All language subtitles for National Lampoons Vacation 1983 2160p UHD BluRay REMUX HDR HEVC FLAC 2.0-TRiToN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,483 --> 00:02:38,944 Clark Griswold. I'm trading my wife's old car in. 2 00:02:40,779 --> 00:02:43,115 Say goodbye to the old gas-guzzler, Russ. 3 00:02:43,282 --> 00:02:44,825 See you later. 4 00:02:44,992 --> 00:02:46,535 Pretty exciting, isn't it, Rusty? 5 00:02:46,702 --> 00:02:49,580 - What's that, Dad? - Picking up the new car. 6 00:02:50,122 --> 00:02:52,541 Yeah, you can't wait, can you? 7 00:02:52,833 --> 00:02:54,960 - Hi there, Ed. - Good to see you, Mr. Griswold. 8 00:02:55,127 --> 00:02:57,421 - How're you doing? Ruben, right? - Rusty. 9 00:02:57,588 --> 00:02:59,464 - Okay. - Look at him. He can't wait. 10 00:02:59,631 --> 00:03:01,341 So did you bring your trade-in? 11 00:03:01,508 --> 00:03:04,261 Yeah, a guy just took it away a couple of seconds ago. 12 00:03:04,428 --> 00:03:05,846 - Let's get to it, then. - Okay. 13 00:03:06,013 --> 00:03:08,724 We were afraid the new one wouldn't come in yet. 14 00:03:08,891 --> 00:03:12,352 On our way to California. The big vacation, the whole family, Walley World. 15 00:03:12,519 --> 00:03:14,813 - Walley World? Very exciting, Clyde. - Clark. 16 00:03:14,980 --> 00:03:17,441 Well, there she is. 17 00:03:17,608 --> 00:03:18,650 Where? 18 00:03:18,817 --> 00:03:20,569 Right here. The wagon. 19 00:03:20,736 --> 00:03:23,280 Dad, this is not the car you ordered. 20 00:03:23,447 --> 00:03:27,534 Take it easy, Rusty. Ed, this is not the car I ordered. 21 00:03:28,535 --> 00:03:31,830 I distinctly ordered the Antarctic Blue Super Sportswagon... 22 00:03:31,997 --> 00:03:34,499 ...with the CB and the optional Rally fun pack. 23 00:03:35,584 --> 00:03:37,461 You didn't order the Metallic Pea? 24 00:03:37,961 --> 00:03:41,340 Metallic Pea? No, Antarctic Blue. 25 00:03:41,506 --> 00:03:44,843 The Sportswagon. This isn't even the right model. 26 00:03:45,135 --> 00:03:47,512 I think you're right. I don't think this is the car. 27 00:03:47,679 --> 00:03:49,681 This is the new Wagonqueen Family Truckster. 28 00:03:49,848 --> 00:03:53,352 This is a damn fine automobile, if you want my honest opinion. 29 00:03:53,518 --> 00:03:55,354 Beats the hell out of the Sportswagon. 30 00:03:55,520 --> 00:03:57,189 But I want to make you happy. 31 00:03:57,356 --> 00:03:58,565 Davenport. 32 00:03:58,732 --> 00:04:00,484 I'll get to the bottom of this. 33 00:04:00,651 --> 00:04:01,944 Yes, Mr. Ed? 34 00:04:02,110 --> 00:04:05,113 Mr. Griswold ordered a blue Sportswagon. Where is it? 35 00:04:05,280 --> 00:04:07,157 I don't know, sir. 36 00:04:09,743 --> 00:04:12,245 I know what must have happened. 37 00:04:12,913 --> 00:04:13,997 It didn't come in. 38 00:04:14,164 --> 00:04:19,711 Ed, I'm not your ordinary, everyday fool. Okay? 39 00:04:19,878 --> 00:04:23,131 Now, I'd like my Antarctic Blue Super Sportswagon right now. 40 00:04:23,298 --> 00:04:26,885 If you can't get it for me, I'm gonna take my business elsewhere. 41 00:04:27,260 --> 00:04:28,303 Where's my old car? 42 00:04:32,641 --> 00:04:34,935 I'm just as upset as you are. Believe me. 43 00:04:35,102 --> 00:04:36,728 Davenport. 44 00:04:36,895 --> 00:04:40,315 Get Mr. Griswold's car back. Bring it back here. 45 00:04:46,029 --> 00:04:49,950 I can get you the wagon, no problem. The problem is, it might take six weeks. 46 00:04:50,784 --> 00:04:52,911 I owe it to myself to tell you, Mr. Griswold... 47 00:04:53,078 --> 00:04:55,747 ...if you're thinking of taking the tribe cross-country... 48 00:04:55,914 --> 00:04:58,041 ...this is the automobile you should be using. 49 00:04:58,208 --> 00:05:00,210 The Wagonqueen Family Truckster. 50 00:05:00,377 --> 00:05:03,046 You think you hate it now, but wait until you drive it. 51 00:05:03,213 --> 00:05:06,633 I don't want to drive it. I just want my old car back, okay? 52 00:05:06,800 --> 00:05:10,929 I'm not falling for this bit. No way. Let's go, Russ. 53 00:05:43,795 --> 00:05:45,422 Clark, is that the right car? 54 00:05:45,589 --> 00:05:48,633 No, it isn't, honey. I changed my mind. 55 00:05:48,800 --> 00:05:51,595 They flattened our old car like a pancake. 56 00:05:51,762 --> 00:05:55,015 Are you serious? Is this really our car, Dad? 57 00:05:55,182 --> 00:05:58,268 What happened? I thought we were gonna get the little Sports thing. 58 00:05:58,435 --> 00:06:01,021 Oh, no. The Sportswagon's much too small. 59 00:06:01,188 --> 00:06:03,315 Besides, I got a great deal on this one. 60 00:06:03,482 --> 00:06:07,110 Let me tell you, if we're taking the whole tribe across country... 61 00:06:07,277 --> 00:06:09,863 ...believe me, this is your automobile. 62 00:06:11,323 --> 00:06:12,949 Why is it still running? 63 00:06:13,116 --> 00:06:14,618 Oh, all new cars do that. 64 00:06:14,785 --> 00:06:16,244 I'll take care of that in a second. 65 00:06:19,414 --> 00:06:22,959 You may think you hate it now, honey, but wait until you drive it. 66 00:06:24,503 --> 00:06:26,671 Whoa! An air bag. 67 00:06:26,838 --> 00:06:30,092 You know, Clark, it's not too late to fly out to California. 68 00:06:30,258 --> 00:06:31,510 We only have two weeks. 69 00:06:31,676 --> 00:06:34,679 Let's not get into that again, sweetie pie. Please? 70 00:06:34,846 --> 00:06:38,725 Lots of families fly, Clark. Especially cross-country. 71 00:06:38,892 --> 00:06:42,854 The whole idea of a family vacation is to spend time together as a family. 72 00:06:43,021 --> 00:06:45,440 You get on an airplane, you put on your earphones... 73 00:06:45,607 --> 00:06:47,776 ...and you're lost in your own world. 74 00:06:47,943 --> 00:06:50,153 It's an awfully long ride, Clark. 75 00:06:50,320 --> 00:06:52,531 I'm looking forward to an awfully long ride. 76 00:06:52,697 --> 00:06:57,160 You get to see the kids all the time. I see them two minutes in the morning... 77 00:06:57,327 --> 00:07:00,747 ...two minutes in the evening. Maybe three hours on the weekend. 78 00:07:00,914 --> 00:07:04,960 Sheesh. One of these days I'm gonna get up and realize that my little babies... 79 00:07:05,127 --> 00:07:07,170 ...are all grown up. And then what? 80 00:07:07,838 --> 00:07:11,341 I just thought it might be easier to fly. 81 00:07:11,508 --> 00:07:14,719 Nothing worthwhile is easy, Ellen. 82 00:07:14,886 --> 00:07:16,888 We know that. 83 00:07:17,055 --> 00:07:18,181 Kids? 84 00:07:19,599 --> 00:07:21,309 Who wants to see the triptych? 85 00:07:21,476 --> 00:07:23,061 What? Dad, we're playing. 86 00:07:23,228 --> 00:07:27,065 Okay, shut off the video games. Come on, Russ. Shut it off. 87 00:07:27,232 --> 00:07:30,443 I know you'll enjoy this. I worked out the trip on the computer... 88 00:07:30,610 --> 00:07:33,488 ...So we get the maximum amount of fun time at Walley World... 89 00:07:33,655 --> 00:07:36,449 ...without missing any of the good stuff along the way. 90 00:07:36,616 --> 00:07:38,160 Here we go. There's us. 91 00:07:38,326 --> 00:07:39,744 And there's Walley World. 92 00:07:41,329 --> 00:07:43,498 Let's just take a look at Day One. Shall we? 93 00:07:43,665 --> 00:07:46,376 Honey, come on in. We're gonna do Day One. 94 00:07:50,755 --> 00:07:54,926 Okay, now there's the Family Truckster as we leave Chicago. 95 00:07:59,973 --> 00:08:02,392 Rusty, please, do not eat the Truckster. 96 00:08:03,727 --> 00:08:07,564 Russ, do you mind? I'm trying to work this out here on the computer. Please. 97 00:08:09,191 --> 00:08:13,069 Okay, Audrey. Thank you, Audrey. That's just great. 98 00:08:14,279 --> 00:08:16,031 Look out, Dad, here I come. 99 00:08:16,198 --> 00:08:17,782 All right, that's enough, Russ. 100 00:08:17,949 --> 00:08:19,993 Okay. Now, I think we're moving towards-- 101 00:08:20,160 --> 00:08:22,120 Thank you. Good shot, Audrey. 102 00:08:22,287 --> 00:08:24,831 Dad, I forgot. Why aren't we flying? 103 00:08:24,998 --> 00:08:28,793 Why aren't we flying? Because getting there is half the fun. You know that. 104 00:08:31,129 --> 00:08:33,715 I turned off the water, the stove, the heat and the air. 105 00:08:33,882 --> 00:08:36,509 Locked the door, notified the police, stopped the papers. 106 00:08:36,676 --> 00:08:38,094 I called to get the grass cut. 107 00:08:38,261 --> 00:08:40,805 Did I put the timers on the living-room lights? 108 00:08:40,972 --> 00:08:42,807 Oh, and don't forget the mail. 109 00:08:42,974 --> 00:08:45,477 - Watch that elbow. Keep your arm straight. - Bye! 110 00:08:47,395 --> 00:08:48,563 - Bye! - So long. 111 00:08:48,730 --> 00:08:53,109 - Drive careful now, Clark. - Watch out for the Indians, Clark. 112 00:08:53,276 --> 00:08:55,487 Watch those freeways. 113 00:08:55,654 --> 00:08:56,988 Oh, goodbye. 114 00:08:57,155 --> 00:08:58,949 Oh, I know I've forgotten something. 115 00:08:59,908 --> 00:09:01,326 Walley World, here we come. 116 00:09:47,580 --> 00:09:49,874 - Come on, kids. - We don't know any of your songs. 117 00:09:50,041 --> 00:09:53,044 - Dad, is that made-up? It sounds made-up. - Okay, I got one. 118 00:09:53,211 --> 00:09:57,549 How about The Walley World National Anthem? Huh? 119 00:09:58,341 --> 00:09:59,843 - Okay, okay, you start. - Ahem. 120 00:10:35,462 --> 00:10:36,588 Yuck! 121 00:10:36,755 --> 00:10:37,922 That's me. 122 00:10:40,425 --> 00:10:42,302 All right. That's more like it. 123 00:10:42,469 --> 00:10:43,678 Here's one you don't know. 124 00:10:43,845 --> 00:10:46,931 We used to sing it when you were kids. You're gonna like this. Ah... 125 00:11:30,642 --> 00:11:32,227 What smells in here, honey? 126 00:11:33,228 --> 00:11:35,230 Russ. Russ. Your feet. 127 00:12:31,995 --> 00:12:35,165 Clark, isn't this the gas tank? 128 00:12:35,331 --> 00:12:36,708 Yes, I know, honey. 129 00:12:36,875 --> 00:12:40,837 Get in the car. I'm just fixing the license plate here. 130 00:12:46,176 --> 00:12:47,427 Hey, see that, kids? 131 00:12:47,594 --> 00:12:50,722 That's the St. Louis Arch. The Gateway to the West. 132 00:12:50,889 --> 00:12:54,642 It's over 600-feet tall, and there's an elevator all the way to the top. 133 00:12:54,809 --> 00:12:56,644 That's 60 stories to you and me. 134 00:12:56,811 --> 00:12:59,981 - Wow, Dad, can we go up on it? - No. 135 00:13:00,148 --> 00:13:01,816 Dad, what river is this? 136 00:13:01,983 --> 00:13:04,736 That's the Mississippi. The mighty Mississip. 137 00:13:06,154 --> 00:13:09,991 The Old Miss. The Old Man. 138 00:13:19,417 --> 00:13:21,878 Clark, I think this is the wrong exit. 139 00:13:22,045 --> 00:13:25,089 What's the difference, as long as we get across the river? 140 00:13:35,475 --> 00:13:37,644 Clark? What are you doing? 141 00:13:37,810 --> 00:13:40,605 - Just relax, Ellen. - This is so dangerous. 142 00:13:40,772 --> 00:13:43,566 We have no business being in an area like this. 143 00:13:43,733 --> 00:13:44,943 Well, look at it this way. 144 00:13:45,109 --> 00:13:47,278 This is a part of America we never get to see. 145 00:13:47,445 --> 00:13:49,447 - That's good. - No, that's bad. 146 00:13:49,614 --> 00:13:52,867 I mean, we can't close our eyes to the plight of the cities. 147 00:13:53,034 --> 00:13:55,578 Kids, you noticing all this plight? 148 00:13:56,371 --> 00:13:58,456 This will just make us appreciate what we have. 149 00:14:00,291 --> 00:14:01,626 Roll them up. 150 00:14:08,716 --> 00:14:11,636 I'd better ask these fellas how to get back on the expressway. 151 00:14:14,264 --> 00:14:15,682 Pardon me. 152 00:14:15,848 --> 00:14:19,143 I wonder if you could tell me how to get back on the expressway? 153 00:14:19,310 --> 00:14:22,313 - Fuck your mama. - Thank you very much. 154 00:14:27,068 --> 00:14:29,404 Hey, Darnell, check out this Truckster. 155 00:14:29,571 --> 00:14:30,863 It's a Truckster. 156 00:14:31,030 --> 00:14:32,991 With a luggage rack. 157 00:14:35,493 --> 00:14:39,080 Hey, excuse me, homes? Heh-heh. Aha. 158 00:14:39,247 --> 00:14:42,417 What it is, bro. We're from out of town. 159 00:14:42,584 --> 00:14:43,626 No shit? 160 00:14:44,043 --> 00:14:46,754 I'd really appreciate it if you could give me directions... 161 00:14:46,921 --> 00:14:48,715 ...back onto the expressway. 162 00:14:48,881 --> 00:14:51,676 - What? For free? - Sure. 163 00:14:51,843 --> 00:14:53,761 Five dollars. 164 00:14:53,928 --> 00:14:57,599 - I'm not gonna give you $5 for directions. - I think that's fair, Clark. 165 00:15:00,351 --> 00:15:01,811 Okay. Here's $10. 166 00:15:01,978 --> 00:15:03,855 Thank you. 167 00:15:06,065 --> 00:15:07,108 Keep the change. 168 00:15:07,275 --> 00:15:10,528 Okay. Now, you see which way you're pointing, right? 169 00:15:10,695 --> 00:15:12,196 - Yeah. - Yeah, okay, that's good. 170 00:15:12,363 --> 00:15:13,781 Because, you see that place? 171 00:15:13,948 --> 00:15:17,160 - Yeah. - Uh-huh. You see where it say, "Rib Tips"? 172 00:15:17,327 --> 00:15:18,536 - Rib Tips. - Mm-hm. Fuck that. 173 00:15:18,703 --> 00:15:20,496 You don't want to go that way. 174 00:15:20,663 --> 00:15:22,624 I wonder if these guys know the Commodores. 175 00:15:22,790 --> 00:15:25,293 You gonna go all the way down about half a block... 176 00:15:25,460 --> 00:15:28,046 ...and you'll see a Torino with no wheels on it. 177 00:15:28,212 --> 00:15:31,132 Inside that Torino is my cousin, Jackie. 178 00:15:31,299 --> 00:15:33,551 You tell him that you're my boy, and you're lost. 179 00:15:33,718 --> 00:15:35,720 He'll make sure you get where you're going. 180 00:15:35,887 --> 00:15:38,806 You don't want to know from me. This ain't my neighborhood. 181 00:15:38,973 --> 00:15:41,684 I'm from the west side of Chicago, here on vacation. 182 00:15:41,851 --> 00:15:44,395 Thanks a lot. You've been a great help. 183 00:15:51,569 --> 00:15:53,029 - Honey? - Hmm. 184 00:15:54,947 --> 00:15:56,866 This reminds me of the time in college... 185 00:15:57,033 --> 00:15:59,911 ...when we drove down to Fort Lauderdale in my Austin-Healy. 186 00:16:00,078 --> 00:16:03,581 I haven't thought about that for a long time. 187 00:16:04,874 --> 00:16:07,001 Remember what we did in the car? 188 00:16:07,168 --> 00:16:10,380 It's amazing we didn't get in an accident. 189 00:16:10,546 --> 00:16:12,173 Want to relive a fond memory? 190 00:16:12,340 --> 00:16:14,217 Are you serious? 191 00:16:14,384 --> 00:16:16,636 - No. - Why not? 192 00:16:16,803 --> 00:16:19,347 Because, that's why. 193 00:16:20,348 --> 00:16:21,599 The kids are asleep. 194 00:16:21,766 --> 00:16:26,020 Let's just wait until we get to a motel. 195 00:16:28,356 --> 00:16:32,610 Okay, we'll wait. I gotta find the best one on the road. 196 00:16:33,111 --> 00:16:34,946 Do you want to put your head in my lap? 197 00:16:35,113 --> 00:16:37,115 That's not what I was thinking. 198 00:16:38,950 --> 00:16:41,661 The wheel. Let me get this. 199 00:16:41,828 --> 00:16:44,372 There you go, move it out of your way. 200 00:16:44,539 --> 00:16:46,165 Comfy? 201 00:16:48,209 --> 00:16:49,627 Clark? 202 00:16:49,794 --> 00:16:52,296 Clark, my head's stuck. 203 00:16:55,341 --> 00:16:57,385 Clark, quit kidding around. It hurts. 204 00:16:57,552 --> 00:16:59,011 It's stuck. 205 00:16:59,178 --> 00:17:01,848 Cut it out. 206 00:17:02,557 --> 00:17:06,102 I know what you're trying to do, and I think it's sick. 207 00:17:07,979 --> 00:17:09,856 The wheel's stuck. 208 00:17:11,482 --> 00:17:13,276 That was a dirty trick. 209 00:17:13,443 --> 00:17:15,111 The damn wheel is all screwed up. 210 00:17:15,278 --> 00:17:17,739 You're tired. You get weird when you get tired. 211 00:17:17,905 --> 00:17:21,909 Let's just find a motel. I don't want you dozing off. 212 00:17:22,076 --> 00:17:24,829 I'm not tired. Are you kidding? 213 00:17:25,163 --> 00:17:27,832 I could go another 100 miles. Come on. 214 00:17:27,999 --> 00:17:29,834 No problem. 215 00:18:37,151 --> 00:18:42,615 Sparky, why don't you turn off the TV and come to bed? 216 00:18:43,741 --> 00:18:45,868 Okay, honey. 217 00:19:05,304 --> 00:19:07,974 Well, up and at them. We're here. 218 00:19:32,665 --> 00:19:34,458 Clark. 219 00:19:34,959 --> 00:19:37,795 - Can I do your back, honey? - I've already done my back. 220 00:19:37,962 --> 00:19:39,338 Can I do your front? 221 00:19:39,505 --> 00:19:41,299 Go do your own front. 222 00:19:46,721 --> 00:19:49,640 You know Clark, maybe we should call Catherine and Eddie... 223 00:19:49,807 --> 00:19:53,603 ...and tell them that we won't be in until tomorrow afternoon. 224 00:19:53,769 --> 00:19:55,187 Afternoon? 225 00:19:55,354 --> 00:19:59,025 If we're not there by 10:00 a.m., it's gonna throw the schedule completely off. 226 00:19:59,191 --> 00:20:01,152 I planned everything very carefully... 227 00:20:01,319 --> 00:20:04,822 ...so we'd be at Walley World first thing Saturday morning. 228 00:20:06,115 --> 00:20:09,285 Sparky, I know how much this trip means to you... 229 00:20:09,452 --> 00:20:12,622 ...and that you want all of us to have a great time... 230 00:20:12,788 --> 00:20:15,499 ...but it's a long way to Walley World. 231 00:20:15,666 --> 00:20:20,254 And I think it'd be easier on all of us if you'd just try to relax. 232 00:20:22,381 --> 00:20:24,800 I'm way ahead of you, honey. 233 00:20:33,351 --> 00:20:34,685 When did you get these? 234 00:20:34,852 --> 00:20:37,355 I have my little secrets. 235 00:20:40,524 --> 00:20:42,818 What a nice thought. 236 00:20:48,950 --> 00:20:50,743 Don't drink yet. 237 00:20:57,917 --> 00:20:59,543 Ready for this? 238 00:21:05,508 --> 00:21:10,388 I'd like to propose a toast, if I may. 239 00:21:10,554 --> 00:21:14,225 Here's to a very restful vacation. 240 00:21:15,559 --> 00:21:18,354 Here's to a very relaxing vacation... 241 00:21:18,521 --> 00:21:21,107 ...a renewed love affair... 242 00:21:22,733 --> 00:21:26,153 ...and a time of joy with our babies. 243 00:21:30,032 --> 00:21:31,951 You know, honey, I never told you this. 244 00:21:32,118 --> 00:21:34,370 I know it's been a rough beginning. 245 00:21:34,537 --> 00:21:36,580 I think there's something wrong here. 246 00:21:36,747 --> 00:21:39,375 It's the bed. It will slow up in a second. 247 00:21:39,750 --> 00:21:43,504 I got it. Hold on to this. Enjoy it. 248 00:21:44,380 --> 00:21:47,174 - Clark, what are you doing? - Let's try this, my darling. 249 00:21:49,593 --> 00:21:51,804 Now we're talking. 250 00:21:51,971 --> 00:21:54,598 We haven't done this for a long time. 251 00:21:57,768 --> 00:22:00,271 Oh. Clark. 252 00:22:00,521 --> 00:22:02,648 - What's that noise? - What's going on? 253 00:22:02,815 --> 00:22:06,527 Hey. Don't you kids knock anymore? 254 00:22:07,069 --> 00:22:09,572 Sorry, we thought you were fighting or something. 255 00:22:09,739 --> 00:22:12,033 Nobody is fighting in here. 256 00:22:13,951 --> 00:22:15,327 It's very late. 257 00:22:15,494 --> 00:22:16,829 Where is Mom? 258 00:22:16,996 --> 00:22:18,748 I'm under here, kids. 259 00:22:18,914 --> 00:22:20,958 Go back to bed. 260 00:22:21,333 --> 00:22:23,461 Go back to bed, now. Rusty. 261 00:22:23,627 --> 00:22:25,212 The bed was very soft. 262 00:22:25,379 --> 00:22:27,673 Weird-o-rama. 263 00:22:27,840 --> 00:22:29,467 Really. 264 00:22:31,802 --> 00:22:35,347 This is the street Wyatt Earp used to keep law and order on. 265 00:22:35,514 --> 00:22:37,933 It seems kind of dirty and touristy. 266 00:22:38,100 --> 00:22:40,311 Oh, Ellen, the Old West was dirty. 267 00:22:40,478 --> 00:22:43,147 Everything isn't like home. If everything were like home... 268 00:22:43,314 --> 00:22:45,316 ...there'd be no reason for leaving. Right? 269 00:22:45,483 --> 00:22:47,151 Oh, yeah, Dad. This is great. 270 00:22:47,318 --> 00:22:51,238 - You know, I'm glad we didn't go to Hawaii. - I'll bet you are. 271 00:22:55,367 --> 00:22:57,536 Okay. Kids! 272 00:22:57,703 --> 00:23:00,498 Let's go get a drink. What do you say? Here you go, champ. 273 00:23:03,167 --> 00:23:04,585 Well. 274 00:23:07,671 --> 00:23:09,215 Howdy, city slickers. 275 00:23:09,381 --> 00:23:12,927 Welcome to the Long Branch. No fighting, no cussing, no gunslinging. 276 00:23:13,094 --> 00:23:17,014 Watch what you say to our bartender. He's an ornery cuss. 277 00:23:17,223 --> 00:23:19,016 - Thank you, Sheriff. - Marshal. 278 00:23:19,183 --> 00:23:20,684 Oh. Sorry. 279 00:23:20,851 --> 00:23:22,103 It's no sweat. 280 00:23:22,269 --> 00:23:24,188 Give me five, partner. 281 00:23:27,983 --> 00:23:30,986 That guy was a crummy Wyatt Earp. He's wearing jogging shoes. 282 00:23:31,153 --> 00:23:32,613 They used to, Rusty. 283 00:23:32,780 --> 00:23:36,242 Hey, knucklehead. Set us up with four redeyes, will you? 284 00:23:38,077 --> 00:23:40,037 Hey, yellow-belly. I'm talking to you. 285 00:23:44,041 --> 00:23:46,877 Hey, tenderfoot. Move your chicken wings, turkey. 286 00:23:53,259 --> 00:23:55,261 Clark. That's not nice. 287 00:23:55,427 --> 00:23:57,972 It's all part of the act, hon. 288 00:23:58,139 --> 00:23:59,515 Hey, underpants. 289 00:23:59,682 --> 00:24:01,308 Hey, yellow-- 290 00:24:02,434 --> 00:24:04,061 Clark! 291 00:24:04,520 --> 00:24:06,522 I'm okay. I'm okay. 292 00:24:06,689 --> 00:24:08,023 I'm all right. 293 00:24:09,567 --> 00:24:14,155 I don't think that's very funny. A noise like that could impair the kids' hearing. 294 00:24:14,321 --> 00:24:16,198 Oh, come on. 295 00:24:16,365 --> 00:24:19,702 It was real. It looked real, didn't it? Hell, I thought it was a real gun. 296 00:24:19,869 --> 00:24:21,912 Didn't it look real when I fell down, hon? 297 00:24:22,079 --> 00:24:23,956 - What? - Didn't it look real, sweetie? 298 00:24:24,123 --> 00:24:26,625 - What? - Are you happy now, Clark? 299 00:24:26,792 --> 00:24:28,961 - She's deaf. - What's the difference? 300 00:24:29,128 --> 00:24:31,755 It was fun anyway. Let's have a drink. What do you say? 301 00:24:31,922 --> 00:24:33,257 Pardon me, sir? 302 00:24:38,512 --> 00:24:41,182 Catherine said we just stay on 50. 303 00:24:41,348 --> 00:24:43,976 Well, I was thinking about shooting over to 54... 304 00:24:44,143 --> 00:24:46,312 - ...and zipping down to Liberal. - What for? 305 00:24:46,478 --> 00:24:48,564 - The House of Mud. - What's the House of Mud? 306 00:24:48,731 --> 00:24:52,318 It's only the largest freestanding mud dwelling ever built, that's all. 307 00:24:52,484 --> 00:24:55,696 You see, kids, the pioneers didn't have bricks, so they used mud. 308 00:24:55,863 --> 00:24:58,449 They didn't use mud, they used sod, Dad. 309 00:24:58,616 --> 00:25:01,535 Right, Audrey, and when they ran out of sod, they used mud. 310 00:25:01,702 --> 00:25:04,914 Clark, let's just skip the House of Mud. 311 00:25:05,080 --> 00:25:07,708 I think Dodge City was enough for one day. 312 00:25:07,875 --> 00:25:11,503 Besides, Catherine and Eddie are expecting us. 313 00:25:12,338 --> 00:25:13,923 It's living history, Ellen. 314 00:25:14,089 --> 00:25:16,508 But if you'd rather see your cousins... 315 00:25:16,675 --> 00:25:17,885 ...it's okay by me. 316 00:25:18,052 --> 00:25:20,763 Personally, I'd rather see a pile of mud than Eddie. 317 00:25:20,930 --> 00:25:23,641 - Knock it off. - What's going on? 318 00:25:23,807 --> 00:25:26,101 Rusty is licking his hand and touching me with it. 319 00:25:26,268 --> 00:25:28,479 Clark, tell Rusty to behave himself. 320 00:25:28,646 --> 00:25:30,272 Rusty, behave yourself. 321 00:25:30,439 --> 00:25:33,651 Audrey's eating peanut butter and smiling with it all over her teeth. 322 00:25:33,817 --> 00:25:35,903 Audrey, eat with your mouth closed. 323 00:25:36,070 --> 00:25:39,823 - No eating in the car, kids. - You suck, you know that? 324 00:25:39,990 --> 00:25:43,285 - Retard. - I am trying to concentrate on the road. 325 00:25:55,005 --> 00:25:56,382 What did you say? 326 00:25:57,883 --> 00:26:01,512 Stop it, both of you. Just give me the peanut butter. 327 00:26:07,142 --> 00:26:09,603 - He started it! - I don't care who started it! 328 00:26:11,897 --> 00:26:13,232 I don't care who started it. 329 00:26:13,399 --> 00:26:16,318 I don't want to hear another word out of either one of you. 330 00:26:26,245 --> 00:26:28,872 Clark, you're doing 80 miles an hour. 331 00:26:29,039 --> 00:26:31,875 - Doesn't seem like it, does it? - Slow down. 332 00:26:32,960 --> 00:26:35,546 I don't know why. We're making good time. 333 00:27:01,113 --> 00:27:03,324 Oh, they're here. Eddie, come on. 334 00:27:03,490 --> 00:27:06,410 Oh, I can't believe it. It's been an age! 335 00:27:06,577 --> 00:27:09,163 I never thought we'd get out here, you look great! 336 00:27:09,330 --> 00:27:12,499 - Eddie, get down here. - Eddie, you look terrific. 337 00:27:12,666 --> 00:27:15,085 - Ellen, how are you? - I never thought you'd get here. 338 00:27:15,252 --> 00:27:16,962 Good to see you. 339 00:27:17,129 --> 00:27:20,632 Come and meet your second cousins. Look how they've grown. 340 00:27:20,799 --> 00:27:23,135 And you have lost weight, Catherine. 341 00:27:23,302 --> 00:27:25,971 Yeah, added a few more mouths to the litter. 342 00:27:27,473 --> 00:27:31,602 Let's see. Rusty and Audrey, cousins Vicki and Dale. 343 00:27:31,769 --> 00:27:33,008 Hi. 344 00:27:33,217 --> 00:27:36,273 And this is Eddie Junior and this is Junior. 345 00:27:36,440 --> 00:27:39,276 And this little moppet on my skirts is Daisy-Mabel. 346 00:27:39,443 --> 00:27:41,695 Well. How old are you, little one? 347 00:27:41,862 --> 00:27:45,115 - She was born without a tongue, Clark. - Ooh. 348 00:27:45,282 --> 00:27:48,452 But don't worry about her. She whistles like a bird and eats like a horse. 349 00:27:50,287 --> 00:27:53,248 Take your little guests out back and show them your worm farm. 350 00:27:53,415 --> 00:27:56,126 Go on, scoot. Ellen, come in the house. 351 00:27:56,293 --> 00:28:00,130 - I've got so much to tell you. - Look at the flowers. I love them. 352 00:28:02,466 --> 00:28:05,094 Oh, boy. Look at that car. 353 00:28:05,260 --> 00:28:07,388 Yeah, that's the Family Truckster. 354 00:28:07,554 --> 00:28:11,308 Boy, she's a beaut. I like those green walls. 355 00:28:11,475 --> 00:28:14,311 We had some trouble in St. Louis. 356 00:28:14,895 --> 00:28:18,607 So you're looking really... 357 00:28:18,774 --> 00:28:20,275 ...fit. 358 00:28:21,276 --> 00:28:23,654 This is the old homestead, huh? 359 00:28:25,906 --> 00:28:29,785 Yeah, I don't know for how long, though. 360 00:28:29,952 --> 00:28:33,330 The bank's been after me like flies on a rib roast. 361 00:28:33,497 --> 00:28:35,958 Yeah. I know the feeling. 362 00:28:36,959 --> 00:28:38,544 Fuck it. 363 00:28:43,507 --> 00:28:46,009 - I bet you could use a cool one, huh? - Now you're talking. 364 00:28:57,020 --> 00:29:00,441 I'm going steady. And I French kiss. 365 00:29:01,316 --> 00:29:05,487 - So? Everyone does that. - Yeah, but Daddy says I'm the best at it. 366 00:29:09,366 --> 00:29:10,993 Want a worm? 367 00:29:11,160 --> 00:29:13,036 No, thanks. 368 00:29:13,912 --> 00:29:15,747 Hey, you got Pac-Man? 369 00:29:16,707 --> 00:29:17,791 No. 370 00:29:17,958 --> 00:29:20,210 You got Space Invaders? 371 00:29:20,711 --> 00:29:22,171 Nope. 372 00:29:22,754 --> 00:29:25,966 - You got Asteroids? - No, but my dad does. 373 00:29:26,133 --> 00:29:28,969 He can't even sit on the toilet some days. 374 00:29:31,638 --> 00:29:33,974 So, what do you do here, Dale? 375 00:29:34,141 --> 00:29:35,559 Well... 376 00:29:36,560 --> 00:29:38,770 ...I got a stack of nudie books this high. 377 00:29:40,647 --> 00:29:43,358 Oh, she's beautiful. 378 00:29:46,737 --> 00:29:51,909 - Would you sell me any of them? - Shit, no. I cherish these things. 379 00:29:53,285 --> 00:29:54,828 I use them a lot. 380 00:29:57,164 --> 00:29:58,665 How do you use a magazine? 381 00:29:58,832 --> 00:30:01,585 I was getting to that. 382 00:30:01,752 --> 00:30:05,964 A guy taught me something really neat last year. 383 00:30:07,007 --> 00:30:08,425 Did you ever bop your baloney? 384 00:30:15,557 --> 00:30:18,018 I guess we're 11, aren't we? 385 00:30:18,185 --> 00:30:22,773 - No, we're 12 with Aunt Edna. - Aunt Edna? She's still alive? 386 00:30:22,940 --> 00:30:24,399 Oh, you bet. 387 00:30:24,566 --> 00:30:28,362 I can't wait to see the look on Clark's face when he hears that. 388 00:30:28,529 --> 00:30:31,782 Well, she came to help out when Eddie ruptured his spleen... 389 00:30:31,949 --> 00:30:34,284 ...and she's been with us ever since. 390 00:30:34,451 --> 00:30:36,912 She wanted to go back to Phoenix a year ago... 391 00:30:37,079 --> 00:30:39,081 ...but Eddie wouldn't let her. 392 00:30:40,082 --> 00:30:44,503 Frankly, without her Social Security, we'd never be able to live like this. 393 00:30:46,630 --> 00:30:50,175 Gee, Cath, it looks like you've really got your hands full. 394 00:30:50,342 --> 00:30:53,178 Oh, it's not so bad. 395 00:30:53,345 --> 00:30:56,890 Eddie says after the baby comes, I can quit one of my night jobs. 396 00:31:01,728 --> 00:31:03,480 How do you like yours, Clark? 397 00:31:03,647 --> 00:31:05,941 Oh, medium-rare, a little pink inside. 398 00:31:06,108 --> 00:31:08,443 No, your bun. Light or dark? 399 00:31:08,610 --> 00:31:11,321 Oh. Either way, it doesn't matter. 400 00:31:12,531 --> 00:31:16,034 Vicki, can I help you with that Kool-Aid? Please? 401 00:31:18,518 --> 00:31:21,072 I don't know why they call this stuff Hamburger Helper. 402 00:31:21,220 --> 00:31:23,292 It does just fine by itself. 403 00:31:23,458 --> 00:31:27,254 I like it better than Tuna Helper myself. Don't you, Clark? 404 00:31:27,421 --> 00:31:30,299 You're the gourmet around here, Ed. Heh. 405 00:31:35,345 --> 00:31:36,638 No meat in this? 406 00:31:36,805 --> 00:31:40,642 You get plenty of meat at home. Be polite. Have some ketchup. 407 00:31:45,314 --> 00:31:47,024 Real tomato ketchup, Eddie? 408 00:31:47,190 --> 00:31:49,359 Nothing but the best. 409 00:31:50,736 --> 00:31:53,947 Aunt Edna. Helper's getting cold. 410 00:31:55,699 --> 00:31:57,743 Is that your Aunt Edna? 411 00:32:05,876 --> 00:32:11,089 Aunt Edna. After all these years. You're looking so good. 412 00:32:15,177 --> 00:32:17,804 Hi, Edna. Nice to see you again. 413 00:32:18,472 --> 00:32:21,099 You remember Clark, don't you? 414 00:32:23,477 --> 00:32:26,563 You were the ones who sent me the fruitcake for Christmas. 415 00:32:26,730 --> 00:32:29,274 It made me so sick. 416 00:32:29,733 --> 00:32:33,153 I'm sorry. We thought you enjoyed fruitcake. 417 00:32:33,320 --> 00:32:35,906 You enjoy throwing up every five minutes, Claude? 418 00:32:36,073 --> 00:32:39,242 - Clark. - I thought so. 419 00:32:39,618 --> 00:32:43,705 Well, am I going to eat or am I gonna starve to death? 420 00:32:46,917 --> 00:32:48,251 Catherine. 421 00:32:48,418 --> 00:32:52,047 Did you tell Clark and Ellen the good news? 422 00:32:52,214 --> 00:32:54,633 No. I was just about to. 423 00:32:54,800 --> 00:32:56,843 Catherine, what's the good news? 424 00:32:57,010 --> 00:33:00,347 You're driving me to Phoenix. 425 00:33:12,109 --> 00:33:14,569 Junior Pig Competition? 426 00:33:15,112 --> 00:33:16,780 You won this for raising a pig? 427 00:33:16,947 --> 00:33:19,533 Yeah. First Place. 428 00:33:19,700 --> 00:33:22,494 Does anybody know about it? 429 00:33:22,661 --> 00:33:23,912 Everybody knows. 430 00:33:25,288 --> 00:33:30,460 Vicki, don't get offended, but being a farmer is not too cool, you know. 431 00:33:32,254 --> 00:33:34,089 Oh, yeah? 432 00:33:34,381 --> 00:33:38,218 Well, how cool... 433 00:33:38,385 --> 00:33:40,095 ...is this? 434 00:33:47,144 --> 00:33:51,440 I'm real glad that things are going good for you, Clark. 435 00:33:53,650 --> 00:33:55,235 Mm-hm. Tsk. 436 00:33:55,402 --> 00:34:00,991 I got laid off when they closed that asbestos factory. Ahem. 437 00:34:01,158 --> 00:34:02,868 And now, wouldn't you know it... 438 00:34:03,034 --> 00:34:05,120 ...the Army cut my disability pension... 439 00:34:05,287 --> 00:34:10,292 ...because they said the plate in my head wasn't big enough. Shoo. 440 00:34:13,587 --> 00:34:16,923 Eddie, Clark and Ellen don't want to hear about our troubles. 441 00:34:17,090 --> 00:34:18,550 No, no. It's very interesting. 442 00:34:18,717 --> 00:34:21,762 Why don't you just ask him for the money, Eddie? 443 00:34:21,928 --> 00:34:23,764 He sure as hell can't take a hint. 444 00:34:24,556 --> 00:34:28,727 Well, I didn't want to ask you, Clark, you know, but... 445 00:34:28,894 --> 00:34:32,606 Could you, maybe, spare a little extra cash? 446 00:34:32,773 --> 00:34:34,816 Sure, Eddie. 447 00:34:39,237 --> 00:34:40,822 How much do you need? 448 00:34:40,989 --> 00:34:42,991 About $52,000. 449 00:34:46,286 --> 00:34:48,622 Goodbye, baby. 450 00:34:48,789 --> 00:34:50,624 And you'll send those checks? 451 00:34:50,791 --> 00:34:52,918 - All taken care of. - Okay. 452 00:34:53,084 --> 00:34:56,546 - Okay, let's go. Come on, Edna. - Lay off, lay off. 453 00:34:57,464 --> 00:34:59,549 Well, gotta be going. 454 00:34:59,716 --> 00:35:02,219 - What's this? - This is for you, Clark. 455 00:35:02,385 --> 00:35:04,137 Oh, what is it? 456 00:35:04,304 --> 00:35:07,724 - Gift. - You didn't have to buy me a gift, Eddie. 457 00:35:07,891 --> 00:35:09,184 Oh, go on, open it. 458 00:35:12,395 --> 00:35:14,981 Oh, Eddie, you shouldn't have. 459 00:35:15,148 --> 00:35:17,901 - You really shouldn't have. - Those are great, Dad. 460 00:35:18,068 --> 00:35:20,612 - Quiet down, Russ. - Try them on. 461 00:35:20,779 --> 00:35:22,447 No, I don't want to get them dirty. 462 00:35:22,614 --> 00:35:24,741 I told you he wouldn't like them, Eddie. 463 00:35:25,826 --> 00:35:27,494 - I love them. - I knew you did... 464 00:35:27,661 --> 00:35:31,248 ...because the last time I saw you you remarked about how much you liked mine. 465 00:35:31,414 --> 00:35:34,668 - Well, I guess we'd better be going. - Yeah. 466 00:35:36,419 --> 00:35:37,504 - Bye, Eddie. - Bye, Ellen. 467 00:35:37,671 --> 00:35:41,049 - Bye, Clark. It's was great having you here. - Goodbye. Thank you. Okay. 468 00:35:42,008 --> 00:35:44,636 Here he is, Uncle Clark, all walked and everything. 469 00:35:44,803 --> 00:35:46,304 What is this? A dog? 470 00:35:46,471 --> 00:35:49,724 He's Aunt Edna's. His name is Dinky. He watches Family Feud. 471 00:35:50,433 --> 00:35:52,769 Oh. Hi, how are you, little fellow? 472 00:35:54,437 --> 00:35:55,939 Easy. 473 00:35:56,189 --> 00:35:59,818 Yeah. You folks didn't get to meet Dinky last night. 474 00:35:59,985 --> 00:36:02,237 He had the shits, so he slept in the barn. 475 00:36:02,612 --> 00:36:06,449 Ah. Well, great. Better make some space for him in the back. Come on. 476 00:36:07,784 --> 00:36:10,745 Ow! No. No. Sit, sit. Roll over. Come on, heel. 477 00:36:10,912 --> 00:36:14,457 - Here. Have a good trip. - Thanks, Vic. 478 00:36:20,755 --> 00:36:25,594 Bye! Bye, kids, bye, Aunt Edna. Bye-bye! 479 00:36:42,152 --> 00:36:44,905 Look at these sandwiches. Here, Aunt Edna. 480 00:36:45,071 --> 00:36:46,656 Thank you. 481 00:36:46,948 --> 00:36:48,325 Audrey. 482 00:36:49,284 --> 00:36:52,329 Oh, Rusty, stop playing with the dog and come and have some lunch. 483 00:36:58,043 --> 00:36:59,586 Oh, Clark, look. 484 00:36:59,753 --> 00:37:02,839 Your favorite, baloney and cheese. 485 00:37:05,717 --> 00:37:07,969 And what should I have? 486 00:37:08,136 --> 00:37:12,140 Maybe some fruit or something like that. 487 00:38:16,621 --> 00:38:18,790 Mom, my sandwich is all wet. 488 00:38:18,957 --> 00:38:20,834 Well, they're all wet. 489 00:38:21,668 --> 00:38:26,047 Oh, God. The dog went on the picnic basket. 490 00:39:25,565 --> 00:39:27,150 Russ, look. 491 00:39:27,317 --> 00:39:29,986 Excellent. They have a pool. 492 00:39:30,904 --> 00:39:33,490 Aren't the woods beautiful? 493 00:39:34,199 --> 00:39:37,494 Clark. Dinkums needs a long walk and a bath. 494 00:39:37,660 --> 00:39:40,288 Rusty, take care of Dinkums. 495 00:39:40,455 --> 00:39:43,500 - Dad, he bites. - Bite him back. 496 00:40:00,934 --> 00:40:04,896 - We'd like three tents for the night, please. - All right. That'll be $37. 497 00:40:05,063 --> 00:40:07,190 Thirty-seven dollars for three tents? 498 00:40:07,357 --> 00:40:08,691 Oh, they're very nice tents. 499 00:40:08,858 --> 00:40:12,195 And that price includes scenery and wildlife fun. 500 00:40:14,197 --> 00:40:16,533 Oh, come on, Clark. It seems like a nice place. 501 00:40:16,699 --> 00:40:19,410 It's got a pool and everything. 502 00:40:19,577 --> 00:40:22,163 - All right. - Here you go. 503 00:40:22,330 --> 00:40:24,916 Fill out that. 504 00:40:29,212 --> 00:40:32,173 Clark W. Griswold. You want my street? 505 00:40:32,340 --> 00:40:33,383 Please. 506 00:40:33,550 --> 00:40:36,636 - What do you need my address for? - We like to send out a mailer. 507 00:40:40,640 --> 00:40:42,725 - I can't wait to get in. - Me, too. 508 00:40:42,892 --> 00:40:44,561 Get our bathing-- 509 00:40:47,647 --> 00:40:50,316 That's disgusting. 510 00:40:54,445 --> 00:40:56,656 Too cheap to pay for a hotel room, huh? 511 00:40:58,908 --> 00:41:02,662 Ooh. Clark, this tent smells. 512 00:41:03,413 --> 00:41:04,706 Edna, this is your tent. 513 00:41:24,267 --> 00:41:26,269 Sp-- Sparky. 514 00:41:26,436 --> 00:41:29,606 - This isn't very romantic. - Isn't it? 515 00:41:29,772 --> 00:41:34,652 No, I don't think there's enough room for two in this sleeping bag. 516 00:41:34,819 --> 00:41:37,614 Honey, right now, we're one. 517 00:41:37,780 --> 00:41:41,826 - One heart beating for two. - Oh, Sparky. 518 00:41:47,165 --> 00:41:49,709 Sparky, there's a wild animal. 519 00:41:49,876 --> 00:41:51,127 - Yeah. - No. 520 00:41:51,294 --> 00:41:54,339 - I know, I'm gonna go for it, honey. - Wild animal-- No. 521 00:41:56,674 --> 00:41:59,427 Ow! Get off. Down. Go. 522 00:42:00,136 --> 00:42:02,597 I'm sorry, honey. It's Dinky. Get off! 523 00:42:06,476 --> 00:42:08,269 I'll kill that dog. 524 00:42:10,355 --> 00:42:11,814 I'm sorry. 525 00:42:19,322 --> 00:42:21,824 What do you say, honey? Uhn! 526 00:42:21,991 --> 00:42:25,119 In spite of all the little problems, it really is fun, isn't it? 527 00:42:25,286 --> 00:42:26,621 No. 528 00:42:26,788 --> 00:42:30,166 But with every new day there's fresh hope. 529 00:42:32,001 --> 00:42:34,087 Hey, kids, let's go. 530 00:42:34,254 --> 00:42:36,339 We're losing daylight here. 531 00:42:36,965 --> 00:42:38,341 Hey, did you walk him? 532 00:42:38,508 --> 00:42:41,135 Yeah. He took a big one on Aunt Edna's blanket. 533 00:42:41,678 --> 00:42:43,972 - Good boy. - Help! 534 00:42:44,138 --> 00:42:46,432 Oh, boy. Go take care of Aunt Edna. I'll take the leash. 535 00:42:51,104 --> 00:42:53,481 Roll over. Ow. 536 00:42:54,732 --> 00:42:55,775 Dinky. 537 00:42:56,192 --> 00:42:58,945 Ow! You're tearing my flesh! 538 00:42:59,112 --> 00:43:02,824 Good morning, Edna. Ah! No, Dinky. Sit. Roll over. 539 00:43:07,120 --> 00:43:08,162 Audrey, you're next. 540 00:43:08,329 --> 00:43:10,123 - No way, José. - Hey, Audrey. 541 00:43:11,666 --> 00:43:12,709 What's the problem? 542 00:43:12,875 --> 00:43:16,671 Ma, I had to sit next to Aunt Edna last time. She smells like mothballs. 543 00:43:16,838 --> 00:43:17,964 Anyway, it's her turn. 544 00:43:18,131 --> 00:43:22,051 For your information, Rusty slept in his underpants last night. 545 00:43:22,218 --> 00:43:24,887 - Yeah, I did. - Hey, hey, hey! Easy, kids. Cut it out. 546 00:43:25,054 --> 00:43:28,641 Everybody in the car, boat leaves in two minutes. 547 00:43:28,808 --> 00:43:32,478 Or perhaps, you don't want to see the second-largest ball of twine on Earth. 548 00:43:32,645 --> 00:43:34,314 Which is only four short hours away. 549 00:43:41,863 --> 00:43:43,740 Sweetie, do you hear that rattle? 550 00:43:44,073 --> 00:43:46,909 - Where is it coming from? - Beats the heck out of me. 551 00:43:47,076 --> 00:43:50,663 I've been looking for it ever since we left. It's driving me crazy. 552 00:43:51,122 --> 00:43:53,750 God, Dad, check it out behind you. 553 00:43:53,916 --> 00:43:55,793 Oh, shoot. Now what have we done? 554 00:43:57,170 --> 00:43:58,755 - Will you hold my purse? - Huh? 555 00:43:58,921 --> 00:44:01,090 Just hold my purse. 556 00:44:20,943 --> 00:44:23,112 Hello, officer. What's the problem? 557 00:44:25,782 --> 00:44:27,825 Get out of the car. 558 00:44:34,540 --> 00:44:36,542 I don't think I was speeding. Was I weaving? 559 00:44:36,709 --> 00:44:38,711 Shut your mouth, sir. 560 00:44:40,254 --> 00:44:43,841 If I wasn't in uniform, I'd split your skull with the butt of this revolver... 561 00:44:44,008 --> 00:44:46,677 ...faster than you could say "police brutality." 562 00:44:47,136 --> 00:44:50,598 Well, officer, whatever it is I've done, I'm sure I can explain. 563 00:44:54,727 --> 00:44:57,188 Explain this, you son of a bitch. 564 00:44:57,355 --> 00:44:59,273 Oh, my God. 565 00:45:00,525 --> 00:45:04,821 Do you know what the penalty for animal cruelty is in this state? 566 00:45:04,987 --> 00:45:06,572 No, sir, I don't. 567 00:45:06,864 --> 00:45:08,324 Well... 568 00:45:08,991 --> 00:45:10,576 It's probably pretty stiff. 569 00:45:11,285 --> 00:45:14,038 You can't think I'd do this on purpose, sir. 570 00:45:14,205 --> 00:45:17,875 Look, I tied him to the rear bumper when I was packing the car. 571 00:45:18,042 --> 00:45:20,837 It was very confusing, I must've forgot. 572 00:45:22,130 --> 00:45:24,715 I'm very sorry. I feel terrible. 573 00:45:25,299 --> 00:45:27,802 How do you think that little dog feels? 574 00:45:32,473 --> 00:45:36,227 Look, I told you I was sorry. It really was an accident. 575 00:45:37,770 --> 00:45:41,190 Yeah. I guess I can buy that, sir. 576 00:45:41,357 --> 00:45:43,317 But it is a shame. 577 00:45:43,734 --> 00:45:46,612 I had a pooch like this when I was a kid. 578 00:45:49,198 --> 00:45:50,450 Poor little guy. 579 00:45:50,616 --> 00:45:53,536 He probably kept up with you for a mile or so. 580 00:45:54,829 --> 00:45:56,289 - Tough little mutt. - Tough. 581 00:45:56,456 --> 00:45:58,666 - Yeah. - Yeah. 582 00:46:06,591 --> 00:46:09,010 I was afraid you'd get pulled over, Clark. 583 00:46:09,177 --> 00:46:12,889 You've been exceeding the speed limit for thousands of miles. 584 00:46:13,055 --> 00:46:15,892 Dad wasn't speeding. The cop stopped us because Dad forgot-- 585 00:46:16,058 --> 00:46:18,853 - He was speeding, Rusty. - No, he wasn't, Mom. 586 00:46:19,020 --> 00:46:21,647 Russ! Listen to your mother. I was speeding. 587 00:46:21,814 --> 00:46:23,191 I was driving like a maniac. 588 00:46:23,357 --> 00:46:25,860 We can all be grateful to this man for stopping us. 589 00:46:26,027 --> 00:46:27,737 - You see, a car-- - Here's the leash. 590 00:46:27,904 --> 00:46:30,531 I'm going to get the rest of the carcass off the road. 591 00:46:30,698 --> 00:46:32,450 - Thank you, officer. - See you. 592 00:46:32,617 --> 00:46:34,202 Have a nice day. 593 00:46:47,340 --> 00:46:50,051 This your idea of a good restaurant? 594 00:46:50,218 --> 00:46:52,303 Dog killer. 595 00:46:52,470 --> 00:46:54,764 I'm sure the food is just fine. 596 00:46:54,931 --> 00:46:57,141 Uh-uh-uh. New car, I'll take it. 597 00:46:57,308 --> 00:46:58,643 - Thank you. - Thank you. 598 00:46:58,809 --> 00:47:01,896 Oh, kids. Oh, kids. Mm-mm. 599 00:47:04,941 --> 00:47:05,983 Waitress. 600 00:48:16,178 --> 00:48:17,847 What happened? 601 00:48:19,098 --> 00:48:21,559 What happened to your hair? 602 00:48:22,101 --> 00:48:23,436 You're sweating. 603 00:48:23,603 --> 00:48:26,689 - Are you blushing? - Don't be silly. 604 00:48:26,856 --> 00:48:28,357 Are you all right, Clark? 605 00:48:28,524 --> 00:48:30,735 Hell, yes. I'm fine. I'm having a ball. 606 00:48:37,992 --> 00:48:40,369 Come on, honey, look at the mountains, breathe the air. 607 00:48:43,539 --> 00:48:46,208 Put on a happy face for me. 608 00:48:50,755 --> 00:48:54,216 I guess there's not much more that can happen to us. 609 00:48:54,383 --> 00:48:56,844 I think the worst is behind us. 610 00:49:05,269 --> 00:49:07,813 Clark, I need my vanity case. 611 00:49:07,980 --> 00:49:10,066 We've got to go back and look for it. 612 00:49:10,232 --> 00:49:11,901 All my credit cards are in it. 613 00:49:12,068 --> 00:49:15,738 Honey, number one, I've already called the bank and told them you've lost them. 614 00:49:15,905 --> 00:49:19,241 B, there's no way we're gonna find it. We don't know where it fell off. 615 00:49:19,408 --> 00:49:23,079 And three, I've got my credit cards and we've still got plenty of cash. Okay? 616 00:49:23,245 --> 00:49:25,998 No, we don't. You gave $500 to Eddie... 617 00:49:26,165 --> 00:49:29,752 ...and everything has cost twice as much as you figured out. 618 00:49:29,919 --> 00:49:32,463 There's nothing in that luggage that can't be replaced. 619 00:49:32,630 --> 00:49:34,674 Except for your diaphragm. 620 00:49:34,840 --> 00:49:37,218 We can always cash a check down the road. 621 00:49:37,385 --> 00:49:38,969 Don't you trust me? 622 00:49:39,136 --> 00:49:42,765 As long as you don't tie me to the rear bumper. 623 00:49:45,601 --> 00:49:47,269 That hurt, Ellen. 624 00:49:48,312 --> 00:49:51,607 - Clark, I think we're lost. - We're not lost. 625 00:49:51,774 --> 00:49:53,776 Will you please let me do the driving? 626 00:49:53,943 --> 00:49:58,280 I honestly don't think you're gonna find the Grand Canyon on this road. 627 00:49:58,447 --> 00:50:01,075 Jesus, it's only the biggest goddamn hole in the world. 628 00:50:01,242 --> 00:50:03,077 Clark, watch your language. 629 00:50:03,244 --> 00:50:04,995 Make that the second-biggest. 630 00:50:05,162 --> 00:50:07,957 Dad, I haven't seen a car for an hour. 631 00:50:08,124 --> 00:50:10,876 Shut up, Audrey. You don't think Dad knows where he's going? 632 00:50:11,043 --> 00:50:13,295 - Thank you, Russ. - You're lost. 633 00:50:15,297 --> 00:50:18,134 - I saw some detour signs. - I didn't see any. 634 00:50:18,300 --> 00:50:21,554 I saw them when you and Mom were trying to fold the map. 635 00:50:21,721 --> 00:50:24,932 When they close a road they put up big signs. Like this one. 636 00:50:47,121 --> 00:50:50,291 - I think I broke my nose. - I stabbed my brain. 637 00:50:50,458 --> 00:50:53,002 I just got my period. 638 00:50:53,169 --> 00:50:55,296 I'd better check under the hood. 639 00:51:07,808 --> 00:51:10,311 Audrey, gather up the clothes and put them in a pile. 640 00:51:10,478 --> 00:51:13,773 Rusty, find the first-aid kit, then get the suitcases. 641 00:51:13,939 --> 00:51:15,941 Mom, where can I go to the bathroom? 642 00:51:16,692 --> 00:51:18,652 Find a bush, Audrey. 643 00:51:20,780 --> 00:51:23,574 Dad, you must've jumped this thing about 50 yards. 644 00:51:23,741 --> 00:51:26,744 It's nothing to be proud of, Rusty. 645 00:51:27,203 --> 00:51:29,246 Fifty yards. Heh. 646 00:51:29,413 --> 00:51:33,542 Ellen! Ellen, get me out of here. 647 00:51:33,709 --> 00:51:36,128 Stay in the car. It's hot and dangerous out here. 648 00:51:36,295 --> 00:51:39,465 Don't you tell me what to do. I'll do what I want. 649 00:51:39,632 --> 00:51:42,218 I should never have come on this trip with you. 650 00:51:42,384 --> 00:51:43,928 I should have taken an airplane. 651 00:51:44,094 --> 00:51:47,890 And he-- He shouldn't even have a license to drive an automobile. 652 00:51:48,057 --> 00:51:51,393 He should be behind bars. 653 00:51:51,560 --> 00:51:55,022 Sit down and shut up. 654 00:52:01,278 --> 00:52:04,698 Move out of that seat, and I'll split your lip. 655 00:52:12,122 --> 00:52:14,500 Rusty, come on up here. 656 00:52:14,667 --> 00:52:16,585 Hello, Russ. 657 00:52:16,752 --> 00:52:19,463 I'm gonna hike down the road to find a service station. 658 00:52:19,630 --> 00:52:22,925 I want you to stay here and take care of things. 659 00:52:23,092 --> 00:52:26,929 - You'll be okay, Dad? - Oh, sure, sure, sure. 660 00:52:27,763 --> 00:52:31,225 You know, I haven't had much of a chance to talk to you man to man, Russ. 661 00:52:31,392 --> 00:52:33,143 Well, I've only been a man a few days, Dad. 662 00:52:35,938 --> 00:52:38,691 You're growing up so damn fast. 663 00:52:39,066 --> 00:52:41,193 I've spent the last 15 years of my life... 664 00:52:41,360 --> 00:52:45,072 ...developing newer and better food additives. 665 00:52:45,364 --> 00:52:48,033 I guess I've missed an awful lot. 666 00:52:49,660 --> 00:52:52,413 At first, I didn't want to take this vacation. 667 00:52:53,038 --> 00:52:55,082 But now I'm glad I did. 668 00:52:55,249 --> 00:52:58,794 It's given me a chance to spend a lot more time with you and... 669 00:52:58,961 --> 00:53:01,463 - Audrey. - Audrey. Yeah. 670 00:53:03,549 --> 00:53:06,343 You know, it's been real fun for me, too, Dad. Really. 671 00:53:06,510 --> 00:53:08,679 Except for Aunt Edna. 672 00:53:08,846 --> 00:53:11,181 Oh, she doesn't mean to be a pain in the rump. 673 00:53:11,348 --> 00:53:13,142 It's just the way she is. 674 00:53:13,309 --> 00:53:16,562 - Let's not let it spoil our fun. - I won't. 675 00:53:16,729 --> 00:53:19,899 You know, maybe she'd be nicer if she had a family of her own. 676 00:53:20,065 --> 00:53:24,278 You know, instead of always having to glom onto someone else's. 677 00:53:25,905 --> 00:53:28,115 You're a pretty bright little guy. 678 00:53:28,282 --> 00:53:30,117 Excuse me. Man. 679 00:53:35,247 --> 00:53:36,790 It's okay, Dad. 680 00:53:38,500 --> 00:53:40,252 You know what I wanna do? 681 00:53:42,338 --> 00:53:45,466 When I was your age, my dad shared a beer with me... 682 00:53:45,633 --> 00:53:48,093 ...and I thought it was the best thing in the world. 683 00:53:59,521 --> 00:54:03,192 When I was a boy, just about every summer we'd take a vacation. 684 00:54:03,901 --> 00:54:06,236 And you know, in 18 years... 685 00:54:06,528 --> 00:54:08,322 ...we never had fun. 686 00:54:10,616 --> 00:54:12,284 But now I have my own family. 687 00:54:12,451 --> 00:54:13,869 And we're on our own vacation. 688 00:54:14,036 --> 00:54:16,664 - And you know something, Russ? - What, Dad? 689 00:54:17,873 --> 00:54:20,042 We're gonna have fun. 690 00:54:24,505 --> 00:54:25,547 We're gonna have fun. 691 00:54:27,257 --> 00:54:32,262 Hey. Don't let your mother smell beer on your breath. She'll take it out on me. 692 00:54:33,555 --> 00:54:37,476 Well, I better get a move on if I want to get us out of here by dark. 693 00:54:39,937 --> 00:54:41,146 Good talk, son. 694 00:54:41,313 --> 00:54:43,065 Good talk, Dad. 695 00:54:43,732 --> 00:54:45,401 Clark? 696 00:54:50,406 --> 00:54:54,118 I just had a good talk with Rusty. You'll be in good hands here, honey. 697 00:54:55,786 --> 00:54:57,454 Where are you going? 698 00:54:57,621 --> 00:55:01,250 There's gotta be a phone or a gas station around here somewhere, honey. 699 00:55:02,209 --> 00:55:05,212 All right, but if you're not back in an hour... 700 00:55:05,379 --> 00:55:08,382 I'll be fine. You'll be fine. I'm sure this happens all the time. 701 00:55:08,549 --> 00:55:10,843 A patrol car will be by any minute. 702 00:55:47,087 --> 00:55:51,592 We pass a goddamn gas station every 100 yards for 1,000 miles. 703 00:55:51,759 --> 00:55:54,803 But when you really need one, you end up walking your ass off. 704 00:55:54,970 --> 00:55:57,473 This is no way to run a desert. 705 00:55:57,639 --> 00:56:00,684 Jesus. I'm gonna die. That's it! I'm dying. 706 00:56:01,477 --> 00:56:03,562 What an asshole. 707 00:56:08,567 --> 00:56:10,903 Taxi. Taxi? Taxi! 708 00:56:11,070 --> 00:56:12,529 Dead. I'm dead. 709 00:56:12,696 --> 00:56:15,866 Taxi! Here boy. 710 00:56:16,116 --> 00:56:19,995 Heat. The heat. I'm dying. I'm dead. I'm finished. 711 00:56:22,414 --> 00:56:23,874 Hot. Hot. 712 00:56:32,257 --> 00:56:34,093 Hot wrist. 713 00:56:41,517 --> 00:56:43,685 Mom, Mommy? 714 00:56:52,152 --> 00:56:54,154 I'm not sure of his exact height and weight. 715 00:56:54,321 --> 00:56:56,573 All I know is the man was a saint with children... 716 00:56:56,740 --> 00:56:58,534 ...and a genius with food additives... 717 00:56:58,700 --> 00:57:00,702 ...and he was-- Clark! 718 00:57:00,869 --> 00:57:02,079 Ellen! 719 00:57:04,164 --> 00:57:05,999 - I was so worried. - Russ. 720 00:57:06,166 --> 00:57:08,127 - What are you doing? - Russ, Russ! 721 00:57:08,293 --> 00:57:11,046 Audrey? Audrey. 722 00:57:11,630 --> 00:57:13,549 Have you grown? 723 00:57:13,715 --> 00:57:16,051 - Are you all right? - I feel fine. 724 00:57:16,218 --> 00:57:17,970 What happened? How did you get here? 725 00:57:18,137 --> 00:57:21,348 Well, these two nice Indians and a man on a camel called a tow truck. 726 00:57:21,515 --> 00:57:23,851 - Daddy's back. - A camel? 727 00:57:24,017 --> 00:57:26,395 A camel. Hey, kids, are you thirsty? 728 00:57:26,562 --> 00:57:29,648 - Yeah, I bet you are, too. - You said it. 729 00:57:49,293 --> 00:57:52,588 Okay. What do I owe you? 730 00:57:52,838 --> 00:57:56,175 Never heard of no one so shit-all stupid as you driving off that road. 731 00:57:56,341 --> 00:57:59,261 You must have got manure for your brains. 732 00:57:59,428 --> 00:58:02,055 Yes, well, I'm from out of town. 733 00:58:02,222 --> 00:58:03,932 What's the bill? 734 00:58:08,437 --> 00:58:09,813 Come on, come on. How much? 735 00:58:09,980 --> 00:58:11,273 How much you got? 736 00:58:11,440 --> 00:58:13,901 No, I'm asking how much the repairs are. 737 00:58:14,067 --> 00:58:17,112 And I'm asking you, how much you got? 738 00:58:18,739 --> 00:58:20,490 You're out of your mind. 739 00:58:20,949 --> 00:58:23,327 I don't have time to play around. How much is it? 740 00:58:24,119 --> 00:58:26,079 All of it, boy. 741 00:58:27,664 --> 00:58:29,666 What does your sheriff think of your business practices? 742 00:58:52,356 --> 00:58:55,150 Audrey, honey, how much babysitting money do you have? 743 00:58:55,317 --> 00:58:57,486 - How come? - How much? 744 00:58:57,653 --> 00:58:58,737 What's the matter? 745 00:58:58,904 --> 00:59:03,408 Nothing. I just spent $500 on four bald tires and a tow. 746 00:59:03,575 --> 00:59:04,952 How much do you have, Audrey? 747 00:59:06,453 --> 00:59:09,248 - Thirty-five. - She has $40, Dad. 748 00:59:09,414 --> 00:59:12,125 How would you know unless you went in my purse, you sneak? 749 00:59:12,292 --> 00:59:14,795 Have you been going through her private property? 750 00:59:14,962 --> 00:59:17,339 I don't give a frog's fat ass who went through what. 751 00:59:17,506 --> 00:59:19,174 We need money. 752 00:59:20,175 --> 00:59:22,135 Edna, how much do you have? 753 00:59:22,302 --> 00:59:24,012 She's asleep, Clark. 754 00:59:24,763 --> 00:59:26,932 Russ, wanna look through Edna's purse? 755 00:59:27,099 --> 00:59:28,892 Clark. 756 00:59:34,314 --> 00:59:35,857 Unzip it, Russ. 757 00:59:39,861 --> 00:59:42,489 - She has 11 cents, Dad. - Terrific. 758 00:59:42,656 --> 00:59:45,200 The motel will cash your check. 759 00:59:45,367 --> 00:59:47,327 They better. We're gonna run out of gas. 760 00:59:52,082 --> 00:59:55,836 I'm sorry, sir. I can't accept this credit card. 761 00:59:56,003 --> 00:59:59,047 - Why not? - The computer says it's been reported lost. 762 00:59:59,214 --> 01:00:03,552 Oh, no. You see, my wife lost her cards in Colorado and I had to report it. 763 01:00:03,719 --> 01:00:06,555 The computer is probably saying I lost mine, which I haven't. 764 01:00:06,722 --> 01:00:09,808 Well, you'll have to straighten that out with your bank. 765 01:00:10,642 --> 01:00:13,270 - Would you take a personal check? - For how much? 766 01:00:13,437 --> 01:00:15,981 - Three-hundred dollars. - I can't do that, sir. 767 01:00:16,148 --> 01:00:18,734 I've lost all my cash. We're on our way to California. 768 01:00:18,900 --> 01:00:22,112 - Walley World? - Yeah. Walley World. 769 01:00:22,279 --> 01:00:24,990 And I'm sort of stuck between a rock and a hard place. 770 01:00:25,157 --> 01:00:29,244 - You know, I'd really appreciate it. - Not without a major credit card. 771 01:00:31,705 --> 01:00:34,249 I have $6.13 to my name... 772 01:00:34,416 --> 01:00:37,085 ...so I can see we're gonna have to work something out. 773 01:00:37,252 --> 01:00:39,504 I've already told you I can't accept a check... 774 01:00:39,671 --> 01:00:41,298 ...without a major credit card. 775 01:00:41,465 --> 01:00:43,508 I'm making this out for $1,000. 776 01:00:43,675 --> 01:00:48,430 All you have to do is give me $300 in cash, and keep $700... 777 01:00:48,597 --> 01:00:52,100 ...all for doing nothing more than acting like a total creep. 778 01:00:53,435 --> 01:00:54,936 The only thing I can do... 779 01:00:55,103 --> 01:00:58,065 ...is have you stay here until the check clears. 780 01:00:58,231 --> 01:01:00,692 Ten working days. 781 01:01:27,427 --> 01:01:30,430 Okay, let's go, come on. Ha-ha. Where is Edna? 782 01:01:30,597 --> 01:01:33,016 - She's in the car. - Good. Come on, get in the car. 783 01:01:33,183 --> 01:01:36,186 Don't you want to look at the Grand Canyon? 784 01:01:37,604 --> 01:01:39,689 Great, let's go. 785 01:01:49,699 --> 01:01:51,743 Rusty, up and at them. 786 01:01:52,786 --> 01:01:54,037 What? 787 01:01:54,204 --> 01:01:56,957 Crack open those sandwiches I got at the gas station. 788 01:01:57,124 --> 01:02:00,460 I'm so hungry, I could eat a sandwich from a gas station. Ha-ha-ha. 789 01:02:01,586 --> 01:02:03,338 There's one for everyone. 790 01:02:03,505 --> 01:02:07,467 Audrey, wake up Aunt Edna. It's time for her to eat and take her pill. 791 01:02:07,634 --> 01:02:10,137 Please, get off me. 792 01:02:10,303 --> 01:02:12,597 Mom, tell Audrey to quit pushing Aunt Edna on me. 793 01:02:12,764 --> 01:02:15,058 I'm sick of her lying on me all the time. 794 01:02:15,517 --> 01:02:17,519 Be quiet. 795 01:02:18,019 --> 01:02:21,148 - Auntie? - Honey, it's only a few hours to Phoenix. 796 01:02:21,314 --> 01:02:24,234 - Let her be, she's fine. - She's not fine. 797 01:02:24,943 --> 01:02:26,611 She's fine. Don't be silly. 798 01:02:26,778 --> 01:02:29,239 She's not fine, Clark. 799 01:02:29,406 --> 01:02:30,615 She's dead. 800 01:02:38,832 --> 01:02:41,042 She breathed on me. A dead person breathed on me. 801 01:02:41,209 --> 01:02:43,795 Her hand touched me. She's stiff already. Ugh. 802 01:02:55,432 --> 01:02:57,058 Goddamn it, anyway. 803 01:03:06,610 --> 01:03:10,238 She must have passed away somewhere near Flagstaff. 804 01:03:11,531 --> 01:03:14,117 What are we going to do, Clark? 805 01:03:16,578 --> 01:03:18,914 We could leave her here. The first phone we pass... 806 01:03:19,080 --> 01:03:21,750 ...we could call your cousin and he could come and get her. 807 01:03:21,917 --> 01:03:23,627 That's the meanest, coldest-- 808 01:03:23,793 --> 01:03:26,004 What do you want me to do, call Federal Express? 809 01:03:26,171 --> 01:03:28,673 We don't have to ride with a dead person, do we? 810 01:03:28,840 --> 01:03:30,217 Please say we don't. 811 01:03:30,383 --> 01:03:32,594 It'd be real easy for Cousin Normie to find her. 812 01:03:32,761 --> 01:03:35,222 All he'd have to do is look for the buzzards. 813 01:03:35,388 --> 01:03:38,808 Hell. We'll drive her to Cousin Normie's, for Pete's sake. 814 01:03:38,975 --> 01:03:42,604 I just didn't want to get caught up in a funeral, inquests and all that crap. 815 01:03:42,771 --> 01:03:48,068 You are the most self-centered, egotistical, manipulative-- 816 01:03:48,235 --> 01:03:50,612 Don't say anything you'll regret, Ellen. 817 01:03:50,779 --> 01:03:53,198 I'm being practical. If we drove straight through... 818 01:03:53,365 --> 01:03:56,409 ...we'd have three days at Walley World at best. Three. 819 01:03:58,995 --> 01:04:01,456 She can't weigh more than 100 pounds. 820 01:04:01,706 --> 01:04:04,668 Oh, no. You can't put her up on that roof. 821 01:04:04,834 --> 01:04:06,044 Yes, he can. 822 01:04:06,211 --> 01:04:10,131 You want me to strap her to the hood? What's the difference? She'll be fine. 823 01:04:10,298 --> 01:04:12,801 It's not as if it's going to rain or something. 824 01:04:39,286 --> 01:04:43,039 This is terrible. Ugh. 825 01:04:43,206 --> 01:04:45,625 What a nightmare. 826 01:05:01,474 --> 01:05:03,852 Don't just blurt it out about Edna dying. 827 01:05:04,019 --> 01:05:06,688 How about if I ask him to play twenty questions? 828 01:05:14,779 --> 01:05:16,811 Oh, for Christ's sake, he isn't even home. 829 01:05:17,020 --> 01:05:18,992 Maybe the neighbors know where he is. 830 01:05:19,159 --> 01:05:23,038 - Moron knows we're coming and isn't home. - Normie's always been flighty. 831 01:05:23,204 --> 01:05:25,749 - He's always been a jag-off. - Will you watch your mouth? 832 01:05:25,915 --> 01:05:27,375 There's a note. 833 01:05:28,710 --> 01:05:31,630 "Have gone to Flagstaff. Be back on Monday." 834 01:05:32,255 --> 01:05:33,923 Jeez, what a worm. 835 01:05:52,484 --> 01:05:57,572 Oh-- Darn, it's locked. 836 01:06:01,576 --> 01:06:03,495 Okay, let's go. 837 01:06:04,162 --> 01:06:06,373 We can't leave her on the patio. 838 01:06:07,248 --> 01:06:10,752 You rather I slip her in the night-deposit box at the funeral home? Come on. 839 01:06:10,919 --> 01:06:13,254 It's raining all over her. 840 01:06:13,421 --> 01:06:16,091 She can't catch a cold now, Mom. 841 01:06:16,925 --> 01:06:19,678 Clark, we have to at least say something. 842 01:06:19,844 --> 01:06:22,639 Okay, bow your heads, bow your heads. 843 01:06:23,264 --> 01:06:24,849 Oh, God. 844 01:06:26,059 --> 01:06:29,020 Ease our suffering in this, our moment of great despair. 845 01:06:29,187 --> 01:06:33,983 Yea, admit this good and decent woman into thine arms and the flock... 846 01:06:34,150 --> 01:06:36,236 ...in thine heavenly area up there. 847 01:06:38,113 --> 01:06:42,033 And Moab he laidest down behind the land of the Canaanites. 848 01:06:42,200 --> 01:06:45,829 And, yea, though the Hindus speak of karma-- 849 01:06:45,995 --> 01:06:48,164 - Clark. - I implore you... 850 01:06:48,331 --> 01:06:50,875 - ...give her a break. - Clark. 851 01:06:57,132 --> 01:06:59,968 Clark, this is a serious matter. I'll do it myself. 852 01:07:00,135 --> 01:07:04,347 Honey, I'm not an ordained minister. I'm doing my best, okay? 853 01:07:04,848 --> 01:07:08,476 Lord, we love this woman with all our hearts. 854 01:07:08,643 --> 01:07:11,479 - Let's not overdo it, Mom. - Shut up. 855 01:07:11,646 --> 01:07:14,107 We know she deserves better than this... 856 01:07:14,274 --> 01:07:18,403 ...but my husband wants his beloved family to get to Walley World... 857 01:07:18,570 --> 01:07:20,155 ...to have their vacation. 858 01:07:20,321 --> 01:07:23,283 I hope you understand. Have mercy on his soul. 859 01:07:23,450 --> 01:07:25,744 Amen. Let's go. Come on. 860 01:07:25,910 --> 01:07:28,955 I hope you kids have learned something about life and death. 861 01:07:29,122 --> 01:07:32,292 Yeah. Don't die unless somebody's home. 862 01:07:34,002 --> 01:07:37,338 Normie will understand when he sees the note we pinned on Edna's sleeve. 863 01:07:37,505 --> 01:07:41,509 Sure. You left his dead mother tied to a lawn chair in his backyard. 864 01:07:41,676 --> 01:07:43,762 I'm sure he won't mind. 865 01:07:43,928 --> 01:07:45,847 Look, it's all over and done with. 866 01:07:46,014 --> 01:07:49,267 We'll find a place to stay and start fresh in the morning. It's fine. 867 01:07:49,434 --> 01:07:52,228 I don't want to be in the car anymore. I want to go home. 868 01:07:52,395 --> 01:07:54,189 I don't want to go to Walley World. 869 01:07:54,355 --> 01:07:58,067 Clark, under the circumstances, I wouldn't mind if we just went home. 870 01:07:58,234 --> 01:08:00,945 In retrospect, it seems like a pretty bad idea driving out. 871 01:08:01,112 --> 01:08:03,156 It's been one disaster after another. 872 01:08:03,323 --> 01:08:06,201 Yeah, it's been a real drag, Dad. 873 01:08:06,367 --> 01:08:08,536 Maybe we can try it some other time. 874 01:08:08,703 --> 01:08:12,707 - Walley World's overrated anyway. - What do you think? 875 01:08:12,874 --> 01:08:14,793 [TIRES SQUEAL 876 01:08:16,461 --> 01:08:18,546 I think you're all fucked in the head. 877 01:08:18,713 --> 01:08:22,258 We're ten hours from the fucking fun park and you want to bail out. 878 01:08:22,425 --> 01:08:25,220 Well, I'll tell you something. This is no longer a vacation. 879 01:08:25,386 --> 01:08:27,847 It's a quest. It's a quest for fun. 880 01:08:28,598 --> 01:08:30,683 I'm gonna have fun and you're gonna have fun. 881 01:08:30,850 --> 01:08:32,811 We're all gonna have so much fucking fun... 882 01:08:32,977 --> 01:08:35,855 ...we'll need plastic surgery to remove our goddamn smiles. 883 01:08:36,022 --> 01:08:39,484 You'll be whistling "zippity-doo-dah" out of your assholes. 884 01:08:40,944 --> 01:08:43,988 I gotta be crazy. I'm on a pilgrimage to see a moose. 885 01:08:44,155 --> 01:08:47,992 Praise Marty Moose. Holy shit. 886 01:08:48,993 --> 01:08:50,912 Dad, do you want an aspirin or something? 887 01:08:51,746 --> 01:08:52,914 Don't touch. 888 01:09:07,470 --> 01:09:09,430 Next time you have one of your outbursts... 889 01:09:09,597 --> 01:09:12,600 ...I'd appreciate if you'd have some consideration for your kids. 890 01:09:12,767 --> 01:09:15,019 - What are you talking about? - You don't know? 891 01:09:15,186 --> 01:09:18,356 All I know is I'm trying to treat my family to a little fun. 892 01:09:18,523 --> 01:09:20,942 Spare me, Clark. I know your brand of family fun. 893 01:09:21,109 --> 01:09:24,320 Tomorrow you'll probably kill the desk clerk, hold up a McDonald's... 894 01:09:24,487 --> 01:09:28,741 ...and drive us a thousand miles out of the way to see the world's largest ball of mud. 895 01:09:28,908 --> 01:09:31,202 You know what your problem is, Ellen? 896 01:09:32,453 --> 01:09:36,332 You have a knack for looking at the dark side of things. That's your problem. 897 01:09:37,667 --> 01:09:40,086 You wouldn't know a good time if it bit you. 898 01:09:40,253 --> 01:09:43,131 - Where are you going? - What do you care? 899 01:11:14,263 --> 01:11:16,599 Waiting for someone? 900 01:11:17,433 --> 01:11:20,770 No. Ahem. Do you mind if I sit down? 901 01:11:22,605 --> 01:11:24,524 Fancy seeing you here. 902 01:11:25,066 --> 01:11:27,860 Having a nice little family vacation? 903 01:11:30,446 --> 01:11:32,991 Oh. No. 904 01:11:33,157 --> 01:11:35,994 It would appear so, wouldn't it? No, no. 905 01:11:36,160 --> 01:11:39,789 No, the truth of it is, and this is highly confidential... 906 01:11:40,248 --> 01:11:42,333 ...I own this motel. 907 01:11:43,334 --> 01:11:47,338 Own the whole chain, nationwide. Twenty-two hundred units. 908 01:11:48,548 --> 01:11:52,135 Yeah, once a year, I travel across the country, incognito. 909 01:11:52,301 --> 01:11:54,846 Check things out, and see how the operation is running. 910 01:11:55,013 --> 01:11:57,557 I thought you were gonna say you worked for the CIA. 911 01:12:00,393 --> 01:12:03,021 - That's an old bit, huh? - Really. 912 01:12:03,187 --> 01:12:06,065 Oh, no. No, I'm not with the CIA. 913 01:12:06,232 --> 01:12:09,110 I was, but that was a long time ago. 914 01:12:09,277 --> 01:12:11,863 I don't like to talk about it, really. 915 01:12:12,238 --> 01:12:15,491 No, I'm mostly interested in my motels now. 916 01:12:15,658 --> 01:12:18,369 - And my airline. - That's great. 917 01:12:18,536 --> 01:12:20,788 I'm just trying to have a little fun. 918 01:12:20,955 --> 01:12:23,124 It's too bad you're married. 919 01:12:23,291 --> 01:12:25,251 I'm in the mood for some fun. 920 01:12:25,960 --> 01:12:27,378 Married? 921 01:12:27,545 --> 01:12:30,131 Oh, you mean those people I'm with? 922 01:12:30,298 --> 01:12:32,383 That's my brother's family. 923 01:12:32,550 --> 01:12:34,052 My brother's ring. 924 01:12:34,218 --> 01:12:38,056 I usually borrow them on these little inspection tours of mine. 925 01:12:38,806 --> 01:12:42,852 It sort of helps to complete the disguise. It's fun for them. 926 01:12:43,019 --> 01:12:46,355 It's a good disguise. I like the station-wagon effect. 927 01:12:46,522 --> 01:12:49,567 Yeah? Well, that's a big part of it. 928 01:12:49,734 --> 01:12:54,781 You know, in order to be convincing, you have to look and act like an ordinary jerk. 929 01:12:56,574 --> 01:13:00,828 You know, stop at all the stupid sites and look like a fool. 930 01:13:01,454 --> 01:13:03,748 Basically, be yourself? 931 01:13:03,915 --> 01:13:05,500 Yeah. 932 01:13:06,000 --> 01:13:08,127 You like the disguise? 933 01:13:12,090 --> 01:13:16,511 Yeah, my credo is, if you have to have a credo... 934 01:13:16,677 --> 01:13:19,388 ...you know, "Go for it," pretty much. 935 01:13:19,555 --> 01:13:23,893 You only go around this crazy merry-go-round once. You know? 936 01:13:24,060 --> 01:13:26,729 - I agree. - Yeah. 937 01:13:31,692 --> 01:13:33,820 Yeah, that's my credo. 938 01:13:37,532 --> 01:13:40,451 You don't have to have a credo, but... 939 01:13:40,618 --> 01:13:41,911 If the fur fits, wear it. 940 01:13:42,078 --> 01:13:45,581 A penny saved, pennies from heaven. 941 01:13:45,748 --> 01:13:49,502 My favorite credo, oh, ha-ha... 942 01:13:52,588 --> 01:13:56,634 ...um, you know, a penny saved, and... 943 01:13:56,801 --> 01:13:58,302 Thank you. 944 01:14:02,765 --> 01:14:05,226 Wow. This feels great. 945 01:14:07,645 --> 01:14:08,938 Well... 946 01:14:09,105 --> 01:14:11,065 ...are you gonna go for it? 947 01:14:11,899 --> 01:14:13,484 Uh-- Here? 948 01:14:13,651 --> 01:14:15,611 For starters, sure. 949 01:14:15,778 --> 01:14:18,781 Why not? Don't you swim? 950 01:14:18,948 --> 01:14:20,741 Oh, sure. Ha-ha. 951 01:14:20,908 --> 01:14:25,997 Sure, I took third in the state finals in my senior year. 952 01:14:26,372 --> 01:14:28,958 Yeah, I swim. Heck, yes. 953 01:14:29,125 --> 01:14:32,378 Oh, yeah, I feel completely at ease in the water. 954 01:14:32,545 --> 01:14:34,922 Yeah, I... 955 01:14:35,089 --> 01:14:37,049 I'm proficient in many strokes and I dive. 956 01:14:37,216 --> 01:14:40,178 As a matter of fact, I could've been in the Olympics. 957 01:14:40,928 --> 01:14:45,308 Yeah, uh... Yeah, I'll be right there. 958 01:14:46,017 --> 01:14:47,476 Yeah. 959 01:14:48,603 --> 01:14:51,522 This is crazy, this is crazy, this is crazy. 960 01:14:53,691 --> 01:14:55,902 - How's the water? - Exhilarating. 961 01:14:56,986 --> 01:15:00,156 I'm in deep, I'm in deep. 962 01:15:04,327 --> 01:15:06,162 Ah! Cold! 963 01:15:06,329 --> 01:15:09,373 Jesus. Fuck. Ah! 964 01:15:10,082 --> 01:15:11,626 Clark? 965 01:15:11,792 --> 01:15:13,044 Cold! 966 01:15:14,003 --> 01:15:15,588 Jesus! Ah! 967 01:15:23,596 --> 01:15:25,264 Clark? 968 01:15:25,848 --> 01:15:28,351 - Hi, honey. - What are you doing? 969 01:15:28,517 --> 01:15:29,685 Uh-- Swimming. 970 01:15:29,852 --> 01:15:33,147 Yeah, my back was killing me. 971 01:15:33,314 --> 01:15:37,193 I thought, you know, a good hot swim would loosen up the muscles. 972 01:15:37,360 --> 01:15:40,488 Why go to the car and get the bathing suit? Jump right in. 973 01:15:41,197 --> 01:15:43,032 It's exhilarating. 974 01:15:43,199 --> 01:15:47,245 Guess what, honey? This person here was here. 975 01:15:47,662 --> 01:15:49,789 I didn't see this person... 976 01:15:49,956 --> 01:15:53,501 ...so I screamed, that's why I yelled. I was so surprised. 977 01:15:53,668 --> 01:15:56,170 You can imagine, can't you, honey? 978 01:16:00,132 --> 01:16:01,175 Honey? 979 01:16:14,355 --> 01:16:16,190 Will you excuse me? 980 01:16:16,357 --> 01:16:17,566 If you have to go. 981 01:16:18,985 --> 01:16:21,779 Well, I'd stay if I weren't married, but I am. 982 01:16:21,946 --> 01:16:23,531 I know. 983 01:16:24,031 --> 01:16:28,536 - I hope I didn't spoil your evening. - No, it's been interesting. 984 01:16:29,412 --> 01:16:31,372 Well, enjoy the rest of your trip. 985 01:16:31,539 --> 01:16:33,165 You, too. 986 01:16:41,882 --> 01:16:44,218 I can't believe this. 987 01:16:44,969 --> 01:16:48,431 I am so humiliated. 988 01:16:50,057 --> 01:16:52,560 Cut it out, Audrey. You don't even know how to inhale. 989 01:16:52,727 --> 01:16:54,186 So? 990 01:16:54,353 --> 01:16:56,480 Maybe I don't want to. 991 01:16:56,647 --> 01:16:59,025 You're such a dork, Audrey. 992 01:17:00,067 --> 01:17:02,695 How can he do this to Mom? 993 01:17:03,237 --> 01:17:05,448 They'll probably get a divorce. 994 01:17:05,614 --> 01:17:07,116 I'd better go talk to him. 995 01:17:11,996 --> 01:17:14,081 - Hey, squirt. - Hey, Dad. 996 01:17:14,248 --> 01:17:15,333 What are you doing up? 997 01:17:16,584 --> 01:17:18,461 You woke the whole motel up, Dad. 998 01:17:21,505 --> 01:17:23,215 I was swimming. 999 01:17:23,382 --> 01:17:24,633 Yeah, I saw you. 1000 01:17:26,761 --> 01:17:28,596 Russ, come here a minute. 1001 01:17:31,474 --> 01:17:32,641 Russ... 1002 01:17:32,808 --> 01:17:35,686 ...you know I wouldn't do anything to hurt your mom. 1003 01:17:37,104 --> 01:17:39,607 It's been a long drive... 1004 01:17:40,608 --> 01:17:41,942 ...and, jeez, I work... 1005 01:17:42,109 --> 01:17:46,280 I work very hard for you and Audrey and your mom. 1006 01:17:48,699 --> 01:17:52,870 I guess when you get older you get these feelings... 1007 01:17:53,412 --> 01:17:57,750 ...and these feelings make you do things you wouldn't normally do. 1008 01:17:58,209 --> 01:18:01,712 - Like swimming naked with girls? - Yeah. Like swimming naked with girls. 1009 01:18:01,879 --> 01:18:04,632 Well, not with girls. You think I was swimming with girls? 1010 01:18:04,799 --> 01:18:07,760 It was just one girl. I saw that girl. 1011 01:18:07,927 --> 01:18:09,178 Who, that girl? 1012 01:18:09,345 --> 01:18:12,139 Oh, no, that's a waitress. No, I was just ordering in. 1013 01:18:12,306 --> 01:18:14,975 She's a pool waitress. I was... 1014 01:18:15,142 --> 01:18:18,562 ...ordering some fish for you and Audrey and Mom. 1015 01:18:18,729 --> 01:18:22,149 - She took your order? - She took my order, yeah. Ha-ha. 1016 01:18:22,316 --> 01:18:24,360 Swimming waitress. 1017 01:18:24,527 --> 01:18:26,153 You understand, don't you, Russ? 1018 01:18:26,320 --> 01:18:29,323 Sure, I understand. 1019 01:18:29,657 --> 01:18:31,742 Do you think Mom will buy it? 1020 01:18:33,828 --> 01:18:35,788 Good talk, son. 1021 01:18:36,914 --> 01:18:38,791 Go to bed, Russ. 1022 01:18:39,166 --> 01:18:40,668 Goodnight. 1023 01:18:44,713 --> 01:18:46,215 Ellen? 1024 01:18:49,844 --> 01:18:51,345 Ellen? 1025 01:18:51,595 --> 01:18:53,139 Honey? 1026 01:18:55,599 --> 01:18:57,226 Are you mad? 1027 01:18:58,102 --> 01:18:59,854 No. 1028 01:19:01,355 --> 01:19:03,524 Do you like that girl? 1029 01:19:04,442 --> 01:19:06,360 Is that what you want? 1030 01:19:06,527 --> 01:19:09,738 Oh, no. No, no, no. 1031 01:19:09,905 --> 01:19:12,158 How could I like a girl like that? 1032 01:19:12,324 --> 01:19:14,201 She's ugly. 1033 01:19:15,077 --> 01:19:16,871 I love you. 1034 01:19:19,623 --> 01:19:22,251 I'm sorry about everything. 1035 01:19:22,418 --> 01:19:24,712 I got angry because you were right and I knew it. 1036 01:19:24,879 --> 01:19:26,714 I was hurt, honey. 1037 01:19:26,881 --> 01:19:29,800 I'm sorry, too. It's not all your fault. 1038 01:19:29,967 --> 01:19:31,760 I know you've been trying. 1039 01:19:31,927 --> 01:19:34,221 I'm gonna try, too. 1040 01:19:35,973 --> 01:19:38,058 I know how to have fun. 1041 01:19:38,893 --> 01:19:40,728 And I'm going to prove it. 1042 01:19:41,479 --> 01:19:44,190 - Come on. Come on. Come on. - Ellen? What are we doing? 1043 01:19:44,356 --> 01:19:46,734 Honey, you don't have to prove anything to me. 1044 01:19:46,901 --> 01:19:50,529 Come on, Clark. I want us to have some fun together. 1045 01:19:51,530 --> 01:19:54,575 - Come on. - The water's very-- 1046 01:19:55,242 --> 01:19:57,161 Fuck! Aah! 1047 01:20:28,108 --> 01:20:30,361 We must be getting close. 1048 01:20:30,528 --> 01:20:32,947 We're almost there. Everybody just take it easy. 1049 01:20:33,113 --> 01:20:36,575 Just take it easy. We're gonna be there. 1050 01:20:38,953 --> 01:20:42,748 I know we're getting close. What is that? What is that? 1051 01:20:42,915 --> 01:20:44,333 There it is. 1052 01:20:44,500 --> 01:20:46,001 Walley World, next three exits. 1053 01:20:46,168 --> 01:20:49,338 - Dad! Whoa! - Walley World! 1054 01:20:50,673 --> 01:20:53,133 We made it, damn it. We made it. 1055 01:20:54,134 --> 01:20:57,388 The Griswolds are one hell of a family, huh? We made it! 1056 01:21:00,641 --> 01:21:03,602 Don't get too much sun, now. Watch out. Watch out. 1057 01:21:08,899 --> 01:21:10,651 It's beautiful. 1058 01:21:10,818 --> 01:21:13,445 It's just beautiful. 1059 01:21:14,488 --> 01:21:16,907 Oh, darling. 1060 01:21:18,909 --> 01:21:23,998 - We made it. - You did it, Clark. Sparky. 1061 01:21:24,164 --> 01:21:26,667 I love you guys. I love. I love. 1062 01:21:40,306 --> 01:21:42,933 Aah. First ones here. First ones here. 1063 01:21:46,061 --> 01:21:47,896 First ones here. 1064 01:21:48,063 --> 01:21:50,357 But we're so far away, Clark. 1065 01:21:50,524 --> 01:21:53,861 Right, right. And at the end of the day, when the lot's all full... 1066 01:21:54,028 --> 01:21:57,656 ...and everybody's fighting to get out, we'll be the first ones out, too. 1067 01:21:59,033 --> 01:22:03,370 Why? Because we're the Griswolds. 1068 01:22:05,539 --> 01:22:07,374 Come on, I'll race you. 1069 01:23:18,112 --> 01:23:20,656 Sorry, folks. We're closed for two weeks... 1070 01:23:20,823 --> 01:23:25,285 ...to clean and repair America's favorite family fun park. Sorry. 1071 01:23:30,332 --> 01:23:31,542 Sorry, folks. We're closed... 1072 01:23:31,709 --> 01:23:33,669 Clark. What are you doing? 1073 01:23:33,836 --> 01:23:35,879 We watch his program. 1074 01:23:36,046 --> 01:23:39,133 We buy his toys. We go to his movies. He owes us. 1075 01:23:39,299 --> 01:23:41,176 Doesn't he owe us, huh? 1076 01:23:41,343 --> 01:23:42,970 He owes the Griswolds, right? 1077 01:23:43,137 --> 01:23:44,805 Fucking A right, he owes us. 1078 01:23:44,972 --> 01:23:47,725 - Clark, you're scaring me. - Don't be scared. 1079 01:23:47,891 --> 01:23:50,769 I just think somebody owes us an explanation, that's all. 1080 01:23:50,936 --> 01:23:55,190 - Come on. Come on, come on. - Clark, now just a minute. 1081 01:24:14,251 --> 01:24:16,754 Honey, you wanna check the mileage for me, please? 1082 01:24:16,920 --> 01:24:19,548 - Where are you going? - I'll be right back. 1083 01:24:19,715 --> 01:24:21,675 I'm just gonna get some sporting goods. 1084 01:24:23,844 --> 01:24:25,804 Thank you, thank you. 1085 01:24:33,687 --> 01:24:35,647 Clark, will you listen to me? 1086 01:24:35,814 --> 01:24:39,026 Let's just find a hotel. I'll call my parents, they'll wire us money. 1087 01:24:39,193 --> 01:24:41,695 We can fly home and forget this vacation ever happened. 1088 01:24:41,862 --> 01:24:45,365 Honey, relax. I told you I'm not angry anymore. I'm in complete control. 1089 01:24:45,532 --> 01:24:48,368 I'm sure they're not repairing every ride at the same time. 1090 01:24:48,535 --> 01:24:51,455 I think they owe us a little explanation and a little fun, okay? 1091 01:24:51,622 --> 01:24:54,708 Whatever happens, just trust me. Will you just trust me? Huh, kids? 1092 01:25:00,672 --> 01:25:04,343 Sorry, folks, park's closed. The moose out front should have told you. 1093 01:25:04,510 --> 01:25:08,013 - Yes, we're here to see Mr. Roy Walley. - What is your name, sir? 1094 01:25:08,180 --> 01:25:10,307 Clark W. Griswold. 1095 01:25:12,893 --> 01:25:14,520 What's this regarding, Mr. Gristle? 1096 01:25:14,686 --> 01:25:18,106 We're here, public relations-- Summer inspection. 1097 01:25:18,273 --> 01:25:20,526 Personal matter. Inspection. 1098 01:25:23,904 --> 01:25:28,075 Well, nobody notified this office of anything. 1099 01:25:28,242 --> 01:25:30,452 Well, I'm notifying you. 1100 01:25:30,619 --> 01:25:32,746 I'm afraid I'm gonna need more than that, sir. 1101 01:25:32,913 --> 01:25:34,748 Okey-dokey. How's this? 1102 01:25:36,542 --> 01:25:39,878 Clark, have you lost your mind? Where did you get that? 1103 01:25:40,045 --> 01:25:42,339 Sporting goods store. You listen to me, fat ass. 1104 01:25:42,506 --> 01:25:44,758 Do what I say and there won't be any problem, okay? 1105 01:25:44,925 --> 01:25:49,263 We just drove 2460 miles, just for a little Roy Walley entertainment. 1106 01:25:49,429 --> 01:25:51,598 The moose says you're closed. I say you're open. 1107 01:25:51,765 --> 01:25:54,226 We're not really violent people. 1108 01:25:54,393 --> 01:25:56,228 This is our first gun. 1109 01:25:56,395 --> 01:25:58,272 No, it isn't. 1110 01:25:58,730 --> 01:26:01,817 - What's going on here? - You. Freeze. Freeze. 1111 01:26:01,984 --> 01:26:04,695 Sit! Sit, come on. 1112 01:26:04,862 --> 01:26:07,573 Lie down. Let's go, lie down. 1113 01:26:08,615 --> 01:26:10,075 Roll over. 1114 01:26:10,617 --> 01:26:12,035 Stay. 1115 01:26:13,787 --> 01:26:17,791 Okay. Okay. Let's ride. Let's ride. Come on. 1116 01:26:17,958 --> 01:26:19,459 Stay. 1117 01:26:23,088 --> 01:26:26,300 Yee-hoo. This is scary, isn't it? 1118 01:26:26,466 --> 01:26:29,636 Make sure you keep your hands on the handlebars at all times. 1119 01:26:29,803 --> 01:26:32,848 - We don't want any accidents. - Is that a real gun, Mom? 1120 01:26:33,015 --> 01:26:36,602 I don't know, Rusty. But when this is all over... 1121 01:26:36,768 --> 01:26:39,396 ...your father may be going away for a little while. 1122 01:26:39,563 --> 01:26:43,150 Boy, I sure am bushed. Have you had enough yet, sir? 1123 01:26:43,317 --> 01:26:45,193 What do you mean, bushed? 1124 01:26:45,360 --> 01:26:47,154 Where are the big rides? The big ones? 1125 01:26:52,951 --> 01:26:55,412 Screamie Mimi! Let's go. Get in the front. 1126 01:26:55,579 --> 01:26:56,997 Come on. 1127 01:27:01,084 --> 01:27:03,587 Has your father ever killed anyone before? 1128 01:27:03,754 --> 01:27:06,548 Oh, just a dog. Oh, and my Aunt Edna. 1129 01:27:06,715 --> 01:27:10,052 - Hey. You can't prove that, Rusty. - Ooh. 1130 01:27:12,054 --> 01:27:14,681 Rusty? May I call you Rusty? 1131 01:27:14,848 --> 01:27:17,601 I had a bad experience on this ride once before. 1132 01:27:17,768 --> 01:27:19,186 What happened? 1133 01:27:19,353 --> 01:27:20,437 I threw up. 1134 01:27:36,036 --> 01:27:38,121 No, don't do that again. 1135 01:28:47,816 --> 01:28:49,818 [CHATTERING INDISTINCTLY 1136 01:29:15,552 --> 01:29:18,930 Goodie, goodie, goodie! The Loop-D-Loop. Come on, get in there. Let's go. 1137 01:29:19,097 --> 01:29:21,308 - Please, don't push. - Come on, Audrey. 1138 01:29:21,475 --> 01:29:23,560 Isn't this fun, honey? Come on. 1139 01:29:25,604 --> 01:29:28,023 That's not a real gun, is it, Clark? 1140 01:29:28,190 --> 01:29:30,275 What? Are you kidding? This is a Magnum P.I. 1141 01:29:30,442 --> 01:29:32,027 It's a BB gun. 1142 01:29:32,194 --> 01:29:34,321 Don't try me. I could put an eye out with this. 1143 01:29:34,488 --> 01:29:37,991 - You couldn't break the skin with that. - It could. It could break the skin. 1144 01:29:38,158 --> 01:29:40,744 It could lodge under the skin and cause a bad infection. 1145 01:29:40,911 --> 01:29:44,331 - That's an old wives' tale, Clark. I'm telling. - You're not going-- 1146 01:29:44,498 --> 01:29:46,666 Clark. 1147 01:29:46,833 --> 01:29:48,502 See, I told you. I warned you. 1148 01:29:48,668 --> 01:29:51,004 If you wrecked these pants, you're paying for them. 1149 01:29:51,171 --> 01:29:54,049 Yeah, I'll pay for them. You'll pay for them. 1150 01:29:54,758 --> 01:29:57,344 - Why did you shoot me? - It's a BB gun. I told you. 1151 01:29:57,511 --> 01:29:59,137 - Well it hurt. - What do you want? 1152 01:29:59,304 --> 01:30:01,306 - Why'd you shoot me? - You tried to run away. 1153 01:30:01,473 --> 01:30:03,600 - I wasn't going anywhere. - I thought you were. 1154 01:30:03,767 --> 01:30:05,102 This is great, Dad! 1155 01:31:06,413 --> 01:31:07,706 Freeze! 1156 01:31:11,334 --> 01:31:12,586 Don't shoot. 1157 01:31:13,503 --> 01:31:15,255 You, out. 1158 01:31:15,422 --> 01:31:18,258 All right, hands behind your heads. 1159 01:31:18,425 --> 01:31:20,468 Spread your legs apart. 1160 01:31:20,635 --> 01:31:23,889 And up against the wall. You two, over there. 1161 01:31:27,058 --> 01:31:29,853 - Just a BB gun. - You're all under arrest. 1162 01:31:30,020 --> 01:31:32,105 You have the right to remain silent. 1163 01:31:32,272 --> 01:31:35,817 - If you give up the right to remain silent-- - Watch your hands, mister. 1164 01:31:35,984 --> 01:31:37,944 --in a court of law. 1165 01:31:42,407 --> 01:31:45,702 How many are there? A lot of them? What, five? What, are they Arabs? 1166 01:31:45,869 --> 01:31:48,163 Whatever they want, pay them. We'll pay them. 1167 01:31:48,330 --> 01:31:50,457 - What's going on? - We've got it under control. 1168 01:31:50,624 --> 01:31:52,292 - These people are terrorists. - Where? 1169 01:31:52,459 --> 01:31:53,668 - There. - Them? 1170 01:31:53,835 --> 01:31:56,588 - Hello, Mr. Walley. - He treated me like a dog, Mr. Walley. 1171 01:31:56,755 --> 01:31:59,674 - He humiliated my human decency! - What did he do with your dog? 1172 01:31:59,841 --> 01:32:02,802 He kidnapped me, but I wanna tell you, I had a great time. 1173 01:32:02,969 --> 01:32:06,681 It's the most fantastic time I ever had. I like where I was way up high-- 1174 01:32:06,848 --> 01:32:09,184 I'm glad you liked it. Now, what's happening? 1175 01:32:09,351 --> 01:32:10,977 - That's Roy Walley, honey. - I know! 1176 01:32:11,144 --> 01:32:12,979 Mr. Walley, my name is Russ Lasky. 1177 01:32:13,146 --> 01:32:15,982 - I met you at the summer picnic last year. - I don't remember. 1178 01:32:16,149 --> 01:32:18,568 - They kidnapped my men. - I was the one who was sick. 1179 01:32:18,735 --> 01:32:21,821 Anyway, I went on all the rides, and I didn't get sick this time. 1180 01:32:21,988 --> 01:32:24,741 - Normally, I get sick on all your rides-- - Quiet! 1181 01:32:26,660 --> 01:32:30,413 Uh-- Mr. Walley? Roy? 1182 01:32:30,914 --> 01:32:33,416 I think I can make some sense out of this. 1183 01:32:33,583 --> 01:32:35,835 Well, somebody better explain... 1184 01:32:36,002 --> 01:32:38,672 ...or there'll be a lot of explaining to do. 1185 01:32:38,838 --> 01:32:41,633 - I'm Clark W. Griswold. - Uh-huh. 1186 01:32:41,800 --> 01:32:44,427 And, oh, this is my wife, Ellen. 1187 01:32:44,594 --> 01:32:48,473 Hi. We're really big fans of yours. We watch your show all the time. 1188 01:32:48,765 --> 01:32:51,309 And my children, Audrey and Rusty. 1189 01:32:52,185 --> 01:32:54,271 - Nice family. - Heh-heh. 1190 01:32:56,356 --> 01:33:00,110 - We're from Chicago, Roy. The Windy City. - Yes, I've been there many times. 1191 01:33:00,277 --> 01:33:05,365 We just spent two weeks of living hell driving out here. 1192 01:33:05,865 --> 01:33:08,827 We lost a very dear member of the family along the way. 1193 01:33:11,037 --> 01:33:12,539 But the important thing, Roy... 1194 01:33:12,706 --> 01:33:15,750 ...is that we could've gone anywhere we wanted to this summer. 1195 01:33:15,917 --> 01:33:17,502 Anywhere in the world. 1196 01:33:17,669 --> 01:33:19,462 But when I asked my kids... 1197 01:33:19,629 --> 01:33:24,050 And I said-- Kids, remember when I said, "Where would you like to go this summer?" 1198 01:33:24,217 --> 01:33:26,052 - What did you say? - Hawaii? 1199 01:33:26,219 --> 01:33:28,555 Shut up, Russ. Audrey, you remember? 1200 01:33:29,014 --> 01:33:31,224 Uh-- Walley World, Dad? 1201 01:33:31,391 --> 01:33:34,894 Walley World, Dad. Roy Walley World. 1202 01:33:35,270 --> 01:33:37,063 I don't imagine you have any children. 1203 01:33:37,230 --> 01:33:39,274 Are you kidding? I have seven. 1204 01:33:39,441 --> 01:33:41,943 I thought so. Seven, did you hear that, honey? 1205 01:33:42,527 --> 01:33:44,237 You look so young. 1206 01:33:44,779 --> 01:33:46,990 - You do look very young. - Oh? Well. 1207 01:33:47,157 --> 01:33:48,992 Did you ever drive them across country? 1208 01:33:49,159 --> 01:33:50,368 Oh, hell yes. 1209 01:33:50,535 --> 01:33:54,873 I took the whole clan to Florida one year. The worst two weeks I ever had in my life. 1210 01:33:55,040 --> 01:33:58,001 The smell from the back seat was unbearable. You know families. 1211 01:33:58,168 --> 01:34:00,754 I know that smell. I know that smell. 1212 01:34:00,920 --> 01:34:05,175 But, Roy, can you imagine how your kids would've felt... 1213 01:34:05,342 --> 01:34:07,427 ...if when you got to Florida, it was closed? 1214 01:34:07,594 --> 01:34:08,970 Oh, they don't close Florida. 1215 01:34:09,137 --> 01:34:13,183 I know they don't close the state of Florida. But, you know... 1216 01:34:13,350 --> 01:34:15,769 ...when we got here, to Roy Walley World... 1217 01:34:15,935 --> 01:34:18,104 ...and it was closed down, Roy... 1218 01:34:18,271 --> 01:34:20,648 If you had seen the look on my kids' faces... 1219 01:34:20,815 --> 01:34:24,110 - I just went a little haywire. - You went a lot haywire, if you ask me. 1220 01:34:24,277 --> 01:34:27,113 Well, I'm very sorry, sir. And I'm sorry to all these people. 1221 01:34:27,280 --> 01:34:29,491 I didn't mean any harm. 1222 01:34:29,657 --> 01:34:33,244 I just want you to ask yourself one thing. If you were... 1223 01:34:33,787 --> 01:34:35,080 If you were me... 1224 01:34:35,246 --> 01:34:38,041 ...wouldn't you do the same thing for your children? 1225 01:34:38,208 --> 01:34:40,543 - No. - We're all finished here, Mr. Walley. 1226 01:34:40,710 --> 01:34:43,338 You want me to take them downtown and book them? 1227 01:34:47,133 --> 01:34:48,676 No. No. 1228 01:34:48,843 --> 01:34:51,262 Forget it, officer. I'm not gonna press any charges. 1229 01:34:55,809 --> 01:34:59,312 Walley. Good, huh? What did I tell you? Did I say trust me? 90697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.