All language subtitles for Ready.For.Love.S01E10.2023.2160p.TX.WEB-DL.H265.AAC-BlackTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,649 --> 00:01:22,569 I can't take advantage of the situation. 2 00:01:30,569 --> 00:01:31,289 I didn't see that 3 00:01:36,329 --> 00:01:37,130 Tang Jingxing 4 00:01:37,569 --> 00:01:38,249 What are you doing 5 00:01:38,249 --> 00:01:39,329 in the morning? So weird 6 00:01:41,490 --> 00:01:42,010 Headache 7 00:01:43,249 --> 00:01:44,329 Did you buy 8 00:01:44,329 --> 00:01:45,969 the fake wine last night? 9 00:01:46,929 --> 00:01:47,569 Fake wine 10 00:01:48,289 --> 00:01:50,130 One sip of that wine can cost you a week's wages 11 00:01:50,730 --> 00:01:51,649 No taste 12 00:01:53,370 --> 00:01:54,649 I have added a clause to the contract 13 00:01:54,889 --> 00:01:55,649 It's on the table 14 00:01:55,730 --> 00:01:56,329 Go to check it 15 00:02:05,010 --> 00:02:06,289 During the contract period 16 00:02:06,289 --> 00:02:09,849 Party B Mi Chuxia isn't allowed to drink wine 17 00:02:09,970 --> 00:02:11,890 except for the time when Party A is beside Party B. 18 00:02:12,010 --> 00:02:12,649 Why? 19 00:02:12,649 --> 00:02:14,010 I got drunk last night. 20 00:02:15,289 --> 00:02:16,250 It's you 21 00:02:17,090 --> 00:02:18,250 What you've done to me. 22 00:02:21,610 --> 00:02:22,569 Did I fight 23 00:02:22,810 --> 00:02:23,769 against you? 24 00:02:27,890 --> 00:02:28,730 I promise 25 00:02:28,849 --> 00:02:31,170 I will follow Mr. Tang Jingxing's ban on alcohol 26 00:02:31,929 --> 00:02:33,450 Tang Jingxing. Tang Jingxing 27 00:02:33,450 --> 00:02:34,370 You really say it well. 28 00:02:34,370 --> 00:02:35,049 Mi Chuxia 29 00:02:35,849 --> 00:02:36,849 Did that wine give you courage 30 00:02:36,849 --> 00:02:38,330 last night? 31 00:02:40,489 --> 00:02:41,810 From now on, 32 00:02:42,689 --> 00:02:43,649 I am no longer the 33 00:02:43,649 --> 00:02:45,769 humble Mi Chuxia who can bully so easily 34 00:02:49,330 --> 00:02:51,289 Please call me New Chuxia 35 00:02:54,090 --> 00:02:54,610 We 36 00:02:55,049 --> 00:02:57,370 are comrades on the same side 37 00:02:57,849 --> 00:03:00,970 I'm your partner who will go to the top of life with you 38 00:03:02,049 --> 00:03:02,730 Make it clear 39 00:03:03,370 --> 00:03:05,489 From now on, I'm going to concentrate on my career 40 00:03:05,569 --> 00:03:07,370 \To be the strong woman 41 00:03:07,370 --> 00:03:08,530 that they can't hurt 42 00:03:10,010 --> 00:03:12,129 I wasn't defeated by the terrible relationship 43 00:03:13,450 --> 00:03:13,970 Not bad 44 00:03:24,010 --> 00:03:24,530 Mr. Tang 45 00:03:24,810 --> 00:03:27,250 Thank you for helping me so much yesterday. 46 00:03:27,649 --> 00:03:29,250 Actually, you're just a little mean. 47 00:03:29,250 --> 00:03:30,409 You are still warm inside 48 00:03:32,450 --> 00:03:33,849 That's a good man card. 49 00:03:34,929 --> 00:03:36,129 It's more like a small red flower 50 00:03:38,090 --> 00:03:38,689 Narcissism 51 00:03:39,409 --> 00:03:40,010 We are 52 00:03:40,010 --> 00:03:41,289 on the same side now 53 00:03:41,489 --> 00:03:42,610 You can't be so polite, right? 54 00:03:43,010 --> 00:03:43,849 But in the company, 55 00:03:43,849 --> 00:03:45,049 I will keep it professional. 56 00:03:45,170 --> 00:03:46,010 Yes. Sir. 57 00:03:46,090 --> 00:03:47,129 Don't worry, Mr. Tang. 58 00:03:52,129 --> 00:03:52,849 Fine. 59 00:03:53,649 --> 00:03:54,489 Today is Monday 60 00:03:54,730 --> 00:03:55,769 If you don't get washed up quickly, 61 00:03:56,090 --> 00:03:57,330 I won't wait for you. 62 00:03:57,530 --> 00:03:57,849 Boss 63 00:03:57,849 --> 00:03:59,090 Will you take me to the office? 64 00:03:59,090 --> 00:03:59,689 Hurry up 65 00:04:00,090 --> 00:04:01,129 Long live the boss 66 00:04:01,129 --> 00:04:01,929 I'll be quick 67 00:04:13,370 --> 00:04:14,929 Hello, madam 68 00:04:16,450 --> 00:04:18,689 Just call me Chuxia. 69 00:04:18,809 --> 00:04:20,289 It's hard to get used to hearing that. 70 00:04:20,529 --> 00:04:21,849 Yes, madam. 71 00:04:33,369 --> 00:04:34,689 Why are you here so early? 72 00:04:34,809 --> 00:04:36,770 Didn't you just have an engagement party yesterday? 73 00:04:36,770 --> 00:04:38,050 Why don't you take more breaks 74 00:04:38,849 --> 00:04:39,529 That's right 75 00:04:39,529 --> 00:04:40,369 You will be our boss's wife 76 00:04:40,369 --> 00:04:41,770 You needn't to follow those rules 77 00:04:42,249 --> 00:04:43,330 Since I'm here at work, 78 00:04:43,330 --> 00:04:44,210 I must follow the rules 79 00:04:50,330 --> 00:04:52,170 Easy for you to say 80 00:05:25,650 --> 00:05:26,409 Supervisor 81 00:05:28,249 --> 00:05:29,089 Supervisor 82 00:05:31,249 --> 00:05:31,930 Madam 83 00:05:32,849 --> 00:05:34,730 I don't have any work scheduled for today 84 00:05:34,730 --> 00:05:36,650 Do you want me to do something for you? 85 00:05:47,289 --> 00:05:47,849 Well 86 00:05:48,010 --> 00:05:49,409 Can you sort out 87 00:05:49,409 --> 00:05:50,969 our shop's new arrivals 88 00:05:51,330 --> 00:05:51,969 OK. OK. 89 00:05:52,450 --> 00:05:53,409 It's quite easy 90 00:05:53,610 --> 00:05:54,210 Good 91 00:06:00,289 --> 00:06:01,849 The company is choosing a spokesperson recently 92 00:06:01,849 --> 00:06:03,210 The marketing department is understaffed 93 00:06:03,330 --> 00:06:04,930 We need help to organize the information 94 00:06:05,010 --> 00:06:05,809 Which one of you is available? 95 00:06:07,010 --> 00:06:08,610 Who's available? 96 00:06:09,249 --> 00:06:10,210 I've been preparing 97 00:06:10,210 --> 00:06:11,730 new designs for next season recently 98 00:06:11,730 --> 00:06:12,930 I really have no time 99 00:06:16,610 --> 00:06:17,809 I'm busy here too 100 00:06:17,930 --> 00:06:19,010 I have to work overtime every day 101 00:06:19,170 --> 00:06:20,689 There's really no extra energy left 102 00:06:23,610 --> 00:06:25,010 Sorry for not being available recently 103 00:06:25,490 --> 00:06:26,610 I'm particularly busy too 104 00:06:31,969 --> 00:06:32,569 I'm free 105 00:06:32,650 --> 00:06:33,490 Can I have a try? 106 00:06:34,930 --> 00:06:35,689 Madam 107 00:06:35,969 --> 00:06:36,849 That's not quite right. 108 00:06:36,849 --> 00:06:37,689 I can do it. 109 00:06:43,689 --> 00:06:45,010 That's a lot of work for you. 110 00:06:45,569 --> 00:06:47,490 This is the detailed list 111 00:06:47,650 --> 00:06:48,890 Just follow the above 112 00:06:49,650 --> 00:06:50,529 I guarantee to get the job done 113 00:06:58,890 --> 00:06:59,490 Chuxia 114 00:06:59,569 --> 00:07:01,650 If you have any problems, you can call me 115 00:07:01,849 --> 00:07:03,529 Although I'm probably busy too 116 00:07:03,529 --> 00:07:05,249 I'll definitely find time to help you 117 00:07:06,849 --> 00:07:07,849 If she's not available 118 00:07:07,849 --> 00:07:08,650 you can also ask me. 119 00:07:09,650 --> 00:07:10,450 Thank you 120 00:07:19,249 --> 00:07:21,170 This Mi Chuxia 121 00:07:21,170 --> 00:07:23,490 Why doesn't she enjoy the good life of the president's wife 122 00:07:23,610 --> 00:07:24,809 She has to come to work 123 00:07:25,089 --> 00:07:25,849 What does she want? 124 00:07:26,249 --> 00:07:27,409 She is just 125 00:07:27,490 --> 00:07:28,529 a fiancee now. 126 00:07:29,050 --> 00:07:30,689 She has to find a chance to prove herself. 127 00:07:30,930 --> 00:07:32,170 If she can only be a vase, 128 00:07:32,170 --> 00:07:33,770 she will be replaced one day 129 00:07:34,369 --> 00:07:35,170 It's true 130 00:07:35,689 --> 00:07:37,369 Beside President Tang, 131 00:07:37,529 --> 00:07:40,369 there are so many women with good looks and power 132 00:07:40,770 --> 00:07:42,610 I thought that 133 00:07:42,610 --> 00:07:43,930 the future mistress of the Wanmao Group 134 00:07:44,010 --> 00:07:46,210 should be a woman like Zuoyi, 135 00:07:46,210 --> 00:07:48,409 who is the inner circle since he was a junior. 136 00:07:49,089 --> 00:07:52,610 I didn't expect that she was a fresh graduate. 137 00:07:53,529 --> 00:07:55,050 Such a normal girl, 138 00:07:55,129 --> 00:07:56,210 what else can she do 139 00:07:56,289 --> 00:07:57,409 except attracting men 140 00:07:58,689 --> 00:08:01,050 When I thought I should clean up her mess, 141 00:08:01,330 --> 00:08:02,730 I feel so terrible 142 00:08:03,170 --> 00:08:04,650 She's such a show-off. 143 00:08:04,730 --> 00:08:07,010 She will definitely go back to accompany Mr. Tang 144 00:08:07,409 --> 00:08:08,969 It's too early to worry about that. 145 00:08:26,089 --> 00:08:27,490 If she is really a tough guy, 146 00:08:27,490 --> 00:08:28,450 could she work here just for money? 147 00:08:34,249 --> 00:08:34,770 Mi Chuxia 148 00:08:35,210 --> 00:08:35,689 Fighting 149 00:08:36,049 --> 00:08:36,770 Fighting 150 00:08:37,049 --> 00:08:38,729 Prove that you're not a vase 151 00:08:40,330 --> 00:08:40,929 Vase 152 00:08:42,369 --> 00:08:43,770 It means that they feel 153 00:08:44,489 --> 00:08:45,729 I still look good 154 00:08:49,929 --> 00:08:50,369 Hello, everyone 155 00:08:50,489 --> 00:08:51,609 Just call me madam 156 00:08:52,169 --> 00:08:52,729 Hello, everyone 157 00:08:52,729 --> 00:08:54,169 I am your president's wife 158 00:08:54,929 --> 00:08:56,450 Just call me Madam Mi 159 00:08:57,090 --> 00:08:58,729 You are really smart 160 00:09:50,369 --> 00:09:50,929 Enjoy it 161 00:09:51,090 --> 00:09:52,249 I'm your boss 162 00:10:15,090 --> 00:10:16,129 I'll work late tonight 163 00:10:16,129 --> 00:10:17,609 It's okay to miss a day 164 00:10:47,650 --> 00:10:48,689 I'll work late tonight 165 00:10:48,689 --> 00:10:50,489 It's okay to take a day off 166 00:10:57,850 --> 00:10:58,609 Mi Chuxia 167 00:11:00,809 --> 00:11:01,689 Mi Chuxia 168 00:11:05,090 --> 00:11:05,850 Mi Chuxia 169 00:11:11,609 --> 00:11:13,530 You didn't go home just for working overtime 170 00:11:17,410 --> 00:11:18,010 You're done. 10568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.