:49:35,306 Right, we keep him on the street... 718 00:49:35,431 --> 00:49:36,891 Sorry, Sarge. 719 00:49:37,600 --> 00:49:39,018 I fucked up. 720 00:49:40,979 --> 00:49:43,564 Forget it, kid. This guy's a serious asshole. 721 00:50:16,305 --> 00:50:19,475 Give me all your money, bookworm, or I blow your brains out. 722 00:50:25,690 --> 00:50:27,608 Now fill it up on number 7. 723 00:50:33,781 --> 00:50:35,950 Don't do nothing stupid, man. 724 00:50:38,202 --> 00:50:39,495 I'm a good shot. 725 00:50:42,248 --> 00:50:43,916 I could hit you in the eye from here. 726 00:50:55,762 --> 00:50:58,222 Hey, man, what you reading in there? 727 00:51:04,187 --> 00:51:07,106 You a college boy or something? 728 00:51:09,108 --> 00:51:11,652 I bet you think you're pretty smart? 729 00:51:12,111 --> 00:51:14,405 Think you could outsmart a bullet? 730 00:51:14,530 --> 00:51:16,657 What do you say we find out? 731 00:51:17,241 --> 00:51:19,243 I'm talking to you! What do you say? 732 00:51:20,912 --> 00:51:22,622 I'm talking to you! 733 00:51:24,749 --> 00:51:25,958 Drop it. 734 00:51:30,046 --> 00:51:32,673 Dead or alive, you are coming with me. 735 00:51:36,803 --> 00:51:38,179 I know you. 736 00:51:39,806 --> 00:51:40,807 You're dead. 737 00:51:42,100 --> 00:51:43,601 We killed you! 738 00:51:44,894 --> 00:51:46,270 We killed you! 739 00:51:48,940 --> 00:51:50,650 We killed you! 740 00:52:01,786 --> 00:52:03,037 You're dead. 741 00:52:03,955 --> 00:52:05,123 We killed you! 742 00:52:50,751 --> 00:52:52,211 Who are you? 743 00:52:55,006 --> 00:52:57,341 Who are you? 744 00:53:10,146 --> 00:53:11,731 Jerry, Jerry. Look who it is. 745 00:53:11,856 --> 00:53:13,566 Can I help you, sir? 746 00:53:14,150 --> 00:53:17,403 - No. - What is it exactly that you want? 747 00:53:19,322 --> 00:53:22,325 You can't enter here! Wait a second! 748 00:53:22,450 --> 00:53:24,035 Just a minute! 749 00:53:24,535 --> 00:53:27,455 This is a restricted area! 750 00:53:35,880 --> 00:53:36,881 He's in. 751 00:54:33,396 --> 00:54:35,731 Murphy, it's you. 752 00:54:35,856 --> 00:54:37,900 Murphy, it's you. 753 00:54:38,025 --> 00:54:40,403 Murphy, it's you. 754 00:54:40,528 --> 00:54:43,030 Murphy, it's you. 755 00:55:38,961 --> 00:55:40,087 Welcome, shopper. 756 00:55:40,212 --> 00:55:42,757 Let's take a stroll through your new home. 757 00:55:42,882 --> 00:55:46,052 This is a one-family house built by ZEM Industries. 758 00:55:46,177 --> 00:55:48,346 Situated near schools and shopping centers, 759 00:55:48,471 --> 00:55:51,891 this progressive development has a growth factor of 7. 760 00:56:13,829 --> 00:56:15,039 Wow. 761 00:56:16,374 --> 00:56:17,958 Can you do that, Dad? 762 00:56:27,176 --> 00:56:30,054 ...and, say, it doesn't matter who cooks in your family, 763 00:56:30,179 --> 00:56:34,683 because this kitchen by Food Concepts makes everything a snap. 764 00:56:54,787 --> 00:56:55,830 Dad. 765 00:57:00,793 --> 00:57:02,586 Come on, Dad. Come on, Dad. 766 00:57:02,711 --> 00:57:03,963 Get in the picture. 767 00:57:04,088 --> 00:57:05,381 Come on, come on. 768 00:57:22,690 --> 00:57:25,109 I really have to tell you something. 769 00:57:28,946 --> 00:57:30,322 I love you. 770 00:57:35,578 --> 00:57:37,329 That's the master bedroom. 771 00:57:37,455 --> 00:57:41,750 A functional space with a touch of elegance. 772 00:57:41,876 --> 00:57:44,211 Have you thought it all over? 773 00:57:44,336 --> 00:57:46,338 Why not make me an offer? 774 00:58:19,371 --> 00:58:21,707 Where is Clarence Boddicker? 775 00:58:27,922 --> 00:58:28,923 Okay? 776 00:58:36,013 --> 00:58:37,890 - Shit! - Let's talk. 777 00:58:42,561 --> 00:58:44,313 Son of a bitch! 778 00:58:48,567 --> 00:58:50,945 There's just something about the way it sounds. 779 00:58:52,488 --> 00:58:53,906 Vice president. 780 00:58:54,698 --> 00:58:56,742 It just turns me on. 781 00:58:57,368 --> 00:58:58,827 God, you girls are so great. 782 00:58:58,953 --> 00:59:01,622 I mean I just... I love to be with intelligent women. 783 00:59:01,747 --> 00:59:04,291 Smart is so sexy. 784 00:59:04,875 --> 00:59:06,252 I know. 785 00:59:06,377 --> 00:59:08,796 Sometimes I could just think of something, 786 00:59:09,380 --> 00:59:13,008 and it could just get me so horny. 787 00:59:14,802 --> 00:59:18,138 Yeah, well, a mind is a terrible thing to waste. 788 00:59:18,264 --> 00:59:19,598 Yeah. 789 00:59:19,723 --> 00:59:21,517 I get bored so easily. 790 00:59:23,060 --> 00:59:24,103 Yep. 791 00:59:24,603 --> 00:59:27,356 And you need lots of stimulation, Bobby. 792 00:59:29,275 --> 00:59:32,319 - Yes, I do. Don't move. - I won't. 793 00:59:35,656 --> 00:59:36,949 Bob? 794 00:59:37,783 --> 00:59:39,159 What? 795 00:59:39,285 --> 00:59:42,454 - Bob, save some for me. - Don't worry. I'll... 796 00:59:46,417 --> 00:59:48,836 Must be the champagne. Stay here. 797 00:59:55,175 --> 00:59:56,427 How you doing... 798 00:59:58,846 --> 01:00:00,389 Bitches, leave. 799 01:00:03,100 --> 01:00:05,102 Gee, Bobby. Bye. 800 01:00:05,936 --> 01:00:08,606 - You gonna call me? - Come on. 801 01:00:08,731 --> 01:00:10,899 What the fuck are you doing? 802 01:00:11,025 --> 01:00:12,735 Do you know who I am? 803 01:00:13,861 --> 01:00:15,529 If you think you're gonna get away with this... 804 01:00:18,616 --> 01:00:20,034 Goddamn it! 805 01:00:23,495 --> 01:00:28,000 Stop! I'll give you anything you want! Just please, please don't kill me, all right? 806 01:00:32,713 --> 01:00:36,008 Hello, buddy boy. Dick Jones here. 807 01:00:37,134 --> 01:00:41,221 I guess you're on your knees about now, begging for your life. 808 01:00:42,890 --> 01:00:44,183 Pathetic. 809 01:00:44,308 --> 01:00:46,435 You don't feel so cocky now, do you, Bob? 810 01:00:46,560 --> 01:00:49,563 Whatever he's paying you, I'll double it right now. 811 01:00:49,688 --> 01:00:52,358 You know what the tragedy is here, Bob? 812 01:00:53,776 --> 01:00:56,153 We could have been friends. 813 01:00:56,278 --> 01:00:59,239 But you wouldn't go through proper channels. 814 01:00:59,365 --> 01:01:01,241 You went over my head. 815 01:01:02,951 --> 01:01:04,286 That hurt. 816 01:01:04,787 --> 01:01:09,291 But life goes on. It's an old story, the fight for love and glory, huh, Bob? 817 01:01:11,293 --> 01:01:14,296 It helps if you think of it as a game, Bob. 818 01:01:15,214 --> 01:01:18,967 Every game has a winner and a loser. 819 01:01:27,476 --> 01:01:31,063 I'm cashing you out, Bob. 820 01:01:46,662 --> 01:01:48,038 We need more tubing. 821 01:01:53,085 --> 01:01:55,879 I don't think I want to pay you that, Sal. 822 01:01:56,714 --> 01:02:00,759 I don't give a shit what you want to pay. I set the prices here. 823 01:02:00,884 --> 01:02:04,930 Listen, pal, maybe you haven't heard. I'm the guy in Old Detroit. 824 01:02:05,431 --> 01:02:07,433 You want space in my marketplace, 825 01:02:07,558 --> 01:02:10,310 you're gonna have to give me a volume discount. 826 01:02:10,436 --> 01:02:12,771 I'm not into discounts. 827 01:02:12,896 --> 01:02:16,442 Joe, show the man what we brought him for Christmas. 828 01:02:24,199 --> 01:02:27,828 Think about it, chum. Good business is where you find it. 829 01:02:34,501 --> 01:02:37,337 Okay, let me try to put this in perspective. 830 01:02:38,797 --> 01:02:40,716 You killed a bunch of cops. 831 01:02:41,550 --> 01:02:45,679 The word around is that you've got a lot of heavy connections downtown. 832 01:02:46,847 --> 01:02:49,266 You make a lot of my friends nervous. 833 01:02:52,644 --> 01:02:56,732 A lot of people would love to see a guy like me 834 01:02:57,441 --> 01:02:59,610 put a guy like you out of business. 835 01:03:00,402 --> 01:03:02,905 I don't know. I don't know. 836 01:03:03,572 --> 01:03:06,033 Maybe I'm just not making myself clear. 837 01:03:08,911 --> 01:03:11,413 I don't want to fuck with you, Sal. 838 01:03:12,915 --> 01:03:17,002 But I got the connections. I got the sales organization. 839 01:03:17,836 --> 01:03:20,589 I got the muscle to shove enough of this factory 840 01:03:20,714 --> 01:03:25,219 so far up your stupid wop ass that you'll shit snow for a year. 841 01:03:25,844 --> 01:03:28,597 Frankie, blow this cocksucker's head off. 842 01:03:30,098 --> 01:03:31,934 Guns, guns, guns! 843 01:03:34,436 --> 01:03:35,771 Come on, Sal! 844 01:03:35,896 --> 01:03:38,524 The Tigers are playing tonight. 845 01:03:40,359 --> 01:03:42,152 I never miss a game. 846 01:03:47,950 --> 01:03:49,409 Just kidding. 847 01:04:02,506 --> 01:04:03,507 Go! 848 01:04:08,303 --> 01:04:09,346 Go. 849 01:04:26,947 --> 01:04:30,617 Come quietly or there will be trouble. 850 01:04:32,619 --> 01:04:33,829 Fuck you! 851 01:05:47,027 --> 01:05:48,487 Shit... 852 01:06:09,591 --> 01:06:13,553 Clarence Boddicker, you are under arrest. 853 01:06:13,679 --> 01:06:15,389 You have the right to remain silent. 854 01:06:16,640 --> 01:06:17,808 Fuck you! 855 01:06:23,563 --> 01:06:26,191 Hey, wait a minute. Wait a minute! 856 01:06:26,316 --> 01:06:28,568 I'm protected, man. I've got protection! 857 01:06:28,694 --> 01:06:30,195 You have the right to an attorney. 858 01:06:30,320 --> 01:06:32,072 What is this shit? 859 01:06:36,368 --> 01:06:37,703 Goddamn it. 860 01:06:37,828 --> 01:06:39,830 Goddamn it! Listen to me! 861 01:06:40,288 --> 01:06:43,500 Listen to me, you fuck! There's another guy. 862 01:06:43,625 --> 01:06:46,628 He's OCP. He's a senior president. 863 01:06:46,753 --> 01:06:49,923 Anything you say may be used against you. 864 01:06:50,048 --> 01:06:51,883 It's Dick Jones! 865 01:06:56,430 --> 01:06:59,599 Don't you get it? You cocksucker! 866 01:06:59,725 --> 01:07:03,353 I work for Dick Jones. Dick Jones! 867 01:07:03,937 --> 01:07:08,150 He's the number two guy at OCP. OCP runs the cops! 868 01:07:09,568 --> 01:07:11,445 You're a cop. 869 01:07:14,740 --> 01:07:16,283 Cop. 870 01:07:26,585 --> 01:07:29,254 Yes. I am a cop. 871 01:07:33,508 --> 01:07:36,053 I don't like it any more than you do, Reed, but listen! 872 01:07:36,178 --> 01:07:37,596 You listen to me, you asshole! 873 01:07:37,721 --> 01:07:41,683 You're talking about shutting down a major metropolitan police force. 874 01:07:41,808 --> 01:07:44,936 Without cops, this city would tear itself apart. 875 01:07:45,062 --> 01:07:47,981 The Union thinks you should know there was a strike vote last night. 876 01:07:48,106 --> 01:07:49,691 We lost five guys last week. 877 01:07:49,816 --> 01:07:51,818 We're getting creamed out there, Reed. 878 01:08:00,994 --> 01:08:02,412 Book him. 879 01:08:02,537 --> 01:08:04,039 What's the charge? 880 01:08:08,001 --> 01:08:09,669 He's a cop killer. 881 01:08:16,259 --> 01:08:17,719 Shit! 882 01:08:17,844 --> 01:08:20,514 Just give me my fucking phone call. 883 01:08:28,480 --> 01:08:29,648 I understand. 884 01:08:29,773 --> 01:08:31,775 Look, the lawyers will have you out in 24 hours. 885 01:08:31,900 --> 01:08:33,777 Just don't say anything else. 886 01:08:34,861 --> 01:08:37,030 Jesus, you really screwed up. 887 01:09:39,843 --> 01:09:43,221 Don't you get it? I work for Dick Jones! 888 01:09:43,346 --> 01:09:44,723 Dick Jones! 889 01:09:47,309 --> 01:09:49,352 I work for Dick Jones! 890 01:09:49,477 --> 01:09:52,772 He runs OCP. OCP runs the cops. 891 01:09:57,194 --> 01:09:58,862 Come in, Officer. 892 01:09:58,987 --> 01:10:01,406 You know, I don't usually see anyone without an appointment, 893 01:10:01,531 --> 01:10:03,241 but in your case, I'll make an exception. 894 01:10:03,366 --> 01:10:05,202 You are under arrest. 895 01:10:05,327 --> 01:10:06,995 On what charge? 896 01:10:07,120 --> 01:10:09,331 Aiding and abetting a known felon. 897 01:10:10,707 --> 01:10:12,876 Sounds like I'm in a lot of trouble. 898 01:10:14,753 --> 01:10:15,921 You better take me in. 899 01:10:16,046 --> 01:10:17,339 I will. 900 01:10:30,852 --> 01:10:32,562 What's the matter, Officer? 901 01:10:35,315 --> 01:10:37,609 I'll tell you what's the matter. 902 01:10:37,734 --> 01:10:41,238 It's a little insurance policy called Directive 4. 903 01:10:41,363 --> 01:10:44,574 My little contribution to your psychological profile. 904 01:10:46,159 --> 01:10:49,329 Any attempt to arrest a senior officer of OCP 905 01:10:49,454 --> 01:10:51,039 results in shutdown. 906 01:10:54,167 --> 01:10:55,919 What did you think? 907 01:10:57,295 --> 01:10:59,965 That you were an ordinary police officer? 908 01:11:00,090 --> 01:11:01,967 You're our product. 909 01:11:02,092 --> 01:11:06,179 And we can't very well have our products turning against us, can we? 910 01:11:09,849 --> 01:11:12,060 Still a little fight left in you. 911 01:11:17,691 --> 01:11:20,360 Maybe you'd like to meet a friend of mine. 912 01:11:26,866 --> 01:11:29,411 I had to kill Bob Morton because he made a mistake. 913 01:11:29,536 --> 01:11:32,080 Now it's time to erase that mistake. 914 01:12:42,817 --> 01:12:46,488 Put Lieutenant Hedgecock on the line. There's trouble in the tower! 915 01:13:57,892 --> 01:13:59,352 Prepare to fire. 916 01:14:00,770 --> 01:14:03,231 - Hey, wait a second! - He's a cop, for God's sakes! 917 01:14:03,356 --> 01:14:06,276 - Hedgecock! You can't do that! - We have orders to destroy it. 918 01:14:06,401 --> 01:14:08,778 - Oh, shit! - You're maniacs! 919 01:14:08,903 --> 01:14:10,488 Fire at will. 920 01:14:28,756 --> 01:14:30,175 Move in. 921 01:15:27,815 --> 01:15:29,192 Murphy! 922 01:15:29,901 --> 01:15:31,486 Murphy, it's me. 923 01:15:34,697 --> 01:15:35,990 Lewis. 924 01:15:46,793 --> 01:15:47,877 Move down! 925 01:15:48,002 --> 01:15:49,587 On the next level. 926 01:15:50,171 --> 01:15:52,715 Lieutenant! Level 3, level 3. He's on level 3! 927 01:15:52,840 --> 01:15:54,217 Over here! Over here! 928 01:15:54,342 --> 01:15:55,885 Open fire! 929 01:16:13,945 --> 01:16:15,280 It's back. 930 01:16:16,197 --> 01:16:18,575 Big is back, because bigger is better. 931 01:16:18,700 --> 01:16:19,909 6000 SUX. 932 01:16:22,912 --> 01:16:25,790 Good evening. I'm Jesse Perkins with Casey Wong. 933 01:16:25,915 --> 01:16:28,001 Top story, Santa Barbara. 934 01:16:28,126 --> 01:16:31,963 10,000 acres of wooded residential land were scorched in an instant 935 01:16:32,088 --> 01:16:35,717 when a laser cannon aboard the strategic defense peace platform 936 01:16:35,842 --> 01:16:38,052 misfired today during routine start-up tests. 937 01:16:38,177 --> 01:16:39,095 Casey. 938 01:16:39,220 --> 01:16:40,555 Yes, it was a day of mourning 939 01:16:40,680 --> 01:16:43,891 for the families of 113 people known dead at this hour, 940 01:16:44,017 --> 01:16:46,227 among them, two former United States Presidents 941 01:16:46,352 --> 01:16:48,771 who had retired in the Santa Barbara area. 942 01:16:48,896 --> 01:16:51,149 A day of mourning for a country. 943 01:16:51,274 --> 01:16:55,278 Police union representatives and OCP continue negotiations today 944 01:16:55,403 --> 01:16:58,781 in hopes of averting a citywide strike by police, 945 01:16:58,906 --> 01:17:01,451 scheduled to begin tomorrow at midnight. 946 01:17:01,576 --> 01:17:03,286 Justin Ballard-Watkins has more. 947 01:17:03,411 --> 01:17:06,414 They're still on duty, but what about tomorrow? 948 01:17:06,539 --> 01:17:09,834 That's the question we put to people in the crime-plagued Lexington area. 949 01:17:09,959 --> 01:17:13,129 They're public servants. They got job security. 950 01:17:13,254 --> 01:17:14,964 They're not supposed to strike. 951 01:17:15,089 --> 01:17:16,090 It's a free society, 952 01:17:17,216 --> 01:17:18,843 except there ain't nothin' free 953 01:17:18,968 --> 01:17:20,678 'cause there's no guarantees, you know? 954 01:17:20,803 --> 01:17:22,597 You're on your own. 955 01:17:22,722 --> 01:17:24,265 It's the law of the jungle. 956 01:17:27,977 --> 01:17:29,771 Be very careful. 957 01:17:29,896 --> 01:17:31,314 Excuse me, please. 958 01:17:32,649 --> 01:17:35,109 They must be remodeling. 959 01:17:39,989 --> 01:17:41,532 Hiya, Barbara. 960 01:17:43,117 --> 01:17:45,662 Listen, I'm here to see Dick Jones. 961 01:17:46,120 --> 01:17:49,123 But when I'm done, I've got some free time. 962 01:17:49,248 --> 01:17:52,126 Maybe you could fit me in. 963 01:17:54,128 --> 01:17:56,589 He's expecting you, Mr. Boddicker. 964 01:18:00,093 --> 01:18:01,511 You can keep the gum. 965 01:18:04,472 --> 01:18:05,973 - This looks good. - Get a measurement on that. 966 01:18:06,099 --> 01:18:07,100 Bring a hammer, too. 967 01:18:09,185 --> 01:18:11,729 Hey, Dickie boy. How's tricks? 968 01:18:11,854 --> 01:18:13,731 That thing is still alive. 969 01:18:14,232 --> 01:18:15,775 I don't know what you're talking about. 970 01:18:15,900 --> 01:18:19,195 The police officer who arrested you, the one you spilled your guts to. 971 01:18:19,320 --> 01:18:23,825 Hey. Take a look at my face, Dick. 972 01:18:24,909 --> 01:18:26,828 He was trying to kill me. 973 01:18:26,953 --> 01:18:28,955 He's a cyborg, you idiot. 974 01:18:30,415 --> 01:18:32,834 He recorded every word you said. 975 01:18:32,959 --> 01:18:35,545 His memory's admissible as evidence. 976 01:18:36,254 --> 01:18:37,505 You involved me. 977 01:18:40,007 --> 01:18:41,592 You're gonna have to kill it. 978 01:18:45,179 --> 01:18:46,931 Listen, chief. 979 01:18:48,224 --> 01:18:50,810 Your company built the fucking thing. 980 01:18:51,602 --> 01:18:53,813 Now I got to deal with it? 981 01:18:53,938 --> 01:18:56,524 I don't have time for this bullshit. 982 01:18:57,233 --> 01:18:58,609 Suit yourself, Clarence. 983 01:18:58,735 --> 01:19:01,112 But Delta City begins construction in two months. 984 01:19:01,237 --> 01:19:03,406 That's 2 million workers living in trailers. 985 01:19:03,906 --> 01:19:07,785 That means drugs, gambling, prostitution. 986 01:19:08,745 --> 01:19:12,790 Virgin territory for the man who knows how to open up new markets. 987 01:19:13,458 --> 01:19:15,710 One man could control it all, 988 01:19:16,419 --> 01:19:17,712 Clarence. 989 01:19:18,838 --> 01:19:21,632 I guess we're gonna be friends after all, 990 01:19:22,633 --> 01:19:23,885 Richard. 991 01:19:31,392 --> 01:19:32,435 Destroy it. 992 01:19:34,437 --> 01:19:36,689 Gonna need some major firepower. 993 01:19:39,525 --> 01:19:41,486 You got access to military weaponry? 994 01:19:43,154 --> 01:19:45,490 We practically are the military. 995 01:20:23,820 --> 01:20:25,446 Did you bring the gun? 996 01:20:25,571 --> 01:20:26,823 The precinct was deserted. 997 01:20:26,948 --> 01:20:29,367 Half the force didn't show up for work today. 998 01:20:29,492 --> 01:20:31,452 Everyone else walks out at midnight. 999 01:20:31,577 --> 01:20:33,079 I guess we're on strike. 1000 01:20:33,204 --> 01:20:36,916 I wasn't sure what you needed. I sort of grabbed things. 1001 01:20:39,585 --> 01:20:40,878 Your gun. 1002 01:20:42,380 --> 01:20:44,090 You asked for this? 1003 01:20:48,052 --> 01:20:49,846 I brought you some food. 1004 01:20:51,430 --> 01:20:54,016 No, thank you. I'm not hungry. 1005 01:21:17,582 --> 01:21:20,418 You may not like what you're going to see. 1006 01:21:54,911 --> 01:21:57,747 It's really good to see you again, Murphy. 1007 01:22:02,543 --> 01:22:05,713 Murphy had a wife and son. What happened to them? 1008 01:22:07,089 --> 01:22:10,676 After the funeral, she moved away. 1009 01:22:10,801 --> 01:22:12,511 Where did they go? 1010 01:22:14,263 --> 01:22:17,475 She thought you were dead. She started over again. 1011 01:22:20,603 --> 01:22:22,271 I can feel them. 1012 01:22:26,275 --> 01:22:28,402 But I can't remember them. 1013 01:22:34,241 --> 01:22:35,743 Leave me alone. 1014 01:23:23,040 --> 01:23:26,002 Happy birthday, Dave. She's from me. 1015 01:23:27,837 --> 01:23:30,381 Well, can I have you both? 1016 01:23:31,173 --> 01:23:34,176 - Sure. We've had our shots. - Sure. We've had our shots. 1017 01:23:36,053 --> 01:23:38,305 I'd buy that for a dollar! 1018 01:23:44,020 --> 01:23:45,396 Hey, Emil. 1019 01:23:45,521 --> 01:23:47,398 How's the Gray Bar Hotel? 1020 01:23:47,523 --> 01:23:49,817 Not bad. They let me keep the shirt. 1021 01:23:49,942 --> 01:23:51,277 Nobody popped my cherry. 1022 01:23:51,402 --> 01:23:53,529 Emil, how you doing, man? Good to see you. 1023 01:23:53,654 --> 01:23:54,947 - Hey! Hey! - Hey! 1024 01:23:55,072 --> 01:23:56,949 First they let me out of jail for free, 1025 01:23:57,074 --> 01:23:59,785 then what do I find in the prison parking lot 1026 01:23:59,910 --> 01:24:02,288 but a brand new 6000 SUX. 1027 01:24:02,413 --> 01:24:04,290 Still got the factory sticker on it! 1028 01:24:04,415 --> 01:24:05,958 Clarence. 1029 01:24:06,083 --> 01:24:08,294 Joey's got a car just like yours, man. 1030 01:24:09,253 --> 01:24:11,922 Yo, Clarence, what do you think, buddy? 1031 01:24:18,137 --> 01:24:19,638 What do you got there, Clarence? 1032 01:24:19,764 --> 01:24:21,223 Wait up for me! 1033 01:24:21,348 --> 01:24:25,436 Whoa! A new toy! Can I play? 1034 01:24:27,897 --> 01:24:29,315 Watch this. 1035 01:24:29,440 --> 01:24:31,942 Wait... Wait a minute, Clarence, Clarence! 1036 01:24:33,360 --> 01:24:35,154 Shit! 1037 01:24:37,615 --> 01:24:38,657 What the fuck? 1038 01:24:38,783 --> 01:24:40,701 - Nice car, Joe. - Fuck you, Clarence. 1039 01:24:40,826 --> 01:24:41,827 Let me try that. 1040 01:24:41,952 --> 01:24:45,873 Cobra Assault Cannon. State of the art. Bang! Bang! 1041 01:24:52,880 --> 01:24:54,423 I like it! 1042 01:24:55,299 --> 01:24:57,176 Give it up, faggot. Let a man... 1043 01:24:57,301 --> 01:24:58,594 No, butthole! Get your own! 1044 01:24:58,719 --> 01:24:59,970 Come on! 1045 01:25:06,352 --> 01:25:07,895 Get the other gun, Emil! 1046 01:25:09,563 --> 01:25:10,940 No car is safe! 1047 01:25:11,065 --> 01:25:12,274 Do it, Emil! 1048 01:25:19,615 --> 01:25:21,075 Heads up, you guys. 1049 01:25:30,835 --> 01:25:32,962 He's in the steel mill. Let's go. 1050 01:25:33,087 --> 01:25:35,798 All right, cut the horseshit! We're moving out. 1051 01:25:35,923 --> 01:25:38,259 Come on, Emil! Get your ass in the van! 1052 01:25:38,384 --> 01:25:40,052 Come on, lard ass, let's move it! 1053 01:25:40,177 --> 01:25:42,263 I'll get you, faggot! 1054 01:26:36,525 --> 01:26:37,693 What are you doing? 1055 01:26:39,570 --> 01:26:41,822 My targeting system is a little messed up. 1056 01:26:44,867 --> 01:26:46,410 Can I help you? 1057 01:26:47,453 --> 01:26:48,787 Aim for me. 1058 01:26:59,840 --> 01:27:01,425 Are you locked in now? 1059 01:27:01,550 --> 01:27:02,635 Yes. 1060 01:27:04,011 --> 01:27:05,387 A little more to the left. 1061 01:27:06,305 --> 01:27:07,431 Here. 1062 01:27:15,773 --> 01:27:17,608 I figure that's dead-on. 1063 01:27:17,733 --> 01:27:19,068 Thank you. 1064 01:27:37,044 --> 01:27:39,588 - All right. Let's do it. - Come on, man, let's smoke him! 1065 01:27:41,382 --> 01:27:44,635 The wrecking crew is here! Where is that metallic mother? 1066 01:27:44,718 --> 01:27:46,887 Zip it up, will you man? 1067 01:27:47,012 --> 01:27:49,181 Nothing fancy. Just kill him. 1068 01:27:49,306 --> 01:27:51,475 Emil, in the van. 1069 01:27:54,478 --> 01:27:56,146 You should get out of here now. 1070 01:27:56,272 --> 01:27:57,982 Hey, we're partners. 1071 01:27:59,024 --> 01:28:00,401 Get the car. 1072 01:28:36,478 --> 01:28:38,063 Damn it! Shit! 1073 01:28:38,188 --> 01:28:39,690 Looking for me? 1074 01:28:52,494 --> 01:28:54,413 Cut him off! Come on! 1075 01:28:54,538 --> 01:28:56,040 Go on, cut him off! 1076 01:28:56,165 --> 01:28:57,583 Go, go! 1077 01:29:29,323 --> 01:29:31,909 Okay! Now I got you! 1078 01:30:18,914 --> 01:30:19,915 Shit! 1079 01:30:34,596 --> 01:30:35,764 Help me. 1080 01:30:35,889 --> 01:30:37,808 Don't touch me, man! 1081 01:30:39,518 --> 01:30:40,936 Help me. 1082 01:30:43,981 --> 01:30:44,982 God! 1083 01:30:59,997 --> 01:31:01,165 Shit! 1084 01:31:29,026 --> 01:31:30,402 Bye-bye, baby. 1085 01:31:30,527 --> 01:31:32,029 Clarence! 1086 01:31:58,013 --> 01:31:59,056 Okay. 1087 01:31:59,723 --> 01:32:01,225 I give up. 1088 01:32:01,350 --> 01:32:03,310 I'm not arresting you anymore. 1089 01:32:03,435 --> 01:32:05,812 Now, wait a second. 1090 01:32:12,694 --> 01:32:14,196 Wait a minute. 1091 01:32:14,321 --> 01:32:16,448 You're taking this kind of personal, aren't you? 1092 01:32:16,573 --> 01:32:19,952 Come on, man. Come on, now. You're making me nervous. 1093 01:32:20,077 --> 01:32:21,703 Come on, you can't do this. 1094 01:32:21,828 --> 01:32:23,830 Come on now! Don't mess around! 1095 01:32:24,331 --> 01:32:26,041 Hey! Hey! 1096 01:32:26,166 --> 01:32:27,960 Come on, man, now, don't get cute! 1097 01:32:32,631 --> 01:32:34,508 Die, you bastard! 1098 01:32:34,633 --> 01:32:35,592 Yeah! 1099 01:32:35,717 --> 01:32:37,761 Yeah! All right! 1100 01:32:37,886 --> 01:32:39,388 All right! 1101 01:32:39,513 --> 01:32:41,848 I got him, Clarence! I got him! 1102 01:33:09,334 --> 01:33:12,045 Sayonara, RoboCop! 1103 01:33:25,767 --> 01:33:27,019 Lewis! 1104 01:33:28,770 --> 01:33:29,938 Lewis! 1105 01:33:33,317 --> 01:33:35,611 Murphy, I'm a mess! 1106 01:33:38,739 --> 01:33:40,324 They'll fix you. 1107 01:33:41,283 --> 01:33:42,993 They fix everything. 1108 01:33:53,086 --> 01:33:54,921 The police strike could really work for us. 1109 01:33:55,047 --> 01:33:58,300 By the end of the week, we can have ED-209s in place all over the city 1110 01:33:58,425 --> 01:34:00,469 and expect immediate public support. 1111 01:34:00,594 --> 01:34:03,805 I've got one downstairs guarding the building now. 1112 01:34:10,771 --> 01:34:13,815 You are illegally parked on private property. 1113 01:34:13,940 --> 01:34:16,860 You have 20 seconds to move your vehicle. 1114 01:34:52,688 --> 01:34:54,106 ...because whatever happens, 1115 01:34:54,231 --> 01:34:57,442 this corporation will live up to the guiding principles of its founder. 1116 01:34:57,567 --> 01:35:00,987 Courage, strength, conviction. 1117 01:35:03,990 --> 01:35:08,537 We will meet each new challenge with the same aggressive attitude. 1118 01:35:11,248 --> 01:35:12,499 What is it? 1119 01:35:14,000 --> 01:35:15,460 I don't know. 1120 01:35:18,380 --> 01:35:20,465 How can we help you, Officer? 1121 01:35:20,590 --> 01:35:22,968 Dick Jones is wanted for murder. 1122 01:35:23,093 --> 01:35:27,764 This is absurd! That thing is a violent mechanical psychopath. 1123 01:35:27,889 --> 01:35:32,227 My program will not allow me to act against an officer of this company. 1124 01:35:32,728 --> 01:35:35,480 These are serious charges. What is your evidence? 1125 01:35:46,032 --> 01:35:49,327 I had to kill Bob Morton because he made a mistake. 1126 01:35:50,328 --> 01:35:52,914 Now it's time to erase that mistake. 1127 01:35:54,332 --> 01:35:57,586 I had to kill Bob Morton because he made a mistake. 1128 01:35:58,420 --> 01:36:01,047 Now it's time to erase that mistake. 1129 01:36:01,173 --> 01:36:02,632 He's got a gun! 1130 01:36:03,175 --> 01:36:04,468 Get up! 1131 01:36:04,926 --> 01:36:06,720 I want a chopper. Now! 1132 01:36:07,512 --> 01:36:10,390 We will walk to the roof very calmly. 1133 01:36:10,515 --> 01:36:13,310 I will board the chopper with my hostage. 1134 01:36:15,353 --> 01:36:17,397 Anybody tries to stop me, 1135 01:36:18,690 --> 01:36:20,567 the old geezer gets it. 1136 01:36:23,570 --> 01:36:25,572 Dick, you're fired! 1137 01:36:27,449 --> 01:36:28,408 Thank you. 1138 01:36:53,767 --> 01:36:56,353 Nice shooting, son. What's your name? 1139 01:36:59,189 --> 01:37:00,524 Murphy. 77235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.